i-, afries., Präf.: Vw.: s. je‑
Æ 57, afries., Pron.: nhd. ihr; ne. you (Pron. Pl.); Hw.: s. gÆ, thu; vgl. anfrk. gi, ir, as. gi (1), ahd. ir (2); Q.: F, H, W, S; E.: germ. *jiz, *juz, Pron., ihr; idg. *øÁs- (6), *øÅs‑, Poss.-Pron., ihr, Pokorny 1173; s. idg. *Øu- (1), *ØúHs, Pron., ihr, Pokorny 513; L.: Hh 49b, Rh 1079b
i‑bÐr 1, afries., M.: nhd. Bedrohung; ne. threat; Hw.: s. bÐr; Q.: E; E.: s. i‑, bÐr (1); L.: Hh 49b, Rh 837b
*‑ich, afries., Adj., Suff.: nhd. ...ig; ne. ...y; Vw.: s. *al‑d‑, al‑l-thus-dÐ‑n‑, am-bech‑t‑, bal‑k-fal‑l‑, ben-dÐ‑d‑, ba‑n‑n-plicht‑, ba‑n‑n-skel-d‑, bek-war‑d‑, bê‑n-sech‑t‑, bê‑n-sÐt‑, bê‑n-stal‑l‑, ber‑n-hef-t‑, *bi-fest‑, bi-hen‑d‑, bi-hæf-t‑, bÆ-sta‑n‑d‑, blæ‑d‑, bæf-haf‑t‑, bæt-e-wer‑d‑, bæt-skel‑d‑, bre‑k-haf-t‑*, *dÐ‑d‑, dê‑l-haf‑t‑, *dÐ‑n‑, dor‑s‑t‑, *drach‑t‑, du‑m‑b-dor‑s‑t‑, dur‑, *dwÐ‑s‑, êch‑t‑, ef-t-er-stal‑l‑, el-e-len‑d‑, el-l‑e-mech‑t‑, el-mech‑t‑, *ê‑n-drach‑t‑, ê‑n-fal‑d‑, ê‑n‑*, ens‑t‑, ep-en-bÐr‑, êr-haf‑t‑, *erm-æd‑, *er‑n‑st‑, *Ðt‑, *ê‑th‑, ê‑w‑, *fal‑d‑, fal‑l‑, fêl‑, *fel‑l‑ (1), *fer‑d‑, *fest‑, *fest-mæ‑d‑, fi‑n‑n‑, fior‑, flecht‑, fle‑t‑t-jef‑t‑, *flÆt‑, flo‑k‑k-skÆ-v‑, *for-a-sich‑t‑, *for-sin‑n‑, for-sið‑n‑, *for-sð‑m‑, frÆ-wi‑l‑l‑, ful‑l-her‑d‑, ful‑l-mech‑t‑, ful‑l-sta‑n‑d‑, ger‑s-fal‑l‑, gi‑r‑, gæd‑, *gæd-wi‑l‑l‑, *grâ‑t‑, g‑un‑s‑t‑, hâ‑ch-fer‑d‑, haf‑t‑, *hal‑d‑, hand-dÐ‑d‑, hand-êch‑t‑, hand-jef‑t‑, *hâ‑r-sum-er‑, *hâ‑r-sum‑, hõ‑st‑, *hel‑d‑, hê‑l‑, hen-dÐ‑d‑, *hend‑, *her‑d‑, hê‑r‑, *hert-?, hiæch-dÐ‑d‑, hle‑st‑, *hæf‑t‑, *hrê‑n‑, hru‑m‑*, hung-er‑, *in‑n‑, in-we‑nd‑, jech‑t‑, *jef‑t‑, jÐn-war‑d‑, jÐ‑r‑, ke‑t‑t‑, kol‑*, kun‑d‑, *lan‑d‑, lang-lÆ‑v‑, lâv‑, lein-haf‑t‑, lein-liõt‑, *len‑d‑, le‑th‑, lêth‑, *liõch‑t‑, liõt‑, lÆch‑t‑, lÆ‑fhaf‑t‑, lÆ-v-end‑, lÆ‑v‑, *manich-fal‑d‑, man‑n-Ðt‑, mech‑t‑, mê‑n-ê‑th‑, *mÐ‑t‑, *mil‑d‑, mi‑s-dÐ‑d‑, mi‑s-lâv‑, *mæ‑d‑, *mð‑l‑, nê‑d-thref‑t‑, *net‑t‑, *nÆ‑th‑, of-lÆ‑v‑, of-sin‑n‑, ov-er-hê‑r‑, ov-er-jÐ‑r‑, ov-er-lan‑d‑, plicht‑, rÆk-e-haf‑t‑, riuch‑t-ê‑th‑, riuch‑t-fer‑d‑, *riuch‑t‑, *sech‑t‑, *sÐf‑t‑, sÐl‑, se‑nd‑, *sê‑r-fal‑d‑, *sê‑r‑, *sich-t‑, *sin‑n‑, *sÆ‑r‑, *sið‑n‑, *skal‑k‑, skath-e-haf‑t‑, sker‑n‑, skÆ‑v‑, *slach‑t‑, s‑lÐp‑, s‑æth‑*, sper-fal‑l‑, stal‑l-fest‑, stal‑l‑, sta‑n‑d-haf‑t‑, *sta‑n‑d‑, *stÐ‑d‑, strÆ‑d-haf‑t‑, strÆ‑d-wer‑d‑, su-lik-dÐ‑n‑, *sum-er‑, sum‑ (1), *sum‑ (2), *sð‑m‑, tor‑n‑, *tæ-sið‑n‑, tref‑t‑, twi-fal‑d‑, twÆ-fel-hle‑st‑, thiõn-ost-haf‑t‑, thiæ‑d‑*, thors‑t‑, thref‑t‑, *thrÆ-fal‑d‑, thru‑ch-liõch‑t‑*, *thus-dÐ‑n‑, un-ba‑n‑n-plicht‑, un-dê‑l-haf‑t‑, under-dÐ‑n‑, und-hal‑d‑, un-for-sið‑n‑, *un-hâ‑r-sum‑, un-hel‑d‑, un-le‑th‑, un-mech‑t‑, *un-mil‑d‑, *un-riuch‑t-fer‑d‑, un-riuch‑t‑, un-sin‑n‑, un-skel‑d‑, un-sta‑n‑d-haf‑t‑, un-stÐ‑d‑, un-thiõn-ost-haf‑t‑, un-wel‑d‑, un-wer‑d‑, un-wi‑l‑l‑, ðt-fer‑d‑, ðt-jef‑t‑, ðt-we‑nd‑, wa‑n-fel‑l‑, wa‑n-haf‑t‑, *wa‑n-swÐs‑, wa‑n-wi‑t‑, *war‑d‑, was‑, wei-fer‑d‑, wel‑d‑, wen‑, wÐn‑*, *we‑nd‑, wen-haf‑t‑, wÐr-haf‑t‑, wer‑d‑, wich‑t‑, wÆ-haf‑t‑, wi‑l‑l‑, *wi‑s‑s‑, *wi‑t‑, wi‑t‑t‑, wi-ther-strÆ‑d‑, wæ-st-haf‑t‑, wun-haf‑t‑, *wun‑; E.: germ. *‑Æga‑, *‑Ægaz, Adj., Suff., ‑ig
*-ic-hê-d, afries., st. F. (i), Suff.: nhd. ...igkeit; ne. ...ness, ...ty, ...ihood?; Vw.: s. al‑d‑, barm-hert‑, *‑bÐr‑, bi-fest‑, bi-hend‑, bi-hæf‑t‑, bÆ-sta‑n‑d‑, dÐ‑n‑, dor‑s‑t‑, *drach‑t‑, dur‑, dwÐ‑s‑, el-e-len‑d‑, ê‑n-drach‑t‑, ê‑n-fal‑d‑, ep-en-bÐr‑, erm‑, erm-mæ-d‑, er‑n‑st‑, êr-wer‑d‑, ê‑w‑, *fal‑d‑, fêl‑, *fer‑d‑, fest‑, fest-mæ‑d‑, flÆt‑, for-a-sich‑t‑, for-sin‑n‑, for-sð‑m‑, gi‑r‑, gæd‑, gæd-wi‑l‑l‑, grâ‑t‑, hâ‑ch-fer‑d‑, *haf‑t‑, *hal‑d‑, hâ‑r-sum-er‑, hâ‑r-sum‑, hâ‑st‑, *hel‑d‑, hê‑l‑, hend‑, hê‑r‑, *hert‑, *hæf‑t‑, hrê‑n‑, in‑n‑, jÐn-war‑d‑, lêth‑, lÆch‑t‑, manich-fal‑d‑, *mech‑t‑, mÐ‑t‑, mil‑d‑, *mæ-d‑, nê‑d-thref‑t‑, n‑er‑n‑st‑, net‑t‑, nÆ‑th‑, ov-er-hê‑r‑, pro-fi‑t‑, re-be‑l-l‑, riuch‑t-fer‑d‑, riuch‑t‑, sÐf‑t‑, sÐl‑, sê‑r-fal-d‑, sê‑r‑, *sich‑t‑, *sin‑n‑, sÆ‑r‑, *sið‑n‑, skal‑k‑, skath-e-haf‑t‑, skÆ‑n‑, spil‑, stal‑l-fest‑, *sta‑n‑d‑, *stÐ‑d‑, *sum-er‑, *sum‑, *sðm‑, tæ-sið‑n‑, tref‑t‑, twÆ-fel-acht‑, *thref‑t‑, thrÆ-fal‑d‑, thru‑ch-skÆ‑n‑, under-dÐ‑n‑, un-hal‑d‑, un-hâ‑r-sum‑, un-hel‑d‑, un-hê‑r‑, un-lâv‑, un-mech‑t‑, un-mil‑d‑, un-riuch‑tfer‑d‑, un-riuch‑t‑, un-sin‑n‑, un-stÐ‑d‑, wa‑n-lâv‑, wa‑n-wi‑t‑, *war‑d‑, wen‑, wÐr-haf‑t‑, wer‑d‑, wer‑th‑, *wi‑l‑l‑, wi‑s‑s‑, *wi‑t‑, wun‑; E.: s. *‑ich, *hê‑d
*Æ-deg-inge?, afries., st. F. (æ): Vw.: s. i-d‑ing
Ædel 2, afries., Adj.: nhd. eitel, nichtig, töricht; ne. vane (Adj.); Vw.: s. ‑nisse; Hw.: s. Ædl-e; ae. Ædel, anfrk. Ædel, as. Ædal, ahd. Ætal*; Q.: W, R, AA 112; I.: Lbd. võnus; E.: germ. *Ædala‑, *Ædalaz, *Ædla‑, *Ædlaz, Adj., scheinend, leer, eitel, wirkungslos; W.: nfries. ydel, Adj., eitel; L.: Hh 49b, Rh 837b
Ædel‑nisse 4, afries., st. F. (jæ): nhd. Eitelkeit, Nichtigkeit; ne. vanity; Hw.: vgl. ae. Ædeln’ss, anfrk. Ædelnussias, Ædalnussi, ahd. Ætalnissa*; Q.: W; I.: Lbd. lat. võnitõs; E.: s. Ædel, *‑nisse; L.: Hh 49b, Rh 837b
Æ‑dig‑es 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. am selben Tage; ne. the same day; E.: s. dei; L.: Hh 141a
i-d‑ing 1 und häufiger?, *Æ-deg-inge?, afries., st. F. (æ): nhd. eine mit kürzester Frist anberaumte Gerichtssitzung; ne. trial at a very short notice; Vw.: s. ‑thing; E.: s. Æ-dig-es, *‑inge; L.: Hh 49b
i-d‑ing‑thing, afries., st. N. (a): nhd. Gericht mit Tagung am selben Tage, eine mit kürzester Frist anberaumte Gerichtssitzung; ne. tribunal at a very short notice; E.: s. i-d‑ing, thing; L.: Hh 49b, Hh 141a
Ædl‑e 1, afries., Adv.: nhd. eitel, nichtig, töricht; ne. vanely; Hw.: s. Ædel; Q.: W, R; E.: s. germ. *Ædala‑, *Ædalaz, *Ædla‑, *Ædlaz, Adj., scheinend, leer, eitel, wirkungslos; L.: Hh 49b, Rh 837b
ie-, afries., Präf.: Vw.: s. je‑
*ielen-e, afries., F.: Vw.: s. *jelen-e
ien-e, afries., Demon.-Pron.: Vw.: s. jen-a
ie-n-n-a, afries., st. V., sw. V. (1): Vw.: s. je‑n-n‑a*
iÐn-sel-skip-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. jÐn-sel-skip-inge
iÐn-swer-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. jÐn-swer-inge
iÐn-war-d-ich, afries., Adj.: Vw.: s. jÐn-war-d-ich
iÐ‑r, afries., st. N. (a): Vw.: s. jÐ‑r
iÐ-r-a-lik, afries., Adj.: Vw.: s. jÐ‑r‑a-lik
ier-e, afries., F.: Vw.: s. jer-e
ier-enge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. jer-inge (2)
ie-r-es-dei, afries., st. N. (a): Vw.: s. jÐ-r-es-dei
iÐ-r-mÐl, afries., st. N. (a): Vw.: s. jÐ‑r-mÐl
iÐ-r-och, afries., Adj.: Vw.: s. jÐ-r-ich
ie-r-s-dei, afries., st. N. (a): Vw.: s. jÐ-r-es-dei
iÐ-r-ta-l-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. jÐ‑r-ta-l‑e
iÐ-r-te-l-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. jÐ‑r-ta-l‑e
ier-to-ch-t, afries., st. F. (i?): Vw.: s. jer-to‑ch‑t
ier-to-ch-t-e, afries., st. F. (i?): Vw.: s. jer-to‑ch‑t
ier-n-e, afries., Adj.: Vw.: s. jer-n‑e
iÐta, afries., Adv.: Vw.: s. jÐta
iev-a, afries., st. V. (5): Vw.: s. jev-a (2)
iev-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. jev-e
iÐv-e, afries., Adj.: Vw.: s. jÐv-e
ifn-a, afries., Adj.: Vw.: s. even-e
ig, afries., F.: Vw.: s. eg‑g
ik 74, afries., Pron.: nhd. ich; ne. I; ÜG.: lat. ego L 21; Hw.: vgl. got. ik, an. ek, ae. ic, anfrk. ik, as. ik, ahd. ih; Q.: W, S, R, F, H, B, E, L 21; E.: germ. *ik‑, Pron., ich; idg. *e‑, Pron., ich, Pokorny 291; W.: nfries. ick, Pron., ich; W.: saterl. ic, Pron., ich; W.: nnordfries. ick, Pron., ich; L.: Hh 49b, Rh 848b
il, afries., Sb.: Vw.: s. il‑e
Æ-l-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. eilen; ne. hurry (V.); Hw.: vgl. anfrk. Ælon, Ælian, as. Ælian*, ahd. Ælen; E.: germ. *Æljan, sw. V., eilen, schnell gehen; vgl. idg. *ei‑ (1), *h1ei-, V., gehen, Pokorny 293; L.: Hh 141a
il-e 7, il-i, il, afries., Sb.: nhd. Fußsohle; ne. sole (N.); Vw.: s. ‑kerf, ‑ske‑r-d-ene, ‑skrÐ-d-ene; Hw.: vgl. an. il, ae. ile, plattd. eelt; Q.: H, R, E, W, S; E.: germ. *ilja‑, *iljam, st. N. (a), Schwiele; idg. ?; W.: nnordfries. eel, il; L.: Hh 50a, Rh 848b
Æ-l-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Eile, Übereilung; ne. hurry (N.), haste (N.); E.: s. Æ-l‑e; L.: Hh 141a
il-e‑kerf 2, afries., st. M. (i): nhd. Zerschneiden der Fußsohle; ne. cutting (N.) of the sole; Q.: S, W; E.: s. il‑e, kerf; L.: Hh 50a, Rh 849a
il-e-ske-r-d-ene 3, afries., F.: nhd. Zerschneiden der Fußsohle; ne. cutting (N.) of the sole; Q.: R, H, AA 24; E.: s. il-e, ske‑r-d-ene*; L.: Hh 50a, Rh 849a, AA 24
il-e‑skrÐ-d‑ene 2, afries., F.: nhd. Zerschneiden der Fußsohle; ne. cutting (N.) of the sole; Hw.: s. il-e-ske‑r-d-ene; Q.: R, H, AA 24; E.: s. il-e, skrÐ-d-ene; L.: Hh 50a, Rh 849a, AA 24
il-i, afries., Sb.: Vw.: s. il‑e
il-i-len-d-e, afries., N.: Vw.: s. el-e-len-d-e
in 36, en (2), afries., Präp., Adv.: nhd. in, hinein; ne. into; ÜG.: lat. in Pfs (17, 12), Pfs (27, 3); Vw.: s. thÁ‑r‑, ‑a-jÐn, ‑ber-a, ‑bæ-del, ‑bo‑l‑d, ‑bre-k‑a, ‑bri-ng-a, ‑delf-t‑e, ‑dÆk*, ‑dÆk-a*, ‑dÆk-en, ‑dreg-a, ‑drÆ-v‑a, ‑duõ, ‑dðk-a, ‑Ðth-ma, ‑fõ, ‑fa‑n‑g, ‑far-a*, ‑fer‑d, *‑find-a, ‑find-elsa, ‑find‑e-nisse, ‑find-inge, ‑fisk-ia, ‑fiuch-t‑a, ‑fiuch-t-inge, ‑fund-e-nisse, ‑gõ‑n, ‑ga‑ng, ‑glð-p‑a, ‑gæd, ‑gu-ng-a*, ‑hal‑d, ‑hal-d‑a, ‑hal-d-ene, ‑hal-d-inge, ‑hal-ia*, ‑hal-inge, ‑hâ-m-ed*, ‑hlÆ-a, ‑href, ‑hwerv-a*, ‑hwÆ-l-en, ‑jeld, ‑ko‑m‑st, ‑kriõ-p‑a*, ‑ku-m‑a, ‑lam-ithe*, ‑lê-d‑a*, ‑ledz-a, ‑lÐg-e, ‑len-d‑e, ‑len-d‑es, ‑lÐ-t‑a, ‑lik, ‑man-ia, ‑nim-a*, ‑ov-er, ‑red‑, ‑rÐ-m‑a, ‑rend-a, ‑re-n‑e, ‑rid-ich, ‑sep-th‑a, ‑set-en, ‑set-t‑a, ‑set-t-inge, ‑sigel, *skath-ia, ‑skath-inge, ‑skel-d‑e*, ‑skrÆ-v-a, ‑slõ*, ‑s‑mðg-e?, ‑s‑prð-t‑a*, ‑stap, ‑step-e*, ‑stê-t‑a, *‑tâ-ia, ‑tâ-inge, ‑ta-l‑e*, ‑tið-g‑a, ‑thinz-a, *‑wa-t-er, ‑wÐi-e, ‑we-nd-e-lik, ‑we-nd-ich, ‑wen-er, ‑wen-er-skip, ‑wer-d-ene, ‑werk*, ‑wer-p‑a, ‑wi‑nd, ‑wi‑n-n‑a, *‑wÆ-s‑a, ‑wÆ-s-inge, ‑wrÐ-z‑e; Hw.: vgl. got. in, an. Æ (1), ae. in (1), anfrk. in, as. in, ahd. in (1); Q.: H, E, W, B, S, H, Pfs (17, 12), Pfs (27, 3); E.: germ. *en, Präp., in; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; W.: nfries. ijn, Präp., Adv., in; W.: saterl. in, Präp., Adv., in; R.: in âg-e-n, afries., Adv.: nhd. vor den Augen; ne. before the eye of; L.: Hh 50a, Rh 705, Rh 849a
in-a-gÐn, afries., Adv.: Vw.: s. in-a-jÐn*
in-a-jÐn*, in-a-gÐn, afries., Adv.: nhd. entgegen; Q.: E; E.: s. in, a-jÐn; L.: Hh 50a, Rh 849b
in‑ber-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. einnehmen; ne. take (V.) in; E.: s. in, ber-a (3); L.: Hh 141a, Hh 186
in‑bæ-del 1, in‑bæ‑l, afries., st. N. (a): nhd. Hausrat; ne. household goods; Q.: Jur; E.: s. in, bæ-del; W.: nfries. ijnboele; L.: Hh 50a, Hh 161, Rh 849b
in-bæ-l, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-bæ-del
in‑bo-l-d 1, afries., st. N. (a): nhd. Hausrat; ne. household goods; Q.: B; E.: s. in, bo‑l‑d; L.: Hh 50a, Rh 849b
in‑bre-k-a 9, afries., st. V. (4): nhd. einbrechen, verletzen, missachten; ne. trespass (V.); Hw.: vgl. ahd. inbrehhan*; Q.: H, W, S; E.: s. in, bre-k‑a; L.: Hh 50a, Rh 849b
in‑bri-ng-a 2, afries., sw. V. (1): nhd. einbringen, hineinbringen; ne. bring (V.) in; Q.: W; E.: s. in, bri-ng-a; W.: nfries. ijnbringen, V., einbringen; L.: Hh 50a, Rh 849b
in‑delf-t-e 1, afries., F.: nhd. Beschädigung des Deiches durch Aufgraben; ne. damage (N.) done to a dike by digging; Q.: AA 151; E.: s. in, *delf-t‑e; L.: Hh 141a, Hh 186, AA 151
in‑dÆk* 3, afries., st. M. (a): nhd. Querdeich, Binnendeich; ne. embankment; Q.: W; E.: s. in, dÆk; L.: Hh 50a, Rh 849b
in-dÆk-a*, afries., sw. V. (1): nhd. eingraben; ne. dig (V.) in; E.: s. in, dÆk-a; L.: Rh 849b
in‑dÆk‑en 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Eindeichung; ne. diking (N.); Hw.: s. in-dÆk*, in-dÆk-a*; E.: s. in-dÆk-a*; L.: Hh 141a, Hh 186
in‑dreg-a 2, afries., st. V. (6): nhd. hineintragen; ne. carry (V.) in; Hw.: vgl. ahd. intragan* (1); Q.: W, Jur; E.: s. in, dreg-a; L.: Hh 50a, Rh 849b
in‑drÆ-v-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (1): nhd. eingedrückt werden; ne. be dented; Hw.: vgl. ae. indrÆfan; E.: s. in, drÆ-v‑a; L.: Hh 141a, Hh 186
in‑du-õ 1, afries., st. V. (2): nhd. beim Angriff auf ein Haus anrichten; ne. damage (V.) by attacking a house; Hw.: vgl. ahd. intuon (1); Q.: R; E.: s. in, duõ; L.: Hh 50a, Hh 161, Rh 849b
in‑dðk-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (2): nhd. eindrücken, eintauchen; ne. dent (V.), dip (V.); E.: s. in, dðk-a; L.: Hh 50a
in‑Ðth-m-a 4, afries., sw. M. (n): nhd. Einatmen, Eingehen des Atems; ne. inhalation; Q.: R, AA 155; E.: s. in, êth-ma; L.: Hh 50a, Rh 849b, AA 155
in‑fõ 1, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. hineinfassen; ne. feel (V.) into something; Q.: W; E.: s. in, fõ; L.: Hh 50a, Rh 849b
in‑fa-n-g 1 und häufiger?, in-fo-n-g, afries., st. M. (i): nhd. Hineinfassen, Hineingreifen; ne. feeling (N.) into something; Hw.: vgl. ahd. infang*; E.: s. in, fa‑n‑g; L.: Hh 141a
in‑far-a* 4, afries., st. V. (6): nhd. hineinfahren, hineingehen, einrücken; ne. enter (V.); Hw.: vgl. ae. infaran, ahd. infaran*; Q.: W; L.: in, far-a (1); L.: Hh 50a, Rh 850a
in‑fer-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Hineingehen, Einzug; ne. entry; Hw.: vgl. ahd. infart; Q.: W; E.: in, fer‑d (1); L.: Hh 50a, Hh 162, Rh 850a
*in-find-a, afries., st. V. (3a): nhd. erfinden; ne. invent; Hw.: s. in-find-inge; vgl. ae. infindan; E.: s. in‑, find-a
in-find-elsa 1, afries., sw. M. (n): nhd. Einrede, Vorwand, Finte; ne. pretext; Q.: AA 139 (1493); I.: Lüt. lat. inventio; E.: s. in, *find-elsa; L.: AA 139
in-find-e-nisse 9, afries., st. F. (jæ): nhd. Erfindung, Einrede, Vorwand, Finte; ne. invention, pretext; Q.: AA 118; I.: Lüt. lat. inventio?; E.: s. in, find‑e-nisse; L.: AA 118
in‑find‑inge 114, in-fund-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Erfindung, Einrede, Ausflucht, Vorwand, Finte; ne. invention, pretext; Hw.: vgl. mnd. invindinge, mnl. invindinge; Q.: AA 51 (1448); I.: Lüt. lat. inventio; E.: s. in, find-inge; L.: Hh 50a, AA 51
in‑fisk‑ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. befischen; ne. fish (V.); E.: s. in, fisk-ia; L.: Hh 50a, Hh 162, Rh 850a
in‑fiuch-t-a 2, afries., st. V. (3?): nhd. angreifen, brechen; ne. attack (V.), break (V.); Q.: W, S, AA 62; E.: s. in, fiuch-t‑a; L.: Hh 50a, Rh 850a, AA 62
in-fiuch-t-inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. Angriff; ne. attack (N.); Q.: AA 62 (1441); E.: s. in-fiuch-t‑a, *‑inge; L.: AA 62
in-fo-n-g, afries., st. M. (i): Vw.: s. in-fa‑n‑g
in-fund-e-nisse 1, afries., st. F. (jæ): nhd. Erfindung, Einrede, Vorwand, Finte; ne. invention, pretext; Q.: AA 118 (1424); I.: Lüt. lat. inventio?; E.: s. in, find-a; L.: AA 118
in-fund-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. in-find-inge
*-ing, afries., M., Suff.: nhd. ...ling; ne. ...ling; Vw.: s. ber‑n‑, bras-pan-n‑, er‑th-ken‑, ethe‑l‑, fÐr‑, fre-th-o-pan-n‑, hâv-ed‑, hi-m-el-ken‑, hæ‑r‑n‑, hð‑n‑, hð‑s‑, i‑d‑, ken‑, lên-pan-n‑, mÐd-e-pan-n, nor‑th-ken‑, pan‑n‑, ral‑l‑, si-õ‑r‑, skil‑l‑, skri‑f‑t‑, stal‑l‑, stê‑n-hð‑s‑, sun-d-er‑, sð-th-er-ken‑, swiõr‑, thing-pan-n‑, up-stal‑l‑, wÆz‑; E.: Etymologie unbekannt
in‑gõ-n 7, afries., anom. V.: nhd. hineingehen, eindringen, zurückweichen; ne. intrude, retreat (V.); Hw.: vgl. ae. ingõn; Q.: H, W, B, S; E.: s. in, gõ‑n; W.: nfries. ijngean, V., hineingehen; L.: Hh 50a, Rh 850b
in‑ga-ng 23, in-go-ng, in-gu-ng, afries., st. M. (a): nhd. »Eingang«, Hineingehen, Eindringen; ne. intrusion; ÜG.: lat. ingressus AB (86, 21); Hw.: vgl. an. inngangr, ae. ingang, as. ingang*, ahd. ingang; Q.: W, R, E, B, H, S, AB (86, 21); E.: s. in, ga‑ng; W.: nfries. ijngong; L.: Hh 50a, Rh 850a
*-inge, afries., st. F. (æ), Suff.: nhd. ...ung; ne. ...ing; Vw.: s. a‑f‑t‑*, âk‑, al-t-er-fest‑, *and-wor‑d‑, ask‑, bar‑, bar‑n‑, bed‑, bendÆ‑, ber‑d-ham-el‑, *bÐr‑, ber-n‑a-fÐ‑d‑, ber‑n‑, ber‑n‑s-fæ‑d‑, bet-er‑, *biõd‑, bi-fel‑, bi-fest- (1), bi-fest- (2), bi-fle‑k‑k‑, bi-hi‑n-d-er‑, bi-hle‑st‑, bi-hlÆ‑, bi-hæd‑, bi-hre‑p‑p‑, bi-hræ‑p‑, bi-jer‑, bi-kan‑n‑, bi-kê‑r‑, bi-klæk‑, bi-kum-ber‑, bi-lak‑, bi-le‑t‑t‑, bi-lov‑, bind‑, bi-præ‑v‑, bi-râ‑v‑, bi-sek‑, bi-set‑t‑, bi-sit‑t‑, bi-s‑kâw‑, bi-skir‑m‑, bi-s‑krÆ‑, bi-slð‑t‑, bi-s‑pre‑k‑, bi-s‑wÐr‑, bi-ta‑l‑, bi-tið‑g‑, *bi-trach‑t‑, *biv‑, bi-war‑, bi-wer‑th-er‑, bi-we‑s‑, bi-wi‑l‑l‑, bi-wi‑s‑s‑, blas-fem-er‑, blas-fem‑, ble‑nd‑, ble‑z‑, bli-c-en‑, blæ‑d-rei‑s‑, blæ‑d-ster‑t‑, bod‑, bæk‑, bran‑d-skat‑t‑, bre‑k‑, brÐv‑, brð‑k‑, dâ‑f-hê‑d-du‑s‑, dam‑m‑, deken-es-fel‑l‑, dê‑l‑, dê‑l-nim‑, *delv‑, dêp‑, dern-len‑d‑, di‑, dÆk-s‑kâw‑, dolg‑, *duõ‑n‑, du‑s‑, dwa‑l‑, ef-t-er-hð‑s‑, el‑l‑n‑, ê‑n‑, ep-en-bÐr‑, ep-en-bÐr-mak‑, ep-en‑*, er‑g‑, er‑th-biv‑, er‑th-bre‑k‑, er‑th-fest‑, et‑t‑, ê‑th-swer‑, êw‑, *fal‑sk‑, *fÐ‑d‑, *fel‑, fel‑l‑, fen-skê‑th‑, fest- (1), fest- (2), fest‑n‑, fiõ-fel‑l‑, fiõ-ful‑l‑, find‑, fior‑, fÆr‑, *fisk‑, *fiuch‑t‑, *fle‑k‑k‑, fæ‑d‑, *folg‑, for-âk‑, for-and-wor‑d‑, for-bet-er‑, for-biõd‑, for-der‑, for-bi-trach‑t‑, for-fal‑sk‑, for-fest‑, for-fisk‑, for-gad‑r‑, for-hâ‑g‑, for-hÐr‑, for-hers‑, for-jeld‑, for-kâp‑, for-klõ‑r‑, for-kor‑t‑, for-lendz‑, for-lo‑s‑, for-man‑, for-meld‑, form‑, for-mi‑n‑r‑, for-mæ‑d‑, for-rÆ‑s‑, for-spÐr‑, for-ster‑k‑, for-sð‑m‑, for-te‑l‑l‑, for-ter‑, for‑th-ster‑k‑, for-war‑m‑, for-wer-d‑a-brÐv‑, frÐg‑, fre‑th‑*, *frÆ-a‑, frÆ-kâp‑, ful‑l‑, gad-er-slð‑t‑, gad‑*, gad‑r‑, ger‑s‑, gli‑s‑, græ‑w‑, *hâ‑g‑, hal‑, hal‑d‑, hal‑f-sÐ‑d‑, hal‑s-frÆ-a‑, ham-el‑, ham‑m‑, hâ‑m-sêk‑, hand-fest‑, hand‑l‑, hand-tast‑, hantÐr‑, hâv-ed-du‑s‑, hâv-ed-lê‑s‑, hÐr-es-ham-el‑, her‑, hÐr‑, *hers‑, *hê‑t‑, hi‑n-d-er‑, hÆ‑n‑, hins‑, hle‑st‑, hlÆ‑, hæd‑, ho‑f-bod‑, ho‑f-la‑th‑, hre‑g‑g-stÆ‑v‑, hre‑p‑p‑, hræ‑p‑, hð‑s-fest‑, hð‑s‑, hð‑s-wÐst‑, in-find‑, in-fiuch‑t, in-hal‑, in-hal‑d‑, in‑n‑, in-set‑t‑, in-skath‑, in-tâ‑, in-wÆ‑s‑, *jeld‑, jÐn-sel-skip‑, jÐn-swer‑, jer‑ (1), jer‑ (2), jÐ‑r-tÆ‑d-bæk‑, jÐ‑r-we‑nd‑, jev‑, jokk‑*, kan‑n‑, kâp-brÐv‑, kâp‑, kav-el‑, ker‑st‑n‑*, ker‑t‑, kÐ‑th‑, kin-d-er-lêr‑, kin‑d-ker‑st‑n‑, kla‑g-wræ‑g‑, *klõ‑r‑, klâ‑th‑*, *klæk‑, kron‑*, kon-fus‑, kor‑t‑, ko‑st-fel‑l‑, ko‑st-ful‑l‑, *krÆ‑g‑, kð-ger‑s‑, *kum-ber‑, lag‑, lak‑, lan‑d-rÐ‑m‑, las‑t‑, la‑th‑, lê‑d‑, *ledz‑, leg‑g‑, *len‑d‑, *lendz‑, lêr‑, *lê‑s‑, *le‑t‑t‑, *le‑th‑, lÆ‑f-fæ‑d‑, lÆk-fel‑, lÆk-mak‑, li‑th-s‑mel‑, *liv-er‑, *lÆ‑v‑, liv‑r‑, lo‑s‑, lov‑, *mak‑, mal-e-dÆ‑, man‑, man‑n-s‑kâw‑, mÐ-d‑e-ske‑t‑t‑, *meld‑, *mendz‑, mê‑n‑, mÐr‑, *mi‑n‑r‑, *mæ‑d‑, mæ‑i‑, mun-d-el‑, nê‑d-skÆ‑n‑, nê‑d-und-hê‑t‑, nÐi-folg‑, nei‑l-fest‑, ner‑, net‑t‑, *nim‑, not-tre‑d‑, nut‑t‑, of-kert‑*, of-kor‑t‑, of-le‑th‑*, of-lÆ‑v‑*, of-nim‑, of-râ‑v‑, of-sta‑n‑d‑, of-wa‑sk‑, on-fiuch‑t‑, on-nim‑, on-præ‑v‑, ont-hal‑d‑, or-dê‑l-si-kur‑, or-dê‑l-wÆ‑, or-d-inÐr‑, pen‑d‑*, penn‑, piss‑, pleg‑*, præ‑v‑, quÆt-skel‑d‑, râ‑f-ger‑s‑, ra‑m‑, râ‑v‑, rê‑d‑, re‑i‑s‑ (1), *rei‑s- (2), rek-en‑, rê‑k‑, rÐ‑m‑, rÆk‑, riæ‑v‑, *rÆ‑s‑, riuch‑t‑, sa‑nd‑, san‑n‑, *sÐ‑d‑, *sedz‑, sein‑, sek‑, sÐk‑, *sek‑n‑, sêl-man‑, *sel-skip‑, set‑t‑, si-kur‑, sit‑t‑, skar‑d‑, skat‑t‑, *skath‑, s‑kâw‑, *s‑ked-d‑, *skel‑d‑, s‑kê‑n‑, ske‑r‑, ske‑r‑n‑*, ske‑t‑t‑, skê‑th‑, skik‑k‑, skil‑l‑, *skÆ‑n‑, skip- (1), *skip- (2), *skir‑m‑, skof-f‑er‑, skol‑, *s‑krÆ‑, skrÆ‑v‑, skur‑t‑, *slð‑t‑, *smõ‑, s‑mel‑, s‑mðg‑*, spÐr‑, spit‑, *s‑pre‑k‑, *sta‑n‑d‑, sta‑v‑, ste-d‑e-wen‑, stemb‑l‑, stê‑n-hð‑s‑, ster‑k‑, ster‑t‑, stich‑t‑, stÆ‑v‑, strê‑w‑, sul‑*, *sð‑m‑, swer‑, s‑wÐr‑, t‑ach‑n‑*, *tâ‑, *ta‑l‑, *tast‑, *te‑l‑l‑, tÐm‑, tÐ‑n‑, ter‑, *tÆ‑d-bæk‑, ti‑l‑, tim‑br‑, tiæ‑n‑*, *tið‑g‑, tæ-hins‑, tæ-ledz‑, tæ-wÆ‑s‑, *trach‑t‑, trak-t-er‑, *tre‑d‑, twÆ‑fl‑, twi‑st‑*, thru‑ch-skÆ‑n‑, thun‑r‑, under-hal‑d‑, under-set‑t‑, under-skê‑th‑, under-skrÆ-v‑, und-hê‑t‑, und-skel‑d‑, up-ber‑*, up-riuch‑t‑*, up-sedz‑*, ur-fel‑l‑, ur-gad‑r‑, ur-her‑, ðr-jev‑, ðr-liv-er‑, ðr-liv‑r‑, ur-mal-e-dÆ‑, ur-set‑t‑, ur-smõ-i‑, ðr-wi‑n‑n‑, ðt-bÐd‑, ðt-duõ‑n‑, ðt-find‑, ðt‑, ðt-kÐ‑th‑, ðt-lê‑d‑, ðt-ledz‑, ðt-re‑i‑s‑, ðt-sedz‑*, ðt-set‑t‑, ðt-slð‑t‑, ðt-ster‑t‑, ðt-wÆ‑s‑, wak‑, wa-nd-el‑, wa‑n-kÐ‑th‑, wa‑n-las‑t‑, wa‑n-la‑th‑, wa‑n-lÆv‑r‑, wa‑n-wÆ‑s‑, wapul-dêp‑, war‑, *war‑m‑, *wa‑sk‑, wa-t-er-fre‑th‑, wa-t-er‑, wa-t-er-lê‑s‑, we-der-wa-nd-el‑, wei‑, wei-mÐr‑, wei-s‑ked-d‑, wei-ske‑t‑t‑, wel‑d‑, wen‑, wÐn‑, *we‑nd‑, wÐp-en-s‑kâw‑, wer- (1)?, wer- (2), we‑r‑s‑, wÐr-schðw‑, wer-th-er‑, wer‑th‑, we‑s‑, we‑t‑r‑*, wÆf-strê‑w‑, wÆ‑, wÆ‑l‑, wi‑l‑l‑, wi‑n‑n‑, wÆ‑s‑, wi‑s‑s‑, wÆ-t‑e-set‑t‑, wi-ther-hræ‑p‑, wi-ther-krÆ‑g‑, wi-ther-mak‑, wi-ther-rê‑k‑, wi-ther-sedz‑, wi-ther-we‑nd‑, wræ‑g‑, wu‑n‑d‑, *ze‑r‑k-wÆ‑, ziõs‑; E.: germ. *inga‑, Suff., ...ung
in‑glð-p-a 1, afries., st. V. (2): nhd. sich einschleichen; ne. sneak (V.) in; Q.: B; E.: s. in, glð-p‑a; L.: Hh 50a, Rh 850a
in‑gæd 3, afries., st. N. (a): nhd. »Hausgut«, Hausrat; ne. houshold goods; Q.: R, B; E.: s. in, gæd (1); L.: Hh 50a, Hh 162, Rh 850a
in-go-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. in-ga‑ng
in‑gu-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. in-ga‑ng
in‑gu-ng-a* 4, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. hineingehen; ne. enter (V.); Hw.: s. in-gõ‑n; Hw.: vgl. an. innganga, ae. ingangan, ahd. ingangan; Q.: S, H, W, B; E.: s. in, gu-ng-a; L.: Hh 50a, Rh 850b
in‑hal-d 1, afries., M.: nhd. Inhalt; ne. content (N.); Q.: S; E.: s. in, hal‑d (2); W.: s. nfries. ijnhade; L.: Hh 50a, Rh 850b
in‑hal-d-a 1, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. enthalten; ne. contain; Q.: E; E.: s. in, hal-d‑a (1); L.: Hh 50a, Rh 850b
in‑hal-d‑ene 1, afries., F.: nhd. Inhalt; ne. content (N.); Q.: S; E.: s. in-hal-d‑a; L.: Hh 50a, Rh 850b
in‑hal-d‑inge 6, afries., st. F. (æ): nhd. Inhalt; ne. content (N.); Hw.: vgl. mnd. inhældinge, mnl. inhoudinge, mhd. inhaltunge; E.: s. in-hal-d‑a, *‑inge; L.: Hh 141a
in‑hal-ia* 2, afries., sw. V. (2): nhd. Buße fordern, zuvorkommen, überstimmen; ne. claim (V.) a fine, forestall; Q.: W; E.: s. in‑, hal-ia; W.: nfries. ijnhelljen; L.: Hh 50a, Hh 162, Rh 850b
in‑hal‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Bußforderung wegen Verwundung; ne. claim (N.) of a fine for an injury; Q.: F, AA 58; E.: s. in-hal-ia, *‑inge; L.: Hh 50b, Rh 850b, AA 58
in-hâ-m-ed* 1, in‑hê-m‑ed, afries., Adj.: nhd. im Hause befindlich; ne. inside (Adj.) the house; Hw.: s. *hâ‑m; Q.: W; E.: s. in, *hâ-m-ed; L.: Hh 50b, Rh 850b
in-hê-m-ed, afries., Adj.: Vw.: s. in-hâ-m-ed*
in‑hlÆ-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. erklären; ne. explain; E.: s. in, hlÆ-a (2); L.: Hh 141a
in‑href, in-hrif, in-ref, in-rif, afries., st. N. (a): nhd. Bauch; ne. stomach; Q.: H, R; E.: s. in, href; L.: Hh 47a, Hh 50b, Rh 852b
in-hrif, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-href
in‑hwerv-a* 2, afries., st. V. (3b): nhd. zurückkehren, zurückfallen; ne. return (V.); Q.: E, H; E.: s. in, hwerv-a; L.: Hh 50b, Hh 162, Rh 850b
in‑hwÆ-l‑en 1, afries., Präp.: nhd. während (Adj.); ne. during (Adj.); Q.: Jur; E.: s. in, hwÆ-l‑e; L.: Hh 49b, Rh 850b
in‑jeld 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Abgabe, Rente; ne. contribution, income; E.: s. in, jeld; L.: Hh 50b
ink (1) 1 und häufiger?, ink-e, afries., sw. M. (n): nhd. Fischgerät?; ne. fishing-rod; Q.: W; E.: ?; L.: Hh 141b, Hh 51a, Hh 162, Rh 850b
ink (2) 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. erzürnt; ne. irritated; E.: ?; L.: Hh 54a, Hh 163
ink-e, afries., sw. M. (n): Vw.: s. ink (1)
in‑ko-m‑st 1, afries., F.: nhd. Hereinkunft; ne. income; Q.: W; E.: s. in‑, ko‑m‑st; L.: Hh 50b, Rh 851a
in‑kriõ-p-a* 1, afries., st. V. (2): nhd. einkriechen, hineinkriechen; ne. creep (V.) in; Q.: W; E.: s. in‑, kriõ-p‑a; W.: saterl. incrjopa, V., einkriechen, hineinkriechen; L.: Hh 50b, Rh 851a
in‑ku-m-a 3, afries., st. V. (4): nhd. hereinkommen; ne. come (V.) in; Hw.: vgl. ae. incuman, ahd. inkweman*; Q.: F, W; E.: s. in, ku-m‑a (1); L.: Hh 50b, Rh 851a
in‑lam‑ithe* 2, in‑lem‑ithe, afries., st. F. (æ): nhd. innere Lähmung, innere Verstümmelung; ne. inner paralysis, innermutilation; Q.: R, AA 132; E.: s. in, lam-ithe*; L.: Hh 50b, Rh 851a, AA 132
in‑lê-d-a* 2, afries., sw. V. (1): nhd. hereinführen; ne. lead (V.) in; Hw.: vgl. ahd. inleiten*; Q.: B; E.: s. in, lê-d‑a; L.: Hh 50b, Rh 851a
in‑ledz-a 1, in-lidz-a, afries., sw. V. (1): nhd. einlegen, einwerfen; ne. put (V.) in; Q.: B; E.: s. in, ledz-a; L.: Hh 50b, Rh 851a
in‑lÐg-e 1, afries., F.: nhd. Einlage; ne. enclosure; Hw.: s. in-ledz-a; Q.: B; E.: s. in‑, lÐg-e; L.: Hh 50b, Rh 851a
in-lem-ithe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. in-lam-ithe*
in‑len-d-e 1 und häufiger?, afries., N.: nhd. Ackerland; ne. field; Hw.: vgl. ahd. inlenti* (1); E.: s. in‑, len-d‑e (1); L.: Hh 50b
in‑len-d‑es 3, afries., Adv.: nhd. ins Land; ne. into the land; E.: s. in-len-d‑e; L.: Hh 50b, Rh 851a
in‑lÐ-t-a* 2, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. hereinlassen; ne. let (V.) in; Hw.: vgl. ahd. inlõzan* (1); Q.: W; E.: s. in, lÐ-t‑a (1); L.: Hh 50b, Rh 851a
in-lidz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. in-ledz-a
in‑lik* 2, afries., Adj.: nhd. innig, nahe verwandt; ne. close (Adj.), near (Adj.) of kin; Hw.: vgl. ae. inlic, ahd. inlÆh*; Q.: H, W; E.: s. in, ‑lik (3); Q.: H, W; E.: s. in, -lik (3); L.: Hh 50b, Hh 141a, Rh 851a
in‑man‑ia 1, in‑mon‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. einmahnen; ne. admonish; E.: s. in, man-ia; L.: Hh 50b, Rh 851b
in-mon-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. in-man-ia
in-n-a 73, in-n-e, afries., Adv.: nhd. Präp.: nhd. innerhalb, hinein, darin; ne. inside (Präp.); ÜG.: lat. in L 2, L 4, L 12; Hw.: vgl. got. inn, an. inn (2), ae. inn (2), as. inna, ahd. inne; Q.: B, E, R, H, L 2, L 4, L 12; E.: germ. *enn, Adv., hinein; germ. *en, Präp., in; s. idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Hh 51a, Rh 851b
in-n-e, afries., Adv.: Vw.: s. in-n‑a
in-n‑ia* 2, afries., sw. V. (2): nhd. beherbergen, einschließen, einnehmen; ne. lodge (V.), enclose; Hw.: vgl. ae. innian, ahd. innæn*; Q.: B, E; E.: s. in-n‑a; L.: Hh 141b, Hh 51a, Rh 851b
*in-n-ich, afries., Adj.: nhd. innig; ne. close (Adj.); Hw.: s. in-n-ic-hê‑d; E.: s. in-n‑a, *‑ich; L.: AA 182
in-n‑ic‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Innigkeit, Frömmigkeit; ne. sincerity, piety; Hw.: vgl. mnd. innichêit, mnl. innicheit; Q.: GF, AA 182; E.: s. *in-n-ich, *hê‑d; L.: Hh 152a, AA 182
in-n-ige, afries., st. F. (æ): Vw.: s. in-n-inge*
in‑nim-a 3, afries., st. V. (4): nhd. einnehmen, empfangen; ne. receive; Hw.: vgl. got. inniman*, ahd. inneman; Q.: B, E; E.: s. in, nim-a; L.: Hh 50b, Rh 851b
in-n‑inge* 7, in-n-ige, afries., st. F. (æ): nhd. Einnahme, Einkommen; ne. income; Hw.: vgl. ae. innung, mnd. inninge, mnl. inninge, mhd. innunge; Q.: Jur, AA 63; E.: s. in-n-ia, *‑inge; L.: Hh 51a, Hh 162, Rh 851b, AA 63
in‑ov-er 36, in‑ðr, afries., Adv., Präp.: nhd. über, auf, innerhalb, hinein, ‑in; ne. over, on, inside; ÜG.: lat. infrõ L 23; Vw.: s. thÁ‑r‑; Q.: R, B, E, H, S, W, L 23; L.: in, ov-er; L.: Hh 50b, Rh 853b
in‑ra 24, afries., Adj. (Komp.): nhd. innere; ne. inner; ÜG.: lat. interior AB (88, 17), AB (88, 31), AB (88, 26), AB (90, 14); Hw.: s. in‑r‑ost; vgl. an. innri, ae. innera, anfrk. innero, ahd. innaro*; Q.: R, E, H, B, AB (88, 17), AB (88, 31), AB (88, 26), AB (90, 14); E.: s. in; L.: Hh 51b, Rh 852a
in‑red 35, in-reth, afries., Sb.: nhd. Einschnitt, Wunde, eindringende Wunde; ne. incision, wound (N.); Vw.: s. ‑dolch; Q.: S, W; E.: s. in‑, *red; L.: Hh 50b, Rh 852a
in-red-dolch* 1 und häufiger?, in-reth-dolch, in-re-th-a-dolch, in-rid-a-dolch, afries., st. N. (a): nhd. Wunde, Einschnittwunde; ne. wound (N.); E.: s. in-red, dolch; L.: Hh 50b, Rh 852a
in-ref, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-href
in‑rÐ-m-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. nachgeben; ne. give (V.) in; Q.: W; E.: s. in, rÐ-m‑a; L.: Hh 50b, Hh 162, Rh 852a
in‑rend-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. einbrechen, durch Zerbrechen eindringen; ne. break (V.) in; Q.: B; E.: s. in, rend-a; L.: Hh 50b, Rh 852a
in‑re-n‑e 17, afries., M.: nhd. Einfluss, Einströmen; ne. streaming (N.) in; ÜG.: lat. flðxus AB (88, 19), incursus AB (88, 27), Ænflðxus AB (88, 19), AB (88, 27), AB (82, 25), AB (88, 19); Q.: S, R, E, F, H, W, AB (82, 25), AB (88, 19); E.: s. in‑, re-n‑e; L.: Hh 50b, Rh 852a
in-re-sta 1 und häufiger?, in-r-ost, afries., Adj. (Superl.): nhd. innerste, inwendigste, am weitesten landeinwärts wohnend; ne. inmost; Hw.: s. in-ra; vgl. an. inztr, ae. innemest, ahd. innaræst*; Q.: R; E.: s. in; L.: Hh 50b, Rh 852a
in-reth, afries., Sb.: Vw.: s. in-red
in‑reth‑a-dolch, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-red-dolch
in‑reth‑dolch, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-red-dolch
in‑rid-a‑dolch, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-red-dolch
in-rid-ich 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. eindringend; ne. intruding (Adj.); E.: s. in, *rid-ich; L.: Hh 162
in-rif, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-href
in‑r‑ost, afries., Adj. (Superl.): Vw.: s. in-re-sta
in-sep-t-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. in-sep-th‑a
in‑sep-th-a 2 und häufiger?, in‑sep-t-a, afries., sw. M. (n): nhd. vertiefte Narbe, Einsenkung; ne. indented scar (N.); ÜG.: lat. (Ænsaepta), (humilõtio) AB (92, 10), AB (84, 4); Q.: AB (92, 10), AB (84, 4), AA 147; E.: s. in‑, *seph-ta; L.: Hh 50b, Hh 162, Rh 852b, AA 147
in‑set‑en 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. eingesessen; ne. resident (Adj.); E.: s. in-set-t‑a; L.: Hh 141a
in‑set-t-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. bestimmen; ne. order (V.); Hw.: vgl. ae. ins’ttan, ahd. insezzen* (1); Q.: AA 84; E.: s. in, set-t‑a (1); L.: Hh 141a, AA 84
in‑set-t‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Satzung, Bestimmung; ne. statute (N.); Hw.: vgl. mnd. insettinge, mnl. insettinge; Q.: AA 84; E.: s. in-set-t‑a, *‑inge; L.: Hh 141a, AA 84
in‑sigel 6, afries., st. N. (a): nhd. Insiegel; ne. seal (N.); Hw.: vgl. an. innsigli, ae. insegel; Q.: H, W; E.: s. in, sigel; L.: Hh 50b, Rh 853a
*in-skath-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beschädigen, verletzen; ne. damage (V.); Hw.: s. in-skath-inge; E.: s. in‑, skath-ia
in‑skath‑inge 7, afries., st. F. (æ): nhd. innere Beschädigung, innere Verletzung; ne. inner damage (N.), injury; ÜG.: lat. laesio AB (84, 33); Q.: W, R, E, H, S, AB (84, 33), AA 63; E.: s. in, *skath-inge; L.: Hh 50b, Hh 162, Rh 853a, AA 63
in-skel-d*, afries., st. F. (i): Vw.: s. in-skel-d‑e
in‑skel-d-e* 1 und häufiger?, in-skel-d*, afries., st. F. (i): nhd. Schuld, Schuldforderung; ne. debt, claim (N.); E.: s. in, skel-d‑e (1); L.: Hh 51a, Hh 162
in‑skrÆ-v-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (1): nhd. einschreiben, eintragen; ne. write (V.) in; E.: s. in, skrÆ-v-a; L.: Hh 51a
in‑slõ* 2, afries., st. V. (6): nhd. einschlagen, hineinschlagen; ne. blow (V.) in; Hw.: vgl. ahd. inslahan*; Q.: W; E.: s. in, slõ; W.: nfries. ijnslaen, V., einschlagen; L.: Hh 51a, Rh 853a
in‑s-mðg-e*? 1, afries., M.: nhd. Einschleichen; ne. sneaking (N.) in; Q.: W; E.: s. in‑, *s‑mðg-e; L.: Hh 51a, Hh 162, Rh 853a
in-s-prð-t-a* 1 und häufiger?, afries., st. V. (2): nhd. hersprossen, herkommen; ne. sprout (V.), originate; E.: s. in‑, s‑prð-t‑a; W.: E; L.: Rh 853a
in‑stap 1, afries., M.: nhd. Einstieg; ne. entry; Hw.: vgl. ae. inst’pe; Q.: W; E.: s. in‑, stap; L.: Hh 51a, Hh 162, Rh 853a
in‑step-e* 2, in-step-i*, afries., M.: nhd. Eindringen; ne. intrusion; Hw.: vgl. ae. inst’pe; Q.: R; E.: s. in‑, step-e; L.: Hh 51a, Rh 853a
in-step-i*, afries., M.: Vw.: s. in-step-e*
in‑stê-t-a 6, afries., st. V. (7)=red. V., sw. V. (1): nhd. einstoßen; ne. push (V.) inside; Hw.: vgl. ahd. instæzan*; Q.: R, S, H, W, B; E.: s. in‑, stê-t‑a; L.: Hh 51a, Rh 853a
*in‑tâ‑ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. fordern?; ne. claim (V.); Q.: S; E.: s. in‑, *tâ-ia; L.: Hh 51a, Rh 853a
in‑tâ‑inge 11, afries., st. F. (æ): nhd. Forderung?; ne. claim (N.); Q.: S, W; Q.: AA 63; E.: s. in-tâ-ia, *‑inge; L.: Hh 51a, Rh 853a, AA 63
in-ta-l-e* 1, in‑te-l-e*, afries., st. F. (æ): nhd. von auswärts eingebrachte Klage; ne. claim (N.) from an outside party; Q.: R; E.: s. in, ta-l‑e; L.: Hh 51a, Rh 853b
in-te-l-e*, afries., st. F. (æ): Vw.: s. in-ta-l‑e*
in‑tið-g-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. mit Zeugen beweisen; ne. prove by; E.: s. in‑, tið-g-a (1); L.: Hh 141a
in-thing-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. in-thinz-a
in‑thinz‑a 1, in-thing-a, afries., sw. V. (1): nhd. gerichtlich belangen; ne. prosecute; Q.: B; E.: s. in, thinz-a; L.: Hh 51a, Rh 853b
in‑ðr, afries., Adv., Präp.: Vw.: s. in‑ov-er
in-wa-t-er* 1, in-we-t-ir*, afries., st. N. (a): nhd. Binnengewässer; ne. inland water (N.); Q.: R; E.: s. in, wa-t-er; L.: Hh 51a, Rh 854a
in‑wÐi-e 1, afries., Adj.: nhd. nach innen sich neigend; ne. bend (V.) in; Hw.: s. ðt-wÐi-e; Q.: E; E.: s. in‑, *wÐi-e; L.: Hh 51a, Rh 853b
in‑we-nd-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. »inwendig«, innerlich, im Stillen, unausgesprochen; ne. inner, silent (Adj.); I.: Lüt. lat. implicitus; E.: s. in‑, *we-nd-e-lik; L.: Hh 141a
in‑we-nd‑ich 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. »inwendig«, innerlich, intern; ne. inner, inside (Adj.); E.: s. in‑, *we-nd-ich; L.: Hh 141a, Hh 186
in‑wen‑ere* 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Einwohner; ne. inhabitant; Q.: AA 211; E.: s. in‑, *wen-ere; L.: Hh 51a, AA 211
in-wen-er-skip 3, afries., st. F. (i): nhd. »Einwohnerschaft«, Einwohnerrecht; ne. inhabitance; Q.: AA 211 (1516); E.: s. in-wen-er*, *‑skip (2); L.: AA 211
in‑wer-d‑ene 3, afries., F.: nhd. innere Verletzung; ne. inner injury; Q.: R, AA 28; E.: s. in, wer-d-ene; L.: Hh 51a, Rh 853b, AA 28
in‑werk* 2, afries., st. N. (a): nhd. Herstellung im eigenen Haus, Eigenproduktion; ne. home production, indoor work (N.); Hw.: vgl. ae. inweorc; Q.: W; E.: s. in, werk; L.: Hh 51a, Hh 162, Rh 853b
in‑wer-p-a 1, afries., st. V. (3b): nhd. hineinwerfen; ne. throw (V.) in; Hw.: vgl. ahd. inwerfan*; Q.: W; E.: s. in, wer-p‑a (1); L.: Hh 51a, Rh 853b
in‑we-t-ir*, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-wa-t-er*
in‑wi-nd 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. nach innen schief stehend; ne. bent to the inside; Hw.: vgl. got. inwinds*; E.: s. in‑, *wi‑nd (3); L.: Hh 51a, Hh 162
in‑wi-n-n-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3a): nhd. einfordern, einklagen, herbeischaffen; ne. claim (V.), obtain; E.: s. in, wi‑n-n‑a; L.: Hh 141a, Hh 186
*in-wÆ-s-a, afries., sw. V. (1): nhd. einweisen; ne. commit to; Hw.: s. in-wÆ-s-inge; E.: s. in‑, wÆ-s‑a
in‑wÆ-s‑inge 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Einweisung in ein Gut durch ein Gericht; ne. vesting (N.); Hw.: vgl. mnd. inwîsinge, mnl. inwisinge, mhd. inwîsunge; Q.: AA 106 (1493); E.: s. in, wÆ-s-inge; L.: Hh 51a, AA 106
in‑wrÐ-z-e 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. eindringend, durchbohrend; ne. perforating; Hw.: s. wrek-a; E.: s. in‑, *wrÐ-z-e (2); L.: Hh 51a
inz-il* 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Enkel (M.) (2), Knöchel; ne. ankle; Vw.: s. ‑Ád-d‑re; Hw.: s. ank-el; vgl. ahd. enkil; E.: s. germ. *ankula‑, *ankulaz, st. M. (a), Knöchel; vgl. idg. *ang‑, Sb., Glied, Pokorny 46; idg. *ank‑ (2), *ang‑, V., biegen, Pokorny 45; L.: Hh 51b
inz-il-Ád-d-re* 1 und häufiger?, inz-il‑Ðthre*, afries., F.: nhd. Knöchelader, Einritzung, Einschnitt; ne. ankle-vein, incision?; E.: s. inz-il, Ád-d‑re; L.: Hh 51b, Hh 18b, Hh 162
inz-il-Ðthre*, afries., F.: Vw.: s. inz-il-Ád-d‑re*
Iohannis-dî, afries., st. M. (a): Vw.: s. Johannes-dei*
iond, afries., st. M. (a): Vw.: s. Ðvend
iound, afries., st. M. (a): Vw.: s. Ðvend
ioven, afries., st. M. (a): Vw.: s. Ðvend
Ær-e 8, afries., Adj.: nhd. zornig; ne. furious; Hw.: s. Ær‑st; vgl. got. aírzeis, ae. ierre (2), as. irri, ahd. irri (1); Q.: H, W, S; E.: germ. *erzja‑, *erzjaz, Adj., verwirrt, irre, irrend, irrig, zornig?; s. idg. *ers‑, *¥s‑, *¥sen, V., Adj., fließen, einsetzen, männlich, Pokorny 336; L.: Hh 51b, Rh 854a
irsahel-isk, afries., Adj.: Vw.: s. israhel-isk
Æ-r-s-en (1), afries., st. N. (a): Vw.: s. Æs-ern (1)
Æ-r-s-en (2), afries., Adj.: Vw.: s. Æs-ern (2)
Æ-r-s-er, afries., st. N. (a): Vw.: s. Æs-ern (1)
Ær‑st* 2, afries., Adj.: nhd. erzürnt; ne. irritated; Hw.: s. Ær-e; Q.: Jur; E.: s. Ær-e; L.: Hh 51b, Rh 854a
ir-th-biv-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. er‑th-biv-inge
ir-th-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. er-th‑e
ir-th-fal, afries., st. M. (a): Vw.: s. er‑th-fal‑l
ir-th-fel, afries., st. M. (a): Vw.: s. er‑th-fal‑l
ir-th-isk*, afries., Adj.: Vw.: s. er-th-isk*
ir-th-rÆk-e, afries., st. N. (ja): Vw.: s. er‑th-rÆk-e
ir-th-slauf*, afries., Sb.: Vw.: s. er‑th-slauw-e*
is, afries., Adv., Konj.: Vw.: s. al-sõ
Æs 3, afries., st. N. (a): nhd. Eis; ne. ice (N.); Hw.: vgl. got. iiz, an. Æss, ae. Æs, as. *Æs?, ahd. Æs; Q.: H, E; E.: germ. *Æsa‑, *Æsaz, st. M. (a), Eis, i-Rune; germ. *Æsa‑, *Æsam, st. N. (a), Eis, i-Rune; idg. *eis‑ (2), Sb., Eis, Frost, Pokorny 301; W.: nfries. ijz; W.: saterl. ise; L.: Hh 51b, Rh 855a
Æs-er, afries., st. N. (a): Vw.: s. Æs-ern (1)
Æs-ern (1) 20, Æs-er, Æ-r-sen (1), Æ-r-ser, afries., st. N. (a): nhd. Eisen, Fessel (F.) (1), Stahl, Schwert, heißes Eisen beim Gottesurteil; ne. iron (N.), fetter (N.), steel (N.), sword; ÜG.: lat. ferrum L 10; Vw.: s. hand‑, ‑slêk; Hw.: vgl. an. jõrn, ae. Æsern (1), vgl. anfrk. *Æsarn, as. Æsarn, ahd. Æsarn (2); Q.: R, E, H, W, S, L 10; E.: germ. *Æsarna‑, *Æsarnam, st. N. (a), Eisen; Lw. aus unbekannter Sprache?, kelt. isarnon?; s. idg. *Æsana?, vgl. Pokorny 300; vgl. idg. *eis‑ (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299; W.: nfries. yrzen; W.: saterl. irsen; W.: nnordfries. jaarn; L.: Hh 51b, Hh 162, Rh 855a
Æs-ern (2) 1 und häufiger?, Æ-r-sen (2), afries., Adj.: nhd. eisern; ne. iron (Adj.); Hw.: vgl. ae. Æsern (2), anfrk. Æsarn, ahd. Æsarn* (3); E.: s. Æs-ern (1); L.: Hh 141b
Æs-ern‑slêk 1, afries., st. M. (a?): nhd. Schlag mit einem Eisen; ne. blow (N.) of an iron; Q.: E; E.: s. Æs-ern (1), slêk; L.: Hh 51b, Rh 855b
*-isk, afries., Suff.: nhd. ...isch; ne. ...ish; Vw.: s. agripÆn‑, angl‑ (1), angl‑ (2), beier‑*, er‑th‑*, flam‑*, frÐs‑, grÐ‑n‑, *hâ‑m‑, hel‑*, hi-m-el‑, ho‑v‑, ir‑th‑, israhel‑, kol‑n‑, *len‑d‑, lon-en‑*, malõt‑*, nor‑th‑, rÆn‑*, sas‑s‑, un-ho‑v‑, ðt-hâ‑m‑, ðt-len‑d‑*, war‑l‑d‑; E.: germ. *‑iskaz, Suff., ‑isch
*-isk-hê-d, afries., Suff.: nhd. ...igheit; ne. »...ishhood«, ...ihood; Vw.: s. man‑n‑, war‑l‑d‑; E.: s. *‑isk, *hê‑d
*-isk-lik, afries., Suff.: nhd. »...ischlich«; ne. »...ishly«; Vw.: s. *ho‑v‑, man‑n‑, un-ho‑v‑; E.: s. *‑isk, ‑lik (3)
*-isk-lik-hê-d, afries., Suff.: Vw.: s. man‑n‑; E.: s. *‑isk, ‑lik (3), *hê‑d
*Israhel, afries., ON: nhd. Israel; ne. Israel; Vw.: s. ‑isk; Hw.: vgl. got. IsraÐl, anfrk. Israhel, as. Israhel*, ahd. Israhel; I.: Lw. lat.-hebr. Israel; E.: s. lat.-hebr. Israel, ON, Israel
israhel-isk 1 und häufiger?, irsahel-isk, afries., Adj.: nhd. israelisch, israelitisch, jüdisch; ne. Israelite (Adj.); Hw.: vgl. ahd. israhelisk*; E.: s. *Israhel, *‑isk; L.: Hh 51b
it, afries., Präp.: Vw.: s. et (1)
Æta, afries., Adv.: Vw.: s. jÐta
it-a 5, et-a, afries., st. V. (5): nhd. essen; ne. eat; Hw.: s. brâ-d-Æt-a‑nd; vgl. got. itan, an. eta (2), ae. etan, anfrk. etan, as. etan, ahd. ezzan (1); Q.: W, E; E.: germ. *etan, st. V., essen, verzehren; idg. *ed‑, *h1ed‑, V., essen, Pokorny 287; W.: nfries. ytten, V., essen; W.: ita, V., essen; L.: Hh 51b, Hh 162, Rh 717b
it-em 6, afries., Adv.: nhd. ebenso, desgleichen; ne. as well (Adv.); I.: Lw. lat. item; E.: s. lat. item, Adv., ebenso; idg. *it‑, *ith‑, Pron., Adv., hier, dort, so, Pokorny 285; L.: Rh 855b
Æt‑en 1, afries., st. N. (a): nhd. Essen (N.); ne. meal (N.); Q.: AA 32; E.: s. germ. *Ðta‑, *Ðtam, *Úta‑, *Útam, st. N. (a), Essen (N.), Aas; idg. *ed‑, Adj., Sb., genießbar, Essen (N.), Pokorny 288; L.: Hh 141b, AA 32
it-zil, afries., Sb.: Vw.: s. et-zil
*‑ithe, *‑ethe, afries., st. F. (æ), Suff.: ne. ...de; Vw.: s. bek-lam‑, diõp‑, diær‑, erm‑*, erv-e-mech‑, fõ‑, hal‑s-lam‑, hand-lam‑*, hâ‑n‑*, hâv-ed-lam‑*, her-d‑e-lam‑*, hê‑t‑, *hæv‑, hre‑g‑g-lam‑*, hwerf-t‑e-lam‑, in-lam‑*, kra‑nk‑*, lam‑*, leng‑*, liõf‑*, li‑th-lam‑, lov‑* (1), lov‑* (2), *mech‑, mê‑n‑*, nacht-thiðv‑, nê‑d-lov‑, siðk‑*, s‑kem‑*, skri‑f‑t-lam‑*, thiðv‑*, wen‑*, wÐn‑*; E.: germ. *‑iþæ, *‑eþæ, st. F. (æ), Suff.
iu-n-g, afries., Adj.: Vw.: s. ju‑n‑g
iu-n-g-e-ling, afries., st. M. (a): Vw.: s. ju‑n-g‑e-ling
iu-n-g-er-a*, afries., sw. M. (n): Vw.: s. ju‑n-g‑er-a*
iu-n-g-frou-w-e, afries., sw. F. (n): Vw.: s. ju‑n‑g-frou-w‑e
iu-n-g-hê-r-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. ju‑n-k‑e‑r
iuven, afries., st. M. (a): Vw.: s. Ðvend
iuvn, afries., st. M. (a): Vw.: s. Ðvend
iven, afries., Adj.: Vw.: s. even
iven-dê‑l*, afries., Adj.: Vw.: s. even-dê‑l*
iven-ê-th-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. even-ê-th-a
ivin-ek-er, afries., Adj.: Vw.: s. even-ek-k-er
ivin-ker-st-en-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. even-ker-st-en-a
ivin-knÐ*, afries., Adj.: Vw.: s. even-knÆ*
ivin-knÆ-l-ling*, afries., st. M. (a): Vw.: s. even-knÆ-ling*
ivin-nacht, afries., F. (kons.): Vw.: s. even-nacht
ivin-pen-d-e, afries., Adj.: Vw.: s. even-pen-d-e
iz-il, afries., Sb.: Vw.: s. et-zil