ðd-er 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Euter; ne. udder; Vw.: s. kð‑, ‑tam; Hw.: s. ep-en‑ud-d‑r‑ad, jõd-er; vgl. ae. ðder, as. iodar, ðder, ahd. ðtar*; E.: germ. *ðdara‑, *ðdaram, *ðdira‑, *ðdiram, st. N. (a), Euter; vgl. idg. *Ðudh‑, *ðdh‑, Sb., Euter, Pokorny 347; L.: Hh 117a, Hh 162
ðd-er-tam 1, afries., Adj.: nhd. euterzahm, melkbar; ne. milkable; E.: s. ðd-er, tam; L.: Heidermanns 589
um, afries., Prap.: Vw.: s. umbe
umb, afries., Präp.: Vw.: s. umbe
umbe 72, umme, umb, um, ombe, om, afries., Präp.: nhd. um, wegen; ne. because of; ÜG.: lat. præ L 16, propter AB (93, 2); Vw.: s. hÆ‑r‑, hwÐ‑r‑, thÁ‑r‑, wi-ther‑, ‑bð‑r, ‑fõ, ‑gõ‑n, ‑ga‑ng, ‑gu-ng-a, ‑hwerv-a, ‑kal-t-ia, ‑kâp-ia, ‑kê-r‑a, ‑klâ‑th*, ‑ku-m‑a, ‑lan‑d, ‑me-t‑a, ‑si-õ, ‑slõ, ‑ti-õ, ‑we-nd-a, ‑wer-p‑a, ‑wÆ-s‑a; Hw.: vgl. an. umb, ae. ymb, anfrk. ambi‑, as. um, umbi (1), ahd. umbi; Q.: R, B, E, H, W, S, L 16, AB (93, 2); E.: germ. *umbi, Adv., Präp., um; idg. *ambhi, *£bhi, *h2¤bh‑, *h2mbhi, Präp., um herum, beiderseits, Pokorny 34?; W.: nfries. om, Präp., um, wegen; W.: saterl. umme, Präp., um, wegen; L.: Hh 117a, Rh 1099a
umbe‑bð-r* 2, umbi-bð-r*, afries., st. M. (a): nhd. Umwohner, Nachbar; ne. neighbour (M.); ÜG.: lat. vÆcÆnus L 24; Q.: R, H, L 24; E.: s. umbe, bð‑r; L.: Hh 117a, Hh 178, Rh 1100a
umbe‑fõ* 1, umb-fõ, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. umfangen; ne. embrace (V.); Hw.: vgl. anfrk. umbifangan, ahd. umbifõhan*; Q.: R; E.: s. umbe, fõ; L.: Hh 138a, Rh 960a (omfo)
umbe-gõ-n 1 und häufiger?, afries., anom. V.: nhd. herumgehen; ne. go (V.) around; Hw.: vgl. ae. ymbgõn, anfrk. umbigõn, ahd. umbigõn; E.: s. umbe, gõ‑n; L.: Hh 178
umbe‑ga-ng*, umbe-gu-ng, afries., st. M. (a): nhd. »Umgang«, Umkreis; ne. circuit; ÜG.: lat. circuitus Pfs (17, 12); Hw.: vgl. an. umgangr, ae. ymbgang, ahd. umbigang; Q.: Pfs (17, 12); I.: Lüs. lat. circuitus; E.: s. umbe, ga‑ng; L.: Hh 117a
umbe-gu-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. umbe-ga‑ng*
umbe‑gu-ng-a 1, umme-gu-ng-a, um-gu-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. »umgehen«, herumgehen, die Runde machen, Umgang haben, sich beschäftigen, losgehen, abweichen, seine Meinung ändern, tun, verwirklichen; ne. circle (V.), go (V.) around, be busy, change (V.) one's mind, realize; Hw.: vgl. an. umganga, ae. ymbgangan, anfrk. umbigangan, ahd. umbigangan*; Q.: S; I.: Lüs. lat. circuÆre; E.: s. umbe, gu-ng-a; W.: nfries. omgean, V., umgehen, herumgehen; L.: Hh 117a, Rh 1099b
umbe‑hwerv-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3b): nhd. Urteil ändern; ne. change (V.) the judgement; Hw.: vgl. ae. ymbhweorfan, as. umbihwerban*, ahd. umbiwerban*; E.: s. umbe, hwerv-a; L.: Hh 117a, Hh 178
umbe-kal-t-ia*, um-kal-t-ia, afries., sw. V. (2): nhd. besprechen; E.: s. umbe, kal-t-ia; L.: Hh 141b
umbe‑kâp‑ia* 1 und häufiger?, um‑kâp‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. bestechen; ne. bribe (V.); E.: s. umbe, kâp-ia; L.: Hh 149a
umbe-kê-r-a 2, afries., sw. V. (1): nhd. »umkehren«, umdrehen, drehen, abwenden, ändern, verhandeln; ne. turn (V.), change (V.); Hw.: vgl. ae. ymbcierran, ahd. umbikÐren*; Q.: E; E.: s. umbe, kê-r‑a; W.: nfries. umkearen, V., umkehren, umdrehen; L.: Hh 117a, Hh 178, Rh 1099b
umbe‑klâ-th* 1 und häufiger?, umbe‑klê-th, umme-klâ-th*, umme-klê-th*, afries., st. N. (a): nhd. Umhang, Überkleid; ne. overcoat; E.: s. umbe, klâ‑th; L.: Hh 117a, Hh 178
umbe-klê-th, afries., st. N. (a): Vw.: s. umbe-klâ‑th*
umbe‑ku-m-a 4, umme-ku-m-a, um-ku-m-a, afries., st. V. (4): nhd. vergehen, ablaufen; ne. pass (V.); Hw.: vgl. ahd. umbikweman*; Q.: W; E.: s. umbe, ku-m‑a (1); L.: Hh 117a, Rh 1099b
umbe‑lan-d* 2, umbe‑lon-d*, um-lan-d*, om-lon-d*, afries., st. N. (a): nhd. Umland, Umgegend; ne. surrounding (N.); Q.: S; E.: s. umbe, lan‑d; L.: Hh 117a, Hh 178, Rh 1099b
umbe-lon-d*, afries., st. N. (a): Vw.: s. umbe-lan‑d*
umbe‑me-t-a* 6, umme-me-t-a*, um-me-t-a*, afries., st. V. (5): nhd. ummessen, herummessen; ne. measure (V.) around; Q.: R, S, W; E.: s. umbe, me-t‑a; L.: Hh 117a, Rh 1099b
umbe‑si-õ 1, umme-si-õ*, um-si-õ*, afries., st. V. (5): nhd. sich umsehen, achten auf, aufpassen; ne. look (V.) around, pay (V.) attention; Hw.: vgl. ae. ymbséon, ahd. umbisehan*; Q.: H; E.: s. umbe, siõ (3); L.: Hh 117a, Hh 178, Rh 1099b
umbe‑slõ* 1 und häufiger?, um‑slõ-n, afries., st. V. (6): nhd. sich auflehnen; ne. rebel (V.); E.: s. umbe, slõ; L.: Hh 149a, Hh 189
umbe‑ti-õ* 1 und häufiger?, umme-ti-õ*, um-ti-õ*, afries., st. V. (2): nhd. aufkommen, einstehen für; ne. be liable for; E.: s. umbe, ti-õ (1); L.: Hh 117b, Hh 178
umbe‑we-nd-a 2, afries., sw. V. (1): nhd. umwenden; ne. turn (V.); Hw.: vgl. an. umvenda, ymbw’ndan; Q.: H; E.: s. umbe, we-nd-a; W.: nfries. omweynjen, V., umwenden; L.: Hh 117b, Hh 178, Rh 1100a
umbe‑wer-p-a 1 und häufiger?, umme-wer-p-a, um-wer-p-a, afries., st. V. (3b): nhd. zerstören, niederreißen, schleifen; ne. destroy; Hw.: vgl. ae. ymbweorpan; E.: s. umbe, wer-p‑a (1); L.: Hh 117b, Hh 178
umbe‑wÆ-s-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. zuweisen, zuerkennen, geben; ne. assign, grant (V.); Q.: E; E.: s. umbe, wÆ-s‑a; R.: wi-ther umbe-wÆ-s-a, afries., sw. V. (1): nhd. zurückgeben, wieder zuweisen; ne. give back; L.: Hh 117b, Hh 178, Rh 1100a
umb‑fõ, afries., st. V. (7)=red. V.: Vw.: s. umbe-fõ*
um‑kâp‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. umbe-kâp-ia
umbi-bð-r*, afries., st. M. (a): Vw.: s. umbe-bð‑r*
um-gu-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: Vw.: s. umbi-gu-ng-a
um-kal-t-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. umbe-kal-t-ia*
um-kâp-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. umbe-kâp-ia*
um-ku-m-a, afries., st. V. (4): Vw.: s. umbe-ku-m‑a
um-lan-d*, afries., st. N. (a): Vw.: s. umbe-lan‑d*
umme, afries., Präp.: Vw.: s. umbe
umme-gu-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: Vw.: s. umbi-gu-ng-a
umme-klâ-th*, afries., st. N. (a): Vw.: s. umbe-klâ‑th*
umme-klê-th*, afries., st. N. (a): Vw.: s. umbe-klâ‑th*
umme-ku-m-a, afries., st. V. (4): Vw.: s. umbe-ku-m‑a
umme-me-t-a, afries., st. V. (5): Vw.: s. umbe-me-t‑a
umme-si-õ*, afries., st. V. (5): Vw.: s. umbe-si-õ
um-me-t-a, afries., st. V. (5): Vw.: s. umbe-me-t‑a
umme-ti-õ*, afries., st. V. (2): Vw.: s. umbe-ti-õ*
umme-wer-p-a, afries., st. V. (3b): Vw.: s. umbe-wer-p‑a
um-si-õ*, afries., st. V. (5): Vw.: s. umbe-si-õ
um‑slõ-n, afries., st. V. (6): Vw.: s. umbe‑slõ
um-ti-õ*, afries., st. V. (2): Vw.: s. umbe-ti-õ*
um‑trent 1 und häufiger?, afries., Präp.: nhd. bis; ne. until; Hw.: s. und (1)?; E.: ?; L.: Hh 149a
um-wer-p-a, afries., st. V. (3b): Vw.: s. umbe-wer-p‑a
un‑, afries., Präf.: nhd. un...; ne. un...; Vw.: s. ‑a‑f‑t, ‑ba‑n‑n-plicht-ich, ‑bêd-e, ‑bi-grip-e-lik, ‑bi-grip-en, ‑bi-hle‑st, ‑bi-hre‑p-p‑ed, ‑bi-kum-ber‑d, ‑bi-nam-ed*, ‑bi-næm-ad, ‑bi-ra-th-ad-es, ‑bi-ra-th-ed, ‑bi-râ-v-ad, ‑bi-riuch‑t, ‑bi-san‑n-ed, ‑bi-ska‑t‑t, ‑bi-smi‑t‑t, ‑bi-stor-v-en, ‑bi-te-l-ed, ‑bi-thing-ad-es, ‑bi-wol-l‑id, ‑bi-wul-l‑en, ‑blÐ-d‑a‑nde, ‑blÆ-k-a-nde, ‑bod-ad, ‑bæt-e, ‑bre-tz-e, ‑bræk-ad, ‑dÐ‑d, ‑dê-l-ed, *‑dê‑l-haf‑t, ‑dê‑l-haf-t-ich, ‑dÐ‑n, *‑dÐv-e-lik, ‑dÐv-e-lik-e, ‑dæ‑m, ‑e-a‑th-th‑a, ‑e-ba‑n-n‑en, ‑e-ber-en, ‑e-bund-en, ‑e-dê-l-ed, ‑e-dÐv-e, ‑e-fæch, ‑e-fæg-e, ‑êg-en, ‑e-ger‑t, ‑e-la-th‑ad, ‑e-la-th-ad-is, ‑e-liõf, ‑e-mÐl-ad, ‑ê-n‑a, ‑êr-e, ‑e-sÐ-l-ad, ‑e-ski‑f‑t, ‑ethe-l‑e, ‑ethe‑l-man‑n, ‑even, ‑e-wax-en, *‑ê-w-e-lik, ‑ê-w-e-lik-e, ‑e-wi‑s‑s, ‑e-wle‑m-ed, ‑fâch, ‑fal‑l, ‑far-v-ed, ‑fest, ‑fi‑n-g‑en, ‑fæch, ‑fæg-e, ‑for-bre‑k-lik, *‑for-hef-t‑a, ‑for-hef-t-inge*, ‑for-hel-en, ‑for-le-r‑en, ‑for-sið-n-ich, ‑for-war-ed, ‑for-werk-ad, ‑for-wi‑n-n‑e-lik, ‑for-worch‑t, ‑for-wu‑n-n‑en, ‑frâ‑s-hê‑d*, ‑fre-th‑o, ‑fre-th-o-man‑n, ‑fri-æ‑nd, ‑ger‑t, ‑guld-en, *‑hâ‑r-sum, ‑hâ‑r-sum-hê‑d, *‑hâ‑r-sum-ich, ‑hâ‑r-sum-ic-hê‑d, ‑hel-a‑nde, *‑hel-d-ich, ‑hel-d-ic-hê‑d, ‑hê‑r‑d, ‑hê-r-ich, ‑hi‑n-d-r‑ed, ‑hle‑st, ‑ho-v-isk, ‑ho-v-isk-lik, ‑hre‑p-lik*, ‑hræ‑r-lik, ‑jÐ‑r, ‑jÐ‑r-eg-ad, ‑jÐ-r-och, ‑jê‑s‑t-lik, ‑jÐv-e, *‑jÐv-e-lik, ‑jÐv-e-lik-e, ‑klÐ‑m, ‑ko-st, *‑kð‑sk, ‑kð‑sk-hê‑d, ‑lak-ed, ‑lâv-a, ‑lâv-e-lik, ‑lâv-ich, ‑lâ-v-ig-ad, ‑len-d‑e, ‑le-th-ich, ‑lik, ‑luk‑k, ‑manich, *‑man-n‑isk-lik, ‑man-n-isk-lÆk-e*, ‑man‑s-lÆk-e, ‑mech-t-ich, ‑mech-t-ic-hê‑d, ‑mê‑n, ‑mê-n-es, ‑me‑t-lik, *‑mil‑d-ich, ‑mil-d-ic-hê‑d, ‑mæ-d‑e-lik, ‑mæt-lik, ‑nam-ed*, ‑nât-lik, ‑net‑t, ‑næg-e-lik, ‑næsel, ‑næsel-hê‑d, ‑næsel-lik, ‑næsel-lik-hê‑d, ‑or-lov-ad-is, ‑pÆ‑n-ig-ed, ‑râ‑f-lik, ‑râ‑f-lik-e, ‑rÐ‑d, ‑re-d-e-lik, ‑rÐ-d‑e-lik, ‑rÐ-d-ene, ‑rek-lik, ‑re-th‑e-lik, ‑riuch‑t (1), ‑riuch‑t (2), *‑riuch‑t-fer-d-ich, ‑riuch‑t-fer-d-ic-hê‑d, *‑riuch-t-ich, ‑riuch-t-ic-hê‑d, ‑riuch‑t-lik*, ‑san‑n-ed, *‑si-kur, ‑si-kur-hê‑d, *‑sin-n‑ich, ‑sin-n‑ic-hê‑d, ‑sit-t‑a‑nde, ‑s‑kâw-id-is, ‑skel-d‑e, ‑skel-d-ich, ‑skep-en, ‑skê-th‑e-lik, ‑skÆ-n‑a‑nde, ‑slÆ-t‑a‑nde, ‑s‑pre-k‑a*, ‑s‑pre-k‑a‑nde, ‑sta‑n‑d-haf-t-ich, ‑stÐ-d‑e, ‑stÐ-d-ich, ‑stÐ-d-ic-hê‑d, ‑te‑l-l-ik, ‑tem-e-lik, ‑tÆ‑d, ‑tÆ‑d-werk, ‑til, ‑til-bÐr, ‑triðw-e, ‑triðw-hê‑d*, ‑twÆ-fel-lik, ‑thank, ‑thank-es, ‑thank-lik, ‑thiõn-ost-haf-t-ich, ‑ur-fe-n-g-en, ‑wad-d‑e, ‑wal‑d, ‑wal-d‑e, ‑war-l-inge, ‑wax-en, ‑we-der, ‑wel-d-ich, ‑wem-ed, ‑wÐn-e, ‑wer-d-e-lik, ‑wer-d-ich, ‑wi‑l-l‑a, ‑wi‑l-l‑e, ‑wi‑l-l‑ens, ‑wi‑l-l‑ich, ‑wi‑l-l‑um, ‑wÆ‑s-lik, ‑wi‑s‑s, ‑wi-t-en-hê‑d, ‑wÆ‑t-lik, ‑wi‑t‑t-lik-hê‑d, ‑wi‑t‑t-lik, ‑wi‑t‑t-skip*, ‑wle‑m-ed, ‑worch‑t, ‑wu‑n-n‑en; Hw.: vgl. got. un‑, an. *ð‑, ae. un‑, anfrk. un‑, as. un‑, ahd. un; E.: germ. *un, Präf., un‑; vgl. idg. *nÁ (1), *nÐ, *nei, *¤‑, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; L.: Hh 117b, Rh 1099a
un‑a‑f‑t 4, afries., Adj.: nhd. »unecht«, unehelich; ne. illegitimate; Q.: R, E, W, Jur; I.: Lüt. lat. illÐgitimus; E.: s. un‑, a‑ft; L.: Hh 117b, Rh 1100b
un‑âi-n, afries., Adj.: Vw.: s. un‑êg-en
un‑ba-n-n‑plicht‑ich 3, un‑bo-n-n-plicht‑ich, afries., Adj.: nhd. »unbannpflichtig«, nicht bannpflichtig, nicht straffällig; ne. irreproachable; Q.: W; E.: s. un‑, ba‑n‑n-plicht-ich; L.: Hh 117b, Rh 1100a
un‑bêd-e 1, afries., Adj.: nhd. nicht beschwert; ne. unburdened; Q.: H; L.: Hh 117b, Rh 1100a
un‑ber‑en 9, afries., Adj.: nhd. »ungeboren«, unfrei geboren; ne. born unfree; Hw.: s. un‑e‑ber‑en, ber-a* (2); Q.: W, E, S; E.: s. un‑, ber-a* (2); R.: the‑t un-ber-n‑a bê‑n, afries.: nhd. Zahnwurzel; ne. root (N.); L.: Hh 117b, Hh 178, Rh 1100a
un‑bi‑grip-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbegreiflich; ne. inconceivable; Q.: GF; E.: s. un‑, bi‑grÆp-a, *‑lik; L.: Hh 152b
un‑bi‑grip‑en 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. »unbegriffen«, nicht einbezogen, nicht mitgerechnet; ne. not including; E.: s. un‑, bi‑grÆp-a; L.: Hh 117b, Hh 178
un‑bi‑hle-st 1, afries., Adj.: nhd. unbelastet; ne. inencumbered; Q.: S; E.: s. un‑, bi‑, *hle‑st (2); L.: Hh 117b, Rh 1100a
un‑bi‑hre-p-p‑ed 2, un-bi-re-p-p-ed, afries., Adj.: nhd. unberührt; ne. untouched; Q.: B; E.: s. un‑, bi‑hre‑p-p‑a; L.: Hh 117b, Rh 1100b
un‑bi‑kum-ber‑d 1, un‑bi‑kum-mer‑d, un-bi-kum-br-ed, afries., Part. Prät.=Adj.: nhd. »unbekümmert«, unbelastet; ne. unencumbered; E.: s. un‑, bi-kum-br-ia; L.: Hh 117b, Rh 1100a
un-bi-kum-mer-d, afries., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-bi-kum-ber‑d
un-bi-kum-br-ed, afries., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-bi-kum-ber‑d
un-bi-nam-d, afries., Adj.: Vw.: s. un-bi-nam-ed*
un‑bi‑nam‑ed* 1, un-bi-nom-ed*, un-bi-nam-d, un‑bi‑nom‑d, afries., Adj.: nhd. unbenannt, namenlos; ne. nameless; Q.: W; E.: s. un‑, bi-nam-ia; L.: Hh 117b, Hh 178, Rh 1100a
un‑bi‑næm‑ad 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbenannt, namenlos; ne. nameless; Hw.: s. bi-næm-ia; E.: s. un‑, bi-næm-ia; L.: Hh 117b; Son.: nach Hofmann ist der Ansatz eine Nebenform von unbinamed
un-bi-nom-d, afries., Adj.: Vw.: s. un-bi-nam-ed*
un-bi-nom-ed*, afries., Adj.: Vw.: s. un-bi-nam-ed*
un-bi-ra-th-ad-es 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. ohne richterlichen Spruch; ne. not sentenced; E.: s. un-bi-ra-th-ed; L.: Hh 178
un‑bi‑ra-th‑ed 1, afries., Adj.: nhd. ohne richterlichen Spruch; ne. not sentenced; Hw.: s. bi-râ-d-ia; Q.: W; E.: s. un‑, bi‑, re-th-ia; L.: Hh 117b, Rh 1100a
un‑bi‑râ-v‑ad 5, afries., Adj.: nhd. »unberaubt«, unangefochten; ne. not contested; Q.: R, E, H; E.: s. un‑, bi‑, râ-v-ia; L.: Hh 117b, Hh 178, Rh 1100a
un-bi-re-p-p-ed, afries., Adj.: Vw.: s. un-bi-hre‑p-p‑ed
un‑bi‑riuch-t 1, afries., Adj.: nhd. »ungerichtet«, nicht vor Gericht gebracht, nicht regiert, nicht verwaltet; ne. not summoned, not ruled; E.: s. un‑, bi‑, riuch‑t (1); L.: Hh 117b, Hh 178, Rh 1100b
un-bi-san-d, afries., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-bi-san-n‑ed
un‑bi‑san-n-ed 1 und häufiger?, un-bi-san-d, afries., Part. Prät.=Adj.: nhd. unbestritten, unangefochten; ne. not contested; E.: s. un‑, bi‑, *san‑n-d (2); L.: Hh 117b
un‑bi‑ska-t-t 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbestimmt; ne. undefined; Hw.: s. bi‑skê-th‑a; E.: s. un‑, bi-skê-th‑a; L.: Hh 117b
un‑bi‑smi-t-t 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbefleckt; ne. immaculate; Hw.: s. bi-smÆ-t‑a; I.: Lüt. lat. immaculõtus; E.: s. un‑, bi-smi‑t-t‑a; L.: Hh 149a
un‑bi‑stor-v‑en 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. ungestorben; ne. not died; Hw.: s. bi-ster-v‑a; E.: s. un‑, bi-ster-v‑a; L.: 117b
un‑bi‑te-l‑ed 2, afries., Adj.: nhd. »unangesprochen«, ohne gerichtliche Verhandlung; ne. without trial; Hw.: s. bi-te‑l-l‑a; Q.: E, H; E.: s. un‑, bi-te‑l-l‑a; L.: Hh 117b, Hh 178, Rh 1100b
un‑bi‑thing‑ad-es 5, afries., Adv.: nhd. ohne Klage; ne. without complaint; Hw.: s. bi-thing-ia; Q.: R, H, E, W; E.: s. un‑, bi-thing-ia; L.: Hh 117b, Rh 1100b
un‑bi‑wol-l‑id 1 und häufiger?, afries., Part. Prät.=Adj.: nhd. unbefleckt; ne. immaculate; E.: s. un‑, bi-wel-l‑a; L.: Hh 177b
un‑bi‑wul-l‑en 4, afries., Adj.: nhd. unbefleckt; ne. immaculate; Hw.: vgl. anfrk. unbiwollan, ahd. unbiwollan*; Q.: R, W; E.: s. un‑, bi-wel-l‑a; L.: Hh 117b, Rh 1100b
un‑blÐ-d-a‑nde 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unblutig, nichtblutend; ne. not bleeding; E.: s. un‑, blÐ-d‑a; L.: Hh 117b
un‑blÆ-k-a‑nde 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unsichtbar; ne. invisible; ÜG.: lat. occultus AB (82, 5); Q.: AB (82, 5); E.: s. un, blÆ-k‑a; L.: Hh 117b
un‑bod‑ad 1, afries., Adj.: nhd. ungeboten, ungeladen; ne. not summoned; Hw.: s. biõd-a; E.: s. un‑, *bod-ad; L.: Hh 117b, Rh 1100b
un-bo-n-n-plicht-ich, afries., Adj.: Vw.: s. un-ba‑n‑n-plicht-ich
un‑bæt-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Buße; ne. fine (N.); E.: s. un‑, bæt-e; L.: Hh 117b
un‑bre-tz-e 2, afries., Adj.: nhd. ungebrochen, unversehrt; ne. unharmed; Hw.: vgl. ae. unbryce; Q.: W; E.: s. un, bre-k‑a; L.: Hh 117b, Rh 1100b
un‑bræk‑ad 1, afries., Adj.: nhd. ohne Hosen, unbehost; ne. without trousers; E.: s. un‑, bræk; L.: Hh 117b, Rh 1100b
und (1) 30, afries., Präp.: nhd. bis; ne. until; Vw.: s. ‑bid-ia; Hw.: s. um-trent?; vgl. got. und, anfrk. unt, as. and*, und, ahd. unz; Q.: H, S; E.: germ. *und, Präp., bis; vgl. idg. *anta, *h2ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *ants, *h2ent‑, *h2ant‑, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; W.: nnordfries. ond, Präp., bis; L.: Rh 966b, Rh 1100b
und (2), afries., Präf.: nhd. ent...; ne. away (Pref.); Vw.: s. ‑bers-t-a, ‑bind-a, ‑dreg-a, ‑fa‑n‑g-nisse, ‑gõ‑n, ‑gu-ng-a, ‑hal-d-e-lik, ‑hal-d-ich, ‑hal-d-ic-hê‑d, ‑hand-a, ‑hel-a, ‑hê-t‑a, ‑hê-t‑e-nisse, ‑hê-t-inge, ‑hwerv-a, ‑kan-n‑a, ‑kê-r‑a, ‑ku-m‑a, ‑lan-d‑a, ‑niõt-a, ‑pen-d-a, ‑riuch-t‑a, ‑sedz-a, ‑sÐk-a, ‑set‑t, ‑set-t‑a, ‑skel-d‑e*, ‑skel-d-ig-ia, ‑skel-d-inge, ‑slÆ-t‑a, ‑slð-t‑a, ‑sta‑n-d‑a, ‑ste-k‑a, ‑s‑tel-a, ‑te-tz-a, ‑ti-õ, ‑wel-d-ig-ia, ‑werk-ia, ‑wer-p‑a, ‑wi‑n-n‑a, ‑wÆ-s‑a; Hw.: s. and‑, ond‑, ont‑; E.: germ. *and, *anda, Adv., Präp., entgegen, gegenüber, weg; idg. *anta, *h2ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; L.: Hh 119b
und-bers-t-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3b): nhd. entbersten, aufspringen; ne. burst; Q.: F; E.: s. und (2), bers-t-a; L.: Hh 119b, Rh 1100b
und‑bid-ia 1 und häufiger?, and-bid-ia, afries., sw. V. (2): nhd. erwarten; ne. expect; E.: s. und (1), *bid-ia; L.: Hh 136a
und‑bind-a 1 und häufiger?, and-bind-a, afries., st. V. (3a): nhd. entbinden, befreien; ne. dispense; Q.: H, W; E.: s. und (2), bind-a; L.: Hh 9b, Rh 1100b
und‑dreg-a 1 und häufiger?, and-dreg-a, afries., st. V. (6): nhd. vorenthalten; ne. withhold; E.: s. und (2), dreg-a; L.: Hh 137, Hh 184
un‑dÐ-d 1 und häufiger?, afries., st. F. (i): nhd. Untat; ne. evil deed; Hw.: vgl. an. ðdõŒ, ae. undÚd, ahd. untõt; E.: s. un‑, dÐ‑d; L.: Hh 117b
un-dê-l-ach-t-ich*, afries., Adj.: Vw.: s. un-dê‑l-haf-t-ich*
un‑dê-l‑d, afries., Adj.: Vw.: s. un‑dê-l‑ed
un‑dê-l‑ed 3, un‑dê-l‑d, afries., Adj.: nhd. ungeteilt; ne. individed; Vw.: s. dê-l‑a, un‑e‑dê-l‑ed; Hw.: vgl. ae. undÚled; Q.: W, R; E.: s. un‑, dê-l‑a; L.: Hh 117b, Rh 1100b
*un-dê-l-haf‑t, afries., Adj.: Hw.: s. un-dê‑l-haf-t-ich
un‑dê-l‑haf-t‑ich* 1 und häufiger?, un-dê-l-ach-t-ich*, afries., Adj.: nhd. unteilhaftig; ne. not participating; I.: Lüt. lat. imparticeps; E.: s. un‑, dê‑l, haf-t-ich; L.: Hh 118a
un-de-n, afries., Sb.: Vw.: s. un-der‑n*
un‑dÐ-n 1, afries., Adj.: nhd. ungetan, hässlich; ne. undone, ugly (Adj.); Hw.: s. duõ, un‑e‑dÐ‑n; Q.: W; E.: s. un‑, *dÐ‑n; L.: Hh 118a, Rh 1101a
under 34, onder, afries., Präp., Präf.: nhd. unter, innerhalb, zwischen; ne. under, within, between; ÜG.: lat. sub L 2, Pfs (17, 10); Vw.: s. thÁ‑r‑, ‑dÐ-n-ich, ‑dÐ-n-ic-hê‑d, ‑ê-n‑a, ‑find-a, ‑frÐg-ia, ‑ga‑ng, *‑hal-d‑a, ‑hal-d-inge, ‑hav-e, ‑hwÆ-l‑en, ‑ledz-a, ‑man-ia, ‑pan‑d, ‑pan-d-ia, ‑pen-d-a, ‑re‑n-n‑a, ‑sÐk-a, ‑set-ma, ‑set-t‑a (2), ‑set-t‑a (2), ‑set-t-inge, ‑sit-t‑a, ‑skê‑th, ‑skê-th‑e-lik, ‑skê-th-inge, ‑skrÆ-v-a, ‑skrÆ-v-inge, ‑sta‑n-d‑a, ‑sta‑n‑d-nisse, ‑stê-t‑a, ‑ti-õ, ‑thâ‑m, ‑wi-nd-a, ‑wi‑n-n‑a, ‑wÆ-s‑a; Hw.: vgl. got. undaræ, an. undir, ae. under, anfrk. undar, as. undar, ahd. untar (1); Q.: E, W, R, B, H, L 2, Pfs (17, 10); E.: germ. *under, Adv., Präp., unter, zwischen; idg. *¤dhos, *¤dheri, Adv., unter, Pokorny 771; W.: nfries. onder, Präp., unter; W.: saterl. under, Präp., unter; L.: Hh 118b, Rh 1101a
under‑dÐ-n‑ich 8, under‑dÐ-n‑och, afries., Adj.: nhd. untertänig; ne. subject (Adj.); Q.: R, W, Jur; E.: s. under, *dÐ-n-ich; W.: nfries. onderdienigh, Adj., untertänig; L.: Hh 120a, Rh 1101b
under-dÐ-n-ic-hê-d 1 und häufiger?, afries., st. F. (i): nhd. Untertänigkeit; ne. submission; Hw.: vgl. mnd. underdânichêit, underdênichêit, mnl. onderdanicheit, mhd. undertÏnicheit; Q.: AA 171; E.: s. under-dÐ-n-ich, *hê‑d; L.: Hh 120a, AA 171
under-dÐ-n-och, afries., Adj.: Vw.: s. under-dÐ-n-och
under‑ê-n‑a 2, afries., Adv.: nhd. zusammen, zugleich; ne. together, at the same time; Q.: B, E; E.: s. under, ê‑n; L.: Hh 120a, Rh 1101a
under‑find-a 1, afries., st. V. (3a): nhd. herausfinden, befinden, feststellen; ne. find out; Hw.: vgl. as. undarfindan; Q.: W; E.: s. under, find-a; W.: nfries. onderfijnen, V., herausfinden; L.: Hh 138a, Hh 185, Rh 1101b
under‑frÐg-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. nachfragen; ne. inquire; I.: Lüs. lat. interrogõre; E.: s. under, frÐg-ia; L.: Hh 138b
under‑ga-ng* 1, under‑gu-ng, afries., st. M. (a): nhd. Untergang; ne. ruin (N.); Hw.: vgl. ahd. untargang*; I.: Lüs. lat. interitus; E.: s. under, ga‑ng; W.: nfries. ondergong; L.: Hh 120a, Rh 1101b
under-gu-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. under-ga‑ng*
*under-hal-d-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. erhalten (V.); ne. support (V.); Hw.: s. under-hal-d-inge; E.: s. under, hal-d‑a (1)
under‑hal-d‑inge 4, afries., st. F. (æ): nhd. Erhaltung, Unterhaltung; ne. support (N.); Hw.: vgl. mnd. underhældinge, mnl. onderhoudinge; Q.: AA 58 (1525); E.: s. under, hal-d-inge; L.: AA 58
under‑hav-e 1, under‑hev-e, afries., F.: nhd. »Unterhabe«, Lehen; ne. fief, feudal tenure; Q.: W; E.: s. under, hav-e; L.: Hh 120a, Rh 1101b
under-hev-e, afries., F.: Vw.: s. under-hav-e
under‑hwÆ-l-en 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. bisweilen; ne. sometimes; Hw.: s. hwÆ-l‑e (2); E.: s. under, hwÆ-l‑e (2); L.: Hh 120a
under‑ledz-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. in den Weg legen, aneignen; ne. waylay (V.), confiscate; Hw.: vgl. ae. underl’cgan; as. *undarleggian?, ahd. untarleggen*; E.: s. under, ledz-a; L.: Hh 142b, Hh 186
under‑man‑ia 1 und häufiger?, under‑mon‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. mahnen, ermahnen; ne. admonish; E.: s. under, man-ia; L.: Hh 143a, Hh 187
under-mon-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. under-man-ia
un-der-n* 2, un-de-n, afries., Sb.: nhd. Vormittag, Morgen; ne. morning; Hw.: vgl. an. undorn, ae. undern, ahd. untarn*; Q.: W; E.: s. germ. *undurni‑, *undurniz, st. M. (i), Zwischenzeit; vgl. idg. *enter, *¤ter, Präp., zwischen, hinein, Pokorny 313; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; W.: nnordfries. unnern, onnern; L.: Hh 120a, Rh 1101a
under‑pan-d 1, under‑pon-d, afries., st. N. (a): nhd. Unterpfand; ne. pledge (N.); Q.: W; E.: s. under, pan‑d; L.: Hh 120a, Rh 1101b
under‑pan-d‑ia 1 und häufiger?, under‑pon-d‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. verpfänden; ne. pledge (V.); E.: s. under-pan‑d; L.: Hh 145a
under‑pen-d-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. verpfänden; ne. pledge (V.); E.: s. under, pen-d-a (1); L.: Hh 145a
under-pon-d, afries., st. N. (a): Vw.: s. under-pan-d
under-pon-d-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. under-pan-d-ia
under‑re-n-n-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3a): nhd. überfallen (V.), angreifen; ne. attack (V.); E.: s. under, re‑n-n‑a (1); L.: Hh 145b
under‑sÐk-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. untersuchen; ne. examine; Hw.: vgl. ae. undersÊcan, as. undarsækian; E.: s. under, sÐk-a; L.: Hh 146a
under‑set‑m-a 12, afries., sw. M. (n): nhd. Unterpfand, Hypothek; ne. mortgage (N.); Q.: AA 157; I.: Lüs. lat.‑gr. hypothÐca; E.: s. under, set-ma; L.: AA 157
under‑set-t‑a (1) 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. »Untersasse«, Untergebener; ne. subject (M.); E.: s. under, *set-t‑a (2); L.: Hh 149b, Hh 189
under‑set-t-a (2) 1, afries., sw. V. (1): nhd. als Unterpfand setzen, mit Hypothek belasten, versetzen, einsetzen; ne. mortgage (V.); Hw.: vgl. ae. unders’ttan, ahd. untarsezzen*; E.: s. under, set-t‑a (1); L.: Hh 146b, Rh 1101b
under‑set-t‑inge 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Unterpfand; ne. mortgage (N.); Hw.: vgl. ahd. untarsezzungÆ*, mnd. undersettinge, mnl. ondersettinge, mhd. undersetzunge; Q.: AA 84 (1512); E.: s. under-set-t‑a, *‑inge; L.: AA 84
under‑sit-t-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (5): nhd. untertan sein (V.); ne. be subject; Hw.: vgl. ae. undersittan, ahd. untarsizzen*; E.: s. under, sit-t‑a; L.: Hh 146b, Hh 188
under‑skê-th 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Unterschied; ne. difference; Hw.: vgl. ahd. untarskeit; E.: s. under, skê‑th; L.: Hh 120a
under‑skê-th-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. verständig, bei Verstand, besonnen (Adj.); ne. sensible, considerate; Hw.: vgl. ahd. untarskeidlÆh*; E.: s. under, *skê-th‑e-lik; L.: Hh 147b, Hh 188
under‑skê-th‑inge 5, afries., st. F. (æ): nhd. Unterscheidung, Unterschied; ne. difference; Hw.: vgl. ahd. untarskeidunga*, mnd. underschêidinge, mnl. onderscheidinge; Q.: AA 88; E.: s. under, skê-th-inge; L.: AA 88
under‑skrÆ-v-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (1): nhd. unterschreiben; ne. sign (V.); I.: Lüt. lat. subscrÆbere; E.: s. under, skrÆ-v-a; L.: Hh 98b
under‑skrÆ-v‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Unterschrift; ne. signature (N.); Hw.: vgl. mhd. underschrîbunge; Q.: AA 92 (1519); I.: Lüt. lat. subscrÆptio; E.: s. under-skrÆ-v-a, *‑inge; L.: AA 92
under‑sta-n-d-a 1, under‑sto-n-d-a, afries., st. V. (6): nhd. verstehen, zur Kenntnis nehmen, erfahren (V.), überprüfen; ne. understand, recognize, examine; ÜG.: lat. (intellegere) Pfs (27, 5); Hw.: vgl. an. undirstanda, ae. understandan, ahd. untarstantan*; Q.: W, Pfs (27, 5), AA 120; E.: s. under, sta‑n-d‑a; W.: saterl. understunda, V., verstehen; L.: Hh 147b, Hh 188, Rh 1101, AA 120
under‑sta-n-d‑nisse 1, under‑sto-n-d‑nisse, afries., st. F. (jæ): nhd. Verstand; ne. intelligence; Hw.: vgl. ae. understandenn’ss; Q.: AA 120; I.: Lüt. lat. intellectus?; E.: s. under-sta‑n-d‑a, *‑nisse; L.: Hh 148a, AA 120
under‑stê-t-a 1, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. »unterstoßen«, anstecken, einen Brand anlegen, unterstecken, darunterstecken; ne. set (V.) fire to; Q.: H; E.: s. under, stê-t‑a; L.: Hh 120a, Hh 179, Rh 1101b
under-sto-n-d-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. under-sta‑n-d‑a
under-sto-n-d-nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. under-sta‑n‑d-nisse
under‑ti-õ 1 und häufiger?, afries., st. V. (2): nhd. beruhigen, antworten; ne. calm (V.), answer (V.); E.: s. under, ti-õ (1); L.: Hh 148b
under‑thâ-m 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. unterdessen; ne. meanwhile; E.: s. under, thâ‑m; L.: Hh 120a
under‑wi-nd-a 1, afries., st. V. (3a): nhd. »unterwinden«, sich unterwinden, sich annehmen, übernehmen, sich bemächtigen; ne. acquire, conquer; Hw.: vgl. ahd. untarwintan*; Q.: Schw; E.: s. under, wi-nd-a; L.: Hh 130b, Hh 182, Rh 1151a
under‑wi-n-n-a 1, afries., st. V. (3a): nhd. entziehen; ne. withdraw; Hw.: vgl. mnl. onderwinnen; Q.: R; E.: s. under, wi‑n-n‑a; W.: nfries. onderwijnen, V., entziehen; L.: Hh 130b, Rh 1101b
under‑wÆ-s-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. unterweisen; ne. teach; E.: s. under, wÆ-s‑a; L.: Hh 131a
*un-dÐv-e-lik, afries., Adj.: nhd. elend; ne. miserable; Hw.: vgl. un-dÐv-e-lik-e; E.: s. un‑, *dÐv-e-lik; L.: Hh 179
un-dÐv-e-lik-e* 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. elend; ne. miserable; E.: s. *un-dÐv-e-lik; L.: Hh 118a, Hh 179, Rh 1102a
und‑fõ, afries., st. V. (6): Vw.: s. ont‑fõ
und‑fal-l-a, afries., st. V. (7)=red. V. (1): Vw.: s. ont‑fal-l-a
und‑fa-n-g‑nisse* 2, and-fa-n-g-nisse*, afries., st. F. (jæ): nhd. Empfängnis; ne. conception; Hw.: vgl. ae. andf’ngn’ss, ahd. antfangnissa*, mnd. entfancnisse, mnl. ontvangenisse; Q.: AA 117; I.: Lüt. lat. conceptio; E.: s. und (2), fa‑n‑g-nisse; L.: AA 117
und-fliõ, afries., st. V. (2): Vw.: s. ond-fliõ
und‑gõ-n 9, and-gõ‑n*, afries., anom. V.: nhd. herausgehen, entgehen, entkommen, freischwören, sich reinigen von; ne. escape (V.), purify oneself; Hw.: s. und-gu-ng-a; vgl. ae. intgõn*; Q.: W, S; E.: s. und (2), gõ-n; L.: Hh 37a, Rh 967a, Rh 1102a
und-ga-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. ond-ga‑ng
und-go-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. ond-ga‑ng
und-gu-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. ond-ga‑ng
und‑gu-ng-a 21, and-gu-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. herausgehen, entgehen, entkommen, freischwören, sich reinigen von; ne. escape (V.), purify oneself; Hw.: s. und-gõ‑n; vgl. ahd. intgangan; Q.: B, H, R, E; E.: s. und (2), gu-ng-a; W.: nfries. ontgean, V., herausgehen; L.: Hh 37a, Rh 1102a
und-hal-d-a, afries., st. V. (7)=red. V.: Vw.: s. ont-hal-d‑a
und‑hal-d-e‑lik* 1, and-hal-d-e-lik*, afries., Adj.: nhd. enthaltsam; ne. abstinent; I.: Lüt. lat. abstinÐns; E.: s. und (2), hal-d-e-lik; L.: Hh 37b, Rh 1102b
und‑hal-d‑ich 1 und häufiger?, and-hal-d-ich, afries., Adj.: nhd. enthaltsam; ne. abstinent; I.: Lüt. lat. abstinÐns; E.: s. und (2), *hal-d-ich; L.: Hh 37b
und‑hal-d‑ic‑hê-d, and-hal-d-ic-hê‑d*, afries., st. F. (i): nhd. Enthaltsamkeit; ne. abstinence; Q.: AA 187; I.: Lüt. lat. abstinentia; E.: s. und-hal-d-ich, *hê‑d; L.: Hh 37b, AA 187
und‑hand‑a* 10, und‑hend‑a*, and-hand-a*, afries., sw. V. (1): nhd. empfangen; ne. receive; Q.: B, E; E.: s. und (2), hand-a; L.: Hh 140a, Rh 1102b
und‑hel-a 1 und häufiger?, and-hel-a, afries., st. V. (4): nhd. aufdecken; ne. reveal; E.: s. und (2), hel-a; L.: Hh 140a, Hh 179, Hh 185
und-hend-a*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. und-hand-a*
und‑hê-t-a* 3, and-hê-t-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. verheißen; ne. promise (V.); Hw.: vgl. as. andhêtan, ahd. intheizan*; Q.: Jur, AA 76; E.: s. und (2), hê-t‑a (2); W.: nfries. onthietten, V., verheißen; L.: Hh 43b, Rh 1102b, AA 76
und‑hê-t-e‑nisse* 3, and-hê-t-e-nisse*, afries., st. F. (jæ): nhd. Verheißung, Versprechen; ne. promise (N.); Q.: AA 120; E.: s. und-hê-t‑a, *‑nisse; L.: Hh 140b, AA 120
und‑hê-t‑inge* 12, ont‑hê-t‑inge*, and-hê-t-inge*, afries., st. F. (æ): nhd. Verheißung; ne. promise (N.); Vw.: s. nê‑d‑; Hw.: vgl. mnd. einthêitunge; Q.: AA 76; E.: s. und-hê-t‑a, *‑inge; L.: Hh 43b, AA 76
und‑hwerv-a* 1, and-hwerv-a*, afries., st. V. (3b): nhd. entgehen; ne. escape (V.); Hw.: vgl. ae. andhweorfan; Q.: E; E.: s. und (2), hwerv-a; L.: Hh 42b, Rh 1103a
und‑kan-n-a 1 und häufiger?, und‑ken-n-a, and-kan-n-a, afries., sw. V. (1): nhd. anerkennen, leugnen, abstreiten; ne. recognize, deny; E.: s. und (2), kan-n‑a; L.: Hh 141b, Hh 186
und-ken-n-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. und-kan-n‑a
und‑kê-r-a 1 und häufiger?, and-kê-r‑a, afries., sw. V. (1): nhd. abwendig machen, entwenden; ne. purloin (V.); E.: s. und (2), kê-r‑a; L.: Hh 141b, Hh 186
und‑ku-m-a 3, and-ku-m‑a*, afries., st. V. (4): nhd. entkommen, im Stich lassen; ne. escape (V.), desert (V.); Hw.: s. ont‑ku-m‑a; Q.: R, H; E.: s. und (2), ku-m‑a (1); W.: nfries. ontkommen, V., entkommen; L.: Hh 61a, Rh 1103a
und‑lan-d-a 1 und häufiger?, und‑len-d-a, and-lan-d‑a, afries., sw. V. (1): nhd. enteignen; ne. disown; E.: s. und (2), *lan-d‑a; L.: Hh 142b
und-len-d-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. und-lan-d‑a
und‑niõt-a* 2, ont-niõt-a*, and-niõt-a*, afries., st. V. (2): nhd. entgelten, verantworten; ne. atone (V.), be responsible; Hw.: vgl. ahd. intniozan; Q.: W, S; E.: s. und (2), niõt-a; L.: Hh 144a, HH 168, Rh 967a
un‑dæ-m 8, afries., st. M. (a): nhd. falsches Urteil; ne. misjudgement; Hw.: vgl. ae. undæm, ahd. untuom; Q.: B; E.: s. un‑, dæ‑m (1); L.: Hh 118a, Rh 1103a
und‑pen-d-a 1 und häufiger?, and-pen-d-a*, afries., sw. V. (1): nhd. abpfänden; ne. confiscate; Hw.: s. pen-d-a (1); E.: s. und (2), pen-d-a (1); L.: Hh 82b
und‑riuch-t‑a 23, ont-riuch-t‑a, and-riuch-t‑a*, afries., sw. V. (1): nhd. sich eidlich reinigen, sich freischwören; ne. rectify oneself by oath; ÜG.: lat. (abiðrõre) L 11; Q.: W, E, H, R, W, L 11; E.: s. und (2), riuch-t‑a; L.: Hh 88a, Rh 1103a
und-sedz-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. absagen, aufkündigen; ne. cancel (V.); E.: s. und (2), sedz-a; L.: Hh 90a, Hh 171
und‑sÐk-a 1 und häufiger?, and-sÐk-a, afries., sw. V. (1): nhd. leugnen; ne. deny; Q.: E; E.: s. und (2), sÐk-a; L.: Hh 90a, Rh 1103a
und-set-t 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Entsatz, Hilfe; ne. support (N.); E.: s. und (2), *set‑t; L.: Hh 92a, Hh 172
und‑set-t-a* 2, and-set-t-a*, afries., sw. V. (1): nhd. widersetzen; ne. object (V.); Hw.: vgl. anfrk. antsetten, ahd. intsezzen*; Q.: R; E.: s. und (2), set-t‑a (1); L.: Hh 92a, Rh 1103a
und-skel-d, afries., F.: Vw.: s. und-skel-d‑e*
und‑skel-d-e* 2, und‑skel-d, and-skel‑d*, afries., F.: nhd. eidliche Reinigung, Entschuldigung; ne. excuse (N.), rectification by oath; Q.: S, W; E.: s. und (2), skel-d‑e (1); L.: Hh 96a, Rh 1103a
und‑skel-d‑ig‑ia* 5, and-skel-d-ig-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. entschuldigen, schuldlos machen, eidlich reinigen; ne. exonerate by oath; Q.: E, AA 76; E.: s. und-skel-d‑e*; L.: Hh 96a, Rh 1103a
und‑skel-d‑inge* 21, and-skel-d-inge*, afries., st. F. (æ): nhd. Entschuldigung; ne. excuse (N.), exoneration; Hw.: vgl. mnd. entschüldinge, mnl. ontschuldinge, mhd. entschuldunge; Q.: AA 76; E.: s. und-skel-d‑e*; L.: Hh 96a, Hh 173, AA 76
und-slÆ-t-a* 1 und häufiger?, unt-slÆ-t-a, afries., st. V. (1): nhd. für ungültig erklären, aufheben; ne. cancel (V.); E.: s. und (2), slÆ-t‑a; L.: Hh 100a, Hh 174
und‑slð-t-a* 1, and-slð-t-a*, afries., st. V. (2): nhd. öffnen; ne. open (V.), unlock (V.); Hw.: vgl. ahd. intsliozan*; Q.: H; E.: s. und (2), slð-t‑a; W.: nfries. ontsletten, V., aufschließen; L.: Hh 147a, Rh 1103b
und‑sta-n-d-a 1 und häufiger?, und‑sto-n-d-a, and-sta-n-d-a, and-sto‑n-d‑a*, afries., st. V. (6): nhd. entstehen, stehenbleiben, aufgeschoben werden; ne. grow (V.), stay (V.), be postponed; Hw.: vgl. as. andstandan*, ahd. intstantan; E.: s. und (2), sta‑n-d‑a; L.: Hh 147b, Hh 188
und-ste-k-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (5): nhd. anstecken; ne. stick (V.) to; E.: s. und (2), ste-kE.: s. und (2), ste-k‑a; L.: Hh 190
und‑s-tel-a 1 und häufiger?, and-s-tel-a, afries., st. V. (4): nhd. stehlen; ne. steal; E.: s. und (2), s‑tel-a; L.: Hh 148a
und-sto-n-d-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. und-sta‑n-d‑a
und‑te-tz-a 1 und häufiger?, and-te-tz-a, afries., sw. V. (1): nhd. entreißen; ne. tear (V.) away; E.: s. und (2), te-tz-a; L.: Hh 109b
und‑ti-õ 1 und häufiger?, and-ti-õ, afries., st. V. (2): nhd. entziehen, entgehen?, aufschieben; ne. withdraw, escape (V.)?, postpone; E.: s. und (2), ti-õ (1); L.: Hh 113a
und-wel-d-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. und-wel-d-ig-ia
und‑wel-d‑ig‑ia 1 und häufiger?, and-wel-d-ig-ia, und-wel-d-ia, afries., sw. V. (2): nhd. entkommen, gewaltsam wegnehmen; ne. escape (V.), take (V.) away by force; E.: s. und (2), wel-d-ig-ia; L.: Hh 151a, Hh 190
und‑werk‑ia 1, and-werk-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. herausreißen; ne. tear (V.) out; Q.: H; E.: s. und (2), werk-ia; L.: Hh 128b, Hh 182, Rh 1103b
und-wer-p-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3b): nhd. wieder zu sich kommen; ne. awake (V.); Hw.: vgl. as. andwerpan*, ahd. intwerfan*; E.: s. und (2), wer-p‑a; L.: Rh 1103b, Buma/Ebel 4, 82, Nr. 51
und‑wi-n-n-a 1 und häufiger?, and-wi-n-n-a, afries., st. V. (3a): nhd. wegnehmen; ne. take (V.) away; E.: s. und (2), wi‑n-n‑a; L.: Hh 130b
und‑wÆ-s-a 1 und häufiger?, and-wÆ-s‑a, afries., sw. V. (1): nhd. entrechten; ne. deprive of rights; E.: s. und (2), wÆ-s‑a; L.: Hh 131a
un‑e‑a-th-th-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. Unvereidigter; ne. unsworn person; Q.: R; E.: s. un‑, a‑th-th‑a; L.: Hh 118a, Hh 179
un‑e‑ba-n-n‑en 1 und häufiger?, un‑e‑bo-n-n‑en, afries., Adj.: nhd. frei; ne. free (Adj.); Vw.: s. ba‑n-n‑a; E.: s. un‑, ba‑n-n‑a; L.: Hh 149a
un‑e‑ber‑en 1, afries., Adj.: nhd. »ungeboren«, unfrei geboren; ne. »unborn«, born unfree; Hw.: s. ber-a* (2); vgl. ae. ungeboren, ahd. ungiboran*; W.: E; E.: s. un‑, ber-a* (2); R.: the‑t un-e-ber-n‑a bê‑n, st. N. (a): nhd. Zahnwurzel; ne. root (N.); L.: Rh 118b, Hh 179, Rh 1100a
un-be-bo-n-n-en, afries., Adj.: Vw.: s. un-e-ba‑n-n‑en
un‑e‑bund‑en 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. »ungebunden«, befreit; ne. »unbound«, freed (Adj.); Hw.: s. bind-a; vgl. ahd. ungibuntan*; E.: s. un‑, bind-a; L.: Hh 149a
un‑e‑dê-l‑ed 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. ungeteilt; ne. undivided; Hw.: s. dê-l‑a, un‑dê-l‑ed; Q.: B; E.: s. un‑, dê-l‑a; L.: Rh 118a, Rh 1100b
un‑e‑dÐv-e 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. jämmerlich; ne. miserable; Hw.: s. duõ, un‑dÐ‑n; E.: s. un‑, *dÐ‑n; L.: Hh 118a
un‑e‑fi-n-g‑en 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. ungefangen; ne. not captured; Hw.: s. fõ; E.: s. un‑, fõ; L.: Hh 149a
un‑e‑fæch 1, un-i-fæch, afries., M.: nhd. ungebührliches Benehmen; ne. indecent behaviour; Hw.: s. un-fæch; vgl. ae. ungefæg (2); Q.: E; E.: s. un‑, *fæg; L.: Hh 118a, Hh 179
un‑e‑fæg-e 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unziemlich, ungefüge; ne. unseemly; Hw.: s. un-fæg-e; vgl. ahd. ungifuogi*, ae. ungefæg (1); E.: s. un‑, *fæg-e; L.: Hh 118a
un‑êg-en 1 und häufiger?, un-âi‑n, afries., Adj.: nhd. nicht eigen; ne. not own (Adj.); E.: s. un‑, êg-en (2); L.: Hh 149a
un‑e‑ger-t 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. ungegürtet; ne. ingirdled; Hw.: s. un-ger‑t, *ger-d‑a; vgl. ahd. ungigurtit*; E.: s. un‑, *ger‑t; L.: Hh 118a
*un-e-la-th-ad, afries., Adj.: nhd. ungeladen; ne. not invited; Hw.: s. un-e-la-th‑ad-is; vgl. ahd. ungiladæt*; E.: s. un‑, la-th-ia
un‑e‑la-th‑ad‑is 1, afries., Adv.: nhd. ungeladen; ne. not invited; Q.: H; E.: s. un‑, la-th-ia; L.: Hh 118a, Rh 1103b
un‑e‑liõf* 2, un-i-liõf, afries., Adj.: nhd. gleich nahe verwandt; ne. of equal degree of relationship; Q.: R, H; E.: s. un‑, liõf; L.: Hh 118a, Hh 179, Rh 1104b, Rh 1104b
un‑e‑mÐl‑ad 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbemalt; ne. unpainted; Hw.: s. mÐl-ia; E.: s. un‑, mÐl-ia; L.: Hh 118a
un‑ê-n‑a 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. uneinig; ne. discordant; E.: s. un‑, ê‑n; L.: Hh 149a
un-ere, afries., st. M. (ja): Vw.: s. wun-ere
un‑êr-e 1, afries., st. F. (æ): nhd. Unehre; ne. shame (N.); Hw.: vgl. ae. unõr, anfrk. unÐra, ahd. unÐra; Q.: W; I.: Lüs. lat. inhonestõs?; E.: s. un‑, êr-e; W.: nfries. oneere; L.: Hh 118a, Rh 1103b
un‑e‑sÐ-l‑ad 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. ungesiebt; ne. insieved; Hw.: s. sÐ-l‑ia; E.: s. un‑, *sÐ-l-ad; L.: Hh 118a, Hh 179
un‑e‑ski-f-t 1, un-i-ski‑f, afries., Adj.: nhd. unverteilt; ne. undivided; Q.: R; E.: s. un‑, *ski‑f‑t; L.: Hh 118a, Rh 1104b
un‑ethe-l-e 4, afries., Adj.: nhd. unadelig, hörig; ne. not noble, in bondage; Hw.: vgl. ae. unÏþele, ahd. unedili*; Q.: H, E, W, Jur; I.: Lüs. lat. Ægnæbilis; E.: s. un‑, ethe-l‑e; L.: Hh 118a, Rh 1103b
un‑ethe-l-man-n 1 und häufiger?, un‑ethe-l-e‑mon-n, afries., st. M. (a): nhd. nicht Vollbürtiger; ne. man born in bondage; Q.: E; E.: s. un-ethe‑l-e, man‑n; L.: Hh 118a, Rh 721a
un-ethe-l-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. un-ethe‑l-man‑n
un‑even 1, un-iven, afries., Adj.: nhd. »uneben«, ungleich; ne. »uneven«, not equal; Hw.: vgl. ae. uneven, as. *unefni?, ahd. uneban* (1); Q.: Jur; I.: Lüs. lat. inÆquus; E.: s. un‑, even; L.: Hh 118a, Rh 1104b
un‑e‑wal-d, afries., F.: Vw.: s. un‑wal‑d
un‑e‑wax‑en 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. »ungewachsen«, unerwachsen; ne. not grown, immature; Hw.: s. wax-a, un-wax-en; vgl. ae. ungeweaxen; E.: s. un‑, *wax-en; L.: Hh 118a
*un-ê-w-e-lik, afries., Adj.: nhd. ungesetzlich, unrechtmäßig; ne. illegal; Hw.: vgl. un-ê-w‑e-lik-e; E.: s. un‑, ê-w‑e-lik
un-ê-w-e-lik-e, afries., Adv.: nhd. ungesetzlich, unrechtmäßig; ne. illegal; E.: s. *un-ê-w‑e-lik; L.: Hh 149b, Hh 189
un-e-wi-s, afries., Adj.: Vw.: s. un-e-wi‑s‑s
un‑e‑wi-s-s 2, un-e-wi-s, afries., Adj.: nhd. ungewiss; ne. uncertain; Hw.: s. un-wi‑s‑s; vgl. ae. ungewiss (1), ahd. ungiwis*; Q.: E; E.: s. un‑, wi‑s‑s; L.: Hh 118a, Rh 1103b
un‑e‑wle-m‑ed 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unversehrt; ne. not harmed; Hw.: s. wle‑m-m-a, un-wle-m-ed; E.: s. un‑, *wle‑m-m‑ed; L.: Hh 118a
un‑fâch 1, afries., Adj.: nhd. straffrei; ne. not punished; Q.: R; E.: s. un‑, fâch; L.: Hh 118a, Rh 1103b
un‑fal-l 1, afries., st. M. (a): nhd. »Unfall«, Unglück; ne. accident, disaster; E.: s. un‑, fal‑l; L.: Hh 118a, HH 179, Rh 1104a
un‑far-v‑ed 1, un‑fer-v‑ed, afries., Adj.: nhd. ungefärbt; ne. uncoloured; Hw.: s. fer-w‑a; Q.: W; E.: s. un‑, *far-v-ed; L.: Hh 118a, Rh 1104a
un-fer-v-ed, afries., Adj.: Vw.: s. un-far-v-ed
un‑fest 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. nicht fest; ne. not firm (Adj.); Hw.: vgl. ae. unfÏst; E.: s. un‑, fest (2); L.: Hh 149a
un‑fæch, afries., M.: nhd. Unfug; ne. indecent behaviour; Hw.: s. un-e-fæg; E.: s. un‑, *fæch; L.: Hh 118a
un‑fæg-e, afries., Adj.: nhd. unziemlich, ungefüge; ne. unseemly; Hw.: s. un‑e‑fæg-e; E.: s. un‑, *fæg-e; L.: Hh 118a
un‑for‑bre-k‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unverbrüchlich, unzerbrechlich; ne. unbreakable; E.: s. un‑, for- (1), *bre‑k-lik; L.: Hh 118a
*un-for-hef-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. nichthaften; ne. be not liable; Hw.: s. un-for-hef-t-inge*; E.: s. un‑, for- (1), hef-t‑a*
un-for-hef-t-inge* 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Nichthaftung; ne. non-liability; Q.: AA 76; E.: s. un‑, for- (1), *hef-t-inge; L.: Hh 184, AA 76
un‑for‑hel‑en 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unverhohlen; ne. unconcealed; Hw.: s. hel-a; E.: s. un‑, for- (1), *hel-en; L.: Hh 118a
un‑for‑le-r‑en 3, afries., Adj.: nhd. »unverloren«, nicht verwirkt; ne. not forfeited; Hw.: s. liõ-s‑a; Q.: W; E.: s. un‑, for-liõ-s‑a; L.: Hh 118a, Hh 179, Rh 1104a
un‑for‑sið-n‑ich 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unvorhergesehen; ne. unexpected; E.: s. un‑, for- (1), *sið-n-ich; L.: Hh 149b
un‑for‑war‑ed 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbehütet, unverwahrt; ne. not protected; E.: s. un‑, for- (1), *war-ed; L.: Hh 118a
un‑for‑werk‑ad 1, afries., Adj.: nhd. unverwirkt; ne. not forfeited; Hw.: s. werk-ia; Q.: H, R, E, W; E.: s. un‑, for-wirz-a; L.: Hh 118a, Rh 1104a
un‑for‑wi-n-n-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unüberwindlich; ne. unvincible; Q.: GF; E.: s. un‑, ur-wi‑n-n‑a, ‑lik (3); L.: Hh 152b
un‑for‑worch-t 5, afries., Part. Prät.=Adj.: nhd. unverwirkt; ne. not forfeited; Hw.: s. for‑wirz-a, un-worch‑t*; Hw.: vgl. ae. unforworht; Q.: H, R, E, W, Jur; E.: s. un‑, for-wirz-a; L.: Hh 118a, Rh 1104a
un‑for‑wu-n-n‑en 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. nicht aberkannt, unbesiegt; ne. not deprived; Hw.: s. ur-wi‑n-n‑a; E.: s. un‑, ur-wi‑n-n‑a; L.: Hh 149b
un‑frâ-s‑hê-d* 1, on‑frâ-s‑hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Ungefährdetheit, Sicherheit; ne. security; Q.: AA 177; E.: s. un‑, frâ‑shê‑d; L.: AA 177
un-fre-d-e*, afries., st. M. (u): Vw.: s. un-fre-th‑o*
un-fre-th-e*, afries., st. M. (u): Vw.: s. un-fre-th‑o*
un-fre-th-man-n*, afries., st. M. (a): Vw.: s. un-fre-th‑o-man‑n*
un-fre-th-mon-n*, afries., st. M. (a): Vw.: s. un-fre-th‑o-man‑n*
un‑fre-th-o* 1, un-fre-th-e*, un-fre-d-e*, afries., st. M. (u): nhd. »Unfriede«, Krieg; ne. war; Vw.: s. ‑man‑n; Hw.: vgl. an. ðfriŒr, ae. unfriþ, ahd. unfridu; Q.: S; E.: s. un‑, fre-th‑o; L.: Hh 118a, Hh 179, Rh 1104a
un‑fre-th-o‑man-n* 1, un‑fre-th-o‑mon-n*, un-fre‑th-man-n*, un-fre‑th-mon‑n*, afries., st. M. (a): nhd. Unfriedensmann, unfriedlicher Mann; ne. peaceless man; Hw.: vgl. ae. unfriþmann; Q.: R; E.: s. un‑, fre-th‑o, man‑n; L.: Hh 118b, Rh 1104a
un-fre-th-o-mon-n*, afries., st. M. (a): Vw.: s. un-fre-th‑o-man‑n*
un‑fri‑æ-nd 1 und häufiger?, afries., M. (nd): nhd. »Unfreund«, Feind; ne. enemy; E.: s. un‑, fri-æ‑nd; L.: Hh 118b, Hh 179
*-unge, afries., st. F. (æ), Suff.: Vw.: s. bðw‑, hæ‑r‑
ungel 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Talg; ne. tallow; E.: Etymologie unbekannt; L.: Hh 149b
un‑ger‑t 1, afries., Adj.: nhd. ungegürtet; ne. ungirded; Hw.: s. un‑e‑ger‑t; Q.: W; E.: s. un‑, *ger‑t; L.: Hh 118b, Rh 1104a
un‑guld‑en 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbezahlt; ne. unpaid; Hw.: s. jeld-a (2); E.: s. un‑, *guld-en (2); L.: Hh 149b
*un-hâ-r-sum, afries., Adj.: nhd. ungehorsam; ne. disobedient; Hw.: vgl. ae. unhíersum, ahd. unhærsam*; E.: s. un‑, hâ‑r-sum; L.: Rh 1104a
un‑hâ-r‑sum‑hê-d 2, afries., st. F. (i): nhd. Ungehorsam, Ungehorsamkeit; ne. disobedience; Hw.: vgl. mnl. onhoorsamheit, mhd. unhôrsamkeit; Q.: AA 180 (1489); E.: s. *un-hâ‑r-sum, *hê‑d; L.: AA 180
*un-hâ-r-sum-ich, afries., Adj.: Hw.: s. un-hâ‑r-sum-ic-hê‑d; E.: s. *un-hâ‑r-sum, *‑ich
un‑hâ-r‑sum‑ic‑hê-d 2, afries., st. F. (i): nhd. Ungehorsam, Ungehorsamkeit; ne. disobedience; Hw.: vgl. mnd. unhôsõmichêit, mnl. onhoorsamicheit; Q.: AA 180; I.: Lw. mnd. unhorsamicheit; E.: s. un‑, hâ‑r-sum-ich, *hê‑d; L.: AA 180
un‑hel-a‑nde 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unverhohlen, nicht verhehlend; ne. unconcealed; Hw.: s. hel-a; E.: s. un‑, *hel-a‑nde; L.: Hh 118b, Hh 179
*un-hel-d-ich, afries., Adj.: nhd. unhold, böse; ne. wicked; Hw.: s. un-hel-d-ic-hê‑d; E.: s. un‑, *hel-d-ich
un‑hel-d‑ic‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Unholdheit, Bosheit; ne. malice; Q.: AA 187; E.: s. *un-hel-d-ich, *hê‑d; L.: AA 187
un‑hê-r‑d 2, afries., Adj.: nhd. ungehört; ne. unheared; Hw.: s. hê-r‑a (2); I.: Lüs. lat. inaudÆtus; E.: s. un‑, *hê‑r‑d; L.: Hh 149b
un‑hê-r‑ich 1, afries., Adj.: nhd. ungehorsam; ne. disobedient; Q.: E; I.: Lüt. lat. inoboediÐns; E.: s. un‑, hê-r-ich; L.: Hh 118b, Rh 1104a
un‑hi-n-d‑red 2, afries., Adj.: nhd. ungehindert; ne. unhindered; Hw.: s. hi‑n-d-er‑ia; E.: s. un‑, hi‑n-d-er-ia; L.: Hh 149b
un‑hle-st 4, afries., M., st. F. (i)?: nhd. Unruhe, Störung; ne. disturbance; Hw.: vgl. mhd. unlust; Q.: S, W; E.: s. un‑, hle‑st (3); L.: Hh 118b, Rh 1104a
un‑ho-v‑isk 1, afries., Adj.: nhd. unhöflich, unverschämt, unfein; ne. impolite, uncivilized; E.: s. un‑, ho-v-isk; L.: Hh 118b, Hh 149b, Rh 1104a
un‑ho-v‑isk‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unfein; ne. incivilized; E.: s. un-ho-v-isk, ‑lik (3); L.: Hh 149b
un‑hre-p‑lik* 1 und häufiger?, un‑hre-p-p-e‑lik*, afries., Adj.: nhd. unbeweglich; ne. immobile; I.: Lüs. lat. immæbilis; E.: s. un‑, hre‑p-lik; L.: Hh 118b
un-hre-p-p-e-lik*, afries., Adj.: Vw.: s. un-hre‑p-lik*
un‑hræ-r‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbeweglich; ne. immobile; I.: Lüs. lat. immæbilis; E.: s. un‑, *hræ‑r-lik; L.: Hh 118b
un-iÐ-r-och, afries., Adj.: Vw.: s. un-jÐ-r-och
un-i-fæch, afries., M.: Vw.: s. un-e-fæch
un-i-liõf, afries., Adj.: Vw.: s. un-e-liõf
un-i-ski-f, afries., Adj.: Vw.: s. un-e-ski‑f‑t
un-iven, afries., Adj.: Vw.: s. un-even
un‑jÐ-r 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Missjahr; ne. year of failure; Hw.: vgl. an. ðõr; E.: s. un‑, jÐ‑r; L.: Hh 118b
un‑jÐ-r-eg‑ad 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unmündig; ne. minor (Adj.); Hw.: s. jÐ‑r; E.: s. un-jÐ‑r; L.: Hh 118b
un‑jÐ-r‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. un‑jÐ-r‑och
un‑jÐ-r‑och 25, un‑jÐ-r‑ich, un-iÐ-r-och, afries., Adj.: nhd. unmündig, minderjährig; ne. minor (Adj.); ÜG.: lat. orbõtus K 11, Ænfrõ annos L 2, L 12; Q.: H, E, W, B, R, K 11, L 2, L 12; E.: s. un-jÐ‑r, *‑och; L.: Hh 118b, Rh 1104a
un‑jê-s-t‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. nicht geistlich; ne. not spiritual; E.: s. un‑, jê‑s‑t-lik; L.: Hh 149b
un‑jÐv-e 2, afries., Adj.: nhd. unziemlich, unschicklich; ne. unseemly; Vw.: s. *‑lik, ‑lik-e; Hw.: vgl. an. ðgÏfr; Q.: E, H; E.: germ. *ungÐbi‑, *ungÐbiz, *ungÚbi‑, *ungÚbiz, *ungÐbja‑, *ungÐbjaz, *ungÚbja‑, *ungÚbjaz, Adj., unfreigiebig, nicht heilbringend; s. idg. *nÁ (1), *nÐ, *nei, *¤‑, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; idg. *ghabh-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Hh 54a, Hh 118b, Rh 1104b
*un‑jÐv-e‑lik?, afries., Adj.: nhd. unwürdig; ne. unworthy; Hw.: s. un‑jÐv-e‑lik‑e; E.: s. un-jÐv-e, ‑lik (3); Son.: nach Hofmann ist der Ansatz als Nebenform von unêwelik anzusehen
un‑jÐv-e‑lik‑e?, afries., Adv.: nhd. unwürdig; ne. unworthly; E.: s. *un-jÐv-e-lik; L.: Hh 149b; Son.: nach Hofmann ist der Ansatz als Nebenform von unêwelike anzusehen
un‑klÐ-m 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Streit; ne. discord; E.: s. un‑, klÐ‑m; L.: Hh 118b
un‑ko-st 1, afries., Sb.: nhd. Unkosten, Auslage; ne. expenses; E.: s. un‑, ko-st; L.: Hh 118b, Rh 1104b
*un-kð-sk, afries., Adj.: nhd. unkeusch; ne. unchaste; Hw.: s. un-kð‑sk-hê‑d; vgl. ahd. unkðsk*; E.: s. un‑, kð‑sk
un‑kð-sk‑hê-d 23, afries., st. F. (i): nhd. Unkeuschheit; ne. unchastity; Hw.: vgl. mnd. unküschêit, mnl. oncuuscheit, mhd. unkiuschheit; Q.: Jur, AA 187; I.: Lüt. lat. incastitõs; E.: s. *un-kð‑sk, *hê‑d; W.: nfries. onkuwsckheyte; L.: Hh 118b, Rh 1105a, AA 187
un‑lak‑ed 1, un-lak-et, afries., Adj.: nhd. unangefochten; ne. not contested; Hw.: s. lak-ia; E.: s. un‑, *lak-ed; L.: Hh 118b, Rh 1105a
un-lak-et, afries., Adj.: Vw.: s. un-lak-ed
un‑lâv-a 1, un-lâv-e, afries., sw. M. (n): nhd. Unglaube; ne. unbelief; Q.: W; I.: Lüt. lat. incrÐdulitõs; E.: s. un‑, lâv-a (2); L.: Hh 118b, Rh 1105a
un-lâv-e, afries., sw. M. (n): Vw.: s. un-lâv-a
un‑lâv-e‑lik 1 und häufiger?, un-lâv-lik, afries., Adj.: nhd. unglaubhaft; ne. untrustworth; I.: Lüt. lat. ÆnfidÐlis; E.: s. un-lâv-a, ‑lik (3); L.: Hh 149b
un‑lâv‑ich 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. ungläubig; ne. unbelieving; I.: Lüt. lat. ÆnfidÐlis; E.: s. un-lâv-a, *‑ich; L.: Hh 63a
un‑lâ-v-ig‑ad 1, un-lâw-ig-ad, afries., Adj.: nhd. nicht vererbt; ne. not bequeathed; Hw.: s. lâ-v-ig-ia; Q.: W; E.: s. un‑, *lâ-v-ig-ed; L.: Hh 118b, Hh 179, Rh 1105a
un-lâw-ig-ad, afries., Adj.: Vw.: s. un-lâv-ig-ad
un-len-d, afries., Adj.: Vw.: s. un-len-d‑e
un‑len-d-e 1, un-len-d, afries., Adj.: nhd. tief; ne. deep (Adj.); Q.: R; E.: s. un‑, *len-d‑e (2); L.: Hh 118b, Hh 179, Rh 1105a
un‑le-th‑ich 1, un‑le-th‑och, afries., Adj.: nhd. nicht frei, geschäftig; ne. busy; E.: s. un‑, le-th-ich; L.: Hh 118b, Rh 1105a
un‑le-th‑och, afries., Adj.: Vw.: s. un‑le-th‑ich
un‑lik 2, afries., Adj.: nhd. ungleich; ne. unequal; Q.: B, E; I.: Lüs. lat. impõr; E.: s. un‑, ‑lik (3); L.: Hh 118b, Rh 1105a
un-luk, afries., N.: Vw.: s. un-luk‑k
un‑luk-k 1, un-luk, afries., N.: nhd. Unglück; ne. disaster; Q.: Schw, AA 215; E.: s. un‑, luk‑k; W.: s. nfries. ongelock; L.: Hh 118b, Rh 1105a
un‑luk-k‑skip 1, afries., F.?, N.?: nhd. Unglück; ne. disaster; Q.: AA 215; E.: s. un-luk‑k, *‑skip (2); L.: AA 215
un-mach-t-ich, afries., Adj.: Vw.: s. un-mech-t-ich*
un‑manich 1 und häufiger?, un‑monich, afries., Adj.: nhd. nicht viel, nicht viel; ne. not much; Hw.: vgl. ae. unmanig, ahd. unmanag*; E.: s. un‑, manich; L.: Hh 118b
*un-man-n-isk-lik, afries., Adj.: nhd. entmannt; ne. castrated; Hw.: s. un-man-n‑isk-lÆk-e; E.: s. un‑, man-n-isk-lik
un‑man-n‑isk‑lÆk-e* 1, un‑man-sk‑lÆk-e, un‑mon-sk‑lÆk-e, afries., N.: nhd. Entmannung; ne. castration; Q.: S; E.: s. un‑, man-n-isk-lik; L.: Hh 118b, Hh 179, Rh 1105a
un-man-sk-lÆk-e, afries., N.: Vw.: s. un-man-n-isk-lÆk-e*
un-man-s-lÆk-e 1, un-mon-s-lÆk-e, afries., N.: nhd. kastrierter Teil der männlichen Geschlechtsorgane; ne. castrated part of the male organ; Q.: S; E.: s. un‑, man‑s-lÆk-e; L.: Hh 69a, Hh 179, Rh 1105a
un‑mech-t‑ich* 1, un-mach-t-ich, afries., Adj.: nhd. ungültig, geschäftsunfähig; ne. invalid, minor (Adj.); Hw.: vgl. got. unmahteigs, ae. unmeahtig, anfrk. unmahtig, ahd. unmahtÆg; E.: s. un‑, mech-t-ich; L.: Hh 118b, Hh 149b, Hh 179, Rh 1105a
un‑mech-t‑ic‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Machtlosigkeit, Ohnmacht; ne. powerlessness; Hw.: vgl. mnd. unmechtichêit, mnl. onmachticheit, mhd. unmehtecheit; Q.: AA 188 (1515); E.: s. un-mech-t-ich*, *hê‑d; L.: AA 188
un-mê-n* 2, afries., Adj.?: nhd. nicht meineidig; ne. not perjured; Hw.: s. un-mê-n-es; Q.: W, S; E.: s. un‑, mê‑n (2); L.: Hh 118b, Rh 1105a
un‑mê-n‑es 2, afries., Adj.: nhd. nicht meineidig; ne. not perjured; Hw.: s. un-mê‑n; Q.: S; E.: s. unmê‑n; L.: Hh 118b, Rh 1105a
un‑me-t‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unmäßig, unangemessen; ne. immense; Hw.: vgl. ahd. unmezlÆh*; I.: Lüt. lat. immÐnsus; E.: s. un‑, *me‑t-lik; L.: Hh 149b, Hh 189
*un‑mil-d‑ich, afries., Adj.: nhd. »unmild«, hart; ne. hard (Adj.); Hw.: s. un‑mil-d‑ic‑hê‑d; E.: s. un‑, *mil-d-ich
un‑mil-d‑ic‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Härte, Strenge; ne. hardness, strictness; Hw.: vgl. mnd. unmildichêit, mnl. onmildicheit, mhd. unmiltecheit; Q.: W, AA 186; E.: s. *un-mil-d-ich, *hê‑d; L.: Hh 118b, Rh 1105a, AA 186
un‑mæ-d-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. uneinig; ne. discordant; E.: s. un‑, mæ‑d, ‑lik (3); L.: Hh 118b
un-monich, afries., Adj.: Vw.: s. un-manich
un-mon-sk-lÆk-e, afries., N.: Vw.: s. un-man-n-isk-lÆk-e*
un-mon-s-lÆk-e, afries., N.: Vw.: s. un-man‑s-lÆk-e
un‑mæt‑lik 1, un-mðt-lik, afries., Adj.: nhd. unrechtlich, unpassend; ne. undue; Hw.: vgl. ahd. unmuozlÆh*; Q.: W; E.: s. un‑, mæt-lik; L.: Hh 118b, Rh 1105a
un-mðt-lik, afries., Adj.: Vw.: s. un-mæt-lik
un‑nam‑d, afries., Adj.: Vw.: s. un‑nam-ed*
un‑nam‑ed* 7, un‑nom‑ed*, un‑nam‑d, un‑nom‑d, afries., Adj.: nhd. unbenannt, namenlos; ne. nameless; Hw.: s. nam-ia; Q.: W, S; E.: s. un‑, nam-ia; L.: Hh 118b, Rh 1105a
un‑nât‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unebenbürtig; ne. not of equal birth; E.: s. un‑, nât (1), ‑lik (3); L.: Hh 149b
un‑net-t 2, afries., Adj.: nhd. unnütz; ne. useless; Hw.: vgl. got. unnuts*, ae. unnytt, ahd. unnuzzi*; Q.: W; I.: Lüt. lat. inðtilis; E.: germ. *unnuti‑, *unnutiz, Adj., unnützlich, unnütze, unbrauchbar; westgerm. *unnutja‑, *unnutjaz, Adj., unnützlich, unnütze, unbrauchbar; s. vgl. idg. *nÁ (1), *nÐ, *nei, *¤‑, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; idg. *neud‑, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 759?; W.: nfries. onnutte, Adj., unnütz; L.: Hh 118b, Rh 1105a
un‑næg-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. ungenügend; ne. insufficient; E.: s. un‑, næg-e-lik; L.: Hh 149b
un-nom-d, afries., Adj.: Vw.: s. un-nam-ed*
un-nom-ed*, afries., Adj.: Vw.: s. un-nam-ed*
un‑næsel 1, afries., Adj.: nhd. unschuldig; ne. innocent; Q.: S, AA 188; I.: Lüt. lat. innocÐns; E.: s. un‑, *næsel; L.: Hh 118b, Rh 1105b, AA 188
un‑næsel‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Unschuld; ne. innocence; Hw.: vgl. mnd. unnôselhêit, mnl. onnoselheit; Q.: AA 188; I.: Lüt. lat. innocentia; E.: s. un-næsel, *hê‑d; L.: Hh 119a, AA 188
un‑næsel‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unschuldig; ne. innocent; I.: Lüt. lat. innocÐns; E.: s. un-næsel, ‑lik (3); L.: Hh 118b
un‑næsel‑lik‑hê-d? 1 und häufiger?, afries., st. F. (i): nhd. Unschuld; ne. innocence; I.: Lüt. lat. innocentia; E.: s. un-næsel-lik, *hê‑d; L.: Hh 119a
un-or-lef-ad-is, afries., Adv.: Vw.: s. un-or-lov-ad-is*
un-or-lêv-ad-is, afries., Adv.: Vw.: s. un-or-lov-ad-is*
un‑or‑lov‑ad‑is* 1 und häufiger?, un‑or‑lêv‑ad‑is, un-or-lef-ad-is, afries., Adv.: nhd. unerlaubterweise; ne. without permission; I.: Lüt. lat. illicitÐ; E.: s. un‑, or-lov-ia; L.: Hh 119a
un-pÆ-n-g-ed, afries., Adj.: Vw.: s. un-pÆ-n-ig-ed
un‑pÆ-n-ig‑ed 1 und häufiger?, un-pÆ-n-g-ed, afries., Adj.: nhd. ungestraft; ne. not punished; Hw.: s. pÆ-n-ig-ia; I.: Lüs. lat. impðnÆtus; E.: s. un‑, pÆ-n-ig-ia; L.: Hh 149b
un‑râ-f‑lik 1, afries., Adj.: nhd. nicht räuberisch, ohne zu rauben, unraublich; ne. without robbery; Q.: W; E.: s. un, *râ‑f-lik; L.: Hh 119a, Hh 179, Rh 1105b
un-râ-f-lik-e 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. nicht räuberisch, nicht unberechtigt; ne. not by robbery; E.: s. un-râ‑f-lik; L.: Hh 179
un‑rÐ-d 2, afries., st. M. (a): nhd. falsche Bestätigung, Schädliches; ne. false confirmation, injurious thing; Hw.: vgl. ae. unrÚd, ahd. unrõt; Q.: H; E.: s. un‑, rÐ‑d (1); L.: Hh 119a, Hh 179, Rh 1105b
un‑re-d-e‑lik 3, afries., Adj.: nhd. unredlich; ne. dishonest; E.: s. un‑, re-d‑e-lik; L.: Hh 119a, Rh 1105b
un‑rÐ-d-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unratsam; ne. ?; Hw.: vgl. ae. unrÚdlic; Q.: W, S; E.: s. un‑, rÐ-d‑e-lik; L.: Hh 149b, Rh 1105b
un‑rÐ-d‑ene 3, afries., F.: nhd. falsche Bestätigung; ne. false confirmation; Q.: B, AA 21; E.: s. un‑, rÐ-d-ene; L.: Hh 119a, Rh 1105b, AA 21
un-rek-e-lik, afries., Adj.: Vw.: s. un-rek-lik
un‑rek‑lik 1 und häufiger?, un-rek-e-lik, afries., Adj.: nhd. unangemessen, unanständig; ne. undue, undecent; E.: s. un‑, *rek-lik; L.: Hh 149b, Hh 189
un‑re-th-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unvernünftig; ne. irrational; Hw.: vgl. ahd. unredelÆh*; Q.: GF; E.: s. un‑, re-th‑e-lik; L.: Hh 152b, Hh 190
un-riuch-t (1) 25, afries., Adj.: nhd. ungerichtet, unrecht, ungerecht, unrechtmäßig, unerlaubt; ne. wrong (Adj.), unjust, illegal; ÜG.: lat. iniðstus K 3, K 13; Hw.: vgl. ae. unriht (1), anfrk. unrehto (2), as. unreht* (2), ahd. unreht (1); Q.: W, H, E, B, R, K 3, K 13; I.: Lüs. lat. iniustus?; E.: germ. *unrehta‑, *unrehtaz, Adj., unrichtig, ungerecht; idg. *nÁ (1), *nÐ, *nei, *¤‑, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; to‑Partizip zu idg. *re‑ (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; W.: nfries. onrjuecht, Adj., ungerecht; L.: Hh 119a, Rh 1105b
un‑riuch-t (2) 10, afries., st. N. (a): nhd. Unrecht; ne. injustice; Vw.: s. *‑fer-d-ich, ‑fer-d-ic-hê‑d; Hw.: vgl. ae. unriht (2), anfrk. unreht, as. unreht (1), ahd. unreht (2); Q.: R, S, B; I.: Lüs. lat. iniðria?; E.: s. un‑, riuch‑t (2); W.: nfries. onrjuecht; L.: Hh 119a, Rh 1105b
un-riuch-t-e-lik, afries., Adj.: Vw.: s. un-riuch‑t-lik*
*un‑riuch-t‑fer-d‑ich, afries., Adj.: nhd. ungerecht; ne. unjust; Hw.: s. un‑riuch‑t-fer-d‑ic‑hê‑d; E.: s. un-riuch‑t, *fer-d-ich; L.: Hh 119a, Rh 1106a, AA 190
un‑riuch-t‑fer-d‑ic‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Unrechtfertigkeit, Ungerechtigkeit; ne. injustice; Q.: W, AA 190; E.: s. in-riuch‑t-fer-d-ich, *hê‑d; W.: nfries. onrjuechtfirddigheyt; L.: Hh 119a, Rh 1106a, AA 190
*un‑riuch-t‑ich, afries., Adj.: nhd. unrichtig; ne. wrong (Adj.); Hw.: s. un‑riuch-t‑ic‑hê‑d; E.: s. un‑, *riuch-t-ich
un‑riuch-t‑ic‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Unrichtigkeit, Ungerechtigkeit; ne. error, injustice; Hw.: vgl. mnd. unrechtichêit, mnl. onrechticheit, mhd. unrëhtecheit; Q.: AA 191; E.: s. *un-riuch-t-ich, *hê‑d; L.: AA 191
un‑riuch-t‑lik* 1, un‑riuch-t‑e‑lik, afries., Adj.: nhd. unrechtmäßig; ne. illegal; Hw.: vgl. ae. unrihtlic, ahd. unrehtlÆh*; Q.: W; E.: s. un-riuch‑t, -lik (3); W.: nfries. onrjuechtlijk, Adj., unrechtmäßig; L.: Hh 119a, Rh 1106a
un-san-d, afries., Adj.: Vw.: s. un-san-n‑ed
un‑san-n-ed 1, un-san-d, afries., Adj.: nhd. unbestritten, unangefochten; ne. not contested; Q.: W; E.: s. un‑, *san‑n-ed; L.: Hh 119a, Hh 179, Rh 1106a
*un-si-kur, afries., Adj.: nhd. unsicher; ne. unsecure; Hw.: s. un-si-kur-hê‑d; vgl. ahd. unsihhuri*; E.: s. un‑, si-kur (1)
un‑si-kur‑hê-d* 7, afries., st. F. (i): nhd. Unsicherheit, Ungewissheit; ne. unsecurity; Hw.: vgl. mnd. unsÐkerhêit, mnl. onsekerheit, mhd. unsicherheit; Q.: AA 192; E.: s. un‑, *si-kur-hê‑d; L.: AA 192
*un-sin-n-ich?, afries., Adj.: nhd. wahnsinnig; ne. insane (Adj.); Hw.: s. un-sin‑n-ic-hê‑d; vgl. ahd. unsinnÆg*; E.: s. un‑, *sin-n‑ich?
un-sin-n-ic-hê-d 1 und häufiger?, afries., st. F. (i): nhd. Wahnsinn; ne. insanity; E.: s. *un-sin-n‑ich?, *‑hê‑d; L.: Hh 149
un‑sit-t-a‑nde 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. entstellt; ne. disfigured; E.: s. un‑, *sit-t‑a‑nde; L.: Hh 149b
un‑s-kâw‑id-is 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. ungesehen; ne. without being seen; E.: s. un‑, s‑kâw-ia; L.: Hh 119a
un‑skel-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. un‑skel-d‑e
un‑skel-d-e 5, un-skel-d, afries., st. F. (i): nhd. Unschuld, Beweis der Unschuld, Schuld die nicht bezahlt werden muss; ne. innocence, proof of innocence, debt not due to be paid; Hw.: vgl. ae. unscyld, ahd. unskuld* (1); Q.: W, R; E.: s. un‑, skel-d‑e (1); W.: nfries. onschild; L.: Hh 119a, Hh 179, Rh 1106a
un-skel-d-ech, afries., Adj.: Vw.: s. un-skel-d-ich
un‑skel-d‑ich 19, un-skel-d-ech, afries., Adj.: nhd. unschuldig; ne. innocent; ÜG.: lat. sine culpa L 14; Hw.: vgl. ae, unscyldig, anfrk. unskuldig, as. unskuldig*, ahd. unskuldÆg*; Q.: R, H, E, W, L 14; I.: Lüt. lat. innocÐns; E.: s. un‑skel-d‑e, *‑ich; W.: nfries. onschildig, Adj., unschuldig; L.: Hh 119a, Rh 1106a
un‑skep‑en 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. nicht fertig gemacht, unverarbeitet; ne. not finished; Hw.: s. skep-p‑a (1); E.: s. un‑, skep-p‑a (1); L.: Hh 149b, Hh 169, Hh 189
un‑skê-th-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unscheidbar; ne. not to separate; E.: s. un‑, *skê-th‑elik; L.: Hh 149b
un‑skÆ-n-a-nde 1 und häufiger?, afries., Part. Präs.=Adj.: nhd. unsichtbar; ne. invisible; E.: s. un‑, skÆ-n‑a; L.: Hh 149b
un‑slÆ-ta‑nde 2, afries., Part. Präs.=Adj.: nhd. keine Einbuße erleidend; ne. without any loss; Q.: E, W; E.: s. un‑, slÆ-t‑a; L.: Hh 119a, Hh 179, Rh 1106b
un-s-pre-k-a*, afries., st. V. (4): nhd. nicht sprechen; ne. speak (V.) not; Hw.: s. un-s‑pre-k‑a-nde; E.: s. un‑, s‑pre-k‑a
un‑s-pre-k-a‑nde 2, afries., Adj.: nhd. »nicht sprechend«, unfähig zu sprechen; ne. unable to speak; Hw.: vgl. ae. unsprecande, ahd. unsprehhanti*; Q.: B; E.: s. un‑, *s‑pre-k‑a‑nde; L.: Hh 119a, Hh 179, Rh 1106b
un‑sta-n-d‑haf-t‑ich 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. nicht standhaft; ne. unsteady; Q.: GF; E.: s. un‑, *sta‑n‑d-haf-t-ich; L.: Hh 152b
un‑stÐ-d-e 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbeständig, unstet, ungültig; ne. invalid; Hw.: vgl. ae. unstÏþþig, ahd. unstõti*; E.: germ. *unstÐdja‑, *unstÐdjaz, *unstÚdja‑, *unstÚdjaz, Adj., unbeständig, schwankend, nicht fest, Heidermanns 549; s. idg. *nÁ (1), *nÐ, *nei, *¤‑, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 119a
un‑stÐ-d‑ich 2, afries., Adj.: nhd. unstet, schwankend; ne. unsteady; Hw.: vgl. ahd. unstõtÆg*; I.: Lüt. lat. Ænstabilis; E.: s. un-stÐ-d‑e, *‑ich; L.: Hh 119a, Rh 1106b
un‑stÐ-d‑ic‑hê-d 4, afries., st. F. (i): nhd. Unstetigkeit, Unbeständigkeit; ne. unsteadiness; Hw.: vgl. mnd. unstêdichêit, mnl. onstadicheit, mhd. unstÏtecheit; Q.: AA 188; E.: s. un-stÐ-d-ich, *hê‑d; L.: AA 188
un‑tâ-m, afries., st. M. (a): Vw.: s. on‑tâ‑m
un‑te-l-l‑ik 1, afries., Adj.: nhd. unsagbar, unermesslich, sehr groß; ne. great, immense; Hw.: vgl. ahd. unzellÆh*; Q.: W; I.: Lüt. lat. innumerõbilis; E.: s. un‑, *te‑l-l-ik; L.: Hh 119a, Hh 179, Rh 1106b
un‑tem-e‑lik 1, afries., Adj.: nhd. aufschiebend; ne. suspensive; E.: s. un‑, tem-e-lik; L.: Hh 119a, Hh 179, Rh 1106b
un‑tÆ-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Unzeit; ne. wrong time (N.); Hw.: vgl. an. ðtÆŒ, as. untÆd*, ahd. unzÆt; Q.: W; E.: s. un‑, tÆ‑d; L.: Hh 119a, Rh 1107a
un‑tÆ-d‑werk 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Arbeit zu unpassender Zeit; ne. work (N.) at the wrong time; Hw.: vgl. ae. untÆdweorc; E.: s. un‑, tÆ‑d, werk; L.: Hh 119a, Hh 179
un‑til 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbeweglich; ne. immobile; E.: s. un‑, *til (3); L.: Hh 149b
un-til-bÐr 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbeweglich; ne. immobile; E.: s. un‑, til-bÐr*; L.: Hh 113b
un-triðw-e 1 und häufiger?, un-trouw-e, afries., Adj.: nhd. untreu; ne. disloyal, unfaithful; Hw.: vgl. got. untriggws, ae. untréowe; I.: Lüs. lat. ÆnfidÐlis; E.: germ. *untrewa‑, *untrewaz, *untrewwa‑, *untrewwaz, Adj., untreu; s. vgl. idg. *nÁ (1), *nÐ, *nei, *¤‑, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; idg. *derøo‑, *dreøo‑, Adj., treu, Pokorny 214; s. idg. *deru‑, *dæru‑, *dreu, *dru‑, *drou‑, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Hh 149b, Hh 189
un‑triðw‑hê-d* 1, on‑trou‑hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Untreue; ne. disloyalty; Hw.: vgl. mnd. untrühêit, mnl. ontrouweheit; Q.: AA 188; I.: Lüs. lat. ÆnfidÐlitõs; E.: s. un-triðw-e, *hê‑d; L.: Hh 149b, Hh 189, AA 188
un-trouw-e, afries., Adj.: Vw.: s. un-triðw-e
unt‑slÆ-t-a, afries., st. V. (1): Vw.: s. und-slÆ-t‑a
un‑twÆ-fel‑lik 1, un-twÆ-vi-lik, afries., Adj.: nhd. »unzweifelig«, entschlossen; ne. determined; Hw.: vgl. ahd. unzwÆfalÆg*; Q.: H; E.: s. un‑, twÆ-fel-lik; W.: nfries. ontwijfelijck, Adj., entschlossen; L.: Hh 119a, Hh 119a, Rh 1107a
un-twÆ-vi-lik, afries., Adj.: Vw.: s. un-twÆ-fel-lik
un‑thank 1, un‑thonk, afries., st. M. (a): nhd. »Undank«, Unwille, Ärger, Zorn; ne. anger, fury (N.); Hw.: vgl. an. ðþ‡kk, ae. unþanc, ahd. undank* (1); Q.: W; E.: s. un‑, thank; W.: nfries. ontanck; L.: Hh 119a, Hh 179, Rh 1106b
un‑thank‑es 2, un‑thonk‑es, afries., Adv.: nhd. wider Willen; ne. against one's will; Hw.: vgl. ahd. undankes; Q.: R, W; E.: s. un-thank; L.: Hh 119a, Rh 1106b
un‑thank‑lik 1 und häufiger?, un‑thonk‑lik, afries., Adj.: nhd. gegen den Willen, zum Missvergnügen; ne. involuntary, reluctant; I.: Lüt. lat. ingrõtus; E.: s. un‑thank, ‑lik (3); L.: Hh 149b, Hh 189
un‑thiõn‑ost‑haf-t‑ich 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. pflichtwidrig; ne. undutiful; I.: Lsch. inofficiæsus; E.: s. un‑, thiõn-ost, haf-t-ich; L.: Hh 149b, Hh 189
un-thonk, afries., st. M. (a): Vw.: s. un-thank
un-thonk-es, afries., Adv.: Vw.: s. un-thank-es
un-thonk-lik, afries., Adj.: Vw.: s. un-thank-lik
un‑ur‑fe-n-g‑en 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. frei von Mängeln; ne. free (Adj.) of faults; Hw.: s. fõ; E.: s. un‑, ðr-fõ; L.: Hh 119a, Hh 179
un-wad, afries., Adj.: Vw.: s. un-wad-d‑e
un‑wad-d-e 7, un‑wed-d-e, un-wad, un-wed, afries., Adj.: nhd. tief, unwatbar; ne. deep (Adj.), not passable by wading; Hw.: s. wad-a; Q.: E, W, S; E.: s. un‑, *wad-d‑e; L.: Hh 119a, Rh 1107a
un‑wal-d 1, un‑e‑wal-d, afries., F.: nhd. Ohnmacht, Hilflosigkeit; ne. powerlessness; Q.: W; E.: s. un‑, wal‑d (2); L.: Hh 119a, Rh 1107a
un‑wal-d-e 1 und häufiger?, unwel-d-e, afries., Adj.: nhd. unfreiwillig; ne involuntary; ÜG.: lat. (involuntõrius) L 12; Q.: L 12; I.: Lüt. lat. involuntõrius; E.: s. un-wal‑d; L.: Hh 119b
un‑war‑l-inge 1, afries., Adv.: nhd. unversehens; ne. unaware; Q.: E; E.: s. un‑, *war‑l-inge; L.: Hh 119b, Rh 1107a
un‑wax‑en 1, afries., Adj.: nhd. unerwachsen; ne. not grown; Hw.: s. wax-a, un-e-wax-en; vgl. ae. unweaxen, ahd. unwahsan*; Q.: W; E.: s. un‑, *wax-en; L.: Hh 119b, Rh 1107a
un-wed, afries., Adj.: Vw.: s. un-wad-d‑e
un-wed-d-e, afries., Adj.: Vw.: s. un-wad-d‑e
un‑we-der 2, afries., st. N. (a): nhd. Unwetter; ne. thunderstorm; Hw.: vgl. ae. unweder; Q.: W, H; E.: s. un‑, we-der (2); W.: nfries. onwaer; L.: Hh 119b, Rh 1107a
un‑wel-d-e, afries., Adj.: Vw.: s. un‑wal-d‑e
un-wel-d-ech*, afries., Adj.: Vw.: s. un-wel-d-ich
un‑wel-d‑ich 6, un-wel-d-ech*, afries., Adj.: nhd. keine Macht habend, unfreiwillig; ne. involuntary; Hw.: vgl. ahd. unwaltÆg*; Q.: R, E, H; E.: s. un‑, wel-d-ich; L.: Hh 119b, Rh 1107a
un‑wem‑ed 2, afries., Adj.: nhd. unverletzt; ne. not harmed; Hw.: s. wem-m‑a; vgl. ae. unw’mme, unw’mmed; Q.: W; E.: s. un‑, wem-ed; L.: Hh 119b, Rh 1107a
un-wÐn, afries., Adj.: Vw.: s. un-wÐn-e
un‑wÐn-e 3, un-wÐn, afries., Adj.: nhd. unverhofft; ne. unaware; ÜG.: lat. inopÆnõtus L 15; Hw.: vgl. ae. unwÊne, as. *unwõn?; Q.: E, H, W, L 15; I.: Lüt. lat. inopÆnõtus; E.: s. un‑, wÐn-e; L.: Hh 119b, Rh 1107a
un‑wer-d-e‑lik 8, un-wer-th-e-lik, afries., Adj.: nhd. schmählich, schändlich; ne. shameful; Hw.: vgl. ae. unweorþlic; Q.: R, E, W, S; E.: s. un‑, wer‑th-lik; L.: Hh 119b, Hh 179, Rh 1107b
un‑wer-d‑ich 1, un‑wir-d‑ich, un-wer-th-ich, un-wir-th-ich, afries., Adj.: nhd. unwürdig; ne. unworthy; Hw.: vgl. as. unwerthig*, ahd. unwirdÆg*; E.: s. un‑, wer-d-ich; L.: Hh 119b, Rh 1107b
un-wer-th-e-lik, afries., Adj.: Vw.: s. un-wer-d-e-lik
un-wer-th-ich, afries., Adj.: Vw.: s. un-wer-d-ich
un‑wi-l-l‑a 9, afries., sw. M. (n): nhd. Unwille, Absichtslosigkeit; ne. displeasure; Hw.: vgl. ae. unwilla, as. unwillio*, ahd. unwillo* (1); Q.: B, R, W, S; E.: s. un‑, wi‑l-l‑a (1); L.: Hh 119b, Hh 179, Rh 1107b
un‑wi-l-l‑e 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. unbeabsichtigt; ne. indesigned; ÜG.: lat. (involuntõrius) L 12; Q.: L 12; E.: s. un‑, wi‑l-l‑e; L.: Hh 119b
un-wi-l-l-ens* 1 und häufiger?, un-wi-l-mis, afries., Adv.: nhd. ohne Willen, ohne Absicht, unwillkürlich, unfreiwillig, gegen den Willen; ne. involuntarily, compulsorily; Hw.: vgl. ae. unwilles; E.: s. un‑, wi‑l-l‑ens; L.: Hh 149b, Hh 179
un‑wi-l-l‑ich 2, afries., Adj.: nhd. unwillig; ne. involuntary; Hw.: vgl. ahd. unwillÆg*; Q.: W; E.: s. un‑, wi‑l-l‑ich; L.: Hh 119b, Rh 1107b
un‑wi-l-l‑um 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. unwillkürlich, unfreiwillig, gegen den Willen; ne. involuntarily, compulsorily; Hw.: vgl. ae. unwillum; E.: s. un‑wi‑l-l‑e; L.: Hh 149b, Hh 189
un‑wi-l‑mis, afries., Adv.: Vw.: s. un-wi‑l-l‑ens*
un‑wir-d‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. un‑wer-d‑ich
un-wir-th-ich, afries., Adj.: Vw.: s. un-wer-d-ich
un-wi-s, afries., Adj.: Vw.: s. un-wi‑s‑s
un‑wÆ-s‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. »unweise«, unverständig, töricht; ne. unwise, foolish; Hw.: vgl. ae. unwÆslic, ahd. *unwÆslÆh?; I.: Lüt. lat. ÆnsapiÐns; E.: s. un‑, *wÆ‑s-lik; L.: Hh 149b, Hh 189
un-wi-s-s 4, un-wi-s, afries., Adj.: nhd. ungewiss, nicht nachweisbar; ne. uncertain, not provable; Hw.: s. un-e-wi‑s‑s; Hw.: vgl. got. unwiss*; Q.: E, R, H; E.: germ. *unwissa‑, *unwissaz, Adj., ungewiss, unwissend, unklug; s. idg. *nÁ (1), *nÐ, *nei, *¤‑, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; idg. *øidusÆ‑, Adj., wissend, Pokorny 1125; vgl. idg. *øeid- (2), *øedi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *aø‑ (8), *aøÐi‑, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Hh 119b, Rh 1107b
un‑wi-t-en‑hê-d 5, afries., st. F. (i): nhd. Unwissenheit; ne. ignorance; Hw.: vgl. ahd. unwizzantheit*, mnd. unwÐtenthêit, unwÐtenhêit, mnl. unwetentheit, unwetenheit; Q.: AA 198; I.: Lüt. lat. Ænsipientia; E.: s. un‑, wi-t-en-hê‑d; L.: Hh 149b, AA 198
un-wi-t-lik, afries., Adj.: Vw.: s. un-wi‑t‑t-lik
un‑wÆ-t‑lik 1, afries., Adj.: nhd. straflos; ne. not punished; E.: s. un‑, *wÆ‑t-lik; L.: Hh 149b
un-wi-t-skip, afries., N.?, st. F. (i)?: Vw.: s. un-wi‑t‑t-skip*
un‑wi-t-t‑lik 1, un-wi-t-lik, afries., Adj.: nhd. unwissentlich, unbekannt, heimlich, töricht?; ne. unknowen, unknowing, secret (Adj.), foolish?; Q.: S; L.: Hh 119b, Hh 149b, Hh 149b, Hh 179, Hh 189, Rh 1107b
un‑wi-t-t‑lik‑hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Unwissenheit; ne. ignorance; Hw.: vgl. mnd. unwitlichêit; Q.: AA 198; E.: s. un‑, wi‑t‑t-lik-hê‑d; L.: AA 199
un-wi-t-t-skip* 1, un-wi-t-skip, afries., N.?, st. F. (i)?: nhd. Unwissenheit; ne. ignorance; Hw.: vgl. mnd. unwitschop, mnl. onwitschap; Q.: AA 221; I.: Lüt. lat. Ænsapientia; E.: s. un‑, *wi‑t-skip; L.: Hh 149b, AA 221
un‑wle-m‑ed 1, afries., Adj.: nhd. unversehrt; ne. not harmed; Hw.: s. wle‑m-m‑a, un-e-wle-m-ed; Q.: AA 140; E.: s. un‑, *wle-m-ed; L.: Hh 132b, AA 140
un‑worch-t* 1, un‑wroch-t, afries., Part. Prät.=Adj.: nhd. unverarbeitet; ne. unwrought; Hw.: s. wirz-a, un‑for-worch‑t; Q.: W; E.: s. un‑, wirz-a; L.: Hh 119b, Rh 1108a
un-wroch-t, afries., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-worch‑t
un‑wu-n-n‑en 1, afries., Adj.: nhd. unerworben; ne. not acquired; Hw.: s. wi‑n-n‑a; E.: s. un‑, wi‑n-n‑a; L.: Hh 119b
up 16, op, afries., Adv., Präf.: nhd. auf, aufwärts; ne. up; ÜG.: lat. sursum K 9; Vw.: s. hÆ‑r‑, thÁ‑r‑, ‑and-wor-d-ia, ‑bar-ia, ‑ber-a, ‑ber-inge, ‑biõd-a, ‑bri‑ng, ‑bri-ng-a, ‑delv-a, ‑duõ, ‑far-a, ‑ga‑ng, ‑grÐv-a, ‑grÆp-a, ‑hal-d‑a, ‑hâw-a, ‑heb-b‑a, ‑hlâp-a, ‑hrÐr-a, ‑jev-a, ‑kla-g-ia, ‑krâw-ia, ‑ku-m‑a, ‑ledz-a, ‑nim-a, ‑râ-v-ia, ‑rê-k‑a*, ‑re-n‑e, ‑rÆ-s‑a, ‑rÆ-s‑e-nisse, ‑riuch‑t, ‑riuch-t‑a, ‑riuch-t-inge*, ‑san-n‑a, ‑sed-el, ‑sedz-a, ‑sedz-inge, ‑set-ma, ‑set-t‑a, ‑siõ, ‑ske‑r-t‑a, ‑skiõ-t‑a, ‑s‑pre-k‑a, *‑stal‑l, ‑stal-l-es-bâm, ‑stal-l-ing, ‑stõ‑n, ‑sta‑n-d‑a, ‑ste-k‑a, ‑stê-t‑a, ‑stÆg-ene, ‑stÆg-er, ‑strÆ-k‑a, ‑tâ-t‑e, ‑ti-õ, ‑til-l‑a, ‑to‑ch‑t, ‑thing-ia, ‑war‑d, ‑wax-a, ‑wek-k‑r‑ia, ‑we-s‑a, ‑wÆ-s‑a, ‑wrez-a; Hw.: s. up-p-es; vgl. an. upp, ae. up, as. up, upp, ahd. ðf; Q.: H, W, S, E, K 9; E.: germ. *ðp, *upp, *upa, Adv., auf; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; W.: nfries. op, Adv., Präp., auf; W.: saterl. up, Adv., Präp., auf; L.: Hh 120a, Rh 968a
up‑and‑er-d-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. up‑and‑war-d-ia
up-and-er-d-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. up-and-war-d-ia
up‑and‑wor-d-ia 1, up‑ond‑war-d-ia, up-and-er-d-ia, up‑and‑er-d-a, afries., sw. V. (2): nhd. überantworten, zurückgeben; ne. deliver, give back; Q.: W; E.: s. up, and-wor-d-ia; L.: Hh 120a, Hh 179, Rh 969b
up-bar-ia? 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. offenbaren; ne. reveal; E.: s. up, bar-ia; L.: hh 5b
up‑ber-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. aufheben, erheben, einnehmen, in Besitz nehmen; ne. lift (V.), occupy; Hw.: vgl. ahd. ðfburien*; Q.: AA 76; E.: s. up, ber-a* (2); L.: Hh 120a, Hh 179, AA 76
up‑ber‑inge* 1, op‑ber‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Einnahme, Erhebung; ne. imposition; Hw.: vgl. mnd. upböringe, mnl. opboringe; Q.: AA 76 (1527); E.: s. up-ber-a, *‑inge; L.: AA 76
up‑biõd-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (2): nhd. öffentlich bekanntmachen; ne. publish; E.: s. up, biõd-a; L.: Hh 149b, Hh 189
up‑bri-ng 1 und häufiger?, afries., M.: nhd. Beweis; ne. proof; E.: s. up-bri-ng-a; L.: Hh 149b
up‑bri-ng-a 3, afries., sw. V. (1): nhd. dartun, aufbringen, aufziehen; ne. explain, procure, raise (V.); Q.: W, S; E.: s. up, bri-ng-a; L.: Hh 120a, Rh 968b
up‑delv-a 1, afries., st. V. (3b): nhd. aufgraben; ne. dig (V.) up; Q.: E; E.: s. up, delv-a; L.: Hh 120a, Rh 968b
up‑du-õ 2, afries., anom. V.: nhd. auftun, öffnen, aufscheuchen; ne. upen (V.), stir up; Hw.: vgl. ahd. ðftuon*; Q.: E, Jur; E.: s. up, du-õ; L.: Hh 120a, Rh 969a
up-er, afries., Präp., Adv.: Vw.: s. up-p‑er
up‑far-a 1, op-far-a, afries., st. V. (6): nhd. hinauffahren; ne. drive (V.) up; Hw.: vgl. ahd. ðffaran*; Q.: H; E.: s. up, far-a (1); L.: Hh 120a, Rh 969a
up‑ga-ng 4, up‑go-ng, afries., st. M. (a): nhd. Aufgang; ne. raise (N.); Hw.: vgl. an. uppgangr, ae. upgang, ahd. ðfgang*; Q.: W; E.: s. up, ga‑ng; L.: Hh 120a, Rh 969a
up-go-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. up-ga‑ng
up‑grÐv-a 1, afries., st. V. (6): nhd. aufgraben; ne. dig (V.) up; Q.: R; E.: s. up, grÐv-a; L.: Hh 120a, Rh 969a
up‑grÆp-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (1): nhd. annehmen; ne. accept; E.: s. up, grÆp-a; L.: Hh 150a
up‑hal-d-a 3, op-hal-d‑a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. aufhalten, zurückhalten, aufbewahren, aufpflanzen, verbieten; ne. keep (V.), hold (V.) back, plant (V.), prohibit; Q.: R, E; E.: s. up, hal-d‑a (1); L.: Hh 120a, Rh 969a
up‑hâw-a 1, op-hâw-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. aufhauen, zerschlagen (V.); ne. hew (V.), break (V.); Q.: E; E.: s. up, hâw-a; L.: Hh 120a, Hh 179, Rh 969a
up‑heb-b-a 3, up-hef-f-a, op-hev-a, afries., st. V. (6): nhd. anheben, beginnen; ne. begin (V.); Hw.: vgl. ahd. ðfheffen*; Q.: W, E; E.: s. up, heb-b‑a (2); L.: Hh 120a, Hh 179, Rh 969a
up-hef-f-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. up-heb-b‑a
up‑hlâp-a 4, op-hlâp-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. herauflaufen, herausspritzen, entstehen, vorkommen, geschehen; ne. emerge, happen; Q.: H, E, W; E.: s. up, hlâp-a; L.: Hh 120a, Rh 969a
up‑hrÐr-a 1, up-rÐr-a, afries., sw. V. (1): nhd. auferwecken, auferstehen; ne. resuscitate, resurrect; I.: Lüt. lat. surgere; E.: s. up, hrÐr-a; L.: Hh 150a
up-ir, afries., Präp., Adv.: Vw.: s. up-p‑er
up-jõ, afries., st. V. (5): Vw.: s. up-jev-a
up‑jev-a 4, up‑jõ, afries., st. V. (5): nhd. aufgeben, übertragen (V.); ne. give (V.) up, transfer (V.); Q.: W, R; E.: s. up, jev-a (2); W.: nfries. opjaen, V., aufgeben; L.: Hh 120a, Rh 969a
up‑kla-g-ia 1, op-kla-g-ia, afries., sw. V. (2): nhd. anklagen; ne. accuse; Q.: W; E.: s. up, kla-g-ia; L.: Hh 120b, Rh 969a
up‑krâw-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. sich aufwärts krümmen; ne. bend (V.) upward; E.: s. up, krâw-ia; L.: Hh 120b
up‑ku-m-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (4): nhd. sich aufrichten, hinkommen, hineinkommen; Hw.: vgl. ae. upcuman, ahd. ðfkweman*; E.: s. up, ku-m‑a (1); L.: Hh 150a, Hh 189
up‑ledz-a 4, up-lidz-a, afries., sw. V. (1): nhd. auflegen; ne. lay (V.) on; Hw.: vgl. ahd. ðfleggen*; Q.: W; E.: s. up, ledz-a; W.: nfries. oplizzen, V., auflegen; L.: Hh 120b, Rh 969a
up-lidz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. up-ledz-a
up‑nim-a 7, afries., st. V. (4): nhd. aufnehmen, aufheben, nehmen; ne. take (V.) up; Hw.: vgl. an. uppnema, ae. upniman; Q.: R, E; E.: s. up, nim-a; W.: nfries. opnimen, V., aufnehmen; L.: Hh 120b, Rh 1108a
up-ond-war-d-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. up-and-wor-d-ia
up-p-a 45 und häufiger?, up-p-e, op-p-a, op-p-e, op-a, afries., Präp.: nhd. auf; ne. upon; ÜG.: lat. super L 2, L 3, L 8, L 10, AB (86, 22), Pfs (17, 18); Vw.: s. thÁ‑r‑, ‑gu-ng-a, ‑hal-ia, ‑sit-t‑a, ‑the‑t, ‑wer-p‑a; Hw.: vgl. ae. uppan; Q.: E, H, S, B, F, W, R, L 2, L 3, L 8, L 10, AB (86, 22), Pfs (17, 18); E.: s. up; L.: Hh 121a, Rh 968b; R.: up-p‑a the‑t, op-p‑a the‑t, afries., Adv.: nhd. auf dass, damit; ne. that (Adv.); Q.: H, B, E; L.: Hh 121a, Hh 179, Rh 963b
up-p-a‑gu-ng-a 1 und häufiger?, up-p-e-gu-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. aufgehen; ne. open (V.) oneself; E.: s. up-p‑a, gu-ng-a; L.: Hh 150a
up-p-a‑hal-ia 1 und häufiger?, up-p-e‑hal-ia, afries., sw. V. (2): nhd. auffordern?, aufklären, vorbringen, aufbringen, beschlagnahmen; ne. summon (V.), produce (V.), confiscate; E.: s. up-p‑a, hal-ia; L.: Hh 150a, Hh 179, 121a
up-p-a‑sit-t-a 1, up-p-e‑sit-t-a, afries., st. V. (5): nhd. aufsitzen, aufsteigen; ne. mount (V.); Q.: E; E.: s. up-p‑a, sit-t‑a; L.: Hh 121a, Rh 1108a
up-p-a‑the-t, up-p-e‑the-t, afries., Adv.: nhd. insofern; E.: s. up-p‑a, the‑t; L.: Hh 12
up-p-a‑wer-p-a 1 und häufiger?, up-p-e‑wer-p-a, afries., st. V. (3b): nhd. zur Last legen; ne. reproach (V.); E.: s. up-p‑a, wer-p‑a (1); L.: Hh 121a
up-p-e, afries., Präp.: Vw.: s. up-p‑a
up-p-e-gu-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: Vw.: s. up-p‑a-gu-ng-a
up-p-e-hal-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. up-p‑a-hal-ia
up-p-er 8, up-er, up-p-ir, up-ir, up-ðr, afries., Präp., Adv.: nhd. über; ne. over; Q.: B, E; E.: s. up; L.: Hh 121a, Hh 179, Rh 1108a
up-p-er-ach-t, afries., F.: Vw.: s. up-p-er-ach-t-e
up-p-er‑ach-t-e* 1 und häufiger?, up-p-er‑ach-t, afries., F.: nhd. Obergericht (?); ne. superior court (N.)?; E.: s. up, ach-t-e; L.: Hh 150a
up-p‑es 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. aufwärts; ne. upward; Hw.: s. u‑p; E.: s. up
up-p-e-sit-t-a, afries., st. V. (5): Vw.: s. up-p‑a-sit-t‑a
up-p-e-the-t, afries., Adv.: Vw.: s. up-p‑a-the‑t
up-p-e-wer-p-a, afries., st. V. (3b): Vw.: s. up-p‑a-wer-p‑a
up-p-ir, afries., Präp., Adv.: Vw.: s. up-p‑er
up-râ-v-a, afries., sw. V. (2): Vw.: s. up-râ-v-ia
up‑râ-v‑ia 1, up-râ-v-a, afries., sw. V. (2): nhd. aufheben; ne. take (V.) up; Q.: H; E.: s. up, râ-v-ia; L.: Hh 120b, Rh 1108a
up‑rê-k‑a* 1 und häufiger?, up‑rê-tz‑a, afries., sw. V. (1): nhd. aufrichten, übergeben; ne. erect (V.), give over; E.: s. up, rê-k‑a (2); L.: Hh 120b, Hh 179
up‑re-n-e 1 und häufiger?, afries., st. M. (i): nhd. Auflauf; ne. tumult; Hw.: vgl. ae. upryne; E.: s. up, re-n‑e; L.: Hh 150a
up-rÐr-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. up-hrÐr-a
up-rê-th-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. up-rê-k‑a
up‑rÆ-s-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (1): nhd. entstehen, aufkommen; ne. arise; Q.: AA 118; E.: s. up, rÆ-s‑a; L.: Hh 150a, AA 118
up‑rÆ-s-e‑nisse 1, afries., st. F. (jæ): nhd. Auferstehung; ne. resurrection; Hw.: vgl. mnl. oprisenisse; Q.: W, AA 118; I.: Lüt. lat. resurrÐctio; E.: s. up-rÆ-s‑a; L.: Hh 120b, Rh 969b, AA 118
up‑riuch-t 4, afries., Adj.: nhd. aufrecht, aufwärts gerichtet, aufgepflanzt; ne. upright, upward, erect; ÜG.: lat. ÐrÐctus W 1; Hw.: vgl. an. uprÐttr, ae. upriht, ahd. ðfreht; Q.: W, R, E, W 1; E.: s. up, riuch‑t (1); W.: nfries. oprjuecht, Adj., aufrecht; L.: Hh 120b, Rh 1108a
up‑riuch-t‑a 13, afries., sw. V. (1): nhd. aufrichten, Schadensersatz leisten; ne. raise (V.), recompensate; ÜG.: lat. Ðrigere L 12; Hw.: vgl. ahd. ðfrihten*; Q.: W, R, H, E, B, L 12, AA 77; E.: s. up, riuch-t‑a; W.: nfries. oprjuechten, V., aufrichten; L.: Hh 120b, Rh 1108a, AA 77
up‑riuch-t‑inge* 2, op‑riuch-t‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Aufrichtung, Entschädigung; ne. recompensation; Hw.: vgl. mnd. uprichtinge, mnl. oprichtinge; Q.: AA 77 (1501); E.: s. up-riuch-t‑a, *‑inge; L.: AA 77
up‑san-n-a 1 und häufiger?, up‑sen-n-a, afries., sw. V. (1): nhd. beschuldigen; ne. blame (V.); E.: s. up, san-n‑a; L.: Hh 150a, Hh 189
up‑sed‑el 2, op-sed-el, afries., st. M. (a): nhd. Aufsitzen, Aufsteigen; ne. mounting (N.); Q.: W; E.: s. up, sed-el; L.: Hh 120b, Rh 969b
up‑sedz-a 1, op‑sidz-a, afries., sw. V. (1): nhd. zur Last legen; ne. reproach (V.); Q.: W, AA 77; E.: s. up, sedz-a; L.: Hh 120b, Hh 179, Rh 969b, AA 77
up-sedz‑inge* 1, up‑sidz‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Aufsagung, Kündigung; ne. cancelling (N.); Hw.: vgl. mnl. opsegginge, mhd. ûfsagunge; Q.: AA 77; E.: s. up-sedz-a, *‑inge; L.: AA 77
up-sen-n-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. up-san-n‑a
up‑set‑m-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. Auftrag, Vollmacht; ne. authority, mission; Q.: AA 157; E.: s. up, set-m‑a; L.: Hh 150a, AA 157
up‑set-t-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. aufsetzen; ne. establish; E.: s. up, set-t‑a (1); L.: Hh 150a
up‑si-õ 1, afries., st. V. (5): nhd. hinaufsehen; ne. look (V.) up; Hw.: vgl. as. upsehan*, ahd. ðfsehan*; Q.: E; E.: s. up, siõ; L.: Hh 120b, Rh 1108b
up-sidz-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. up-sedz-inge
up‑ske-r-t‑a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. kürzen; ne. shorten; E.: s. up, s‑ker-t‑a; L.: Hh 120b
up‑skiõ-t-a 1, afries., st. V. (2): nhd. hinaufwerfen; ne. throw (V.) up; Q.: B; E.: s. up, skiõ-t‑a; L.: Hh 120b, Rh 1108b
up‑s-pre-k-a 3, afries., st. V. (4): nhd. anklagen, verklagen, beschuldigen; ne. accuse, blame (V.); Q.: W; E.: s. up, s‑pre-k‑a (1); W.: saterl. upspreca, V., anklagen; L.: Hh 120b, Rh 969b
*up‑stal-l, afries., M.: Hw.: s. up‑stal-l‑es‑bâm; E.: s. up, stal‑l (1)
up‑stal-l‑es‑bâm 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. »Upstallbaum«, Gerichtsplatz; ne. »Upstallsbom«, place (N.) of jurisdiction; E.: s. up, stal‑l (1), bâm; L.: Hh 120b
up‑stal-l‑ing 3, afries., st. M. (a): nhd. Richter im Bund von Upstallsbom; ne. judge (M.) of the Upstallsbom community; Q.: W; E.: s. up, stal-l-ing; L.: Hh 120b, Hh 179, Rh 969b
up-stõ-n 2, afries., anom. V.: nhd. auferstehen; ne. resurrect; Hw.: vgl. anfrk. upstõn, afries. ðfstõn; Q.: W; E.: s. up, stõ‑n; W.: nfries. opstean, V., auferstehen; L.: Hh 120b, Rh 969b
up‑sta-n-d-a 2, up‑sto-n-d-a, afries., st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, aufkommen für; ne. raise (V.) ressurect, support (V.); Hw.: vgl. anfrk. ðpstandan, ahd. ðfstantan*; Q.: R, E; I.: Lbd. lat. surgere; E.: s. up, sta‑n-d‑a; W.: saterl. upstanda, V., auferstehen; L.: Hh 120b, Rh 1108b
up‑ste-k-a 1, afries., st. V. (5): nhd. anzünden; ne. kindle (V.); E.: s. up, ste-k‑a; L.: Hh 120b, Hh 179, Rh 969b, Rh 1108b
up‑stê-t‑a 2, afries., st. V., sw. V. (1): nhd. »aufstoßen«, aufrichten, aufstrecken, aufstecken; ne. erect (V.); Hw.: vgl. ahd. ðfstæzan*; Q.: B; E.: s. up, stê-t‑a; L.: Hh 120b, Rh 1108b
up‑stÆg‑ene 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Aufsteigen, Aufsitzen; ne. mounting (N.); E.: s. up, stÆg-a; L.: Hh 120b, Hh 179
up‑stÆg‑er 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Aufsteiger, aufsteigender Erbe; ne. ascending heir; E.: s. up, stÆg-er; L.: Hh 150a
up-sto-n-d-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. up-sta‑n-d‑a
up‑strÆ-k-a 1, afries., st. V. (1): nhd. aufstreichen; ne. reach (V.); Q.: E; E.: s. up, strÆ-k‑a; L.: Hh 120b, Hh 179, Rh 1108b
up-tâ-ch, afries., st. F. (æ): Vw.: s. up-tâ-g‑e
up‑tâ-g-e 1, up-tâ-ch, afries., st. F. (æ): nhd. Aufschwellung; ne. swelling (N.); Q.: H; E.: s. up, tâ-g‑e; L.: Hh 120b, Rh 1108b
up‑ti-õ 4, afries., st. V. (2): nhd. aufziehen, hinaufziehen, missbrauchen; ne. lift (V.), abuse (V.); Hw.: vgl. ae. uptéon, ahd. ðfziohan; Q.: S, W, E; E.: s. up, ti-õ (1); W.: nfries. optjean, V., aufziehen; L.: Hh 120b, Rh 969b, Rh 1108
up‑til-l-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. emporheben; ne. lift (V.); E.: s. up, til-l‑a; L.: Hh 150a, Hh 189
up‑to-ch-t* 1, up‑to-ch-t-e, afries., st. F. (i?): nhd. Aufgang; ne. raise (N.); Q.: H; E.: s. up, to‑ch‑t; L.: Hh 120b, Rh 1108b
up-to-ch-t-e, afries., st. F. (i?): Vw.: s. up-to‑ch‑t*
up‑thing‑ia 2, op-thing-ia, afries., sw. V. (2): nhd. vor Gericht laden (V.) (2); ne. summon (V.); Q.: W; E.: s. up, thing-ia; L.: Hh 120b, Hh 179, Rh 969b
up-ðr, afries., Präp., Adv.: Vw.: s. up-p‑er
up‑war-d* 1 und häufiger?, up‑wer-d, afries., Adv.: nhd. aufwärts; ne. upward; Hw.: vgl. ae. upweard, as. ðpwardas*, ahd. ðfwartes; E.: s. up, *‑war‑d; L.: Hh 121a
up‑wax-a 2, op-wax-a, afries., st. V. (6): nhd. aufwachsen; ne. grow up; Hw.: vgl. ahd. ðfwahsan*; Q.: S; E.: s. up, wax-a; L.: Hh 120b, Rh 969b
up‑wek-k-r‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. aufwecken; ne. wake (V.) up; E.: s. up, wek-k‑r‑ia; L.: Hh 120b, Hh 179
up-wer-d, afries., Adv.: Vw.: s. up-war‑d*
up‑we-s-a 2, op-we-s-a, afries., anom. V.: nhd. aufgerichtet sein (V.); ne. be erect; Q.: W; E.: s. up, we-s‑a; L.: Hh 121a, Rh 970a
up‑wÆ-s-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. »aufweisen«, auferlegen; ne. impose; E.: s. up, wÆ-s‑a; L.: Hh 150a, Hh 189
up‑wrez-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. aufreißen; ne. tear (V.) up; Q.: (ca. 1450); E.: s. up, wrez-a; L.: Hh 150a
ur‑ (1), afries., Präf.: nhd. aus...; ne. out...; Vw.: s. ‑al-d‑a-fe-d-er, ‑bek, ‑bek-bind-a, ‑bek-dÐ-d*, ‑bek-dê-l‑a, ‑bek-du-õ, ‑bek-find-a, ‑bek-gu-ng-a, ‑bek-ku-m‑a, ‑bek-stê-t‑a, ‑bek-ti-õ, ‑bek-wÆ-s‑a, ‑ber-e, ‑ber-lik, ‑ber-ns-e, ‑breid-a, ‑bri-ng-a, ‑bri-ng-e-lik, ‑bri-ng-er, ‑fal-l‑a, ‑fel-l-inge, ‑fra-m-eth-ia, ‑ful-l‑a, ‑hal, ‑hal-ia, ‑hlÆ-a, ‑lê-s‑a, ‑wÐn-a; Hw.: s. or; vgl. got. us; E.: germ. *uz, Präf., aus‑, heraus‑
ur‑ (2), afries., Präf.: nhd. ver...; ne. away (Pref.); Vw.: s. ‑âs-k-ia, ‑bal-ia, ‑ba‑n‑n, ‑bar-n‑a, ‑ber-a, ‑bÐr-e, ‑biõd-a, ‑bi-lÆ-v‑a, ‑bra-ng-a, ‑bre-k‑a, ‑dê-l‑a, ‑dÐ-m-a, ‑dÐ‑m-nisse, ‑derv-a, ‑dÆ-li-g-ia, *‑drach‑t, ‑drach-t‑me, ‑drÆ-v‑a, ‑drÆ-v-estre, ‑duõ, ‑er-g-ia, ‑ev-el-ia, ‑fal-l‑a, ‑far-a, ‑fÐr-elsa, ‑flæ-k‑a, ‑folg-ia, ‑gad-er-ia, ‑gad-r-inge, ‑gâ-m‑e-lik, ‑gâ-m‑e-lik-hê‑d, ‑ge-ng-e, ‑grÆp-a, ‑hel-a, ‑hê-r‑a, ‑her-ia, ‑hlÐ-d‑a, ‑hlÐ‑t‑t, ‑hwerv-a, ‑jef-nisse, ‑jef-t‑a, ‑jef-t‑e, ‑jef-t-nisse, ‑jeld-a, ‑jet-a, ‑jet-sum, ‑jev-a, ‑kê-r‑a, ‑kla-g-ia, ‑knÆ-a, ‑kre‑f-t‑a, ‑ku-m‑a, ‑lê-d‑a, ‑lê-s‑a, ‑liõ-s‑a, ‑lov-ia, ‑mal-e-dÆ-a, ‑mal-e-dÆ-inge, ‑mÐl-a, ‑me-t‑a, ‑min-n-ia, ‑mug-a, ‑nÆ-a, ‑or-dê-l-ia, ‑riuch-t‑a, ‑sanz-a, ‑sedz-a, ‑sel-l‑a, ‑sê‑r-elsa, ‑set-t‑a, ‑set-t-inge, ‑sit-t‑a, ‑skel-d‑a, ‑ske‑t-t‑a, ‑slõ, ‑smõ-i-lik, ‑smõ-inge, ‑s‑tel-a, ‑s‑tÐr-a, ‑ster-v‑a, ‑te‑l-l‑a, ‑thing-ia, ‑thing-nisse, ‑thri-ng-a, ‑wed-d‑ia, ‑wer-p‑a, ‑wi‑n-n‑a; Hw.: s. for‑; E.: s. for‑ (1); L.: Hh 121a
ur- (3), afries., Präf.: Vw.: s. or‑
ðr 38, afries., Präp., Präf.: nhd. über, gegen, wider; ne. over‑, counter‑; Vw.: s. hÆ‑r‑, in‑, thÁ‑r‑, ‑al‑l, ‑and-wor-d-ia, ‑dreg-a, ‑dri‑f-t‑e, ‑fõ, ‑her‑d, ‑jev-a, ‑jev-inge, ‑li‑b-b‑a, ‑liv-er-inge, ‑liv-r-ia, ‑liv-r-inge, ‑rê-k‑a, ‑send-a, ‑siõ, ‑skrÆ-d‑a, ‑s‑pre-k‑a, ‑sta‑n-d‑a, ‑stap-a, ‑tast-a, ‑ti-g-ia, ‑wal-d‑e-lik, ‑wax-a, ‑weg-a, ‑wi‑n-n-inge; Hw.: s. ov-er; Hw.: vgl. got. ufar, an. yfir, ae. ofer, anfrk. over, as. ovar*, ahd. ubar (1); Q.: R, B, E, H, W; E.: s. ov-er; W.: nfries. oer, Präp., über, gegen; L.: Hh 121a, Rh 1108b, Rh 1114b
ðr‑a 10, ðr-e (2), ov-er-a*, afries., Adj.: nhd. obere; ne. upper; Hw.: s. ðr-esta, uv-er-a; Q.: R, E, S, H; E.: s. ðr; L.: Hh 121a, Rh 111b
ðr-al, afries., Adv.: Vw.: s. ðr-al‑l
ur‑al-d-a‑fe-d-er* 1 und häufiger?, ur-al-d-fa-d-er*, afries., M. (kons.): nhd. Urgroßvater; Vw.: s. ur‑ (1); E.: s. ur- (1), al-d‑a-fe-d-er; L.: Hh 121a, Hh 179
ur-al-d-fa-d-er*, afries., M. (kons.): Vw.: s. ur-al-d‑a-fe-d-er*
ðr-al-l 1, ov-er-al-l*, ðr-al, ov-er-al*, afries., Adv.: nhd. durchaus; ne. throughaut; Hw.: vgl. ofereall, ahd. ubaral*; Q.: W; E.: s. ðr, al‑l; W.: nfries. oeral, Adv., überall; L.: Hh 135a, Rh 1109b
ðr-and-r-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ðr-and-wor-d-ia*
ðr-and-wor-d-ia* 1, ðr-and-r-ia, ðr-ond-r-ia, ðr-ond-war-d-ia, ov-er-and-war-d-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. verantworten; ne. be responsible; Q.: W, S; E.: s. ðr, and-wor-d-ia; W.: nfries. foranderjen, V., verantworten; L.: Hh 135a, Hh 184, Rh 1114b
ur‑âs-k-ia 2, afries., sw. V. (2): nhd. verlangen; ne. demand (V.); Hw.: s. ur‑ (1); Q.: W, Jur; E.: s. ur- (2), ‑âs-k-ia; L.: Hh 135b, Rh 1109b
ur‑bal-ia 1 und häufiger?, *for‑bal-ia, afries., sw. V. (2): nhd. verschleudern; ne. waste (V.); E.: s. ur- (2), *bal-ia; L.: Hh 135b
ur‑ba-n-n 1 und häufiger?, ur‑bo-n-n, *for‑ba-n-n, *for-bo-n-n, afries., st. M. (a): nhd. Verbot; ne. prohibition; E.: s. ur- (2), ba‑n‑n; L.: Hh 135b
ur‑ba-n-n‑a 8, ur‑bo-n-n‑a, *for‑ba‑n-n‑a, *for‑bo‑n-n‑a, afries., st. V. (7)=red. (V.): nhd. verbieten, verbannen; ne. prohibit, tan (V.); Hw.: vgl. ahd. firbannan*; Q.: W; E.: s. ur- (2), ba‑n-n‑a; W.: nfries. forbannen, V., verbieten, verbannen; L.: Hh 135b, Hh 5b, Rh 1110b
Urban-us-dei 2, Urbanus-dî, afries., st. M. (a): nhd. Urbanstag; ne. St. Urban's Day; Q.: W, Schw; E.: s. Urbanus, PN; s. afries. dei
Urbanus-dî, afries., st. M. (a): Vw.: s. Urbanus-dei
ur‑bar-n-a 8, ur‑ber-n-a, ur-bur-n-a, *for‑bar-n-a, *for-ber-n-a, for-bur-n-a, afries., sw. V. (1): nhd. verbrennen; ne. burn (V.); ÜG.: lat. exðrere L 17; Hw.: vgl. ae. forbÏrnan, as. *farbrennian?, ahd. firbrennen*; Q.: R, E, F, W, L 17; E.: s. germ. *farbrennan, st. V., verbrennen; idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *bhren‑, Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; s. idg. *bhereu‑, *bhreu‑, V., sich heftig *bherÈ‑, *bhrÈ‑, *bhreh1ø‑, bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bher‑ (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; idg. *gÝh¥nø‑?, V., brennen?; *bhrenu‑, V., Sb., brennen, Brand; W.: nfries. forbÏrnen, V., verbrennen; L.: Hh 5b, Rh 1109b
ur‑bek 1, afries., Adv.: nhd. hinterrücks; ne. from behind; Vw.: s. ‑bind-a, ‑dÐ‑d*, ‑dê-l‑a, ‑du-õ, ‑fi‑n-d‑a, ‑gu-ng-a, ‑ku-m‑a, ‑stê-t‑a, ‑ti-õ, ‑wÆ-s‑a; E.: s. ur- (1), bek*; W.: nfries. oerbeck, Adv., hinterrücks; L.: Hh 6a, Rh 1109b
ur-bek-bind-a 2, afries., st. V. (3a): nhd. rückwärts binden; ne. bind (V.) from behind; Q.: H, E; E.: s. ur- (1), bek, bind-a; L.: Rh 1109b
ur-bek-dÐ-d* 2, ur-bek-dÐ-d-e, afries., st. F. (i): nhd. absichtslose Tat; ne. deed of negligence; Q.: E, H; E.: s. ur- (1), bek, dÐ‑d; L.: Hh 184, Rh 1109b
ur-bek-dÐ-d-e, afries., st. F. (i): Vw.: s. ur-bek-dÐ‑d*
ur-bek-dê-l-a* 1, afries., sw. V. (1): nhd. zurückteilen, aberkennen; ne. deprive of, disentitle; E.: s. ur- (1), bek, dê-l‑a; L.: Rh 1109b
ur-bek-du-õ 3, afries., anom. V.: nhd. hinterrücks tun; ne. do something behind one's back; Q.: R, H, W; E.: s. ur- (1), bek, du-õ; L.: Rh 1096b
ur‑bek‑find-a 1, afries., st. V. (3a): nhd. abweisen, für ungültig erklären, für ungültig halten, nicht Folge leisten, zuletzt zulassen; ne. reject; Q.: W; E.: s. ur- (1), bek, find‑a; L.: Hh 135b, Hh 184, Rh 1109b
ur-bek-gu-ng-a 1, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. rückwarts gehen; ne. go (V.) backwards; E.: s. ur- (1), bek, gu-ng-a; L.: Rh 1110a
ur-bek-ku-m-a 1, afries., st. V. (4): nhd. rückwärts kommen, sich umdrehen; ne. turn (V.) around; E.: s. ur- (1), bek, ku-m‑a (1); L.: Rh 1110a
ur-stê-t-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (7)=red. V., sw. V. (1): nhd. rückwärts stoßen, hinterrücks stoßen; ne. push (V.) backwards; Q.: E; E.: s. ur- (1), bek, stê-t‑a; L.: Rh 1110a
ur-bek-ti-õ 2, afries., st. V. (2): nhd. rückwärts ziehen; ne. pull (V.) backwards; Q.: E, H; E.: s. ur- (1), bek, ti-õ (1); L.: Hh 113a, Rh 1110a
ur‑bek‑wÆ-s-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. abweisen, für ungültig erklären, für ungültig halten, nicht Folge leisten, zuletzt zulassen; ne. reject; Q.: S; E.: s. ur- (1), bek, wÆ-s‑a; L.: Hh 135b, Hh 184, Rh 1110a
ur‑ber-a 35, afries., st. V. (4): nhd. verwirken; ne. forfeit; Hw.: s. for‑bera; vgl. ae. forberan, ahd. firberan*; Q.: S, W, Jur; E.: s. ur- (2), ber-a* (2); L.: Hh 7a, Rh 1110a
ur‑ber-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Einnahme; ne. acquisition; Hw.: s. ur‑ (1); E.: s. ur- (1), ber-a* (2); L.: Hh 150a, Hh 180, Hh 189
ur‑bÐr-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Verwirkung; E.: s. ur-ber-a; L.: Hh 121a
ur‑ber‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. nützlich; ne. useful; Hw.: s. ur‑ (1), or-ber-lik; E.: s. ur-ber-e, ‑lik (3); L.: Hh 150a
ur-ber-n-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ur-bar-n-a
ur‑ber-n-s-e* 2, *for‑ber-n-s-e?, ur-bre-nz-e, ur-bri-ndz-e, afries., F.: nhd. Strafe, Verbrennung?; ne. punishment; Q.: W; E.: s. ur- (1), *ber-n‑s-e; L.: Hh 12b, Rh 1110b
ur‑biõd-a 24, afries., st. V. (2): nhd. verbieten; Hw.: s. for‑biõd-a; vgl. ae. forbéodan, as. farbiodan*, ahd. firbiotan*; Q.: R, E, H, W, S, AA 53; E.: s. ur- (2), biõd-a; W.: s. nfries. forbieden, V., verbieten; L.: Hh 9a, Rh 1110a, AA 53
ur‑bind 1 und häufiger?, ov-er-bind, afries., Sb.: nhd. Verpflichtung; ne. obligation; E.: s. ov-er, bind-a; L.: Hh 136a, Hh 184
ur‑bi-lÆ-v-a 1 und häufiger?, *for‑bi-lÆ-v-a?, afries., st. V. (1): nhd. verbleiben, unterbleiben; ne. remain, remain undone; E.: s. ur- (2), bi-lÆ-v‑a; L.: Hh 67b
ur-bo-n-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. ur-ba‑n‑n
ur-bo-n-n-a, afries., st. V. (7)=red. (V.): Vw.: s. ur-ba‑n-n‑a
ðr-bæt-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ov-er-bæt-e
ur‑bra-ng-a 5, ur‑bre-n-ga, *for‑bra-n-ga?, afries., sw. V. (1): nhd. verbringen, durchbringen, veräußern; ne. dispose of; Q.: W, Jur; E.: s. ur- (2), bra-ng-a; L.: Hh 11b, Rh 1110b
ur‑breid-a 6, afries., st. V. (3b): nhd. rauben, durchbringen, veräußern; ne. rob, dispose of; ÜG.: lat. abripere L 17, vÐndere K 14; Q.: L 17, K 14; E.: germ. *uzbregdan, st. V., wegreißen; idg. *bherý¨‑, *bhrШ‑, V., glänzen, Pokorny 141?; L.: Hh 12a, Hh 136b, Hh 158
ur‑bre-k-a 2, *for‑bre-k-a?, afries., st. V. (4): nhd. verwirken; ne. forfeit; Hw.: vgl. ae. forbrecan, as. farbrekan*, ahd. firbrehhan*; Q.: W; E.: germ. *farbrekan, st. V., zerbrechen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *bhre‑ (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bher‑ (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 12a, Rh 1110b
ur-bre-ng-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ur-bra-ng-a
ur‑bre-nz-e, afries., F.: Vw.: s. ur‑ber-ns‑e
ur‑bri-ndz-e, afries., F.: Vw.: s. ur‑ber-ns-e
ur‑bri-ng-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. durchbringen; ne. dispose of; E.: s. ur- (1), bri-ng-a; L.: Hh 136b
ur‑bri-ng-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. ausführbar; ne. practicable; Hw.: s. for‑bri-ng-e‑lik; E.: s. ur-bri-ng-a, ‑lik (3); L.: Hh 136b
ur‑bri-ng‑er 1, afries., st. M. (ja): nhd. Verbringer, Durchbringer, Vergeuder; ne. waster; Q.: Jur; E.: s. ur-bri-ng-a; L.: Hh 12b, Rh 1110b
ur‑bur-n-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ur-bar-n-a
ur‑dê-l, afries., st. N. (a): Vw.: s. or‑dê‑l
ur‑dê-l‑a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (a): nhd. urteilen, verurteilen; ne. judge (V.); Hw.: s. or-dê-l‑ia; vgl. ae. fordÚlan, ahd. firteilen; Q.: S, E, W, B, F, AA 208; E.: s. or-dê‑l; L.: Hh 80b, Rh 970b, AA 208
ðr-delf-t-e, afries., F.: Vw.: s. ov-er-delf-t‑e
ur‑dÐ-m‑a 2, for‑dÐ-m‑a, afries., sw. V. (1): nhd. verurteilen, verdammen; ne. condemn; Hw.: vgl. ae. fordÊman, as. fardæmian*, ahd. firtuomen*; Q.: H, E, W, AA 122; E.: s. ur- (2), dÐ-m-a; W.: nfries. fordomjen, V., verurteilen; L.: Hh 15a, Rh 1111a, AA 122
ur‑dÐ-m‑nisse 2, for‑dÐ-m‑nisse, afries., st. F. (jæ): nhd. Verdammnis; ne. condemnation; Hw.: vgl. mnd. vordömnisse, mnl. verdoemenisse, mhd. vertuomnisse; Q.: R, Jur, AA 122; E.: s. ur-dÐ-m‑a, *‑nisse; L.: Hh 15a, Rh 1111a, AA 122
ur‑derv-a 2, afries., st. V. (3b): nhd. verderben; Hw.: s. for‑derv-a (1); E.: germ. *farderban, st. V., verderben; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *dherbh‑, *dherýbh‑, V., arbeiten, umkommen, Pokorny 257; L.: Hh 15b
ur‑dÆ-li-g‑ia 3, for‑dÆ-li-g‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. vertilgen; ne. destroy; ÜG.: lat. dÐlÐre; Hw.: vgl. ae. fordÆligian, anfrk. fardiligon, ahd. firtÆligæn; Q.: W; E.: s. ur- (2), *dÆ-li-g-ia; W.: nfries. fordijlgien, V., vertilgen; L.: Hh 16a, Rh 111a
*ur‑drach-t, *for‑drach-t, afries., Sb.: nhd. Vertrag; ne. contract (N.); Hw.: s. ur‑drach‑t‑me; Q.: AA 160; E.: s. for-dreg-a; L.: AA 160
ur-drach-t-ma*, afries., sw. M. (n): Vw.: s. ur-drach‑t-me
ur‑drach-t‑me 1, for‑dracht‑me*, ur‑drach-t‑ma*, afries., M.: nhd. Vertrag, Übereinkunft; ne. contract (N.), agreement; Hw.: vgl. mnd. vordracht; Q.: AA 160 (1520); E.: s. for-dreg-a; L.: AA 160
ðr-drag-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. ðr-dreg-a
ðr‑dreg-a 7, ðr-drag-a, afries., st. V. (6): nhd. übertragen (V.); ne. transfer (V.), give (V.) over; Hw.: s. ov-er‑dreg-a; Q.: Schw; E.: s. ðr, dreg-a; L.: Hh 17a, Rh 1111a
ur‑dri-f-t 1 und häufiger?, for‑dri-f-t*, afries., Sb.: nhd. Vertreibung; ne. expulsion; E.: s. ur-drÆ-v‑a; L.: Hh 17a
ðr-dri-f-t-e 1 und häufiger?, ov-er-dri-f-t-e, afries., Sb.: nhd. Einspruch?; ne. demurrer?; E.: s. germ. *uzdreiban, st. V., austreiben; idg. *dhreibh-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; vgl. idg. *dher- (1), *dherý-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Hh 144b, Hh 187
ur‑drÆ-v-a 7, afries., st. V. (1): nhd. vertreiben, verstoßen; ne. expel, reject; Hw.: s. for-drÆ-v‑a; vgl. ae. fordrÆfan, anfrk. fardrÆvan, as. fardrÆvan*, ahd. firtrÆban*; Q.: B, E, S, W; E.: s. ur- (2), drÆ-v‑a; W.: nfries. fordrieuwen, V., vertreiben; L.: Hh 17a, Rh 1111a
ur‑drÆ-v‑estre 1 und häufiger?, for‑drÆ-v‑estre*, afries., F.: nhd. Vertreiberin; ne. expeller (F.); E.: s. ur-drÆ-v‑a; L.: Hh 17b
ur‑du-õ 2, for‑du-õ*, afries., anom. V.: nhd. zerstören, töten; ne. destroy, kill; ÜG.: lat. dÐstruere Pfs (27, 5); Hw.: vgl. ae. fordæn (1), as. fardæn*, ahd. firtuon*; Q.: R, B, Pfs (27, 5); E.: germ. *fardæn, *fardÐn, *fardÚn, st. V., verderben, zerstören; idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V., setzen, legen, stellen, Pokorny 235; L.: Hh 17b, Rh 1111a
ðr-e (1), afries., st. F. (æ): nhd. Stunde; ne. hour; I.: Lw. lat. hæra; E.: s. lat. hæra, F., Zeit, Stunde; vgl. gr. éra (hæra), F., Frühling, Jugendzeit, Jahreszeit, Zeitabschnitt; vgl. idg. *ØÐro‑, *Øýro‑, *Øoro‑, *Høeh1ro‑, *Høoh1ro‑, Sb., Sommer?, Frühling?, Jahr?, Pokorny 296; idg. *ei- (1), *ØÐ‑, *h1ei-, V., gehen, Pokorny 293; idg. *e‑ (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Hh 121a
ðr-e (2), afries., Adj.: Vw.: s. ðr-a
ur-ê-n 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. einig, überein; ne. agree (Adv.); E.: s. ê‑n; L.: Rh 1111b, Buma/Ebel 6, 2, Nr. 354
ðr‑er-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ov-er‑er-a
ðr-er-e, afries., M.: Vw.: s. ov-er-er-e
ur‑er-g‑ia 1 und häufiger?, for‑er-g‑ia*, afries., sw. V. (2): nhd. verschlimmern, verschlechtern, vermindern; ne. worsen, diminish; Q.: AA 14; E.: s. ur- (2), *er-g-ia; L.: Hh 21a, Hh 155, AA 14
ðr-esta 9, ðr‑sta, ov-er‑esta*, afries., Adj. (Superl.): nhd. oberste; ne. uppest, highest; Hw.: s. ðr-a; Q.: E, H, S, Jur, W; E.: s. ov-er; L. Hh 121a, Rh 111b
ur‑ev-el‑ia 2, *for‑ev-el‑ia?, afries., sw. V. (2): nhd. beschädigen; ne. damage (V.); Q.: W, E; E.: s. ur- (2), *ev-el-ia; L.: Hh 22, Rh 111b
ðr‑fõ 4, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. mehr nehmen, ausschließen, vertreten (V.), ersetzen, übernehmen, verhindern, weiter gehen; ne. take (V.) more, exclude, represent, substitute (V.), prevent, continue; Hw.: s. ov-er‑fõ; vgl. ahd. ubarfõhan*; Q.: B, E, W; E.: s. ðr, fõ; L.: Hh 23a, Hh 156, Rh 1111b
ur-fal-l-a 2, ur-fel-l-a, afries., sw. V. (1): nhd. zurückweisen, bezahlen?; ne. reject, pay (V.)?; Q.: R, AA 49; E.: s. ur- (2), fal-l‑a (2); L.: Hh 138a, Hh 156, Rh 111b, AA 49
ur‑far-a 2, afries., st. V. (6): nhd. sterben; ne. die (V.); Hw.: s. for‑far-a; vgl. ae. forfaran, anfrk. farfaran, as. farfaran*, ahd. firfaran*; Q.: E, W, R; E.: s. ur- (2), far-a (1); L.: Hh 24b, Rh 1111b
ur-fel-l-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ur-fal-l‑a
ur‑fel-l‑inge 1, for-fel-l-inge*, afries., st. F. (æ): nhd. Buße; ne. fine (N.); Q.: AA 49; E.: s. ur-fal-l‑a, *‑inge; L.: Hh 138a, Hh 185, AA 49
*ur‑fe-n-g‑en, afries., Adj.: Vw.: s. un‑; E.: s. ðr-fõ; L.: Hh 119a
ur‑fÐr‑elsa 1 und häufiger?, for‑fÐr‑elsa*, afries., sw. M. (n): nhd. Verwunderung?, Entsetzen, Schrecken; ne. fear; Q.: AA 140; E.: s. ur- (2), *fÐr-a (2); L.: Hh 138a, AA 140; Son.: nach Hofmann ist der Ansatz eine Nebenform von ursêrelsa
ðr‑fiuch-t-a, afries., st. V. (3?): Vw.: s. ov-er‑fiuch-t‑a
ur‑flæ-k‑a 1, for‑flæ-k‑a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. verfluchen; ne. curse (V.); Q.: E; E.: germ. *farflækan, st. V., verfluchen; idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *plõk‑ (2), *plõg-, V., schlagen, Pokorny 832; vgl. idg. *pelý‑, *plõ‑, *p¢h2i‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; W.: nfries. forflockjen, V., verfluchen; L.: Hh 29a, Rh 1112a
ur‑folg-ia 4, for-folg-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. verfolgen; ne. persecute; Hw.: vgl. as. farfolgon*; Q.: Jur; E.: s. ur- (2), folg-ia; W.: nfries. forfolgjen, V., verfolgen; L.: Hh 29a, Rh 1112a
ur‑fra-m‑eth‑ia 1 und häufiger?, ur‑fre-m‑eth‑ia, ur‑fre-m‑d‑a, afries., sw. V. (2): nhd. entfremden; ne. estrange; E.: s. ur- (1), fra-m-eth-ia; L.: Hh 31a
ur‑fre-m‑d‑a, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ur‑fra-m‑eth‑ia
ur‑fre-m‑eth-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ur‑fra-m‑eth‑ia
ur‑ful-l‑a 2, afries., sw. V. (1): nhd. erfüllen, ersetzen; ne. fulfill, substitute (V.); Hw.: vgl. ae. forfyllan; Q.: W, S; E.: s. ur- (1), *ful-l‑a; L.: Hh 33a, Rh 751a, Rh 1112a
ur‑gad-er‑ia 2, afries., sw. V. (2): nhd. versammeln, vereinigen; ne. gather, unite; Hw.: s. for‑gad-er‑ia; Q.: E, S, AA 56; E.: s. ur- (2), gad-er-ia; L.: Rh 1112a, Rh 751a, AA 56
ur-gad-er-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ur-gad-r-inge
ur‑gad-r‑inge 1 und häufiger?, ur-gad-er-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Zusammenbringung, Eheschließung, Zusammenkunft, Versammlung; ne. marriage, meeting (N.); Hw.: s. for‑gad-r‑inge; Q.: AA 56; E.: s. ur-gad-er-ia, *‑inge; L.: Hh 139a, AA 56
ur‑gâ-m-e‑lik 2, for-gâ-m-e-lik*, afries., Adj.: nhd. unvorsichtig, nachlässig; ne. careless; Vw.: s. ‑hê‑d; Q.: S, AA 195; E.: s. ur- (2), *gâ-m‑e-lik; L.: Hh 139a, Rh 1112a, AA 195
ur‑gâ-m-e‑lik‑hê-d 3, for-gâ-m-e-lik-hê‑d*, afries., st. F. (i): nhd. Unvorsichtigkeit, Nachlässigkeit; ne. negligence; Q.: S, AA 195; E.: s. ur-gâ-m‑e-lik, *hê‑d; L.: Hh 139a, Rh 1112a, AA 195
ur‑ge-ng-e 1 und häufiger?, for‑ge-ng-e*, afries., Adj.: nhd. vergänglich, vergangen; ne. transitory, gone; Hw.: s. ur‑ (1); vgl. ae. forg’nge; E.: s. ur- (2), *ge-ng-a; L.: Hh 121a, (AA 208)
ur‑grÆp-a 1 und häufiger?, for‑grÆp-a*, afries., st. V. (1): nhd. »sich vergreifen«, sich vergehen, sich versündigen; ne. offend, sin (V.); Hw.: vgl. as. fargrÆpan*; Q.: R; E.: germ. *fargreipan, st. V., zermalmen, verdammen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. idg. *ghreib‑, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; vgl. idg. *ghrebh‑ (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Hh 139b, Hh 185, Rh 1112a
ur‑hal 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Vorteil; ne. advantage; E.: s. ur-hal-ia; L.: Hh 139b
ur‑hal‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. zurückgewinnen, eintreiben; ne. regain, collect; E.: s. ur- (1), hal-ia; L.: Hh 139b, Hh 185
ur‑hel-a 1, for‑hel-a*, afries., st. V. (4): nhd. verhehlen, verbergen; ne. conceal; Hw.: vgl. ae. forhelan, as. farhelan, ahd. firhelan*; Q.: E; E.: s. germ. *farhelan, st. V., verhehlen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *¨el‑ (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Hh 140a, Hh 185, Rh 1112a
ur‑hê-r‑a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. »verhören«, anhören, durch Verhör klären, erhören; ne. examine, hear; Hw.: s. for‑hê-r‑a; E.: s. ur- (2), hê-r‑a (2); L.: Hh 140b, Hh 185
ðr‑her-d 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. sehr schwer; ne. very heavy; Hw.: s. ov-er‑her‑d; E.: s. ðr, her‑d; L.: Hh 145a, Hh 187
ur‑her‑ia 1, for‑her‑ia*, afries., sw. V. (2): nhd. verheeren; ne. devastate; Hw.: vgl. as. farheron*, ahd. firheriæn*; E.: s. ur- (2), *her-ia; L.: Hh 140b, Rh 1112a
ðr‑hê-r‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. ov-er‑hê-r‑ich
ðr‑hê-r‑ic‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. ov-er‑hê-r‑ic‑hê-d
ðr‑hê-r‑ich‑nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. ov-er‑hê-r‑ich‑nisse
ur‑her‑inge 3, for‑her‑inge*, afries., st. F. (æ): nhd. Verheerung; ne. devastation; Hw.: vgl. ahd. firheriunga*, mnd. vorhÐringe, mnl. verheringe; Q.: AA 60; E.: s. ur-her-ia, *‑inge; L.: AA 60
ðr‑hê-r‑nese, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. ov-er‑hê‑r‑nisse
ðr‑hê-r‑nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. ov-er‑hê‑r‑nisse
ur‑hlÐ-d‑a 1 und häufiger?, for‑hlÐ-d‑a*, afries., sw. V. (1): nhd. berüchtigen; ne. cause (V.) ill fame; Hw.: s. ur-hlÐ‑t‑t; E.: s. ur- (2), hlÐ-d‑a; L.: Hh 44b, Hh 160
ðr‑hle-st, afries., Sb.: Vw.: s. over‑hle‑st
ur-hlÐ-t, afries., Adj.: Vw.: s. ur-hlÐ‑t‑t
ur‑hlÐ-t-t 1 und häufiger?, ur‑hlÐ-t, for-hlÐ-t-t*, afries., Adj.: nhd. berüchtigt, übel berüchtigt; ne. ill-famed; Hw.: s. ur-hlÐ-d‑a; E.: s. s. ur-hlÐ-d‑a; L.: Hh 45a, 121a, Hh 160, Hh 169, Hh 189, (AA 208)
ur‑hlÆ-a 2, afries., sw. V. (1): nhd. beschuldigen; ne. blame (V.); Q.: S; E.: s. ur- (1), hlÆ-a (2); L.: Hh 140b, Rh 1112b
ðr-hæ-r, afries., N.: Vw.: s. ov-er-hæ‑r
ðr-hæ-r-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ov-er-hæ-r-ia
ðr-hð-s-dÐ-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. ov-er-hð‑s-dÐ‑d*
ðr-hð-s-dÐ-d-e*, afries., st. F. (i): Vw.: s. ov-er-hð‑s-dÐ‑d*
ur‑hwerv-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3b): nhd. zuvorkommen (?); ne. anticipate; Hw.: vgl. ae. forhweorfan; E.: s. ur- (2), hwerv-a; L.: Hh 49b
ur‑jef‑nisse 1, for‑jef‑nisse*, afries., st. F. (jæ): nhd. Vergebung Gift; ne. pardon (N.), poison (N.); Hw.: vgl. ae. forgiefn’ss, mnd. vorgifnisse, mnl. vergiffenisse, mhd. vergëbnisse; Q.: E, AA 122; E.: s. ur-jev-a, *‑nisse; L.: Hh 141b, Rh 1112, AA 122
ur-jef-t, afries., Sb.: Vw.: s. ur-jef-t‑e
*ur‑jef-t-a, *for‑jef-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. vergiften; ne. poison (V.); Hw.: s. ur‑jef‑t-nisse*; E.: s. ur-jev-a; L.: AA 122
ur‑jef-t-e 2, for‑jef-t-e*, ur-jef-t, for-jef‑t*, afries., Sb.: nhd. Vergebung; ne. pardon (N.); Q.: E; E.: s. ur- (2), jef-t‑e; L.: Hh 141b, Hh 186, Rh 1112b
ur-jef-t-inse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. ur-jef‑t-nisse*
ur‑jef-t‑nisse* 1 und häufiger?, ur‑jef-t‑inse, for‑jef-t‑nisse, afries., st. F. (jæ): nhd. Gift; ne. poison (N.); Hw.: vgl. ae. forgiefedn’ss; Q.: AA 122; E.: s. *ur-jef-t‑a, *‑nisse; L.: AA 122
ðr‑jeld, afries., st. N. (a): Vw.: s. ov-er‑jeld
ur‑jeld-a 8, afries., st. V. (3b): nhd. vergelten, zahlen, Wergeld zahlen; Hw.: s. for-jeld-a; vgl. ae. forgieldan, anfrk. fargeldan, as. fargeldan, ahd. firgeltan*; Q.: R, W, E, B; E.: germ. *fargeldan, st. V., vergelten; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *gheldh‑?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436; L.: Hh 52b, Rh 1112b
ðr-jÐ-r-ich, afries., Adj.: Vw.: s. ov-er-jÐ-r-ich
ur‑jet-a 1, afries., st. V. (5): nhd. vergessen (V.); ne. forget; Hw.: s. for‑jet-a; vgl. ae. forgietan, anfrk. fargetan, as. fargetan*, ahd. firgezzan*; Q.: H, W; E.: germ. *fargetan, st. V., vergessen (V.); s. idg. *ghedh‑, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Hh 53b, Rh 1113a
ur‑jet‑sum 1, for‑jet‑sum*, afries., Adj.: nhd. vergesslich; ne. forgetful; Q.: Jur; E.: s. ur-jet-a, sum (1); L.: Hh 141b, Rh 1113a
ur‑jev-a 3, for‑jev-a*, afries., st. V. (5): nhd. vergeben (V.), verzeihen, vergiften; ne. forgive, poison (V.); Hw.: vgl. ae. forgiefan, as. fargevan*, ahd. firgeban (1); Q.: E, B; E.: germ. *fargeban, st. V., vergeben (V.), verleihen; s. idg. *ghabh‑, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; W.: nfries. forjean, V., vergeben (V.); L.: Hh 54a, Rh 1113a
ðr‑jev-a 15, ov-er‑jev-a, uv-er‑jev-a, afries., st. V. (5): nhd. geben, übergeben (V.), verleihen, vergeben (V.); ne. give, transfer (V.), lend (V.); Q.: R, E, S, AA 98, AA 122; E.: s. ðr, jev-a (2); L.: Hh 54a, Rh 1113a, AA 98, AA 122
ðr‑jev‑inge 1, ðr‑jow‑enge, ov-er‑jev‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Überlassung; ne. cession; Hw.: vgl. mnd. övergÐvinge, mnl. overgebinge, mhd. übergëbunge; Q.: AA 98; E.: s. ðr-jev-a, *‑inge; L.: AA 98
ðr-jow-enge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ðr-jev-inge
ur‑kê-r-a 1, for‑kê-r‑a*, afries., sw. V. (1): nhd. verkehren, ändern, verwerfen?, aufheben; ne. change (V.), reject?, cancel; Hw.: vgl. ae. forcierran; Q.: E, H; E.: s. ur- (2), kê-r‑a; W.: nfries. forkeeren, V., verkehren; L.: Hh 56b, Rh 1113a
ðr‑ker-e, afries., st. M. (i), st. F. (i): Vw.: s. ov-er‑ker-e
ur‑kla-g‑ia 1, for‑kla-g‑ia*, afries., sw. V. (2): nhd. verklagen; ne. sue; Hw.: vgl. ahd. firklagæn*; Q.: E; E.: s. ur- (2), kla-g-ia; L.: Hh 57b, Rh 1113b
ur‑knÆ‑a 1, *for‑knÆ-a?, ur-knÆ-õ-ia, *for-knÆ-õ-ia, afries., sw. V. (1): nhd. näheren Grad nachweisen; ne. prove to be nearer of kin; Q.: B; E.: s. ur- (2), knÆ-a (2); L.: Hh 59a, Rh 1113b
ur-knÆ-õ-ia, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ur-knÆ-a
ur‑kre-f-t‑a 4, afries., sw. V. (1): nhd. schwächen, notzüchtigen; ne. weaken, rape (V.); Hw.: s. for-kre‑f-t‑a; Q.: S, Jur; E.: s. ur- (2), kre‑f-t‑a; L.: Hh 60b, Rh 1113b
ur‑ku-m-a* 5, afries., st. V. (4): nhd. überführen, überführt werden, aufgebürdet werden; ne. convict (V.), be burdened with; Hw.: s. ov-er‑ku-m‑a; vgl. ae. forcuman, as. farkuman*; Q.: R, E, W, H; E.: germ. *farkweman, st. V., verkommen, vergehen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *gÝõ‑, *gÝõh2-, *gÝeh2‑, *gÝem‑, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: saterl. urcuma, V., schwächen, notzüchtigen; L.: Hh 61a, Rh 1113b
ur‑lê-d-a 1 und häufiger?, for‑lê-d‑a*, afries., sw. V. (1): nhd. verleiten; ne. seduce; Hw.: vgl. as. farlÐdian*, ahd. firleiten*; E.: s. ur- (2), lê-d‑a; L.: Hh 142b, Hh 186
ðr-ledz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ov-er-ledz-a
ur‑lê-s-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. erlösen; ne. redeem; Q.: E; E.: s. ur- (1), lê-s‑a; L.: Hh 64b, Rh 1113b?
ðr‑le-s-t, afries., Sb.: Vw.: s. ov-er‑le‑s‑t
ur‑liõ-s-a 42, afries., st. V. (2): nhd. verlieren; ne. lose (V.); Hw.: s. for‑liõ-s-a; vgl. ae. forléosan, as. farliosan*, ahd. firliosan; Q.: B, E, H, W, S, Jur; E.: germ. *farleusan, st. V., verlieren; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *leu‑ (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; W.: nfries. forliezen, V., verlieren; L.: Hh 65b, Rh 1113b
ðr‑li-b-b-a 5, ov-er‑li-b-b-a?, afries., sw. V. (1): nhd. überleben; ne. survive; E.: s. ðr, li‑b-b‑a; Q.: W, R, E, H; L.: Hh 66a, Rh 1113b
ðr-liv-er-inge 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Überlieferung; ne. tradition; Hw.: s. ðr-liv-r-inge; E.: s. ðr-liv-r-ia, *‑inge; L.: Hh 67b
ðr‑liv-r‑ia 1 und häufiger?, ov-er‑livr‑ia*?, afries., sw. V. (2): nhd. übergeben (V.); ne. deliver; E.: s. ðr, liv-r-ia; L.: Hh 143a, Hh 187, Rh 1113b
ðr‑liv-r‑inge 3, ov-er‑liv-r-inge*?, afries., st. F. (æ): nhd. Überlieferung; ne. tradition; Hw.: s. ðr-liv-er-inge; vgl. mnl. overleveringe; Q.: AA 71 (1504); E.: s. ðr-liv-r-ia, *‑inge; L.: Hh 67b, AA 71
ur‑lov‑ia 3, for‑lov‑ia*?, afries., sw. V. (2): nhd. verbieten, entsagen; ne. prohibit, renounce; ÜG.: lat. prohibÐre; Q.: R, W; E.: s. ur- (2), lov-ia; L.: Hh 68a, Rh 1114a
ur‑mal-e-dÆ‑a 2, for‑mal-e-dÆ‑a*, afries., sw. V. (2): nhd. vermaledeien, verwünschen; ne. curse (V.); Q.: E, Jur; E.: s. ur- (2), *mal-e-dÆa; L.: Hh 68b, Rh 1114a
ur‑mal-e-dÆ‑inge 1, for‑mal-e-dÆ‑inge*, afries., st. F. (æ): nhd. Verwünschung; ne. curse (N.); Hw.: vgl. mnd. vormaledîinge, mnl. vermalediïnge, mhd. verledîunge; Q.: AA 72; I.: Lüs. mnd. vormaledîinge; E.: s. ur-mal-e-dÆ-a, *‑inge; L.: AA 72
ðr-man-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. ov-er-man‑n
ur‑meld‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for‑meld‑ia
ur‑mÐl‑a 3, for‑mÐl‑a*?, afries., sw. V. (2): nhd. preisgeben, verzichten; ne. surrender (V.), renounce; E.: s. ur- (2), *mÐl-a; L.: Hh 70a, Hh 166
ur‑me-t‑a 8, for‑me-t‑a*, afries., st. V. (5): nhd. beanspruchen; ne. claim (V.); Hw.: vgl. ahd. firmezzan*; Q.: W, S; E.: s. ur- (2), me-t‑a; L.: Hh 143b, Hh 187, Rh 1114a
ðr-mÐ-t-e, afries., F.: Vw.: s. ov-er-mÐ-t‑e
ðr-mÐ-th, afries., N.: Vw.: s. ov-er-mÐ‑th
ur‑min-n‑ia 1 und häufiger?, for-min-n-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. sich verlieben; ne. fall (V.) in love; E.: s. ur- (2), min-n-ia; L.: Hh 72a
ur-mi-n-r-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for-mi‑n-r‑ia
ðr-mæ-d, afries., N.: Vw.: s. ov-er-mæ‑d
ðr-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. ov-er-man‑n
ur‑mug-a 1 und häufiger?, for‑mug-a*?, afries., Prät.-Präs.: nhd. überwinden; ne. overcome; Hw.: vgl. ahd. firmugan; E.: s. ur- (2), mug-a; L.: Hh 74a
ur‑nÆ-a 1 und häufiger?, for‑nÆ‑a*, afries., sw. V. (1): nhd. erneuern; ne. renew; I.: Lüs. lat. renovõre; E.: s. ur- (2), *nÆ-a; L.: Hh 76b
ur‑nim-a, afries., st. V. (4): Vw.: s. for‑nim-a
ðr-ond-r-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ðr-and-wor-d-ia*
ðr-ond-war-d-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ðr-and-wor-d-ia*
ur‑or-dê-l‑ia 1, for‑or‑dê-l‑ia*, afries., sw. V. (2): nhd. verurteilen; ne. sentence (V.); E.: s. ur- (2), or-dê-l-ia; L.: Hh 80b, Rh 1114b
ur‑rÐ-d, afries., M.: Vw.: s. for‑rÐ‑d
ur‑rÐ-d-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: Vw.: s. for‑rÐ-d‑a*
ur‑rÐ-d-e‑nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. for‑rÐ-d-e‑nisse
ur‑rÐ-d‑er, afries., Sb.: Vw.: s. for‑rÐ-d‑er
ur-rÐ-d-er-Æe, afries., F.: Vw.: s. for-rÐ-d-er-Æe
ðr‑rê-k-a 1, ov-er‑rê-k-a, afries., sw. V. (1): nhd. aufgeben, weggeben, übergeben (V.); ne. give up, give over; Q.: E; E.: s. ðr, rê-k‑a (2); L.: Hh 145b, Rh 1114b
ðr-riuch-t, afries., st. N. (a): Vw.: s. ov-er-riuch‑t
ur‑riuch-t‑a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. richten, verurteilen; ne. judge (V.), sentence (V.); E.: s. ur- (2), riuch-t‑a; L.: Hh 146a, Hh 187
ur‑sanz-a 1 und häufiger?, ur‑senz-a, for‑sanz-a*, for-senz-a, afries., sw. V. (1): nhd. versenken; ne. drown; Hw.: vgl. ae. fors’ncan, ahd. firsenken*; E.: s. ur- (2), sanz-a; L.: Hh 89b
ur‑sedz-a 1 und häufiger?, for‑sedza*?, afries., sw. V. (1): nhd. beschuldigen; ne. blame (V.); Hw.: vgl. ae. fors’cgan, anfrk. farseggen, ahd. firsagen*; E.: s. ur- (2), sedz-a; L.: Hh 146a
ur‑sel-l-a 2, for‑sel-l-a*, afries., sw. V. (1): nhd. verkaufen, veräußern; ne. sell; ÜG.: lat. (vÐndere) K 14?; Hw.: vgl. ae. fors’llan, ahd. firsellen*; Q.: R, K 14?; E.: s. ur- (2), sel-l‑a; L.: Hh 91a, Rh 1115a
ðr‑send-a* 1 und häufiger?, ov-er‑send-a, afries., sw. V. (1): nhd. wegführen; ne. lead (V.) away; Hw.: vgl. ae. ofers’ndan; E.: s. ðr, send-a; L.: Hh 146a, Hh 187
ur-senz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ur-sanz-a
ur-sê-r-elsa* 1 und häufiger?, ur‑sê-r‑ilsa?, for‑sê-r‑ilsa*, afries., sw. M. (n): nhd. Schmerzanfall, schmerzhaftes Gefühl; ne. attack (N.) of pain; Hw.: s. ur-fÐr-elsa; E.: s. ur- (2), sê‑r-elsa*; L.: Hh 138a, Hh 146a, Hh 185, AA 140
ur-sê-r-ilsa, afries., sw. M. (n): Vw.: s. ur-sê‑r-elsa*
ur‑set-t-a 3, for‑set-t-a*?, afries., sw. V. (1): nhd. verwerfen, widersprechen, verpfänden?, verbieten?; ne. reject, object (V.), pledge (V.)?, prohibit?; Hw.: vgl. ae. fors’ttan, ahd. firsezzen*; Q.: R, E, AA 84; E.: s. ur- (2), set-t‑a; L.: Hh 92a, Hh 172, Rh 1115a
ur‑set-t‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Verwerfung, Widerspruch; ne. rejection, objection; Hw.: vgl. mnd. vorsettinge, mnl. versettinge, mhd. versetzunge; Q.: AA 84 (1470); E.: s. ur-set-t‑a, *‑inge; L.: Hh 92a, Hh 172, AA 84
ðr‑siõ 1 und häufiger?, ov-er‑siõ*?, afries., st. V. (5): nhd. sehen, nicht anwenden; ne. see, apply not; Hw.: vgl. ae. forséon, as. farsehan*, ahd. firsehan*; Q.: E, H, W; E.: germ. *farsehwan, st. V., sehen, verachten; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. idg. *sekÝ‑ (1), V., folgen, Pokorny 896?; W.: nfries. forsjean, V., sehen; W.: saterl. ursia, V., sehen; L.: Hh 146b, Rh 1115a
ur-sin-n-ic-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. for‑sin-n‑ic‑hê‑d
ur‑sit-t-a* 3, *for‑sit-t-a, afries., st. V. (5): nhd. versitzen, versäumen, sich widersetzen; ne. miss (V.), object (V.); ÜG.: lat. (contemnere) K 9, negõre L 1; Hw.: vgl. ae. forsittan; Q.: R, E, H, K 9, L 1; E.: s. ur- (2), sit-t‑a; L.: Hh 94b, Rh 1115a
ur‑skath‑ig‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for-skath-ig-ia
ur‑skel-d‑a 2, for‑skel-d‑a*?, afries., sw. V. (1): nhd. verwirken; ne. forfeit; Q.: W; E.: s. ur- (2), *ske-d‑a (2); L.: Hh 95b, Hh 173, Rh 1115a
ðr‑ske-r-e, afries., Sb.: Vw.: s. ov-er‑ske‑r‑e*
ðr‑ske-r‑a*, afries., st. V. (4): Vw.: s. ov-er‑ske-r‑a*
ðr-ske-r-a-nd-e, afries., Part. Präs. subst.=N.: Vw.: s. ov-er-ske-r‑a-nd-e
ðr‑ske-r-e, afries., Sb.: Vw.: s. ov-er‑ske‑r*
ur‑ske-t-t-a 1 und häufiger?, for‑ske-t-t-a*, afries., sw. V. (1): nhd. versperren, verhindern; ne. block (V.), prevent; Hw.: vgl. ae. forscyttan; E.: s. ur- (2), ske‑t-t‑a (2); L.: Hh 97a
ðr-sket-t-râ-f, afries., st. M. (a): Vw.: s. ov-er-sket‑t-râ‑f
ðr‑skrÆ-d-a 1, ov-er‑skrÆ-d-a?, afries., st. V. (1): nhd. »überfahren« (V.), über jemanden hinwegfahren; ne. having (V.) a run over; Q.: R; E.: s. ðr, skrÆ-d‑a; L.: Hh 147a, Hh 188, Rh 1115b
ur‑slõ 2, afries., st. V. (6): nhd. erschlagen (V.); ne. slay, kill; Hw.: vgl. ae. forsléan, ahd. firslahan*; Q.: W; E.: germ. *farslahan, st. V., erschlagen (V.); idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Hh 99a, Rh 1115a
ur‑smõ-i‑lik 1, ur‑smõ‑lik, for‑smõ-i‑lik*, afries., Adj.: nhd. verdächtig, nicht vertrauenswürdig; ne. suspicious; E.: s. ur- (2), smõ-ia; L.: Hh 147a, Hh 188, Rh 1115a
ur‑smõ‑inge 5, for‑smõ‑inge*, afries., st. F. (æ): nhd. Verdächtigung; ne. suspicion; Hw.: s. for-smõ‑ia; vgl. mnd. vorsmâdinge, mnl. versmadinge, mhd. versmÏhunge; Q.: AA 98; E.: s. ur- (1), smõ-ia, *‑inge; L.: Hh 147a, Rh 1115a, AA 98
ur-smõ-lik, afries., Adj.: Vw.: s. ur-smõ-i-lik
ur‑spÐr‑a*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. for‑spÐr‑a*
ur‑spÐr‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. for‑spÐr‑inge
ðr-spil, afries., st. N. (a): Vw.: s. ov-er-spil
ðr‑s-pre-k-a 2, afries., st. V. (4): nhd. anfechten; ne. contest (V.); Hw.: vgl. ae. ofersprecan, ahd. ubarsprehhan*; Q.: W; E.: s. ðr, s‑pre-k‑a (1); L.: Hh 147b, Rh 1115b
ðr-sta, afries., Adj. (Superl.): Vw.: s. ðr-esta
ur‑stõ-n, afries., anom. V.: Vw.: s. for‑stõ-n
ðr‑sta-n-d-a 5, ðr‑sto-n-d-a, ov-er‑sta-n-d-a*?, ov-er-sto-n-d-a*?, afries., st. V. (6): nhd. versperren, verwehren, in Schutz nehmen, überstehen, übertreffen; ne. block (V.), protect; Hw.: vgl. ae. oferstandan; Q.: R, E, H, W; E.: s. ðr, sta‑n-d‑a; L.: Hh 102b, Hh 174; Rh 1115b
ðr‑stap-a 1, ov-er‑stap‑a*?, ðr-step-p‑a, afries., st. V. (6): nhd. beschreiten, übergehen; ne. pass (V.); Hw.: vgl. ae. oferst’ppan; E.: s. ðr, stap-a; L.: Hh 103a, Rh 1115b
ðr‑ste-k-a*, afries., st. V. (5): Vw.: s. ov-er-ste-k‑a*
ur‑s-tel-a 3, for‑stela*?, afries., st. V. (4): nhd. stehlen; ne. steal; ÜG.: lat. (auferre) L 17; Hw.: vgl. ae. forstelan, as. farstelan*, ahd. firstelan*; Q.: R, E, H, L 17; E.: germ. *farstelan, st. V., stehlen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *ster‑ (3)?, V., rauben, stehlen, Pokorny 1028; vgl. idg. *tel‑ (1), *telý‑, *tlÐi‑, *tlÐ‑, *tlõ‑, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060?; L.: Hh 103b, Rh 1115b
ðr‑step-p‑a, afries., st. V. (6): Vw.: s. ðr-stap-a
ur‑s-tÐr-a 3, afries., sw. V. (1): nhd. zerstören, aufheben; ne. destroy, cancel; Q.: W; E.: s. ur- (2), s‑tÐr-a (2); L.: Hh 104a, Hh 175, Rh 1115b
ur‑ster-v-a 1, for‑ster-v-a*, afries., st. V. (3b): nhd. versterben, sterben; ne. die (V.); Q.: H; E.: s. ur- (2), ster-v‑a; W.: nfries. forstearren, V., versterben; L.: Hh 148a, Rh 1115b
ðr-sto-n-d-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. ðr-sta‑n-d‑a
ur‑sð-m-e‑nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. for‑sð-m-e‑nisse
ur‑sð-m‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for‑sð-m‑ia
*ur-sð-m-ich, afries., Adj.: Vw.: s. *for-sð-m-ich
ur‑sð-m‑ic‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. for-sð-m-ic-hê‑d
ur‑sð-m‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. for‑sð-m‑inge
ur‑swer-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. for‑swer-a
ðr‑tast‑a 1, ov-er‑tast‑a*, afries., sw. V. (1): nhd. mehr nehmen; ne. take (V.) more; Q.: E; E.: s. ðr, tast-a; L.: Hh 148b, Rh 116a
ur‑te-l-l-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. »erzählen«, berechnen; ne. »tell«, calculate; Hw.: s. for-te‑l-l‑a; vgl. as. fartellian*; E.: s. ur- (2), te‑l-l‑a; L.: Hh 148b, Hh 189
ur‑ter-a*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. for‑ter-a*
ur‑ti-õ, afries., st. V. (2): Vw.: s. for‑ti-õ
ðr‑ti-õ, afries., st. V. (2): Vw.: s. ov-er‑ti-õ
ðr‑ti-g-ia 2, ov-er‑ti-g-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. überzeugen?, beweisen?, verlassen (V.), aufgeben; ne. prove?, convince?, leave (V.), blame (V.); Q.: E, W; E.: s. ðr, ti-g-ia (1); L.: Hh 113b, Hh 177, Rh 1116b
ðr-tið-ch, afries., st. N. (a): Vw.: s. ov-er-tið‑ch
ðr‑tið-g-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ov-er‑tið-g‑a
ur‑thiõn‑ia*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. for‑thiõn‑ia*
ur-thiõn-ost*, afries., M.: Vw.: s. for-thiõn-ost*
ur‑thing‑ia 3, for‑thing‑ia*, afries., sw. V. (2): nhd. verurteilen, überführen; ne. condemn; Hw.: vgl. ae. forþingian, ahd. firdingæn*; Q.: B, R, AA 123; E.: s. ur- (2), thing-ia; L.: Hh 111a, Rh 1116a, AA 123
ur-thing-nese, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. ur-thing-nisse*
ur‑thing‑nisse*, ur‑thing‑nese, for‑thing‑nisse*, afries., st. F. (jæ): nhd. »Verurteilung«, Lösegeld; ne. ransom; Q.: AA 123; E.: s. ur-thing-ia, *‑nisse; L.: Hh 111a, AA 123
ur‑thri-ng-a 1 und häufiger?, for‑thri-ng-a*, afries., st. V. (3a): nhd. verdrängen; ne. displace; Hw.: vgl. ae. forþringan; E.: s. ur- (2), *thri-ng-a; L.: Hh 148b
ðr-wal-d (1), afries., st. F. (i): Vw.: s. ov-er-wal‑d* (1)
ðr-wal-d* (2), afries., Adj.: Vw.: s. ov-er-wal‑d* (2)
ðr-wal-d-e, afries., Adj.: Vw.: s. ov-er-wal‑d* (2)
ðr‑wal-d-e‑lik 1 und häufiger?, ðr‑wel-d-e‑lik, afries., Adj.: nhd. gewaltsam, mit Gewalt; ne. by force; Hw.: s. ov-er‑wal‑d‑e-lik; E.: s. ðr, wal-d-e-lik; L.: Hh 150b
ur-wa-nd-el-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for-wa-nd-el-ia*
ur-wa-nd-l-ia*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for-wa-nd-el-ia*
ur‑war-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for‑war‑ia
ðr‑wax-a 1 und häufiger?, ov-er‑wax-a*?, afries., st. V. (6): nhd. überwältigen; ne. overwhelm; Hw.: vgl. ae. oferweaxan, ahd. ubarwahsan*; E.: s. ðr, wax-a; L.: Hh 125
ur‑wed-d‑ia 3, for‑wed-d‑ia*, afries., sw. V. (2): nhd. »verwetten«, verzichten, verpfänden; ne. stake (V.), renounce, pledge (V.); Q.: R, E, Jur; E.: s. ur- (2), wed-d‑ia; L.: Hh 125b, Hh 151a, Hh 190, Rh 1116a
ðr‑weg-a 1 und häufiger?, ov-er‑weg-a*?, afries., st. V. (5): nhd. überfahren (V.), befahren, über etwas fahren; ne. cross (V.); E.: s. ðr, weg-a; L.: Hh 151a, Hh 190
ðr-wel-d-e-lik, afries., Adj.: Vw.: s. ðr-wal-d‑e-lik
ðr‑wel-d‑ig‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ov-er-wel-d-ig-ia*
ur-wÐn, afries., Adj.: Vw.: s. ur-wÐn-a
ur‑wÐn-a 2, ur-wÐn, afries., Adj.: nhd. hoffnungslos; ne. hopeless; Hw.: s. ur‑ (1); vgl. ae. orwÊne; Q.: H, (AA 208); E.: s. ur- (1), wÐn-a (1); L.: Hh 121a, Rh 1117a, (AA 208)
ur‑wer-p-a 1 und häufiger?, for‑wer-p-a*, afries., st. V. (3b): nhd. zerstören; ne. destroy; Hw.: vgl. ae. forweorpan, anfrk. farwerpan, as. farwerpan*, ahd. firwerfan*; E.: germ. *farwerpan, st. V., verwerfen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. idg. *øerb‑, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; vgl. idg. *øer‑ (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Hh 128b, Hh 151b
ur‑wer-th-a, afries., st. V. (3b): Vw.: s. for‑wer-th‑a*
ðr-we-s-a, afries., anom. V.: Vw.: s. ov-er-we-s‑a
ur‑wi-l‑ker‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for‑wi‑l‑ker‑ia
ur‑wi-n-n‑a 35, for‑wi-n-n‑a*?, afries., st. V. (3a): nhd. überwinden, überführen, gewinnen, erwerben; ne. overcome, win (V.), acquire; ÜG.: lat. convincere K 3; Hw.: s. ov-er‑wi‑n-n‑a; vgl. as. farwinnan*; Q.: E, R, H, W, B, S, K 3, AA 98; E.: s. ur- (2), wi‑n-n‑a; W.: nfries. forwinnen, V., überwinden, gewinnen; L.: Hh 130b, Rh 1117a, AA 98
ðr‑wi-n-n‑inge 1 und häufiger?, *over‑winn‑inge?, for‑winn‑inge?, afries., st. F. (æ): nhd. Sieg; ne. victory; Hw.: vgl. mnd. vorwinninge, mnl. verwinninge, mhd. verwinnunge; Q.: AA 98; E.: s. ðr, wi‑n-n‑a, *‑inge; L.: Hh 130b, Hh 182, AA 98
ur‑wirk-a*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. for-wirz-a*
ur‑wirk-ia*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. for‑wirz-a*
ur‑wÆ-s-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. for‑wÆ-s‑a
ur‑wix-l‑ia*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for‑wix-l‑ia*
ur-wo-nd-el-ia*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for-wa-nd-el-ia*
ur-wo-nd-l-ia*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for-wa-nd-el-ia*
ur‑wrÆ-g-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for‑wrÆ-g‑ia
ur‑wun-d-er‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. for‑wun-d-er‑ia*
ur‑ziõs-a, afries., st. V. (2): Vw.: s. for‑ziõs-a*
ð-s 1 und häufiger?, afries., Pers.-Pron. (Dat. bzw. Akt.): nhd. uns; ne. us; Hw.: s. wÆ; vgl. ae. ðs; E.: germ. *un, *uns, Pers.-Pron., uns; s. idg. *nÁs‑, *nÅs‑, Pron., wir, Pokorny 758; vgl. idg. *ne- (3), *næ-, Pron., wir, Pokorny 758
ð-s-e 36, afries., Poss.-Pron.: nhd. unser; ne. our; Hw.: vgl. got. unsar, ae. ðser, anfrk. unsa, as. ðsa, ahd. unsÐr; Q.: R, E, F, H, W, S; E.: germ. *unsara‑, *unsaraz, *unsera‑, *unseraz, Poss.‑Pron., unser; s. idg. *ne‑ (3), *næ‑, Pron., wir, Pokorny 758, Falk/Torp 29; W.: nfries. uwz, uwze, Poss.-Pron., unser; W.: saterl. use, Poss.-Pron., unser; L.: Hh 121a, Rh 1117b
ðt 25, afries., Präp., Adv.: nhd. aus, heraus; ne. out (Präp.); ÜG.: lat. deorsum K 9, extrõ L 20; Vw.: s. thÁ‑r‑, ‑ach-t-ia, ‑âs-k-ia, ‑bÐd-inge, ‑be‑l-d-a, ‑biõd-a, ‑bæ-del-ia, ‑bre-k‑a, ‑bð‑r, ‑drÆ-v‑a, ‑duõ, ‑duõ-n-inge, ‑Ðth-ma, ‑fal-l‑a, ‑fer-d-ich, ‑fer-e, *‑find-a, ‑find-inge, ‑fiuch-t‑a, ‑fle-t‑e, ‑fliõ-t‑a, ‑folg-ia, ‑ga‑ng, ‑gÐl-a, ‑ge-t‑e, ‑gu-ng-a, ‑hal‑d, ‑hal-ia, ‑hâ-m-ed*, ‑hâ-m-isk, ‑hræ-p‑a, ‑hð-õ, ‑jõ-t‑a, ‑jef-t-ich, ‑jev-a, ‑kÐ-th‑a, ‑kÐ-th‑e, ‑kÐ-th-inge, ‑ku-m‑a, ‑la-th-ia, ‑lê-d‑a, ‑lê-d-ene, ‑lê-d-inge, ‑ledz-a, ‑ledz-inge, *‑len-d‑e, ‑len-d‑es, ‑len-d-isk, ‑lik, ‑læg-ia, ‑lðk-a, ‑mak-ia, ‑man‑n, ‑man-n-ia, ‑mÐl-ia, ‑nim-a, ‑nim-er, ‑or‑dê-l-ia, ‑pen-d-a, ‑quin-k‑a, ‑rÐ-d‑a, *‑re‑i-s‑ia, ‑re‑i-s‑inge, ‑rê-k‑a, *‑ren-a, ‑rend-ene, ‑re-n‑e, ‑re‑n-n‑a, ‑riuch-t‑a, ‑rÆ-v‑a, ‑sedz-a, ‑sedz-inge, ‑send-a, ‑set-t‑a, ‑set-t-inge, ‑sÆ-g‑a, ‑skê-th‑a, ‑skiõ-t‑a, ‑skri‑f‑t, ‑skri‑f‑t-a, ‑skrÆ-v-a, ‑slð-t‑a, ‑slð-t-inge, ‑smÆ-t‑a, ‑splÆ-t‑a, ‑s‑prð-t‑a, ‑sta-v-ia, ‑ste-k‑a, ‑ster-t‑a, ‑ster-t-inge, ‑stê-t‑a, ‑ti-õ, ‑ti-l-ia, ‑thing-ia, ‑wâ‑ch, ‑war‑d, ‑war-d-is, ‑war-ia, ‑wÐi-e, ‑we-nd-e, ‑we-nd-e-lik, ‑we-nd-ich, ‑wer-p‑a, ‑we-s‑a, ‑wi‑n-n‑a, ‑wirz-a, ‑wÆ-s‑a, ‑wÆ-s-inge; Hw.: vgl. got. ðt, ae. ðt, as. ðt, ahd. ðz, mnl. ut; Q.: B, H, W, E, R, K 9, L 20; E.: germ. *ðt, Adv., heraus; idg. *Èd‑, Adv., empor, hinauf, hinaus, Pokorny 1103; W.: nfries. uwt, Adv., aus, heraus; W.: saterl. ut, Adv., aus, heraus; W.: nnordfries. ut, Adv., aus, heraus; L.: Hh 121a, Rh 1117b
ðt‑a 6, ðt‑e, afries., Adv., Präp.: nhd. außen, außerhalb, aus; ne. outside; Vw.: s. b‑, ‑war‑d; Hw.: vgl. got. ðta, an. ðti, ae. ðte, as. ðta, ahd. ðze; Q.: R, B, H; E.: germ. *ðtai, Adv., außen; vgl. idg. *Èd‑, Adv., empor, hinauf, hinaus, Pokorny 1103; L.: Hh 122a, Rh 1118a
ðt‑ach-t‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. beitreiben; Q.: W; E.: s. ðt, ach-t-ia; L.: Hh 121a, Rh 1118a
ðt‑a‑ne 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Ausweisung; ne. expulsion; Q.: R, W; E.: s. ðt; L.: Hh 122b, Rh 1118a; Son.: nach Hofmann ist der Ansatz eine Nebenform von ðt-e
ðt‑âs-k-ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. herausfordern; ne. challenge (V.); Q.: E; E.: s. ðt, âs-k-ia; L.: Hh 121a, Hh 180, Rh 1118a
ðt-a‑war-d 4, ðt-e‑wer-d, afries., Adv.: nhd. auswärts, auswendig; ne. outward; ÜG.: lat. forÆs AB (88, 24); Hw.: vgl. ae. ðteweard; Q.: S, R, E, H, AB (88, 24); E.: s. ðt-a, *‑war‑d; L.: Hh 122a, Rh 1118a
ðt‑bÐd‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Aufbietung; ne. summoning (N.); Q.: AA 99, AA 114; I.: Lw. mnl. ðtbiedinge; E.: s. ðt-biõd-a, *‑inge; L.: AA 99, AA 114
ðt-bÐ-dl-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ðt-bæ-del-ia
ðt‑be-l-d-a 12, afries., sw. V. (1): nhd. ausstatten, aussteuern, abfinden; ne. equip; Q.: R, H, E, B; E.: s. ðt, *be‑l-d‑a; L.: Hh 121a, Hh 180, Rh 1118a
ðt‑biõd-a 2, afries., st. V. (2): nhd. anbieten, sich berufen (V.); ne. offer (V.), plead; Q.: W, R; E.: s. ðt, biõd-a; L.: Hh 121a, Hh 150a, Rh 1118b
ðt‑bæ‑del‑ia 1 und häufiger?, ðt-bÐ-dl-ia, afries., sw. V. (2): nhd. aussteuern; ne. endow with a trousseau; E.: s. ðt, bæ-del-ia; L.: Hh 121a, Hh 180
ðt‑bre-k-a 10, afries., st. V. (4): nhd. »ausbrechen«, ausschlagen, ausstechen; ne. break (V.) out, blow (V.) out; ÜG.: lat. fodere AB (86, 25); Hw.: vgl. ahd. ðzbrehhan*; Q.: R, W, E, S, AB (86, 25); E.: s. ðt, bre-k‑a; L.: Hh 121a, Hh 180, Rh 1118b
ðt‑bð‑r 4, afries., st. M. (a): nhd. Auswärtiger; ne. non-resident; E.: s. ðt, bð‑r; L.: Hh 121a, Hh 180, Rh 1118b
ðt‑drÆ-v-a 2, afries., st. V. (1): nhd. heraustreiben, beitreiben; ne. drive (V.) out, drive (V.) in; Hw.: vgl. ae. ðtdrÆfan, ahd. ðztrÆban*; Q.: B; E.: s. ðt, drÆ-v‑a; W.: nfries. uwtdrieuwen, V., heraustreiben; L.: Hh 121a, Rh 1118b
ðt‑du-õ 1 und häufiger?, afries., anom. V.: nhd. bei der Verteidigung eines Hauses anrichten, auslöschen, vernichten; ne. destroy in the course of defending a house; Hw.: vgl. ahd. ðztuon*; Q.: AA 99; E.: s. ðt, duõ; L.: Hh 121a, Hh 150a, Hh 180, AA 99
ðt‑du-õ-n‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Vernichtung; ne. destruction; Hw.: vgl. mhd. ûztuonge; Q.: AA 99; E.: s. ðt-duõ, *‑inge; L.: AA 99
ðt-e 5, afries., F.: nhd. Einrede, Herausgabe; ne. restitution, demurrer; Q.: R, W; I.: Lüt. lat. exceptio?; E.: s. ðt; L.: Hh 122b
ðt-er 19, ðt-ur, afries., Präp.: nhd. außer, ohne; ne. outside (Präp.), without; ÜG.: lat. a K 16, praeter K 16, sine K 5, K 14, L 5; Hw.: s. *ðt; Q.: R, B, E, H, W, K 5, K 14, K 16, L 5; E.: germ. *ðtar, Adv., außer; s. idg. *Èd‑, Adv., empor, hinauf, hinaus, Pokorny 1103; L.: Hh 122b, Rh 1118b
ðt-era 4, ðt-ra, afries., Adj.: nhd. äußere; ne. outer; ÜG.: lat. (extrõ) L 15; Hw.: s. ðt-r-ost; vgl. ae. ðtera, ahd. ðzaro*; Q.: B, W, E, L 15; E.: s. ðt; L.: Hh 122b, Rh 1119a
ðt-er‑bek 5, afries., Adv.: nhd. hinterrücks, rückwärts; ne. backward; E.: s. ðt, bek*; L.: Hh 122b, Rh 1118b
ðt-er-sta 1 und häufiger?, ðt-ro-sta, ðt-t-er-sta, afries., Adj. (Superl.): nhd. äußerste, letzte; ne. outerst, last; Hw.: vgl. anfrk. ðtristo, ahd. ðzaræsto; E.: s. ðt-era; W.: nfries. uwtterst, Adj. (Superl.), äußerste; L.: Hh 122b
ðt‑es 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. auswärts; ne. outward; Vw.: s. for‑; E.: s. ðt; L.: Hh 121a
ðt‑Ðth-m-a 4, afries., sw. M. (n): nhd. »Ausatmen«, Ausgehen des Atems; ne. loss of breath; Q.: R, AA 155; E.: s. ðt, Ðth-ma; L.: Hh 121b, Hh 180, Rh 1119a, AA 155
ðt-e-wer-d, afries., Adv.: Vw.: s. ðt-a-war‑d
ðt‑fal-l-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (7)=red. V. (1): nhd. »ausfallen«, hinausfahren, hinaustreiben; ne. go (V.) out, drive (V.) out; E.: s. ðt, fal-l‑a (1); L.: Hh 150a, Hh 189
ðt‑fer-d‑ich 1, afries., Adj.: nhd. auswärtig, verreist, außerhalb des eigenen Bezirks befindlich; ne. abroad, outside of one's district; Q.: W; E.: s. ðt, *fer-d-ich; L.: Hh 121b, Hh 180, Rh 1119a
ðt‑fer-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. »Ausfahrt«, Zug außer Landes; ne. expedition; Hw.: vgl. ae. ðtfaru; E.: s. ðt, fer-e; L.: Hh 121b
*ðt-find-a, afries., st. V. (3a): nhd. erfinden, einreden; ne. excuse (V.); Hw.: s. ðt-find-inge; E.: s. ðt, find-a
ðt‑find‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Erfindung, Einrede; ne. excuse (N.), demurrer; Hw.: vgl. mnd. ûtvindinge; Q.: AA 52 (1437); E.: s. ðt, find-inge; L.: AA 52
ðt‑fiuch-t-a 1, afries., st. V. (3?): nhd. durch Verteidigung anrichten; ne. gain (V.) by defence; Q.: R; E.: s. ðt, fiuch-t‑a; L.: Hh 121b, Rh 1119a
ðt‑fle-t-e 1 und häufiger?, afries., M.: nhd. Ausfluss; ne. outflow (N.); E.: s. ðt-fliõ-t‑a; L.: Hh 150a
ðt‑fliõ-t-a 1, afries., st. V. (2): nhd. ausfließen, herausfließen; ne. flow (V.) out; Hw.: vgl. as. ðtfliotan*, ahd. ðzfliozan*; Q.: W; E.: s. ðt, fliõ-t‑a*; L.: Hh 121b, Rh 1119a
ðt‑folg-ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. herausfolgen; ne. follow (V.) out; Q.: B; E.: s. ðt, folg-ia; L.: Hh 121b, Rh 1119a
ðt‑ga-ng 37, ðt‑go-ng, afries., st. M. (a): nhd. Ausgang, Hinausgang, Herauskommen; ne. exit, outcome; ÜG.: lat. Ðgressus AB (88, 15); Hw.: vgl. an. ðtgangr, ae. ðtgang, anfrk. ðtgang, ahd. ðzgang; Q.: R, W, E, S, H, AB (88, 15); I.: Lüs. lat. exitus; E.: s. ðt, ga‑ng; W.: nfries. uwtgong; L.: Hh 121b, Rh 1119a
ðt‑gÐl-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. herausjagen; ne. expel; Q.: B; E.: s. ðt, gÐl-a; L.: Hh 121b, Rh 1119a
ðt‑ge-t-e 1 und häufiger?, afries., st. M. (i): nhd. »Ausguss«, Vergießung; ne. shedding (N.); Hw.: vgl. ahd. ðzguz*; E.: s. ðt, ge-t‑e; L.: Hh 150a
ðt-go-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. ðt-ga‑ng
ðt‑gu-ng-a 7, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. ausgehen, ausgezahlt werden; ne. go (V.) out, be paid; Hw.: vgl. got. ðtgaggan*, ae. ðtgangan, ahd. ðzgangan*; Q.: W, E, R, B; E.: s. ðt, gu-ng-a; W.: s. nfries. uwtgean, V., ausgehen; L.: Hh 121b, Rh 1119b
ðt‑hal-d 3, afries., Adj.: nhd. zur See gerichtet, seewärts gerichtet; ne. directed towards the sea; Q.: R, E, H, AA 3; E.: s. ðt, *hal‑d (1); L.: Hh 121b, Hh 180, Rh 1119b, AA 3
ðt‑hal-ia* 2, afries., sw. V. (2): nhd. herausholen; ne. get out; Q.: E, H; E.: s. ðt, hal-ia; L.: Hh 121b, Rh 1119b
ðt‑hâ-m-ed* 2, ðt‑hê-m‑ed, afries., Adj.: nhd. auswärtig; ne. abroad; Q.: B; E.: s. ðt, *hâ-m-ed; L.: Hh 121b, Rh 1119b
ðt‑hâ-m‑isk 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. nicht heimisch, auswärtig; ne. abroad; E.: s. ðt, *hâ-m-isk; L.: Hh 150a
ðt-hê-m-ed, afries., Adj.: Vw.: s. ðt-hâ-m-ed
ðt‑hræ-p-a 1, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. ausrufen; ne. call (V.); E.: s. ðt, hræ-p‑a; W.: nfries. uwtroppen, V., ausrufen; L.: Hh 121b, Rh 1119b
ðt‑hu-õ 1 und häufiger?, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. absondern; ne. separate (V.), isolate; E.: s. ðt, hu-õ; L.: Hh 121b
ðt‑ia 5, afries., sw. V. (2): nhd. herausgeben; ne. give out; Hw.: vgl. ae. ðtian, ahd. ðzæn; Q.: R, B, E, Schw, AA 99; E.: s. ðt; W.: nfries. uyten, V., heraugeben; L.: Hh 122b, Rh 1119b, AA 99
ðt‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Herausgabe, Schenkung; ne. restitution, donation; Hw.: vgl. mnd. ûtinge, mnl. utinge; Q.: AA 99; E.: s. ðt-ia, ‑inge; L.: Hh 150b, AA 99
ðt-jõ-t-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (2): nhd. ausgießen; ne. shed (V.); Hw.: vgl. anfrk. ðtgiozan, ahd. ðzgiozan*; E.: s. ðt, *jõ-t‑a; L.: Hh 52a
ðt‑jef-t‑ich 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. ausgegeben; ne. given away; E.: s. ðt-jev-a, *‑ich; L.: Hh 150a
ðt‑jev-a 9, afries., st. V. (5): nhd. ausgeben, erteilen, verheiraten; ne. give away, give in marriage; Hw.: vgl. ahd. ðzgeban*; Q.: E, W, H, R; E.: s. ðt, jev-a (2); L.: Hh 121b, Rh 1120a
ðt‑kÐ-th-a 9, afries., sw. V. (1): nhd. verkünden; ne. proclaim; Hw.: vgl. ae. ðtc‘þan; Q.: B, W; E.: s. ðt, kÐ-th‑a; L.: Hh 121b, Rh 1120a
ðt‑kÐ-th-e 1, afries., F.: nhd. Verkündung; ne. proclamation; Q.: B; E.: s. ðt-kÐ-th‑a; L.: Hh 121b, Rh 1120a
ðt‑kÐ-th‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Verkündung; ne. proclamation; Hw.: vgl. mnd. ûtkündinge; Q.: S, AA 67; E.: s. ðt-kÐ-th‑a, *‑inge; L.: Hh 121b, Rh 1120a, AA 67
ðt‑ku-m-a 1, afries., st. V. (4): nhd. herauskommen, abstammen, herkommen, entstehen; ne. spring (V.) from; Hw.: vgl. ahd. ðzkweman*; Q.: W; E.: s. ðt, ku-m‑a (1); W.: nfries. uwtkommen, V., herauskommen; L.: Hh 121b, Rh 1120a
ðt-lan-d-es, afries., Adv.: Vw.: s. ðt-len-d-es
ðt‑la-th-ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. aufbieten, zur Hilfe rufen; ne. call (V.) to help; Q.: W; E.: s. ðt, la-th-ia; L.: Hh 121b, Hh 180, Rh 1120a
ðt-lê-d-a* 4, afries., sw. V. (1): nhd. hinausleiten; ne. lead (V.) out; Hw.: vgl. anfrk. ðtleiden, as. ðtlÐdian*, ahd. ðzleiten*; E.: s. ðt, lê-d‑a; L.: Hh 63a, Rh 887a
*ðt‑lêd‑ene, afries., F.: nhd. »Ausleitung«, Begräbnis; ne. funeral; Q.: AA 18 E.: s. ðt-lê-d‑a; L.: AA 18
ðt‑lê-d‑inge 3, afries., st. F. (æ): nhd. »Ausleitung«, Begräbnis; ne. funeral; Hw.: vgl. mnl. uteleidinge; Q.: AA 99 (1451); E.: s. ðt-lê-d‑a, *‑inge; L.: Hh 121b, Hh 180, AA 99
ðt‑ledz-a 2, ðt-leg-a, afries., sw. V. (1): nhd. friedlos legen, ausdeichen, ausgeben, bezahlen, auslegen, darlegen; ne. lay (V.) peaceless, dike (V.) out, give away, interpret; Q.: W; E.: s. ðt, ledz-a; L.: Hh 121b, Hh 180, Rh 1120a
ðt‑ledz‑inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. Auslegung, Aufzählung; ne. explanation, enumeration; Hw.: vgl. mnd. ûtlegginge, mnl. utelegginge, mhd. ûzlegunge; Q.: AA 69 (1524); E.: s. ðt-ledz-a, *‑inge; L.: AA 69
ðt-leg-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ðt-ledz-a
*ðt-len-d-e, afries., N.: nhd. Ausland; ne. foreign country; Hw.: s. ðt-len-d-es; E.: s. ðt‑, len-d‑e (1); L.: Hh 64a
ðt‑len-d‑es 1 und häufiger?, ðt-lan-d-es, afries., Adv.: nhd. ins Ausland; ne. abroad; E.: s. *ðt-len-d‑e; L.: Hh 121b, Hh 180
ðt‑len-d‑isk* 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. »ausländisch«, im anderen Bezirk wohnend, auswärtig; ne. non-residental; Hw.: vgl. ae. ðtlendisc; E.: s. ðt-len-d‑e, *‑isk; L.: Hh 121b
ðt‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. entfernt; ne. far; Hw.: vgl. ae. ðtlic; E.: s. ðt, ‑lik (3); L.: Hh 150a
ðt‑læg-ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. ein Mädchen verheiraten; ne. give a girl in marriage; Q.: E; E.: s. ðt, læg-ia; L.: Hh 121b, Hh 180, Rh 1120a
ðt‑lðk-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (2): nhd. ausreißen; ne. tear (V.) out; E.: s. ðt, lðk-a; L.: Hh 121b
ðt‑mak-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. »ausmachen«, ausrüsten, aussenden; ne. equip, send; E.: s. ðt, mak-ia; L.: Hh 150a, Hh 189
ðt‑man-n 1, ðt‑mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Auswärtiger, Fremder; ne. stranger (M.); E.: s. ðt, man‑n; L.: Hh 121b, Hh 180, Rh 1120a
ðt‑man-n‑ia 1, ðt‑mon-n‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. aus dem Elternhaus heraus einen Mann heiraten; ne. marry away from home; Q.: E; E.: s. ðt, man-n-ia; L.: Hh 121b, Hh 180, Rh 1120a
ðt‑mÐl‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. ausmalen; ne. colour (V.); E.: s. ðt, mÐl-ia; L.: Hh 150a
ðt-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. ðt-man‑n
ðt-mon-n-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. ðt-man-n-ia
ðt‑nim-a 1, afries., st. V. (4): nhd. ausnehmen; ne. except (V.); Hw.: vgl. ahd. ðzneman; E.: s. ðt, nim-a; W.: nfries. uwinimmen, V., ausnehmen; L.: Hh 121b, Rh 1120a
ðt‑nim‑er 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Einsteher, Verantwortlicher; ne. liable person; E.: s. ðt-nim-a; L.: Hh 150a, Hh 189
ðt‑or‑dê-l‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. ausurteilen; ne. judge (V.); E.: s. ðt, or-dê-l-ia; L.: Hh 150a
ðt‑pen-d-a 3, afries., sw. V. (1): nhd. auspfänden; ne. pledge (V.) out; E.: s. ðt, pen-d-a (1); L.: Hh 121b, Rh 1120b
ðt‑quin-k-a 1, afries., st. V. (3a): nhd. auslaufen; ne. run (V.) out; Q.: R; E.: s. ðt, quin-k‑a; L.: Hh 121b, Rh 1120a
ðt-ra, afries., Adj.: Vw.: s. ðt-era
ðt‑rÐ-d-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. dartun; ne. explain; Q.: W; E.: s. ðt, rÐ-d‑a (2); L.: Hh 122a, Rh 1120b
*ðt-re-i-s-ia, afries., sw. V. (2): nhd. ausreisen; ne. undertake a military expedition, travel (V.); Hw.: s. ðt-re‑i-s‑inge; E.: s. ðt, re‑i-s‑ia
ðt‑re-i-s‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Ausreise, Kriegszug; ne. military expedition; Hw.: vgl. mnl. utereisinge; Q.: AA 80; I.: Lw. mnl. utereisinge; E.: s. mnl. utereisinge, F., Ausreise; s. afries. ðt, re‑i-s-inge (1); L.: AA 80
ðt‑rê-k-a* 6, ðt‑rê-z-a*, afries., sw. V. (1): nhd. herausgeben, auszahlen; ne. give out, pay (V.); Q.: R, B, E; E.: s. ðt, rê-k‑a (2); W.: nfries. utreckjen, V., herausgeben; L.: Hh 122a, Rh 1120b
*ðt-rend-a, afries., sw. V. (1): nhd. herausreißen; ne. tear (V.) out; Hw.: s. ðt-rend-ene; E.: s. ðt, rend-a
ðt‑rend‑ene 1, afries., F.: nhd. Herausreißen; ne. tearing (N.) out; Q.: AA 26; E.: s. ðt‑, *rend-ene; L.: Hh 122a, AA 26
ðt‑re-n-e 4, afries., st. M. (i): nhd. Ausfluss; ne. outflow; Hw.: vgl. ae. ðtryne; Q.: R, H, W; E.: s. ðt, re-n‑e; L.: Hh 122a, Rh 1120b
ðt‑re-n-n-a 5, afries., st. V. (3a): nhd. herausrinnen; ne. run (V.) out; Hw.: vgl. ahd. ðzrinnan*; Q.: E, W, H; E.: s. ðt, re‑n-n‑a (1); L.: Hh 122a, Rh 1120b
ðt-rê-z-a*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ðt-rê-k‑a*
ðt‑r‑ia 3, afries., sw. V. (2): nhd. herausgeben; ne. give away; Q.: R; E.: s. ðt-er; W.: nfries. uwtterjen, V., herausgeben; L.: Hh 122b, Rh 1120b
ðt‑riuch-t-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. »ausrichten«, zur Entscheidung bringen, vollstrecken, eintreiben, bezahlen; ne. decide, execute, confiscate, pay (V.); E.: s. ðt, riuch-t‑a; L.: Hh 150a, Hh 189
ðt‑rÆ-v-a* 2, afries., st. V. (1): nhd. aufreißen; ne. tear (V.) up; Q.: H; E.: s. ðt, rÆ-v‑a; L.: Hh 122a, Rh 1120b
ðt‑ro-sta, afries., Adj. (Superl.): Vw.: s. ðt-er-sta
ðt‑sedz-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. ausnehmen, aussprechen, vortragen; ne. state (V.), pronounce, explain; E.: s. ðt, sedz-a; R.: ðt-seid, afries., Part. Prät.=Adj.: nhd. ausgenommen; ne. except (Adj.); L.: Hh 122a, Hh 180, Rh 1120b
ðt‑sedz‑inge* 1, afries., st. F. (æ): nhd. Aussage; ne. statement; Q.: AA 77 (1465); E.: s. ðt-sedz-a, *‑inge; L.: Hh 122a, AA 77
ðt‑send-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. aussenden; ne. send (V.); Hw.: s. send-a; vgl. as. ðtsendian*, ahd. ðzsenten*; E.: s. ðt, send-a; L.: Hh 150a
ðt‑set-t-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. verpfänden; ne. pledge (V.); Q.: B; E.: s. ðt, set-t‑a; L.: Hh 122a, Hh 180, Rh 1120b
ðt‑set-t‑inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. Aussetzung, Aufschub; ne. prolongation; Hw.: vgl. mnd. ûtsettinge, mnl. utesettinge; Q.: AA 85 (1463); E.: s. ðt-set-t‑a, *‑inge; L.: AA 85
ðt-sÆ-a, afries., st. V. (1): Vw.: s. ðt-sÆ-g‑a
ðt‑sÆ-g-a 2, ðt-sÆ-a, afries., st. V. (1): nhd. auslaufen; ne. flow (V.) out; Q.: S, H; E.: s. ðt, sÆ-g‑a; L.: Hh 122a, Hh 180, Rh 1120b
ðt‑skê-th-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. ausscheiden; ne. discharge (V.); Hw.: vgl. anfrk. ðtskeithan, ahd. ðzskeidan*; E.: s. ðt, skê-th‑a; L.: Hh 150a
ðt‑skiõ-t-a 3, afries., st. V. (2): nhd. ausschießen, herausschießen; ne. shoot (V.) out; Hw.: vgl. ae. ðtscéotan, ahd. ðzskiozan*; Q.: W, S; E.: s. ðt, skiõ-t‑a; W.: nfries. uwtschietten, V., ausschießen, herausschießen; L.: Hh 122a, Rh 1120b
ðt‑skri-f-t 2, afries., st. F. (i), st. N. (a): nhd. »Ausschrift«, Abschrift; ne. copy (N.); E.: s. ðt, skri‑f‑t; L.: Hh 122a, Rh 1120b
ðt‑skri-f‑t-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. Ausschreibung; ne. announcement; Q.: AA 150; E.: s. ðt, skri‑f-t‑a; L.: AA 150
ðt‑skrÆ-v-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (1): nhd. abschreiben, durchstreichen; ne. copy (V.); E.: s. ðt, skrÆ-v-a; L.: Hh 150b
ðt‑slð-t-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (2): nhd. ausschließen; ne. exclude; E.: s. ðt, slð-t‑a; L.: Hh 122a
ðt‑slð-t‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Ausschließung; ne. exclusion; Hw.: vgl. mnl. uteslutinge; Q.: AA 40; E.: s. ðt-slð-t‑a, *‑inge; L.: AA 40
ðt‑smÆ-t-a* 1, afries., st. V. (1): nhd. herauswerfen; ne. throw (V.) out; Hw.: vgl. ahd. ðzsmÆzan*; Q.: E; E.: s. ðt, smÆ-t‑a; L.: Hh 122a, Rh 1120b
ðt‑splÆ-t-a* 1, afries., st. V. (1): nhd. »aufspleißen«, aufschlitzen, aufspalten; ne. slit (V.), split (V.); Q.: E; E.: s. ðt, splÆ-t‑a; L.: Hh 122a, Rh 1120b
ðt‑s-prð-t-a* 1, afries., st. V. (2): nhd. entsprießen, abstammen; ne. sprout (V.) from; Hw.: vgl. as. ðtsprðtan*; Q.: E; E.: s. ðt, s‑prð-t‑a; L.: Hh 122a, Rh 1120b
ðt‑sta-v‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. schwören; ne. swear (V.); E.: s. ðt, sta-v-ia; L.: Hh 150b
ðt‑ste-k-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (5): nhd. ausstechen; ne. cut (V.) out; Hw.: vgl. as. ðtstekan*; E.: s. ðt, ste-k‑a; L.: Hh 150b
ðt‑ster-t-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. vergießen; ne. shed (V.); E.: s. ðt, ster-t‑a; L.: Hh 122a, Hh 180
ðt‑ster-t‑inge 3, ðt-stir-t‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Guss, Vergießen; ne. shedding (N.); Hw.: vgl. mnd. ûtstörtinge, mnl. utestortinge, mhd. ûzstürzunge; Q.: AA 42; E.: s. ðt-ster-t‑a, *‑inge; L.: Hh 122a, Hh 180; AA 42
ðt‑stê-t‑a* 5, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. ausstoßen; ne. expel; Hw.: vgl. ahd. ðzstæzan*; Q.: H, S; E.: s. ðt, stê-t‑a; W.: nfries. uwtstjietten, V., ausstoßen; L.: Hh 122a, Rh 1121a
ðt-stir-t-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ðt-ster-t-inge
ðt-t-er-sta, afries., Adj. (Superl.): Vw.: s. ðt-er-sta
ðt‑ti-õ 1, afries., st. V. (2): nhd. ausziehen; ne. tear (V.) out; Q.: W; E.: s. ðt, ti-õ (1); W.: nfries. uwttjean, V., ausziehen; Hw.: vgl. ahd. ðzziohan; L.: Hh 122a, Rh 1121a
ðt‑ti-l-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. ausbauen; ne. build further; E.: s. ðt, ti-l-ia; L.: Hh 122a
ðt‑thing‑ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. bis zu Ende Gericht halten; ne. hold court till the end; Q.: B; E.: s. ðt, thing-ia; L.: Hh 122a, Rh 1121a
ðt-ur, afries., Präp.: Vw.: s. ðt‑er
ðt‑wâ-ch 2, afries., st. M. (a), F.: nhd. Außenwand; ne. external wall (N.); Q.: R; E.: s. ðt, wâ‑ch; L.: Hh 122a, Rh 1121a
ðt‑war-d 2, ðt‑wer-d, afries., Adj., Adv.: nhd. auswärts, auswendig; ne. outward; Hw.: vgl. ae. ðtweard, ahd. ðzwert*; Q.: S; E.: s. ðt, *‑war‑d; W.: saterl. utward, V., auswärts; L.: Hh 122a, Rh 1121a
ðt‑war-d‑is 4, afries., Adv.: nhd. auswärts, von außen; ne. outwards; Hw.: vgl. ae. ðtweardes; E.: s. ðt-war‑d; L.: Hh 122a
ðt‑war‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. ausschließen; ne. exclude; E.: s. ðt, war-ia; L.: Hh 150b
ðt‑war-p-a*, afries., st. V. (3b): Vw.: s. ðt-wer-p‑a*
ðt-wÐi, afries., Adj.: Vw.: s. ðt-wÐi-e
ðt‑wÐi-e 2, ðt‑wÐi, afries., Adj.: nhd. nach außen geneigt; ne. inclined to the outside; Hw.: s. in-wÐi‑e; Q.: B, E; E.: s. ðt, *wÐi-e; L.: Hh 122a, Rh 1121b
ðt‑we-nd-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Ausnahme; ne. exception; E.: s. ðt, we-nd-e; L.: Hh 122a
ðt‑we-nd-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. »auswendig«, explizit, mit Worten, ausdrücklich; ne. explicit; I.: Lüs. lat. explicitus; E.: s. ðt, *we-nd-e-lik; L.: Hh 150b
ðt‑we-nd‑ich 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. auswärtig, äußerlich, extern; ne. external; E.: s. ðt, *we-nd-ich; L.: Hh 122a, Hh 180, Hh 190
ðt‑wer-p-a* 1, ðt-war-p-a*, afries., st. V. (3b): nhd. hinauswerfen, absetzen; ne. throw (V.) out, separate (V.); Hw.: vgl. ahd. ðzwerfan*; Q.: R; E.: s. ðt, wer-p‑a (1); L.: Hh 150b, Hh 122a, Hh 180, Rh 1121b
ðt‑we-s-a 4, afries., anom. V.: nhd. »aussein«, außer Haus sein (V.), außer Landes sein (V.); ne. be abroad; Q.: S; E.: s. ðt, we-s‑a; W.: nfries. uwtwezzen, V., aussein, außer Haus sein (V.); L.: Hh 122a, Hh 180, Rh 1121b
ðt‑wi-n-n-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3a): nhd. herausholen; ne. get out; E.: s. ðt, wi‑n-n‑a; L.: Hh 150b
ðt‑wirz-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. »ausarbeiten«, zu Ende arbeiten; ne. finish (V.); E.: s. ðt, wirz-a; L.: Hh 150b, Hh 190
ðt‑wÆ-s-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. ausweisen, zusagen, vermachen, aussondern, nachweisen; ne. grant (V.), bequeath; Hw.: vgl. ahd. ðzwÆsen*; E.: s. ðt, wÆ-s‑a; L.: Hh 122a, Hh 150b
ðt‑wÆ-s‑inge 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Ausweis, Zeugnis; ne. testimony; Hw.: vgl. mnd. ûtwîsinge, mnl. utewisinge, mhd. ûzwîsunge; Q.: AA 106; E.: s. ðt-wÆ-s‑a; L.: Hh 122a, AA 106
uv-er 1 und häufiger?, afries., Präp.: nhd. über; ne. over; Hw.: vgl. got. ufar, an. yfir, ae. ofer, anfrk. over, as. ovar*, ahd. ubar (1); E.: germ. *uber, *uberi, Adv., Präp., über; idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Hh 122b
uv-er-a 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. obere; ne. upper; Vw.: s. ðr-a; Hw.: vgl. ae. yferra, ahd. ubarær* (1); E.: s. uv-er; L.: Hh 122b
uv-er‑jev-a, afries., st. V. (5): Vw.: s. ðr‑jev-a