bā, ae., Adj., Pron. (F.): Vw.: s. bœ̄-gen, (bū); E.: germ. *ba-, Adj., beide; idg. *bʰōu, Adj., beide, Pokorny 35; L.: Hh 14, Lehnert 28a
Babilōn, ae., F., ON: nhd. Babylon; ÜG.: lat. Babylon Gl; I.: Lw. lat. Babylōn; I.: Lw. lat. Babylōn, F., ON, Babylon; gr. Βαβυλών (Babylōn), F., ON, Babylon; aus dem akkad. Bab-ilim, Sb., Tor Gottes; von einem vorakkadischen Namen unbekannter Bedeutung; L.: Bosworth/Toller 65a
bacan, ba-c-an, ae., st. V. (6): nhd. backen; Hw.: s. bæ-c (2), bæ-c-ere, bæ-c-e-ring; vgl. as. bakkan*, ahd. bakkan* (1); E.: germ. *bakan, *bakkan, st. V., backen; idg. *bʰōg-, *bʰeh₃g-, V., wärmen, rösten (V.) (1), backen, Pokorny 113; s. idg. *bʰē-, *bʰō-, *bʰeh₁-, *bʰoh₁-, V., wärmen, rösten (V.) (1), Pokorny 113; L.: Hh 14
bacca, bac-c-a, ae., sw. M. (n): nhd. Höhenrücken; Hw.: s. ba-c-c-e, ba-n-c-a, bė-n-c; vgl. got. *bagks?, an. bakki; E.: germ. *bankō-, *bankōn, *banka-, *bankan, sw. M. (n), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 456; L.: Hh 14
bacce, bac-c-e, ae., sw. F. (n): nhd. Höhenrücken; Hw.: s. ba-n-c-a; vgl. got. *bagks?, an. bakki, ahd. bank*; E.: germ. *banki-, *bankiz, st. M. (i), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 456; L.: Hh 14
bād, ae., st. F. (ō): nhd. Tribut, Auflage, Steuer (F.), Pfand, Erwartung; ÜG.: lat. exspectatio Gl; Vw.: s. níe-d-; Hw.: s. bǣd-an (1), bīd-an; E.: s. bǣd-an (1); L.: Hh 14
*bādere, *bād-ere, ae., st. M. (ja): nhd. „Bitter“; Vw.: s. néad-; Hw.: s. bād; E.: s. bād; L.: Hh 14
bādian, bād-ian, ae., sw. V.: nhd. ein Pfand nehmen; Hw.: s. bād; E.: s. bād; L.: Hh 14
badu, bad-u, ae., st. F. (wō): Vw.: s. bead-u
bæc (1), ae., st. N. (a): nhd. Rücken (M.); ÜG.: lat. catomum Gl, dorsum Gl, (post) Gl, (retro) Gl, tergum Gl, umerus Gl; Vw.: s. -bor-d, -ling, -sli-t-ol, -þear-m; Hw.: vgl. an. bak, as. bak*, ahd. bah* (2); E.: germ. *baka-, *bakam, st. N. (a), Rücken (M.); idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 417, Falk/Torp 259; L.: Hh 14, Lehnert 24b
*bæc (2), *bæ-c, ae., st. N. (a): nhd. Gebäck; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ba-c-an; E.: s. ba-c-an; L.: Hh 14
bæc (3), ae., st. M. (i), F., N.: nhd. Bach; Hw.: s. béc-e; Hw.: vgl. an. bekkr, anfrk. bak*, beke, as. *beki?, ahd. bah (1); E.: germ. *baki-, *bakiz, st. M. (i), Bach; idg. *bʰog-, Sb., fließendes Wasser, Bach, Pokorny 161; L.: Hh 14
bæc (4), ae., Sb.: nhd. Schüssel; I.: Lw. lat. bacca; E.: s. lat. bacca, F., Beere, Kettenglied; vgl. idg. *pā̆r-?, V., zeigen, sichtbar sein (V.), Pokorny 789?; L.: Hh 14
bæcbord, bæc-bor-d, ae., st. N. (a): nhd. Backbord, linke Schiffsseite; E.: s. bæc (1), bor-d (1); L.: Hh 31b, Lehnert 24b
bæcere, bæ-c-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Bäcker; Hw.: s. ba-c-an; vgl. an. bakkari, as. bakkeri*, ahd. *bakkāri?; I.: Lüs. lat. pistor; E.: s. ba-c-an; L.: Hh 14
bæcering, bæ-c-e-ring, ae., st. M. (a): nhd. Bratrost, Backring; Hw.: s. bæ-c-ere; E.: s. ba-c-an, hring (1); L.: Hh 14
bæcling, bæc-ling, ae., Adv.: nhd. rückwärts; ÜG.: lat. (retro), (tergum) Gl; Hw.: s. bæc (1); E.: s. bæc (1); L.: Hh 203
bæcslitol, bæc-sli-t-ol, ae., Adj.: nhd. verleumderisch; Hw.: s. bæc (1), sli-t-en; E.: s. bæc (1), sli-t-ol; L.: Hh 300
bæcþearm, bæc-þear-m, ae., st. M. (a): nhd. „Rückendarm“, Rektum; ÜG.: lat. exta Gl; E.: s. bæc (1), þear-m; L.: Hall/Meritt 31b
*bæcu, *bæc-u, ae., st. N. (wa): Vw.: s. *ge-; E.: s. bæc (1); L.: Hall/Meritt 31b
*bæcu, *bæc-u, ae., N. Pl.: Vw.: s. ge-; E.: s. bæc (1); L.: Hall/Meritt 31b
bǣdan (1), bǣd-an, ae., sw. V. (1): nhd. antreiben, zwingen, drängen, bedrängen, verlangen; ÜG.: lat. exigere Gl, (impulsor) Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bād, bid-d-an; vgl. got. baidjan*, an. beiða (1); E.: germ. *baidjan, sw. V., bitten, zwingen; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Hh 14
bǣdan (2), bǣd-an, ae., sw. V.: nhd. beflecken; Hw.: s. bǣd-d-el; E.: ?; L.: Hh 14
bǣddel, bǣd-d-el, ae., st. M. (a): nhd. Weichling, Zwitter; Hw.: s. bǣd-an (2); E.: s. bǣd-an (2); L.: Hh 14
*bǣde, *bǣd-e, ae., Adj.: Vw.: s. éa-þ-; E.: germ. *-bǣdi-, *-bǣdiz, Adj., zu bitten; s. idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Hh 14
bǣdewǣg, bǣd-e-wǣg, ae., st. N. (a): nhd. Trinkgefäß; Hw.: s. bǣd-an (1); E.: s. bǣd-an (1), wǣg-e (3); L.: Hh 14
bǣdling, bǣd-ling, ae., st. M. (a): nhd. Weichling, Unreiner; Hw.: s. bǣd-an (2), bǣd-d-el; E.: s. bǣd-an (2); L.: Hh 14
bæftan, beæftan, b-æf-t-an, *be-æf-t-an, ae., Präp.: nhd. hinter; E.: s. be, æf-t-an; L.: Hh 14, Lehnert 26b
bæftian?, bæ-f-t-ian?, ae., sw. V.: Vw.: s. béo-f-t-ian
Bǣgere, Bǣg-er-e, ae., M. Pl., PN: nhd. Bayern (M. Pl.); Hw.: s. Bǣg-wa-r-e; vgl. ahd. beugweri*; Q.: EN; E.: ?; L.: Hh 15
Bǣgware, Bǣg-wa-r-e, ae., M. Pl., PN: nhd. Bayern (M. Pl.); Hw.: s. Bǣg-er-e; vgl. ahd. beugweri*; Q.: EN; E.: ?; L.: Hh 15
bǣl, ae., st. N. (a): nhd. Feuer, Flamme, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen; ÜG.: lat. bustum Gl, rogus Gl, ustrina Gl; Hw.: vgl. an. bāl; E.: germ. *bēla-, *bēlam, *bǣla-, *bǣlam, st. N. (a), Scheiterhaufe, Scheiterhaufen; L.: Hh 15, Lehnert 24b
bælc (1), ae., M.: nhd. Decke, Vorhang?; E.: ?; L.: Hh 15
bælc (2), ae., st. M. (a): Vw.: s. bielc
bælca, bælc-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. balc-a
*bǣne, *bǣ-n-e, ae., N.: Vw.: s. ge-; E.: s. germ. *baina-, *bainaz, st. M. (a), Knochen, Bein; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 15
bǣnen, bǣ-n-en, ae., Adj.: nhd. beinern; Vw.: s. elpen-; Hw.: s. bā-n; vgl. ahd. beinīn*; E.: s. germ. *baina-, *bainaz, st. M. (a), Knochen, Bein; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 15
bær (1), ae., Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt; Vw.: s. -fōt; Hw.: vgl. got. *bas, an. berr (2), anfrk. *bar?, as. bar (1), ahd. bar* (1); E.: germ. *baza-, *bazaz, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.); idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; s. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Hh 15, Lehnert 24b
bær (2), ae., F.: nhd. Schweineweide; Vw.: s. dėn-, weal-d-, wud-u-; E.: germ. *bara-, Sb., Strauch; s. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 15
bǣr (1), ae., st. F. (ō): nhd. Bahre, Bett, Karre; ÜG.: lat. basterna Gl, feretrum Gl, grabatus Gl, lectus Gl, pilentum Gl; Vw.: s. hors-; Hw.: s. ber-an; vgl. as. bāra, lang. *bāra, ahd. bāra (1); E.: s. germ. *bērō, *bǣrō, st. F. (ō), Bahre, Trage; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 15
bǣr (2), bǣ-r, ae., st. M. (a): Vw.: s. bā-r
*bǣran, *bǣr-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ǣ-, ge-; Hw.: vgl. an. berja, ahd. berien*; E.: germ. *barjan, sw. V., schlagen; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 15, Lehnert 24b
bærbær, bær-bær, ae., Adj.: nhd. barbarisch; I.: Lw. lat. barbarus, gr. βάρβαρος (bárbaros); E.: s. lat. barbarus, Adj., barbarisch; s. gr. βάρβαρος (bárbaros), Adj., nicht griechisch, von unverständlicher Sprache, barbarisch; vgl. idg. *baba-, V., undeutlich reden, lallen, Pokorny 91; L.: Hh 15
bǣre (1), bǣr-e, ae., Suff.: nhd. bar (Suff.); Vw.: s. ǣ-, and-ēl-, gǣg-l-; E.: germ. *baza-, *bazaz, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.); idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; s. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Hh 15
*bǣre (2), *bǣr-e, ae., st. N. (ja): Vw.: s. ge-; E.: germ. *bērja-, *bērjam, *bǣrja-, *bǣrjam, st. N. (a), Gebaren, Aussehen; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 15
*bǣre (3), *bǣr-e, ae., Adj.: Vw.: s. blō-st-m-, for-þ-, léoh-t-, lu-s-t-, wæ-st-m-; Hw.: vgl. an. bærr, ahd. *bāri (2)?; E.: germ. *bēra-, *bēraz, *bǣra-, *bǣraz, *bērja-, *bērjaz, *bǣrja-, *bǣrjaz, *bēri-, *bēriz, *bǣri-, *bǣriz, Adj., tragfähig, tragend, fruchtbar, erträglich; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hall/Meritt 133a, 216a, 395a
bærfōt, bær-fōt, ae., Adj.: nhd. barfuß; Hw.: vgl. an. berfœttr, ahd. barfuozi*; E.: s. bær (1), fōt; L.: Hall/Meritt 32b
*bǣrian, *bǣr-ian, ae., sw. V.: nhd. tragen; Vw.: s. wæ-st-m-; Hw.: s. ber-an; E.: s. ber-an; L.: Gneuss E 23
bærlic (1), bær-lic, ae., Adj.: nhd. gersten; Hw.: s. bėr-e; E.: s. germ. *bara-, Sb., Gerste; idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; vgl. idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 15, Hall/Meritt 32b
bærlic (2), bær-lic, ae., Adj.: nhd. offen, öffentlich, klar; ÜG.: lat. perspicuus Gl, publicus Gl; E.: s. bær (1); L.: Hall/Meritt 32b
bærlīce (1), bær-līc-e, ae., Adv.: nhd. gersten; E.: s. bær-lic (1); L.: Hall/Meritt 32b
bærlīce (2), bær-līc-e, ae., Adv.: nhd. offen, öffentlich, klar; ÜG.: lat. palam Gl; E.: s. bær-lic (2); L.: Hall/Meritt 32b
bærn, b-ærn, ae., st. N. (a): Vw.: s. bėr-e-ærn
bærnan, bėrnan, bær-n-an, bėr-n-an, ae., sw. V. (1): nhd. verbrennen, verzehren, anzünden; ÜG.: lat. accendere Gl, ardere Gl, (avehere) Gl, comburere Gl, concremare Gl, exardere, exardescere Gl, adurere Gl, torrere, urere Gl; Vw.: s. ā-, for-, be-, on-; Hw.: s. bior-n-an; vgl. got. *brannjan, an. brenna (2), anfrk. *brennen?, as. brennian*, ahd. brennen; E.: germ. *brannjan, sw. V., brennen, verbrennen; s. germ. *brennan, st. V., brennen; idg. *bʰren-, Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; vgl. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 15, Lehnert 25a, Hall/Meritt 32b
*bærnednės, *bær-n-ed-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *bær-n-ed-nės-s
*bærnednėss, *bær-n-ed-nės-s, *bær-n-ed-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. in-; Hw.: s. bær-n-an, *bær-nės-s; E.: s. bær-n-an; L.: Gneuss Lb Nr. 68
bærnės, bær-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bær-nės-s
*bǣrnės, *bǣr-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *bǣr-nės-s
bærnėss, bær-nės-s, bær-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Brand, Feuer; ÜG.: lat. incendium; Vw.: s. déa-þ-, in-; Hw.: s. *bær-n-ed-nės-s; E.: s. bær-n-an; L.: Gneuss Lb Nr. 68, Lehnert 25a
*bǣrnėss, bærnės, *bǣr-nės-s, *bær-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ge-, wǣ-st-m-; E.: s. *bǣr-an; L.: Hh 15
bærnett, bær-n-et-t, ae., st. N. (ja): nhd. Verbrennung, Brand, Fieber; Hw.: s. bær-n-an; E.: s. bær-n-an; L.: Hh 15, Lehnert 25a
*bærning, *bær-n-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Brennung; Vw.: s. on-; Hw.: s. bær-n-an; E.: s. *bær-n-an; L.: Gneuss Lb Nr. 68
*bærnung, *bær-n-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Brennung; Vw.: s. for-; Hw.: s. bær-n-an; vgl. ahd. *brennunga?; E.: s. bær-n-an; L.: Gneuss E 20
bærs, ae., st. M. (a): Vw.: s. bears
bærsynnig, bær-s-yn-n-ig, ae., M.: nhd. Sünder, Zöllner; ÜG.: lat. publicanus Gl; E.: s. bær (1), s-yn-n; L.: Hall/Meritt 32b
*bǣru, *bǣr-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. on-; Hw.: s. *bǣr-an; E.: s. *bǣr-an; L.: Hh 15
bæst, bæs-t, ae., M., st. N. (a): nhd. Bast; ÜG.: lat. tilia Gl; Hw.: vgl. an. bast, as. bast, ahd. bast; E.: s. germ. *basta-, *bastam, st. N. (a), Bast, Strick (M.) (1); vgl. idg. *bʰas-?, V., binden, Falk/Torp 269; L.: Hh 15
bǣtan, bǣ-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. beizen, jagen, zäumen, aufzäumen, gegen den Wind segeln (?); Hw.: vgl. an. beita (2), as. *bētian?, ahd. beizen*; E.: germ. *baitjan, sw. V., beißen lassen, zäumen; idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 15
*bǣte, *bǣ-t-e, ae., N.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. *bǣ-t-el; E.: s. germ. *baitjan, sw. V., beißen lassen, zäumen; vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 15
*bǣtel, *bǣ-t-el, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. an. beizl; E.: s. germ. *baitisla-, *baitislam, st. N. (a), Gebiss, Zaum, Zügel; vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 15
bǣting, bǣ-t-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Segeln gegen den Wind; Hw.: s. bǣ-t-an; E.: s. bǣ-t-an; L.: Hh 15, 417
bæþ, ae., st. N. (a): nhd. Bad; ÜG.: lat. fons, lavacrum; Vw.: s. -weg; Hw.: s. baþ-ian; vgl. an. bað, as. bath*, ahd. bad; E.: germ. *baþa-, *baþam, st. N. (a), Bad; idg. *bʰətom, N., Bad, Pokorny 113; L.: Hh 15, Lehnert 25a
bæþweg, bæþ-weg, ae., st. M. (a): nhd. „Badeweg“, Meer; E.: s. bæþ, weg (1); L.: Hall/Meritt 32b, Lehnert 25a
bæþzere, bæþ-z-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Täufer; ÜG.: lat. baptista Gl; Hw.: s. bæþ; I.: Lw. lat. baptista?; E.: s. bæþ; L.: Hh 16
balc, bal-c, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Rain, Erhöhung zwischen zwei Furchen; Hw.: vgl. an. bal-k-r, as. balko*, lang. *balko, ahd. *balk, balko*; E.: germ. *balku-, *balkuz, st. M. (u), Balken; idg. *bʰeleg̑-, Sb., Vorsprung, Balken, Bohle, Pokorny 122; s. idg. *bʰel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Hh 16
balca, bælca, balc-a, bælc-a, ae., sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1)?; E.: ?; L.: Hh 16
balsam, ae., st. N. (a): nhd. Balsam; ÜG.: lat. balsamita, opobalsamum; Hw.: vgl. ahd. balsamo*; I.: Lw. lat. balsamum, Lw. gr. βάλσαμον (bálsamon); E.: s. lat. balsamum, N., Balsam; s. gr. βάλσαμον (bálsamon), N., Balsam; vgl. hebr. bāsā́m, Sb., Balsamstrauch; L.: Hh 16
balsmēte, balsmēt-e, ae., sw. F. (n): nhd. grüne Minze; Hw.: s. smēþ-e; I.: Lw. gr. βαλσαμίμη (balsamínē); E.: s. βαλσαμίμη (balsamínē), F., Balsampflanze; s. gr. βάλσαμον (bálsamon), N., Balsam; vgl. hebr. bāsā́m, Sb., Balsamstrauch; L.: Hh 16
bān, bā-n, ae., st. N. (a): nhd. Bein, Knochen; ÜG.: lat. os (N.) (2) Gl, (reliquiae); Vw.: s. bréo-s-t-, elpen-, hry-cg-, hweorf-, hy-p-e-, sci-n-, wi-d-o-, -beor-g-e, -co-f-a, -fæt, -ge-beor-g, -ge-bre-c, -hel-m, -hring, -hū-s, -léa-s, -loc-a, -ri-f-t, -sėl-e; Hw.: s. *bǣ-n-e; vgl. an. bein, afries. bên, as. bên*, ahd. bein; E.: s. germ. *baina-, *bainaz, st. M. (a), Knochen, Bein; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 16, Lehnert 24a
bana, bona, ban-a, bon-a, ae., sw. M. (n): nhd. Totschläger, Mörder; Vw.: s. feorh-, flǣ-sc-, fu-g-el-, or-d-, se-l-f-, sūs-l-; Hw.: s. bėn-n; vgl. an. bani, afries. bana, as. bano, ahd. bano*; E.: germ. *banō-, *banōn, *bana-, *banan, sw. M. (n), Tod, Tötung, Totschläger; s. idg. *bʰen-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 126; L.: Hh 16, Lehnert 24a
bānbeorge, bā-n-beor-g-e, ae., sw. F. (n): nhd. Beinschiene, Beinberge (F.); Hw.: s. beor-g (3); vgl. ahd. beinberga; E.: s. bā-n, beor-g (3); L.: Hh 20, Hall/Meritt 33a
banca, ba-n-c-a, ae., sw. M. (n): nhd. Lager, Bett; Vw.: s. hō-h-; Hw.: s. bė-n-c; vgl. an. bakki, ahd. bank*; E.: germ. *bankō-, *bankōn, *banka-, *bankan, sw. M. (n), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 456; L.: Hh 16
bāncofa, bā-n-co-f-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Beinzimmer“, Körper; E.: s. bā-n, co-f-a; L.: Hh 16
bānfæt, bā-n-fæt, ae., st. N. (a): nhd. Körper; E.: s. bā-n, fæt (1); L.: Hall/Meritt 33a, Lehnert 24a
bāngebeorg, bā-n-ge-beor-g, ae., st. N. (a): nhd. Beinschiene, Beinberge (F.); ÜG.: lat. ocrea Gl; E.: s. bā-n, ge-, beor-g (3); L.: Hall/Meritt 33a
bāngebrec, bā-n-ge-bre-c, ae., st. N. (a): nhd. Knochenbruch; E.: s. bā-n, ge-, bre-c; L.: Hall/Meritt 33a
bānhelm, bā-n-hel-m, ae., st. M. (a): nhd. „Beinhelm“, Helm, Körperschutz, Schild?; E.: s. bā-n, hel-m; L.: Hall/Meritt 33a, Lehnert 24a
bānhring, bā-n-hring, ae., st. M. (a): nhd. Gelenk; E.: s. bā-n, hring (1); L.: Hall/Meritt 33a
bānhūs, bā-n-hū-s, ae., st. N. (a): nhd. Körper, Brust, Brustkorb; E.: s. bā-n, hū-s; L.: Hall/Meritt 33a
bānléas, bā-n-léa-s, ae., Adj.: nhd. knochenlos; E.: s. bā-n, léa-s (1); L.: Hall/Meritt 33a
bānloca, bā-n-loc-a, ae., sw. M. (n): nhd. Gelenk; E.: s. bā-n, loc-a (1); L.: Hall/Meritt 33a
*bann?, *ba-n-n?, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. an. bann, afries. bann, as. ban, ahd. ban; E.: germ. *banna-, *bannaz, st. M. (a), Gebot, Bann; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Hh 16
bannan, ba-n-n-an, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. bannen, befehlen, gebieten; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: s. ge-ba-n-n; vgl. afries. banna, as. bannan, ahd. bannan*; E.: germ. *bannan, st. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Hh 16, Hall/Meritt 33a
bannuc, ae., st. M. (a): nhd. Stückchen; Vw.: s. -ca-m-b; I.: Lw. brit. *bannōc, Tropfen (M.); E.: s. brit. *bannōc, Tropfen (M.); L.: Hh 16
bannuccamb, bannuc-ca-m-b, ae., st. M. (a): nhd. Weberkamm; E.: s. bannuc, ca-m-b (1); L.: Hh 16
bānrift, bā-n-ri-f-t, ae., st. N. (a): nhd. Beinschiene; ÜG.: lat. tibialis Gl; Hw.: vgl. ahd. beinreft; E.: s. bā-n, ri-f-t; L.: Hh 260
bānsėle, bā-n-sėl-e, ae., st. M. (i): nhd. „Beinsaal“, Körper; E.: s. bā-n, sėl-e; L.: Hall/Meritt 33a
bār, bǣr, bā-r, bǣ-r, ae., st. M. (a): nhd. Eber; ÜG.: lat. caper Gl, verres Gl; Hw.: vgl. got. *bērs?, as. bēr*, ahd. bēr; E.: germ. *baira-, *bairaz, st. M. (a), Zuchteber; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 16
barda, bar-d-a, ae., sw. M. (n): nhd. Schiff, Barke; Hw.: s. bar-þ, bar-þ-a; E.: s. bar-þ; L.: Hh 16
barian, bar-ian, ae., sw. V.: nhd. entblößen; Hw.: s. bær (1); vgl. anfrk. baron*, as. barōn, *bārōn?, ahd. barōn*; E.: s. germ. *bazōn, sw. V., entblößen; idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; vgl. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Hh 16
barice, baric-e, ae., Sb.: Vw.: s. barricg-e
barricge, barice, barricg-e, baric-e, ae., Sb.: nhd. „braugina“; ÜG.: lat. (bargina)?; E.: Etymologie unbekannt; L.: Hall/Meritt 33a
barstlung, bars-t-l-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bras-t-l-ung
barþ, bar-þ, ae., st. M. (a): nhd. Barke; Hw.: s. bard-a; E.: s. lat. barca, F., Barke; vgl. lat. bāris, F., ägyptisches kleines Ruderschiff; gr. βᾶρις (baris), F., ägyptischer Nachen, Art Floß; aus dem Ägyptischen; L.: Hh 16
barþa, bar-þ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Barke; Hw.: s. bar-d-a; E.: s. lat. barca, F., Barke; vgl. gr. βᾶρις (baris), F., ägyptischer Nachen; aus dem Ägyptischen; L.: Hh 16
basilisca, ae., sw. M. (n): nhd. Basilisk; I.: Lw. lat. basiliscus; E.: s. lat. basiliscus, M., Basilisk; s. gr. βασιλίσκος (basilískos), M., kleiner König, Häuptling; vgl. gr. βασιλεύς (basileús), M., Leiter (M.), Herrscher, König; gr. βαίνειν (baínein), V., gehen, wandeln, weggehen; gr. λᾶός (lāós), M., Volk, Volksmenge, Heervolk, Fußvolk; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684?; L.: Hh 16
basing, bas-ing, ae., st. M. (a): nhd. Mantel; Hw.: s. bas-u; E.: s. bas-u; L.: Hh 16
bāsnian, bās-n-ian, ae., sw. V.: nhd. erwarten; ÜG.: lat. spectare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bīd-an; E.: s. bīd-an; L.: Hh 16, Hall/Meritt 33b
bāsnung, bās-n-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Erwartung; ÜG.: lat. exspectatio Gl; E.: s. bās-n-ian; L.: Hall/Meritt 33b
bastard, ae., st. M. (a): nhd. Bastard; I.: Lw. afrz. bastard; E.: s. afrz. bastard, M., Bastard; L.: Hh 16
basu, beasu, bas-u, beas-u, ae., Adj.: nhd. purpurn, scharlachen, karmesin, dunkelrot, rot; ÜG.: lat. phoniceus Gl; Vw.: s. brū-n-, weol-oc-, wrǣ-t-, wyr-m-; Hw.: s. bas-w-ian; Q.: PN; E.: germ. *baswa-, *baswaz, Adj., rötlich; s. idg. *bʰōs-, Sb., Licht, Glanz, Pokorny 105; vgl. idg. *bhā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Hh 16
baswian, bas-w-ian, ae., sw. V. (2): nhd. rot färben, rot gekleidet sein (V.); Vw.: s. ge-; Hw.: s. bas-u; E.: germ. *baswōn, *baswēn, *baswǣn, sw. V., rot sein (V.); L.: Hh 16, Hall/Meritt 33b
bāt, bā-t, ae., st. M. (a), st. F. (ō)?: nhd. Boot, Schiff; ÜG.: lat. linter Gl; Vw.: s. sǣ-, -swe-g-en; Hw.: s. bī-t-an; E.: germ. *baita-, *baitaz?, st. M. (a), Gehauenes, Schiff, Boot?; germ. *baita-, *baitam?, st. N. (a), Gehauenes, Schiff, Boot?; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 16, Lehnert 24b
batian, bat-ian, ae., sw. V.: nhd. sich mästen, fett werden, besser werden, heilen (V.) (1); Hw.: s. bėt, bōt; Q.: PN; E.: germ. *bōtjan, sw. V., bessern, büßen; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Hh 16
*bātian, *bā-t-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. gri-st-; Hw.: s. bī-t-an; E.: s. bī-t-an; L.: Hh 16
bātswegen, bā-t-swe-g-en, ae., st. M. (a): nhd. Bootsmann; Vw.: s. swān; Hw.: s. ais. svein-n; E.: s. bā-t, *swe-g-en; L.: Hh 332
batt, bat-t, ae., Sb.: nhd. Schläger (M.) (1), Keule, Knüttel; E.: s. lat. battuere, V., schlagen; aus dem Gallischen; vgl. idg. *bʰāt-, *bʰət-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 111; L.: Hh 17
baþian, baþ-ian, ae., sw. V. (2): nhd. baden, waschen; ÜG.: lat. lavare; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s. bæþ; vgl. anfrk. bathon*, ahd. badōn*; E.: s. bæþ; L.: Hh 17, Hall/Meritt 33b, Lehnert 24b
be, bī̆, ae., Adv., Präp., Präf.: nhd. bei, an, mit, zu, betreffs; ÜG.: lat. ad Gl, de Gl, iuxta, praeter Gl, super Gl, trans; Vw.: s. -baþ-ian, -béod-an, -bind-an, -bod, -bod-ian, -brǣ-d-an, -bre-c-an, -breg-d-an, -brū-c-an, -bycg-an, -byr-g-an, -byr-g-ed-nės-s, -byr-g-en, -cæf-ian, -car-c-ian, -ceorf-an, -ceor-ian, -céow-an, -cíep-an, -cie-r-r-an, -clėnc-an, -clȳs-an, -cu-m-an, -cweþ-an, -cweþ-er-e, -cy-m-e, -dǣ-l-an, -déa-g-l-ian, -delf-an, -díe-g-l-an, -díep-an, -dier-n-an, -dō-n, -dréo-s-an, -dríep-an, -drī-f-an, -dri-n-c-an, -dyp-p-an, -dyt-t-an, -fæst-an, -fæst-n-ian, -far-an, -feal-d-an, -feal-d-ian, -feal-l-a, -féol-an, -féon, -fic-ian, -fléo-n, -fœ̄r-an, -fō-n, -for-an (1), -for-an (2), -for-e-cu-m-an, -for-e-far-an, -for-e-ge-cu-m-an, -freg-n-an, -ful-l-an, -fylg-an, -gā-n, -ga-ng-an, -ga-ng, -geat, -gė-ng-a, -gė-ng-nės-s, -geon-d-an, -géo-t-an, -giel-l-an, -giet-an, -giet-e, -gi-n-n-an, -graf-an, -grīp-an, -grīw-an, -gro-r-en, -gyl-d-an, -gyr-d-an, -hab-b-an, -hæf-ed-nės-s, -ham-m-en, -hā-t, -hā-t-an, -hāw-ian, -heal-d-an, -heal-d-en-d, -héaw-an, -hel-an, -hėl-ian, -hi-n-d-an, -hio-nan, -hlǣ-d-an, -hlī-d-an, -hlie-h-h-an, -hlœ̄þ-an, -hœ̄f-e, -hœ̄f-þ-u, -hōf, -hōf-ian, -hōf-lic, -hō-n, -hréo-s-an, -hring-an, -hrō-p-an, -hweorf-an, -hwielf-an, -hyg-d-e-lic, -hyg-d-ig, -hyg-d-ig-nės-s, *-hȳr-ian, -hȳr-ung, -ier-n-an, -lāc-an, -lǣw-an, -lan-d-ian, -léa-n, -lėcg-an, -léog-an, -léo-s-an, -lēw-ed-a, -licg-an, -líe-s-c-n-ian, -lī-f-an, -li-m-p-an, -lío-r-an, -lis-t-n-ian, -lī-þ-an, -lū-c-an, -lyrt-an, -manc-ian, -mī-þ-an, -murc-ian, -mur-n-an, -mū-t-ian, -myl-d-an, -næc-ed, -nėmn-an, -néot-an, -nim-an, -nor-þ-an, -nug-an, -pǣc-an, -pǣc-en-d, -pǣc-estr-e, -príew-an, -rǣ-d-an, -réa-f-ian, -réa-f-ig-en-d, -réo-f-an, -réot-an, -ríe-f-an, -ríe-p-an, -rin-d-an, -rin-d-r-an, -sǣ-g-an, -sǣt-ian, -sā-r-g-ian, -sā-r-g-ung, -sā-w-an, -scéa-d, -scéa-d-an, -s-céaw-ian, -s-céaw-ig-en-d, -s-céaw-ung, -sciel-an, -scie-r-an, -scier-ian, -scier-w-an, -scī-n-an, -scyl-d-ig-ia, -sėnc-an, -séo-n (1), -sėt-t-an, -sielfr-an, -sier-w-an, -sinc-an, -sing-an, -sío-n, -sit-t-an, -s-lǣp-an, -slé-an, -smier-w-an, -smī-t-an, -smi-t-e-nės-s, -snīw-ian, -s-ny-þ-þ-an, -solc-en, -sorg, -sorg-ian, -spar-r-ian, -s-pre-c-an, -stæl-an, -sta-n-d-an, -s-tea-l-c-ian, -s-tel-an, -stė-p-p-an, -s-tíe-m-an, -stíe-p-an, -strė-þ-þ-an, -stríe-p-an, -sūt-ian, -sū-þ-an, -swā-p-an, -swėm-m-an, -sweþ-ian, -swī-c-an, -swī-c-en-d, -swi-c-e-nės-s, -swi-c-feal-l-e, -swi-c-ian, -swil-ian, -swing-an, -sylc-an, -tǣ-c-an, -te-l-d-an, -tė-l-l-an, -teó-n, -ti-h-t-l-ian, -to-g-en-nės-s, -tre-d-an, -twéo-h-ceorf-an, -twéo-h-ga-ng-an, -twéo-n-um, -tweo-x, -twu-x-sā-w-an, -twu-x-sėt-t-an, -ty-l-l-an, -tȳ-n-an, -þearf-an, -þėc-c-an, -þėnc-an, -þíe-d-an, -þierf-e, -þri-ng-an, -þurf-an, -þwé-an, -wac-ian, -wad-an, -wǣf-an, -wǣg-an, -wæg-n-an, -wǣl-an, -wǣp-n-ian, -wǣr-l-an, -wa-r-ian, -wā-w-an, -weal-c-an, -weal-l-an, -weal-w-ian, -wear-d-ian, -wear-n-ian, -weax-an, -wėd-d-ian, -wėd-d-ung, -weg-an, -wė-nd-an, -weor-p-an, -weor-þ-ian, -wėr-ian, -wėr-e-nės-s, -wėr-ig-en-d, -wėr-ung, -we-s-t-an, -wi-nd-an, -wi-nd-l-a, -wi-t-ian, -wœ̄l-an, -wri-g-en-nės-s, -wrí-on, -wrī-t-an, -wrī-þ-an, -wrī-x-l-an, -wyrc-an, -yrf-e-wear-d-ian; Hw.: vgl. got. bi, afries. bī̆, as. bi, bī, ahd. bī; E.: germ. *bi, Präp., Präf., bei, um, be...; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; L.: Hh 17, 22, Lehnert 25a
béacen, bēcn, bíecen, béa-c-e-n, bē-c-n, bíe-c-e-n, ae., st. N. (a): nhd. Zeichen, Erscheinung, Wunder, Wunderzeichen, Banner; ÜG.: lat. prodigium Gl, signum Gl, tropaeum Gl; Vw.: s. for-e-, hėr-e-, sig-e-, sig-or-, -fȳr, -stā-n; Hw.: vgl. an. bākn, afries. bâken, as. bôkan*, ahd. bouhhan*; I.: Lbd. lat. prodigium; E.: germ. *baukna-, *bauknam, st. N. (a), Zeichen; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Hh 17, Lehnert 25a
béacenfȳr, béa-c-e-n-fȳr, ae., st. N. (a): nhd. Leuchtfeuer, Leuchtturm; ÜG.: lat. pharos Gl; E.: s. béa-c-e-n, fȳr; L.: Hall/Meritt 33b
béacenstān, béa-c-e-n-stā-n, ae., st. M. (a): nhd. Stein auf dem ein Leuchtfeuer entzündet wird; E.: s. béa-c-e-n, stā-n; L.: Hall/Meritt 33b
beadu, badu, bead-u, bad-u, ae., st. F. (wō): nhd. Kampf, Schlacht, Krieg; Vw.: s. -cāf, -cræ-f-t, -cræ-f-t-ig, -scear-p, -ri-n-c, -weorc; Hw.: vgl. got. *badu-, an. bǫð, as. *badu?, ahd. *batu?; Q.: PN (100); E.: germ. *badwō, st. F. (ō), Kampf, Streit; germ. *badwa-, *badwaz, st. M. (a), Kampf, Streit; s. idg. *bʰedʰ- (1), V., stechen, graben, Pokorny 113; L.: Hh 17, Lehnert 25b
beaducāf, bead-u-cāf, ae., Adj.: nhd. flink im Kampf; E.: s. bead-u, cāf; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b
beaducræft, bead-u-cræ-f-t, ae., st. M. (a): nhd. Kriegskunst; E.: s. bead-u, cræ-f-t; L.: Hall/Meritt 34a
beaducræftig, bead-u-cræ-f-t-ig, ae., Adj.: nhd. kriegerisch, geschickt im Kampf, geschickt in der Schlacht; E.: s. bead-u, cræ-f-t-ig; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b
beadurinc, bead-u-ri-n-c, ae., st. M. (a): nhd. Krieger, Kämpfer, Soldat; E.: s. bead-u, ri-n-c; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b
beaduscearp, bead-u-scear-p, ae., Adj.: nhd. scharf auf den Kampf; E.: s. bead-u, scear-p; L.: Hall/Meritt 34a
beaduweorc, bead-u-weorc, ae., st. N. (a): nhd. Kriegswerk; E.: s. bead-u, weorc; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b
*beæftan, *be-æf-t-an, ae., Präp.: Vw.: s. b-æf-t-an
beaftan, beaft-an, ae., sw. V.: nhd. die Hände zusammenschlagen?, klagen?; ÜG.: lat. lamentari Gl; Hw.: s. hand-beaft-ian; E.: ?; L.: Hall/Meritt 34a
béag, béah, ae., st. M. (a): nhd. Ring, Krone, Kranz; ÜG.: lat. (coccineus)? Gl, corona Gl, monile Gl, torques; Vw.: s. ear-m-, cor-en-, hrō-s-t-, ran-d-, sig-e-, wul-d-or-, -gief-a, -ho-r-d, -wī-s-e, -wri-þ-a; Hw.: s. bíeg-an (2), būg-an; vgl. got. *baugs?, afries. bâg, anfrk. bog, ahd. boug; E.: germ. *bauga-, *baugaz, st. M. (a), Gebogener, Ring, Metallring; vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 17, Lehnert 25b
béaggiefa, béaggyfa, béag-gief-a, béag-gyf-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Ringgeber“, König, Herr, Oberhaupt; E.: s. béag, gief-a; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b
béaggyfa, béag-gyf-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. béag-gyf-a
béaghord, béahhord, béag-ho-r-d, béah-ho-r-d, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Ringhort“, Schatz; E.: s. béag, ho-r-d; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b
beagian, beag-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-, wul-d-or-; E.: s. béag; L.: Gneuss Lb Nr. 222
béagwīse, béag-wī-s-e, ae., N.: nhd. Rundes, runde Form, runde Gestalt; E.: s. béag, wī-s-e (1); L.: Hall/Meritt 34a
béagwriþa, béahwriþa, béag-wri-þ-a, béah-wri-þ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Armbinde, Armspange; E.: s. béag, wri-þ-a; L.: Hall/Meritt 34a
béah, ae., st. M. (a): Vw.: s. béag
béahhord, béah-ho-r-d, ae., st. N. (a): Vw.: s. béag-ho-r-d
béahwriþa, béah-wri-þ-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. béag-wri-þ-a
bealcėttan, bealc-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. rülpsen, ausspeien, erbrechen, hervorbringen, hervorkommen, hervorströmen lassen, feierlich verkünden; Hw.: s. bielc-an; I.: Lbd. lat. eructare; E.: s. bealc-ian; L.: Hh 17
bealcian, bealc-ian, ae., sw. V.: nhd. rülpsen, ausspeien; Hw.: s. bealc-ėt-t-an; E.: s. germ. *belk-, V., rülpsen; L.: Hh 17
beald, beal-d, ae., Adj.: nhd. kühn, tapfer, stark; ÜG.: lat. fretus Gl, frontuosus Gl; Vw.: s. un-, *-lic, -līc-e, -wyr-d-e; Hw.: s. beal-l-uc; vgl. got. balþs, afries. bald, as. bald, ahd. bald; E.: germ. *balþa-, *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bʰóltos, Adj., kühn, tapfer; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 17, Lehnert 26a
bealdian, beal-d-ian, ae., sw. V.: nhd. kühn sein (V.); Hw.: s. beal-d; vgl. ahd. *baldōn?; E.: germ. *balþōn, sw. V., kühn sein (V.); s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 17
bealdlic, beal-d-lic, ae., Adj.: nhd. kühn; ÜG.: lat. audax Gl; Hw.: s. beal-d-līc-e; vgl. anfrk. *baldlīk?, as. *baldlīk?, ahd. baldlīh*; L.: Hall/Meritt 34b, Lehnert 26a
bealdlīce, beal-d-līc-e, ae., Adv.: nhd. kühn, tapfer; Hw.: vgl. anfrk. baldlīko*, as. baldlīko?, ahd. baldlīhho; E.: s. beal-d-lic; L.: Hall/Meritt 34b, Lehnert 26a
bealdor, beal-d-or, ae., st. M. (a): nhd. Herr, Fürst; Hw.: s. beal-d-ian; vgl. as. *baldor?; E.: s. beal-d-ian; L.: Hh 17
bealdwyrde, beal-d-wyr-d-e, ae., Adj.: nhd. kühn in der Rede; E.: s. beal-d, *wyr-d-e (2); L.: Hh 411
bealluc, beal-l-uc, ae., st. M. (a): nhd. Hode; E.: s. germ. *ballō-, *ballōn, *balla-, *ballan, sw. M. (n), Kugel, Ball (M.) (1); vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 17, 417
bealo (1), beal-o, ae., st. N. (wa): Vw.: s. beal-u (1)
bealo (2), beal-o, ae., Adj. (wa): Vw.: s. beal-u (2)
bealu (1), bealo (1), beal-u, beal-o (1), ae., st. N. (wa): nhd. Übel, Harm, Verderben, Elend, Unglück, Untergang, Beleidigung, Bosheit, Schändlichkeit; Vw.: s. dry-h-t-en-, mor-þ-or-, nih-t, sweor-d-, -ful-l, -sīþ; Hw.: vgl. got. *balu?, an. bǫl, as. balu*, ahd. balo (1); E.: germ. *balwa-, *balwam, st. N. (a), Übel, Verderben; s. idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125; L.: Hh 17, Lehnert 26a
bealu (2), bealo (2), beal-u, beal-o (2), ae., Adj. (wa): nhd. übel, tödlich, gefährlich, böse; Hw.: vgl. got. *balus, afries. *balu; E.: germ. *balwa-, *balwaz, Adj., übel, quälend; s. idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125; L.: Hh 17, Lehnert 26a
bealuful, beal-u-ful, ae., Adj.: Vw.: s. beal-u-ful
bealufull, beal-u-ful-l, beal-u-ful, ae., Adj.: nhd. übel, böse, grausam; E.: s. beal-u (1), ful-l (2); L.: Hall/Meritt 34b, Lehnert 26a
bealusīþ, beal-u-sīþ, ae., st. M. (a): nhd. gefährliche Reise, Verletzung, Unglück, Tod; E.: s. beal-u (1), sīþ (1); L.: Hall/Meritt 34b, Lehnert 26a
béam (1), ae., st. M. (a): nhd. Baum, Balken, Galgen, Kreuz, Säule (F.) (1); ÜG.: lat. trabs Gl; Vw.: s. beg-, cēd-er-, ciesten-, ciris-, cwi-c-, déa-þ-, fīc-, gléo-, hnut-, mōr-, œl-e-, pīn-, sig-e-, wanan-, wid-u-; Hw.: vgl. got. bagms, an. baðmr, afries. bâm, as. bôm, ahd. boum; I.: Lbd. lat. crux; E.: germ. *bagma-, *bagmaz, *bauma-, *baumaz, *bazma-, *bazmaz, st. M. (a), Baum; L.: Hh 17, Lehnert 26a
béam (2), ae., st. M. (a): nhd. Licht, Strahl; Vw.: s. sun-; Hw.: s. bíew-an; E.: s. bíew-an; L.: Hh 17
*béamen, *béam-en, ae., Adj.: Vw.: s. cwi-c-; E.: s. béam (1)
béan, bíen, ae., st. F. (ō): nhd. Bohne; ÜG.: lat. cicer Gl, faba Gl; Vw.: s. -biel-g; Hw.: vgl. an. baun, afries. *bâne?, as. bōna*, ahd. bōna; E.: germ. *baunō, st. F. (ō), Bohne; germ. *baunō-, *baunōn, sw. F. (n), Bohne; s. idg. *bʰabʰā, Sb., Bohne, Pokorny 106; L.: Hh 17
béanbielg, béan-biel-g, ae., st. M. (i): nhd. Bohnenhülse; ÜG.: lat. siliqua Gl; E.: s. béan, biel-g; L.: Hall/Meritt 34b
bearce, bear-c-e, ae., sw. F. (n): nhd. Gebell; Hw.: s. beor-c-an; E.: s. germ. *barkōn, sw. V., bellen, poltern; idg. *bʰereg-, V., brummen, bellen, lärmen, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (4), V., brummen, summen, Pokorny 135; L.: Hh 17
beard, bear-d, ae., st. M. (a): nhd. Bart; ÜG.: lat. barba Gl; Vw.: s. wa-ng-; Hw.: vgl. got. *bards (1), an. barð (2), afries. berd, as. *bard?, lang. bart, ahd. bart (1); E.: s. germ. *barda-, *bardaz, st. M. (a), Rand, Bart; s. germ. *barda-, *bardam, st. N. (a), Rand, Bart; vgl. idg. *bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 17, Lehnert 26a
bearg, bear-g, ae., st. M. (a): nhd. verschnittener Eber; ÜG.: lat. maialis Gl, porcus Gl; Vw.: s. geal-t-, mæ-s-t-el-; Hw.: s. bor-g (2); an. bǫrgr, afries. barch, as. barug, ahd. barug; E.: germ. *baruga-, *barugaz, *baruha-, *baruhaz, st. M. (a), verschnittenes Schwein, Barch; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 17
bearhtm (1), breahtm (2), byrhtm (1), bear-h-t-m, brea-h-t-m (2), byr-h-t-m (1), ae., st. M. (a): nhd. Augenblick, Lichtblick, Glanz; Hw.: s. beor-h-t (1); E.: s. beor-h-t (1); L.: Hh 17
bearhtm (2), bear-h-t-m, ae., st. M. (a): Vw.: s. brea-h-t-m (1)
bearm, bear-m, ae., st. M. (a): nhd. Schoß (M.) (1), Busen, Brust, Inneres, Besitz, Schutz; Hw.: s. ber-an; vgl. got. barms*, an. barmr (1), as. barm*, ahd. barm*; E.: germ. *barma- (1), *barmaz, st. M. (a), Schoß (M.) (1); idg. *bʰormos, Sb., tragender Mutterleib; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 18, Lehnert 26a
bearn, bear-n, ae., st. N. (a): nhd. Kind, Nachkomme, Sohn, Christus, Gottes Sohn; ÜG.: lat. filia Gl, filius Gl, liberi, (natus) Gl, suboles; Vw.: s. fō-st-or-, frí-o-, fru-m-, go-d-, stéo-p-, sweo-s-t-or-, wǣp-n-ed-, wū-sc-, -léa-s, -téa-m; Hw.: s. ber-an; vgl. got. barn, an. barn, afries. bern (1), as. barn, ahd. barn; I.: Lbd. lat. filius; E.: germ. *barna-, *barnam, st. N. (a), Kind, Sohn; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 18, Gneuss Lb Nr. 4, Lehnert 26b
bearnéacnung, bear-n-éac-n-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Geburt; ÜG.: lat. partus; I.: Lbd. lat. partus; E.: s. bear-n, éac-n-nung; L.: Gneuss E 19
bearnléas, bear-n-léa-s, ae., Adj.: nhd. kinderlos; E.: s. bear-n, léa-s (1); L.: Hall/Meritt 35a
bearntéam, bear-n-téa-m, ae., st. M. (a): nhd. Nachkommen (M. Pl.), Nachkommenschaft, Kinder, Zeugung von Kindern; Hw.: vgl. afries. berntâm; E.: s. bear-n, téa-m; L.: Hall/Meritt 35a
bearrige, bearrig-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. braugina, baruina; L.: Hh 18
bears, bærs, ae., st. M. (a): nhd. Barsch; ÜG.: lat. lupus Gl; Hw.: vgl. ahd. bars; E.: s. germ. *barsa-, *barsaz, st. M. (a), Barsch; germ. *burzō-, *burzōn, *burza-, *burzan, sw. M. (n), Barsch; s. idg. *bʰars-, *bʰors-, Adj., spitz, rauh, stolz, Pokorny 109; L.: Hh 18
bearu, bear-u, ae., st. M. (wa), st. N. (wa): nhd. Hain, Wald, Gebüsch; Vw.: s. œl-e-; E.: germ. *baru-, Sb., Baum, Wald; idg. *bʰaru-, *bʰaru̯o-, Sb., Nadelbaum, Baum, Wald, Pokorny 109; s. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 18, Lehnert 26b
bearwe, bear-w-e, ae., sw. F. (n): nhd. Korb, Bahre; ÜG.: lat. nemus? Gl; Hw.: s. ber-an; vgl. an. barar; E.: germ. *barwjō-, *barwjōn, *barwō-, *barwōn, sw. F. (n), Bahre; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen; L.: Hh 18
beasu, beas-u, ae., Adj.: Vw.: s. bas-u
*béat, *béa-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; E.: germ. *bauta-, *bautam, st. N. (a), Stoß, Schlagen; s. idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Hh 18
béatan, béa-t-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. schlagen, stoßen, verletzen, treten; ÜG.: lat. battuere Gl, caedere Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. got. *bautan?, an. bauta; E.: germ. *bautan, st. V., stoßen, schlagen; idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Hh 18, Hall/Meritt 35a, Lehnert 26b
béaw, ae., M.: nhd. Bremse (F.) (1); E.: ?; L.: Hh 18
bebaþian, be-baþ-ian, ae., sw. V. (2): nhd. baden, waschen; ÜG.: lat. lavare; E.: s. be, baþ-ian; L.: Hall/Meritt 35b
bebéodan, be-béod-an, ae., st. V. (2): nhd. anbieten, begehen, anvertrauen, gebieten, anweisen, auftragen, benötigen, verkünden; ÜG.: lat. commendare Gl, comminari Gl, constituere Gl, delegare, desponsare Gl, imperare, iniungere, iubere, mandare Gl, praecipere Gl; Hw.: s. be-bod-ian; vgl. afries. bibiāda*, ahd. bibiotan; E.: germ. *bibeudan, st. V., gebieten; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hall/Meritt 35b, Lehnert 26b
bebindan, be-bind-an, ae., st. V. (3a): nhd. festbinden, herumbinden; ÜG.: lat. illigare; Hw.: vgl. got. bibindan*, afries. bibinda, anfrk. bibindan, ahd. bibintan*; E.: germ. *bibendan, *bibindan, st. V., binden; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hall/Meritt 35b
bebod, be-bod, ae., st. N. (a): nhd. Gebot, Befehl, Erlass, Verfügung, Gebot Gottes; ÜG.: lat. imperium, (iubere), iussio, iussum, mandatum Gl, praeceptum Gl, testimonium; Hw.: vgl. ahd. bibot; I.: Lbd. lat. testimonium; E.: s. germ. *bibeudan, st. V., gebieten; vgl. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Gneuss Lb Nr. 41, Lehnert 26a
bebodian, be-bod-ian, ae., sw. V. (2): nhd. anbieten, begehen, anvertrauen, gebieten, anweisen, auftragen, benötigen, verkünden; ÜG.: lat. commendare Gl; Hw.: s. be-béod-an; E.: s. be, bod-ian; L.: Hall/Meritt 35b
bebrǣdan, be-brǣ-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. breiten, bedecken, zudecken; Hw.: vgl. ahd. bibreiten*; E.: s. be, brǣ-d-an (2); L.: Hall/Meritt 35b
bebrecan, be-bre-c-an, ae., st. V. (4): nhd. in Stücke brechen, auseinanderbrechen; ÜG.: lat. confricare Gl, conterere Gl; Hw.: vgl. as. bibrekan*, ahd. bibrehhan*; E.: germ. *bibrekan, st. V., zerbrechen; s. idg. *ebhi?, *obhi, *bhi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hall/Meritt 35b
bebregdan, be-breg-d-an, ae., st. V. (3): nhd. vorgeben, vortäuschen; ÜG.: lat. simulare Gl; E.: s. be, breg-d-an; L.: Hall/Meritt 35b
bebrūcan, be-brū-c-an, ae., st. V. (2): nhd. ausüben, essen; E.: s. be, brū-c-an; L.: Hall/Meritt 35b
bebycgan, be-bycg-an, ae., sw. V. (1): nhd. verkaufen; ÜG.: lat. vendere Gl, venundare Gl; E.: s. be, bycg-an; L.: Hall/Meritt 35b, Lehnert 26b
bebyrgan, be-byr-g-an, ae., sw. V. (1): nhd. begraben (V.), einen Begräbnishügel errichten; ÜG.: lat. humare, recondere, sepelire Gl, tumulare; E.: s. be, byr-g-an (1); L.: Hall/Meritt 35b, Lehnert 26b
bebyrgednės, be-byr-g-ed-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-byr-g-ed-nės-s
bebyrgednėss, bebyrigednėss, bebyrigednyss, be-byr-g-ed-nės-s, be-byr-g-ed-nės, be-byr-ig-ed-nės-s, be-byr-ig-ed-nės, be-byr-ig-ed-nys-s, be-byr-ig-ed-nys, ae., st. F. (jō): nhd. Begräbnis, Beerdigung; ÜG.: lat. sepulcrum; Hw.: s. be-byr-ig-nės-s; E.: s. be-byr-g-an, -nės-s; L.: Hall/Meritt 35b, Lehnert 26b
bebyrgen, be-byr-g-en, ae., st. F. (jō): nhd. Begräbnis, Grab; ÜG.: lat. sepultura Gl; E.: s. be, byr-g-en (1)
bebyrigednės, be-byr-ig-ed-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-byr-ig-ed-nės-s
bebyrigednėss, be-byr-ig-ed-nės-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-byr-ig-ed-nės-s
bebyrigednys, be-byr-ig-ed-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-byr-ig-ed-nės-s
bebyrigednyss, be-byr-ig-ed-nys-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-byr-ig-ed-nės-s
bebyrignės, be-byr-ig-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-byr-ig-nės-s
bebyrignėss, bebyrignyss, be-byr-ig-nės-s, be-byr-ig-nės, be-byr-ig-nys-s, be-byr-ig-nys, ae., st. F. (jō): nhd. Begräbnis, Beerdigung; Hw.: s. be-byr-ig-ed-nės-s; E.: s. be-byr-g-an, -nės-s; L.: Hall/Meritt 35b, Lehnert 26b
bebyrignys, be-byr-ig-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-byr-ig-nės-s
bebyrignyss, be-byr-ig-nys-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-byr-ig-nės-s
becæfian, be-cæf-ian, ae., sw. V.: nhd. schmücken; E.: s. be, *cæf-ian; L.: Hall/Meritt 35b
becarcian, be-car-c-ian, ae., sw. V.: nhd. ängstlich sein (V.), sich sorgen; E.: s. be, car-c-ian; L.: Hall/Meritt 35b
bėcc, bėc-c, ae., st. M. (i): nhd. Bach; Hw.: s. bėc-e; vgl. an. bekkr, anfrk. bak*, beke, as. *beki?, ahd. bah (1); E.: germ. *baki-, *bakiz, st. M. (i), Bach; idg. *bʰog-, Sb., fließendes Wasser, Bach, Pokorny 161; L.: Hh 18
becca, becc-a, ae., sw. M. (n): nhd. Spitzhacke; E.: germ. *bekk-, Sb., Schnabel; s. lat. beccus, M., Schnabel; vielleicht von idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 2, 21; oder verwandt mit lat. baculum?; L.: Hh 18
bėce, bėc-e, ae., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Bach; Hw.: s. bæc (3), bėc-c; E.: germ. *bakja-, *bakjaz, st. M. (a), Bach; s. idg. *bʰog-, Sb., fließendes Wasser, Bach, Pokorny 161; L.: Hh 18
bēce, bēc-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. bœ̄c-e
becéapian, be-céap-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-cíep-an
beceorfan, be-ceorf-an, ae., st. V. (3b): nhd. schneiden, auseinanderschneiden, trennen; ÜG.: lat. plectere, truncare; Hw.: vgl. afries. bikerva*; E.: germ. *bikerban, st. V., abschneiden; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Hall/Meritt 36a
beceorian, be-ceor-ian, ae., sw. V. (2): nhd. murren, klagen; E.: s. be, ceor-ian; L.: Hall/Meritt 36a, Lehnert 27a
becéowan, be-céow-an, ae., st. V. (2): nhd. in Stücke nagen, nagen; E.: s. be, céow-an; L.: Hall/Meritt 36a, Lehnert 27a
becerran, be-ce-r-r-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-cie-r-r-an
becíepan, becéapian, be-cíep-an, be-céap-ian, ae., sw. V. (1): nhd. verkaufen, kaufen; E.: s. be, cíep-an; L.: Hall/Meritt 35b
becierran, becerran, be-cie-r-r-an, be-ce-r-r-an, ae., sw. V. (1): nhd. drehen, wenden, umwenden, herumdrehen, vorbeigehen; ÜG.: lat. praeterire Gl; E.: s. be, cie-r-r-an; L.: Hall/Meritt 36a
beclėncan, be-clėnc-an, ae., sw. V.: nhd. festhalten; E.: s. be, *clėnc-an; L.: Hh 51
beclȳsan, be-clȳs-an, ae., sw. V.: nhd. einschließen; Hw.: s. clūs-e; I.: z. T. Lw. lat. clausa; E.: s. be, *clȳs-an; L.: Hh 53
bēcn, bē-c-n, ae., st. N. (a): Vw.: s. béa-c-e-n
becola, becol-a, ae., sw. M. (n)?: nhd. Gespenst, Larve; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 18
becole, becol-e, ae., sw. F. (n)?: nhd. Gespenst, Larve; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 18
becuman, be-cu-m-an, ae., st. V. (4): nhd. näherkommen, ankommen, eintreten, begegnen, treffen mit, geschehen, befallen (V.), sich schicken für; ÜG.: lat. advenire, convenire Gl, devenire Gl, erumpere, evenire, incidere Gl, obvenire, obviare Gl, oportere Gl, perducere, perferre, pervenire Gl, prorumpere Gl, provenire, reducere, venire Gl; Vw.: s. for-þ-; Hw.: vgl. got. biquiman*, afries. bikuma*, as. bikuman*, ahd. bikweman*; E.: germ. *bikweman, st. V., kommen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Hall/Meritt 36a, Lehnert 27a
becweþan, be-cweþ-an, ae., st. V. (5): nhd. sagen, ansprechen, ermahnen, beschuldigen, testamentarisch hinterlassen; ÜG.: lat. redarguere Gl; Vw.: s. ėf-t-; Hw.: vgl. afries. biquetha, ahd. bikwedan*; E.: germ. *bikweþan, st. V., sagen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Hall/Meritt 36a, Lehnert 27a
becweþere, be-cweþ-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Ausleger, Übersetzer; E.: s. be-cweþ-an; L.: Hall/Meritt 36a
becyme, be-cy-m-e, ae., st. M. (i): nhd. Ereignis, Ergebnis; ÜG.: lat. eventus; E.: s. be, cy-m-e; L.: Hall/Meritt 36a
bed, ae., st. N. (a): nhd. Gebet, Bitte, Gottesdienst; ÜG.: lat. oratio; Vw.: s. ge-, -ec-ian, -hū-s, -ol; Hw.: vgl. an. bið, anfrk. bed*, as. *bed?, ahd. bet*; E.: germ. *beda-, *bedam, st. N. (a), Bitte, Gebet; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?, Seebold 92; idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114; L.: Hh 18, Hall/Meritt 36b, Lehnert 27a
bėd, ae., st. N. (ja): Vw.: s. bėd-d
bedǣlan, be-dǣ-l-an, ae., sw. V. (1): nhd. berauben, befreien; Hw.: vgl. afries. bidêla*, as. bidēlian*, ahd. biteilen*; E.: s. be, dǣ-l-an; L.: Hall/Meritt 36b, Lehnert 27a
bėdbǣr, bėd-bǣr, ae., st. F. (ō): nhd. tragbares Bett; ÜG.: lat. grabatus Gl; E.: s. bėd-d, bǣr (1); L.: Hall/Meritt 36b
bėdcléofa, bėd-cléof-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. bėd-clīf-a
bėdclīfa, bėdcléofa, bėd-clīf-a, bėd-cléof-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bettkammer, Schlafzimmer; ÜG.: lat. cubile Gl; Vw.: s. ge-; E.: s. bėd-d, clīf-a; L.: Hall/Meritt 36b
bėdd, bėd-d, bėd (2), ae., st. N. (ja): nhd. Bett, Beet; ÜG.: lat. culcita Gl, lectulus, lectus Gl, spondula Gl, stratum Gl; Vw.: s. hli-n-, -rid-a (1), -rid-a (2), wíoh-; Hw.: vgl. got. badi*, an. beðr, afries. bedd*, anfrk. beddi*, as. bėd* (2), ahd. betti; E.: s. germ. *badja-, *badjaz, st. M. (a), Höhlung?, Polster, Bett; idg. *bʰodi̯o-, Sb., Bett, Beet, Pokorny 114; vgl. idg. *bʰedʰ- (1), *bʰodʰ-, V., stechen, graben, Pokorny 113; oder unbekannter Herkunft?; L.: Hh 18, Hall/Meritt 36b, Lehnert 27a
*bėdda, *bėd-d-a, ae., sw. M. (n), sw. F. (n): Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. afries. bedda; E.: s. bėd-d; L.: Hh 18, Lehnert 27a
bėddian, bėd-d-ian, ae., sw. V.: nhd. betten, Bett machen; Hw.: s. bėd-d; vgl. ahd. bettōn*; E.: s. bėd-d; L.: Hh 18, 417
bėddréaf, bėdréaf, bėd-d-réa-f, bėd-réa-f, ae., st. N. (a), st. M. (a): nhd. Bettzeug; E.: s. bėd-d, réa-f; L.: Hall/Meritt 37a, Obst/Schleburg 302a
bėddrida (1), bėdrida (1), bėd-d-rid-a, bėd-rid-a (1), ae., sw. M. (n): nhd. Bettlägeriger, Gelähmter; Hw.: s. rīd-an; E.: s. bėd-d, *rid-a; L.: Hh 259, 18
bėddrida (2), bėdrida (2), bėd-d-rid-a, bėd-rid-a (2), ae., Adj.: nhd. bettlägerig, gelähmt; Hw.: s. rīd-an; E.: s. bėd-d-rid-a (1); L.: Hh 18
bedéaglian, be-déa-g-l-ian, ae., sw. V. (2): nhd. verbergen, verstecken; E.: s. be, *déa-g-l-ian; L.: Hall/Meritt 36b
bedecian, bed-ec-ian, ae., sw. V. (2): nhd. betteln, bitten; Hw.: s. bed; E.: s. bed; L.: Hh 19
bedelfan, be-delf-an, ae., st. V. (3b): nhd. umgraben, begraben (V.); ÜG.: lat. sepelire Gl; Hw.: vgl. afries. bidelva, as. bidėlvan*, ahd. bitelban*; E.: germ. *bidelban, st. V., begraben (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *dʰelbʰ-, V., Sb., graben, aushöhlen, Stock, Pokorny 246; L.: Hall/Meritt 36b, Lehnert 27a
*beden, *bed-en, ae., Part. Prät., Adj.: Vw.: s. *ā-, un-ā-; E.: s. bid-d-an; L.: Hall/Meritt 369b, Lehnert 217b
bėdgerid, bėd-ge-rid, ae., st. N. (a): nhd. Nahrung im Ameisennest; E.: s. ge-rid (1); L.: Hh 259
bėdgīht, bėd-gī-h-t, ae., st. F. (ō): nhd. „Bettgang“, Abend; E.: s. bėd-d, *gī-h-t; L.: Hh 130
bedhūs, bed-hū-s, ae., st. N. (a): nhd. Gebetshaus, Kapelle; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. afries. bedehūs, ahd. betahūs; E.: s. bed, hū-s; L.: Hall/Meritt 36b, Lehnert 27a
*bedian, *bed-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. got. bidjan, an. biðja, afries. *bedia, anfrk. bidden*, as. biddian, ahd. bitten; E.: s. germ. *bedjan, *bidjan, st. V., bitten; idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?; vgl. idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Hh 19
bedíeglan, bedȳglan, bedīglan, be-díe-g-l-an, be-dȳ-g-l-an, be-dī-g-l-an, ae., sw. V. (2): nhd. verheimlichen, verbergen; E.: s. be, díe-g-l-an; L.: Hall/Meritt 36b, Obst/Schleburg 302a
bedíepan, be-díep-an, ae., sw. V. (1): nhd. eintauchen; ÜG.: lat. intingere Gl; E.: s. be, díep-an (1); L.: Hall/Meritt 36b
bediernan, bedyrnan, be-dier-n-an, be-dyr-n-an, ae., sw. V.: nhd. verbergen; Hw.: vgl. as. bidernian, ahd. bitarnen*; E.: s. be, dier-n-an; L.: Hall/Meritt 37a
bedīglan, be-dī-g-l-an, ae., sw. V. (2): Vw.: s. be-díe-g-l-an
bedol, bedul, bed-ol, bed-ul, ae., Adj.: nhd. bittend; E.: germ. *bedula-, *bedulaz, Adj., bittend; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488, Seebold 92?; oder zu idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Hh 19
bedōn, be-dō-n, ae., anom. V.: nhd. schießen; E.: germ. *bidōn, *bidēn, *bidǣn, st. V., zutun, schließen; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Hall/Meritt 36b
bėdréaf, bėd-réa-f, ae., st. N. (a), st. M. (a): Vw.: s. bėd-d-réa-f
bedréosan, be-dréo-s-an, ae., st. V. (2): nhd. überwinden, betrügen, verführen, berauben, verderben; E.: s. be, dréo-s-an; L.: Hall/Meritt 37a, Lehnert 27a
bėdrida (1), bėd-rid-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. bėd-d-rid-a (1)
bėdrida (2), bėd-rid-a, ae., Adj.: Vw.: s. bėd-d-rid-a (2)
bedríepan, bedrȳpan, be-dríep-an, be-drȳp-an, ae., sw. V. (1): nhd. befeuchten; E.: s. be, dríep-an; L.: Hall/Meritt 37a
bedrīfan, be-drī-f-an, ae., st. V. (1): nhd. treiben, schlagen, verfolgen, umringen, bedecken; Hw.: vgl. afries. bidrīva*; E.: s. be, drī-f-an; L.: Hall/Meritt 37a, Lehnert 27b
bedrincan, be-dri-n-c-an, ae., st. V. (3a): nhd. betrinken, verschlucken; E.: s. be, dri-n-c-an; L.: Hall/Meritt 37a
bedrȳpan, be-drȳp-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-dríep-an
bedu, bed-u, ae., st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet; Hw.: s. bed; vgl. afries. bede, anfrk. beda, as. beda*, ahd. beta; E.: germ. *bedō, st. F. (ō), Bitte, Gebet; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?, Seebold 92; idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Hh 19
bedul, bed-ul, ae., Adj.: Vw.: s. bed-ol
bedȳglan, be-dȳ-g-l-an, ae., sw. V. (2): Vw.: s. be-díe-g-l-an
bedyppan, be-dyp-p-an, ae., sw. V. (1): nhd. eintauchen, tauchen; E.: s. be, dyp-p-an; L.: Hall/Meritt 37a
bedyrnan, be-dyr-n-an, ae., sw. V.: Vw.: s. be-dier-n-an
bedyttan, be-dyt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. einschließen, verschließen, schließen, zumachen; E.: s. be, dyt-t-an; L.: Lehnert 27b
beeornan, be-eor-n-an, ae., st. V. (3b): Vw.: s. be-ier-n-an
befæstan, be-fæst-an, ae., sw. V. (1): nhd. fixieren, festmachen, sichern, sicher machen, gründen, anwenden, empfehlen, anvertrauen; ÜG.: lat. credere Gl, desponsare Gl; Hw.: vgl. afries. bifesta*, ahd. bifesten*; E.: s. be, fæst-an (1); L.: Hall/Meritt 37a, Lehnert 27b
befæstnian, be-fæst-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. festmachen, verloben; ÜG.: lat. desponsare Gl; E.: s. be-, fæst-n-ian; L.: Hall/Meritt 38a
befaran, be-far-an, ae., st. V. (6): nhd. gehen, umgehen, umrunden, überqueren, überraschen, fangen; ÜG.: lat. praeterire Gl; Hw.: vgl. afries. bifara*, ahd. *bifaran?; E.: germ. *bifaran, st. V., vorbeigehen; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (2), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Hall/Meritt 37a
befealdan, be-feal-d-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. falten, aufrollen; ÜG.: lat. convolvere Gl; E.: germ. *bifalþan, st. V., falten, umgeben (V.); s. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Hall/Meritt 37b
befealdian, be-feal-d-ian, ae., sw. V.: nhd. sich aufrollen; E.: s. be, *feal-d-ian; L.: Hh 99
befeallan, be-feal-l-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. fallen, berauben, zufallen, zugesprochen werden, befallen (V.); ÜG.: lat. incipere; Hw.: vgl. afries. bifalla* (1), as. bifallan*, ahd. bifallan*; E.: germ. *bifallan, st. V., befallen, fallen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *phō̆l-, *sphaln-, V., fallen, Pokorny 851; L.: Hall/Meritt 37b, Lehnert 27b
beféolan, be-féol-an, ae., st. V. (3b): nhd. wegtun, begraben (V.), übergeben (V.), gewähren, anvertrauen, bestimmen, sich begeben, sich an etwas machen, betreiben, sich widmen, beharren, belästigen, zufrieden sein (V.) mit; Hw.: vgl. afries. bifela*, as. bifelhan*, ahd. bifelahan*; E.: germ. *bifelhan, st. V., anvertrauen, übergeben (V.), bergen, anbefehlen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Hh 101, Lehnert 28a
beféon, be-féon, ae., sw. V.: nhd. berauben; E.: s. be, féon (2); L.: Hh 101
befer, ae., st. M. (a?) (u?): Vw.: s. beofor
befēran, be-fēr-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-fœ̄r-an
befician, be-fic-ian, ae., sw. V. (2): nhd. täuschen; E.: s. be, fic-ian; L.: Hh 103
befléon, be-fléo-n, ae., st. V. (2): nhd. entfliehen, fliehen, fliehen vor; ÜG.: lat. fugere; E.: germ. *biþleuhan, st. V., entfliehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835?; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Hall/Meritt 37b
befœ̄ran, befēran, be-fœ̄r-an, be-fēr-an, ae., sw. V. (1): nhd. umrunden, umkreisen; ÜG.: lat. incidere; E.: s. be, fœ̄r-an; L.: Hall/Meritt 37b
befōn, be-fō-n, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. umgeben (V.), ergreifen, einschließen, bekleiden, umfassen, beschlagnahmen, einfangen, enthalten, empfangen, erklären; ÜG.: lat. apprehendere Gl, capere Gl, comprehendere Gl, deprehendere Gl, intertiare; Hw.: vgl. afries. bifā, as. bifāhan, ahd. bifāhan; E.: germ. *bifanhan, st. V., umfassen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; R.: wor-d-um be-fō-n, V.: nhd. erzählen; R.: on be-fō-n, V.: nhd. zu tun haben mit; L.: Hall/Meritt 37b, Lehnert 28a
befor, ae., st. M. (a?) (u?): Vw.: s. beofor
beforan (1), be-for-an, ae., Präp.: nhd. vor, gegenüber; ÜG.: lat. coram Gl, supra Gl; Hw.: vgl. afries. bifora* (1), as. biforan, ahd. bifora; E.: s. be, for-an (1); L.: Hall/Meritt 37b
beforan (2), be-for-an, ae., Adv.: nhd. vorher, vorn, vorwärts, entgegen; ÜG.: lat. ante Gl, (praesens), primus, supra Gl; Hw.: vgl. afries. bifora* (2), as. biforan, ahd. bifora; E.: s. be, for-an (2); R.: be-for-an þis-s-um, Adv.: nhd. bevor, davor; L.: Hall/Meritt 37b, Lehnert 28a
beforecrīst, be-for-e-crī-st, ae., st. M. (a): nhd. Antichrist; ÜG.: lat. antichristus Gl; E.: s. be-for-an, Crī-st
beforecuman, be-for-e-cu-m-an, ae., st. V. (4): nhd. vorangehen, vorausgehen; ÜG.: lat. praecedere Gl; E.: s. be, for-e (1), cu-m-an
beforefaran, be-for-e-far-an, ae., st. V. (6): nhd. vorangehen, voranfahren; ÜG.: lat. praecedere Gl, praeire Gl; E.: s. be, for-e, far-an
beforegecuman, be-for-e-ge-cu-m-an, ae., st. V. (4): nhd. zuvorkommen; ÜG.: lat. praevenire Gl; E.: s. be, for-e (1), ge-, cu-m-an
befregnan, be-freg-n-an, ae., st. V. (3a): nhd. nachforschen, prüfen; ÜG.: lat. inquirere Gl, interrogare Gl; E.: s. be, freg-n-an
befullan, be-ful-l-an, ae., Adv.: nhd. gänzlich, völlig (Adv.); E.: s. be, ful-l; L.: Hall/Meritt 37b, Lehnert 28a
befylgan, be-fylg-an, ae., sw. V.: nhd. verfolgen; E.: s. be, fylg-an; L.: Hall/Meritt 37b
*beg, ae., Sb.: nhd. Beere; Vw.: s. heor-ot-; Hw.: s. beg-er; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 19
begān, be-gā-n, ae., anom. V.: nhd. hinübergehen, überqueren, gehen zu, besuchen, umrunden, sorgen für, pflegen; ÜG.: lat. exercere Gl; Hw.: s. be-ga-ng-an; vgl. afries. bigān*, as. bigān*, ahd. bigān*; E.: germ. *bigēn, st. V., begehen, ausüben; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Hall/Meritt 38a
bēgan, bēg-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bíeg-an
begang, be-ga-ng, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Weg, Begehen, Bebauung, Ausdehnung, Umkreis, Region, Verlauf, Geschäft, Tätigkeit, Dienst, Anbetung; ÜG.: lat. exercitatio Gl, exercitium Gl, negotium, studium Gl; E.: s. be, ga-ng; L.: Hall/Meritt 38a, Lehnert 28a
begangan, be-ga-ng-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. hinübergehen, überqueren, gehen zu, besuchen, umrunden, sorgen für; ÜG.: lat. exercere Gl, exhibere, incolere, praetergredi Gl, praeterire Gl, transire Gl; Hw.: s. be-gā-n; vgl. afries. bigunga*, as. bigangan, ahd. bigangan* (1); E.: germ. *bigangan, st. V., begehen, besorgen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Hall/Meritt 38a
begbéam, beg-béam, ae., st. M. (a): nhd. Dornbusch; E.: s. béam (1); L.: Hh 19
begeat, be-geat, ae., st. M. (a)?: nhd. Erlangung, Erwerbung, Eigentum; Hw.: s. be-giet-an; E.: s. be-giet-an; L.: Hh 126
begeatan, be-geat-an, ae., sw. V.: nhd. garantieren, bekräftigen, bestätigen; ÜG.: lat. comprehendere Gl; E.: s. be-geat; L.: Hall/Meritt 150b
begellan, be-gel-l-an, ae., st. V. (3a): Vw.: s. be-giel-l-an
bēgen, bē-gen, ae., Pron. (M.): Vw.: s. bœ̄-gen
begėnga, be-gė-ng-a, ae., sw. M. (n): nhd. Landpfleger; ÜG.: lat. cultor Gl, incola; Vw.: s. eor-þ-, lan-d-; E.: s. be, gė-ng-a; L.: Hall/Meritt 38a
*begėngnės, *be-gė-ng-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *be-gė-ng-nės-s
*begėngnėss, *be-gė-ng-nės-s, *be-gė-ng-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. eard-, lan-d-; E.: s. be, *gė-ng-nės-s; L.: Gneuss Lb Nr. 237
begeondan, begiondan, be-geon-d-an, be-gion-d-an, ae., Präp.: nhd. jenseits, darüber hinaus; ÜG.: lat. hinc Gl, retro Gl, trans Gl, ultra Gl; E.: s. be, geon-d-an; L.: Hall/Meritt 38a, Lehnert 28a
begeotan, be-geot-an, ae., st. V. (5): Vw.: s. be-giet-an
begéotan, be-géo-t-an, ae., st. V. (2): nhd. ausgießen, einflößen, überfluten, begießen, übergießen, salben, besprengen; ÜG.: lat. acquirere Gl; Hw.: vgl. afries. bijāta*, as. bigiotan*, ahd. bigiozan*; E.: germ. *bigeutan, st. V., begießen, benetzen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *g̑ʰeud-, V., gießen, Pokorny 448; vgl. idg. *g̑ʰeu-, V., gießen, Pokorny 447; L.: Hall/Meritt 38a, Lehnert 28a
beger, beg-er, ae., st. N. (a): nhd. Beere; ÜG.: lat. vaccinium Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 19
begetan, be-get-an, ae., st. V. (5): Vw.: s. be-giet-an
begiellan, begillan, begellan, be-giel-l-an, be-gil-l-an, be-gel-l-an, ae., st. V. (3b): nhd. schreien, kreischen; E.: s. be, giel-l-an; L.: Hall/Meritt 38a, Lehnert 28a
begietan, begitan, begetan, begytan, begeotan, be-giet-an, be-git-an, be-get-an, be-gyt-an, be-geot-an, ae., st. V. (5): nhd. erlangen, bekommen, finden, erwerben, empfangen, nehmen, geschehen, erzeugen; ÜG.: lat. impetrare Gl, invenire Gl, obtinere Gl, reperire Gl, venire Gl; Hw.: vgl. got. bigitan, as. bigetan, ahd. bigezzan*; E.: germ. *bigetan, st. V., finden, erfassen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Hh 130, Lehnert 28b
*begíete, *be-gíet-e, ae., Adj.: nhd. zu erlangen; Vw.: s. éa-þ-, tor-; Hw.: s. giet-an; E.: s. be-giet-an; L.: Hh 130
begillan, be-gil-l-an, ae., st. V. (3a): Vw.: s. be-giel-l-an
beginnan, be-gi-n-n-an, ae., st. V. (3a): nhd. beginnen, anfangen, versuchen, angreifen, handeln; ÜG.: lat. incipere Gl; Hw.: vgl. afries. bijenna*, anfrk. biginnan, as. biginnan*, ahd. biginnan; E.: germ. *bigennan, st. V., beginnen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *ginu̯-?, V., klaffen lassen, spalten, Seebold 225; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Hh 130
begiondan, be-gion-d-an, ae., Adv., Präp.: Vw.: s. be-geon-d-an
begitan, be-git-an, ae., st. V. (5): Vw.: s. be-giet-an
begrafan, be-graf-an, ae., st. V. (6): nhd. begraben (V.); E.: germ. *bigraban, st. V., graben, begraben (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Hall/Meritt 38b
begrīpan, be-grīp-an, ae., st. V. (1): nhd. greifen, ergreifen, erfassen; ÜG.: lat. reprehendere Gl; E.: germ. *bigreipan, st. V., angreifen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰreib-, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; vgl. idg. *gʰrebʰ- (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Hall/Meritt 38b
begrīwan?, be-grīw-an?, ae., st. V. (1): nhd. eintauchen; E.: s. be, *grīw-an; L.: Hh 138
begroren, be-gro-r-en, ae., Adj.: nhd. überwältigt; E.: s. be, *gro-r-en; L.: Hh 138
begyldan, be-gyl-d-an, ae., sw. V.: nhd. mit Gold verzieren; ÜG.: lat. deaurare Gl; Hw.: s. gold; I.: Lüt. lat. deaurare; E.: s. be, gyl-d-an (1); L.: Gneuss Lb Nr. 158
begyrdan, be-gyr-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. gürten; ÜG.: lat. accingere Gl, praecingere Gl; E.: s. be-, gyr-d-an; L.: Hall/Meritt 38b, Obst/Schleburg 302a
begytan, be-gyt-an, ae., st. V. (5): Vw.: s. be-giet-an
behabban, be-hab-b-an, ae., sw. V. (3): nhd. einschließen, halten, umgeben (V.), umfassen, enthalten, zurückhalten; ÜG.: lat. continere Gl; Hw.: vgl. anfrk. biheben*, as. bihėbbian*, ahd. bihaben*; E.: s. be, hab-b-an; L.: Hall/Meritt 38b, Lehnert 28b
behæfednės, be-hæf-ed-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-hæf-ed-nės-s
behæfednėss, be-hæf-ed-nės-s, be-hæf-ed-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Zurückhaltung, Mäßigung, Mäßigkeit, Verstopfung; Hw.: s. for-hæf-d; E.: s. be, *hæf-ed-nės-s; L.: Hh 144
behaldan, be-hal-d-an, ae., st. V. (7), red. V. (1): Vw.: s. be-heal-d-an
behammen, be-ham-m-en, ae., Adj.: nhd. benagelt, geflickt; Hw.: s. ham-m; E.: s. be, *ham-m-en; L.: Hh 148
behāt, be-hā-t, ae., st. N. (a): nhd. Versprechen; E.: s. be, hā-t; L.: Hall/Meritt 38b, Obst/Schleburg 302a
behātan, be-hā-t-an, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. versprechen, schwören, geloben, verheißen, drohen; Hw.: vgl. got. *bihaitan?, as. bihêtan*, ahd. biheizan; E.: germ. *bihaitan, red. V., versprechen; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hall/Meritt 38b, Lehnert 28b
behāwian, be-hāw-ian, ae., sw. V.: nhd. klar sehen, aufpassen, überlegen (V.); ÜG.: lat. considerare Gl; E.: s. be, hāw-ian; L.: Hall/Meritt 38b
behealdan, behaldan, beheldan, be-heal-d-an, be-hal-d-an, be-hel-d-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. halten, haben, besetzen, beitzen, bewachen, enthalten, gehören, beachten, ansehen, einhalten, bedeuten, hervorbringen, bewahren, zurückhalten, sich verhalten (V.); ÜG.: lat. aspicere Gl, attendere Gl, (cavere) Gl, considerare Gl, contendere Gl, (continere) Gl, evitare Gl, intendere Gl, intueri Gl, observare Gl, praecavere Gl, respicere Gl, servare Gl, (spectare), videre Gl; Vw.: s. ėf-t-, for-e-; Hw.: vgl. afries. bihalda* (1), anfrk. bihaldan, as. bihaldan, ahd. bihaltan*; E.: germ. *bihaldan, st. V., behüten; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?; L.: Hall/Meritt 39a, Lehnert 28b
behealdend, be-heal-d-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Betracher, Zuschauer; E.: s. be, heal-d-an; L.: Hall/Meritt 39a
behéawan, be-héaw-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. schneiden, abschneiden, abhauen; Hw.: vgl. as. bihauwan*, ahd. bihouwan*; E.: germ. *bihawwan, st. V., abhauen; s. idg. *ebhi?, *obhi, *bhi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: Hall/Meritt 39a
behēfe, be-hēf-e, ae., Adj.: Vw.: s. be-hœ̄f-e
behelan, be-hel-an, ae., st. V. (4): nhd. bedecken, verstecken; ÜG.: lat. (occulere); E.: germ. *bihelan, st. V., verbergen, verhehlen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Hall/Meritt 39a
beheldan, be-hel-d-an, ae., st. V. (7), red. V. (1): Vw.: s. be-heal-d-an
behėlian, be-hėl-ian, ae., sw. V. (1?): nhd. verhüllen, vergraben; Hw.: vgl. afries. bihella*, as. bihellian*, ahd. bihellen*; E.: s. be, hėl-ian; L.: Hall/Meritt 39a
beheonan, be-heo-nan, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): Vw.: s. be-hio-nan
behinan, be-hi-nan, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): Vw.: s. be-hio-nan
behinane, be-hi-nan-e, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): Vw.: s. be-hio-nan
behindan, be-hi-n-d-an, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): nhd. hinter, nach; ÜG.: lat. retro Gl; Hw.: vgl. as. bihindan; E.: s. be, hi-n-d-an; L.: Hall/Meritt 39a, Lehnert 28b
behine, be-hi-ne, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): Vw.: s. be-hio-nan
behiona, be-hio-na, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): Vw.: s. be-hio-nan
behionan, behinan, behine, behionane, beheonan, be-hio-nan, be-hi-nan, be-hi-ne, be-hio-na, be-hio-na-ne, be-heo-nan, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): nhd. hienieden, nahe; ÜG.: lat. cis Gl, citra Gl, trans Gl; Hw.: vgl. ahd. bihina; E.: s. be, hio-nan; L.: Hall/Meritt 39a, Lehnert 28b
behlǣnan, be-hlǣ-n-an, ae., sw. V. (1): nhd. umgeben (V.), umringen; E.: s. be, hlǣ-n-an; L.: Hall/Meritt 39a, Obst/Schleburg 302a
behlīdan, be-hlī-d-an, ae., st. V. (1): nhd. schließen, bedecken; E.: germ. *bihleidan, st. V., schließen, bedecken; s. idg. *k̑el- (4), V. verbergen, bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Hall/Meritt 39a
behliehhan, behlihhan, behlyhhan, be-hlie-h-h-an, be-hli-h-h-an, be-hly-h-h-an, ae., st. V. (6): nhd. verlachen, verspotten; E.: germ. *bihlahjan, st. V., verlachen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *klek-, V., schreien, klingen, Pokorny 599; vgl. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; idg. *kel- (6), *kₑlā-, *klā-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Hall/Meritt 39a
behlihhan, be-hli-h-h-an, ae., st. V. (6): Vw.: s. be-hlie-h-h-an
behlœ̄þan, be-hlœ̄þ-an, ae., sw. V.: nhd. berauben; E.: s. be, hlœ̄þ-an; L.: Hh 164
behlyhhan, be-hly-h-h-an, ae., st. V. (6): Vw.: s. be-hlie-h-h-an
behœ̄fe, behēfe, be-hœ̄f-e, be-hēf-e, ae., Adj.: nhd. passend, geeignet, nötig; E.: s. be, *hœ̄f-e; L.: Hh 167, Hall/Meritt 39a
behœ̄fþ, be-hœ̄f-þ, ae., st. F. (ō): Vw.: s. be-hœ̄f-þ-u
behœ̄fþu, be-hœ̄f-þ-u, be-hœ̄f-þ, ae., st. F. (ō): nhd. Bedürfnis; Hw.: s. be-hœ̄f-e; E.: s. be-hœ̄f-e; L.: Hh 167
behōf, be-hōf, ae., st. N. (a): nhd. Behuf, Nutzen, Not, Mangel (M.); ÜG.: lat. prodigus (M.) Gl; Hw.: vgl. afries. bihōf* (2); E.: s. be, *hōf (2); L.: Hh 168, Lehnert 28b
behōfian, be-hōf-ian, ae., sw. V. (2): nhd. brauchen, nötig haben, betreffen, gehören, nötig sein (V.); ÜG.: lat. expedire Gl, indigere Gl, opponere Gl; Hw.: vgl. afries. bihōvia*; E.: s. be-hōf; L.: Hh 168, Hall/Meritt 39a, Lehnert 28b
behōflic, be-hōf-lic, ae., Adj.: nhd. nützlich; ÜG.: lat. (expedire) Gl, necessarius Gl, necesse Gl, (prodesse) Gl, utilis Gl; E.: s. be-hōf-ian; L.: Hall/Meritt 39a
behōn, be-hō-n, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. behängen; Hw.: vgl. as. bihāhan*, ahd. bihāhan*; E.: germ. *bihanhan, st. V., behängen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; L.: Hall/Meritt 39b, Lehnert 28b
behréosan, be-hréo-s-an, ae., st. V. (2): nhd. fallen, bedecken, schützen; E.: s. be, hréo-s-an; L.: Hall/Meritt 39b, Lehnert 28b
behringan, be-hring-an, ae., sw. V.: nhd. umringen, umgeben (V.), einschließen; E.: s. be, *hring-an (1); L.: Hh 174
behrōpan, be-hrō-p-an, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. belästigen, dringend bitten; Hw.: vgl. afries. bihrōpa*; E.: s. be, hrō-p-an; L.: Hall/Meritt 39b
bēhþ, bē-h-þ, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bíe-c-þ
behweorfan, be-hweorf-an, ae., st. V. (3b): nhd. sich wenden, wechseln, ändern; E.: germ. *bihwerban, st. V., erwerben?; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; L.: Hall/Meritt 39b
behwielfan, behwylfan, be-hwielf-an, be-hwylf-an, ae., sw. V.: nhd. bedecken, überwölben; Hw.: vgl. ahd. biwelben*; E.: s. be, *hwielf-an; L.: Hh 182, Hall/Meritt 39
behwylfan, be-hwylf-an, ae., sw. V.: Vw.: s. be-hwielf-an
behȳdignės, be-hȳ-d-ig-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-hyg-d-ig-nės-s
behȳdignėss, be-hȳ-d-ig-nės-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-hyg-d-ig-nės-s
behygdelic, be-hyg-d-e-lic, ae., Adj.: nhd. aufgeregt, beunruhigt; ÜG.: lat. sollicitus; E.: s. be, hyg-d-ig; L.: Hall/Meritt 39b
behygdig, be-hyg-d-ig, ae., Adj.: nhd. vorsichtig, aufmerksam, furchtsam; ÜG.: lat. sollers, sollicitus; E.: s. be, hyg-d-ig; L.: Hall/Meritt 39b
behygdignės, be-hyg-d-ig-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-hyg-d-ig-nės-s
behygdignėss, behȳdignėss, be-hyg-d-ig-nės-s, be-hyg-d-ig-nės, be-hȳ-d-ig-nės-s, be-hȳ-d-ig-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Besorgtheit, Sorge, Vorsicht, Furcht; ÜG.: lat. solitudo Gl, sollicitudo Gl; E.: s. be, hyg-d-ig; L.: Hall/Meritt 39b
behȳran, be-hȳr-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-hȳr-ian
behȳrian, behȳran, be-hȳr-ian, be-hȳr-an, ae., sw. V. (1): nhd. vermieten; Hw.: vgl. be-hȳr-ung; E.: s. be, hȳr-ian
behȳrung, be-hȳr-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Vermietung; E.: s. *be-hȳr-ian; L.: Hall/Meritt 39b
beiernan, beirnan, beyrnan, beeornan, be-ier-n-an, be-ir-n-an, be-yr-n-an, be-eor-n-an, ae., st. V. (3b): nhd. zusammenstoßen, zustoßen, hineinfließen, bedecken; E.: s. be, ier-n-an; L.: Hall/Meritt 39b, Lehnert 29a
beirnan, be-ir-n-an, ae., st. V. (3b): Vw.: s. be-ier-n-an
belācan, be-lāc-an, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. einschließen; Hw.: vgl. got. bilaikan*; E.: s. germ. *bilaikan, st. V., umspielen?; vgl. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *leig- (3), *loig-, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 40a, Lehnert 29a
belǣwan, be-lǣw-an, ae., sw. V. (1): nhd. verraten (V.); ÜG.: lat. prodere Gl; E.: s. be, lǣw-an; L.: Hall/Meritt 40a
belandian, be-lan-d-ian, ae., sw. V.: nhd. des Landes berauben; Hw.: vgl. afries. bilenda*; E.: s. be, *lan-d-ian; L.: Hh 194
bėlced, bėlc-ed, ae., Adj.: Hw.: s. bielc-an
beldan, bel-d-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. biel-d-an
beléan, be-léa-n, ae., st. V. (6): nhd. zensieren, ablehnen, belangen, verbieten, verhindern; Hw.: vgl. afries. bilakia*, ahd. bilahan*; E.: germ. *bilahan, st. V., hindern; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *lek- (1)?, *lok-?, V., tadeln, schmähen, Pokorny 673; L.: Hall/Meritt 40a, Lehnert 29a
belėcgan, be-lėcg-an, ae., sw. V. (1): nhd. einhüllen, bedecken, einsetzen, umgeben (V.), belegen, zuordnen, anklagen; Hw.: vgl. got. *bilagjan?, as. bileggian*, ahd. bileggen*; E.: s. be, lėcg-an; L.: Hall/Meritt 40a, Lehnert 29a
belene, belone, beolone, bel-en-e, bel-on-e, beol-on-e, ae., sw. F. (n): nhd. Bilsenkraut; ÜG.: lat. symphoniacus Gl; Hw.: vgl. ahd. belina*; E.: germ. *belunō-, *belunōn, sw. F. (n), Bilsenkraut; s. idg. *bʰel- (2), Sb., Bilsenkraut, Pokorny 120; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 19
beléogan, be-léog-an, ae., st. V. (2): nhd. belügen, durch lügen verraten (V.); Hw.: vgl. afries. biliāga*, ahd. biliogan*; E.: germ. *bileugan, st. V., belügen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; L.: Hall/Meritt 40a
beléoran, be-léo-r-an, ae., st. V.: Vw.: s. be-lío-r-an
beléosan, be-léo-s-an, ae., st. V. (2): nhd. beraubt sein (V.), verlieren; E.: s. be, *léo-s-an; L.: Hall/Meritt 40a, Lehnert 29a
belēweda, be-lēw-ed-a, ae., sw. M. (n): nhd. Verräter; E.: s. be, lǣw-an; L.: Hall/Meritt 40a, Obst/Schleburg 302a
*belg, *bel-g, ae., st. M. (i): Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. got. balgs*, an. belgr, afries. balg, as. balg?, ahd. balg; E.: germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 19
belgan, bel-g-an, ae., st. V. (3b): nhd. zürnen, zornig sein (V.), zornig werden; ÜG.: lat. (ferre) Gl, (indignus) Gl; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: vgl. got. *bilgan?, afries. belga*, anfrk. belgan, as. belgan, ahd. belgan; E.: germ. *belgan, st. V., schwellen, zürnen; idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 19, Hall/Meritt 40a
belgnės, belg-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bel-g-nės-s
belgnėss, bel-g-nės-s, belg-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Ungerechtigkeit; ÜG.: lat. iniuria Gl; E.: s. bel-g-an, -nės-s; L.: Hall/Meritt 40a
belicgan, be-licg-an, ae., st. V. (5): nhd. herumliegen, umrunden, einzäunen; Hw.: vgl. afries. bilidza*, ahd. biliggen*; E.: germ. *bilegjan, st. V., beiliegen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Hall/Meritt 40a
belíescnian, be-líe-s-c-n-ian, ae., sw. V.: nhd. verschneiden; E.: s. be, *líe-s-c-n-ian; L.: Hh 202
belīfan, be-lī-f-an, ae., st. V. (1): nhd. bleiben; Hw.: vgl. got. *bileiban, afries. bilīva, anfrk. bilīwan, as. bilīvan*, ahd. bilīban; E.: germ. *bileiban, st. V., bleiben; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hh 202, Lehnert 29a
belimpan, belympan, be-li-m-p-an, be-ly-m-p-an, ae., st. V. (3a): nhd. betreffen, angehören, gehören zu, dienen zu, befallen (V.), werden, sich schicken, geschehen; ÜG.: lat. contingere Gl, pertinere, pertingere; Vw.: s. ge-; E.: s. be, li-m-p-an; L.: Hall/Meritt 40b, Lehnert 29a
belíoran, beléoran, be-lío-r-an, be-léo-r-an, ae., st. V.: nhd. vorbeigehen, übergeben (V.); ÜG.: lat. praeterire Gl, transferre Gl, transire Gl; E.: s. be-, lío-r-an; L.: Hall/Meritt 40a
belistnian, be-lis-t-n-ian, ae., sw. V.: nhd. verschneiden; E.: s. be, *lis-t-n-ian; L.: Hh 204
belīþan, be-lī-þ-an, ae., st. V. (1): nhd. berauben, entziehen; E.: germ. *bileiþan, st. V., verlassen (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hall/Meritt 40b
bellan, bel-l-an, ae., st. V. (3b): nhd. bellen, brüllen, schreien, grunzen; ÜG.: lat. rugire Gl; Hw.: vgl. ahd. bellan*; E.: germ. *bellan (1), st. V., bellen; idg. *bʰel- (6), V., schallen, reden, brüllen, bellen, Pokorny 123; L.: Hh 19
belle, bel-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Glocke; Hw.: s. bel-l-an; vgl. an. bjalla; E.: germ. *bellō-, *bellōn, sw. F. (n), Schelle; s. idg. *bʰel- (6), V., schallen, reden, brüllen, bellen, Pokorny 123; L.: Hh 19
belone, bel-on-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. bel-en-e
bėlt, ae., st. M. (a): nhd. Gürtel; Hw.: vgl. an. belti, ahd. balz; E.: germ. *balta-, *baltaz, *baltja-, *baltjaz, st. M. (a), Gürtel; s. lat.-etrusk. balteus, M., Wehrgehenk; L.: Hh 19
belūcan, be-lū-c-an, ae., st. V. (2): nhd. einsperren, schließen, umgeben (V.), verkörpern, beenden, hindern, ersticken, bewahren, schützen, ausschließen, abschließen, bestimmen; ÜG.: lat. claudere Gl, concludere Gl; Hw.: vgl. afries. bilūka, anfrk. bilūkan, as. bilūkan*, bilūhhan*; E.: germ. *bilūkan, st. V., schließen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: Hall/Meritt 40b, Lehnert 29a
belympan, be-ly-m-p-an, ae., st. V. (3a): Vw.: s. be-li-m-p-an
belyrtan, be-lyrt-an, ae., sw. V. (1): nhd. betrügen; ÜG.: lat. illudere Gl; E.: s. lort; E.: s. be, *lyrt-an; L.: Hh 209
bemancian, be-manc-ian, ae., sw. V.: nhd. verstümmeln; E.: s. be, *manc-ian; L.: Hh 214
bemīþan, be-mī-þ-an, ae., st. V. (1): nhd. verstecken, verbergen; E.: germ. *bimeiþan, st. V., vermeiden, verhehlen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hall/Meritt 40b
bemurcian, bemurcnian, be-murc-ian, be-murc-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. murren gegen; E.: s. be, murc-ian; L.: Hall/Meritt 40b
bemurcnian, be-murc-n-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. be-murc-ian
bemurnan, be-mur-n-an, ae., st. V. (3b), sw. V.: nhd. beklagen, betrauern, sich kümmern; E.: s. be, mur-n-an; L.: Hall/Meritt 40b, Lehnert 29a
bemūtian, be-mū-t-ian, ae., sw. V. (2): nhd. ändern, wechseln; E.: s. be, *mū-t-ian; L.: Hh 227
bemyldan, be-myl-d-an, ae., sw. V.: nhd. begraben (V.); ÜG.: lat. humare Gl; E.: s. be, *myl-d-an; L.: Hh 228
bėn, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bėn-n (1)
bēn, ae., st. F. (i): Vw.: s. bœ̄n
benæced, benėced, be-næc-ed, be-nėc-ed, ae., Adj.: nhd. entblößt, nackt; Hw.: s. nac-od; E.: s. be, næc-ed; L.: Hh 229; E.: s. be, nacod
bėnc, bė-n-c, ae., st. F. (i): nhd. Bank (F.) (1); Vw.: s. med-u-, -seal-m-a, -si-t-en-d; Hw.: vgl. got. *bagks?, an. bakki, ahd. bank*; E.: germ. *banki-, *bankiz, st. M. (i), Erhöhung, Bank (F.) (1); germ. *bankō-, *bankōn, *banka-, *bankan, sw. M. (n), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben; L.: Hh 19, Lehnert 29b
bėncsealma, bė-n-c-seal-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bettstelle; ÜG.: lat. sponda Gl; E.: s. bė-n-c, seal-m-a
bėncsittend, bė-n-c-sit-t-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. „Banksitzer“; E.: s. bė-n-c, sit-t-an; L.: Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b
bėnd, ae., st. M. (i), st. F. (jō), st. N. (a): nhd. Band (N.), Binde, Fessel (F.) (1); ÜG.: lat. monumentum Gl, vinculum Gl; Vw.: s. ge-, sio-n-u-*; Hw.: s. bind-an; vgl. got. bandi, an. band, afries. band, bende, as. band*, ahd. bant*; E.: germ. *banda-, *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. *bandi-, *bandiz, st. F. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. *bandi-, *bandiz, st. M. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 19, Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b
bėndan, bėnd-an, ae., sw. V. (1): nhd. spannen, den Bogen spannen, binden, fesseln; Hw.: s. bend; vgl. an. benda (2); E.: germ. *bandjan, sw. V., binden, spannen; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 19, Lehnert 29b
benėced, be-nėc-ed, ae., Adj.: Vw.: s. be-næc-ed
benėmnan, be-nėmn-an, ae., sw. V. (1): nhd. benennen, festsetzen, erklären, beteuern; ÜG.: lat. (nomen) Gl; E.: s. be, nėmn-an; L.: Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b
benéotan, be-néot-an, ae., st. V. (2): nhd. berauben, entziehen; E.: germ. *bineutan, st. V., berauben, genießen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *neud-?, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 768; L.: Hall/Meritt 41a
bėngeat, bėn-geat, ae., st. N. (a): nhd. klaffende Wunde; E.: s. bėn-n, geat; L.: Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b
beniman, be-nim-an, ae., st. V. (4): nhd. rauben, berauben, wegnehmen, nehmen, vermuten, erhalten (V.), enthalten, erfassen; ÜG.: lat. adimere Gl, auferre Gl, comprehendere Gl, deficere Gl, deprehendere Gl, destituere, privare; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. got. biniman*, afries. binima, as. biniman*, ahd. bineman*; E.: germ. *bineman, st. V., nehmen, wegnehmen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *nem- (1), V., zuteilen, nehmen, anordnen, rechnen, zählen, Pokorny 763; L.: Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b
bėnn (1), bėn-n, bėn, ae., st. F. (jō): nhd. Wunde; Vw.: s. feorh-, sio-n-u-*, wæl-; Hw.: s. ban-a, bėn-n-ian; vgl. got. banja*, an. ben; E.: germ. *banjō, st. F., (ō), Wunde; s. idg. *bʰen-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 126; L.: Hh 19, Lehnert 29b
*bėnn (2), bėnne (2), *bė-n-n, *bė-n-n-e (2), ae., st. N. (i): Vw.: s. ge-; E.: s. *ba-n-n; L.: Hh 19
bėnne (1), bėn-n-e, ae., sw. F. (n): nhd. Riedgras; E.: ?; L.: Hh 19
*bėnne (2), *bė-n-n-e, ae., st. N. (i): Vw.: s. ge-, *bė-n-n (2)
bėnnian, bėn-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. verwunden; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bėn-n (1); E. s. bėn-n (1); L.: Hh 19, Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b
benorþan, be-nor-þ-an, ae., Adv.: nhd. nördlich; E.: s. be, nor-þ-an; L.: Hh 238
benugan, be-nug-an, ae., Prät.-Präs.: nhd. genügen; E.: s. ge-nug-an; L.: Hh 239
béo, ae., sw. F. (n): Vw.: s. bío
béobréad, béo-bréa-d, ae., st. N. (a): Vw.: s. bío-bréa-d
béocare, béo-c-are, ae., st. M. (ja): nhd. Bienenwart, Imker; E.: s. germ. *bin, *biō-, *biōn, *bia-, *bian, *biwō-, *biwōn, *biwa-, *biwan, Sb., Biene; idg. *bʰei-, Sb., Biene, Pokorny 116; germ. *kar, Sb., Gefäß; s. lat. corbis, M., F., Korb; L.: Hh 47
béod, ae., st. M. (a): nhd. Tisch, Schüssel, Napf; ÜG.: lat. mensa Gl; Vw.: s. -bol-l-e, -fer-s; Hw.: vgl. got. biuþs*, an. bjōð, as. biod*, ahd. biot*; E.: germ. *beuda-, *beudaz, st. M. (a), Tisch; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150, anders Seebold 103; L.: Hh 19, Lehnert 29b
béodan, béod-an, ae., st. V. (2): nhd. bieten, gebieten, entbieten, darbieten, ankündigen, gewähren, zeigen; ÜG.: lat. commendare Gl, nuntiare Gl, praecipere Gl; Vw.: s. ā-, be-, for-, for-e-, ge-, in-, mi-s-, on-; Hw.: vgl. got. *biudan, an. bjōða, afries. biada, anfrk. *biedan?, as. biodan*, ahd. biotan*; E.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hh 19, Hall/Meritt 41b, Lehnert 29b
béodbolle, béod-bol-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Tischschale; ÜG.: lat. cupa Gl; E.: s. béod, bol-l-e; L.: Hall/Meritt 41b
béodfers, béod-fer-s, ae., st. N. (a): nhd. „Tischvers“, Tischgebet; E.: s. béod, fer-s; L.: Lehnert 30a
béodian, béod-ian, ae., sw. V.: nhd. schreinern (V.); Hw.: s. béod; E.: s. béod; L.: Hh 20
beofian, beo-f-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bī̆-f-ian
beofor, befer, befor, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Biber; ÜG.: lat. castoreus Gl, fiber Gl; Hw.: s. ber-a (1); vgl. an. bjōrr (3), as. bivar*, ahd. bibar; E.: germ. *bebru-, *bebruz, st. M. (u), Biber, Brauner; idg. *bʰebʰrus, Adj., M., braun, Biber, Pokorny 136; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 20
béoftian?, bæftian?, béo-f-t-ian?, bæ-f-t-ian?, ae., sw. V.: nhd. schlagen; Hw.: s. béa-t-an; E.: s. béa-t-an; L.: Hh 20
beofung, bifung, beof-ung, bif-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Zittern; ÜG.: lat. tremor Gl; Vw.: s. eor-þ-; E.: s. bī̆f-ian; L.: Hh 106b, Hall/Meritt 48b
béogol, bíegel, béog-ol, bíeg-el, ae., Adj.: nhd. gehorsam, vergebend; Vw.: s. ge-; Hw.: s. būg-an; E.: germ. *beugula-, *beugulaz, Adj., gebeugt; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 20
béohāta, bíota, béo-hā-t-a, bío-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Herausforderer; Hw.: s. hāt-an; E.: germ. *bihaitan, st. V., versprechen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hh 20, 24
beolone, beo-lon-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. bel-en-e
béon, bíon, béo-n, bío-n, ae., anom. V.: nhd. sein (V.), werden; ÜG.: lat. esse Gl, exsilire, facere Gl, fieri Gl; E.: germ. *bu-, anom. V., sein (V.), werden; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 20, Lehnert 30a
*beonet, ae., Sb.: Vw.: s. *bionot
béor, béo-r, ae., st. N. (a): nhd. Bier; ÜG.: lat. sicera Gl; Vw.: s. ge-, -hyr-d-e, -scip-e, -sėl-e; Hw.: vgl. an. bjōrr (1), afries. biār*, as. bior*, ahd. bior*; E.: Etymologie unklar, vielleicht von westgerm. *beura-, *beuram, st. N. (a), Bier, Kluge s. u. Bier; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143?; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132?; oder von rom. *bevere, Sb., Bier, EWAhd. 2, 81; L.: Hh 20, Lehnert 30a
beorc (1), beor-c, ae., st. F. (ō): nhd. Birke; ÜG.: lat. betulus Gl; Hw.: s. beorc-e, bierc-e, birc-e; vgl. got. *baírka?, an. bjǫrk, as.? *birka?, berkia?, ahd. birka; E.: germ. *berkō, *berkjō, st. F. (ō), Birke; germ. *berkjō-, berkjōn, sw. F. (n), Birke; s. idg. *bʰérəg̑s, Sb., Birke, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, V., Adj., glänzen, weiß, Pokorny 139; idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 20, Lehnert 30a
beorc (2), beor-c, ae., st. N. (a): nhd. Bellen; ÜG.: lat. latratus Gl; Hw.: s. beor-c-an; E.: s. beor-c-an; L.: Hh 20
beorcan, beor-c-an, ae., st. V. (3b): nhd. bellen; Hw.: s. bor-c-ian; E.: germ. *berkan, st. V., bellen, poltern; s. idg. *bʰereg-, V., brummen, bellen, lärmen, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (4), V., brummen, summen, Pokorny 135; L.: Hh 20
beorce, beor-c-e, ae., sw. F. (n): nhd. Birke; Hw.: s. beor-c (1); E.: s. beor-c (1); L.: Hh 20
beorg (1), beorh (1), beor-g, beor-h (1), ae., st. M. (a): nhd. Berg, Hügel, Grabhügel, Ruinenhaufe, Ruinenhaufen; ÜG.: lat. collis Gl; Vw.: s. ge-, héaf-od-, sǣ-, sa-nd-, stā-n-; Hw.: vgl. got. *baírga?, an. berg, afries. berch*, anfrk. berg, as. berg (1)?, ahd. berg (1); E.: germ. *berga-, *bergaz, st. M. (a), Berg, Höhe, Schutz; idg. *bʰerg̑ʰos, M., Berg, Pokorny 140; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 20, Hall/Meritt 42a
beorg (2), beorh (2), beor-g, beor-h (2), ae., st. N. (a): nhd. Schutz, Zuflucht, Verteidigung; Vw.: s. bā-n-ge-, bréos-t-, ge-, ran-d-ge-; Hw.: s. beor-g-an; E.: germ. *berga-, *bergam, st. N. (a), Zuflucht; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 20, Hall/Meritt 42a, Lehnert 30a
*beorg (3), beorh (3), *beor-g, *beor-h (3), ae., st. F. (ō): nhd. Berge (F.), Schutz; Vw.: s. cin-, héaf-od-, hėr-e-, hleo-r-, līc-, scūr-; Hw.: s. beor-g-an; vgl. got. *bairgō, an. bjǫrg; E.: germ. *bergō, st. F. (ō), Schutz, Berge (F.); idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 20
beorgan (1), beor-g-an, ae., st. V. (3b): nhd. bergen, retten, schützen, verteidigen, sich hüten; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. got. baírgan*, an. bjarga, anfrk. bergan*, as. *bergan?, ahd. bergan*; E.: germ. *bergan, st. V., bergen, schützen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 20, Hall/Meritt 42a, Lehnert 30a
beorgan (2), beor-g-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bier-g-an
*beorge, *beor-g-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. bā-n-; E.: s. beor-g (3); L.: Hh 20
beorh (1), beor-h, ae., st. M. (a): Vw.: s. beor-g (1)
beorh (2), beor-h, ae., st. N. (a): Vw.: s. beor-g (2)
*beorh (3), *beor-h, ae., st. F. (ō): Vw.: s. *beor-g (3)
beorht (1), bierht (1), briht (1), bryht (1), beor-h-t, bier-h-t (1), bri-h-t (1), bry-h-t (1), ae., Adj.: nhd. glänzend, hell, laut, schön, edel, prächtig, herrlich; ÜG.: lat. clarus Gl, praeclarus Gl, varius Gl; Vw.: s. eal-l-, fré-a-, gol-d-, heo-f-on-, sad-ol-, sigel-, -lic, -līc-e, -nės-s; Hw.: vgl. got. baírhts*, an. bjartr, anfrk. *berht?, as. berht, *braht (3)?, ahd. beraht*; E.: germ. *berhta-, *berhtaz, Adj., licht, hell, glänzend; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; R.: beorht dōn, ae., anom. V.: nhd. verherrlichen; ÜG.: lat. clarificare Gl; L.: Hh 20, Lehnert 30b
beorht (2), bierht (2), briht (2), bryht (2), beor-h-t, bier-h-t (2), bri-h-t (2), bry-h-t (2), ae., st. N. (a): nhd. Glanz, Helligkeit, Licht; ÜG.: lat. (divertere) Gl, fulgor; E.: germ. *berhta-, *berhtam, st. N. (a), Glanz, Licht; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hall/Meritt 42a
*beorhtan, *beor-h-t-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ge-; Hw.: s. bier-h-t-an; E.: s. beor-h-t (1); L.: Gneuss Lb Nr. 103
beorhtian, beor-h-t-ian, ae., sw. V. (2?): nhd. glänzen, scheinen; ÜG.: lat. declarare; Vw.: s. fréa-; Hw.: s. beor-h-t (1); vgl. ahd. berahtēn*; I.: Lbd. lat. declarare; E.: germ. *berhtēn, *berhtǣn, sw. V., erglänzen, leuchten; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Gneuss Lb Nr. 103
beorhtlic, beor-h-t-lic, ae., Adj.: nhd. hell, glänzend, leuchtend; Hw.: vgl. as. berhtlīk*, ahd. *berahtlīh?; E.: germ. *berhtalīka-, *berhtalīkaz, Adj., glänzend, leuchtend; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 42b, Lehnert 30b
beorhtlīce, beor-h-t-līc-e, ae., Adv.: nhd. glänzend, leuchtend; Hw.: vgl. as. berhtlīko*; E.: s. beor-h-t-lic; L.: Hall/Meritt 42b
beorhtnės, beor-h-t-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. beor-h-t-nės-s
beorhtnėss, birhtnėss, beor-h-t-nės-s, beor-h-t-nės, bir-h-t-nės-s, bir-h-t-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Helligkeit, Glanz, Klarheit, Schönheit, Blitz, Wiederauferstehung, Prophezeiung; ÜG.: lat. clarificatio Gl, claritas Gl, declaratio Gl, fulgor, praeclarum, splendor; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. ahd. berahtnessi*; I.: Lbd. lat. praeclarum, declaratio; E.: s. beor-h-t (1), -nės-s; L.: Gneuss Lb Nr. 86, Lehnert 30b, Hall/Meritt 42b
beorhtnian, beor-h-t-n-ian, ae., sw. V.: nhd. verherrlichen; ÜG.: lat. clarificare Gl; Vw.: s. ge-; E.: s. beor-h-t (1); L.: Hall/Meritt 42a
beorhtu, beor-h-t-u, ae., sw. F. (ī)?: Vw.: s. bier-h-t-u
béorhyrde, béo-r-hyr-d-e, ae., st. M. (ja): nhd. „Biermeister“, Kellermeister; E.: s. béo-r, *hyr-d-e; L.: Hall/Meritt 42b, Lehnert 30b
beorm, beor-m, ae., Sb.: nhd. Gärung, Erregung; Hw.: s. beor-m-a; E.: s. beor-m-a; L.: Hh 20
beorma, beor-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bärme, Hefe, Sauerteig; Vw.: s. and-; Hw.: s. beor-m; E.: germ. *bermō-, *bermōn, *berma-, *berman, sw. M. (n), Hefe; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 20
beorn, beor-n, ae., st. M. (a): nhd. Mann, Krieger, Fürst; Vw.: s. sig-e-; Hw.: s. ber-an?; E.: zu ber-an?; L.: Hh 21, Lehnert 30b
beornan, beor-n-an, ae., st. V. (3b): Vw.: s. bior-n-an
beorning, beor-n-ing, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bior-n-ing
béorscipe, béo-r-scip-e, ae., st. M. (i): nhd. Festlichkeit, Schwelgerei; ÜG.: lat. convivium Gl; Vw.: s. ge-; E.: s. béo-r, -scip-e (2); L.: Hall/Meritt 42b, Lehnert 30b
béorsėle, béo-r-sėl-e, ae., st. M. (i): nhd. „Biersaal“, Trinksaal, Banketthalle; E.: s. béo-r, sėl-e; L.: Hall/Meritt 42b, Lehnert 31a
beorþor, beor-þor, ae., st. N. (a): nhd. Geburt, Kind; ÜG.: lat. partus; Hw.: s. ber-an; E.: s. germ. *burþi-, *burþiz, st. F. (i), Getragenes, Geburt, Kind; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 21
béost, béo-st, ae., st. M. (a): nhd. Biestmilch; ÜG.: lat. colostrum Gl, lactantia Gl, lantantia Gl; Hw.: vgl. ahd. biost; E.: germ. *beusta-, *beustaz, st. M. (a), Biestmilch; s. germ. *buzdō-, *buzdōn, sw. F. (n), Biestmilch; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 21
béot, béo-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. bío-t
béotian, béo-t-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bío-t-ian
béotung, béo-t-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bío-t-ung
béoþéof (1), béo-þéof, ae., st. M. (a): Vw.: s. bío-þéof (1)
béoþéof (2), béo-þéof, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bío-þéof (2)
béow, béo-w, ae., st. N. (wa): nhd. Getreide, Gerste; Hw.: s. béo-r?; vgl. an. bygg, afries. bē, as. beo*; E.: germ. *bewwu, N., Angebautes, Gerste; L.: Hh 21
béowan, béow-an, ae., sw. V.: Vw.: s. bíew-an
béowyrt, béo-wyrt, ae., st. F. (i): Vw.: s. bío-wyrt
bepǣcan, be-pǣc-an, ae., sw. V. (1): nhd. betrügen, verführen; E.: s. be, pǣc-an; L.: Hall/Meritt 43a, Lehnert 31a
bepǣcend, be-pǣc-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Betrüger; E.: s. be-pǣc-an; L.: Hall/Meritt 43a
bepǣcestre, be-pǣc-estr-e, ae., sw. F. (n): nhd. Hure, Prostituierte; E.: s. be-pǣc-an; L.: Hall/Meritt 43a
bepríewan, be-príew-an, ae., sw. V.: nhd. blinzeln; E.: s. be, *príew-an; L.: Hh 249
bera (1), ber-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. bru-n; vgl. got. *baira, an. bjǫrn, as. *bero (2)?, ahd. bero (1); E.: germ. *berō-, *berōn, *bera-, *beran, *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); s. idg. *bʰē̆ros, *bʰerus, Adj., braun, Pokorny 136; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 21
*bera (2), bora, *ber-a, *bor-a, ae., sw. M. (n): nhd. Träger; Hw.: s. ber-an; vgl. an. bori (2), afries. bera* (1), as. *bero (1)?; E.: germ. *berō-, *berōn, *bera-, *baran, sw. M. (n), Träger; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 21
berǣdan, be-rǣ-d-an, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. berauben, erwerben, durch Verrat erwerben, verraten (V.), übervorteilen; ÜG.: lat. prodere Gl; Hw.: vgl. afries. birēda (1), ahd. birātan*; E.: s. be, rǣ-d-an (1); L.: Hall/Meritt 43a, Lehnert 31a
beran, ber-an, ae., st. V. (4): nhd. tragen, ertragen, bringen, gebären; ÜG.: lat. afferre Gl, baiulare Gl, deferre Gl, efferre, (fecundus) Gl, (ferax), ferre Gl, (fetosus) Gl, inferre, (natio) Gl, offerre, parere (V.) (2) Gl, portare Gl, praeferre, (praegnans) Gl, tollere Gl; Vw.: s. ā-, æt-, be-, ėf-t-, for-, for-þ-, ge-, on-géagn-, oþ-, tō̆-, under-, up-ā-, ūt-, ymb-; Hw.: vgl. got. *baíran, an. bera (3), afries. bera* (2), anfrk. *beran?, as. beran, ahd. beran; E.: germ. *beran, st. V., tragen, gebären; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 21, Hall/Meritt 43a, Lehnert 31a
*berbed, *berb-ed, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: ?; L.: Hh 21
berbēne, berbīne, ber-b-ēn-e, ber-b-īn-e, ae., sw. F. (n): nhd. Eisenkraut; I.: Lw. lat. verbēna; E.: s. lat. verbēna, F., Zweig des Lorbers, Blätter des Lorbers; vgl. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Hh 21
berbīne, ber-b-īn-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ber-b-ēn-e
bėre, bėr-e, ae., st. M. (a?) (i?): nhd. Gerste; ÜG.: lat. hordeacus Gl; Vw.: s. -ærn, -flō-r, -sǣ-d, -tū-n; E.: germ. *bara-, Sb., Gerste; idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; s. idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 21, Lehnert 31a
bėreærn, bærn, bėren (2), bėr-e-ærn, b-ærn, bėr-en (2), ae., st. N. (a): nhd. Scheune; ÜG.: lat. horreum Gl, area Gl; E.: s. bėr-e, ærn; L.: Hh 21
beréafian, be-réa-f-ian, ae., sw. V. (2): nhd. berauben, wegnehmen; ÜG.: lat. despoliare Gl; Hw.: vgl. got. biraubōn*, afries. birâvia, as. birôvon*, ahd. biroubōn*; E.: s. be, réa-f-ian (1); L.: Hall/Meritt 43a, Lehnert 31b
beréafigend, be-réa-f-ig-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Räuber; E.: s. be-réa-f-ian; L.: Hall/Meritt 43a
bėreflōr, bėr-e-flō-r, ae., st. M. (a), st. F. (u): nhd. Scheunenboden, Dreschboden; ÜG.: lat. area Gl; E.: s. bėr-e, flō-r; L.: Hall/Meritt 43a
beren, ber-en, ae., st. F. (ō): nhd. Bärin; Hw.: s. ber-a (1); vgl. an. bera (1), ahd. berin*; E.: s. ber-a (1); L.: Hh 21
bėren (1), bėr-en, ae., Adj.: nhd. gersten; Hw.: s. bėr-e; E.: s. bėr-e; L.: Hh 21
bėren (2), bėr-en, ae., st. N. (a): Vw.: s. bėr-e-ærn
*berend, *ber-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: Vw.: s. reor-d-; E.: s. ber-an; L.: Hall/Meritt 280a, Lehnert 170b
*berendnės, *ber-end-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *ber-end-nės-s
*berendnėss, *ber-end-nės-s, *ber-end-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Fruchtbarkeit; Vw.: s. un-, wæ-st-m-; Hw.: s. ber-an; E.: s. ber-an; L.: Gneuss Lb Nr. 201
beréofan, be-réo-f-an, ae., st. V. (2): nhd. berauben; Hw.: vgl. got. biraubōn*, afries. birâvia, as. birôvon*, ahd. biroubōn*; E.: s. be, réo-f-an; L.: Hh 257, Lehnert 31b
beréotan, be-réot-an, ae., st. V. (2): nhd. beweinen, beklagen; E.: germ. *bireutan, st. V., beweinen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *reud-, V., heulen, jammern, brüllen, Pokorny 867; L.: Hall/Meritt 43b
bėresǣd, bėr-e-sǣ-d, ae., st. N. (a): nhd. Gerste; ÜG.: lat. hordeum; E.: s. bėr-e, sǣ-d; L.: Hall/Meritt 43a
bėretūn, bėr-e-tū-n, ae., st. M. (a): nhd. Dreschboden; ÜG.: lat. area Gl; E.: s. bėr-e, tū-n; L.: Hall/Meritt 43b
bergan, ber-g-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bier-g-an
bėrian (1), bėr-ian, ae., sw. V. (1): nhd. zerdrücken, quälen, bedrücken; Hw.: vgl. an. bora (3), as. boron, ahd. borōn*; E.: germ. *burōn, sw. V., reiben, bohren; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 21
bėrian (2), bėr-ian, ae., sw. V. (1): nhd. entblößen, freiräumen; Hw.: s. bær (1); E.: germ. *bazjan, sw. V., entblößen; s. idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; vgl. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Hh 21
bėrie, bė-r-ie, ae., sw. F. (n): nhd. Beere; ÜG.: lat. corymbus Gl; Vw.: s. heor-ot-, hind-, mōr-, stra-w-, wī-n-; Hw.: s. bė-r-ig; vgl. got. basi*, an. ber (2), as. beri*, ahd. beri (2); E.: germ. *basja-, *basjam, *bazja-, *bazjam, st. N. (a), Beere; s. idg. *bʰōs-, Sb., Licht, Glanz, Pokorny 105; vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Hh 21
beríefan, be-ríe-f-an, ae., sw. V. (1): nhd. berauben; Hw.: vgl. afries. birêva, ahd. biruofen*; E.: s. be, *ríe-f-an; L.: Hh 259
beríepan, berīpan, berȳpan, be-ríe-p-an, be-rī-p-an, be-rȳ-p-an, ae., sw. V. (1): nhd. berauben, verderben; E.: s. be, ríe-p-an; L.: Hall/Meritt 44a, Lehnert 31b
bėrig, bė-r-ig, ae., st. N. (a): nhd. Beere; Hw.: s. bė-r-ie; E.: s. bė-r-ie; L.: Hh 21
berindan, be-rin-d-an, ae., sw. V.: nhd. abrinden; Hw.: s. be-rin-d-r-an; E.: s. be, *rin-d-an; L.: Hh 261
berindran, be-rin-d-r-an, ae., sw. V.: nhd. abrinden; Hw.: s. be-rin-d-an; E.: s. be-rin-d-an; L.: Hh 261
berīpan, be-rī-p-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-ríe-p-an
bėrnan, bėr-n-an, ae., sw. V.: Vw.: s. bær-n-an
berst, bers-t, ae., st. N. (a): nhd. Bersten, Brechen, Aufbruch; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bers-t-an; E.: s. bers-t-an; L.: Hh 21, Hall/Meritt 43b
berstan, bers-t-an, ae., st. V. (3b): nhd. bersten, brechen, fehlen, fallen, entkommen, zerbrechen, krachen; Vw.: s. æt-, for-, ge-, tō̆-; Hw.: vgl. got. *bristan?, an. bresta, afries. bersta*, anfrk. brestan, as. brestan*, ahd. brestan*; E.: germ. *brestan, st. V., bersten; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Hh 21, Hall/Meritt 43b, Lehnert 31b
besǣgan, be-sǣ-g-an, ae., sw. V. (1): nhd. sinken, untergehen; E.: s. be, sǣ-g-an; L.: Hall/Meritt 44a
besǣtian, be-sǣt-ian, ae., sw. V.: nhd. auflauern; E.: s. be, sǣt-ian; L.: Hall/Meritt 44a
besārgian, be-sā-r-g-ian, ae., sw. V. (2): nhd. jammern, beklagen, bemitleiden; E.: s. be, sā-r-g-ian; L.: Hall/Meritt 44a
besārgung, be-sā-r-g-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Mitleid, Erbarmen; E.: s. be, sā-r-g-ung; L.: Hall/Meritt 44a
besāwan, be-sā-w-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. säen; E.: s. be, sā-w-an; L.: Hall/Meritt 44a
bescéad, be-scéa-d, ae., st. N. (a): nhd. Unterscheidung, Unterschied; ÜG.: lat. distentio, distinctio Gl; E.: s. be, scéa-d (1); L.: Hall/Meritt 441
bescéadan, be-scéa-d-an, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. teilen, unterscheiden; E.: s. be, scéa-d-an; L.: Hall/Meritt 441
bescéawian, be-s-céaw-ian, ae., sw. V. (2): nhd. herumschauen, besichtigen, überwachen, anschauen, schauen; Hw.: vgl. afries. biskâwia, ahd. biskouwōn*; E.: s. be, s-céaw-ian; L.: Hall/Meritt 44a
bescéawigend, be-s-céaw-ig-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Beschauer; ÜG.: lat. conspector; Hw.: s. sc-éaw-ian; E.: s. be, *s-céaw-ig-en-d; I.: Lüt. lat. conspector; L.: Gneuss E 19
bescéawung, be-s-céaw-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Betrachtung; Hw.: vgl. afries. biskâwinge; E.: s. be-s-céaw-ian; L.: Hall/Meritt 44a
bescíelan, be-scíel-an, ae., sw. V.: nhd. schielen; E.: s. be, *scíel-an; L.: Hh 276
bescieran, be-scie-r-an, ae., st. V. (4): nhd. scheren, rasieren, Haare schneiden, Tonsur schneiden; ÜG.: lat. privare Gl, tondere; Hw.: vgl. afries. biskera*, ahd. biskeran*; E.: germ. *biskeran, st. V., scheren (V.) (1); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hall/Meritt 44a
bescierian, bescirian, bescyrian, be-scier-ian, be-scir-ian, be-scyr-ian, ae., sw. V. (1): nhd. berauben; ÜG.: lat. abdicare Gl; E.: s. germ. *biskeran, st. V., scheren (V.) (1); vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 278, Hall/Meritt 44a, Lehnert 31b
bescierwan, be-scier-w-an, ae., sw. V.: nhd. berauben; ÜG.: lat. fraudare? Gl; E.: s. be, *scier-w-an; L.: Hh 278
bescīnan, bescȳnan, be-scī-n-an, be-scȳ-n-an, ae., st. V. (1): nhd. bescheinen, erleuchten; E.: germ. *biskeinan, st. V., bescheinen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Hall/Meritt 44a
bescirian, be-scir-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-scier-ian
bescyldigian, be-scyl-d-ig-ian, ae., sw. V. (2): nhd. anklagen; ÜG.: lat. accusare, criminari; Hw.: vgl. afries. beskeldigia*; E.: s. be, scyl-d-ig-ian; L.: Bosworth/Toller 90b
bescȳnan, be-scȳ-n-an, ae., st. V. (1): Vw.: s. be-scī-n-an
bescyrian, be-scyr-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-scier-ian
besėncan, be-sėnc-an, ae., sw. V. (1): nhd. versenken, ertränken; ÜG.: lat. aestuare Gl, demergere Gl, mergere Gl; E.: s. be-, sėnc-an; L.: Hall/Meritt 44b
beséon (1), be-séo-n, ae., st. V. (5): nhd. besehen, ansehen, beobachten, beaufsichtigen, besuchen, sorgen für, achten darauf; ÜG.: lat. respicere Gl; Vw.: s. ėf-t-; Hw.: vgl. afries. bisiā, as. bisehan, ahd. bisehan* (1); E.: germ. *bisehwan, st. V., ausschauen, besehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896; R.: be-séo-n tō, ae., V.: nhd. darauf achten; L.: Hall/Meritt 44b, Lehnert 31b
beséon (2), be-séo-n, ae., sw. V.: Vw.: s. be-sío-n
beserian, be-ser-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-sier-w-an
beserwan, be-ser-w-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-sier-w-an
besėttan, be-sėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. setzen, feststetzen, besetzen, besitzen, bedecken, umgeben mit, schmücken, belagern, einsetzen; Hw.: vgl. got. bisatjan*, afries. bisetta, ahd. bisezzen*; E.: s. be, sėt-t-an; L.: Hall/Meritt 44b, Lehnert 31b
besielfran, besilfran, besiolfran, be-sielfr-an, be-silfr-an, be-siolfr-an, ae., sw. V.: nhd. silbern machen; ÜG.: lat. deargentare Gl; I.: Lüt. lat. deargentare; E.: s. be, *sielfr-an; L.: Hh 292
besierwan, besirwan, besyrwan, besyrwian, besyrewian, beserwan, beserian, be-sier-w-an, be-sir-w-an, be-syr-w-an, be-syr-w-ian, be-syr-e-w-ian, be-ser-w-an, be-ser-ian, ae., sw. V. (1): nhd. hereinlegen, überraschen, täuschen, betrügen, bedrücken; E.: s. be, sier-w-an; L.: Hall/Meritt 44b, Lehnert 32a
besilfran, be-silfr-an, ae., sw. V.: Vw.: s. be-sielfr-an
besincan, be-sinc-an, ae., st. V. (3a): nhd. sinken, untergehen; ÜG.: lat. submergere; E.: germ. *bisenkwan, st. V., versinken, untergehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sengᵘ̯-?, V., fallen, sinken, Pokorny 906; L.: Hall/Meritt 44b
besingan, be-sing-an, ae., st. V. (3a): nhd. singen, besingen; Hw.: vgl. afries. bisiunga*, ahd. bisingan*; E.: germ. *bisengwan, st. V., besingen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sengᵘ̯ʰ-, V., singen, sprechen, Pokorny 906; L.: Hall/Meritt 44b
besiolfran, be-siolfr-an, ae., sw. V.: Vw.: s. be-sielfr-an
besíon, beséon (2), be-sío-n, be-séo-n (2), ae., sw. V.: nhd. übergießen; E.: s. germ. *biseihwan, st. V., seihen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *seikᵘ̯-, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; vgl. idg. *sei-, *soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Hall/Meritt 44b
besirwan, be-sir-w-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-sier-w-an
besittan, be-sit-t-an, ae., st. V. (5): nhd. herumsitzen, umrunden, besitzen, besetzen, belagern; ÜG.: lat. possidere (V.) (2); Hw.: vgl. afries. bisitta, anfrk. bisitten, as. bisittian*, ahd. bisizzen*; E.: germ. *bisetjan, bisitjan, st. V., besitzen, bewohnen, belagern; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Hall/Meritt 44b
beslǣpan, be-s-lǣp-an, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. „beschlafen“, schlafen; Hw.: vgl. afries. beslēpa*; E.: s. be, s-lǣp-an; L.: Hall/Meritt 44b
besléan, be-slé-an, ae., st. V. (6): nhd. schlagen, abhacken, wegnehmen, mit Gewalt nehmen; ÜG.: lat. (decollare); Hw.: vgl. afries. bislā, ahd. bislaha*; E.: germ. *bislahan, st. V., schlagen, beschlagen (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Hall/Meritt 44b, Lehnert 31a
besma, bes-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. Besen, Rute, Ginster; ÜG.: lat. scopae Gl; Hw.: vgl. afries. besma, as. besmo, ahd. besemo; E.: germ. *besamō-, *besamōn, *besama-, *besaman, *besmō-, *besmōn, *besma-, *besman, sw. M. (n), Besen; s. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Hh 21
besmierwan, be-smier-w-an, ae., sw. V.: nhd. beschmieren; ÜG.: lat. interlinere; E.: s. be, smier-w-an; L.: Hall/Meritt 44b
besmītan, be-smī-t-an, ae., st. V. (1): nhd. beflecken, verschmutzen, entehren; ÜG.: lat. coinquinare Gl, condire Gl, contaminare Gl, inquinare, polluere Gl, prodere, profanare Gl; Hw.: vgl. afries. bismīta?, as. bismītan*, ahd. bismīzan*; E.: germ. *bismeitan, st. V., beschmeißen, beschmieren, besudeln; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *smeid-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; vgl. idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: Hall/Meritt 44b
besmitenės, be-smi-t-e-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-smi-t-e-nės-s
besmitenėss, be-smi-t-e-nės-s, be-smi-t-e-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Dreck, Fleck, Verschmutzung; ÜG.: lat. flagitium; E.: s. be-smī-t-an; L.: Hall/Meritt 44b
besnīwian, be-snīw-ian, ae., sw. V.: nhd. beschneien; E.: s. be, *swīw-ian; L.: Hh 305
besnyþþan, be-s-ny-þ-þ-an, ae., sw. V. (1): nhd. berauben; E.: s. be, *s-ny-þ-þ-an (2); L.: Hh 305
besolcen, be-solc-en, ae., Adj.: nhd. erschlafft, untätig; E.: s. be, *solc-en; L.: Hh 306
besorg, be-sorg, ae., Adj.: nhd. besorgt; L.: Hh 307
besorgian, be-sorg-ian, ae., sw. V. (2): nhd. bedauern, besorgt sein (V.), fürchten; E.: s. be, sorg-ian; L.: Hall/Meritt 45a, Lehnert 31b
besparrian, be-spar-r-ian, ae., sw. V. (1?): nhd. verrammen, verschließen; ÜG.: lat. oppilare Gl; E.: s. be, *spar-r-ian; L.: Hall/Meritt 45a
besprecan, be-s-pre-c-an, ae., st. V. (5): nhd. besprechen, anklagen; Hw.: vgl. afries. bispreka*, as. bisprekan*, ahd. bisprehhan*; E.: germ. *bisprekan, st. V., besprechen, tadeln; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Hall/Meritt 45a
bėst (1), bė-st, ae., Adj.: Vw.: s. bėt-st (1)
bėst (2), bė-st, ae., Adv.: Vw.: s. bėt-st (2)
bestǣlan, be-stǣl-an, ae., sw. V.: nhd. beweisen; E.: s. be, stǣl-an (2); L.: Hh 315
bestæppan, be-stæ-p-p-an, ae., st. V. (6): Vw.: s. be-stė-p-p-an
bestandan, bīstandan, be-sta-n-d-an, bī-sta-n-d-an, ae., st. V. (6): nhd. beistehen, helfen, herumstehen, umgeben (V.); Hw.: vgl. got. bistandan*, ahd. bistantan*; E.: germ. *bistandan, st. V., umstehen, beistehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hall/Meritt 45a, Lehnert 34b
bestealcian, be-s-tea-l-c-ian, ae., sw. V.: nhd. sich verstohlen bewegen, vorsichtig schreiten; E.: s. be, *s-tea-l-c-ian; L.: Hh 317
bestelan, be-s-tel-an, ae., st. V. (4): nhd. sich fortstehlen vor; E.: s. be s-tel-an; L.: Hall/Meritt 45a
bestēman, be-s-tē-m-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-s-tíe-m-an
bestēpan, be-stē-p-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-stíe-p-an
bestėppan, bestæppan, be-stė-p-p-an, be-stæ-p-p-an, ae., st. V. (6): nhd. besteigen, bedrohen; E.: germ. *bistapjan, st. V., betreten (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hall/Meritt 45a
bestíeman, bestīman, bestȳman, bestēman, be-s-tíe-m-an, be-s-tī-m-an, be-s-tȳ-m-an, be-s-tē-m-an, ae., sw. V. (1): nhd. nass machen, betauen, benetzen, begießen; E.: s. be, s-tíe-m-an; L.: Hall/Meritt 45a, Lehnert 31b
bestíepan, bestēpan, be-stíe-p-an, be-stē-p-an, ae., sw. V. (1): nhd. berauben; E.: s. be, *stíe-p-an (2); L.: Hh 321
bestīman, be-s-tī-m-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-s-tíe-m-an
bestrēpan, be-strē-p-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-stríe-p-an
bestrėþþan, be-strė-þ-þ-an, ae., sw. V.: nhd. bestreuen, bedecken; E.: s. be, *strė-þ-þ-an; L.: Hh 26
bestríepan, bestrīpan, bestrȳpan, bestrēpan, be-stríe-p-an, be-strī-p-an, be-strȳ-p-an, be-strē-p-an, ae., sw. V. (1): nhd. abstreifen, berauben, plündern; E.: s. be, *stríe-p-an; L.: Hh 326, Hall/Meritt 45a, Lehnert 31b
bestrīpan, be-strī-p-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-stríe-p-an
bestrȳpan, be-strȳ-p-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-stríe-p-an
bestȳman, be-s-tȳ-m-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-s-tíe-m-an
besūtian, be-sūt-ian, ae., sw. V.: nhd. beschmutzen; E.: s. be, *sūt-ian; L.: Hh 330
besūþan, be-sū-þ-an, ae., Adv.: nhd. südlich, südwärts, im Süden; E.: s. be, sū-þ-an; L.: Hall/Meritt 45a, Lehnert 32a
beswāpan, be-swā-p-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. bekleiden, bedecken, verhüllen; ÜG.: lat. amicire Gl; E.: germ. *biswaipan, st. V., umhüllen, umfassen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; vgl. idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Hall/Meritt 45b
beswėmman, be-swėm-m-an, ae., sw. V. (1): nhd. schwemmen, schwimmen lassen; E.: s. be, *swėm-m-an; L.: Hh 335
besweþian, be-sweþ-ian, ae., sw. V.: nhd. einwinden; ÜG.: lat. ligare Gl; E.: s. be, *sweþ-ian; L.: Hh 336
beswīcan, be-swī-c-an, ae., st. V. (1): nhd. betrügen, verführen, verraten (V.), überlisten, enttäuschen, überwinden, verdrängen; ÜG.: lat. decipere Gl, defraudare Gl, deludere Gl, illudere Gl, (impostor) Gl, seducere Gl; Hw.: vgl. afries. biswīka, anfrk. biswīkan*, as. biswīkan*, ahd. biswīhhan*; E.: germ. *bisweikan, st. V., betrügen, hintergehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *su̯eig-, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1042; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Hall/Meritt 45b, Lehnert 32a
beswīcend, be-swī-c-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Betrüger, Verführer; Hw.: s. be-swī-c-an; E.: s. be-swīc-an; L.: Hall/Meritt 45b
beswicenės, be-swi-c-e-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-swi-c-e-nės-s
beswicenėss, be-swi-c-e-nės-s, be-swi-c-e-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Betrug, Überwindung; E.: s. be, swi-c-e (4), -nės-s; L.: Hall/Meritt 45b
beswicfealle, be-swi-c-feal-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Falle; ÜG.: lat. decipula Gl; E.: s. be-swī-c-an, feal-l-e; L.: Hall/Meritt 45b
beswician, be-swi-c-ian, ae., sw. V. (2): nhd. flüchten, fliehen; ÜG.: lat. evadere, eximere; E.: s. be, swi-c-ian; L.: Hall/Meritt 45b
beswilian, beswillan, beswylian, be-swil-ian, be-swil-l-an, be-swyl-ian, ae., sw. V. (1): nhd. wässern, überfluten; E.: s. be, swil-ian; L.: Hall/Meritt 45b, Lehnert 32a
beswillan, be-swil-l-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-swil-ian
beswingan, be-swing-an, ae., st. V. (3b): nhd. prügeln, geißeln, schlagen; ÜG.: lat. flagellare Gl; E.: s. be, swing-an; L.: Hall/Meritt 45b
beswylan, be-swyl-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-swil-ian
besylcan, be-sylc-an, ae., sw. V.: nhd. entkräften, erschöpfen; E.: s. be, sylc-an; L.: Hh 340
besyrewian, be-syr-e-w-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-sier-w-an
besyrwan, be-syr-w-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-sier-w-an
besyrwian, be-syr-w-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-sier-w-an
bėt, ae., Adv.: nhd. besser; ÜG.: lat. (bonus) Gl, (melior), (meliorare); Hw.: vgl. got. *batis, an. betr, afries. bet, as. bėt, ahd. baz; E.: s. germ. *bati-, *batiz, Adj., bessere; idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Hh 21, Lehnert 32a
betǣcan, be-tǣ-c-an, ae., sw. V. (1): nhd. bezeigen, übergeben (V.), anvertrauen, geloben, bestimmen für, widmen, zeigen, befehlen, nachjagen; ÜG.: lat. desponsare Gl; E.: s. be, tǣ-c-an; L.: Hall/Meritt 45b, Lehnert 32a
bētan, bēt-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bœ̄t-an
bēte (1), bēt-e, ae., sw. F. (n): nhd. Beete; I.: Lw. lat. bēta; E.: s. lat. bēta, F., Beete, Mangold; wahrscheinlich eine keltische Entlehnung, EWAhd 2, 25, Kluge s. u. Bete; L.: Hh 22
*bēte (2), *bēt-e, ae., Adj.: Vw.: s. *bœ̄t-e
beteldan, be-te-l-d-an, ae., st. V. (3b): nhd. bedecken, einfassen, umgeben (V.), überladen (V.), unterdrücken; E.: s. be, *te-l-d-an; L.: Hh 344
betėllan, be-tė-l-l-an, ae., sw. V. (1): nhd. sprechen über, antworten, sich verteidigen; Hw.: vgl. afries. bitella; E.: s. be, tė-l-l-an; L.: Hall/Meritt 45b
bētend, bēt-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: Vw.: s. bœ̄t-en-d
bētendnės, bēt-en-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bœ̄t-en-d-nės-s
bētendnėss, bēt-en-d-nės-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bœ̄t-en-d-nės-s
betéon, be-téo-n, ae., sw. V. (2): nhd. bedecken, einschließen; E.: germ. *biteihan, st. V., bezichtigen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Hall/Meritt 46a
bėtera, bėt-er-a, ae., Adj.: nhd. bessere; ÜG.: lat. melior Gl; Hw.: s. bėt; E.: s. bėt; L.: Hh 22, Lehnert 32a
bėterian, bėt-er-ian, ae., sw. V.: nhd. bessern; Hw.: s. bėt-era; E.: s. bėt-er-a; L.: Hh 22
bėterung, bėt-er-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Verbesserung; Vw.: s. ge-; E.: s. bėt-er-ian; L.: Hall/Meritt 46a
betíenan, be-tíe-n-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-tȳ-n-an
betihtlian, be-ti-h-t-l-ian, ae., sw. V.: nhd. anklagen; E.: s. be, *ti-h-t-l-ian; L.: Hh 348
betīnan, be-tī-n-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-tȳ-n-an
betogennėss, be-to-g-en-nės-s, ae., st. F. (jō): nhd. Bezichtigung, Bescholtenheit; E.: s. germ. *biteuhan, st. V., beziehen, bedecken; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Hh 350
betonice, betonic-e, ae., sw. F. (n): nhd. Betonie; E.: Lw. lat. betonia; E.: s. lat. betonia, F., Betonie; L.: Hh 22
betredan, be-tre-d-an, ae., st. V. (5): nhd. zertrampeln, bedecken; ÜG.: lat. conculcare Gl; I.: Lüt. lat. conculcare; E.: s. be, tre-d-an; L.: Gneuss Lb Nr. 210
bėtst (1), bėst (1), bėt-st, bė-st (1), ae., Adj.: nhd. beste; ÜG.: lat. optimus; Hw.: s. bėt; E.: s. bėt; L.: Hh 22, Lehnert 32b
bėtst (2), bėst (2), bėt-st, bė-st (2), ae., Adv.: nhd. am besten; Hw.: s. bėt; E.: s. bėt; L.: Hh 22
betux, be-tu-x, ae., Präp.: Vw.: s. be-tweo-x
betwéohceorfan, be-twéo-h-ceorf-an, ae., st. V. (3b): nhd. dazwischentreten; ÜG.: lat. intercedere; I.: Lüt. lat. intercedere; E.: s. be, twéo-h, ceorf-an; L.: Gneuss Lb Nr. 209
betwéohgangan, betweoxgangan, be-twéo-h-ga-ng-an, be-tweo-x-ga-ng-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. dazwischentreten; ÜG.: lat. intercedere Gl; I.: Lüt. lat. intercedere; E.: s. be, twéo-h, ga-ng-an; L.: Gneuss Lb Nr. 209
betwéonan, be-twéo-n-an, ae., Präp., Adv.: Vw.: s. be-twéo-n-um
betwéonum, betwéonan, be-twéo-n-um, be-twéo-n-an, ae., Präp., Adv.: nhd. zwischen, inzwischen; ÜG.: lat. invicem Gl; Hw.: s. be-tweo-x; E.: s. be; Dat. Pl. von germ. *twija-, *twijaz, Adj., aus zwei bestehend; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Hh 356, Lehnert 32a
betweox, betweoxn, betwix, betwux, betux, be-tweo-x, be-tweo-x-n, be-twi-x, be-twu-x, be-tu-x, ae., Präp.: nhd. zwischen; ÜG.: lat. adversus Gl, alteruter Gl, infra Gl, inter Gl, (interponere), intra Gl; Vw.: s. -slī-t-an; E.: s. be; germ. *twisko, Präp., zwischen; vgl. idg. *du̯is, Adv., zweimal, entzwei, Pokorny 230; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Hh 356, Lehnert 32b
betwéoxgangan, be-twéo-x-ga-ng-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): Vw.: s. be-twéo-h-ga-ng-an
betweoxn, be-tweo-x-n, ae., Präp.: Vw.: s. be-tweo-x
betweoxslītan, be-tweo-x-slī-t-an, ae., st. V. (1): nhd. voneinander reißen, unterbrechen, zerbrechen; ÜG.: lat. interrumpere Gl; E.: s. be-tweo-x, slī-t-an
betwix, be-twi-x, ae., Präp.: Vw.: s. be-tweo-x
betwux, be-twu-x, ae., Präp.: Vw.: s. be-tweo-x
betwuxsāwan, be-twu-x-sā-w-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. dazwischensäen, einfügen; ÜG.: lat. interserere; I.: Lüt. lat. interserere; E.: s. be-tweo-x, sā-w-an; L.: Gneuss E 19
betwuxsėttan, be-twu-x-sėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. einfügen, beifügen; ÜG.: lat. interserere; I.: Lüt. lat. interserere; E.: s. be-tweo-x, sėt-t-an; L.: Gneuss E 19
betyllan, be-ty-l-l-an, ae., sw. V.: nhd. verführen; E.: s. be, *ty-l-l-an (1); L.: Hh 358
betȳnan, betíenan, betīnan, be-tȳ-n-an, be-tíe-n-an, be-tī-n-an, ae., sw. V. (1): nhd. einhegen, einzäunen, einschließen, begraben (V.), ausschließen, beenden; ÜG.: lat. claudere Gl; Hw.: vgl. afries. bitēna*; E.: s. be, tȳ-n-an; L.: Hall/Meritt 46b, Lehnert 32b
*beþearf, *be-þearf, ae., Adj.: Vw.: s. níe-d-; L.: Hall/Meritt 249a, Lehnert 157a
beþearfan, be-þearf-an, ae., sw. V.: nhd. bedürfen; E.: s. be, *þearf-an; L.: Hall/Meritt 46b
beþėccan, be-þėc-c-an, ae., sw. V. (1): nhd. bedecken, schützen, verbergen; ÜG.: lat. contegere Gl, tegere Gl; Vw.: s. efen-; Hw.: vgl. afries. bithekka*; E.: s. be, þėc-c-an; L.: Hall/Meritt 46b, Lehnert 32b
beþėncan, be-þėnc-an, ae., sw. V. (1): nhd. bedenken, erinnern; ÜG.: lat. cavere Gl, recordari Gl; Hw.: vgl. afries. bithanka; E.: s. be, þėnc-an; L.: Hall/Meritt 46b
bėþėttan, bėþ-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. baden, bähen; Hw.: s. bėþ-ung; E.: s. bėþ-ung; L.: Hh 22
bėþian, bėþþan, bėþ-ian, bėþ-þ-an, ae., sw. V.: nhd. wärmen, erhitzen, bähen; Hw.: s. bæþ; E.: germ. *baþa-, *baþam, st. N. (a), Bad; idg. *bʰətom, N., Bad, Pokorny 113; L.: Hh 22
beþíedan, be-þíe-d-an, ae., sw. V.: nhd. verbunden sein (V.), anhängen; E.: s. be, *þie-d-an (2); L.: Hh 364
beþierfe, beþȳrfe, be-þierf-e, be-þȳrf-e, ae., Adj.: nhd. nützlich; Hw.: s. þearf; E.: s. be, *þierf-e; L.: Hh 365
beþringan, be-þri-ng-an, ae., st. V. (3a): nhd. umzingeln, besetzen, bedrücken, belasten; Hw.: vgl. ahd. bidringan*; E.: germ. *biþrenhan, st. V., umgeben (V.), bedrängen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hall/Meritt 46b, Lehnert 32b
bėþþan, bėþ-þ-an, ae., sw. V.: Vw.: s. bėþ-ian
bėþung, bėþ-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Bad, Wärmung, Bähung, Umschlag; ÜG.: lat. fomentum Gl; E.: s. germ. *baþa-, *baþam, st. N. (a), Bad; idg. *bʰətom, N., Bad, Pokorny 113; L.: Hh 22
beþurfan, be-þurf-an, ae., Prät.-Präs.: nhd. bedürfen; ÜG.: lat. indigere Gl; E.: s. be, þurf-an; L.: Hall/Meritt 46b, Lehnert 32b
beþwéan, be-þwé-an, ae., st. V. (6): nhd. befeuchten, nass machen; E.: germ. *biþwahan, st. V., abwaschen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *tu̯ak- (2)?, V., baden, Pokorny 1098; L.: Hall/Meritt 46b
beþȳrfe, be-þȳrf-e, ae., Adj.: Vw.: s. be-þierf-e
bewacian, be-wac-ian, ae., sw. V. (2): nhd. beobachten, bewachen; E.: s. be, wac-ian; L.: Hall/Meritt 46b
bewadan, be-wad-an, ae., st. V. (6): nhd. auftauchen, herauskommen; E.: s. be, wad-an; L.: Hall/Meritt 46b
bewǣfan, be-wǣf-an, ae., sw. V. (1): nhd. einhüllen, einwickeln, bedecken, bekleiden; E.: s. be, wǣf-an; L.: Hall/Meritt 46b
bewǣgan, be-wǣg-an, ae., sw. V.: nhd. täuschen, irreführen, vereiteln; ÜG.: lat. fallere Gl, frustrari Gl; E.: s. be, wǣg-an; L.: Hall/Meritt 46b
bewægnan, be-wæg-n-an, ae., sw. V.: nhd. begegnen, anbieten; E.: s. be, *wæg-n-an; L.: Hh 380
bewǣlan, be-wǣl-an, ae., sw. V.: nhd. belästigen, unterdrücken, quälen; E.: s. be, wǣl-an (2); L.: Hall/Meritt 47a
bewǣpnian, be-wǣp-n-ian, ae., sw. V.: nhd. entwaffnen; E.: s. be, wǣp-n-ian; L.: Hall/Meritt 47a
bewǣrlan, be-wǣr-l-an, ae., sw. V.: nhd. vorbeigehen, frei sein (V.) von; ÜG.: lat. praeterire Gl; E.: s. be, wǣr-l-an; L.: Hall/Meritt 47a
bėwan, bėw-an, ae., sw. V.: Vw.: s. bíew-an
bewarenian, be-war-en-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. be-wear-n-ian
bewarian, be-wa-r-ian, ae., sw. V. (2): nhd. achtgeben, bewachen, bewahren, behüten; Hw.: vgl. afries. biwaria; E.: s. be, wa-r-ian; L.: Hall/Meritt 47a
bewarnian, be-war-n-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. be-wear-n-ian
bewāwan, be-wā-w-an, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. anblasen; E.: s. be, wā-w-an; L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 32b
bewealcan, be-weal-c-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. verwickeln, hineinziehen; E.: s. be, weal-c-an; L.: Hall/Meritt 47a
beweallan, be-weal-l-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. verdampfen; E.: s. be, weal-l-an; L.: Hall/Meritt 47a
bewealwian, be-weal-w-ian, ae., sw. V. (2): nhd. sich wälzen, suhlen; E.: s. be, weal-w-ian; L.: Hall/Meritt 47a
beweardian, be-wear-d-ian, ae., sw. V. (2): nhd. bewachen, beschützen, schützen; E.: s. be, wear-d-ian; L.: Hall/Meritt 47a
bewearnian, bewarnian, bewarenian, be-wear-n-ian, be-war-n-ian, be-war-en-ian, ae., sw. V. (2): nhd. sich hüten, sich in Acht nehmen; E.: s. be, wear-n-ian; L.: Hall/Meritt 47a
beweaxan, be-weax-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. überwachsen (V.), überdecken, umgeben (V.), umringen; E.: s. be, weax-an (1); L.: Hall/Meritt 47a
bewėddian, be-wėd-d-ian, ae., sw. V.: nhd. verloben, heiraten, Sicherheit geben; ÜG.: lat. desponsare Gl; Hw.: vgl. afries. biweddia*; E.: s. be, wėd-d-ian; L.: Hall/Meritt 47a
bewėddung, be-wėd-d-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Verlobung; Hw.: s. be-wėd-d-ian; E.: s. be, wėd-d-ung; L.: Hall/Meritt 47a
bewegan, be-weg-an, ae., st. V. (5): nhd. bedecken; Hw.: vgl. ahd. biwegan*; E.: germ. *biwegan, st. V., bewegen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 32b
bewėndan, be-wė-nd-an, ae., sw. V. (1): nhd. umwenden, ablenken, bekehren; E.: s. be, wė-nd-an; L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 33a
beweorpan, be-weor-p-an, ae., st. V. (3a): nhd. werfen, niederwerfen, schleudern, schlagen, umgehen; Hw.: vgl. as. biwerpan*, anfrk. biwerpan*, ahd. biwerfan*; E.: germ. *biwerpan, st. V., werfen, bewerfen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 33a
beweorþian, be-weor-þ-ian, ae., sw. V. (2): nhd. schmücken; E.: s. be, weor-þ-ian; L.: Hall/Meritt 47a, Obst/Schleburg 302b
bewēpan, be-wēp-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): Vw.: s. be-wœ̄p-an
bewėrenės, be-wėr-e-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-wėr-e-nės-s
bewėrenėss, be-wėr-e-nės-s, be-wėr-e-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Verbot; ÜG.: lat. prohibitio; E.: s. be-wėr-ian, -nės-s; L.: Hall/Meritt 47a
bewėrian, be-wėr-ian, ae., sw. V. (1): nhd. bewachen, beschützen, verteidigen, kontrollieren, verhindern, verbieten; ÜG.: lat. prohibere Gl, vetare; Hw.: vgl. afries. bewera; E.: s. be, wėr-ian (1); L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 33a
bewėrigend, be-wėr-ig-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Beschützer, Bewahrer; E.: s. be-wėr-ian; L.: Hall/Meritt 47a
bewėrung, be-wėr-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Abwehr, Befestigung; E.: s. be-wėr-ian; L.: Hall/Meritt 47a
bewestan, bewestane, be-we-s-t-an, be-we-s-t-an-e, ae., Präp.: nhd. westlich von; E.: s. be, we-s-t-an; L.: Hh 392
bewestane, be-we-s-t-an-e, ae., Präp.: Vw.: s. be-we-s-t-an
bewindan, be-wi-nd-an, ae., st. V. (3a): nhd. umwinden, umhüllen, einkreisen, umgeben (V.), umdrehen, Schwert schwingen; ÜG.: lat. involvere Gl, ligare Gl; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. got. biwindan*, as. biwindan*, ahd. biwintan*; E.: germ. *biwendan, st. V., umwinden; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 33a
bewindla, be-wi-nd-l-a, ae., sw. M. (n): nhd. Hecke, Grenze; E.: s. be, *wi-nd-l-a; L.: Hh 397
bewitian, be-wi-t-ian, ae., sw. V. (2): nhd. beobachten, sorgen für, ausführen; E.: s. be, wi-t-ian; L.: Hh 400, Lehnert 33a
bewœ̄lan, be-wœ̄l-an, ae., sw. V.: nhd. vergiften, beflecken; E.: s. be, *wœ̄l-an; L.: Hh 404
bewœ̄pan, bewēpan, be-wœ̄p-an, be-wēp-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. beweinen, trauern; Hw.: vgl. afries. bewēpa*, as. biwōpian*; E.: germ. *biwōpjan, st. V., beweinen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *u̯āb-, V., rufen, schreien, klagen, Pokorny 1109; L.: Hall/Meritt 47a
bewréon, be-wré-on, ae., st. V. (1): Vw.: s. be-wrí-on
bewrigennės, be-wri-g-en-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-wri-g-en-nės-s
bewrigennėss, be-wri-g-en-nės-s, be-wri-g-en-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Bedeckung; Hw.: s. wrí-on; E.: s. be, *wri-g-en-nės-s; L.: Hh 408
bewrīhan, be-wrī-h-an, ae., st. V. (1): Vw.: s. be-wrí-on
bewríon, bewrīhan, bewréon, be-wrí-on, be-wrī-h-an, be-wré-on, ae., st. V. (1): nhd. bedecken, einhüllen, schützen, kleiden; ÜG.: lat. obtegere, revelare? Gl, tegere Gl; E.: s. be, wrí-on; L.: Hall/Meritt 47b, Lehnert 33a
bewrītan, be-wrī-t-an, ae., st. V. (1): nhd. niederschreiben?, aufzeichnen?; E.: s. be, wrī-t-an; L.: Hall/Meritt 47b
bewrīþan, be-wrī-þ-an, ae., st. V. (1): nhd. binden, umwinden, umgeben (V.); E.: s. be, wrī-þ-an (1); L.: Hall/Meritt 47b
bewrīxlan, bewrīxlian, be-wrī-x-l-an, be-wrī-x-l-ian, ae., sw. V.: nhd. wechseln, tauschen, austauschen, verkaufen; E.: s. be, wrī-x-l-an; L.: Hall/Meritt 47b
bewrīxlian, be-wrī-x-l-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. be-wrī-x-l-an
bewyrcan, be-wyrc-an, ae., sw. V. (1): nhd. arbeiten, wirken, schaffen, umgeben (V.), einschließen; E.: s. be, wyrc-an; L.: Hall/Meritt 47b, Lehnert 33a
beyrfeweardian, be-yrf-e-wear-d-ian, ae., sw. V. (2): nhd. enterben; ÜG.: lat. exhereditare; I.: Lüt. lat. exhereditare; E.: s. be, yrf-e-wear-d-ian; L.: Gneuss Lb Nr. 144
beyrnan, be-yr-n-an, ae., st. V. (3b): Vw.: s. be-ier-n-an
bī̆, be, ae., Adv., Präf.: Vw.: s. be
biblioþēce, biblioþēc-e, ae., sw. F. (n): nhd. Bibliothek, Bibel; I.: Lw. lat. bibliothēca, gr. βιβλιοθήκη (bibliothḗkē); E.: s. lat. bibliothēca, F., Bibliothek; s. gr. βιβλιοθήκη (bibliothḗkē), F., Büchersammlung, Bibliothek; vgl. gr. βιβλίον (biblíon), N., Büchlein, kleine Schrift; gr. βίβλος (bíblos), M., Bast aus der ägyptischen Papyrusstaude, Papier, Schrift, Buch; von der phönizischen Stadt Byblos; vgl. gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten, Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Hh 22
bicce, bic-c-e, ae., sw. F. (n): nhd. Hündin; E.: germ. *bekjō-, *bekjōn, sw. F. (n), Hündin; L.: Hh 22
bicnend, bi-cn-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Anzeiger, Anzeigendes; ÜG.: lat. index; Vw.: s. ge-; I.: Lbi. lat. index; E.: s. *cne-n-d; L.: Gneuss Lb Nr. 93
bid, ae., st. N. (a): nhd. Zögern, Zögerung, Halt; ÜG.: lat. exspectatio Gl; Hw.: s. bīd-an; E.: germ. *beda-, *bedam, *bida-, *bidam, st. N. (a), Bitte, Gebet; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?, Seebold 92; idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Hh 22
bīdan, bīd-an, ae., st. V. (1): nhd. bleiben, warten, leben, ertragen, erlangen; ÜG.: lat. exspectare Gl, manere Gl, sinere Gl; Vw.: s. ā-, ge-; E.: germ. *beidan, st. V., warten; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Hh 22, Hall/Meritt 47b, Lehnert 33a
biddan, bid-d-an, ae., st. V. (5): nhd. beten, bitten, befehlen, fordern; ÜG.: lat. deprecari Gl, flagitare, implicare, mendicare Gl, obsecrare Gl, orare Gl, petere Gl, postulare Gl, (postulatio) Gl, precari Gl, quaerere Gl, rogare Gl; Vw.: s. ā-, ėf-t-, ge-, of-ge-; E.: germ. *bedjan, *bidjan, st. V., bitten; idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488, Seebold 92?; vgl. idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Hh 22, Hall/Meritt 47b, Lehnert 33a
*bidian, *bid-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. *and-, ge-and-, on-; Hw.: s. bid; E.: s. bīd-an; L.: Hh 22
bíecen, bíe-c-e-n, ae., st. N. (a): Vw.: s. béa-c-e-n
bíecnan, bíe-c-n-an, ae., sw. V.: nhd. Zeichen machen, winken, nicken, bedeuten, mahnen; ÜG.: lat. annuere Gl, indicare Gl, innuere Gl, notare Gl, significare Gl; Vw.: s. for-e-ge-, ge-, tō̆-; Hw.: s. béa-c-e-n; E.: s. béa-c-e-n; L.: Hh 22, Hall/Meritt 48a
bíecnol, bíe-c-n-ol, ae., Adj.: nhd. anzeigend; Hw.: s. bíe-c-n-an; E.: s. bíe-c-n-an; L.: Hh 22
bíecnung, bíe-c-n-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Zeichen; ÜG.: lat. figura; E.: s. bíe-c-n-an
bíecþ, bēhþ, bíehþ, bíe-c-þ, bē-h-þ, bíe-h-þ, ae., st. F. (ō): nhd. Zeichen, Zeugnis; Hw.: s. béa-c-e-n; E.: s. béa-c-e-n; L.: Hh 22
bíegan (1), bīgan, bēgan, bȳgan, bíeg-an, bīg-an, bēg-an, bȳg-an, ae., sw. V. (1): nhd. beugen, wenden, drehen, unterwerfen, erniedrigen, überreden, bekehren; ÜG.: lat. (deflectere), flectere Gl, humiliare Gl; Vw.: s. efen-ge-, ėf-t-, fra-m-ge-, for-, ge-, under-; Hw.: s. būg-an; E.: germ. *baugjan, sw. V., beugen, biegen; idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 22, Hall/Meritt 48a, Lehnert 33b, Obst/Schleburg 303a
bíegan (2), bíeg-an, ae., sw. V.: nhd. krönen; Hw.: s. béag; E.: s. béag; L.: Hh 22
*bíege, *bíeg-e, ae., Adj.: nhd. biegsam; Vw.: s. li-þ-e-; Hw.: s. bíeg-an (1); E.: germ. *baugi-, *baugiz, Adj., biegsam; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 22
bíegel, bíeg-el, ae., Adj.: Vw.: s. béog-ol
bíegels, bíeg-els, ae., st. M. (a): nhd. Gewölbe, Bogen, Neigung; Hw.: s. bíeg-an (1); E.: s. bíeg-an (1); L.: Hh 22
bíehþ, bíe-h-þ, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bíe-c-þ
bielc, bælc, ae., st. M. (a): nhd. Stolz, Anmaßung; Hw.: s. bielc-an; E.: s. bielc-an; L.: Hh 22
bielcan, bielc-an, ae., sw. V.: nhd. rülpsen, auswerfen, hervorstoßen, äußern, schreien; Hw.: s. bealc-ian; E.: s. germ. *belk-, V., rülpsen; L.: Hh 22
bielcėttan, bielc-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. rülpsen, auswerfen, schreien, hervorstoßen, auswerfen; Hw.: s. bielc-an; E.: s. bielc-an; L.: Hh 22
bieldan (1), bildan, beldan, byldan (2), biel-d-an, bil-d-an, bel-d-an, byl-d-an (2), ae., sw. V. (1): nhd. ermutigen, antreiben, anspornen, ermahnen, einbinden; Vw.: s. ge-; Hw.: s. beal-d; E.: germ. *balþjan, sw. V., kühn machen, aufmuntern; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 22, Hall/Meritt 48a, Lehnert 41a
bielde, biel-d-e, ae., Adj.: nhd. kühn; Hw.: s. biel-d-an; E.: germ. *balþa-, *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bʰóltos, Adj., kühn, tapfer; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 22
bieldo, biel-d-o, ae., sw. F. (īn): Vw.: s. biel-d-u
bieldu, bieldo, byldu, biel-d-u, biel-d-o, byl-d-u, ae., sw. F. (īn): nhd. Kühnheit, Mut, Vertrauen, Zuversicht; ÜG.: lat. temeritas Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. biel-d-e; E.: germ. *balþī-, *balþīn, sw. F. (n), Kühnheit; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, strotzen, sprudeln, Pokorny 120; L.: Hh 22, Hall/Meritt 48a, Lehnert 33b
bielg, biel-g, ae., st. M. (i): nhd. Balg, Sack, Börse (F.) (1), Beutel (M.) (1), Schote (F.) (1); Vw.: s. béan-, blǣ-s-t-, ge-, mėt-; Hw.: s. bel-g-an; E.: germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 22
bielgan, biel-g-an, ae., sw. V.: nhd. erzürnen; Vw.: s. ā-; Hw.: s. bel-g-an; E.: s. bel-g-an; L.: Hh 23
*bielge, *biel-g-e, ae., Adj.: nhd. zu erzürnen; Vw.: s. éa-þ-; E.: s. bel-g-an; L.: Hh 418
bíeme (1), bíem-e, ae., sw. F. (n): nhd. hölzerne Trompete, Täfelchen; ÜG.: lat. tessera Gl, tuba Gl; Hw.: s. béam (1); E.: s. béam (1); L.: Hh 23
*bíeme (2), *bíem-e, ae., Adj.: Vw.: s. ā-n-; E.: s. béam (1); L.: Hh 23
bíemere, bȳmere, bíem-ere, bȳm-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Trompeter; ÜG.: lat. tibicen Gl; E.: s. bíem-e (1); L.: Hall/Meritt 62a
bíen, ae., st. F. (ō): Vw.: s. béan
bierce, birce, bier-c-e, bir-c-e, ae., sw. F. (n): nhd. Birke; ÜG.: lat. populus (F.) Gl; Hw.: s. beorc (1); E.: germ. *berkō, *berkjō, st. F. (ō), Birke; germ. *berkjō-, berkjōn, sw. F. (n), Birke; s. idg. *bʰérəg̑s, Sb., Birke, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, V., Adj., glänzen, weiß, Pokorny 139; idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 23, Lehnert 30a
*bierde, *bier-d-e, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. *bier-d-ed; E.: s. bear-d; L.: Hh 23
*bierded, *bier-d-ed, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. *bier-d-e; E.: s. bear-d; L.: Hh 23
biergan, birgan, byrgan (3), beorgan (2), bergan, bier-g-an, bir-g-an, byr-g-an (3), beor-g-an (2), ber-g-an, ae., sw. V. (1): nhd. kosten (V.) (2), schmausen; ÜG.: lat. gustare Gl; Vw.: s. ā-; E.: s. germ. *bargjan, sw. V., kosten (V.) (2); germ. *burgjan, sw. V., kosten (V.) (2); vgl. idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; L.: Hh 23, Lehnert 33b
bierht (1), bier-h-t, ae., Adj.: Vw.: s. beor-h-t (1)
bierht (2), bier-h-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. beor-h-t (2)
bierhtan, beorhtan, brihtan, bier-h-t-an, beor-h-t-an, bri-h-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. leuchten, erleuchten, klären, feiern; ÜG.: lat. effulgere; Vw.: s. ge-; Hw.: s. beor-h-t; E.: germ. *berhtjan, sw. V., leuchten, erleuchten; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 23, Hall/Meritt 48a
bierhtu, beorhtu, bier-h-t-u, beor-h-t-u, ae., sw. F. (ī)?: nhd. Glanz, Helle; ÜG.: lat. claritas Gl, splendor Gl; Hw.: s. bier-h-t-an; E.: germ. *berhtī-, *berhtīn, sw. F. (n), Klarheit; s. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., weiß, glänzen, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 23
bierman, bier-m-an, ae., sw. V.: nhd. gären, schwellen, stolz sein (V.); Hw.: s. beor-m-a; E.: s. beor-m-a; L.: Hh 23
biernan, bier-n-an, ae., st. V. (3b): Vw.: s. bior-n-an
bierþere, bier-þ-ere, ae., st. M. (ja), F.: nhd. Träger, Mutter (F.) (1); Hw.: s. beor-þor; E.: s. beor-þor; L.: Hh 23
bierþling (1), bier-þ-ling, ae., st. M. (a): nhd. Träger; Hw.: s. bier-þ-ere; E.: s. beor-þor; L.: Hh 23
bierþling (2), bier-þ-ling, ae., st. M. (a): nhd. Geburt; Hw.: s. bier-þ-ere; E.: s. beor-þor; L.: Hh 23
bierþra, bier-þ-r-a, ae., sw. M. (n): nhd. Träger; Hw.: s. bier-þ-ere; E.: s. beor-þor; L.: Hh 23
bíesting, bíe-st-ing, ae., st. M. (a): nhd. Biestmilch; Hw.: s. béo-st; E.: s. béo-st; L.: Hh 23
bíetel, bíe-t-el, ae., st. M. (a): nhd. Hammer; Hw.: s. béa-t-an; E.: germ. *bautila-, *bautilaz, st. M. (a), Meißel, Prügel, Schlägel, Hammer; s. idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Hh 23
bíewan, béowan, bėwan, bíew-an, béow-an, bėw-an, ae., sw. V.: nhd. reiben, polieren, glänzend machen, putzen, schmücken; E.: germ. *beww-, V., reiben; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 23
bī̆fian, beofian, biofian, bī̆-f-ian, beo-f-ian, bio-f-ian, ae., sw. V. (2): nhd. beben, zittern; ÜG.: lat. fremere Gl, quati Gl; E.: germ. *bibōn, sw. V., beben; s. idg. *bʰōi-, *bʰəi-, *bʰī-, V., sich fürchten, Pokorny 161; L.: Hh 23, Lehnert 30a, Obst/Schleburg 303a
bī̆fiande, bī̆-f-ian-d-e, ae., Adj.: nhd. zitternd; ÜG.: lat. (pavidus); E.: s. bī̆-f-ian
bifung, bif-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. beof-ung
bīgan, bīg-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bíeg-an
*bigang, *bi-ga-ng, ae., st. M. (a): nhd. Begehen; Vw.: s. lan-d-; Hw.: s. bī-gė-ng-a; E.: s. bi, ga-ng; L.: Gneuss Lb Nr. 237
bīgels, bīg-els, ae., st. M. (a): nhd. Bogen, Gewölbe; E.: s. germ. *baugisla-, *baugislam, st. N. (a), Bogen; vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hall/Meritt 48a
bīgendlic, bīg-end-lic, ae., Adj.: nhd. biegbar; ÜG.: lat. flexibilis; E.: s. bíeg-an; L.: Hall/Meritt 48a
bīgėng, bī-gė-ng, ae., F.: nhd. Übung, Verehrung, Pflege; I.: Lbd. lat. cultus; E.: s. bi, *gė-ng (2); L.: Hh 127
bīgėnga, bī-gė-ng-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bewohner, Bebauer, Verehrer, Wohltäter; I.: Lüt. lat. cultor; E.: s. be, *gė-ng-a; L.: Hh 127
bīgėnge, bī-gė-ng-e, ae., st. N. (ja): nhd. Übung, Verehrung; I.: Lbd. lat. cultus; E.: s. be, *gė-ng-e (1); L.: Hh 127
*bīgnės, *bīg-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *bīg-nės
bīgnėss, bīg-nės-s, bīg-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Beugen; ÜG.: lat. flexio; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bíeg-an (1); E.: s. bíeg-an (1); L.: Gneuss Lb Nr. 186
bīgyrdel, bī-gyr-d-el, ae., st. M. (a): nhd. Gürtel, Börse (F.) (1); Hw.: vgl. afries. bīgerdel*, ahd. bīgurtil; E.: s. bi, gyr-d-el; L.: Hall/Meritt 48b
biinnagangan, bi-in-n-a-ga-ng-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. hineingehen; ÜG.: lat. introire Gl; E.: s. bi-in-n-an, ga-ng-an
biinnan, binnan, bi-in-n-an, b-in-n-an, ae., Präp., Adv.: nhd. binnen, innerhalb; ÜG.: lat. intra Gl, intus Gl; Vw.: s. þǣ-r-; E.: s. bi, in-n-an; L.: Hh 24, Lehnert 34a
bil, bi-l, ae., st. N. (ja): Vw.: s. bi-l-l
bildan, bil-d-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. biel-d-an
bile, bi-l-e, ae., st. M. (i): nhd. Schnabel, Rüssel, Spitze; Hw.: s. bi-l-l?; E.: germ. *bili?, Sb., Schnabel; L.: Hh 23
bīleofa, bī-leo-f-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. bī-li-f-a
bīleofen, bī-leo-f-en, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bī-li-f-en
bilewit, bile-wit, ae., Adj.: nhd. unschuldig, rein, einfach, ehrlich, ruhig, sanft, gnädig; ÜG.: lat. mansuetus Gl, mitis Gl, simplex; Vw.: s. -nės-s; E.: germ. *billa-, *billaz?, *billja-, *billjaz, Adj., gemäß, billig; idg. *bʰili-, *bʰilo-, Adj., ebenmäßig, angemessen, gut, freundlich, Pokorny 153; L.: Hh 23, Lehnert 33b
bilewitlic, bile-wit-lic, ae., Adj.: nhd. unschuldig, rein, einfach; ÜG.: lat. simplex; E.: s. bile-wit, -līc (3)
bilewitnės, bile-wit-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bile-wit-nės-s
bilewitnėss, bilewitnyss, bile-wit-nės-s, bile-wit-nės, bile-wit-nys-s, bile-wit-nys, ae., st. F. (jō): nhd. Sanftheit, Einfachheit, Unschuld, Reinheit; ÜG.: lat. simplicitas; E.: s. bile-wit, -nės-s; L.: Hall/Meritt 48b, Lehnert 33b
bilewitnys, bile-wit-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bile-wit-nės-s
bilewitnyss, bile-wit-nys-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bile-wit-nės-s
bilgesleht, bi-l-ge-sleh-t, ae., st. M. (i): Vw.: s. bi-l-l-ge-slih-t
bilgesliht, bi-l-ge-slih-t, ae., st. M. (i): Vw.: s. bi-l-l-ge-slih-t
bīlifa, bīleofa, bīliofa, bī-li-f-a, bī-leo-f-a, bī-lio-f-a, ae., sw. M. (n): nhd. Unterhalt, Nahrung, Ernährung, Verpflegung; Hw.: s. li-b-b-an; E.: s. bi, *li-f-a; L.: Hh 202, Obst/Schleburg 303a
bīlifen, bīleofen, bīliofan, bī-li-f-en, bī-leo-f-en, bī-lio-f-an, ae., st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Nahrung; Hw.: s. li-b-b-an; E.: s. bi, *li-f-en; L.: Hh 202
bīliofa, bī-lio-f-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. bī-li-f-a
bīliofan, bī-lio-f-an, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bī-li-f-en
bill, bi-l-l, bi-l, ae., st. N. (ja): nhd. Schwert, Hackmesser, sichelförmiges Messer; Vw.: s. ceas-, gū-þ-, stā-n-, twi-; Q.: PN; E.: s. germ. *billa-, *billam, st. N. (a), Haue, Beil, Schwert; germ. *bilja-, *bilijam, st. N. (a), Haue, Beil, Schwert; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 23, Lehnert 33b
*bille, *bi-l-l-e, ae., Adj.: nhd. schneidig; Vw.: s. twi-; Hw.: s. bi-l-l; E.: s. bi-l-l; L.: Hh 23
billere, biller-e, ae., M.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat. bibulta? Gl; I.: Lw. lat. berula; E.: s. lat. berula, F., zur Gattung der Kresse gehörige Pflanze; keltischen Ursprungs; L.: Hh 23
billgesleht, bi-l-l-ge-sleh-t, ae., st. M. (i): Vw.: s. bi-l-l-ge-slih-t
billgesliht, billgesleht, bilgesliht, bilgesleht, bi-l-l-ge-slih-t, bi-l-l-ge-sleh-t, bi-l-ge-slih-t, bi-l-ge-sleh-t, ae., st. M. (i): nhd. Schwertkampf; E.: s. bi-l-l, slieh-t; L.: Hall/Meritt 48b, Lehnert 33b
bilod, bi-l-od, ae., Adj.: nhd. geschnäbelt; Hw.: s. bi-l-e; E.: s. bi-l-l; L.: Hh 23
bind, ae., st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Verstopfung; Vw.: s. ėb-, ge-, īs-ge-; Hw.: s. bind-an; E.: s. bind-an; L.: Hh 23, Lehnert 34a
bindan, bind-an, ae., st. V. (3a): nhd. binden, fesseln, schmücken; ÜG.: lat. alligare Gl, obligare, vincire; Vw.: s. and-, be-, for-, ge-, on-, un-, ymb-; E.: germ. *bendan, *bindan, st. V., binden; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 23, Hall/Meritt 49a, Lehnert 34a
binde, bind-e, ae., sw. F. (n): nhd. Binde; Vw.: s. wid-u-; E.: germ. *bendō, st. F. (ō), Binde; germ. *bendō-, *bendōn, sw. F. (n), Binde; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 24
bindelle, bind-el-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Band (N.), Bindung; E.: s. bind-an; L.: Hh 24
binn, ae., st. F. (ō): nhd. Kasten, Korb, Krippe; ÜG.: lat. praesaepes Gl; Vw.: s. yrse-; Hw.: s. binn-e; E.: s. bind-an; L.: Hh 413
binnan, b-in-n-an, ae., Präp., Adv.: Vw.: s. bi-in-n-an
binne, binn-e, ae., sw. F. (n): nhd. Kasten, Korb, Krippe; Hw.: s. binn, bind-an; E.: s. bind-an; I.: Lw. lat.-abrit. benna, gall. benna; E.: s. gall. benna, F., zweirädriger Korbwagen; vgl. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 24
bío, béo, ae., sw. F. (n): nhd. Biene; ÜG.: lat. apis Gl; Vw.: s. fel-d-, -cere, -þéof (1), -þéof (2), -wulf, -wyrt; E.: s. germ. *bin, *bian, *biwan, Sb., Biene; idg. *bʰei-, Sb., Biene, Pokorny 116; L.: Hh 24, Lehnert 29b
bíobréad, béobréad, bío-bréa-d, béo-bréa-d, ae., st. N. (a): nhd. „Bienenbrot“, Honigwabe; ÜG.: lat. favus Gl; E.: s. bío, bréa-d; L.: Hall/Meritt 41b
bíocere, bío-c-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Imker; E.: s. bío; germ. *kar, Sb., Gefäß; L.: Hh 24
bíofian, bío-f-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bī̆-f-ian
bíon, bío-n, ae., anom. V.: Vw.: s. béo-n
*bionot, *beonet, ae., Sb.: nhd. Binse; Q.: ON; E.: germ. *binut, *binuta-, *binutaz, st. M. (a), Binse; L.: Hh 24
biornan, biernan, beornan, byrnan, bior-n-an, bier-n-an, beor-n-an, byr-n-an, ae., st. V. (3b): nhd. brennen; E.: germ. *brennan, st. V., brennen; idg. *bʰren-, Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 24, Lehnert 42a
biorning, beorning, bior-n-ing, beor-n-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Weihrauch, Räucherwerk; ÜG.: lat. incensus Gl; E.: s. bior-n-an; L.: Hall/Meritt 42b
bíot, béot, bío-t, béo-t, ae., st. N. (a): nhd. Prahlerei, Drohung, Versprechen, Gelübde, Befehl, Gefahr; Hw.: s. hā-t-an; E.: s. germ. *bihaitan, red. V., versprechen; vgl. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hh 24, Hall/Meritt 42b, Lehnert 31a
bíota, bío-t-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. béo-hā-t-a
bíotian, béotian, bío-t-ian, béo-t-ian, ae., sw. V. (2): nhd. prahlen, drohen; ÜG.: lat. minitari; Vw.: s. ge-, tō̆-; Hw.: s. bío-t; E.: germ. *bihaitan, red. V., versprechen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hh 24, Hall/Meritt 42b, Lehnert 31a
bíotung, béotung, bío-t-ung, béo-t-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Bedrohung; ÜG.: lat. mina; E.: s. bío-t-ian; L.: Hall/Meritt 43a, Lehnert 31a
bíoþéof (1), béoþéof (1), bío-þéof, béo-þéof (1), ae., st. M. (a): nhd. Bienendieb; E.: s. bío, þéof (1); L.: Hall/Meritt 43a
bíoþéof (2), béoþéof (2), bío-þéof, béo-þéof (2), ae., st. F. (ō): nhd. Bienendiebstahl; E.: s. bío, þéof (2); L.: Lehnert 31a
*bíowulf, *bío-wulf, ae., st. M. (a): nhd. „Bienenwolf“, Bär (M.) (1); Q.: PN; E.: s. bío, wulf; L.: Hh 24
bíowyrt, béowyrt, bío-wyrt, béo-wyrt, ae., st. F. (i): nhd. Bienenwurz, Kalmus; ÜG.: lat. abiastrum Gl, marrubium Gl; E.: s. bío, wyrt; L.: Hall/Meritt 43a
birce, bir-c-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. bier-c-e
bird, ae., M.: Vw.: s. brid-d
biren (1), bir-en, ae., st. F. (ō): nhd. Bärin; Hw.: s. bir-en-e; E.: s. germ. *berō-, *berōn, *bera-, *beran, *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); idg. *bʰē̆ros, *bʰerus, Adj., braun, Pokorny 136; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 24
biren (2), bir-en, ae., Adj.: nhd. Bären...; E.: s. germ. *berō-, *berōn, *bera-, *beran, *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); idg. *bʰē̆ros, *bʰerus, Adj., braun, Pokorny 136; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 24
birene, bir-en-e, ae., sw. F. (n): nhd. Bärin; Hw.: s. bir-en (1); E.: s. bir-en (1); L.: Hh 24
birgan, bir-g-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bier-g-an
birhtnės, bir-h-t-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. beor-h-t-nės-s
birhtnėss, bir-h-t-nės-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. beor-h-t-nės-s
bīsæcc (1), bī-sæcc, ae., st. M. (a): nhd. Tasche; I.: Lw. lat. bisaccium; E.: s. lat. bisaccium, N., Quersack; vgl. lat. bis, Adv., zweimal, auf doppelte Weise; lat. saccus, M., Getreidesack, Sack; vgl. gr. σάκκος (sákkos), M., Sack, Kleid; vgl. assyr. sakku, Sb., Sack, Büßergewand; vgl. idg. *du̯is, Adv., zweimal, entzwei, Pokorny 230; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Hh 24
bīsæcc (2), bī-sæc-c, ae., Adj.: nhd. bestritten; E.: s. sæc-c (1); L.: Hh 24
bisceop, biscop, bi-sceop, bi-scop, ae., st. M. (a): nhd. Bischof; ÜG.: lat. abbas, antistes, archiepiscopus, (episcopalis), episcopium, episcopus Gl, pater, pontifex Gl, (pontificalis), praesul, (praesulatus), sacerdos Gl, (sacerdotalis); Vw.: s. ærce-, arce-, eal-d-or-, efen-, léod-, -ge-gier-el-a, -hā-d, -rīc-e, -scīr, -set-l, -stō-l, -þeg-n-ung, -wyrt, -wyrt-el; Hw.: s. scop (1); vgl. an. biskup, afries. biskop, anfrk. biskop, as. biskop*, ahd. biskof*; I.: Lw. lat. episcopus; E.: s. lat. episcopus, M., Bischof; gr. ἐπίσκοπος (epískopos), M., Aufseher, Hüter; s. gr. σκοπεῖν (skopeīn), V., beobachten, untersuchen, sehen; vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Hh 24, Lehnert 34a, Hall/Meritt 49a
bisceopgegierela, bi-sceop-ge-gier-el-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bischofsgewand, Kleidung des Bischofs; ÜG.: lat. indumentum; E.: s. bi-sceop, ge-, gier-el-a; L.: Hall/Meritt 49a
bisceophād, bi-sceop-hā-d, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Bischofsamt, Bischofswürde, Amt, Geschäft; ÜG.: lat. episcopatus Gl, gradus, pontificatus, praesulatus, sacerdotius; Vw.: s. arce-; I.: Lüs. lat. episcopatus; E.: s. bi-sceop, hā-d (1); L.: Gneuss Lb Nr. 63
bisceoplic, bi-sceop-lic, ae., Adj.: nhd. bischöflich, episkopal; ÜG.: lat. episcopalis, pontificalis, sacerdotalis; E.: s. bi-sceop, -līc (3); L.: Hall/Meritt 49b
bisceoprīce, biscoprīce, bi-sceop-rīc-e, bi-scop-rīc-e, ae., st. N. (ja): nhd. Bistum, Diözese, Bischofssitz; ÜG.: lat. episcopatus; E.: s. bi-sceop, rīc-e (1); L.: Hall/Meritt 49b, Lehnert 34a
bisceopscīr, bi-sceop-scīr, ae., st. F. (ō): nhd. Bischofsamt, Episkopat; ÜG.: lat. diocesis, parrochia, praesulatus; E.: s. bi-sceop, scīr (2); L.: Hall/Meritt 49b
bisceopsetl, bi-sceop-set-l, ae., st. N. (a): nhd. Bischofswürde; ÜG.: lat. episcopatus, praesulatus, sedes; E.: s. bi-sceop, set-l
bisceopstōl, biscopstōl, bi-sceop-stō-l, bi-scop-stō-l, ae., st. M. (a): nhd. Bischofsstuhl; ÜG.: lat. (pontificatus); E.: s. bi-sceop, stō-l (1); L.: Hall/Meritt 49b, Lehnert 34a
bisceopþegnung, bisceopþēnung, bi-sceop-þeg-n-ung, bi-sceop-þē-n-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Bischofsamt; ÜG.: lat. officium, (pontificatus); E.: s. bi-sceop, þeg-n-ian; L.: Hall/Meritt 49b
bisceopþēnung, bi-sceop-þē-n-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bi-sceop-þeg-n-ung
bisceopwyrt, bi-sceop-wyrt, ae., st. F. (i): nhd. Bischofswurz, Verbene; ÜG.: lat. hibiscum Gl; E.: s. bi-sceop, wyrt; L.: Hall/Meritt 49b
bisceopwyrtel, bi-sceop-wyrt-el, ae., Sb.: nhd. Zehrkraut; E.: s. bi-sceop, wyrt-el; L.: Hh 412
biscop, bi-scop, ae., st. M. (a): Vw.: s. bi-sceop
biscoprīce, bi-scop-rīc-e, ae., st. N. (ja): Vw.: s. bi-sceop-rīc-e
biscopstōl, bi-scop-stō-l, ae., st. M. (a): Vw.: s. bi-sceop-stō-l
bisegian, bis-eg-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bis-g-ian
bisen, bis-en, ae., st. F. (ō)?, st. F. (i)?, st. N. (a): Vw.: s. bȳs-en
bisene, bisen-e, ae., Adj.: nhd. blind; ÜG.: lat. caecus; E.: ?; L.: Hh 24, Hall/Meritt 49b
bisenian, bisen-ian, ae., sw. V.: nhd. geben, Beispiel setzen, durch Beispiel lehren; Vw.: s. ge-; E.: s. síe-n (1)?; L.: Hall/Meritt 49b
bīses, bī-ses, ae., st. M. (a): nhd. Schalttag; I.: Lw. lat. bis-sextus; Hw.: s. bis-sext-us; E.: s. lat. bissextus, bisextus, M., Schalttag; vgl. lat. bis, Adv., zweimal; lat. sextus, Num. Ord., sechste; vgl. idg. *du̯is, Adv., zweimal, entzwei, Pokorny 230; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *su̯ek̑tos, *sek̑tos, Num. Ord., sechste, Pokorny 1044; L.: Hh 24
bisgian, bisegian, bysgian, bysegian, bis-g-ian, bis-eg-ian, bys-g-ian, bys-eg-ian, ae., sw. V. (2): nhd. beschäftigen, gebrauchen, plagen, quälen; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: s. bis-g-u; E.: s. bis-g-u; L.: Hh 24, Hall/Meritt 49b, Lehnert 34a, Obst/Schleburg 304a
bisgu, bisigu, bysgu, bysigu, bis-g-u, bis-ig-u, bys-g-u, bys-ig-u, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Beschäftigung, Geschäft, Arbeit, Sorge; Hw.: s. bis-ig; L.: Hh 24, Lehnert 42b, Obst/Schleburg 303a
bisgung, bysgung, bis-g-ung, bys-g-ung*, ae., st. F. (ō): nhd. Geschäft, Beschäftigung, Sorgfalt; Vw.: s. ā-; E.: s. bis-g-u; L.: Hall/Meritt 49b
bisig, bysig, bis-ig, bys-ig, ae., Adj.: nhd. geschäftig, beschäftigt; ÜG.: lat. sollicitus Gl; E.: unsichere Etymologie; L.: Hh 24, Hall/Meritt 49b, Lehnert 42b
bisignės, bis-ig-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bis-ig-nės-s
bisignėss, bis-ig-nės-s, bis-ig-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Geschäftigkeit; ÜG.: lat. sollicitudo Gl; E.: s. bisig, -nės-s; L.: Hall/Meritt 49b
bisigu, bis-ig-u, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. bis-g-u
bisme, bis-m-e, ae., sw. F. (n): nhd. Besen; Hw.: s. bes-m-a; E.: s. bes-m-a; L.: Hh 24
bismer, bysmer, bi-smer, by-smer, ae., st. M. (a), F., st. N. (a): nhd. Schande, Spott, Beleidigung, Vorwurf, Schmutz; ÜG.: lat. irritus (M.) Gl; Vw.: s. -lic, -līc-e; E.: s. bi-smer-ian; L.: Hh 302, Lehnert 34b
bismerian, bi-smer-ian, ae., sw. V. (2): nhd. verspotten, beleidigen, lästern; ÜG.: lat. deridere Gl, illudere Gl, insultare Gl, irridere Gl, irritare Gl, ludere Gl; Vw.: s. ge-; E.: germ. *bismerōn, sw. V., verspotten; L.: Hh 24, Hall/Meritt 50a, Lehnert 34b
bismerlic, bysmerlic, bi-smer-lic, by-smer-lic, ae., Adj.: nhd. schamvoll, schändlich; Hw.: s. bi-smer; E.: s. bi-smer, -līc (3); L.: Hall/Meritt 50a
bismerlīce, bysmerlīce, bi-smer-līc-e, by-smer-līc-e, ae., Adv.: nhd. schamvoll, schändlich; ÜG.: lat. irritus Gl; Hw.: s. bi-smer; E.: s. bi-smer-lic; L.: Hall/Meritt 50a, Lehnert 42b
bismernės, bi-smer-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bi-smer-nės-s
bismernėss, bysmernėss, bi-smer-nės-s, bi-smer-nės, by-smer-nės-s, by-smer-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Beschmutzung, Entweihung, Beleidigung; ÜG.: lat. illusio Gl; E.: s. bi-smer, -nės-s; L.: Hall/Meritt 50a
bismerung, bi-smer-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Spötterei, Spott, Blasphemie; ÜG.: lat. derisus Gl, illusio; Vw.: s. ge-; E.: s. bi-smer-ian; L.: Hall/Meritt 50a
bīsn, bī-s-n, ae., Sb.: nhd. Hefe, Sauerteig; Hw.: s. bī-t-an; E.: s. bī-t-an; L.: Hh 24
bīspell, bī-spel-l, ae., M., st. N. (ja): nhd. Beispiel, Gleichnis, Spruch, Erzählung; ÜG.: lat. parabole Gl; I.: Lüt. lat. parabola?; E.: s. be, spel-l; L.: Hh 24
bissextus, bis-sext-us, lat.-ae., Sb.: nhd. Schalttag; ÜG.: lat. bisextus; Hw.: s. bī-ses; I.: Lw. lat. bisextus; E.: s. lat. bisextus, M., Schalttag; vgl. lat. bis, Adv., zweimal, auf doppelte Weise; lat. sextus, Num. Ord., sechste; vgl. idg. *du̯is, Adv., zweimal, entzwei, Pokorny 230; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *su̯ek̑tos, *sek̑tos, Num. Ord., sechste, Pokorny 1044; L.: Hall/Meritt 50a
bīstandan, bī-sta-n-d-an, ae., st. V. (6): Vw.: s. be-sta-n-d-an
bita (1), bi-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bissen, Stück; E.: germ. *bitō-, *bitōn, *bita-, *bitan, sw. M. (n), Bissen; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 24
bita (2), bi-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Beißer, wildes Tier, Sauerteig; Vw.: s. and-; E.: s. bī-t-an; L.: Hh 24
bītan, bī-t-an, ae., st. V. (1): nhd. beißen, reißen, schneiden, verwunden; ÜG.: lat. discerpere Gl, elidere Gl; Vw.: s. ā-, ge-; E.: germ. *beitan, st. V., beißen; idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 24, Hall/Meritt 50a, Lehnert 34b
bite, bi-t-e, ae., st. M. (i): nhd. Biss, Stich, Wunde, Krebs; Vw.: s. lāþ-; E.: germ. *biti-, *bitiz, st. M. (i), Biss, Stich; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 24, Lehnert 34b
bitel, bi-t-el, ae., st. M. (a): Vw.: s. bi-t-el-a
bitela, bi-t-el-a, bit-el, ae., sw. M. (n), st. M. (a): nhd. Käfer; ÜG.: lat. blatta (F.) (1) Gl; Hw.: s. bit-e; E.: s. germ. *bitula-, *bitulaz, st. M. (a), Beißer, Käfer, Gebiss; vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 25
biter, bi-t-er, ae., Adj.: nhd. bitter, beißend, scharf, stechend, zornig, schmerzlich, grausam; ÜG.: lat. amarus Gl, peramarus Gl, rancidus Gl; Vw.: s. wi-n-ter-, *-lic, -līc-e; Hw.: s. bi-t-e, bi-t-t-er-wyr-d-e; E.: germ. *bitra-, *bitraz, Adj., bitter, beißend; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116, 97; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, schneiden, Pokorny 117; L.: Hh 25, Lehnert 34b
bitere, bi-t-e-r-e, ae., Adv.: Vw.: s. bi-t-r-e
biterian, bitrian, bi-t-er-ian, bi-t-r-ian, ae., sw. V. (2): nhd. bitter sein (V.), bitter werden; Vw.: s. ā-; E.: s. bi-t-er; L.: Hh 25
biterlic, bi-t-er-lic, ae., Adj.: nhd. bitter; ÜG.: lat. amarus Gl; Hw.: s. bi-t-er-līc-e
biterlīce, bi-t-er-līc-e, ae., Adv.: nhd. bitter, beißend, scharf, stechend, zornig, schmerzlich, grausam; E.: s. bi-t-er, -līc (3); L.: Hall/Meritt 50a
biternės, bi-t-er-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bi-t-er-nės-s
biternėss, bi-t-er-nės-s, bi-t-er-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Bitterniss, Trauer; ÜG.: lat. amaritudo Gl; E.: s. bi-t-er, -nės-s; L.: Hall/Meritt 50a
*bitian, *bi-t-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. gri-st-; Hw.: s. bī-t-an; E.: germ. *bitōn, sw. V., knirschen; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 25
bitol, bi-t-ol, ae., st. M. (a): nhd. Gebiss, Zaum; E.: germ. *bitula-, *bitulaz, st. M. (a), Beißer, Käfer, Gebiss; vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 25
bitre, bitere, bi-t-r-e, bi-t-e-r-e, ae., Adv.: nhd. bitterlich, ernstlich, schmerzlich, sehr; E.: s. bi-t-er; L.: Hall/Meritt 50b, Lehnert 34b
bitrian, bi-t-r-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bi-t-er-ian
bitt, bi-t-t, ae., st. N. (a): nhd. Beißen, Knirschen, Grasen; E.: s. bī-t-an; L.: Hh 25
bitterwyrde, bi-t-t-er-wyr-d-e, ae., Adj.: nhd. bitter in der Rede; E.: s. bi-t-er, *wyr-d-e (2); L.: Hh 411
bitu, bi-t-u, ae., F.: nhd. Bissen; E.: germ. *bitō-, *bitōn, *bita-, *bitan, sw. M. (n), Bissen; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 25
biþ, ae., anom. V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd. ist; Hw.: s. eom, we-s-an (1); R.: byþ, ae., anom. V.: nhd. scheint; L.: Hh 25, Lehnert 42b
blāc, blā-c, ae., Adj.: nhd. glänzend, hell, strahlend, blass, bleich; ÜG.: lat. macilentus; Vw.: s. hil-d-e-, -ern, -hléo-r; Hw.: s. blæ-c-e; E.: germ. *blaika-, *blaikaz, Adj., bleich, glänzend; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25, Lehnert 34b
blācern, blǣcern, blā-c-er-n, blǣ-c-er-n, ae., st. N. (a): nhd. Laterne; ÜG.: lat. lucerna; Hw.: s. ær-n; E.: s. blā-c, ėr-n (1); L.: Hh 25
blāchléor, blā-c-hléo-r, ae., Adj.: nhd. mit glänzenden Wangen, mit blassen Wangen; E.: s. blā-c, hléo-r; L.: Hall/Meritt 50b
blācian, blā-c-ian, ae., sw. V. (2): nhd. erbleichen, bleich werden; Vw.: s. ā-; Hw.: vgl. afries. blâkia, ahd. bleihhēn*; E.: germ. *blaikēn, *blaikǣn, sw. V., erbleichen, bleich werden; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25, Lehnert 35a
bladesung?, bla-d-es-ung?, ae., st. F. (ō): Vw.: s. blā-t-es-ung
blæc (1), blæ-c, ae., Adj.: nhd. schwarz, dunkel; ÜG.: lat. niger Gl, pullus (Adj.) (3); E.: germ. *blaka-, *blakaz, *blakka-, *blakkaz, Adj., schwarz; s. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25
blæc (2), blæ-c, ae., st. N. (a): nhd. Tinte; E.: germ. *blaka-, *blakaz, st. M. (a), Tinte; germ. *blaka-, *blakam, st. N. (a), Tinte; s. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25
blǣcan (1), blǣ-c-an, ae., sw. V. (1): nhd. bleichen, blass machen; ÜG.: lat. pallescere; Vw.: s. ā-; Hw.: vgl. an. bleikja (2), afries. blâkia, ahd. bleihhen*; E.: germ. *blaikjan, sw. V., weiß machen, bleichen; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25, Lehnert 35a
blǣcan (2), blǣc-an, ae., sw. V.: nhd. entfernen?; E.: ?; L.: Hh 25
blæcce, blæ-c-c-e, ae., sw. F. (n): nhd. Schwärze; E.: s. blæ-c (1); L.: Hh 25
blǣce (1), blēce, blǣ-c-e, blē-c-e, ae., N.: nhd. Aussatz, Krätze (F.) (2); ÜG.: lat. prurigo Gl, vitiligo Gl; Hw.: s. blǣ-c-an (1); E.: s. blǣ-c-an (1); L.: Hh 25
blǣce (2), blēce, blǣ-c-e, blē-c-e, ae., Adj.: nhd. blass, bleich; E.: germ. *blaika-, *blaikaz, Adj., bleich, glänzend; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25
blǣcern, blǣ-c-er-n, ae., st. N. (a): Vw.: s. blā-c-er-n
*blǣcnės, *blǣ-c-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *blǣ-c-nės-s
*blǣcnėss, *blǣ-c-nės-s, *blǣ-c-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ā-; E.: s. blǣ-c-e (2), -nės-s; L.: Hall/Meritt 1b
blǣcþa, blēcþa, blǣ-c-þ-a, blēc-þ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Aussatz, Flechte; ÜG.: lat. vitiligo Gl; Hw.: s. blǣ-c-e (1); E.: s. blǣ-c-e (1); L.: Hh 25
blǣcu, blǣ-c-u, ae., F.: nhd. Blässe; E.: s. blā-c; L.: Hh 25
blæd, blæ-d, ae., st. N. (a): nhd. Blatt, Klinge (F.) (1); Hw.: s. blǣd (3); E.: germ. *blada-, *bladam, st. N. (a), Blatt; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 25
blǣd (1), blēd (1), blǣ-d, blē-d (1), ae., st. M. (a): nhd. Blasen (N.), Schwall, Flackern, Hauch, Atem, Leben, Eingebung, Glück, Seligkeit, Ruhm, Reichtum; ÜG.: lat. flamen Gl, flatus Gl; Hw.: s. blāw-an; Q.: PN; E.: germ. *blēda-, *blēdaz, *blǣda-, *blǣdaz, st. M. (a), Wehen (N.), Blasen (N.); germ. *blēdu-, *blēduz, *blǣdu-, *blǣduz, st. M. (u), Wehen (N.), Blasen (N.); s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 25, Lehnert 35a
*blǣd (2), *blǣ-d, ae., st. N. (a): nhd. Blase, Geschwulst; Vw.: s. īs-ge-, þī̆st-el-ge-, wæ-t-er-ge-; E.: germ. *blēda-, *blēdaz, *blǣda-, *blǣdaz, st. M. (a), Wehen (N.), Blasen (N.); s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 25
blǣd (3), blēd (2), blœ̄d, blǣ-d, blē-d (2), blœ̄-d, ae., st. F. (ō): nhd. Gewächs, Pflanze, Spross, Zweig, Blüte, Frucht, Korn; Vw.: s. wid-u-; Hw.: s. blōw-an; E.: germ. *blōdi-, *blōdiz, st. F. (i), Blüte, Spross; s. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: Hh 25
*blǣdan, *blǣ-d-an, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-; E.: s. blǣ-d (1); L.: Hh 25, Lehnert 35a
blǣdre, blǣ-d-r-e, ae., sw. F. (n): nhd. Blatter, Blase, Bläschen; ÜG.: lat. vesica Gl; E.: germ. *bladrō-, *bladrōn, sw. F. (n), Blase, Blatter; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 25
blǣdsian, blǣ-d-s-ian, ae., sw. V.: nhd. flammen, leuchten, heiß sein (V.), kochen, riechen; E.: s. blǣ-d (1); L.: Hh 25
blǣge, blǣ-g-e, ae., sw. F. (n): nhd. Gründling (ein Fisch), Bleihe, Bleie; E.: germ. *blaigjō-, *blaigjōn, sw. F. (n), Bleihe, Bleie, Gründling (ein Fisch); s. idg. *bʰleik-, V., glänzen, Pokorny 157; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25
blægėttan, blagėttan, blæg-ėt-t-an, blag-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. schreien; E.: ?; L.: Hh 25
blǣhǣwen, blǣ-hǣ-w-en, ae., Adj.: nhd. hellblau; Hw.: s. blǣ-w-en; E.: s. germ. *blēwa-, *blēwaz, *blǣwa-, *blǣwaz, Adj., blau, dunkelblau; idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; s. ae. hǣ-w-en; L.: Hh 25
blǣs, blǣ-s, ae., st. M. (a): nhd. Blasen (N.), Wehen; Hw.: s. blǣ-s-t; E.: s. blǣ-s-t; L.: Hh 26
blæse, blase, blæ-s-e, bla-s-e, ae., sw. F. (n): nhd. Feuerbrand, Fackel, Lampe; ÜG.: lat. taeda Gl; E.: germ. *blasō-, *blasōn, Sb., Fackel; vgl. idg. *bʰles-?, V., glänzen, Pokorny 158, Pokorny 118; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen; L.: Hh 26
blæsere, blæ-s-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Brandstifter; E.: s. blæ-s-e; L.: Hh 26
blǣst, blǣ-s-t, ae., st. M. (a): nhd. Blasen (N.), Flamme; Vw.: s. -biel-g; E.: germ. *blēsta-, *blēstaz, *blǣsta-, *blǣstaz, st. M. (a), Hauch, Blasen (N.); germ. *blasta-, *blastaz, st. M. (a), Blasen?, Stürmen?; s. idg. *bʰlēs-, V., blasen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 26, Lehnert 35a
blǣstan, blǣ-s-t-an, ae., sw. V.: nhd. blasen; E.: s. blǣ-s-t; L.: Hh 26
blǣstbielg, blǣ-s-t-biel-g, ae., st. M. (i): nhd. Blasebalg; ÜG.: lat. follis Gl, sufflatorium Gl; E.: s. blǣ-s-t, biel-g; L.: Hall/Meritt 51a
blǣstra, blǣ-s-t-ra, ae., sw. M. (n): nhd. Flamme; E.: s. blǣ-s-t; L.: Hh 26
blǣtan, blǣ-t-an, ae., st. V., sw. V.?: nhd. blöken; ÜG.: lat. balare Gl; E.: germ. *blētjan, *blǣtjan, sw. V., blöken; s. idg. *bʰlē-, V., heulen, weinen, blöken, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (6), V., schallen, reden, brüllen, bellen, Pokorny 123; L.: Hh 26
*blǣte, *blǣ-t-e, ae., sw. F. (n): nhd. ein Vogel; Vw.: s. hæfer-; Hw.: s. blǣ-t-an; E.: s. blǣ-t-an; L.: Hh 26
blǣwen, blǣ-w-en, ae., Adj.: nhd. bläulich; Hw.: s. blǣ-hǣ-w-en; E.: germ. *blēwa-, *blēwaz, *blǣwa-, *blǣwaz, Adj., blau, dunkelblau; idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 26
blagėttan, blag-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. blæg-ėt-t-an
blanca, bla-n-c-a, ae., sw. M. (n): nhd. Schimmel (M.) (2), Pferd; E.: germ. *blankō-, *blankōn, *blanka-, *blankan, sw. M. (n), Schimmel (M.) (2); vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 26
bland, blond, bla-nd, blo-nd, ae., st. N. (a): nhd. Mischung, Verwirrung; Vw.: s. éar-ge-, ge-, ȳþ-ge-; E.: germ. *blanda-, *blandam, st. N. (a), Mischung, Gemisch; s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 26, Hall/Meritt 51a, Lehnert 35a
blandan, blondan, bla-nd-an, blo-nd-an, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. mischen, vermischen, vermengen; ÜG.: lat. inficere Gl; Vw.: s. ge-; E.: germ. *blandan, st. V., trüben, mischen; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 26, Hall/Meritt 51a, Lehnert 35a
blandenfeax, blondenfeax, bla-nd-en-feax, blo-nd-en-feax, ae., Adj.: nhd. „mischhaarig“, grauhaarig; E.: s. bla-nd, feax; L.: Hall/Meritt 51a, Lehnert 35a
*blangan?, *bla-n-g-an?, ae., st. V. (3a): Vw.: s. ā-; E.: s. bel-g-an; L.: Hh 26
blase, bla-s-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. blæ-s-e
blāt, blā-t, ae., Adj.: nhd. blass, bleich; E.: germ. *blaita-, *blaitaz, Adj., bleich, blass; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, bleich, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 26
blātesung, bladesung?, blā-t-es-ung, bla-d-es-ung?, ae., st. F. (ō): nhd. Glanz; Hw.: s. blā-t; E.: s. blā-t; L.: Hh 26
blātian, blā-t-ian, ae., sw. V.: nhd. bleich sein (V.), blass sein (V.); E.: germ. *blaitōn, *blaitēn, *blaitǣn, sw. V., bleich sein (V.); s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, bleich, glänzen, Pokorny 118; L.: Hall/Meritt 51a
blāwan, blā-w-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. blasen, atmen, tönen, entflammen, speien; ÜG.: lat. flare Gl, insultare Gl; Vw.: s. ā-, for-, ge-, on-be-, on-, tō̆-, ūt-; E.: germ. *blēan, *blǣan, st. V., blähen, blasen; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 26, Hall/Meritt 51a, Lehnert 35a
blāwere, blā-w-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Bläser; Vw.: s. hor-n-; E.: s. blā-w-an; L.: Hall/Meritt 51a
*blāwnės, *blā-w-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *blā-w-nės-s
*blāwnėss, *blā-w-nės-s, *blā-w-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ā-; E.: s. blā-w-an; L.: Hall/Meritt 1b
blāwung, blā-w-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Blasen (N.), Schwellung; Vw.: s. ā-; E.: s. blā-w-an; L.: Hall/Meritt 51a
bléat, bléa-t, ae., Adj.: nhd. elend; Vw.: s. wæl-; E.: germ. *blauta-, *blautaz, *blautja-, *blautjaz, *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz, Adj., weich, zaghaft, nackt; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Hh 26, Lehnert 35a
bléaþ, bléa-þ, ae., Adj.: nhd. „blöde“, sanft, scheu, furchtsam, träge, schlaff; Vw.: s. hėre-; Hw.: s. bléa-t?; E.: germ. *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz, Adj., weich, zaghaft, nackt, schwach; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Hh 26
blēce (1), blē-c-e, ae., N.: Vw.: s. blǣ-c-e (1)
blēce (2), blē-c-e, ae., Adj.: Vw.: s. blǣ-c-e (2)
blēcþa, blē-c-þ-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. blǣ-c-þ-a
bled, ae., N.?: nhd. Getreide, Spelt, Weizen; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 26
blēd (1), blē-d, ae., st. M. (a): Vw.: s. blǣ-d (1)
blēd (2), blē-d, ae., st. F. (ō): Vw.: s. blǣ-d (3)
blēdan, blē-d-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. blœ̄-d-an
blēdsung, blē-d-s-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. blœ̄-d-s-ung
bledu, bled-u, ae., F.: nhd. Schüssel, Napf, Becher, Waagschale; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 27
blegen, blegene, ble-g-en, ble-g-en-e, ae., sw. F. (n): nhd. Bläschen, Geschwür; E.: germ. *blajinō-, *blajinōn, sw. F. (n), Bläschen; s. idg. *bʰlei- (2)?, V., aufblasen, strotzen, schwellen, überfließen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 27
blegene, ble-g-en-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ble-g-en
*blegnod, *ble-g-n-od, ae., Adj.: Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: s. ble-g-en; E.: s. ble-g-en; L.: Hh 27
blėncan, blė-n-c-an, ae., sw. V.: nhd. täuschen, betrügen; Hw.: s. bla-n-c-a; E.: germ. *blankjan, sw. V., betrügen; vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27
blėndan (1), blė-nd-an, ae., sw. V. (1): nhd. blenden, täuschen; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: s. bli-nd; E.: germ. *blandjan, sw. V., mischen, blenden; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Lehnert 35b
blėndan (2), blėndian, blė-nd-an, blė-nd-ian, ae., sw. V. (1): nhd. mischen; Hw.: s. bla-nd-an; E.: s. bla-nd-an; L.: Hh 27, Lehnert 35b
blėndian, blė-nd-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. blė-nd-an (2)
bléo, ae., st. N. (a): Vw.: s. blío-h
bléoh, bléo-h, ae., st. N. (a): Vw.: s. blío-h
blėre, blė-r-e, ae., Adj.: nhd. kahl, blessig; E.: germ. *blesa-, *blesaz, Adj., licht, blass; s. idg. *bʰles-?, V., glänzen, Pokorny 158; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27
*blėrian, *blė-r-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. ā-; E.: s. germ. *blasa-, *blasaz, Adj., licht, blass, mit weißem Fleck; vgl. idg. *bʰles-?, V., glänzen, Pokorny 158; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27
blētsian, blē-t-s-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. blœ̄-d-s-ian
bletsingsealm, ble-t-s-ing-seal-m, ae., st. M. (a): nhd. Benedicte (Kirchengesang); ÜG.: lat. benedictio; Hw.: s. blœ̄-d-s-ian; I.: Lsch. lat. benedictio; E.: blō-d oder blō-t, s. seal-m; L.: Gneuss Lb Nr. 20
*blica, *bli-c-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. of-er-; E.: s. germ. *blikō-, *blikōn, sw. F. (n), Glanz, Blinken; vgl. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; L.: Hh 27
blīcan, blī-c-an, ae., st. V. (1): nhd. glänzen, scheinen, leuchten, blenden, erscheinen; E.: germ. *bleikan, st. V., schimmern, glänzen; idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; s. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Lehnert 35b
bliccėttan, bli-c-c-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. glänzen, glitzern, zittern; ÜG.: lat. coruscare Gl; E.: germ. *blikkatjan, sw. V., glänzen, glitzern; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; L.: Hh 27
bliccėttung, bli-c-c-ėt-t-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Glänzen, Scheinen; ÜG.: lat. coruscatio Gl; E.: s. bli-c-c-ėt-t-an; L.: Hall/Meritt 52a
blice, bli-c-e, ae., st. M. (i): nhd. Sichtbarwerdung, Bloßlegung eines Knochens; E.: germ. *bliki-, *blikiz?, st. M. (i), Glanz, Blick; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, *bʰlīg̑-, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; L.: Hh 27
blician, bli-c-ian, ae., sw. V.: nhd. scheinen; E.: germ. *blikjan, sw. V., blinken, glänzen; germ. *blikōn, sw. V., glänzen, funkeln; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27
blind, bli-nd, ae., Adj.: nhd. blind, dunkel, inwendig, dumm, nicht stechend; ÜG.: lat. (caecare) Gl, caecus Gl, (privare); Vw.: s. for-e-ge-, stær-, -bor-en, -fėl-l-ian, -nės-s; Hw.: vgl. got. blinds, an. blindr, afries. blind (1), as. blind*, ahd. blint; E.: germ. *blenda-, *blendaz, Adj., blind; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Hall/Meritt 52a, Lehnert 35b
*blindan, *bli-nd-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ā-; E.: s. blė-nd-an (1); L.: Hall/Meritt 1b
blindboren, bli-nd-bor-en, ae., Adj.: nhd. blind geboren; ÜG.: lat. caecus Gl; E.: s. bli-nd, *bor-en; L.: Hall/Meritt 52a
blindfėllian, bli-nd-fėl-l-ian, ae., sw. V.: nhd. blenden, die Augen verbinden; E.: s. bli-nd, fėl-l-ian; L.: Hh 27
*blindian, *bli-nd-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ā-, of-; E.: s. blė-nd-an (1); L.: Hall/Meritt 1b
blindnės, bli-nd-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bli-nd-nės-s
blindnėss, bli-nd-nės-s, bli-nd-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Blindheit; E.: s. bli-nd, -nės-s; L.: Hall/Meritt 52a
blinn, b-li-n-n, ae., st. N. (a): nhd. Aufhören; ÜG.: lat. intermissio; E.: s. b-li-n-n-an; L.: Hh 27
blinnan, b-li-n-n-an, ae., st. V. (3a): nhd. aufhören; ÜG.: lat. cessare Gl, desinere Gl, desistere, refrigescere Gl, sinere Gl; Vw.: s. ā-, ge-; E.: germ. *bilennan, st. V., aufhören; s. idg. *lei- (2), V., Adj., eingehen, abnehmen, schwinden, mager, schlank, Pokorny 661; L.: Hh 27, Hall/Meritt 52a
blío, ae., st. N. (a): Vw.: s. blío-h
*blíod, *blío-d, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. blío-h; L.: Hh 27
blíoh, bléoh, blío-h, bléo, bléo-h, blío, ae., st. N. (a): nhd. Farbe, Erscheinung, Gestalt; E.: germ. *blija-, *blijam, st. N. (a), Farbe; germ. *blīwa- (2), *blīwam, st. N. (a), Farbe; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Lehnert 35b
bliss, bli-s-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. blī-þ-s
blissian, bli-s-s-ian, ae., sw. V. (2): nhd. freuen, beglücken, beschenken, bejubeln; ÜG.: lat. exsultare, gratulari Gl, (laetabundus), laetari Gl; Vw.: s. ge-, ge-un-, on-géagn-, sam-od-; Hw.: s. blī-þ-s; E.: s. blī-þ-s; L.: Hh 27
blīþe, blī-þ-e, ae., Adj. (ja): nhd. fröhlich, munter, lustig, gnädig, freundlich, mild, angenehm, willig, ruhig, sanft; ÜG.: lat. laetus Gl, mansuetus Gl, placidus; Vw.: s. un-, -lic, -līc-e, -mō-d; Hw.: s. blío-h?; vgl. got. bleiþs, an. blīðr, afries. *blīthe, as. blīthi, ahd. blīdi; E.: germ. *bleiþa-, *bleiþaz, *bleiþja-, *bleiþjaz, *blīþa-, *blīþaz, *blīþja-, *blīþjaz, Adj., heiter, mild, fröhlich, freundlich; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Lehnert 35b
blīþelic, blī-þ-e-lic, ae., Adj.: nhd. froh, freundlich, wohlwollend; E.: germ. *bleiþalīka-, *bleiþalīkaz, *blīþalīka-, *blīþalīkaz, Adj., fröhlich; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 52a
blīþelīce, blī-þ-e-līc-e, ae., Adv.: nhd. froh, freundlich, wohlwollend; E.: s. blī-þ-e-lic; L.: Hall/Meritt 52a
blīþemōd, blī-þ-e-mō-d, ae., Adj.: nhd. froh, fröhlich, heiter; ÜG.: lat. placidus; E.: s. blī-þ-e, *-mō-d (2); L.: Hall/Meritt 52a
blīþheort, blī-þ-heort, ae., Adj.: nhd. glücklich, fröhlich, gütig, barmherzig; E.: s. blī-þ-e, *heort; L.: Hall/Meritt 52a
blīþian, blī-þ-ian, ae., sw. V.: nhd. froh machen; ÜG.: lat. laetari? Gl, placare; Vw.: s. ge-; E.: s. blī-þ-e; L.: Hall/Meritt 52a
blīþnės, blī-þ-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. blī-þ-nės-s
blīþnėss, blī-þ-nės-s, blī-þ-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Freude, Fröhlichkeit; E.: s. blī-þ-e; L.: Hall/Meritt 52a
blīþs, bliss, blī-þ-s, bli-s-s, ae., st. F. (jō): nhd. Freude, Vergnügen, Fröhlichkeit, Lust, Freundlichkeit, Freundschaft, Gunst; ÜG.: lat. laetitia Gl; Vw.: s. un-; E.: germ. *bleiþisjō, *bleiþesjō, *blīþisjō, *blīþesjō, st. F. (ō), Freude, Güte; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Lehnert 35b
blōd, blō-d, ae., st. N. (a): nhd. Blut; ÜG.: lat. sanguis Gl; Vw.: s. -gy-t-e, -iorn, -lǣ-t-e, -léa-s, -réad, -ry-n-e, -seax, -sėt-en, -sih-t-e; E.: germ. *blōþa-, *blōþam, *blōda-, *blōdam, st. N. (a), Blut; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; R.: blōd lǣtan, ae., V.: nhd. zur Ader lassen; ÜG.: lat. phlebotomare; L.: Hh 27, Lehnert 35a
blōdgyte, blō-d-gy-t-e, ae., st. M. (i): nhd. Blutvergießen; ÜG.: lat. sanguis; E.: s. blō-d, gy-t-e; L.: Hall/Meritt 52b, Lehnert 35b
blōdig, blō-d-ig, ae., Adj.: nhd. blutig; Hw.: vgl. afries. blōdich; E.: s. blō-d; L.: Hall/Meritt 52b, Lehnert 35a
blōdiorn, blō-d-iorn, ae., Sb.: nhd. Blutfluss; E.: s. blō-d, *iorn; L.: Hh 189
blōdlǣte, blō-d-lǣ-t-e, ae., sw. F. (n): nhd. Aderlass; E.: s. blō-d, *lǣ-t-e (3); L.: Hh 193
blōdléas, blō-d-léa-s, ae., Adj.: nhd. blutlos, blutleer; ÜG.: lat. (phlebotomus); E.: s. blō-d, léa-s (1); L.: Hall/Meritt 52b
blōdréad, blō-d-réad, ae., Adj.: nhd. blutrot; E.: s. blō-d, réad; L.: Hall/Meritt 52b
blōdryne, blō-d-ry-n-e, ae., st. M. (i): nhd. Blutfluss, Platzen einer Ader; ÜG.: lat. profluvium Gl, sanguis; Hw.: vgl. afries. blō-d-re-n-e; E.: s. blō-d, ry-n-e; L.: Hall/Meritt 52b
blōdseax, blō-d-seax, ae., st. N. (a): nhd. Lanzette, Aderlasseisen, Fliete; ÜG.: lat. phlebotomum Gl; E.: s. blō-d, seax; L.: Hall/Meritt 52b
blōdsėten, blō-d-sėt-en, ae., st. F. (ō): nhd. blutstillendes Mittel; E.: s. blō-d, sėt-en; L.: Hh 291
blōdsiht, blō-d-sih-t, ae., sw. F. (n): Vw.: s. blōd-siht-e
blōdsihte, blō-d-sih-t-e, blō-d-sih-t, ae., sw. F. (n): nhd. Blutfluss; E.: s. blōd, *sih-t (1); L.: Hh 293
blœ̄d, blœ̄-d, ae., st. F. (ō): Vw.: s. blǣ-d (3)
blœ̄dan, blēdan, blœ̄-d-an, blē-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. bluten lassen, bluten; E.: s. blō-d; L.: Hh 27, Hall/Meritt 51b, Obst/Schleburg 303a
*blœ̄de, *blœ̄-d-e, ae., Adj.: Vw.: s. or-; E.: s. blō-d; L.: Hh 27
blœ̄dsian, blētsian, blœ̄-d-s-ian, blē-t-s-ian, ae., sw. V. (2): nhd. segnen, weihen, mit Opferblut besprengen, loben, preisen, verherrlichen; ÜG.: lat. benedicere Gl, benefacere Gl; Vw.: s. ge-; I.: Lbd. lat. benedicere?; E.: s. blō-d oder blōt; L.: Hh 27
blœ̄dsung, blēdsung, blœ̄-d-s-ung, blē-d-s-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Weihen, Weihe (N.) (2), Segen, Segnung; ÜG.: lat. benedictio Gl; I.: Lbd. lat. benedictio; E.: s. blœ̄-d-s-ian; L.: Gneuss Lb Nr. 20
*blœ̄sting, *blœ̄-st-ing, ae., st. F. (ō): Vw.: s. for-e-; E.: s. blō-w-an; L.: Hh 28
blōma (1), blō-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. Blume; Vw.: s. gol-d-; Hw.: s. blō-w-an; E.: s. germ. *blōma-, *blōmaz, st. M. (a), Blume; germ. *blōmō-, *blōmōn, *blōma-, *blōman, sw. M. (n), Blume, Blüte; vgl. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: Hh 28
blōma (2), blōm-a, ae., sw. M. (n): nhd. Metallklumpen; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 28
blond, blo-nd, ae., st. N. (a): Vw.: s. bla-nd
blondan, blo-nd-an, ae., st. V. (7), red. V. (1): Vw.: s. bla-nd-an
blondenfeax, blo-nd-en-feax, ae., Adj.: Vw.: s. bla-nd-en-feax
blōstm, blō-st-m, ae., st. M. (a), F.: nhd. Blüte, Blume, Frucht; ÜG.: lat. flos Gl, flosculus; Hw.: s. blō-w-an; E.: s. blō-w-an; L.: Hh 28, Lehnert 36a
blōstma, blō-st-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. Blüte, Blume, Frucht; Hw.: s. blō-w-an; E.: s. blō-w-an; L.: Hh 28
blōstmbǣre, blō-st-m-bǣr-e, ae., Adj.: nhd. blumentragend, blütentragend, blühend; E.: s. blō-st-m, *bǣr-e (3); L.: Hall/Meritt 52b, Obst/Schleburg 303b
blōstmian, blō-st-m-ian, ae., sw. V.: nhd. blühen; ÜG.: lat. florere; E.: s. blō-st-m-a; L.: Hall/Meritt 52b
blōt, ae., st. N. (a): nhd. Opfer; Hw.: s. blōt-an; E.: germ. *blōta-, *blōtam, st. N. (a), Opfer; s. idg. *bʰlād-, V., opfern; vgl. bʰlagmen, *bʰlādsmen?, Sb., Opferhandlung, Zauberpriester, Pokorny 154; L.: Hh 28
blōtan, blōt-an, ae., st. V. (7), red. V., sw. V.?: nhd. opfern; E.: germ. *blōtan, st. V., opfern, verehren; idg. *bʰlād-, V., opfern; vgl. bʰlagmen, *bʰlādsmen?, Sb., Opferhandlung, Zauberpriester, Pokorny 154; L.: Hh 28
blōwan, blō-w-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. blühen; ÜG.: lat. florere Gl, reflorere Gl; Vw.: s. ge-; E.: germ. *blōan, st. V., blühen, quellen; s. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: Hh 28, Hall/Meritt 53a, Lehnert 36a
*blycgan, *bly-cg-an, ae., sw. V.: Vw.: s. ā-; Hw.: s. bléa-t?; L.: Hh 28
blȳsa, blȳ-s-a, ae., sw. M. (n): nhd. Feuerbrand, Fackel; Hw.: s. ais. blys; E.: germ. *blusjō-, *blusjōn, *blusja-, *blusjan, Sb., Fackel; s. idg. *bʰles-?, V., glänzen, Pokorny 158; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 28
blȳscan, blȳ-s-can, ae., sw. V.: nhd. erröten; Hw.: s. blȳ-s-ian; E.: s. blȳ-s-ian; L.: Hh 28
blȳse, blȳsige, blȳ-s-e, blȳ-s-ig-e, ae., sw. F. (n): nhd. Feuerbrand, Fackel; Hw.: s. blȳ-s-a; E.: s. blȳ-s-a; L.: Hh 28
blȳsian, blȳ-s-ian, ae., sw. V.: nhd. brennen, flammen; Hw.: s. blȳ-s-a; E.: s. blȳ-s-a; L.: Hh 28
blȳsige, blȳ-s-ig-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. blȳ-s-e
bō, ae., Pron.: Vw.: s. bœ̄-gen
bōc (1), ae., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Buche, Buchel; Hw.: s. bœ̄c-e; vgl. got. bōka, an. bōk (2), afries. bōk, anfrk. buok, as. bōk*, ahd. buoh; E.: germ. *bōkō, st. F. (ō), Buche; idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; L.: Hh 28, Lehnert 36a
bōc (2), ae., F. (kons.): nhd. Buch, Schrift, Urkunde, Bibel; ÜG.: lat. codex Gl, (ecclesiastes), elogium, libellus Gl, liber (M.) Gl, littera, volumen Gl; Vw.: s. hierd-e-, lǣ-d-en-, lan-d-, sang-, scri-f-t-, sin-o-þ-, sī-þ-, ymen-, -hū-s, -lan-d, -rǣ-d-e, -rǣ-d-ing, -stæ-f; E.: germ. *bōkō, st. F. (ō), Buche; idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; L.: Hh 28, Lehnert 36a
bōcere, bōc-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Schreiber, Schriftgelehrter; ÜG.: lat. interpres, librarius Gl, scriba Gl; I.: Lüt. lat. scriba; E.: s. bōc; L.: Hh 28, Lehnert 36a
bōchūs, bōc-hū-s, ae., st. N. (a): nhd. Bücherei; E.: s. bōc, hū-s; L.: Hall/Meritt 53a
bōcian, bōc-ian, ae., sw. V. (2): nhd. schreiben, urkundlich vermachen; Hw.: vgl. an. bōka (1), afries. bōkia*, ahd. buohhōn* (1); E.: s. bōc; L.: Hh 28
bōcland, bōc-lan-d, ae., st. N. (a): nhd. urkundlich ausgewiesener Landbesitz; ÜG.: lat. hereditas Gl, (possessiuncula), praedium, terra, territorium; E.: s. bōc, lan-d; L.: Hall/Meritt 53a, Lehnert 36a
bōclīc, bōc-līc, ae., Adj.: nhd. zum heiligen Buch gehörig, Bücher..., biblisch; E.: s. bōc (2), līc (2); L.: Hall/Meritt 53a, Obst/Schleburg 303b
bōcrǣde, bōc-rǣ-d-e, ae., sw. F. (n): nhd. Buchlesung, Lesung; E.: s. bōc (2), rǣ-d-e (3); L.: Hh 252
bōcrǣding, bōc-rǣ-d-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Buchlesen, Buchlesung; ÜG.: lat. lectio; E.: s. bōc (2), rǣ-d-ing; L.: Hall/Meritt 53a
bōcstæf, bōc-stæ-f, ae., st. M. (a): nhd. Buchstabe; E.: germ. *bōkastaba-, *bōkastabaz, st. M. (a), Buchstabe, Buchenstab; s. idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hall/Meritt 53a
bōcung, bōc-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Übertragung durch einen Urkunde; Hw.: vgl. afries. bōkinge; E.: s. bōc-ian; L.: Hall/Meritt 53b
bod, ae., st. N. (a): nhd. Gebot, Befehl, Vorschrift, Predigt, Eingebung; ÜG.: lat. edictum Gl, legatio Gl, mandatum Gl, praeceptum Gl, praedicatio Gl; Vw.: s. be-, for-, for-e-, ge-; Hw.: s. béod-an, bod-a; vgl. an. boð, afries. bod, ahd. bot*; E.: germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hh 28, Hall/Meritt 53b, Lehnert 36a
boda, bod-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bote, Herold, Apostel, Prophet, Engel; ÜG.: lat. praeco; Vw.: s. spel-l-; Hw.: s. bod; vgl. an. boði (1), afries. boda, anfrk. bodo, as. bodo, ahd. boto; I.: Lbd. lat. angelus, apostolus, propheta; E.: germ. *budō-, *budōn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verkünder; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hh 28, Lehnert 36a
bodan, ae., st. M. (a): Vw.: s. botm
bodere, bod-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Lehrer; ÜG.: lat. praeceptor Gl, (praedicare) Gl; E.: s. bod-ian; L.: Hall/Meritt 53b
bodian, bod-ian, ae., sw. V. (2): nhd. sagen, verkünden, ankündigen, das Evangelium verkünden, predigen, voraussagen, prahlen; ÜG.: lat. commendare Gl, evangelizare Gl, praedicare Gl, praedicere Gl; Vw.: s. be-, for-e-, ge-; Hw.: vgl. an. boða, afries. bodia; I.: Lbd. lat. evangelizare, praedicare; E.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hh 28, Hall/Meritt 53b, Lehnert 36b, Gneuss Lb Nr. 87, 88
bodig, bod-ig, ae., st. N. (a): nhd. Körper, Rumpf, Rahmen, Hauptteil; ÜG.: lat. spina Gl, statura; E.: germ. *budaga-, *budagaz, Adj., gewachsen; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hh 28, Lehnert 36b
bodscipe, bod-scip-e, ae., st. M. (i): nhd. Befehl, Botschaft, Nachricht; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. an. boðskapr, afries. bodscip, as. bodskėpi, ahd. botaskaf*; E.: s. bod, -scip-e (2); L.: Hall/Meritt 53b
bodung, bod-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Botschaft, Bericht, Erzählung; ÜG.: lat. praedicatio; Vw.: s. for-e-; Hw.: vgl. afries. bodinge; E.: s. bod-ian; L.: Hall/Meritt 53b
*bœ̄can, *bœ̄c-an, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. bōc (2); E.: s. bōc (2); L.: Hh 28
bœ̄ce, bēce, bœ̄c-e, bēc-e, ae., sw. F. (n): nhd. Buche; ÜG.: lat. aesculus Gl, fagus Gl; Hw.: s. bōc (1); E.: s. bōc (1); L.: Hh 28, Lehnert 36a
bœ̄cen, bœ̄c-en, ae., Adj.: nhd. buchen (Adj.), Buchen...; Hw.: s. bœ̄c-e; E.: s. bōc (1); L.: Hh 29
bœ̄gen, bēgen, bœ̄-gen, bē-gen, bō, ae., Pron. (M.): nhd. beide; ÜG.: lat. ambo Gl, uterque Gl; Hw.: s. bā (F.), bū (2) (N.); vgl. got. bai (1); E.: s. germ. *ba-, Adj., beide; idg. *bʰōu, Adj., beide, Pokorny 35; L.: Hh 29, Lehnert 28a
bœ̄ling, bœ̄l-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Lager, Bett; Hw.: s. ais. bōl?; E.: germ. *bulla, Sb., Haus, Wohnstätte, Hof; L.: Hh 29
bœ̄n, bēn, ae., st. F. (i): nhd. Gebet, Bitte, Anliegen, Dienstverpflichtung, Fron; ÜG.: lat. deprecatio Gl, (petere), petitio Gl, (postulare), postulatio, prex Gl, rogatus; Vw.: s. ge-, on-, -tigþ-e; Hw.: s. bōi-an; E.: germ. *bōni-, *bōniz, st. F. (i), Bitte; idg. *bʰāni-?, Sb., Bitte, Krahe/Meid Bd. 3, 116; L.: Hh 29, Hall/Meritt 40b, Lehnert 29a, Obst/Schleburg 302a
bœ̄na, bœ̄n-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bittsteller; Vw.: s. fær-; E.: s. bœ̄n; L.: Hh 29
bœ̄nsian, bœ̄n-s-ian, ae., sw. V.: nhd. bitten; Hw.: s. bœ̄n; E.: s. bœ̄n; L.: Hh 29
bœ̄ntigþe, bœ̄n-tigþ-e, ae., Adj.: nhd. willfährig; E.: s. bœ̄n, *tigþ-e; L.: Hh 348
bœ̄sman, bœ̄-sm-an, ae., sw. V.: nhd. beugen, krümmen; Hw.: s. bō-sm; E.: s. bō-sm; L.: Hh 29
bœ̄ta, bœ̄t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Büßer; ÜG.: lat. (concilium) Gl; Hw.: s. bœ̄t-an; E.: s. bœ̄t-an; L.: Hh 29
bœ̄tan, bētan, bœ̄t-an, bēt-an, ae., sw. V. (1): nhd. büßen, bessern, herstellen, heilen (V.) (1), wiedergutmachen; ÜG.: lat. emendare Gl, lucrari Gl, restaurare, restituere Gl; Vw.: s. dǣ-d-, ėf-t-ge-, ge-; Hw.: s. bōt; vgl. got. bōtjan*, an. bœta, afries. bēta, as. bōtian*, ahd. buozen; E.: germ. *bōtjan, sw. V., bessern, büßen; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Hh 29, Hall/Meritt 45b, Lehnert 32a
*bœ̄te, bēte (2), *bœ̄t-e, *bēt-e (2), ae., Adj.: Vw.: s. twi-; E.: s. bœ̄t-an
bœ̄tend, bētend, bœ̄t-en-d, bēt-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Wiederhersteller; Vw.: s. dǣ-d-; E.: s. bœ̄t-an; L.: Hall/Meritt 45b, Lehnert 32a
bœ̄tendnės, bœ̄t-en-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bœ̄t-en-d-nės-s
bœ̄tendnėss, bētendnėss, bœ̄t-en-d-nės-s, bœ̄t-en-d-nės, bēt-en-d-nės-s, bēt-en-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Wiedergutmachung; E.: s. bœ̄t-an, -nės-s; L.: Hall/Meritt 45b
*bōfa, *bōf-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bube; Q.: PN; E.: germ. *bōbō-, *bōbōn, *bōba-, *bōban, sw. M. (n), Bube; vgl. idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163?; L.: Hh 29
bōg, ae., st. M. (a): nhd. Arm, Schulter, Zweig, Ast; ÜG.: lat. armus Gl; Hw.: vgl. afries. bōch?; E.: germ. *bōgu-, *bōguz, st. M. (u), Bug (M.) (1); idg. *bʰāgús, Sb., Ellenbogen, Unterarm, Pokorny 108; L.: Hh 29, Lehnert 36b
boga, bog-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bogen; ÜG.: lat. antilena Gl, arcus Gl, canda? Gl, fornix Gl, postilena Gl; Vw.: s. ėl-n-, geo-c-, hor-n-, reg-n-, sad-ol-; Hw.: s. būg-an; vgl. an. bogi, afries. boga, anfrk. bogo, ahd. bogo; E.: germ. *bugō-, *bugōn, *buga-, *bugan, sw. M. (n), Bogen, Wölbung; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 29, Lehnert 36b
bogen (1), ae., Sb.: nhd. eine Pflanze; Hw.: s. boþen?; E.: ?; L.: Hh 29
*bogen (2), *bog-en, ae., Adj.: Vw.: s. wō-h-; E.: s. būg-an; L.: Hall/Meritt 417b
bogėttung, bog-ėt-t-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Biegung; Hw.: s. bog-a; E.: s. bog-a; L.: Hh 29
bōgian, bō-g-ian, ae., sw. V. (2): nhd. wohnen, bewohnen; Hw.: vgl. afries. bōgia; E.: germ. *būwjan, sw. V., bauen, wohnen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 29
bogiht, bogihte, bog-iht, bog-iht-e, ae., Adj.: nhd. voll von Biegungen seiend; ÜG.: lat. artus (Adj.) Gl; Hw.: s. bog-a; E.: s. bog-a; L.: Hh 29
bogihte, bog-iht-e, ae., Adj.: Vw.: s. bog-iht
*boht, *boh-t, ae., Adj.: Vw.: s. *ge-, un-, un-ge-; E.: s. bycg-an; L.: Hall/Meritt 376a, Lehnert 219a
bōhtimber, bō-h-tim-ber, ae., st. N. (a): nhd. Bauholz; Hw.: s. bō-g-ian; E.: s. bō-g-ian, tim-ber; L.: Hh 29, Lehnert 36b
bōian, bōn (3), bōi-an, bō-n (3), ae., sw. V. (2): nhd. prahlen; Hw.: s. bœ̄n; E.: germ. *bōjan, sw. V., sprechen; L.: Hh 29
bōl, ae., Sb.: nhd. Halskette; ÜG.: lat. murenula Gl; Hw.: s. bū̆l; E.: ?; L.: Hh 29
*bola, *bol-a, ae., sw. M. (n): nhd. Buhle (?); Q.: PN; E.: ?; L.: Hh 29
bolca, bol-c-a, ae., sw. M. (n): nhd. Laufplanke; ÜG.: lat. forus Gl; E.: germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken; germ. *balku-, *balkuz, st. M. (u), Balken; idg. *bʰeleg̑-, Sb., Vorsprung, Balken, Bohle, Pokorny 122; s. idg. *bʰel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Hh 30
bold, bolt (2), botl, bo-l-d, bo-l-t (2), bo-t-l, ae., st. N. (a): nhd. Haus, Wohnung, Halle, Tempel; ÜG.: lat. villa; Vw.: s. feorh-, -āg-en-d, -ge-tæ-l; Hw.: vgl. afries. bold; E.: germ. *budla-, *budlam, st. N. (a), Haus, Wohnung, Hof; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 30, Lehnert 36b
boldāgend, bo-l-d-āg-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Hausbesitzer; E.: s. bo-l-d, āg-an; L.: Hall/Meritt 54a, Lehnert 36b
boldgetæl, bo-l-d-ge-tæ-l, ae., st. N. (a): nhd. Ansammlung von Behausungen, Gemeinde, Distrikt, Bezirk, Provinz; E.: s. bo-l-d, ge-, tæ-l (1); L.: Hall/Meritt 54a, Lehnert 36b
bolla, bol-l-a, ae., sw. M. (n): nhd. Napf, Gefäß, Topf, Maß; ÜG.: lat. cotyla Gl, cyathus Gl, scyphus Gl, spongia Gl; Vw.: s. þro-t-, wæ-t-er-; Hw.: s. beal-l-uc; vgl. an. bolli, afries. bolla, as. bollo (2), ahd. bolla; E.: germ. *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan, Sb., Kugel, Schale (F.) (2); s. idg. *bʰel- (3), *bʰl̥-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 30, Lehnert 36b
bolle, bol-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Napf, Gefäß, Topf, Maß; Vw.: s. béod-; E.: germ. *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan, Sb., Kugel, Schale (F.) (2); s. idg. *bʰel- (3), *bʰl̥-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 30
bolster, bol-ster, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Polster, Kopfkissen, Pfühl; ÜG.: lat. cervical Gl; Hw.: s. biel-g; E.: germ. *bulstra-, *bulstraz, *bulhstra-, *bulhstraz, st. M. (a), Polster; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 30
bolt (1), bol-t, ae., st. M. (a): nhd. Bolzen; ÜG.: lat. (iactus) Gl; I.: Lw. lat. catapulta?; E.: s. lat. catapulta?; germ. *bultō-, *bultōn, *bulta, *bultan, sw. M. (n), Bolzen; s. idg. *bʰeld-, V., pochen, schlagen, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 30
bolt (2), bo-l-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. bo-l-d
bolttimber, bo-l-t-tim-ber, ae., st. N. (a): nhd. Bauholz, Balken; E.: s. bo-l-d, tim-ber; L.: Hall/Meritt 54a, Lehnert 36b
bōn (1), ae., F.: nhd. Bitte; Hw.: s. bœ̄n; E.: s. bœ̄n; L.: Hh 30
bōn (2), bō-n, ae., F.: nhd. Verzierung; E.: s. germ. *bōnjan, sw. V., glänzend machen; vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Hh 30
bōn (3), bō-n, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bōi-an
bona, bon-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ban-a
bōnda, bōn-d-a, ae., sw. M. (n): nhd. Hausbesitzer, freier Mann, Gatte; Vw.: s. hū-s-; Hw.: vgl. ais. bōnde; E.: ?; L.: Hh 30
*bōnde, *bōn-d-e, ae., sw. F. (n): nhd. Hausbesitzerin; Vw.: s. hū-s-; L.: Hall/Meritt 196b
bōnian, bō-n-ian, ae., sw. V.: nhd. verzieren; Hw.: s. bō-n (2); E.: germ. *bōnjan, sw. V., glänzend machen; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Hh 30
bor (1), ae., st. N. (a): nhd. Bohrer, Lanzette, Meißel, Griffel; ÜG.: lat. (rasilis) Gl, scalpellum Gl, scalpeum Gl, scalprum Gl; Vw.: s. ly-ni-, næf-e-, prod-; Hw.: s. bor-ian; E.: s. germ. *bura-, *buram, st. N. (a), Bohrer; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 30
*bor (2), ae., N., M.: Vw.: s. for-; E.: s. ber-an; L.: Hh 30
*bora (1), *bor-a, ae., sw. M. (n): nhd. Sohn; Vw.: s. wæg-, wōþ-; E.: s. germ. *bura-, *buraz, Adj., geboren; L.: Hh 30, Lehnert 37a
*bora (2), *bor-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. cǣg-, hor-n-, mun-d-, rǣ-d-, strǣ-l-, tā-c-en-, wǣp-en-, wit-um-; Hw.: s. *ber-a (2); E.: germ. *burō-, *burōn, *bura-, *buran, sw. M. (n), Träger; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 30
borcian, bor-c-ian, ae., sw. V.: nhd. bellen; Hw.: s. beor-c-an; E.: germ. *barkōn, sw. V., bellen, poltern; s. idg. *bʰereg-, V., brummen, bellen, lärmen, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (4), V., brummen, summen, Pokorny 135; L.: Hh 30
bord (1), bor-d, ae., st. N. (a): nhd. Bord, Rand, Schild; Vw.: s. bæc-, stéo-r-, ȳþ-, -rim-a, -weal-l; Hw.: vgl. *baúrd (2), an. borð (1), afries. bord*, as. bord (1); E.: germ. *burda- (2), *burdam, st. N. (a), Rand, Borte, Kante; idg. *bʰordʰo-, Sb., Rand, Kante, Pokorny 138; s. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 30, Lehnert 37a
bord (2), bor-d, ae., st. N. (a): nhd. Brett, Planke, Tafel, Tisch; E.: germ. *burda- (1), *burdam, st. N. (a), Rand, Bart; idg. *bʰr̥dʰo-, Sb., Brett, Pokorny 138; s. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 30, Lehnert 37a
borda, bor-d-a, ae., sw. M. (n): nhd. Borte, Rand, Verzierung, Stickerei; ÜG.: lat. clavus Gl, lista Gl, Maeander Gl; Hw.: s. bor-d (1); E.: s. bor-d (1); L.: Hh 30
bordrima, bor-d-rim-a, ae., sw. M. (n): nhd. Rand, Begrenzung; ÜG.: lat. rima Gl; E.: s. bor-d (1), rim-a; L.: Hall/Meritt 54a
bordþaca, bor-d-þac-a, ae., sw. M. (n): nhd. Schildbedeckung, Schildpatt, Dachbrett; ÜG.: lat. testudo Gl; E.: s. bor-d (1), þac-a (1); L.: Hall/Meritt 54a
bordweall, bor-d-weal-l, ae., st. M. (a): nhd. „Schildwall“, Phalanx, Schutzschild; E.: s. bor-d (1), weal-l (1); L.: Hall/Meritt 54a, Lehnert 37a
*bore, *bor-e, ae., sw. F. (n): nhd. Trägerin; Vw.: s. loc-c-; Hw.: s. bor-a (2); E.: s. ber-an; L.: Hh 30
*boren, *bor-en, ae., Adj.: nhd. geboren; Vw.: s. æþ-el-, bli-nd-, ful-l-, *ge-, sī-þ-, un-ge-, wē̆l-; Hw.: s. ber-an; E.: germ. *bura-, *buraz, Adj., geboren; L.: Gneuss Lb Nr. 200
*borennės?, *bor-en-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *bor-en-nės-s?
*borennėss?, borennės?, *bor-en-nės-s?, *bor-en-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. æþ-el-; Hw.: s. *bor-en; E.: s. *bor-en, -nės-s; L.: Hall/Meritt 13a, Lehnert 23a
borėttan, bor-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. schwingen; ÜG.: lat. vibrare Gl; Hw.: s. bor-līc-e; E.: s. ber-an; L.: Hh 30
borg (1), bor-g, ae., st. M. (a): nhd. Pfand, Sicherheit, Bürgschaft, Borg, Schuld, Darlehnsschuld, Schuldner, Bürge; ÜG.: lat. fenus Gl, fideiussor? Gl, plegium, vadimonium Gl; Vw.: s. hȳr-e-; Hw.: s. bor-g-ian; E.: s. germ. *burgēn, *burgǣn, sw. V., borgen, bürgen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 30, Lehnert 37a
*borg (2), *bor-g, ae., Sb.: nhd. Schwein; Vw.: s. geal-t-; Hw.: s. bear-g; E.: germ. *baruga-, *barugaz, *baruha-, *baruhaz, st. M. (a), verschnittenes Schwein, Barch; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 30
borgbryce, bor-g-bry-c-e, ae., st. M. (i): nhd. „Bürgschaftsbruch“, Vertragsbruch; E.: s. bor-g (1), bry-c-e (1); L.: Hall/Meritt 54b, Lehnert 37a
borggelda, bor-g-geld-a, ae., sw. M. (n): nhd. Verleiher, Wucherer, Schuldner; ÜG.: lat. fenerator Gl, debitor; I.: Lsch. lat. foenerator, debitor Gl; E.: s. bor-g (1), *geld-a; L.: Gneuss Lb Nr. 145
borgian, bor-g-ian, ae., sw. V. (2): nhd. borgen, leihen, bürgen; Hw.: s. beor-g-an; vgl. an. borga, afries. borgia (2), ahd. burgōn* (2); E.: s. germ. *burgēn, *burgǣn, sw. V., borgen, bürgen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 31, Lehnert 37a
borgiend, bor-g-ien-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Verleiher, Wucherer; ÜG.: lat. foenerator; Hw.: s. bor-g-ian; I.: Lüt. lat. foenerator; E.: s. bor-g-ian; L.: Gneuss Lb Nr. 145
borian, bor-ian, ae., sw. V.: nhd. bohren; ÜG.: lat. terebrare Gl; E.: s. bor (1); L.: Hh 30
*borlic?, *bor-lic?, ae., Adj.: Hw.: s. bor-līc-e
borlīce, bor-līc-e, ae., Adv.: nhd. sehr passend, trefflich; Hw.: s. *bor (2); E.: s. ber-an; L.: Hh 30
borsnung, bor-s-n-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bro-s-n-ung
bōsig, bōs-ig, ae., Sb.: nhd. Stall, Krippe; ÜG.: lat. praesaepes Gl; Hw.: s. binn (?); E.: s. germ. *bansa-, *bansaz, st. M. (a), Krippe, Stall, Scheune; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden; L.: Hh 31
bōsm, bō-sm, ae., st. M. (a): nhd. Busen, Brust, Leib, Oberfläche, Schiffsraum; ÜG.: lat. sinus; Vw.: s. seg-l-, swegel-; Hw.: vgl. afries. bōsem*, as. bōsom*, ahd. buosum*; E.: germ. *bōsma-, *bōsmaz, st. M. (a), Busen; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98?; L.: Hh 31, Lehnert 37a
bōt, ae., st. F. (ō): nhd. Hilfe, Nutzen, Heilmittel, Abhilfe, Buße, Besserung, Genugtuung, Sühne, Reue; ÜG.: lat. emendatio, (reparare); Vw.: s. æc-er-, dǣ-d-, dolg-, ėf-t-, twi-, -léa-s, -wyr-d-e; Hw.: s. bat-ian; vgl. got. bōta*, an. bōt (1), afries. bōte, as. bōta*, ahd. buoza*; E.: germ. *bōtō, st. F. (ō), Buße, Besserung; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Hh 31, Lehnert 37a, Obst/Schleburg 303b
bōtėttan, bōt-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. bessern, wiederherstellen; Hw.: s. bōt; E.: s. bōt; L.: Hh 31
bōtian, bōt-ian, ae., sw. V.: nhd. besser werden; ÜG.: lat. corrigere Gl; Hw.: s. bōt; E.: germ. *bōtjan, sw. V., bessern, büßen; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Hh 31
botl, bo-t-l, ae., st. N. (a): Vw.: s. bo-l-d
bōtléas, bōt-léa-s, ae., Adj.: nhd. „bußlos“, unverzeihlich, unbüßbar; Hw.: vgl. afries. bōtelâs; E.: s. bōt, léa-s (1); L.: Hall/Meritt 54a
botm, bodan, ae., st. M. (a): nhd. Boden, Grund, Abgrund; ÜG.: lat. fundus Gl; Hw.: vgl. an. botn, afries. bodem*; I.: Lbd. lat. fundus?; E.: germ. *budma-, *budmaz, *butma-, *butmaz, st. M. (a), Boden; idg. *bʰudʰmen, *budʰmn̥, Sb., Boden, Pokorny 174; L.: Hh 31
bōtwyrde, bōt-wyr-d-e, ae., Adj.: nhd. bußwürdig, verzeihbar, büßbar; Hw.: vgl. afries. bōtewerdich, ahd. buozwirdīg*; E.: s. bōt, *wyr-d-e (2); L.: Hall/Meritt 54b
boþen, ae., Sb.: nhd. Rosmarin, Trespe, Lolch, Thymian, Ringelblume; Hw.: s. bogen?; E.: ?; L.: Hh 31
box, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Büchse, Buchsbaum; ÜG.: lat. buxum Gl; Hw.: vgl. an. būss (1), ahd. buhs, buhsa; I.: Lw. lat. buxus; E.: s. lat. buxus, F., Buchsbaum, Buchsbaumholz; vgl. gr. βύξος (býxos), F., Buchsbaum, Buchsbaumholz; L.: Hh 31
braccas, bra-c-c-a-s, ae., M. Pl.: nhd. Hosen; Hw.: s. brō-c (2); E.: s. kelt. braca; germ. *brōk-, *brōkō, st. F. (ō), Steiß, Hose, Beinkleid; vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 31
bracce, bra-c-c-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. brǣ-c (1)
brāchwīl, brā-c-hwī-l, ae., st. F. (ō): nhd. Augenblick; Vw.: s. ā-brā-c-ian; E.: s. ā-brā-c-ian, hwī-l; L.: Hh 31
*brācian, *brā-c-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. ā-; Hw.: s. bre-c-an (1); E.: s. bre-c-an (1); L.: Hh 31
bracu, bra-c-u, ae., F.: nhd. Dickicht, Gestrüpp; Hw.: s. bre-c-an (1); E.: s. bre-c-an (1); L.: Hh 31
brād, brā-d, ae., Adj.: nhd. breit, weit, ausgedehnt, offen, flach; ÜG.: lat. latus (Adj.) Gl; Vw.: s. un-, w-ī-d-, -æx, -lās-t-æx; Hw.: vgl. got. braiþs*, an. breiðr, afries. brêd, anfrk *brēd?, as. brêd, ahd. breit; E.: germ. *braida-, *braidaz, Adj., breit; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Hh 31, Lehnert 37b
brādæx, brā-d-æx, ae., st. F. (jō): nhd. Breitaxt; ÜG.: lat. dolatura Gl; E.: s. brā-d, æx; L.: Hall/Meritt 55a
*brāde, brǣde (5), *brā-d-e, *brǣ-d-e (5), ae., sw. F. (n): Vw.: s. weg-; E.: s. brā-d; L.: Hh 31
brādeléac, brā-d-e-léac, ae., st. N. (a): nhd. Lauch; ÜG.: lat. serpyllum Gl; E.: s. brā-d, léac; L.: Hall/Meritt 55a
brādlāstæx, brā-d-lās-t-æx, ae., st. F. (jō): nhd. Breitaxt; ÜG.: lat. dolatura Gl; E.: s. brā-d, lās-t?, æx; L.: Hall/Meritt 55a
brādpanne, brǣdepanne, brā-d-pan-n-e, brǣ-d-e-pan-n-e, ae., sw. F. (n): nhd. Handfläche?, Bratpfanne?; ÜG.: lat. sartago Gl; I.: z. T. Lw. lat. panna?; E.: s. brā-d, pan-n-e; L.: Hh 31
*bræc, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; E.: s. germ. *braka-, *brakam, st. N. (a), Lärm; vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165?; L.: Hh 31
brǣc (1), bracce, brǣ-c, bra-c-c-e, ae., sw. F. (n): nhd. Bruch (M.) (1), Zerstörung, Streifen (M.) umgepflügten Landes; Hw.: s. bre-c-an (1); E.: s. bre-c-an (1); L.: Hh 31
brǣc (2), brǣ-c, ae., F.: nhd. Schnupfen, Katarrh; Vw.: s. ge-, -coþ-u, -séoc; E.: s. bre-c-an (1); L.: Hh 31, Hall/Meritt 55a
bræcce, bræ-c-c-e, ae., sw. F. (n): nhd. Hose; Hw.: s. bra-c-c-a-s, brō-c; I.: Lw. lat. bracca, kelt. braca?; E.: s. brō-c; L.: Hh 31
brǣccoþu, brǣ-c-coþ-u, ae., st. F. (ō): nhd. Fallsucht; E.: s. brǣ-c (2), coþ-u; L.: Hh 418
*brǣce (1), *brǣ-c-e, ae., Adj.: Vw.: s. ǣ-, un-; E.: germ. *brēki-, *brēkiz, *brǣki-, *brǣkiz, Adj., brechend, zerbrechend, biegsam; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 31
*brǣce (2), *brǣ-c-e, ae., M.: Vw.: s. lan-d-; E.: s. germ. *brēkō, *brǣkō, st. F. (ō), Brechen, Umbrechung, Brache; idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hall/Meritt 211a
*brǣceo, *brǣ-c-eo, ae., F.: Vw.: s. ge-; E.: s. brǣ-c (2); L.: Hh 32
bræclian, bræc-l-ian, ae., sw. V.: nhd. krachen, tönen, schallen; E.: s. germ. *breka-, *brekam, st. N. (a), Lärm; vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 32
brǣcséoc, brǣ-c-séoc, ae., Adj.: nhd. fallsüchtig; E.: s. brǣ-c (2), séoc; L.: Hh 418
brǣd (1), brǣ-d, ae., st. F. (ō): nhd. Breite; Hw.: s. brǣ-d-u; E.: germ. *braida-, *braidam, st. N. (a), Breite; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Hh 32
brǣd (2), brǣ-d, ae., F.: nhd. Fleisch; Vw.: s. lėnd-en-; E.: germ. *brēdō-, *brēdōn, *brēda-, *brēdan, *brǣdō-, *brǣdōn, *brǣda-, *brǣdan, sw. M. (n), Braten (M.); s. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 32
brǣd (3), ae., st. M. (a): Vw.: s. bræg-d
brǣdan (1), brǣ-d-an, ae., sw. V.: nhd. braten, backen, kochen; ÜG.: lat. assare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. brǣ-þ, brō-d; E.: germ. *brēdan, *brǣdan, st. V., braten; s. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 32, Hall/Meritt 55a
brǣdan (2), brǣ-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. breiten, spreiten, ausdehnen, ausgebreitet sein (V.), wachsen (V.) (1); ÜG.: lat. dilatare, sternere Gl; Vw.: s. ā-, be-, for-e-, ge-, of-er-, under-; Hw.: s. brā-d; E.: s. brǣ-d (1); E.: germ. *braidjan, sw. V., ausbreiten; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Hh 32, Lehnert 37b, Hall/Meritt 55a
bræde (1), bræ-d-e, ae., M.: nhd. Braten (M.); Hw.: s. brǣ-d-an (1); E.: germ. *brēdō-, *brēdōn, *brēda-, *brēdan, *brǣdō-, *brǣdōn, *brǣda-, *brǣdan, sw. M. (n), Braten (M.); s. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 32
*brǣde (2), *brǣ-d-e, ae., sw. F. (n), N.: Vw.: s. wear-g-, wear-h-; E.: s. brā-d; L.: Hh 32
brǣde (3), brǣ-d-e, ae., sw. F. (n): nhd. Breite; Hw.: s. brǣd-u; E.: s. brā-d; L.: Hh 32
*brǣde (4), *brǣ-d-e, ae., Adj.: nhd. sich erstreckend; Vw.: s. mæn-ig-; E.: s. brǣ-d-an (2); L.: Hh 32
*brǣde (5), *brǣd-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. *brād-e
*brǣdednės, *brǣ-d-ed-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *brǣd-ed-nės-s
*brǣdednėss, *brǣ-d-ed-nės-s, *brǣ-d-ed-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Weite; Vw.: s. tō̆-; Hw.: s. *brǣ-d-nės-s; E.: s. brǣ-d-e (3); L.: Gneuss Lb Nr. 111
*brædels, *bræ-d-els, ae., st. M. (a): Vw.: s. of-er-; E.: s. brǣ-d-u; L.: Hh 32
brǣdepanne, brǣ-d-e-pan-n-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. brā-d-pan-n-e
brǣdīsen, brǣ-d-īs-en, ae., st. N. (a): Vw.: s. brǣ-d-īs-ern
brǣdīsern, brīdīsen, brǣ-d-īs-ern, brī-d-īs-en, ae., st. N. (a): nhd. Meißel; ÜG.: lat. scalpellum Gl; E.: s. brǣ-d (1), īs-ern (1); L.: Hall/Meritt 55a
*brǣdnės, *brǣ-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *brǣ-d-nės-s
*brǣdnėss, *brǣ-d-nės-s, *brǣ-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Weite; Vw.: s. tō̆-; Hw.: s. *brǣ-d-ed-nės-s, brā-d; E.: s. brǣ-d-e (3); L.: Gneuss Lb Nr. 111
brǣdu, brǣ-d-u, ae., sw. F. (ī)?: nhd. Breite, Weite, Ausdehnung, Menge (der Gläubigen), Hilfe; ÜG.: lat. extensio Gl, latitudo Gl; Hw.: s. brǣ-d, brǣ-d-e, brā-d; vgl. got. breidei, an. breidd, afries. brêde, ahd. breitī; I.: Lbdt. lat. latitudo?; E.: germ. *braidī-, *braidīn, sw. F. (n), Breite; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Hh 32
brægd, bræg-d, brǣd, ae., st. M. (a): nhd. Kunstgriff, Betrug, Täuschung, List; Hw.: s. breg-d-an; E.: s. breg-d-an; L.: Hh 32
brægden (1), bræg-d-en, ae., Adj.: nhd. listig, schlau; Vw.: s. *-lic, -līc-e; Hw.: s. bræg-d; E.: s. bræg-d; L.: Hh 32
brægden (2), bræg-d-en, ae., st. N. (a): nhd. Betrug; Hw.: s. bræg-d; E.: s. bræg-d; L.: Hh 32
*brægdenlic?, *bræg-d-en-lic?, ae., Adj.: Hw.: s. *bræg-d-en-līc-e; E.: s. bræg-d-en (1), -līc (3)
*brægdenlīce, *bræg-d-en-līc-e, ae., Adv.: nhd. schlau; Vw.: s. ge-; E.: s. bræg-d-en (1), -līc (3); L.: Gneuss Lb Nr. 127
brægen, bregen, ae., st. N. (a): nhd. Gehirn, Hirn; Hw.: vgl. afries. brein*; E.: germ. *bragna-, *bragnam, st. N. (a), Gehirn, Hirn; idg. *mregʰmno-, *mregʰmo-, Sb., Hirnschale, Hirn, Gehirn, Pokorny 750; L.: Hh 32
brǣr, ae., st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Brombeerstrauch; ÜG.: lat. anguens Gl, morus Gl, tribulus Gl; Hw.: s. brōm; E.: germ. *bramil-, Sb., Brombeerstrauch, Dornstrauch; vgl. idg. *bʰerem- (1), V., Sb., hervorstehen, Spitze, Kante, Pokorny 142; L.: Hh 32
bræs, ae., st. N. (a): nhd. Erz, Bronze; Hw.: vgl. afries. *bres?; E.: s. germ. *brasna-, *brasnaz, Adj., ehern; L.: Hh 32
bræsen, brǣ̆sne, brē̆sne, bræs-en, brǣ̆s-ne, brē̆s-ne, ae., Adj.: nhd. ehern, stark, mächtig; Hw.: s. bræs; E.: s. bræs; L.: Hh 32
brǣ̆sne, brǣ̆s-ne, ae., Adj.: Vw.: s. bræs-en
brǣþ, brǣ-þ, ae., st. M. (a): nhd. Brodem, Geruch, Duft, Gestank, Ausdünstung, Dampf (M.) (1); Hw.: s. brǣd-an (1); E.: germ. *brēda-, *brēdaz, *brǣda-, *brǣdaz, st. M. (a), Hauch, Brodem, Atem, Dunst; germ. *brēþi-, *brēþiz, *brǣþi-, *brǣþiz, st. M. (i), Dunst, Atem, Hauch, Brodem; s. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 32
brǣw, brāw, bréaw, brēg, ae., st. M. (i): nhd. Braue, Augenlid; ÜG.: lat. palpebra Gl; Hw.: s. breg-d-an; E.: germ. *brēwi-, *brēwiz, *brǣwi-, *brǣwiz, st. M. (i), Augenlid, Lid; vgl. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; L.: Hh 32
brand (1), brond (1), bran-d, bron-d (1), ae., st. M. (a): nhd. Feuer, Flamme, Brand, Fackel; ÜG.: lat. fax Gl, (reurere) Gl, titio Gl; Vw.: s. -rād; Hw.: s. bior-n-an; vgl. got. *brands (1), an. brandr, afries. brand, as. brand*, ahd. brant; E.: germ. *branda-, *brandaz, st. M. (a), Brand, Schwert; vgl. idg. *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand; idg. *gᵘ̯ʰr̥nu̯-?, V., brennen?; L.: Hh 32, Hall/Meritt 55b, Lehnert 38b
brand (2), brond (2), bran-d, bron-d (2), ae., st. M. (a): nhd. Schwert; E.: germ. *branda-, *brandaz, st. M. (a), Brand, Schwert; vgl. idg. *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand; idg. *gᵘ̯ʰr̥nu̯-?, V., brennen?; L.: Hh 32, Hall/Meritt 55b, Lehnert 38b
brandōm, bran-d-ōm, ae., M.: nhd. Rost (M.) (2); ÜG.: lat. rubigo Gl; E.: s. bran-d (1); L.: Hall/Meritt 55b
brandrād, bran-d-rād, ae., st. F. (ō): nhd. Feuerbock; ÜG.: lat. andena Gl; E.: s. bran-d (1), rād (1); L.: Hall/Meritt 55b
brant, bront, ae., Adj.: nhd. tief, hoch, steil; Hw.: s. bor-d-a, brėnt-ing; E.: germ. *branta-, *brantaz, Adj., steil, jäh, hochragend; s. idg. *bʰrenk-, V., Adj., Sb., hervorstehen, steil, Hügel; L.: Hh 32, Lehnert 37b
brastl, bras-t-l, ae., st. N. (a): nhd. Knistern, Prasseln; Hw.: s. bers-t-an; E.: s. bers-t-an; L.: Hh 33
brastlian, bras-t-l-ian, ae., sw. V. (2): nhd. brüllen, krachen, prasseln; Hw.: s. bras-t-l; E.: germ. *brastōn, sw. V., bersten, krachen, prasseln; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Hh 33
brastlung, barstlung, bras-t-l-ung, bars-t-l-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Knistern, Krachen; Hw.: s. bras-t-l; E.: s. bras-t-l; L.: Hh 16
bratt, brat-t, ae., st. M. (a): nhd. Mantel; ÜG.: lat. pallium Gl; I.: Lw. air. brat; E.: s. air. brat, Sb., Mantel; L.: Hh 33
brāw, ae., st. M. (i): Vw.: s. brǣw
bréad, bréa-d, ae., st. N. (a): nhd. Bissen, Stück, Krume, Brot; ÜG.: lat. (buccella) Gl, panis Gl; Vw.: s. bío-, pic-g-; Hw.: s. bréo-w-an, bro-þ; vgl. got. *brauþ?, an. brauð, afries. brâd, as. brōd*, ahd. brōt; E.: germ. *brauda-, *braudam, st. N. (a), Mahlbrühe, Brot; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 33
breahtm (1), bearhtm (2), byrhtm (2), brea-h-t-m, bear-h-t-m (2), byr-h-t-m (2), ae., st. M. (a): nhd. Schrei, Geräusch (N.) (1), Lärm; ÜG.: lat. strepitus Gl; Hw.: s. bræ-c-l-ian; E.: germ. *brahtuma-, *brahtumaz, st. M. (a), Lärm; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 33, Lehnert 37b
breahtm (2), brea-h-t-m, ae., st. M. (a): Vw.: s. bear-h-t-m (1)
breard, brear-d, ae., st. M. (a): Vw.: s. breor-d
bréaþ, bréa-þ, ae., Adj.: nhd. zerbrechlich; Hw.: s. bréo-þ-an, bríe-þ-el; E.: germ. *brauþa-, *brauþaz, *brauþja-, *brauþjaz, Adj., spröde, zerbrechlich?; vgl. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 33
bréaw, ae., st. M. (i): Vw.: s. brǣw
brec, bre-c, ae., st. N. (a): nhd. Geräusch (N.) (1), Ton (M.) (2); Vw.: s. bā-n-ge-, ge-; Hw.: s. *bre-c-a; E.: germ. *braka-, *brakam, st. N. (a), Lärm; germ. *breka-, *brekam, st. N. (a), Lärm; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 33
*breca, broca, *bre-c-a, *bro-c-a, ae., sw. M. (n): nhd. Brecher; Vw.: s. ǣw-, wi-þer-; Hw.: s. bre-c-an (1); Q.: PN; E.: germ. *brakō-, *brakōn, *braka-, *brakan, sw. M. (n), Brecher; germ. *brekō-, *brekōn, *breka-, *brekan, sw. M. (n), Brecher; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 33
brecan (1), bre-c-an, ae., st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerreißen, zerstören, unterdrücken, einbrechen, erobern, bersten; ÜG.: lat. (fractura), frangere Gl, (proterere) Gl; Vw.: s. ā-, be-, for-, ge-, heal-f-, tō̆-; Hw.: s. bræ-c, brǣ-c, bre-c, bro-c (1), *-bru-c-ol, bry-c-e (1), bry-c-e (3); vgl. got. brikan*, afries. breka, anfrk. *brekan, as. brekan, ahd. brehhan*; E.: germ. *brekan, st. V., brechen; idg. *bhreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 33, Hall/Meritt 56a, Lehnert 37b
brecan, brec-an, (2), ae., sw. V.: nhd. brüllen?; E.: ?; L.: Hall/Meritt 56a
*brecþ (?), *bre-c-þ, ae., st. F. (ō): nhd. Brechen; Hw.: s. bre-c-an; E.: s. bre-c-an; L.: Hh 33
brecþa, bre-c-þ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Kummer; Vw.: s. bre-c-an; E.: germ. *brekaþō-, *brekaþōn, *brekaþa-, *brekaþan, sw. M. (n), Kummer; L.: Hh 33
*brecu, *bre-c-u, ae., F.: Vw.: s. hlāf-ge-; E.: s. bre-c-an; L.: Hh 33
bred (1), bre-d, ae., st. N. (a): nhd. Brett, Tafel; ÜG.: lat. tabletum Gl, tabula; Vw.: s. fōt-, tæpp-el-, weax-; Hw.: s. bor-d (2), bri-d-en; E.: germ. *breda-, *bredam, st. N. (a), Brett, Tisch; idg. *bʰr̥dʰo-, Sb., Brett, Pokorny 138; s. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 33
bred (2), bre-d, ae., st. N. (a): nhd. Fläche; Vw.: s. fōt-, hand-, rih-t-e-; Hw.: s. brā-d; E.: s. germ. *braida-, *braidaz, Adj., breit; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Hh 33
bredian (1), breodian (1), bred-ian, breod-ian (1), ae., sw. V.: nhd. wiederherstellen, verwandeln; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 33
bredian (2), breodian (2), bred-ian, breod-ian (2), ae., sw. V.: nhd. rufen, schreien; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 33
bredwian, breodian (3), bredw-ian, breod-ian (3), ae., sw. V.: nhd. niederschlagen, töten; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 33
brēfan, brēf-an, ae., sw. V.: nhd. niederschreiben; I.: Lw. lat. breve, breviāre; E.: s. lat. breve, N., Brief; s. lat. breviāre, V., kurz fassen, kurz machen, verkürzen; s. lat. brevis, Adj., kurz, klein; vgl. idg. *mreg̑ʰu-, *mr̥g̑ʰu-, Adj., kurz, Pokorny 750; L.: Hh 33
brēg, ae., st. M. (i): Vw.: s. brǣw
brēgan, brēg-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. brœ̄g-an
bregd, breg-d, ae., st. N. (a), st. M. (a): nhd. Bewegung, Wechsel; Vw.: s. léa-s-; Hw.: s. breg-d-an; E.: s. breg-d-an; L.: Hh 33, Lehnert 37b
*bregda, *breg-d-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. léa-s-; E.: s. breg-d-an; L.: Hh 33
bregdan, breg-d-an, ae., st. V. (3): nhd. schwingen, bewegen, zucken, ziehen, werfen, weben, sticken, flechten, verwandeln, wechseln, täuschen, vorgeben, vorwerfen; ÜG.: lat. degustare, deterrere, terrere; Vw.: s. ā-, be-, for-, ge-, on-, tō̆-, þur-h-; Hw.: s. bræg-d, brǣw, brig-d-els, brog-d-ėt-t-an; vgl. an. bregða, afries. breidan, as. bregdan*, ahd. brettan*; E.: germ. *bregdan, st. V., zucken, bewegen, schwingen; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141?; L.: Hh 33, Hall/Meritt 56a, Lehnert 38a
bregen, ae., st. N. (a): Vw.: s. brægen
brego, bregu, breg-o, breg-u, ae., st. M. (u): nhd. Fürst, Herrscher, König; E.: ?; L.: Hh 33
bregu, breg-u, ae., st. M. (u): Vw.: s. breg-o
brēman (1), brē-m-an, ae., sw. V.: Vw.: s. brœ̄-m-an (1)
brēman (2), brē-m-an, ae., sw. V.: Vw.: s. brœ̄-m-an (2)
brēme, brē-m-e, ae., Adj.: Vw.: s. brœ̄-m-e
brėmman, brė-m-m-an, ae., sw. V.: nhd. toben, brüllen; Hw.: s. brœ̄-m-an (2), bry-m-m; E.: germ. *bramjan, sw. V., brüllen; s. germ. *breman, st. V., brüllen; idg. *bʰerem- (2), V., brummen, summen, Pokorny 142; s. idg. *bʰer- (4), V., brummen, summen, Pokorny 135; L.: Hh 33
brėngan, brė-ng-an, ae., sw. V. (1): nhd. bringen, hervorbringen, führen, darbieten; ÜG.: lat. adducere Gl, adhibere Gl, afferre Gl, ducere Gl, ferre Gl, offerre Gl, proferre Gl; Vw.: s. efen-ge-, ėf-t-, for-e-, for-þ-, ge-, in-, of-ge-, *tō̆-; Hw.: s. bri-ng-an; vgl. got. briggan, afries. branga, anfrk. bringan, ahd. bringan; E.: germ. *brangjan, sw. V., bringen; s. germ. *brengan, st. V., bringen; idg. *bʰrenk-, V., bringen, Pokorny 168; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; L.: Hh 34, Hall/Meritt 56b, Lehnert 38a
brėngnės, brė-ng-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. brė-ng-nės-s
brėngnėss, brė-ng-nės-s, brė-ng-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Opfergabe, Gabe, Nahrung, Unterstützung; Vw.: s. ge-, tō̆-; E.: s. brė-ng-an, -nės-s; L.: Hall/Meritt 56b
brėnting, brėnt-ing, ae., st. M. (a): nhd. Schiff; Hw.: s. brant; E.: germ. *brantinga-, *brantingaz, *brantenga-, *brantengaz, st. M. (a), Schiff; vgl. idg. *bʰrenk-, V., Adj., Sb., hervorstehen, steil, Hügel; L.: Hh 34, Lehnert 38a
breodian (1), breod-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. bred-ian (1)
breodian (2), breod-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. bred-ian (2)
breodian (3), breod-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. bredw-ian
breord, brerd, breard, breor-d, brer-d, brear-d, ae., st. M. (a): nhd. Rand, Fläche, Ufer; ÜG.: lat. (summus) Gl; Hw.: s. bro-r-d, bry-r-d-an; E.: germ. *brerda-, *brerdaz, st. M. (a), Rand, Ufer; germ. *brezda-, *brezdaz, st. M. (a), Rand, Ufer; idg. *bʰrozdʰ-, Sb., Stachel, Kante, Tanne, Pokorny 110; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 34
bréosa, bréos-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. bríos-a
bréost, bréo-s-t, ae., st. M. (a), st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Brust; ÜG.: lat. (crassus) Gl, pectus Gl, uber (N.) Gl, ubertas Gl; Vw.: s. ang-, -bā-n, -beor-g, -car-u, -co-f-a, -ge-hyg-d, -ho-r-d, -loc-a; Hw.: vgl. afries. briāst*; E.: germ. *breusta-, *breustam, st. N. (a), Brust; s. idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170; vgl. idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169; L.: Hh 34, Hall/Meritt 56b, Lehnert 38b
bréostbān, bréo-s-t-bā-n, ae., st. N. (a): nhd. Brustbein; Hw.: vgl. afries. brustbên*; E.: s. bréo-s-t, bā-n; L.: Hall/Meritt 56b
bréostbeorg, bréo-s-t-beor-g, ae., st. N. (a): nhd. Bollwerk; ÜG.: lat. propugnaculum Gl; E.: s. bréo-s-t, beor-g (2)
bréostcaru, bréostcearu, bréo-s-t-car-u, bréo-s-t-cear-u, ae., st. F. (ō): nhd. „Brustsorge“, Angst, Furcht; E.: s. bréo-s-t, car-u; L.: Hall/Meritt 56b, Lehnert 38a
bréostcearu, bréo-s-t-cear-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bréo-s-t-car-u
bréostcofa, bréo-s-t-co-f-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Brusthöhle“, Herz, Seele; E.: s. bréo-s-t, co-f-a; L.: Hall/Meritt 56b, Lehnert 38a
bréostgehygd, bréo-s-t-ge-hyg-d, ae., st. F. (i), st. N. (i): nhd. „Brustgedanke“, Gedanke; E.: s. bréo-s-t, ge-, hyg-d; L.: Hall/Meritt 56b, Lehnert 38a
bréosthord, bréo-s-t-ho-r-d, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Brusthort“, Gedanke, Sinn, Herz; E.: s. bréo-s-t, ho-r-d; L.: Hall/Meritt 56b, Lehnert 38a
bréostloca, bréo-s-t-loc-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Brusteinschließung“, Sinn, Seele; E.: s. bréo-s-t, loc-a (1); L.: Hall/Meritt 56b, Lehnert 38a
bréotan, bréo-t-an, ae., st. V. (2): nhd. brechen, zerbrechen, zerstören, töten; Vw.: s. ā-; Hw.: s. bríe-t-an, *bro-t, bry-t-n-ian, bry-t-t-a; E.: germ. *breutan (1), st. V., brechen; vgl. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 34
breoten, bryten, breot-en, bryt-en, ae., Adj.: nhd. weit, geräumig, „britisch“; Hw.: s. Breoton-e; E.: s. Breoton-e; L.: Hh 34
*bréotnės, *bréo-t-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *bréo-t-nės-s
*bréotnėss, *bréo-t-nės-s, *bréo-t-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ā-; E.: s. bréo-t-an, -nės-s; L.: Hall/Meritt 2a
Breotone, Breot-on-e, ae., M. Pl.: nhd. Briten; ÜG.: lat. Britannia; Q.: PN; I.: Lw. lat. Brittōnēs oder abrit. *Brettōnēs; E.: s. lat. Brittōnēs, M. Pl., PN, Briten; L.: Hh 34
bréoþan, bréo-þ-an, ae., st. V. (2): nhd. verfallen (V.), vergehen, umkommen, entarten, zerstören; ÜG.: lat. fatiscere Gl; Vw.: s. ā-; Hw.: s. bréa-þ, bríe-þ-el, *bro-þ-en; E.: germ. *breuþan, st. V., zerfallen (V.); s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 34
bréowan, bréo-w-an, ae., st. V. (2): nhd. brauen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bréa-d, bro-þ; vgl. afries. briūwa*, as. *breuwan?; E.: germ. *brewwan, st. V., wallen (V.) (1), sieden, gären, brauen; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 34, Hall/Meritt 57a
brerd, brer-d, ae., st. M. (a): Vw.: s. breor-d
brē̆sne, brē̆s-ne, ae., Adj.: Vw.: s. bræs-en
brēþel, brē-þ-el, ae., Adj.: Vw.: s. bríe-þ-el
brice (1), bri-c-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. bry-c-e (1)
brice (2), bri-c-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. bry-c-e (2)
brīce, brī-c-e, ae., Adj.: Vw.: s. brȳ-c-e
bridd, brid-d, bird, ae., M.: nhd. junger Vogel, Küchlein; ÜG.: lat. pullus Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 34
brīdels, brī-d-els, ae., st. M. (a): Vw.: s. brig-d-els
briden, bri-d-en, ae., Adj.: nhd. brettern; Hw.: s. bre-d (1); E.: s. bre-d (1); L.: Hh 34
briengan, brie-ng-an, ae., st. V. (3a), sw. V.: Vw.: s. bri-ng-an
bríetan, bríe-t-an, ae., sw. V.: nhd. zerbrechen, zerstören; Hw.: s. bréo-t-an, bry-t-t-a; E.: vgl. germ. *breutan (1), st. V., brechen; vgl. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 34
bríeting, brȳting, bríe-t-ing, brȳ-t-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Brechen, Brotbrechen; ÜG.: lat. fractio Gl; E.: s. bríe-t-an; L.: Hall/Meritt 59b
bríeþel, brēþel, bríe-þ-el, brē-þ-el, ae., Adj.: nhd. wertlos; Hw.: s. bréa-þ, bréo-þ-an; E.: s. germ. *brauþja-, *brauþjaz, Adj., spröde, zerbrechlich?; vgl. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 34
brīg, brī-g, ae., st. M. (a): Vw.: s. brī-w
brigd, brig-d, ae., st. N. (a): nhd. Veränderung; Hw.: s. breg-d; E.: s. breg-d-an; L.: Hh 34
brigdels, brīdels, brig-d-els, brī-d-els, ae., st. M. (a): nhd. Zaum; ÜG.: lat. frenum Gl, lupatus Gl, pagula Gl; Hw.: s. breg-d-an; E.: germ. *bregdila-, *bregdilaz, st. M. (a), Zügel, Zaum; vgl. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; L.: Hh 34, Lehnert 38a
brigdian, brig-d-ian, ae., sw. V.: nhd. zügeln; Hw.: s. brig-d-els; E.: s. brig-d-els; L.: Hh 34
briht (1), bri-h-t, ae., Adj.: Vw.: s. beor-h-t (1)
briht (2), bri-h-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. beor-h-t (2)
brihtan, bri-h-t-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bier-h-t-an
brim, bri-m, ae., st. N. (a): nhd. Flut, Brandung, Wallung, Woge, Meer, Wasser; Vw.: s. -fu-g-ol, -hė-n-g-est, -lā-d, -þy-s-s-a; Hw.: s. bry-m-m; E.: unbekannt, vielleicht von lat. fremere, V., brummen, summen; L.: Hh 35, Lehnert 38a
brimfugol, bri-m-fu-g-ol, ae., st. M. (a): nhd. Seevogel, Möwe; E.: s. bri-m, fu-g-ol; L.: Hall/Meritt 57b, Lehnert 38b
brimhėngest, bri-m-hė-n-g-est, ae., st. M. (a): nhd. „Seehengst“, Schiff; E.: s. bri-m, hė-n-g-est; L.: Hall/Meritt 57b, Lehnert 38b
brimlād, bri-m-lā-d, ae., st. F. (ō): nhd. Seereise; E.: s. bri-m, lā-d; L.: Hall/Meritt 57b, Lehnert 38b
brimsa, brims-a, ae., Sb.: nhd. Bremse (F.) (1), Stechfliege; ÜG.: lat. tabana Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hall/Meritt 57b
brimþyssa, bri-m-þy-s-s-a, ae., sw. M. (n): nhd. Schiff; E.: s. bri-m, *þy-s-s-a; L.: Hh 375
brīne, brīn-e, ae., sw. F. (n): nhd. Salzwasser; E.: ?; L.: Hh 35
bring, bri-ng, ae., M.: nhd. Darbringung, Darbietung; Vw.: s. on-; Hw.: s. bri-ng-an; E.: s. bri-ng-an; L.: Hh 35
bringan, briengan, bryngan, bri-ng-an, brie-ng-an, bry-ng-an, ae., st. V. (3a), sw. V.: nhd. bringen, hervorbringen, führen, darbieten; ÜG.: lat. deferre Gl, offerre Gl; Vw.: s. for-þ-, ge-, on-géagn-, tō̆-, tō̆-ge-; Hw.: s. brė-ng-an; vgl. got. briggan, afries. branga, anfrk. bringan, ahd. bringan; E.: germ. *brengan, st. V., bringen; idg. *bʰrenk-, V., bringen, Pokorny 168; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; vgl. idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; R.: for-þ bri-ng-an, ae., V.: nhd. ausführen, erreichen; L.: Hh 35, Hall/Meritt 57b, Lehnert 38b
bringelle, bri-ng-ell-e, ae., sw. F. (n): nhd. Anreizung; Hw.: s. bri-ng-an; E.: s. bri-ng-an; L.: Hh 35
bríosa, bréosa, bríos-a, bréos-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (1), Stechfliege; ÜG.: lat. asilus Gl, tabana Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 35
Brit, ae., M.: nhd. Brite; ÜG.: lat. bretto, Brito; Hw.: s. Britt-as; E.: s. Britt-as
Briten, Brit-en, ae., st. F. (ō): nhd. Britannien; I.: Lw. lat. Britannia; E.: s. lat. Britannia, F., Britannien; L.: Hh 35
britnian, bri-t-n-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bry-t-n-ian
Brittas, Britt-as, ae., M. Pl.: nhd. Briten; I.: Lw. lat. Brittōnēs; E.: s. lat. Brittōnēs, M. Pl., Briten; L.: Hh 35
Britwalas, Brit-wal-a-s, ae., M. Pl.: nhd. Briten aus Wales; E.: s. Brit-en, *wal-a-s; L.: Hh 123
brīw, brīg, brī-w, brī-g, ae., st. M. (a): nhd. Brei, Suppe; ÜG.: lat. polenta Gl; Hw.: s. bri-m?; E.: germ. *brīwa-, *brīwaz, st. M. (a), Sud, Gekochtes, Brei; s. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 35
brīwan, brī-w-an, ae., sw. V.: nhd. kochen; Hw.: s. brī-w; E.: s. brī-w; L.: Hh 35
broc (1), bro-c, ae., M.: nhd. Brocken (M.); ÜG.: lat. suricus?, taxulus? Gl; E.: germ. *brukō-, *brukōn, *bruka-, *brukan, sw. M. (n), Gebrechen, Brocken; idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 35
broc (2), bro-c, ae., st. N. (a): nhd. Elend, Kummer, Mühe, Arbeit, Unglück, Krankheit; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bre-c-an, bro-c-ian; E.: s. bro-c (1); L.: Hh 35, Lehnert 38b
broc (3), bro-c, ae., M.: nhd. Nutzen, Gebrauch; ÜG.: lat. usus; Hw.: s. brū-c-an; E.: germ. *brūki-, *brūkiz, st. M. (i), „Brauch“, Gebrauch; idg. *bʰrūg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 35
broc (4), ae., Sb.: nhd. Heuschrecke; I.: Lw. lat. brūchus, gr. βροῦχος (brūchus); E.: s. lat. brūchus, M., ungeflügelte Heuschreckenart; s. gr. βροῦχος (brūchus), M., ungeflügelte Heuschreckenart; vgl. idg. *breuk-, V., springen, schnellen, Pokorny 103?; L.: Hh 35
brōc (1), ae., st. M. (a): nhd. Bach; Q.: ON; E.: unbekannter Herkunft? oder germ. *brōka-, *brōkaz, st. M. (a), Sumpf, Bach, Bruch (M.) (2); s. germ. *brōka-, *brōkam, st. N. (a), Sumpf, Bach, Bruch (M.) (2); L.: Hh 35
brōc (2), brō-c, ae., st. F. (kons.): nhd. Hose; ÜG.: lat. lumbare Gl; Hw.: s. bra-c-c-a-s, bræ-c-c-e; vgl. got. *brōks, an. brōk, afries. brōk, as brōk* (2), ahd. bruoh* (1); E.: s. kelt. braca; germ. *brōk-, *brōkō, st. F. (ō), Steiß, Hose, Beinkleid; vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 35
*broca, *bro-c-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. *bre-c-a
brocc, broc-c, ae., M.: nhd. Dachs; I.: Lw. abrit. brocc; E.: s. abrit. brocc, M., Dachs; vgl. mir. brocc, M., Dachs; kymr. broch, M., Dachs; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108?; L.: Hh 35
broccian (?), broc-c-ian, ae., sw. V.: nhd. zittern; L.: Hh 35; Son.: verschrieben für brog-d-ėt-t-an
*broced, *bro-c-ed, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. bro-c-ian; E.: s. bro-c-ian; L.: Hh 35
brocian, bro-c-ian, ae., sw. V. (2): nhd. zerdrücken, verletzen, beschädigen, belästigen, tadeln, bedrücken, unterdrücken; Vw.: s. ge-, wi-þer-; Hw.: s. bro-c (2); E.: germ. *brukōn, sw. V., brechen; idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 35, Hall/Meritt 57b, Lehnert 38b
brod, bro-d, ae., Sb.: nhd. Zweig, Schössling; Vw.: s. bror-d; Hw.: s. ais. broddr, M., Spitze; E.: s. germ. *bruzda-, *bruzdaz, st. M. (a), Spitze, Kante, Rand; idg. *bʰrozdʰ-, Sb., Stachel, Kante, Tanne, Pokorny 110; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 35
brōd, brō-d, ae., st. F. (i): nhd. Brut, Brüten; Hw.: s. brǣ-d-an (1); E.: germ. *brōdi-, *brōdiz, st. M. (i), Hitze, Brut; s. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 35
brodd..., brod-d..., ae.: Vw.: s. brog-d...
brœ̄dan, brœ̄-d-an, ae., sw. V.: nhd. brüten, hervorbringen; ÜG.: lat. fovere Gl; Hw.: s. brō-d; E.: s. brō-d; L.: Hh 35
brœ̄gan, brēgan, brœ̄g-an, brēg-an, ae., sw. V. (1): nhd. erschrecken, entsetzen; Hw.: s. brōg-a; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 35, Hall/Meritt 56a, Lehnert 37b
brœ̄man (1), brēman (1), brœ̄-man, brē-m-an (1), ae., sw. V.: nhd. ehren, preisen, erheben, rühmen, erfüllen; Hw.: s. brœ̄-m-e; E.: germ. *brōmjan, sw. V., rühmen; L.: Hh 35
brœ̄man (2), brēman (2), brœ̄-m-an, brē-m-an (2), ae., sw. V.: nhd. toben, wüten; ÜG.: lat. fervere Gl, fremere Gl; Hw.: s. brė-m-m-an; E.: s. brė-m-m-an; L.: Hh 35
brœ̄me, brēme, brœ̄-m-e, brē-m-e, ae., Adj.: nhd. berühmt, hervorragend; Hw.: s. bri-m; E.: germ. *brōmi-, *brōmiz, Adj., berühmt; L.: Hh 35
brœ̄mel, brœ̄mer, brœ̄m-el, brœ̄m-er, ae., st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Brombeerstrauch; Hw.: s. brōm; E.: germ. *brummō-, *brummōn?, *brumma-, *brumman?, Sb., Brombeerstrauch; s. idg. *bʰerem- (1), V., Sb., hervorstehen, Spitze, Kante, Pokorny 142; L.: Hh 35
brœ̄mer, brœ̄m-er, ae., st. M. (a): Vw.: s. brœ̄m-el
brōga, brōg-a, ae., sw. M. (n): nhd. Schrecken, Entsetzen, Gefahr, Vorzeichen; ÜG.: lat. terror Gl; Hw.: s. brœ̄g-an; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 35, Lehnert 38b, Obst/Schleburg 303b
brogdėttan, brog-d-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. schütteln, schwingen, zittern; ÜG.: lat. (campus) Gl, palpitare Gl, vibrare Gl; Hw.: s. breg-d-an; E.: s. breg-d-an; L.: Hh 35
brogdian, brog-d-ian, ae., sw. V.: nhd. zittern?; Hw.: s. brog-d-ėt-t-an; E.: s. breg-d-an; L.: Hh 36
brogn, ae., sw. F. (n): Vw.: s. brogn-e
brogne, brogn-e, brogn, ae., sw. F. (n): nhd. Zweig, Ast, Busch; ÜG.: lat. vimen; E.: ?; L.: Hh 36
broht, bro-ht, ae., st. N. (a): Vw.: s. bro-þ
brōm, ae., st. M. (a): nhd. Ginster; ÜG.: lat. genesta Gl; Hw.: s. brœ̄m-el; E.: s. germ. *brēmō-, *brēmōn, *brēma-, *brēman, *brēmjō-, *brēmjōn, *brēmja-, *brēmjan, *brǣmō-, *brǣmōn, *brǣma-, *brǣman, *brǣmjō-, *brǣmjōn, *brǣmja-, *brǣmjan, Sb., Brombeerstrauch; vgl. idg. *bʰerem- (1), V., Sb., hervorstehen, Spitze, Kante, Pokorny 142; L.: Hh 36
brond (1), bron-d, ae., st. M. (a): Vw.: s. bran-d (1)
brond (2), bron-d, ae., st. M. (a): Vw.: s. bran-d (2)
bront, ae., Adj.: Vw.: s. brant
brord, bror-d, ae., st. M. (a): nhd. Spitze, Keim, Blatt; ÜG.: lat. herba Gl, (nasci) Gl, (pungere) Gl; Hw.: s. breor-d, bry-r-d-an; E.: s. germ. *bruzda-, *bruzdaz, st. M. (a), Spitze, Kante, Rand; idg. *bʰrozdʰ-, Sb., Stachel, Kante, Tanne, Pokorny 110; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 36, Lehnert 39a
brosnian, bro-s-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. zerfallen (V.), vergehen, faulen, verderben, verwittern; Hw.: s. brȳ-s-an; E.: s. brȳ-s-an; L.: Hh 36, Lehnert 39a
brosnung, borsnung, bro-s-n-ung, bor-s-n-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Zerfall, Niedergang, Verfall, Untergang; ÜG.: lat. corruptio; Vw.: s. ge-, on-, un-; Hw.: s. bro-s-n-ian; E.: s. bro-s-n-ian; L.: Hh 36
*brot, *bro-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; Hw.: s. bréo-t-an; E.: germ. *bruta-, *brutam, st. N. (a), Stück, Bruchstück; s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 36
brotėttan, bro-t-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. sprossen, hervorbrechen; Hw.: s. *bro-t; E.: s. *bro-t; L.: Hh 36
broþ, broht, bro-þ, bro-ht, ae., st. N. (a): nhd. Brühe; ÜG.: lat. iuscellum Gl; E.: germ. *bruþa-, *bruþam, *bruda-, *brudam, st. N. (a), Brühe; s. idg. *bʰréu̯-, V., brauen, Pokorny 145; idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 36
*broþennės, *bro-þ-en-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *bro-þ-en-nės-s
*broþennėss, *bro-þ-en-nės-s, *bro-þ-en-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Verfall; Vw.: s. ā-; Hw.: s. bréo-þ-an; E.: s. bréo-þ-an; L.: Hh 36
brōþor, brōþur, ae., M. (r): nhd. Bruder; ÜG.: lat. frater Gl; Vw.: s. ǣw-en-, fō-st-or-, -dohtor, -léa-s, -lic, -lic-nės-s, -luf-u, -scip-e, -si-b-b, -slėg-e, -su-n-u, -wīf; Hw.: vgl. got. brōþar, an. brōðir, afries. brōther, anfrk. bruother, as. brōthar, ahd. bruoder; E.: germ. *brōþar, *brōþer, M. (kons.), Bruder; idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163; R.: brōþor sunu, ae., st. M. (u): nhd. Neffe, Brudersohn; ÜG.: lat. fratruus; L.: Hh 36, Lehnert 39a, Hall/Meritt 58a
brōþordohtor, brōþor-dohtor, ae., F. (kons.): nhd. Nichte; E.: s. brōþor, dohtor; L.: Hall/Meritt 58a
brōþorléas, brōþor-léa-s, ae., Adj.: nhd. bruderlos; E.: s. brōþor, léa-s (1); L.: Hall/Meritt 58a
brōþorlic, brōþor-lic, ae., Adj.: nhd. brüderlich; ÜG.: lat. fraternus; E.: s. brōþor, -līc (3); L.: Hall/Meritt 58a
brōþorlicnės, brōþor-lic-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. brōþor-lic-nės-s
brōþorlicnėss, brōþor-lic-nės-s, brōþor-lic-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Brüderlichkeit; ÜG.: lat. fraternitas; E.: s. brōþor-lic, -nės-s; L.: Hall/Meritt 58a
brōþorlufu, brōþor-luf-u, ae., st. F. (ō): nhd. Liebe; E.: s. brōþor, luf-u; L.: Hall/Meritt 58a
brōþorscipe, brōþor-scip-e, ae., st. M. (i): nhd. Brüderschaft, Bruderliebe, Liebe; ÜG.: lat. caritas Gl; Hw.: vgl. afries. brōtherskip, as. brōtharskėpi*, ahd. bruoderskaf*; E.: s. brōþor, -scip-e (2); L.: Hall/Meritt 58b
brōþorsibb, brōþor-si-b-b, ae., st. F. (jō): nhd. Bruderschaft, brüderliche Liebe; E.: s. brōþor, si-b-b (1); L.: Hall/Meritt 58b
brōþorslėge, brōþor-slėg-e, ae., st. M. (a): nhd. Brudermord; E.: s. brōþor, slėg-e; L.: Hall/Meritt 58b
brōþorsunu, brōþor-su-n-u, ae., st. M. (u): nhd. Brudersohn, Neffe; ÜG.: lat. fratruelis Gl; Hw.: vgl. afries. brōthersunu*; E.: s. brōþor, su-n-u; L.: Hall/Meritt 58b
brōþorwīf, brōþor-wīf, ae., st. N. (a): nhd. Schwägerin; E.: s. brōþor, wīf; L.: Hall/Meritt 58b
brōþur, ae., M. (r): Vw.: s. brōþor
brū, ae., Sb.: nhd. Braue, Lid, Wimper; Vw.: s. of-er-; Hw.: s. brǣw; E.: germ. *brūni-, *brūniz, st. F. (i), Braue; s. idg. *bʰrū- (1), Sb., Braue, Pokorny 172; L.: Hh 36
brūcan, brū-c-an, ae., st. V. (2): nhd. brauchen, genießen, besitzen, teilnehmen, essen, halten; ÜG.: lat. commedere Gl, edere (V.) (1) Gl, fungi, manducare Gl, perfrui, (usus), uti; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s. bro-c (3), bry-c-e (2), brȳ-c-e; vgl. afries. brūka, as. brūkan, ahd. brūhhan*; E.: germ. *brūkan, st. V., brauchen, gebrauchen; idg. *bʰrūg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 36, Hall/Meritt 58b, Lehnert 39a
*-brucol, *-bru-c-ol, ae., Adj.: nhd. brechend; Vw.: s. ǣ-, an-, on-, scip-; Hw.: s. bre-c-an, bry-c-el; E.: germ. *brukula-, *brukulaz, Adj., brechend; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 36
brūcung, brū-c-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Gebrauch, Funktion; Hw.: vgl. afries. brūkinge; E.: s. brū-c-a; L.: Hall/Meritt 58b
brūn, brū-n, ae., Adj.: nhd. braun, dunkel, glänzend; ÜG.: lat. aquilus Gl, burrus Gl, fulvus Gl, furvus Gl; Vw.: s. sal-u-, -bas-u, -wan-n, -wyrt; Hw.: s. beofor, ber-a (1); vgl. got. *brūns, an. brūnn (1), afries. brūn, as. *brūn?, ahd. brūn (1); E.: germ. *brūna-, *brūnaz, Adj., braun, rotbraun, funkelnd; idg. *bʰrouno-, *bʰrūno-, Adj., braun, Pokorny 136; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 36, Lehnert 39a
brūnbasu, brū-n-bas-u, ae., Adj.: nhd. braun-purpurn; ÜG.: lat. ostrifer Gl; E.: s. brū-n, bas-u; L.: Hall/Meritt 58b
bruneþa, bru-n-eþ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Brennen, Jucken; Hw.: s. bior-n-an; E.: germ. *brunadō-, *brunadōn, *brunada-, *brunadan, *brunaþō-, *brunaþōn, *brunaþa-, *brunaþan, sw. M. (n), Brennen, Jucken; s. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; idg. *gᵘ̯ʰrenu-, Sb., V., Hervorsprudelndes, Brand, brennen; L.: Hh 36
brunna, brun-n-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. bur-n-a
brūnwann, brū-n-wan-n, ae., Adj.: nhd. schwärzlich, dunkel; E.: s. brū-n, wan-n; L.: Hall/Meritt 58b
brūnwyrt, brū-n-wyrt, ae., st. F. (i): nhd. Braunwurz; E.: s. brū-n, wyrt; L.: Hall/Meritt 58b
bryce (1), brice (1), bry-c-e, bri-c-e (1), ae., st. M. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück; Vw.: s. ǣw-, ā-þ-, bor-g-, bur-g-, eod-or-, fæst-en-, frí-o-l-s-, hā-d-, hū-s-, lah-, wė-d-; Hw.: s. bre-c-an; vgl. afries. breke, as. bruki, ahd. bruh; E.: s. germ. *bruki-, *brukiz, st. M. (i), Bruch (M.) (1), Gebrochenes, Riss; s. idg. *bʰrūg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 36, Lehnert 39b
bryce (2), brice (2), bry-c-e, bri-c-e (2), ae., st. M. (i): nhd. Gebrauch, Genuss, Dienst, Gewinn, Nutzen; Hw.: s. brū-c-an; E.: germ. *brūki-, *brūkiz, st. M. (i), „Brauch“, Gebrauch; idg. *bʰrūg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 36, Lehnert 39b
bryce (3), bry-c-e, ae., Adj.: nhd. gebrechlich, zerbrechlich, wertlos, vergänglich; Vw.: s. un-; Hw.: s. bre-c-an; vgl. afries. *bretze; E.: germ. *bruki-, *brukiz, Adj., zerbrechlich; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 36
brȳce, brīce, brȳ-c-e, brī-c-e, ae., Adj.: nhd. brauchbar, nützlich; ÜG.: lat. utilis; Vw.: s. un-; Hw.: s. brū-c-an; E.: germ. *brūki-, *brūkiz, Adj., brauchbar, nützlich; s. idg. *bʰrūg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 36, Lehnert 39b
*brycel, *bry-c-el, ae., Adj.: nhd. erbrechend; Vw.: s. hū-s-; Hw.: s. bre-c-an, *bru-c-ol; E.: s. bre-c-an; L.: Hh 37
brycg, bry-cg, ae., st. F. (jō): nhd. Brücke; ÜG.: lat. pons Gl; Hw.: s. brū; vgl. an. bryggja, afries. bregge, as. bruggia*, ahd. brugga; E.: germ. *brugjō, st. F. (ō), Brücke; germ. *brugjō-, *brugjōn, sw. F. (n), Brücke; s. idg. *bʰrū- (2), *bʰrēu-, Sb., Balken, Prügel, Brücke, Pokorny 173; L.: Hh 37, Lehnert 39b
brycgian, bry-cg-ian, ae., sw. V.: nhd. überbrücken, pflastern; E.: s. bry-cg; L.: Hh 37
brycian, brycsian, bry-c-ian, bry-c-s-ian, ae., sw. V.: nhd. gebrauchen, genießen, Nutzen haben; ÜG.: lat. prodesse; Hw.: s. bry-c-e (2), brȳ-c-e?; E.: s. brū-c-an; L.: Hh 37
brycsian, bry-c-s-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. bry-c-ian
brȳd, brȳ-d, ae., st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Gattin, Frau, junge Frau; ÜG.: lat. sponsa Gl; Vw.: s. -bū-r, -gief-u, -gum-a, -hlop, -hū-s, -lic, -niht, -réa-f, -þof-t; Hw.: vgl. got. brūþs*, an. brūðr (1), afries. breid, as. brūd, ahd. brūt (1); E.: germ. *brūdi-, *brūdiz, st. F. (i), Braut (F.) (1), Neuvermählte; L.: Hh 37, Lehnert 39b
brȳdbūr, brȳ-d-bū-r, ae., st. N. (a): nhd. Brautzimmer, Brautkammer, Bettkammer; ÜG.: lat. thalamus Gl; E.: s. brȳ-d, bū-r (2); L.: Hall/Meritt 59a
bryddan, bryd-d-an, ae., sw. V.: Vw.: s. bryg-d-an
brȳdgiefu, brȳdgifu, brȳ-d-gief-u, brȳ-d-gif-u, ae., st. F. (ō): nhd. Mitgift; Hw.: vgl. ahd. brūtigeba*; E.: s. brȳ-d, gief-u; L.: Hall/Meritt 59a
brȳdgifu, brȳ-d-gif-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. brȳ-d-gief-u
brȳdguma, brȳdiguma, brȳ-d-gum-a, brȳ-d-i-gum-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Bräutigam“; ÜG.: lat. procus Gl, sponsus Gl; Hw.: vgl. an. brūðgumi, afries. breidgoma, anfrk. brūdegomo, as. brūdigomo*, ahd. brūtigomo; E.: germ. *brūdigumō-, *brūdigumōn, *brūdiguma-, *brūdiguman, sw. M. (n), Bräutigam; s. idg. *g̑ʰₑmon-, *g̑ʰₒmon-, M., Mensch, Mann, Irdischer, Pokorny 415, Kluge s. u. Bräutigam; L.: Hall/Meritt 59a
brȳdhlop, brȳ-d-hlop, ae., st. N. (a): nhd. Brautlauf, Hochzeit; ÜG.: lat. nuptiae Gl; Hw.: vgl. ais. brūþhlaup; E.: germ. *brūdihlaufti-, *brūdihlauftiz, st. F. (i), Brautlauf, Hochzeit; s. ae. brȳ-d, hlop; L.: Hh 37
brȳdhūs, brȳ-d-hū-s, ae., st. N. (a): nhd. Brautkammer, Brautzimmer; Hw.: vgl. ahd. brūthūs*; E.: s. brȳ-d, hū-s; L.: Hall/Meritt 59a
brȳdiguma, brȳ-d-i-gum-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. brȳ-d-gum-a
brȳdlic, brȳ-d-lic, ae., Adj.: nhd. bräutlich, als Braut; ÜG.: lat. nuptialis Gl; E.: s. brȳ-d, *-līc (3); L.: Hall/Meritt 59a
brȳdniht, brȳ-d-niht, ae., st. F. (ō): nhd. Hochzeitsnacht; E.: s. brȳ-d, niht (1); L.: Hall/Meritt 59a
brȳdréaf, brȳ-d-réa-f, ae., st. N. (a), st. M. (a): nhd. Brautkleid, Hochzeitsgewand; ÜG.: lat. (nuptialis) Gl, vestis Gl; E.: s. brȳ-d, réa-f; L.: Hall/Meritt 59a
*brȳdþoft, brȳtofta, *brȳ-d-þof-t, brȳ-t-of-t-a, ae., F. Pl.: nhd. Hochzeit; Hw.: s. þéof (2); E.: s. brȳ-d, þéof (2); L.: Hh 37
brygd, bryg-d, ae., st. M. (i): nhd. Herausziehung, Schwingung, Schwung, Zuckung, Veränderung; Vw.: s. gear-u-; Hw.: s. breg-d-an; E.: s. breg-d-an; L.: Hh 37, Lehnert 39b
brygdan, bryddan, bryg-d-an, bryd-d-an, ae., sw. V.: nhd. erschrecken; Hw.: s. bryg-d; E.: s. bryg-d; L.: Hh 37
*brygde, *bryg-d-e, ae., Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: s. bryg-d; E.: s. bryg-d; L.: Hh 37
bryht (1), bry-h-t, ae., Adj.: Vw.: s. beor-h-t (1)
bryht (2), bry-h-t, ae., st. N. (1): Vw.: s. beor-h-t (2)
brym, bry-m, ae., st. M. (a): Vw.: s. bry-m-m
brymm, bry-m-m, bry-m, ae., st. M. (a): nhd. Flut, Brandung, Meer; Hw.: s. brė-m-m-an; E.: s. brė-m-m-an; L.: Hh 37
brȳnan, brȳ-n-an, ae., sw. V.: nhd. bräunen, röten; Hw.: s. brū-n; Q.: PN; E.: s. brū-n; L.: Hh 37
bryne, bry-n-e, ae., st. M. (i): nhd. Brand, Feuer, Flamme, Fackel, Hitze, Entzündung, Verbrühung, Leidenschaft; ÜG.: lat. incendium; Vw.: s. hėl-l-e-; Hw.: s. bior-n-an; E.: germ. *bruni-, *bruniz, st. M. (i), Brand, Brennen; s. idg. *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand; idg. *gᵘ̯ʰr̥nu̯-?, V., brennen?; L.: Hh 37, Lehnert 39b
bryngan, bry-ng-an, ae., st. V. (3a), sw. V.: Vw.: s. bri-ng-an
brynige, bry-n-ig-e, ae., sw. F. (n): nhd. Brünne; Hw.: s. byr-n-e; s. ais. brynja; E.: germ. *brunjō-, *brunjōn, sw. F. (n), Brünne, Brustharnisch; s. kelt. *brunni?; idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170; vgl. idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169; L.: Hh 37
bryrdan, bry-r-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. anstacheln, reizen, ermutigen; Vw.: s. ā-, ge-in-, ge-on-, in-, on-; Hw.: s. bror-d; E.: s. germ. *bruzdjan, V., stechen, sticken; idg. *bʰrₒzdʰ-, V., stechen, Pokorny 110; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 37, Lehnert 39b
*bryrdednės, *bry-r-d-ed-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *bry-r-d-ed-nės-s
*bryrdednėss, *bry-r-d-ed-nės-s, *bry-r-d-ed-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Reizung; Vw.: s. on-; Hw.: s. bry-r-d-nės-s; E.: s. bry-r-d-an; L.: Gneuss Lb Nr. 50
bryrdnės, bry-r-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bry-r-d-nės-s
bryrdnėss, bry-r-d-nės-s, bry-r-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Reizung, Anreizung; Vw.: s. ā-, ge-, in-, on-; Hw.: s. *bry-r-d-ed-nės-s, bry-r-d-an; E.: s. bry-r-d-an; L.: Hh 37, Lehnert 39b
brȳsan, brȳ-s-an, ae., sw. V.: nhd. zerquetschen, zerstoßen, würzen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bro-s-n-ian; E.: germ. *brausjan, *brusjan, sw. V., zerbrechen; s. idg. *bʰreus- (2), V., zerbrechen, zerschlagen (V.), Pokorny 171; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 37, Hall/Meritt 59b
brystnian, bry-s-t-n-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. bry-t-s-n-ian
brȳtan, brȳ-t-an, ae., sw. V.: nhd. zerquetschen, zerbrechen, zerstören, stoßen, aufbrechen; Hw.: s. bréo-t-an; E.: germ. *brautjan, sw. V., brechen; s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 37
*brȳtednės, *brȳ-t-ed-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *brȳ-t-ed-nės-s
*brȳtednėss, *brȳ-t-ed-nės-s, *brȳ-t-ed-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Störung, Zerstörung; Vw.: s. for-, tō̆-; Hw.: s. brȳ-t-an; E.: s. brȳ-t-an; L.: Gneuss Lb Nr. 51
bryten, bryt-en, ae., Adj.: Vw.: s. breot-en
*brȳtennės, *brȳ-t-en-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *brȳ-t-en-nės-s
*brȳtennėss, *brȳ-t-en-nės-s, *brȳ-t-en-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Störung, Zerstörung; Vw.: s. for-; Hw.: s. brȳ-t-an; E.: s. brȳ-t-an; L.: Gneuss Lb Nr. 51
brȳting, brȳ-t-ing, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bríe-t-ing
brytmǣlum, bry-t-mǣl-um, ae., Adj.: nhd. stückweise; Hw.: s. bry-t-t-an; E.: s. bry-t-t-an, mǣl-um; L.: Hh 37
brytnian, britnian, bry-t-n-ian, bri-t-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. zuteilen, verteilen, ausgeben; Hw.: s. bry-t-t-a; E.: s. bry-t-t-a; L.: Hh 37, Lehnert 39b, Obst/Schleburg 303b
brȳtofta, brȳ-t-oft-a, ae., F. Pl.: Vw.: s. *brȳ-d-þof-t
brytsen, bry-t-s-en, ae., st. F. (ō): nhd. Bruchstück; Hw.: s. bréo-t-an; E.: s. bréo-t-an; L.: Hh 37
brytsnian, brystnian, bry-t-s-n-ian, bry-s-t-n-ian, ae., sw. V.: nhd. verteilen, genießen, besitzen; Hw.: s. *bro-t, bry-t-t-an; E.: s. bry-t-t-a; L.: Hh 37
brytta, bry-t-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Verteiler, Austeiler, Spender, Geber, Fürst, Herr; Hw.: s. bréo-t-an, *bro-t; E.: germ. *brutjō-, *brutjōn, *brutja-, *brutjan, sw. M. (n), Brecher, Verteiler; s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 37, Lehnert 40a
bryttan, bry-t-t-an, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bry-t-t-ian
*brytted, *bry-t-t-ed, ae., Adj.: nhd. gebrochen; Vw.: s. tō̆-; Hw.: s. bréo-t-an; E.: s. bréo-t-an; L.: Gneuss Lb Nr. 52, 53
bryttian, bryttan, bry-t-t-ian, bry-t-t-an, ae., sw. V. (2): nhd. verteilen, austeilen, beherrschen, besitzen, genießen; Hw.: s. bry-t-t-a; E.: s. bry-t-t-a; L.: Hh 38, Lehnert 40a
bryþen, bry-þ-en, ae., st. F. (ō): nhd. Gebräu, Trank; Hw.: s. bro-þ; E.: s. bro-þ; L.: Hh 38
bū (1), ae., st. N. (a): nhd. Wohnung, Bau; Hw.: s. béo-n, bō-g-ian, bū-r; E.: germ. *būwa-, *būwam, st. N. (a), Bau, Wohnung; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 38
bū (2), ae., Pron. (N.): Vw.: s. bœ̄-gen
būan, būian, būn, bū-an, bū-i-an, bū-n, ae., sw. V., st. V. (7), red. V.: nhd. wohnen, bewohnen, bebauen; ÜG.: lat. (colonus) Gl, (cultor) Gl, habitare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bōg-ian, būw-an, bȳ-an, bȳn-e; E.: germ. *būwjan, sw. V., bauen, wohnen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 38, Lehnert 40a
būc, bū-c, ae., st. M. (a): nhd. Bauch, Magen, Krug (M.) (1); ÜG.: lat. buccula Gl; Vw.: s. wæ-t-er-; Hw.: s. bȳ-c-ere; vgl. got. *būks, an. būkr, afries. būk, anfrk. būk, ahd. būh; E.: germ. *būka-, *būkaz, st. M. (a), Bauch, Leib; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 38
bucca, buc-c-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bock; ÜG.: lat. hircus Gl; Vw.: s. wid-u-; Hw.: s. bycc-en; E.: s. germ. *bukkō-, *bukkōn, *bukka-, *bukkan, sw. M. (n), Bock; idg. *bʰū̆g̑os, *bʰukkos, M., Bock, Pokorny 174; L.: Hh 38
budda, bud-d-a, ae., sw. M. (n): nhd. Käfer; Hw.: s. béo-n, bo-l-d, bū, bū-r; E.: ?; L.: Hh 38
*būed, *bū-ed, ae., Sb.: Vw.: s. ge-; E.: s. bū-an; L.: Hh 38
*būend (1), *bū-end, ae., Part. Präs., Adj.: nhd. wohnend; Vw.: s. héo-f-on-; Hw.: s. bū-an; E.: s. bū-an; L.: Gneuss E 21
*būend (2), *bū-end, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Wohnender; Vw.: s. eor-þ-; Hw.: s. bū-an; E.: s. bū-an; L.: 106b, Lehnert 68a
bufan, b-uf-an, ae., Präp.: nhd. oben, über, auf; Hw.: vgl. afries. bova, as. biovan*; E.: s. be, uf-an; L.: Hh 38, Lehnert 40a
būgan, būg-an, ae., st. V. (2): nhd. sich beugen, wenden, drehen, sinken, nachgeben, fortgehen, fliehen, sich zurückziehen, übergeben (V.); Vw.: s. for-, ge-; Hw.: s. béag, bíeg-an (1), bog-a, byg-e (1); E.: germ. *beugan, st. V., biegen; idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; R.: būg-en-d-re stėfn-e, ae., Adj.: nhd. mit modulierter Stimme; L.: Hh 38, Lehnert 40b
*būgol, *būg-ol, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. būg-an, bȳg-el; E.: s. būg-an; L.: Hh 38
būian, bū-i-an, ae., sw. V., st. V. (7): Vw.: s. bū-an
bū̆l, bū̆-l, ae., sw. M. (n): Vw.: s. bū̆-l-a
bula, bul-a, ae., sw. M. (n): nhd. Stier; Hw.: s. ais. bol-i; E.: germ. *bulō-, *bulōn, *bula-, *bulan, *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan, sw. M. (n), Stier, Bulle (M.); s. idg. *bʰl̥-, *bʰₑl-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 38
bū̆la, bū̆-l-a, bū̆-l, ae., sw. M. (n): nhd. Schmuck, Spange, Kapsel; Hw.: s. bȳ-l; E.: s. bȳ-l; L.: Hh 38
bulentse, bulents-e, ae., sw. F. (n): nhd. eine Pflanze; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 38
bulluc, bul-l-uc, ae., st. M. (a): nhd. Stierkalb; Hw.: s. beal-d, beal-l-oc, bol-l-a, bul-a; E.: s. bul-a; L.: Hh 38
bulot, ae., Sb.: nhd. Kuckucksblume; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 38
būn, bū-n, ae., sw. V., st. V. (7): Vw.: s. bū-an
bund, ae., Sb.: nhd. Bund, Bündel; ÜG.: lat. fasciculus Gl; Hw.: s. bind-an; E.: germ. *bunda-, *bundam, st. N. (a), Bündel; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 38
*bunden, *bund-en, ae., Part. Prät., Adj.: nhd. gebunden; Vw.: s. *ge-, un-ge-; E.: s. bind-an
bundenheord, bund-en-heor-d, ae., Adj.: nhd. mit aufgebundenem Haar; E.: s. bind-an, *heor-d; L.: Hh 156
bune (1), bun-e, ae., sw. F. (n): nhd. Becher; ÜG.: lat. carchesium Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 38, Lehnert 40a
bune (2), bun-e, ae., sw. F. (n): nhd. Ried (N.) (1), Rohr; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 38
būr (1), bū-r, ae., st. M. (a): nhd. Nachbar, Bewohner, kleiner Grundbesitzer, Bauer (M.) (1); Vw.: s. ge-; Hw.: s. bū-an, ge-bȳ-r; E.: s. germ. *būwan, st. V., bauen, wohnen; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 38, Hall/Meritt 60b, Lehnert 40b
būr (2), bū-r, ae., st. N. (a): nhd. Bauer (M.) (2), Kammer, Hütte, kleines Haus; Vw.: s. brȳ-d-; Hw.: s. by-r-la; E.: germ. *būra-, *būram, st. N. (a), Bauer (M.) (2), Haus, Gemach; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 38
*bura, *bur-a, ae., sw. N. (n): nhd. Geborenes; Vw.: s. un-; Hw.: s. ber-an; E.: s. ber-an; L.: B 134
burg, burh, byrg (3), byrig (4), bur-g, bur-h, byr-g (3), byr-ig (4), ae., F. (kons.): nhd. Burg, Stadt; ÜG.: lat. castellum Gl, civitas Gl, oppidum Gl, (praedium) Gl, (probaticus) Gl, urbs Gl; Vw.: s. eal-d-or-, héa-h-, līc-, mǣg-, Rōm-a-, sǣ-, under-, wī-n-, -bry-c-e, -fol-c, -léod, -rėc-ed, -rū-n, -sǣt-a, -scip-e, -scīr, -steal-l, -stė-d-e, -tū-n, -þel-u, -wa-r-e, -weal-l; Hw.: s. beor-g-an; vgl. got. baúrgs (1), afries. burch, burg, anfrk. burg, as. burg, ahd. burg; E.: germ. *burg, F. (kons.), Burg; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145?; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128?; L.: Hh 38, Lehnert 40a
burgbrice, bur-g-bri-c-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. bur-g-bry-c-e
burgbryce, burgbrice, bur-g-bry-c-e, bur-g-bri-c-e, ae., st. M. (i): nhd. „Burgbruch“, Sturm einer befestigten Siedlung, Strafe für eine Beleidigung; E.: s. bur-g, bry-c-e (1); L.: Hall/Meritt 60b, Lehnert 40b
Burgend*, Bur-g-en-d*, ae., st. M. (a): nhd. Burgunder (Sg.); Hw.: s. Bur-g-en-d-as; E.: s. Bur-g-en-d-as
Burgendan, Bur-g-en-d-an, ae., M. Pl., PN: Vw.: s. Bur-g-en-d-as
Burgendas, Burgendan, Burgende, Bur-g-en-d-as, Bur-g-en-d-an, Bur-g-en-d-e, ae., st. M. (a) Pl., PN: nhd. Burgunden, Burgunder; Hw.: s. beor-g (1); E.: PN, s. ae. bur-g; L.: Hh 38, Lehnert 40b
Burgende, Bur-g-en-d-e, ae., M. Pl., PN: Vw.: s. Bur-g-en-d-as
burgfolc, bur-g-fol-c, ae., st. N. (a): nhd. Stadtbewohner; E.: s. bur-g, fol-c; L.: Hall/Meritt 60b
burgléod, bur-g-léod, ae., st. M. (a): nhd. Einwohner, Bürger; ÜG.: lat. municeps Gl; E.: s. bur-g, léod (2); L.: Hall/Meritt 60b
burgléoda, bur-g-léod-a, ae., sw. M. (n): nhd. Einwohner, Bürger; Hw.: s. bur-g-léod; E.: s. bur-g-léod; L.: Hall/Meritt 60b
burgræced, bur-g-ræc-ed, ae., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. bur-g-rėc-ed
burgrėced, burgræced, bur-g-rėc-ed, bur-g-ræc-ed, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Burghaus“, Befestigung, Stadtbehausung, Haus; E.: s. bur-g, rėc-ed; L.: Hall/Meritt 60b, Lehnert 40b
burgrūn, bur-g-rū-n, ae., st. F. (ō): nhd. Zauberin; ÜG.: lat. Parca Gl; E.: s. bur-g, rū-n; L.: Hall/Meritt 60b
burgsǣta, bur-g-sǣt-a, ae., sw. M. (n): nhd. Stadtbewohner, Bürger; E.: s. bur-g, sǣt-a (2); L.: Hh 38
burgscipe, burhscipe, bur-g-scip-e, bur-h-scip-e, ae., st. M. (i): nhd. Bürgerschaft, Bürgerdistrikt; Vw.: s. ge-; E.: s. bur-g, -scip-e (2); L.: Hall/Meritt 61a
burgscīr, burhscīr, bur-g-scīr, bur-h-scīr, ae., st. F. (ō): nhd. Stadtbereich, Umgebung einer Stadt, Stadt; E.: s. bur-g, scīr (2); L.: Hall/Meritt 61a, Obst/Schleburg 303b
burgsteall, bur-g-steal-l, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Burg, Zitadelle, Stadt; E.: s. bur-g, *steal-l (2), *steal-l (3); L.: Hall/Meritt 60b, Lehnert 40b
burgstėde, bur-g-stė-d-e, ae., st. M. (i): nhd. Burg, Stadt; E.: s. bur-g, stė-d-e (1); L.: Hall/Meritt 60b, Lehnert 40b
burgtūn, bur-g-tū-n, ae., st. M. (a): nhd. Stadt; E.: s. bur-g, tū-n; L.: Hall/Meritt 60b
burgþelu, buruhþelu, bur-g-þel-u, bur-uh-þel-u, ae., st. F. (ō): nhd. „Burgdiele“, Burgboden; E.: s. bur-g, þel-u; L.: Hall/Meritt 60b, Lehnert 41a
burgwaran, bur-g-wa-r-an, ae., M.: Vw.: s. bur-g-wa-r-e
burgwaras, bur-g-wa-r-as, ae., M. Pl.: nhd. Burgbewohner (Pl.); Vw.: s. bur-g-wa-r-e; E.: s. bur-g-wa-r-e; L.: Hh 384
burgware, burgwaran, burgwaras, burgwaru, bur-g-wa-r-e, bur-g-wa-r-an, bur-g-wa-r-as, bur-g-wa-r-u, ae., st. M. (i) Pl.: nhd. Burgbewohner, Bürger; ÜG.: lat. civis Gl; E.: s. bur-g, *wa-r-a; L.: Hh 384, Lehnert 40b
burgwaru, bur-g-wa-r-u, ae., M.: Vw.: s. bur-g-wa-r-e
burgweall, bur-g-weal-l, ae., st. M. (a): nhd. Stadtmauer; E.: s. bur-g, weal-l (1); L.: Hall/Meritt 60b
burh, bur-h, ae., F. (kons.): Vw.: s. bur-g
burhscipe, bur-h-scip-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. bur-g-scip-e
burhscīr, bur-h-scīr, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bur-g-scīr
burna, brunna, bur-n-a, bru-n-n-a, ae., sw. M. (n): nhd. Born, Quell, Bach, Brunnenwasser; ÜG.: lat. fons Gl, latex Gl, rivulus Gl, rivus Gl, torrens (M.) Gl; Vw.: s. cweor-n-, wi-n-ter-; Hw.: s. bior-n-an, bréa-d, bréo-w-an, bro-þ, bru-n-eþa, bry-n-e; vgl. got. brunna, an. brunnr, afries. burna (1), anfrk. brunno, as. brunno*, ahd. brunno; E.: germ. *brunnō-, *brunnōn, *brunna-, *brunnan, sw. M. (n), Quelle, Born; idg. *bʰrun-, Sb., Hervorsprudelndes, Quelle, Pokorny 144; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 39, Lehnert 40b
burnsėle, bur-n-sėl-e, ae., st. M. (i): nhd. Badhaus; E.: s. bur-n-a, sėl-e; L.: Hall/Meritt 61a, Lehnert 41a
*būrod, *bū-r-od, ae., Adj.: Vw.: s. ā-; Hw.: s. bū-r (2); E.: s. bū-r (2); L.: Hh 39
burse, burs-e, ae., sw. F. (n): nhd. Börse (F.) (1), Beutel (M.) (1), Netzhaut; Hw.: s. purs; I.: Lw. lat. byrsa, bursa; E.: s. lat. byrsa, bursa, F., Fell; s. gr. βύρσα (býrsa), F., Fell; vgl. gr. βερρός (berrós), Adj., dicht, behaart; L.: Hh 39
buruhþelu, bur-uh-þel-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bur-g-þel-u
*busc, ae., st. M. (a): nhd. Busch, Gebüsch; Q.: ON; I.: Lw. lat. boscus; E.: s. germ. *buska-, *buskaz, st. M. (a), Busch; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146?, EWAhd 2, 474; L.: Hh 39
būtan, būton, b-ūt-an, b-ūt-on, ae., Adv.: nhd. außer, ohne, außer dass, rundherum; ÜG.: lat. a Gl, (excipere) Gl, extra Gl, foris Gl, nisi Gl, praeter Gl, sine Gl, supra Gl; Hw.: vgl. afries. būta, as. biūtan, ahd. biūzan; E.: s. be, ūt-an; L.: Hh 39, Lehnert 41a
butere, bu-t-er-e, ae., sw. F. (n): nhd. Butter; Hw.: vgl. afries. butere, ahd. butira; I.: Lw. lat. būtȳrum; E.: s. lat. būtȳrum, N., Butter; s. gr. βούτῦρον (būtȳron), N., Butter, Kuhquark; vgl. idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 39, Lehnert 41a
buterfléoge, bu-t-er-fléo-g-e, ae., sw. F. (n): nhd. „Butterfliege“, Schmetterling; ÜG.: lat. papilio Gl; E.: s. bu-t-er-e, fléo-g-e; L.: Hall/Meritt 61b
butergeþwer, bu-t-er-ge-þwer, ae., st. N. (a): nhd. Quark; E.: s. bu-t-er-e, *ge-þwer; L.: Hh 373
buteric, buteruc, ae., M.: nhd. Lederflasche; Hw.: s. byden; E.: s. byden; L.: Hh 39
buteruc, ae., M.: Vw.: s. buteric
būton, b-ūt-on, ae., Adv.: Vw.: s. b-ūt-an
būtsecarl, būtse-car-l, ae., st. M. (a): nhd. Seemann; Hw.: vgl. an. būza; I.: z. T. Lw. an. būza; E.: s. an. būza, F., Handelsschiff; s. mnd. būtze; s. mlat. buzy, bucia; s. ae. car-l; L.: Hh 39
buttuc, bu-t-t-uc, ae., M.: nhd. Ende, kleines Landstück; Hw.: s. by-t-t (1); Q.: PN; E.: germ. *buta, *butta, Sb., abgehauen, Ende; s. idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Hh 39
būtū, bū-t-ū, ae., Adj. (Nom. Pl.): nhd. beide; Hw.: s. bœ̄-gen; E.: s. germ. *ba-, Adj., beide; idg. *bʰōu, Adj., beide, Pokorny 35; L.: Hall/Meritt 61b, Lehnert 41a
būwan, bū-w-an, ae., sw. V.: nhd. bauen, wohnen; Hw.: s. bū-an; vgl. an. byggja (1), afries. būwa; E.: germ. *būwjan, sw. V., bauen, wohnen; s. germ. *būwan, st. V., bauen, wohnen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 39
*bȳ, ae., st. N. (a): nhd. Bau, Siedlung, Ort; Hw.: s. bū-an; vgl. an. bȳ; Q.: ON; E.: germ. *būwa-, *būwam, st. N. (a), Bau, Wohnung; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 39
bȳan, būan, bȳ-an, bū-an, ae., sw. V.: nhd. bauen, wohnen; ÜG.: lat. habitare Gl, possidere (V.) (1) Gl; Vw.: s. ge-, in-; Hw.: s. bū-an; E.: s. germ. *bōwwōn, sw. V., bauen, wohnen; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 39, Hall/Meritt 60a
byccen, byc-c-en, ae., Adj.: nhd. vom Bock, Bock...; Hw.: s. buc-c-a; E.: s. buc-c-a; L.: Hh 39
bȳcere, bȳ-c-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Böttcher; Hw.: s. bū-c; E.: s. bū-c; L.: Hh 39
bycgan, bycg-an, ae., sw. V. (1): nhd. kaufen, bezahlen, erwerben, lösen, beschaffen (V.), verkaufen; ÜG.: lat. emere Gl, mercari Gl; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s. byg-en; E.: germ. *bugjan, sw. V., winden, tauschen, kaufen; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 39, Hall/Meritt 61b, Lehnert 41a
bydel, byd-el, ae., st. M. (a): nhd. Büttel, Herold, Vorläufer, Prediger; Hw.: s. béod-an, bod; E.: germ. *budila-, *budilaz, st. M. (a), Büttel; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hh 39
byden, ae., st. F. (ō): nhd. Bütte (F.) (2), Fass, Tonne (F.) (1), Maß; ÜG.: lat. bunia? Gl, cupa Gl, dolium Gl, hydria Gl; Hw.: s. buteric, byt-t (2); E.: germ. *budinō, *budinjō, *buddinō, *buddinjō, st. F. (ō), Bottich, Bütte, Fass, Tonne (F.) (1); s. lat. butina, F., Grenzmarkierung?; L.: Hh 39
*bydenestre, *byden-estr-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. glī-w-; Hw.: s. byden; E.: s. byden; L.: Hh 39
bydla, by-d-l-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. by-l-d-a
*byffan, *byf-f-an, ae., sw. V.: Vw.: s. ā-; E.: ?; L.: Hh 39
bȳgan, bȳg-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bíeg-an
byge (1), byg-e, ae., st. M. (i): nhd. Biegung, Ecke; ÜG.: lat. sinus Gl; Hw.: s. būg-an; E.: germ. *bugi-, *bugiz, st. M. (i), Bogen; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 39
byge (2), byg-e, ae., M.: nhd. Handel, Verkehr; Hw.: s. bycg-an, byg-en; E.: s. bycg-an; L.: Hh 39
bȳgel, bȳg-el, ae., Adj.: nhd. untertänig, gehorsam, verzeihend; Hw.: s. béog-ol, bíeg-el, būg-an; E.: s. būg-an; L.: Hh 39
bygen, byg-en, ae., st. F. (ō): nhd. Kauf, Bezahlung; Hw.: s. bycg-an; E.: s. bycg-an; L.: Hh 39
bygu, byg-u, ae., F.: nhd. Biegung; Hw.: s. byh-t (1); E.: s. byg-e (1); L.: Hh 39
byht (1), byh-t, ae., M.: nhd. Biegung, Ecke, Winkel, Bucht; Hw.: s. būg-an; E.: s. germ. *buhti-, *buhtiz, st. F. (i), Bucht, Krümmung; vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 39
byht (2), byh-t, ae., st. N. (a), st. M. (a)?: nhd. Wohnung; Hw.: s. bū-an, *byh-þ; E.: s. bū-an; L.: Hh 39, Hall/Meritt 61b, Lehnert 41a
*byhte, *byh-t-e, ae., N.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. byh-t (1); E.: s. byh-t (1); L.: Hh 39
*byhþ, byhþu, *byh-þ, *byh-þ-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ge-; Hw.: s. byh-t (2); E.: s. byh-t (2); L.: Hh 39
*byhþu, *byh-þ-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. *byh-þ
bȳl, bȳ-l, ae., M.: nhd. Beule, Geschwür; Hw.: s. bȳ-l-e; E.: germ. *bulō, *buljō, st. F. (ō), Beule; germ. *bulō-, *bulōn, *buljō-, *buljōn, sw. F. (n), Beule; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 39
bylda, bydla, bytla, by-l-d-a, by-d-l-a, by-t-l-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bebauer, Bewohner; ÜG.: lat. cultor Gl; Hw.: s. bo-l-d; I.: Lüs. lat. cultor?; E.: s. bo-l-d; L.: Hh 39, Lehnert 41a
byldan (1), bytlan, by-l-d-an, by-t-l-an, ae., sw. V. (1): nhd. bauen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. by-l-d-a; E.: s. by-l-d-a; L.: Hh 39, Hall/Meritt 61b, Lehnert 41a
byldan (2), byl-d-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. biel-d-an
byldu, byl-d-u, ae., sw. F. (īn): Vw.: s. biel-d-u
bȳle, bȳ-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Beule, Geschwür; Hw.: s. bū̆-l, bȳ-l; E.: germ. *bulō, *buljō, st. F. (ō), Beule; germ. *bulō-, *bulōn, *buljō-, *buljōn, sw. F. (n), Beule; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 39
bȳled, bȳ-l-ed, ae., Adj.: nhd. gebeult; Hw.: s. bȳ-l; E.: s. bȳ-l; L.: Hh 40
*bylg, *byl-g, ae., st. N. (a): Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. bel-g-an; E.: s. bel-g-an; L.: Hh 40
*bylga, *byl-g-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. *byl-g; E.: s. *byl-g; L.: Hh 40
*bylgan (1), *byl-g-an, ae., sw. V.: Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: s. *byl-g; E.: s. bel-g-an; L.: Hh 40
bylgan (2), bylg-an, ae., sw. V.: nhd. brüllen; Hw.: s. bel-l-an; E.: s. bel-l-an; L.: Hh 40
*bylgnės, *byl-g-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *byl-g-nės-s
*bylgnėss, *byl-g-nės-s, *byl-g-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. bel-g-an; E.: s. bel-g-an, -nės-s; L.: Hall/Meritt 4b
*bylgþ, bylgþu, *byl-g-þ, *bylg-þ-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. bel-g-an; E.: germ. *bulgiþō, *bulgeþō, st. F. (ō), Zorn; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 40
*bylgþu, *byl-g-þ-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. *byl-g-þ
bȳmere, bȳm-ere, ae., st. M. (ja): Vw.: s. bíem-ere
byndelle, bynd-el-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Bindung; E.: s. germ. *bunda-, *bundam, st. N. (a), Bündel; vgl. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 40
bȳne, bȳ-n-e, ae., Adj.: nhd. bebaut, bewohnt, besetzt; E.: s. bū-an; L.: Hh 40
*bȳr, *bȳ-r, ae., M.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. bū-r (1); E.: s. bū-r (1); L.: Hh 40
*bȳran, *bȳ-r-an, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. *bȳ-r; L.: Hh 40
byrd (1), byr-d, ae., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Geburt; Vw.: s. ėnd-e-, for-, ge-, mis-, mun-d-, stė-f-n-; Hw.: s. ber-an, *bor-a, end-e-byr-d-nės-s; E.: germ. *burdi-, *burdiz, st. M. (i), st. F. (i), Tragen (N.), Geburt; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 40, Lehnert 41b
byrd (2), byr-d, ae., st. F. (i): Vw.: s. for-e-, ge-; E.: s. ber-an; L.: Hh 40, Lehnert 41b
byrd (3), byr-d, ae., st. F. (jō?): Vw.: s. ge-; E.: s. germ. *burþī-, *burþīn, sw. F. (n), Bürde; germ. *burþjō-, *burþjōn, sw. F. (n), Bürde; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 40
byrdan (1), byr-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. säumen, sticken; ÜG.: lat. clavatus (, gebyrded Part. Prät.); Hw.: s. bor-d-a; E.: s. bor-d-a; L.: Hh 40
*byrdan (2), *byr-d-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. an-, ed-, ėnd-e-; Hw.: s. byr-d (1); E.: s. byr-d (1); L.: Hh 40
byrde (1), byr-d-e, ae., Adj.: nhd. wohlgeboren, edel, von hohem Rang; Vw.: s. ge-, in-; Hw.: s. byr-d (1); E.: s. byr-d (1); L.: Hh 40
*byrde (2), *byr-d-e, ae., Adj.: Vw.: s. þol-e-; Hw.: s. ge-byr-d (2); E.: s. ber-an; L.: Hh 40
*byrdian, *byr-d-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. for-; Hw.: s. ge-byr-d (2); E.: s. ber-an; L.: Hh 40
byrdicge, byr-d-icg-e, ae., sw. F. (n): nhd. Stickerin; Hw.: s. byr-d-an (1); E.: s. byr-d-an (1); L.: Hh 40
byrding (1), byr-d-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Geburt; Hw.: s. byr-d (1); E.: s. byr-d (1); L.: Hh 40
byrding (2), byr-d-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Stickerei; Hw.: s. byr-d-an (1); E.: s. byr-d-an (1); L.: Hh 40
byrdistre, byr-d-istr-e, ae., sw. F. (n): nhd. Stickerin; ÜG.: lat. blatiarius Gl, primicularius Gl; Hw.: s. byr-d-an (1); E.: s. byr-d-an (1); L.: Hh 40
byrdling (1), byr-d-ling, ae., st. M. (a): nhd. Schildkröte; Hw.: s. bor-d (1); E.: s. bor-d (1); L.: Hh 40
byrdling (2), byr-d-ling, ae., Sb.: nhd. Geborener; Vw.: s. fru-m-, in-; Hw.: s. byr-d (1); E.: s. byr-d (1); L.: Hh 40
*byrdnės, *byr-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *byr-d-nės-s
*byrdnėss, *byr-d-nės-s, *byr-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. an-; E.: s. *byr-d-an (2), -nės-s; L.: Hall/Meritt 19b
*byrdu, *byr-d-u, ae., F.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. ge-byr-d (1); E.: s. byr-d (1); L.: Hh 40
byre (1), byr-e, ae., st. M. (i): nhd. Sohn, Kind, Nachkomme, Jüngling; Hw.: s. ber-an, *bor-a; E.: germ. *buri- (1), *buriz, st. M. (i), Sohn; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 40
byre (2), byr-e, ae., M.: nhd. Hügel, Erdwall; ÜG.: lat. magale? Gl; Hw.: s. bor-līc-e, byr-ian; E.: s. germ. *buri-, *buriz, st. F. (i), Erhebung, Höhe; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 40
byre (3), byr-e, ae., st. M. (i): nhd. Zeit, Gelegenheit, Ereignis; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ber-an, byr-ian; E.: germ. *burja, Sb., Gelegenheit; L.: Hh 40, Hall/Meritt 62a, Lehnert 41b
byre (4), byr-e, ae., M.: nhd. starker Wind, Sturm; Hw.: s. ber-an; E.: s. ber-an; L.: Hh 40
*byre (5), *byr-e, ae., Adj.: nhd. treibend; Vw.: s. am-, and-; Hw.: s. byr-e (4); E.: germ. *-burja-, *-burjaz, Adj., zukömmlich; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 40
bȳre, bȳ-r-e, ae., N.: nhd. Stall, Schuppen (M.), Hütte; Hw.: s. bū-r (2); E.: s. bū-r (2); L.: Hh 40
*byredlic, *byr-ed-lic, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. byr-ian; E.: s. byr-ian; L.: Hh 40
*bȳrego, *bȳ-r-eg-o, ae., N. Pl.: Vw.: s. un-; Hw.: s. bȳ-r-e; E.: s. bȳ-r-e; L.: Hh 40
byrele, byr-el-e, ae., st. M. (i), sw. F. (n): nhd. Schenk, Schenkin; ÜG.: lat. minister Gl; Hw.: s. ber-an; E.: s. ber-an; L.: Hh 41, Lehnert 41b
byrelian, byr-el-ian, ae., sw. V.: nhd. einschenken; ÜG.: lat. haurire Gl; Hw.: s. byr-el-e; E.: s. byr-el-e; L.: Hh 41, Hall/Meritt 62b
*-bȳren, *-bȳ-r-en, ae., st. F. (ō): Vw.: s. néa-h-ge-; Hw.: s. bū-r (1), bȳ-r-il-d; E.: s. germ. *burþī-, *burþīn, sw. F. (n) Bürde; *burþjō-, *burþjōn, sw. F. (n), Bürde; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 41
byres, byr-es, ae., st. F. (ō): nhd. Bohrer, Ahle, Meißel; ÜG.: lat. foratorium Gl, scalprum Gl; Hw.: s. bor (1), bor-ian; E.: s. germ. *burusī, sw. F. (n), Bohrer; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 41
*byrg (1), *byr-g, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; Hw.: s. bier-g-an; E.: s. bier-g-an; L.: Hh 41
*byrg (2), *byr-g, ae., F.: Vw.: s. eor-þ-, ge-; Hw.: s. bur-g; E.: s. bur-g; L.: Hh 41
byrg (3), byr-g, ae., F. (kons.): Vw.: s. bur-g
byrga, byriga, byr-g-a, byr-ig-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bürge, Bürgschaft, Sicherheit; ÜG.: lat. praes Gl, sequester Gl, vas (M.); Hw.: s. *byr-g-an (2); vgl. afries. borga, ahd. burgo (1); E.: s. germ. *burgjō-, *burgjōn, *burgja-, *burgjan, sw. M. (n), Bürge; vgl. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 41, Lehnert 41b
byrgan (1), byr-g-an, ae., sw. V. (1): nhd. begraben (V.), verbergen; ÜG.: lat. sepelire Gl, tumulare; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s. beor-g-an, bor-g-ian; E.: germ. *burgjan, sw. V., einschließen, bergen; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 41, Hall/Meritt 62b, Lehnert 41b
*byrgan (2), *byr-g-an, ae., sw. V.: Vw.: s. on-; Hw.: s. byr-g-a; E.: s. byr-g-a; L.: Hh 41
byrgan (3), byr-g-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bier-g-an
*byrgednės, *byr-g-ed-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *byr-g-ed-nės-s
*byrgednėss, byrgednyss, *byr-g-ed-nės-s, *byr-g-ed-nės, *byr-g-ed-nys-s, *byr-g-ed-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-, ge-; E.: s. byr-g-an (1), -nės-s; L.: Hall/Meritt 62b, Lehnert 26b
*byrgednys, *byr-g-ed-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *byr-g-ed-nės-s
*byrgednyss, *byr-g-ed-nys-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *byr-g-ed-nės-s
byrgels, byr-g-els, ae., st. M. (a): nhd. Grab; Hw.: s. byr-g-an (1); E.: s. byr-g-an (1); L.: Hh 41
byrgen (1), byr-g-en, ae., st. F. (jō): nhd. Begräbnis, Grab; ÜG.: lat. mausoleum Gl, monumentum Gl, sepulcrum Gl, sepultura Gl, tumba, tumulus; Vw.: s. be-, ge-, -léo-þ, -sang, -stō-w; Hw.: s. byr-g-els; E.: s. byr-g-an (1); L.: Hh 41, Hall/Meritt 62b
byrgen (2), byr-g-en, ae., st. F. (ō): nhd. Netz; Vw.: s. ge-; Hw.: s. byr-g-an (1); E.: s. byr-g-an (1); L.: Hh 41, Hall/Meritt 62b
byrgend, byr-g-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Totengräber; E.: s. byr-g-an (1); L.: Hall/Meritt 62b
byrgenléoþ, byr-g-en-léo-þ, ae., st. N. (a): nhd. Grabinschrift; ÜG.: lat. epitaphium; E.: s. byr-g-en (1), léo-þ; L.: Hall/Meritt 62b
byrgensang, byr-g-en-sang, ae., st. M. (a): nhd. Klagelied, Totenlied; E.: s. byr-g-en (1), sang; L.: Hall/Meritt 62b
byrgenstōw, byr-g-en-stō-w, ae., st. F. (wō): nhd. Begräbnisplatz; ÜG.: lat. locus; E.: s. byr-g-en (1), stō-w; L.: Hall/Meritt 62b
byrgere, byrg-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Leichenträger; ÜG.: lat. vespillo Gl; E.: s. byr-g-an (1); L.: Hall/Meritt 62b
byrgian, byr-g-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. byr-ian
byrhtm (1), byr-h-t-m, ae., st. M. (a): Vw.: s. bear-h-t-m (1)
byrhtm (2), byr-h-t-m, ae., st. M. (a): Vw.: s. brea-h-t-m (1)
byrian, byrgian, byrigan, byr-ian, byr-g-ian, byr-ig-an, ae., sw. V. (1): nhd. geschehen, sich ereignen, dazugehören, passen, gebühren; ÜG.: lat. pertinere Gl; Vw.: s. ge-, on-; Hw.: s. ber-an, byr-e (3); E.: germ. *burjōn, sw. V., erheben, gebühren; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 41, Hall/Meritt 62b, Lehnert 41b
byrig (1), ae., st. N. (a): nhd. Maulbeerbaum; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 41
byrig (2), byr-ig, ae., F. (kons.): Vw.: s. bur-g
byriga, byr-ig-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. byr-g-a
byrigan, byr-ig-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. byr-ian
*byrignės, *byr-ig-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *byr-ig-nės-s
*byrignėss, byrignyss, *byr-ig-nės-s, *byr-ig-nės, *byr-ig-nys-s, *byr-ig-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. be-; E.: s. byr-g-an (1), -nės-s; L.: Hall/Meritt 62b, Lehnert 26b
*byrignys, *byr-ig-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *byr-ig-nės-s
*byrignyss, *byr-ig-nys-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *byr-ig-nės-s
*bȳrild, *bȳr-il-d, ae., st. F. (ō): Vw.: s. néa-h-ge-; Hw.: s. bū-r (1), hil-d; E.: s. bū-r (1), hil-d; L.: Hh 41
byrla, byr-l-a, ae., sw. M. (n): nhd. Körper, Rumpf; Hw.: s. bān-cof-a, bū-r (2), byr-el-e?; E.: s. ber-an?; L.: Hh 41
byrnan, byr-n-an, ae., st. V. (3b): Vw.: s. bior-n-an
byrne, byr-n-e, ae., sw. F. (n): nhd. Brünne, Panzerhemd; Vw.: s. heat-u-*; E.: germ. *brunjō-, *brunjōn, sw. F. (n), Brünne, Brustharnisch; s. kelt. *brunni?; idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170; vgl. idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169; L.: Hh 41, Lehnert 42a, Obst/Schleburg 304a
byrnete, byrnet-e, ae., sw. F. (n): nhd. Entenmuschel, Bernikelgans; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 41
byrnhama, byrnhoma, byr-n-ham-a, byr-n-hom-a, ae., sw. M. (n): nhd. Brünne, Panzerhemd; E.: s. byr-n-e, ham-a; L.: Hall/Meritt 63a, Lehnert 42a
byrnhoma, byr-n-hom-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. byr-n-ham-a
*byrnod, *byr-n-od, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. byr-n-e; E.: s. byr-n-e; L.: Hh 41
byrnwīga, byrnwiga, byr-n-wīg-a, byr-n-wig-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Brünnekämpfer“, Kämpfer, Krieger; E.: s. byr-n-e, wīg-a; L.: Hall/Meritt 63a, Lehnert 42a
byrnwīgend, byrnwīggend, byr-n-wīg-en-d, byr-n-wīg-g-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. „Brünnekämpfer“, Kämpfer, Krieger; E.: s. byr-n-e, wīg-en-d; L.: Hall/Meritt 63a, Lehnert 42a
byrnwīggend, byr-n-wīg-g-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: Vw.: s. byr-n-wīg-en-d
byrst (1), byrs-t, ae., st. M. (i): nhd. Verlust, Unglück, Beleidigung, Schaden; Hw.: s. bers-t-an; E.: germ. *brusti-, *brustiz, st. M. (i), st. F. (i), Bruch (M.) (1), Riss, Gebrechen; germ. *brestu-, *brestuz, st. M. (u), Gebrechen; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Hh 41, Lehnert 42a
byrst (2), byrs-t, ae., st. N. (a): nhd. Landsturz; Hw.: s. byrs-t (1); E.: s. byrs-t (1); L.: Hh 41
byrst (3), byr-st, ae., st. F. (i): nhd. Borste; ÜG.: lat. iuba Gl, saeta Gl; Hw.: s. bear-s; E.: germ. *bursti-, *burstiz, st. F. (i), Borste, Spitze, Gipfel; germ. *burstō, st. F. (ō), Borste, Spitze, Gipfel; idg. *bʰr̥sti-, Sb., Spitze, Ecke, Borste, Pokorny 109; s. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 41
byrstan, byrst-an, ae., sw. V.: nhd. brüllen (?); E.: ?; L.: Hh 41
*byrste, *byr-s-t-e, ae., Adj.: nhd. ...spitzig; Vw.: s. fiþer-; Hw.: s. byr-s-t (3); E.: s. germ. *bursti-, *burstiz, st. F. (i), Borste, Spitze, Gipfel; germ. *burstō, st. F. (ō), Borste, Spitze, Gipfel; idg. *bʰr̥sti-, Sb., Spitze, Ecke, Borste, Pokorny 109; s. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 41
byrþen, byr-þ-en, ae., st. F. (jō): nhd. Bürde, Last, Gewicht (N.) (1), Auftrag, Pflicht (F.) (1); ÜG.: lat. fasciculus Gl, (mola) Gl, (onerare) Gl, onus Gl, pondus Gl; Vw.: s. -stā-n, -stra-ng; Hw.: s. ber-an; E.: s. germ. *burþī-, *burþīn, *burþjō-, *burþjōn, sw. F. (n), Bürde; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 41, Lehnert 42a
byrþenstān, byr-þ-en-stā-n, ae., st. M. (a): nhd. Mühlstein; ÜG.: lat. (mola) Gl; E.: s. byr-þ-en, stā-n; L.: Hall/Meritt 63a
byrþenstrang, byr-þ-en-stra-ng, ae., Adj.: nhd. stark im Lastentragen; E.: s. byr-þ-en, stra-ng; L.: Hall/Meritt 63a
bysegian, bys-eg-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bis-g-ian
bȳsen, bisen, bȳs-en, bis-en, ae., st. F. (ō)?, st. F. (i)?, st. N. (a): nhd. Beispiel, Muster, Exemplar (Buch), Gleichnis, Regel, Befehl, Gebot, Zeichen, Vorbild; ÜG.: lat. exemplar Gl, exemplum Gl, gratia Gl, norma Gl, parabole Gl, sensus Gl, (similis) Gl; Hw.: s. béod-an; E.: germ. *būsni-, *būsniz, st. F. (i), Gebot; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; R.: be þǣre bȳs-en, ae.: nhd. im Originalmanuskript; L.: Hh 41, Lehnert 42b, Obst/Schleburg 304
bysgian, bys-g-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bis-g-ian
bysgu, bys-g-u, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. bis-g-u
bysgung*, bys-g-ung*, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bis-g-ung
bysig, bys-ig, ae., Adj.: Vw.: s. bis-ig
bysigu, bys-ig-u, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. bis-g-u
bysmer, by-smer, ae., st. M. (a), F., st. N. (a): Vw.: s. bi-smer
bysmerlic, by-smer-lic, ae., Adj.: Vw.: s. bi-smer-lic
bysmerlīce, by-smer-līc-e, ae., Adv.: Vw.: s. bi-smer-līc-e
bysmernės, by-smer-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bi-smer-nės-s
bysmernėss, by-smer-nės-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bi-smer-nės-s
bytla, by-t-l-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. by-l-d-a
bytlan, by-t-l-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. by-l-d-an
*bytle, *by-tl-e, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; Hw.: s. by-l-d-an; E.: germ. *budla-, *budlam, st. N. (a), Haus, Wohnung, Hof; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 41
bytling, by-tl-ing, ae., st. F. (ō): Vw.: s. by-tl-ung
bytlung, bytling, by-tl-ung, by-tl-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Gebäude; Vw.: s. ge-; E.: s. by-l-d-an, *by-tl-e; L.: Hall/Meritt 63a, Lehnert 42b
bytme, bytne, byþme, bytm-e, bytn-e, byþm-e, ae., Sb.: nhd. Kiel (M.) (2), Talhaupt; ÜG.: lat. carina Gl; Hw.: s. bot-m; E.: germ. *budma-, *budmaz, *butma-, *butmaz, st. M. (a), Boden; idg. *bʰudʰmen, *budʰmn̥, Sb., Boden, Pokorny 174; L.: Hh 42
bytne, bytn-e, ae., Sb.: Vw.: s. bytm-e
bytning, bytn-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Schiffsraum, Schiffskiel; Hw.: s. bytm-e; E.: s. bytm-e; L.: Hh 42
bytt (1), by-t-t, ae., F.: nhd. kleines Landstück; Hw.: s. bu-t-t-uc; E.: germ. *buta, *butta, Sb., Abgehauenes, Ende; s. idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Hh 42
bytt (2), bytte, by-t-t, by-t-t-e, ae., sw. F. (n): nhd. Bütte (F.) (2), Fass, Schlauch, Flasche; ÜG.: lat. uter Gl; Vw.: s. œl-e-; I.: Lw. mlat. buttis; Hw.: s. byden; E.: s. mlat. buttis, F., Weinschlauch, Fass, Schlauch; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 42
bytte, by-t-t-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. by-t-t (2)
byþme, byþm-e, ae., Sb.: Vw.: s. bytm-e
bȳwan, bȳw-an, ae., sw. V.: Vw.: s. bíew-an
byxen, byx-en, ae., Adj.: nhd. aus Buchsbaum; Hw.: s. box; I.: Lüs. lat. buxeus; E.: s. box; L.: Hh 42