Köbler, Gerhard
Die Häufigkeit der zur Darstellung des Altniederfränkischen verwendeten Buchstaben
Das Altniederfränkische ist eine aus dem
Germanischen erwachsene und damit germanistische Sprache. Innerhalb des
Germanistischen läßt es sich als deutsche Sprache bezeichnen, weil es in dem
Teil des fränkischen Reiches beheimatet ist, in dem nicht romanisch sondern
diotisk/thiadisk (zu ahd. diot/and. thiad/thiod Volk) gesprochen wird.
Innerhalb des (in sich uneinheitlichen) Altdeutschen lässt sich das
Altniederfränkische wegen des Fehlens der zweiten sogenannten althochdeutschen
Lautverschiebung von p, t und k zu pf, z und hh zusammen mit dem ihm westlich
(z. B. Essen) benachbarten Altsächsischen als Altniederdeutsch zusammenfassen
und dem südlich (z. B. Köln) gelegenen Althochdeutschen (Altmittelfränkischen,
Altalemannischen, Altbayerischen) gegenüberstellen.
Das Altdeutsche steht dann wiederum innerhalb
des Germanistischen (bzw. Germanischen) dem nördlich angrenzenden
Altfriesischen, dem sich nordwestlich anschließenden Altenglischen, dem in
Norden gelegenen Altnordischen sowie dem im Zuge der Völkerwanderung von der
Ostsee an Donau und ins römische Reich gelangten, vor allem durch die
Bibelübersetzung Wulfilas (340-380 n. Chr.) bezeugten Gotischen gegenüber.
Dem Sprachgebiet des Altniederfränkischen sind
damit bereits ziemlich enge Grenzen gezogen. Innerhalb dieser Grenzen ist die
Überlieferung insgesamt nicht sehr umfangreich. Sie besteht nur aus wenigen
meist Althochdeutsches nur in Altniederfränkisches umsetzenden Texten und
einigen Glossen.
Als niederfränkischen Texte im weitesten Sinn
können wegen kennzeichnender oder vereinzelter altniederfränkischer
Sprachmerkmale in alphabetischer Reihenfolge folgende (3 bzw. 6) Texte
bezeichnet werden:
Einhardi Vita Karoli, Monats- und
Windbezeichnungen (der Handschrift London, British Library Cotton Tiberius C.
XI),
(Ludwigslied),
Leidener Williram (der Handschrift Leiden,
Universitätsbibliothek/Bibliotheek der Rijksuniversiteit B. P. L. 130 [f.
12b-100a]),
(Alt-)Mittelfränkische und (alt
)niederfränkische Psalmen (der Handschriften Berlin, Deutsche Staatsbibliothek
Ms. Diez. C. quart. 90 [Ps. 53,7-64,13 von Schreiber a, Ps. 64,14-73,9 von
Schreiber b, vielleicht Fragment der Kopie des Lipsius der Handschrift
Wachtendoncks], Mylius, A. van der, Lingua Belgica, Leiden 1612 [S. 152 ff. Ps.
18 mit lateinischem Text und niederländischer Übersetzung], Leeuwarden,
Provinciale en BUMA bibliotheek Ms. 149 [Ps. 1,1-3,6, am Rand Verbesserungen
des Schreibers], Leiden, Universitätsbibliothek/Bibliothek der
Rijksuniverisiteit Ms. Lips. 53 [etwa 877 Auszüge - sog. Glossen] s. Leiden,
Lipsius I., Epistolarum selectarum centuria tertia ad Belgas, 1602, 41ff.
[Brief des Iustus Lipsius an Henricus Schottius mit etwa 670 Auszügen - sog.
Glossen]) s. Schottius. (Altmittelfränkische Psalmenhandschrift [Ps. 1,1-3,6]
ist dabei die Handschrift Leeuwarden [Leeuwarden, Provinciale en BUMA
bibliotheek Ms. 149],
altniederfränkische Psalmenhandschriften sind Mylius [Mylius, A. van
der, Lingua Belgica, Leiden 1612, Psalm 18] und Berlin [Berlin, Deutsche Staatsbibliothek
Ms. Diez. C. quart. 90, Psalmen 53,7-73,9], Auszugshandschriften (sog.
Glossenhandschriften) die Leidener Handschrift [= Leiden] und Lipsius' Brief an
Henricus Schottius vom 19. 12. 1548 [= Schottius] sowie die Randnotizen von
Lipsius in der Leidener Handschrift [= Lipsius], Glossenhandschrift ist die
Handschrift Roth, F., Privatbesitz (Verbleib unbekannt) mit den (7) von
Steinmeyer/Sievers veröffent-lichten Glossen (= Gl). Von daher gibt es (für die
altniederfränkischen Teile) die (insgesamt 11) Überlieferungsmöglichkeiten: nur
Mylius (Psalm 18), nur Berlin (Psalm 53,7-73,9), nur Leiden, nur Schottius,
Mylius = Leiden = Schottius, Berlin = Leiden, Berlin = Gl, Leiden = Schottius,
Leiden = Schottius = Lipsius, Berlin = Leiden = Schottius, Berlin = Leiden =
Schottius = Lipsius. Dabei kann das altniederfränkische Wort in allen
Handschriften, in denen es überliefert ist gleichlautend oder in Varianten
überliefert sein [z. B. gleichlautend in beiden Handschriften ādro
diliculo 45, 6 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 4 (van Helten) = S. 58, 4 (van
Helten) = MNPsA Nr. 313 (Quak)], [z. B. in Varianten überliefert afterthinsinde
detrahentes 70, 13 Berlin = MNPsA afterthinsindi detrahentes 70, 13 Leiden =
MNPsA Nr. 5 (van Helten) = S. 58, 5 (van Helten) = MNPsA Nr. 425 (Q) =
aftrithunsundi detrahentes 70, 13 Schottius]. Die Handschriften werden in
folgender Reihenfolge aufgeführt: erst Mylius bzw. Berlin, dann Leiden,
Schottius, Lipsius und dann die Glossen.)
(Pariser Gespräche
sowie Würzburger Beichte).
(Vermutet wurden im übrigen gelegentlich auch
eine altniederfränkische Vorstufe der Handschrift C des Heliand und
altniederfränkischer Einfluss in der sog. Beda-Predigt.)
Altniederfränkische Glossen (in einer Gesamtzahl
von möglicherweise etwa 100) enthalten die (7) Handschriften Boulogne-sur-Mer,
Bibliothèque Municipale 126, Brügge, Stadsbibliotheek 302, Leiden,
Universitätsbibliothek (Bibliothek der Rijksuniversiteit Ms. Lips. 7, Roth F.,
Privatbesitz (Verbleib unbekannt), Saint Omer, Bibliothèque Municipale 150,
Saint Omer, Bibliothèque Municipale 717 sowie Sankt Petersburg, Russische
Nationalbibliothek F. v. I. Nr. 9.
Weiter ist noch hinzuweisen auf
altniederfränkische Personennamen und Ortsnamen in meist lateinischen Texten.
Sie sind zusammenfassend bisher nicht untersucht. Für Gent hat die Personennamen
Joseph Mansion, Oud-Gentsche naamkunde, 1924, zusammengetragen, für Xanten
Heinrich Tiefenbach (Xanten-Essen-Köln, 1984, 48ff.)
Einzelne Wörter lassen sich außerdem aus dem
Gesamtgefüge der Überlieferung erschließen.
In den 2434 erfassten Ansätzen und Verweisen
sind 16054 Zeichen enthalten. Daraus errechnet sich eine durchschnittliche
Ansatzlänge von 6,5957 Zeichen. Zur Darstellung des Altniederfränkischen ist
grundsätzlich das Buchstabensystem (Alphabet) des klassischen Lateinischen
verwendet, das aber in bestimmten Hinsichten auf Besonderheiten des
Altniederfränkischen angepasst werden muss.
Ausgangspunkt sind also die 24 Zeichen des
lateinischen Alphabets (a, b, c, d, e. f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s,
t, u, v, x, y, z), wobei das q aber nicht
verwendet wird. Hinzu kommen als altniederfränkische
Zusatzzeichen j und w.
Hieraus ergibt sich eine Gesamtzeichenzahl von 25 (23 + 2) Zeichen.
Die Häufigkeit ihrer Verwendung hat mich schon von Beginn meiner Beschäftigung mit dieser Sprache besonders interessiert. Ich habe aber in der Literatur hierzu bislang keine besonderen genauen Angaben vorgefunden. Deswegen habe ich sie mit Hilfe eines von Josef Schönegger freundlicherweise für mich entwickelten Sortierprogramms selbst ermittelt.
Dieses gelangt unter der in der elektronischen Datenverarbeitung selbverständlichen Vereinzelung aller 25 Buchstaben (z. B. a, b, c, d usw.) und 47 Buchstabenvarianten (z. B. a, á, à usw.) zu folgenden Erkenntnissen:
Asc |
Hex |
Zeichen |
Häufigkeit |
97 |
61 |
a |
1375 |
65 |
41 |
A |
4 |
257 |
101 |
ā |
149 |
98 |
62 |
b |
315 |
66 |
42 |
B |
3 |
99 |
63 |
c |
41 |
100 |
64 |
d |
648 |
68 |
44 |
D |
1 |
101 |
65 |
e |
1288 |
69 |
45 |
E |
3 |
275 |
113 |
ē |
95 |
102 |
66 |
f |
370 |
70 |
46 |
F |
1 |
103 |
67 |
g |
683 |
71 |
47 |
G |
1 |
104 |
68 |
h |
733 |
105 |
69 |
i |
1553 |
73 |
49 |
I |
4 |
299 |
012B |
ī |
214 |
106 |
006A |
j |
9 |
74 |
004A |
J |
3 |
107 |
006B |
k |
490 |
75 |
004B |
K |
2 |
108 |
006C |
l |
711 |
76 |
004C |
L |
3 |
109 |
006D |
m |
357 |
77 |
004D |
M |
3 |
110 |
006E |
n |
1672 |
78 |
004E |
N |
1 |
111 |
006F |
o |
804 |
333 |
014D |
ō |
153 |
112 |
70 |
p |
135 |
114 |
72 |
r |
1093 |
82 |
52 |
R |
1 |
115 |
73 |
s |
794 |
83 |
53 |
S |
5 |
116 |
74 |
t |
1043 |
84 |
54 |
T |
4 |
117 |
75 |
u |
593 |
363 |
016B |
ū |
82 |
118 |
76 |
v |
157 |
119 |
77 |
w |
430 |
87 |
57 |
W |
5 |
120 |
78 |
x |
1 |
121 |
79 |
y |
2 |
122 |
007A |
z |
19 |
90 |
005A |
Z |
1 |
|
|
|
|
Hieraus lassen sich folgende Häufigkeiten ermitteln: |
|||
Zeichen |
Varianten |
Häufigkeit |
Prozent |
A |
a A ā |
1528 |
9,50% |
B |
b B |
318 |
2,00% |
C |
c |
41 |
0,30% |
D |
d D |
649 |
4,00% |
E |
e E ē |
1386 |
8,60% |
F |
f F |
371 |
2,30% |
G |
g G |
684 |
4,30% |
H |
h |
733 |
4,60% |
I |
i I ī |
1771 |
11,00% |
J |
j J |
12 |
0,10% |
K |
k K |
492 |
3,10% |
L |
l L |
714 |
4,40% |
M |
m M |
360 |
2,20% |
N |
n N |
1673 |
10,40% |
O |
o ō |
957 |
6,00% |
P |
p |
135 |
0,80% |
R |
r R |
1094 |
6,80% |
S |
s S |
799 |
5,00% |
T |
t T |
1047 |
6,50% |
U |
u ū |
675 |
4,20% |
V |
v |
157 |
1,00% |
W |
w W |
435 |
2,70% |
X |
x |
1 |
0,00% |
Y |
y |
2 |
0,00% |
Z |
z Z |
20 |
0,10% |
Summe |
16054 |
100,00% |
|
|
|
|
|
Ordnet
man die Buchstaben nach ihren Häufigkeiten, so entsteht folgende Reihung:
I |
i I ī |
1771 |
11,00% |
N |
n N |
1673 |
10,40% |
A |
a A ā |
1528 |
9,50% |
E |
e E ē |
1386 |
8,60% |
R |
r R |
1094 |
6,80% |
T |
t T |
1047 |
6,50% |
O |
o ō |
957 |
6,00% |
S |
s S |
799 |
5,00% |
H |
h |
733 |
4,60% |
L |
l L |
714 |
4,40% |
G |
g G |
684 |
4,30% |
U |
u ū |
675 |
4,20% |
D |
d D |
649 |
4,00% |
K |
k K |
492 |
3,10% |
W |
w W |
435 |
2,70% |
F |
f F |
371 |
2,30% |
M |
m M |
360 |
2,20% |
B |
b B |
318 |
2,00% |
V |
v |
157 |
1,00% |
P |
p |
135 |
0,80% |
C |
c |
41 |
0,30% |
Z |
z Z |
20 |
0,10% |
J |
j J |
12 |
0,10% |
Y |
y |
2 |
0,00% |
X |
x |
1 |
0,00% |