V

 

vacantie, mnd., F.: nhd. gerichtsfreier Tag; ÜG.: lat. feria; I.: Lw. lat. vacantia, vacatio; E.: s. lat. vacatio, F., Befreiung, Befreitsein, Freisein, Urlaub; lat. vacare, V., leer sein (V.), ledig sein (V.), frei sein (V.), entblößt sein (V.); s. idg. *eu‑ (1), *eøý‑, *øõ‑, *øý‑, V., Adj., mangeln, leer, Pokorny 345; L.: MndHwb 1, 632 (vacantie)

vacÐren, mnd., sw. V.: nhd. erledigt sein (V.), unbesetzt sein (V.), offen stehen, unausgeführt bleiben; E.: s. lat. vacõre, V., leer sein (V.), ledig sein (V.), frei sein (V.), entblößt sein (V.); s. idg. *eu‑ (1), *eøý‑, *øõ‑, *øý‑, V., Adj., mangeln, leer, Pokorny 345; R.: êne kerke vacêret?: nhd. die Pfarrstelle an einer Kirche ist frei, die Pfarrstelle an einer Kirche bleibt unausgeführt; L.: MndHwb 1, 662 (vacêren)

vach, mnd., Interj.: Vw.: s. wach; L.: MndHwb 1, 629 (vach), Lü 466 (vach)

vacht (1), facht, mnd., M.: nhd. Kornertrag eines Jahres, Ernte, Fang; E.: s. as. *fang?, st. M. (a?, i?), Fang; germ. *fanhi‑, *fanhiz, *fangi‑, *fangiz, st. M. (i), Fang; s. idg. *pÀg‑, V., festmachen, Pk 787; s. idg. *pÀ¨‑, V., festmachen, Pk 787; L.: MndHwb 1, 629 (vacht), Lü 466 (vacht); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vacht (2), vachte, facht, mnd., M., F.: nhd. Gefecht, Kampf, Streit, Zweikampf; Vw.: s. sÐge-; E.: s. as. feh‑t‑a* 3, fiuh-t-a*, st. F. (æ)?, Gefecht, Kampf; germ. *fehtæ, st. F. (æ), Gefecht, Kampf; s. idg. *pe¨‑ (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pk 797; L.: MndHwb 1, 629 (vacht), Lü 466a (vacht)

vacht (3), facht, mnd.?, F.: nhd. Fell mit der Wolle darauf, Vließ; E.: ?; L.: Lü 466a (vacht)

vachte, mnd., F.: Vw.: s. vacht (2); Hw.: s. vechte; L.: MndHwb 1, 629 (vacht), Lü 466a (vacht)

vachtet***, mnd., Suff.: nhd. »...fach«; Vw.: s. vÆf-; E.: s. mhd. vach, Adj., Adv., »fach«?; s. mhd. vach, st. N., »Fach«, Gefäß, Stück; ahd. fah* 3, st. N. (a), Mauer, Wehr (N.), Wald?, Teil?; germ. *faka‑, *fakam, st. N. (a), Abteilung, Umschließung, Fach; idg. *pÀo‑, Sb., Umschließung, Pokorny 787; s. idg. *pÀ¨‑, *pÀ‑, V., festmachen, Pokorny 787; s. Kluge s. v. -fach?

vachtich***, mnd., Suff.: nhd. »...fach«; Vw.: s. Ðn-; E.: vgl. vachtet?, s. ich (2)

vacke, mnd., F.: Vw.: s. vocke (1); L.: MndHwb 1, 633 (vocke)

vad, mnd., N.: Vw.: s. vat (2); L.: MndHwb 1, 668 (vat)

vadder (1), fadder, mnd., M.: nhd. Gevatter und Gevatterin, Taufzeuge, Pate, Freund, guter Bekannter, Nachbar; Vw.: s. ge-; E.: s. võder; s. ahd. gifatero* 4, sw. M. (n), »Gevatter«, Pate; L.: MndHwb 1, 629 (vadder[e]), Lü 466a (vadder[e])

vadder (2), mnd., F.: Vw.: s. vÐdere (1); L.: MndHwb 1, 675 (vÐder); Son.: örtlich beschränkt

vaddere, faddere, mnd., F.: nhd. Gevatterin, Taufzeugin, Patin; E.: s. vadder; L.: MndHwb 1, 629 (vadder[e]), Lü 466a (vadder[e])

vadderegelt, mnd., N.: Vw.: s. vadderengelt; L.: MndHwb 1, 629 (vadderengelt, vadderegelt)

vadderen, fadderen, võderen, mnd., sw. V.: nhd. Gevatter nennen; E.: s. vadder; R.: vadderen unde swõgeren: nhd. einschmeicheln; L.: MndHwb 1, 629 (vadderen), Lü 466a (vadderen)

vadderenbrÐf*, mnd., M.: nhd. Gevatterbrief, Mahnbrief; Hw.: s. vaddernbrÐf; E.: s. vadder, brÐf; L.: MndHwb 1, 629 (vaddernbrêf); Son.: jünger

vadderenganc*, vadderengank, mnd., M.: nhd. Ausgang auf Freundschaftsbesuch und Nachbarschaftsbesuch; Hw.: s. vaddernganc; E.: s. vadder, ganc; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenganc), Lü 466a (vadderengank)

vadderengank, mnd.?, M.: Vw.: s. vadderenganc; L.: Lü 466a (vaddergank)

vadderengelt, vadderegelt, mnd., N.: nhd. Gevattergeld, Patengeschenk, Auflage die Amsterdam auf jedes Fass Hamburger Bier gelegt hatte; Hw.: s. vadderngelt; E.: s. vadder, gelt; L.: MndHwb 1, 629 (vadderengelt), Lü 466a (vaddergelt, vadderengelt)

vadderengülden*, mnd., M.: nhd. Patengeschenk; E.: s. vadder, gülden (1); L.: MndHwb 1, 629 (vadderngülden); Son.: örtlich beschränkt

vadderenkleit, mnd., N.: Vw.: s. vadderenklÐt; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenklê[i]t)

vadderenklÐt, vadderenkleit, mnd., N.: nhd. Gevatterkleid; E.: s. vadder, klÐt; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenklê[i]t)

vadderenkols, mnd., M.: nhd. Gevatterschnack, unnützes Gerede, Gevattergewäsch; E.: s. vadder, kols; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenkols), Lü 466a (vaddergelt); Son.: örtlich beschränkt

vadderenpenninc, mnd., M.: nhd. Patengeschenk; Hw.: s. vadderpenninc; E.: s. vadder, penninc; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenpenninc), Lü 466a (vaddergelt)

vadderenrok*, mnd., M.: nhd. Gevatterrock; Hw.: s. vaddernrok; E.: s. vadder, rock; L.: MndHwb 1, 629 (vaddernrok)

vadderenspel, mnd., N.: nhd. Nepotismus, Taufe, Taufgeschenk; Hw.: s. vadderenspil; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenspil, vadderenspel), Lü 466a (vadderspel, vadderenspel)

vadderenspil, mnd., N.: nhd. Nepotismus, Taufe, Taufgeschenk; Hw.: s. vaddernspil, vadderenspel; E.: s. vadder, spil; R.: dat vadderenspil spÐlen: nhd. »das Gevatterspiel spielen«, Verwandte begünstigen, mit jemandem durchstechen; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenspil), Lü 466a (vaddergelt)

vadderenstõn, mnd., N.: nhd. Gevatterstehen; Hw.: s. vadderstõn; E.: s. vadder, stõn (2); L.: MndHwb 1, 630 (vadderstân), Lü 466a (vaddergelt)

vadderentǖch, mnd., N.: nhd. Taufgeschenk irgendwelcher Art; Hw.: s. vadderntǖch; E.: s. vadder, tǖch (1); L.: MndHwb 1, 629 (vadderentǖch); Son.: langes ü

vaddergelt, mnd., N.: nhd. Gevattergeld, Patengeschenk, Auflage die Amsterdam auf jedes Fass Hamburger Bier gelegt hatte; Hw.: s. vadderengelt; E.: s. vadder, gelt; L.: MndHwb 1, 629 (vadderengelt, vaddergelt), Lü 466a (vaddergelt)

vadderisch***, mnd., Adj.: nhd. »gevatterisch«, Gevatter betreffend; Hw.: s. vadderische; E.: s. vadder, isch

vadderische*, vaddersche, mnd., F.: nhd. Gevatterin, weibliches Patenkind; E.: s. vadderisch, vadder; L.: MndHwb 1, 630 (vadersche), Lü 466b (vaddersche)

vadderken, mnd., N.: nhd. »Gevatterchen«, Gevatter, Freund (in der Anrede); E.: s. vadder, ken; L.: MndHwb 1, 629 (vadderken), Lü 466a (vadderken)

vadderkols, mnd., M.: nhd. Gevatterschnack, unnützes Gerede, Gevattergewäsch; E.: s. vadder, kols; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenkols, vadderkols), Lü 466a (vadderkols); Son.: örtlich beschränkt

vaddernbrÐf, mnd., M.: nhd. Gevatterbrief, Mahnbrief; Hw.: s. vadderenbrÐf; E.: s. vadder, brÐf; L.: MndHwb 1, 629 (vaddernbrêf); Son.: jünger

vaddernganc, mnd., M.: nhd. Ausgang auf Freundschaftsbesuch und Nachbarschaftsbesuch; Hw.: s. vadderenganc; E.: s. vadder, ganc; L.: MndHwb 1, 629 (vaddernganc), Lü 466a (vaddergank)

vadderngelt, mnd., N.: Vw.: s. vadderengelt; L.: MndHwb 1, 629

vadderngülden, mnd., M.: Vw.: s. vadderengülden; L.: MndHwb 1, 629 (vadderngülden); Son.: örtlich beschränkt

vaddernrok, mnd., M.: nhd. Gevatterrock; Hw.: s. vadderenrok; E.: s. vadder, rock; L.: MndHwb 1, 629 (vaddernrok)

vaddernspil, mnd., N.: nhd. Nepotismus, Taufe, Taufgeschenk; Hw.: s. vadderenspil, vadderenspel; E.: s. vadder, spil; R.: dat vadderenspil spÐlen: nhd. »das Gevatterspiel spielen«, Verwandte begünstigen, mit jemandem durchstechen; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenspil, vadderspil), Lü 466a (vaddergelt)

vadderntǖch, mnd., N.: nhd. Taufgeschenk irgendwelcher Art; Hw.: s. vadderentǖch; E.: s. vadder, tǖch (1); L.: MndHwb 1, 629 (vadderentǖch, vadderntǖch); Son.: langes ü

vadderpenninc, vadderpennink, mnd., M.: nhd. Patengeschenk; Hw.: s. vadderenpenninc; E.: s. vadder, penninc; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenpenninc, vadderpenninc), Lü 466a (vaddergelt)

vadderpennink, mnd., M.: Vw.: s. vadderpenninc; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenpenninc, vadderpenninc), Lü 466a (vaddergelt)

vadderphÐ, vadderphe, mnd., N.: Vw.: s. veddervÐ; L.: MndHwb 1, 629 (vadderphê), Lü 466a (vadderphe)

vadderscap, mnd.?, F.: Vw.: s. vadderschop; L.: Lü 466a (vadderscap)

vadderschap, mnd., F.: Vw.: s. vadderschop; L.: MndHwb 1, 630 (vadderschop)

vaddersche, mnd., F.: Vw.: s. vadderische; L.: MndHwb 1, 630 (vadersche), Lü 466b (vaddersche)

vadderschop, vadderschap, vadderscap, vadderschup, mnd., F.: nhd. Gevatterschaft, Patenschaft, geistliche Verwandtschaft; Vw.: s. ge-; E.: s. vadder, schop (1); R.: tæ vadderschop gÐven: nhd. »zur Gevatterschaft geben«, als Patengeschenk geben; L.: MndHwb 1, 630 (vadderschop), Lü 466a (vadderscap)

vadderschup, mnd., F.: Vw.: s. vadderschop; L.: MndHwb 1, 630 (vadderschop)

vadderspil, mnd., N.: nhd. Nepotismus, Taufe, Taufgeschenk; Hw.: s. vadderenspil, vadderenspel; E.: s. vadder, spil; R.: dat vadderenspil spÐlen: nhd. »das Gevatterspiel spielen«, Verwandte begünstigen, mit jemandem durchstechen; L.: MndHwb 1, 629 (vadderenspil, vadderspil), Lü 466a (vadderspel)

vadderstõn, mnd., N.: nhd. Gevatterstehen; Hw.: s. vadderenstõn; E.: s. vadder, stõn (2); L.: MndHwb 1, 630 (vadderstân), Lü 466a (vadderstân)

vadderstant, mnd., M.: nhd. Gevatterschaft; ÜG.: lat. cognatio lustrica; E.: s. vadder, stant (1); L.: MndHwb 1, 630 (vadderstant); Son.: jünger

vaddervÐ, mnd., N.: Vw.: s. vÐdervÐ; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]ervê), Lü 472a (vederbedde); Son.: örtlich beschränkt

võde, vade, fõde, vadhe, vaghe, võge, vage, vÐde, vedde, fede, fedde, mnd., F.: nhd. Vatersschwester; Hw.: s. veie; E.: s. võder?; L.: MndHwb 1, 630 (võde), Lü 466b (vade)

võdem, võdum, vÐdem, võden, võdeme, võtme, vatme, vedem, vÐdeme, vÐtme, vetme, mnd., M.: nhd. Faden, Maß der ausgebreiteten Arme, Maß zu 6 Fuß gerechnet, Maßbezeichnung für Garn, Maßbezeichnung für Tauwerk, Maßbezeichnung für Tuche, Maßbezeichnung für Häute, Maß für die Höhe einer Mauer, Maß für die Dicke des Eises, Maß zur Bezeichnung der Meerestiefe, 6 Fuß hoher und 6 Fuß breiter Haufen von gescheitetem Brennholz, Garn, Schnur (F.), Draht, Kettenfaden, Einschlagsfaden, Würmchen; Vw.: s. dacht-, stat-, strÆt-; Q.: Ssp (1221-1224) (vedem); E.: s. ahd. fadam 25, fadum, st. M. (a), Faden, Garn, Klafter; germ. *faþma‑, *faþmaz, st. M. (a), Umarmung, Busen, Faden; s. idg. *pet‑ (1), *pet‑, *petý‑, V., ausbreiten, Pokorny 824; R.: up ses võdem gõn: nhd. »auf sechs Faden gehen«, bei 6 Fuß Tiefe segeln; R.: klÐn alse de võdem: nhd. »klein wie der Faden«, dünn wie ein Faden; R.: nicht Ðnen võdem: nhd. »nicht einen Faden«, gar nichts; R.: in Ðneme sÆden võdem hangen: nhd. »in einem seidenen Faden hängen«, in höchster Gefahr sein (V.); L.: MndHwb 1, 630 (võdem), MndHwb 1, 714 (vÐtme), Lü 466b (vadem), Lü 478a (vetme)

võdeme, mnd., M.: Vw.: s. võdem; L.: MndHwb 1, 630 (võdem)

võdemen, vademen, mnd., sw. V.: nhd. das Maß des Fadens geben, Brennholz in Faden setzen; E.: s. võdem; L.: MndHwb 1, 630 (võdemen), Lü 466b (vademen)

võdemeschÐre, vademeschÐre, mnd., F.: nhd. Schere; ÜG.: lat. forfex; E.: s. võdem, schÐre; L.: MndHwb 1, 630 (võdemschêre), Lü 466b (vademeschêre)

võdemholt, vademholt, võdenholt, mnd., N.: nhd. Holz von Fadenmaß beim Flößen, in Faden gesetztes Holz, Klafterholz, Brennholz; E.: s. võdem, holt (1); L.: MndHwb 1, 630 (võdemholt), Lü 466b (vademholt)

võdemmõte, mnd., F.: nhd. Maß eines Fadens (Holz); E.: s. võdem, mõte (1); L.: MndHwb 1, 630 (võdemmâte)

võden, mnd., M.: Vw.: s. võdem; L.: MndHwb 1, 630 (võdem)

võdendochter, vadendochter, mnd., F.: nhd. Tochter der Vatersschwester; E.: s. võde, dochter; L.: MndHwb 1, 630 (võde), Lü 466b (vade)

võdenholt, mnd., N.: Vw.: s. võdemholt; L.: MndHwb 1, 630 (võdemholt)

võdensȫne*, võdensæne, vadensone, mnd., M.: nhd. Sohn der Vatersschwester; E.: s. võde, sȫne (1); L.: MndHwb 1, 630 (võde, vadesȫne), Lü 466b (vade, vadensone); Son.: langes ö

võder, vader, võter, fõder, võr, mnd., M.: nhd. Vater, Bezeichnung Gott Vaters, Kirchenvater, Patriarch, Amtsbeisitzer einer Zunft, Herbergsvater, Urheber, Veranlasser, Vatersbruder; ÜG.: lat. genitor, parens, pater; Vw.: s. anke-, bicht-, döpe-, döpel-, dünkel-, Ð-, eldere-, erse-, fermel-, gast-, ge-, græt-, græte-, hðs-, iemer-, kerk-, kerken-, kræch-, lant-, licht-, mÐde-, ælde-, ælder-, ælt-, ærden-, ȫvereldere-, ȫverelderes-, ȫvergræt-, ȫverælder-, ȫverælt-, põwes-, plÐge-, sÐle-, stÐf-, vȫr-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fa‑d‑ar 48?, fa-d-er, st. M. (er), Vater; germ. *fader, M. (kons.), Vater; idg. *pýt›r, *pýt›, M., Vater, Pk 829; s. idg. *põ‑, *põt‑, V., füttern, nähren, weiden, Pk 787; R.: võder unde mæder: nhd. »Vater und Mutter«, Eltern; R.: græte võder: nhd. Großvater; R.: sÆnes võder lant: nhd. »seines Vaters Land«, sein Vaterland; L.: MndHwb 1, 631 (võder), Lü 466b (vader); Son.: langes ö, ehrende Bezeichnung geistlicher Menschen, Titel eines Bischofs, Titel eines Abtes

võderbræder, vaderbroder, mnd., M.: nhd. Vatersbruder; ÜG.: lat. patruus; E.: s. võder, bræder; L.: MndHwb 1, 631 (võderbrôder), Lü 466b (vaderbroder)

võderbræderkint, mnd., N.: nhd. Kind des Vatersbruders; E.: s. võderbræder, kint; L.: MndHwb 1, 631 (võderbrôder, võderbrôderkint)

võderbrædersȫne*, võderbrædersæn, mnd., M.: nhd. Sohn des Vatersbruders; E.: s. võderbræder, sȫne (1); L.: MndHwb 1, 631 (võderbrôder, võderbrôdersæn); Son.: langes ö

võderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vadderen; L.: MndHwb 1, 629 (vadderen, võderen)

võderenhõve*, võdernhõve, mnd., F.: nhd. vaterliche Habe, vaterliches Gut, väterlicher Besitz; E.: s. võder, hõve (1); I.: Lüt. lat. patrimonium?; L.: MndHwb 1, 631 (võdernhõve)

võdererve, mnd., N.: nhd. väterliches Erbteil; E.: s. võder, erve (1); L.: MndHwb 1, 631 (võdererve)

võdergæt, vadergðt, mnd., N.: nhd. väterliches Erbgut; ÜG.: lat. patrimonium; I.: Lüt. lat. patrimonium?; E.: s. võder, gæt (2); L.: MndHwb 1, 631 (võdergôt), Lü 466b (vaderbroder, vadergût)

vadergðt, mnd.?, N.: Vw.: s. võdergæt; L.: Lü 466b (vaderbroder, vadergût)

võderhalf, vaderhalf, mnd., Adv.: nhd. väterlicherseits; E.: s. võder, half (2); L.: MndHwb 1, 631 (võderhalf), Lü 466b (vaderbroder, vaderhalf)

võderhðs, mnd., N.: nhd. Vaterhaus; E.: s. võder, hðs; L.: MndHwb 1, 631 (võderhûs)

võderlant, vaderlant, mnd., N.: nhd. Vaterland, Himmelreich; ÜG.: lat. patria; I.: Lüt. lat. patria?; E.: s. võder, lant; L.: MndHwb 1, 631 (võderlant), Lü 466b (vaderbroder, vaderlant)

vaderlicheit, mnd., F.: Vw.: s. võderlÆchÐt; L.: MndHwb 1, 631 (võderlÆchê[i]t), Lü 466b (vaderlicheit)

võderlÆchÐt, vaderlicheit, mnd., F.: nhd. Vaterschaft, väterliche Gesinnung; ÜG.: lat. paternitas, patricitas; I.: Lüs. lat. paternitas?; E.: s. võderlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 631 (võderlÆchê[i]t), Lü 466b (vaderlicheit); Son.: Titel hoher geistlicher Würdenträger

võderlÆk, vaderlik, mnd., Adj.: nhd. väterlich, vom Vater ererbt; Hw.: s. vÐderlÆk; E.: s. võder, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 631 (võderlÆk), Lü 466b (vaderlik)

võderlæs, mnd., Adj.: nhd. vaterlos, des Vaters beraubt; E.: s. võder, læs; L.: MndHwb 1, 631 (võderlôs); Son.: auch bei unehelichen Kindern gebraucht

võdernhõve, mnd., F.: Vw.: s. võderenhõve; L.: MndHwb 1, 631 (võdernhõve)

võderrÐde, mnd., F.: nhd. Vaterrede; ÜG.: lat. patrilogus?; I.: Lüt. lat. patrilogus?; E.: s. võder, rÐde (1); L.: MndHwb 1, 631 (võderrÐde)

võderschop, võderschup, vaderschup, mnd., F.: nhd. Vaterschaft; E.: s. võder, schop (1); I.: Lüt. lat. paternitas?; L.: MndHwb 1, 631 (võderschop), Lü 466b (vaderschup)

võderschup, vaderschup, mnd., F.: Vw.: s. võderschop; L.: MndHwb 1, 631 (võderschop), Lü 466b (vaderschup)

võderslachtich***, mnd., Adj.: nhd. Vater erschlagend; Hw.: s. võderslachtige; E.: s. võder, slachtich

võderslachtige, vaderslachtige, mnd., M.: nhd. Vatermörder; ÜG.: lat. parricida; I.: Lüt. lat. parricida?; E.: s. võderslachtich, võder, slachtige; L.: MndHwb 1, 631 (võderslachtige), Lü 466b (vaderbroder)

võderslachtinge, mnd., F.: nhd. Vatermord; ÜG.: lat. patricidium; I.: Lüs. lat. patricidium?; E.: s. võder, slachtinge; L.: MndHwb 1, 631 (võderslachtinge), Lü 466b (vaderbroder, vaderslachtinge)

vadersuster, mnd., F.: Vw.: s. võdersüster; L.: MndHwb 1, 631 (võdersüster), Lü 466b (vaderbroder, vadersuster)

võdersüster, vadersuster, mnd., F.: nhd. Vaterschwester; ÜG.: lat. amita; E.: s. võder, süster; L.: MndHwb 1, 631 (võdersüster), Lü 466b (vaderbroder, vadersuster)

võderunse, vaderunse, mnd., N.: nhd. Vaterunser; ÜG.: lat. paternoster; I.: Lüs. lat. paternoster; E.: s. võder, unse; R.: dat võderunse tæ rügge bÐden: nhd. »das Vaterunser zurück beten«, das Vaterunser so beten dass es das Gegenteil besagt; L.: MndHwb 1, 631 (võderunse), Lü 466b (vaderbroder, vaderunse)

vadhe, mnd., F.: Vw.: s. võde; L.: MndHwb 1, 630 (võde)

võdÆe, vadie, mnd., F.: Vw.: s. vægedÆe; L.: MndHwb 1, 631 (võdîe), Lü 466b (vadie)

võdum, mnd., M.: Vw.: s. võdem; L.: MndHwb 1, 630 (võdem)

vaeghtgelt, mnd., N.: Vw.: s. vægetgelt; L.: MndHwb 1, 763 (vægetgelt)

vaeghthæn, mnd., N.: Vw.: s. vægethæn; L.: MndHwb 1, 763 (vægethôn)

vaer (1), mnd., N.: Vw.: s. võr (3); L.: MndHwb 1, 650 (võr)

vaer (2), mnd., F.: Vw.: s. võre (3); L.: MndHwb 1, 651 (võr[e])

vaerde, mnd., F.: Vw.: s. võrde; L.: MndHwb 1, 651 (võrde)

vaergelt, mnd., N.: Vw.: s. võrgelt; L.: MndHwb 1, 658 (võrgelt)

vaersocht, mnd., F.: Vw.: s. võrsucht; L.: MndHwb 1, 660 (vârsucht)

vaessel, mnd., M.: Vw.: s. võsel; L.: MndHwb 1, 662 (võsel)

vaesselverken, mnd., N.: Vw.: s. võselverken; L.: MndHwb 1, 662 (võselverken)

vaersucht, mnd., F.: Vw.: s. võrsucht; L.: MndHwb 1, 660 (vârsucht)

vaertins, mnd., M.: Vw.: s. võrtins; L.: MndHwb 1, 661 (vârtins)

vaerwõter, mnd., N.: Vw.: s. võrwõter; L.: MndHwb 1, 658 (võr[e]wõter), MndHwb 1, 661 (võrwõter)

vaerwech, mnd., M.: Vw.: s. võrwech; L.: MndHwb 1, 661 (võrwech)

vaerweder, mnd., N.: Vw.: s. võrwÐder; L.: MndHwb 1, 661 (vârwÐder)

vafteyn, mnd., Num.: Vw.: s. vÆftein; L.: MndHwb 1, 632 (vafteyn); Son.: örtlich beschränkt

võge (1), vage, mnd., F.: Vw.: s. võde; L.: MndHwb 1, 632 (võge), Lü 466b (vage)

võge (2), vage, mnd., F.: Vw.: s. være (1); L.: MndHwb 1, 632 (võge), Lü 466b (vage); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

võgedÆe, mnd., F.: Vw.: s. vægedÆe; L.: MndHwb 1, 760 (vægedîe)

vageding, mnd., N.: Vw.: s. vægetdinc; L.: MndHwb 1, 762f. (vægetdinc)

võgel, vagel, mnd., M.: Vw.: s. vægel; L.: MndHwb 1, 632 (võgel), Lü 466b (vagel)

võgen (1), vagen, fõgen, mnd., sw. V.: nhd. Land benutzen, Ertrag aus dem Acker ziehen, Frucht ernten; E.: s. vacht (1); L.: MndHwb 1, 632 (võgen), Lü 466b (vagen); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

võgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐgen; L.: MndHwb 1, 632 (vâgen)

võget, vaget, mnd., M.: Vw.: s. væget; L.: MndHwb 1, 632 (võget), Lü 466b (vagel)

vagetgæt, mnd., N.: Vw.: s. vægetgæt; L.: MndHwb 1, 763 (vægetgôt)

vaghe, mnd., F.: Vw.: s. võde; L.: MndHwb 1, 630 (võde)

vagt, mnd., M.: Vw.: s. væget; L.: MndHwb 1, 762 (væget)

vahen, mnd., st. V.: Vw.: s. võn (1); L.: MndHwb 1, 645ff. (vân), Lü 468a (vân)

vahertins, mnd., M.: Vw.: s. võrtins; L.: MndHwb 1, 661 (vârtins)

vähr, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫre (2); L.: MndHwb 1, 806 (vȫre); Son.: langes ö

vairtins, mnd., M.: Vw.: s. võrtins; L.: MndHwb 1, 661 (vârtins)

vak (1), võk, fak, mnd., N.: nhd. Fach, Abteilung, Abteilung einer Räumlichkeit, Umfriedung, Zaun, Wand, Mauer, Raum zwischen zwei Scheidewänden, von Ständern und Querhölzern eingerahmtes Feld einer Fachwerkwand, von zwei benachbarten Ständerpaaren gebildetes Viereck, Vierkant, Maßeinheit für die Länge eines Hauses, Maßeinheit für die Berechnung von Steuern oder Zöllen, Raum, Räumlichkeit, kleines Gebäude, Bude, Mühlhaus, Kirche, Hölle, Raum in der Scheune wo das Getreide aufgehäuft wird, Fach als Maß für Dächer, Fach im Schrank, Fach in der Tasche, Bund Korallen, Stelle; ÜG.: lat. interstitium, distinctio; Vw.: s. dÆk-, dÆkes-, schot-, taschen-, vǖr-; E.: as. fak* 1?, as.?, st. N. (a), Fach; germ. *faka‑, *fakaz, st. M. (a), Abteilung, Umschließung, Fach; germ. *faka‑, *fakam, st. N. (a), Abteilung, Umschließung, Fach; idg. *pÀo‑, Sb., Umschließung, Pk 787; s. idg. *pÀ¨‑, *pÀ‑, V., festmachen, Pk 787; L.: MndHwb 1, 632 (vak), Lü 467a (vak)

vak*** (2), mnd., Suff.: nhd. »...fach«; Vw.: s. drÐ-, pÆsel-, twÐ-; E.: s. võken (1)?

võk, fõk, mnd., M.: nhd. Schlaf, Schläfrigkeit; E.: ?; L.: MndHwb 1, 632 (võk), Lü 467a (vâk); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vakbræt, mnd., N.: nhd. »Fachbrot«; E.: s. vak (1), bræt (1); L.: MndHwb 1, 632 (vakbrôt); Son.: Bäckerordnung 1487

võke, vake, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig; E.: s. vak (1); L.: MndHwb 1, 632 (võke), Lü 467a (vake)

võkebenȫmet, vakebenomet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt, mehrfach genannt; E.: s. võke, benȫmet; L.: MndHwb 1, 632 (võkebenȫmet), Lü 467a (vake); Son.: langes ö

võkegedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt; E.: s. võke, gedacht; L.: MndHwb 1, 632 (võkegedacht)

võkemõles*, võkemõls, vakemõls, mnd., Adv.: nhd. oftmals; E.: s. võke, mõles; L.: MndHwb 1, 633 (võkenmâls), Lü 467a (vake)

võken (1), vaken, fõken, võkene, vakene, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig; E.: s. vak (1); L.: MndHwb 1, 633 (võken), Lü 467 (vaken)

võken (2), mnd., sw. V.: nhd. anfachen, anzünden; I.: Lw. lat. focare; E.: s. lat. focare, V., entfachen, lat. focus, M., Feuerstätte, Herd; s. idg. *bhok‑, V., flammen?, brennen?, Pokorny 162; L.: MndHwb 1, 633 (võken)

võkenbenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt, mehrfach genannt; E.: s. võken (1), benȫmet; L.: MndHwb 1, 632 (võkebenȫmet), MndHwb 1, 633 (võkenbenȫmet), Lü 467a (vake); Son.: langes ö

võkengenant, võkengenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt, mehrfach genannt; E.: s. võken (1), genant; L.: MndHwb 1, 632 (võkenbenömet, võkengenant)

võkengenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. võkengenant; L.: MndHwb 1, 632 (võkenbenömet)

võkengenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt, mehrfach genannt; E.: s. võken (1), genȫmet; L.: MndHwb 1, 632 (võkenbenȫmet); Son.: langes ö

võkenvȫrgeschrÐven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt, mehrfach genannt; E.: s. võken (1), vȫrgeschrÐven; L.: MndHwb 1, 632 (võkenbenȫmet, võkenvȫrschrÐven); Son.: langes ö

võker, vaker, mnd., Adv. (Komp.): nhd. öfter, häufiger; E.: s. võke?, võken (1); L.: MndHwb 1, 633 (võker), Lü 467a (vake)

võkest, vakest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. am öftesten, am häufigsten; E.: s. võke?, võken (1); L.: MndHwb 1, 633 (võker), Lü 467a (vake)

val, fal, vall, mnd., M., N.: nhd. Fall, Sturz, Einsturz, Fußfall, Untergang der Sonne, Verderben, Unglück, Untergang, Niederlage, Abnahme an Macht und Ansehen, Rückgang im Werte, Todesfall, Tod, Sterbefall, Abgabe für den Sterbefall, Fall des Würfels, Glücksfall, Risiko, Glück, Erfolg, Gedeihen, Ereignis, Schicksal, bestimmter Fall, Einzelfall, grammatischer Fall, laufendes Tau (N.) mit dem die Raaen und Segel aufgeheißt werden; ÜG.: lat. eventus; Vw.: s. ackeren-, af-, ane-, bÐn-, bÆ-, blinde-, blæt-, bæm-, des-, dæt-, drüppen-, Ðkeren-*, Ðn-, Ðrd-, erve-, ge-, holt-, in-, knÐ-, lant-, marter-, misse-, nÐder-, næt-, ȫse-, ȫver-, ȫves-, rÐgen-, sǖke-, tæ-, up-, vör-, vȫr-, væt-, wedder-; Hw.: s. velle (1); E.: s. as. fal* 2, fal-l*, st. M. (a?, i?), Fall, Verderben; germ. *falla‑, *fallaz, st. M. (a), Fall, Falle; germ. *falli‑, *falliz, st. M. (i), Fall; s. idg. *phÅl‑, *sphaln‑, V., fallen, Pk 851; R.: martelÆke val: nhd. Marterfall; R.: druppen val: nhd. Tropfenfall; R.: Ðnen val lÆden: nhd. »einen Fall leiden«, umkommen; R.: der sÐle val: nhd. »der Seele Fall«, Sündenfall, Fehltritt; R.: tæ vale bringen: nhd. zu Fall bringen, verderben; R.: tæ vale kæmen: nhd. »zu Fall kommen«, entehrt werden; R.: in gelükkes val sitten: nhd. »im Glücksfall sitzen«, dem Zufall preisgegeben sein (V.); R.: im val ift: nhd. im Fall dass, falls; R.: velle: nhd. Gefälle, Einkünfte; L.: MndHwb 1, 633 (val), Lü 467a (val); Son.: langes ö

võl, mnd., Adj.: Vw.: s. võle (1); L.: MndHwb 1, 633 (võl), Lü 467a (vale)

võlant (1), fõlant, vælant, valant, volant, mnd., M.: nhd. Teufel, Satan; E.: s. lat. fallere (?); s. germ. *fela‑, *felaz?, Adj., erschreckend; s. idg. *peled‑, Sb., Adj., Feuchtigkeit, feucht, Pokorny 800; vgl. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, *p¢h1‑, *pelh1‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: MndHwb 1, 633 (vâlant), Lü 467a (valant)

võlant (2), mnd., M.: Vw.: s. vallant; L.: MndHwb 1, 634 (võlant); Son.: örtlich beschränkt

võlbles, mnd., F.: Vw.: s. võleblesse; L.: MndHwb 1, 634 (võlbles)

valbæm, vallebæm, mnd., M.: nhd. Schlagbaum, umgestürzter Baumstamm; E.: s. val, bæm; L.: MndHwb 1, 634 (valbôm), Lü 467 (valbôm)

valbrȫkich, mnd., Adj.: nhd. verpflichtet die Abgabe für den Todesfall zu geben; E.: s. val, brȫkich (1)?; L.: MndHwb 1, 634 (valbrȫkich); Son.: langes ö

võlbrðn, valbrðn, mnd., Adj.: Vw.: s. võlebrðn; L.: MndHwb 1, 634 (võlbrûn), Lü 467a (vale)

valch, mnd., Adj.: Vw.: s. valsch (1); L.: MndHwb 1, 635 (valk, valch); Son.: Verschreibung für valsch

valde, mnd., F.: Vw.: s. vælde; L.: MndHwb 1, 634 (valde), Lü 467a (valde)

valdemesset*, valdemest, mnd., N.: nhd. Schustermesser (N.)?, Messerchen des Schuhmachers?; ÜG.: lat. cultellus sutoris, saltrum?; Hw.: s. vældemesset; I.: Lüt. lat. cultellus sutoris?; E.: ?, s. messet; L.: MndHwb 1, 634 (valdemest), Lü 467 (valdemest)

valdemest, mnd., N.: Vw.: s. valdemesset; L.: MndHwb 1, 634 (valdemest), Lü 467 (valdemest)

valden, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. vælden (1); L.: MndHwb 1, 634 (valden)

valdich***, mnd., Suff.: nhd. »faltig«; Vw.: s. Ðn-, twÐ-; Hw.: s. valt; E.: s. valt, ich (2)

valdigen***, mnd., Adj.: nhd. »fältigen«; Vw.: s. twÐ-; E.: s. valdich?

valdȫre, mnd., F.: nhd. Falltüre; Hw.: s. veldȫre; E.: s. val, dȫre (1); L.: MndHwb 1, 634 (valdȫre); Son.: langes ö

valdriõn, mnd., M.: Vw.: s. valeriõne; L.: MndHwb 1, 634 (valdriân), Lü 467a (valeriane, valdriân)

vale, mnd., Adj.(, Adjv.): Vw.: s. vÐle (1); L.: Lü 489a (vole)

võle (1), fõle, vale, võl, mnd., Adj.: nhd. fahl, falb, gelbbraun, blond von menschlichem Haar, entfärbt, bleich, blass; ÜG.: lat. gilvus, flavus, pallidus; Vw.: s. Ðrd-, mðs-; I.: Lüt. lat. flavus?; R.: dat võle pÐrt: nhd. »das fahle Pferd«, Sinnbild der Falschheit und des Betrugs; R.: dat võle pÐrt strÆken: nhd. »das fahle Pferd streichen«, schmeicheln, sich heuchlerisch einschmeicheln; R.: up dÐme võlen pÐrde vinden: nhd. »auf dem fahlen Pferde finden«, auf Betrügereien ertappen; L.: MndHwb 1, 634 (võle), Lü 467a (vale)

võle (2), fõle, mnd., M.: nhd. falbes Pferd, Falbe, Isabelle; E.: s. võle (1); L.: MndHwb 1, 634 (võle)

võle (3), vale, mnd., M., N.: Vw.: s. væle; L.: MndHwb 1, 634 (võle), Lü 467a (vale)

võleblesse*, võlbles, mnd., F.: nhd. falbes Pferd mit einem Stirnfleck; E.: s. võle (1), blesse (1); L.: MndHwb 1, 634 (võlbles)

võlebrðn*, võlbrðn, valbrðn, mnd., Adj.: nhd. falbicht braun (Pferd); E.: s. võle (1), brðn (1); L.: MndHwb 1, 634 (võlbrûn), Lü 467a (vale)

valedicÐren, mnd., sw. V.: nhd. verabschieden; I.: Lw. lat. valedicere; E.: s. lat. valedicere, V., Lebewohl sagen, Abschied nehmen; lat. valere, V., bei Kräften sein (V.), kräftig sein (V.), stark sein (V.), Kraft haben, vermögen, gelten, idg. *øal‑, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; lat. dicere, V., sagen; s. idg. *dei¨‑, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei‑ (1), *deØý‑, *dÆ‑, *dØõ‑, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: MndHwb 1, 634 (valedicêren)

võleke, võlke, mnd., M.: nhd. fahles Pferd, Falbe; E.: s. võle (2); L.: MndHwb 1, 634 (võleke), MndHwb 1, 635 (võlke), Lü 467a (võl[e]ke)

võleken, mnd., N.: Vw.: s. væleken; L.: MndHwb 1, 765 (væleken)

valen, mnd., N.: Vw.: s. vælen; L.: Lü 489a (valen)

võlen, valen, fõlen, mnd., sw. V.: nhd. goldgelb werden, blond werden; ÜG.: lat. flavescere; I.: Lüt. lat. flavescere?; E.: s. võle (1); L.: MndHwb 1, 634 (võlen), Lü 634 (valen)

võlentin, valentin, fõlentin, võlentinne, valentinne, mnd., F.: nhd. Teufelin, teuflisches Weib; E.: s. võlant (1); L.: MndHwb 1, 634 (vâlentin), Lü 467a (valant)

võlentinne, valentinne, mnd., F.: Vw.: s. võlentin; L.: MndHwb 1, 634 (vâlentin, vâlentinne), Lü 467a (valant)

valeriõne, valeriane, valdriõn, mnd., F.: nhd. Baldrian; ÜG.: lat. valeriana officinalis?; I.: Lw. lat. valeriana; E.: s. lat. valeriana, F., Baldrian, Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 1, 634 (valeriâne), Lü 467a (valeriane)

võlet, mnd., M.: Vw.: s. võlt; L.: MndHwb 1, 634 (võlet)

valÐt, mnd., N.: nhd. Abschied; I.: Lw. lat. valete; E.: s. lat. valere, V., bei Kräften sein (V.), kräftig sein (V.), stark sein (V.), Kraft haben, vermögen, gelten, idg. *øal‑, V., stark sein, Pokorny 1111; L.: MndHwb 1, 634 (valêt); Son.: örtlich beschränkt

valÐtdrunk, mnd., M.: nhd. Abschiedstrunk; E.: s. valÐt, drunk; L.: MndHwb 1, 634 (valêt); Son.: jünger

valÐtprÐdige, mnd., F.: nhd. Abschiedspredigt; E.: s. valÐt, prÐdige; L.: MndHwb 1, 634 (valêt); Son.: jünger

võlewen (1), valwen, fõlewen*, mnd., sw. V.: nhd. fahl werden; Hw.: s. võlewen (2); E.: s. võle (1); L.: MndHwb 1, 635 (võlewen); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig), Fremdwort in mnd. Form

võlewen (2), valwen, fõlewen*, mnd., sw. V.: nhd. fahl machen, entfärben; Hw.: s. võlewen (1); E.: s. võle (1); L.: MndHwb 1, 635 (võlewen); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig), Fremdwort in mnd. Form

valge (1), falge*, mnd., F.: nhd. Umpflügung des Brachackers, umgepflügtes Brachland; Vw.: s. winter-; E.: vgl. ags. feath, Sb., Brachfeld; vgl. mengl. falge, Sb., Brachfeld; s. valgen; L.: MndHwb 1, 635 (valge), Lü 467a (valge); Son.: jünger

valge (2), sw. F.: Vw.: s. velge; L.: MndHwb 1, 683 (velge)

valgen (1), falgen*, mnd., sw. V.: nhd. Brachland umpflügen, felgen; Hw.: s. velgen (2); E.: s. mhd. velgen, valgen, sw. V., umackern, umgraben (V.); s. ahd. felgen* 11, falgen*, sw. V. (1a), aneignen, gebrauchen, pflügen; germ. *falgjan, sw. V., auferlegen?, zulegen?; s. idg. *pel‑ (2a), *pelý‑, *plõ‑, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801, Seebold 192; L.: MndHwb 1, 635 (valgen); Son.: jünger

valgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. volgen; L.: MndHwb 1, 766 (volgen); Son.: örtlich beschränkt

valgræve, mnd., F.: nhd. Fallgrube; E.: s. val, græve; L.: MndHwb 1, 635 (valgrôve), Lü 467a (valgrove)

võlhaft***?, mnd., Adj.: nhd. blassgelb, fahl; Hw.: s. võlhaftich; E.: s. võl (1), haft

võlhaftich, mnd., Adj.: nhd. blassgelb, fahl; E.: s. võlhaft, ich (2), võl (1), haftich; L.: MndHwb 1, 635 (võlhaftich), Lü 467a (võlhaftich)

võlheit, mnd., F.: Vw.: s. võlhÐt; L.: MndHwb 1, 635 (võlhê[i]t)

võlhÐt, võlheit, mnd., F.: nhd. »Fahlheit«?; ÜG.: lat. flavedo?; I.: Lüt. lat. flavedo?; E.: s. võl (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 635 (võlhê[i]t), Lü 467a (võlheit)

võlinge, mnd., F.: nhd. Beauftragung, übertragenes Amt; Vw.: s. be-; Hw.: s. bevõlinge; E.: s. bevõlinge; L.: MndHwb 1, 635 (võlinge)

valk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. valsch (1); L.: MndHwb 1, 635 (valk); Son.: Verschreibung für valsch

valk (2), mnd., sw. M.: Vw.: s. valke; L.: MndHwb 1, 635 (valke)

valke, valk, falke*, mnd., sw. M.: nhd. Falke, Jagdvogel, Bezeichnung des vornehmen streitbaren Mannes, Bild des menschlichen Leibes (weil beide nach dem Tode unwert sind); ÜG.: lat. falco; Vw.: s. bæm-, gÐr-, stæt-; E.: as. fal‑k‑o 5, sw. M. (n), Falke; germ. *falkæ‑, *falkæn, *falka‑, *falkan, sw. M. (n), Fahler, Falke; s. idg. *pol¨o‑, Adj., fahl, Pk 804; idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pk 804; R.: den valken strÆken: nhd. »den Falken streichen«, schmeicheln; L.: MndHwb 1, 635 (valke), Lü 467a (valke)

võlke, mnd., M.: Vw.: s. võleke; L.: MndHwb 1, 635 (võlke)

valkenÏre*, valkenÐre, valkner, mnd., M.: nhd. Falkner, Jäger, Falken Abrichtender; Hw.: s. velkenÏre; E.: s. valke; L.: MndHwb 1, 635 (valkenêre), Lü 467b (valkenêre)

Valkenbarger, mnd., Sb.: Vw.: s. ValkenbergÏre; L.: MndHwb 1, 635 (Valkenberger)

ValkenbergÏre*, Valkenberger, Valkenbarger, mnd., Sb.: nhd. Münze aus dem 15. Jahrhundert im Wert von 3 alten Pfennigen die wahrscheinlich nach der Herrschaft Falkenberg (Valkenburg) an der Maas benannt wurde; E.: s. Valkenburg?; L.: MndHwb 1, 635 (Valkenberger); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig und Hildesheim)

Valkenberger, mnd., Sb.: Vw.: s. ValkenbergÏre; L.: MndHwb 1, 635 (Valkenberger)

valkenbrügge, mnd., ON: nhd. »Falkenbrücke« (Ortsbezeichnung in der Stadt Coesfeld); E.: s. valke, brügge; L.: MndHwb 1, 635 (valkenbrügge); Son.: örtlich beschränkt

valkenÐre, mnd., F.: Vw.: s. valkenÏre; L.: MndHwb 1, 635 (valkenÐre)

valkenÐt, falkenit, valkonÐt, valkenit, falkenÐt*, mnd., N.: nhd. Falkonet, kleine Falkaune, gegossenes oder geschmiedetes kleines Feldgeschütz; Hw.: s. falkðne, falkenÐtel, falkonÐtelgen; E.: ?; R.: valkenette (Pl.), valkenitte (Pl.), valkenÐten (Pl.), valkonÐte (Pl.), valkonets (Pl.): nhd. Falkonette, Falkaunen; L.: MndHwb 1, 636 (valkenêt), Lü 467b (valkenet)

valkenit, mnd., N.: Vw.: s. valkenvt; L.: MndHwb 1, 636 (valkenit)

valkenlegge, mnd., st. F.: nhd. herrschaftliche Falknerei, Falkenhof; E.: s. valke, legge (1); L.: MndHwb 1, 636 (valkenlegge), Lü 467a (valkenlegge)

valkenæge, mnd., N.: nhd. Falkenauge, scharfer Blick, klarer Blick; E.: s. valke, æge; L.: MndHwb 1, 636 (valkenôge), Lü 467b (valkenoge)

valkensicht, mnd., F.: nhd. Falkenblick; E.: s. valke, sicht (1); L.: MndHwb 1, 636 (valkensicht), Lü 467b (valkensicht)

valkenvlucht, mnd., F.: nhd. Ort wo Falken fliegen und gefangen werden, Berechtigung zum Falkenfang, Abgabe für den Falkenfang; E.: s. valke, vlucht; L.: MndHwb 1, 636 (valkenvlucht), Lü 467b (valkenvlucht)

valkner, mnd., M.: Vw.: s. valkenÏre; L.: MndHwb 1, 635 (valkenêre)

valkonÐt, mnd., N.: Vw.: s. valkenÐt; L.: MndHwb 1, 636 (valkonêt)

vall, mnd., M., N.: Vw.: s. val; L.: MndHwb 1, 633 (val)

vallachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vallhaftich; L.: MndHwb 1, 636 (vallachtich)

vallander, fallinder, vallinder, mnd., M.: nhd. eingezäuntes Feld; Hw.: s. vallant; E.: s. vallant?; L.: MndHwb 1, 636 (vallander), Lü 467b (vallander); Son.: örtlich beschränkt (Oldenburg)

vallant, võlant, mnd., M.: nhd. eingehegter Platz auf dem das Vieh zum Melken zusammengetrieben wird; E.: s. val, lant?; L.: MndHwb 1, 634 (võlant); Son.: örtlich beschränkt

valle, falle*, mnd., F.: nhd. Falle (F.), Mausefalle, List, Falle (F.) am Türschloss (der durch den Türdrücker bewegte keilförmige Riegel der die Tür schließt); Vw.: s. drüppel-, mðse-, ratten-, wulf-, wulve-; E.: as. fal‑l‑a 1, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Falle; R.: Ðn valle setten: nhd. »eine Falle setzen«, eine Falle stellen; L.: MndHwb 1, 636 (valle), Lü 467b (valle)

vallebæm, mnd., M.: Vw.: s. valbæm; L.: MndHwb 1, 634 (valbôm)

vallebrügge, mnd., F.: nhd. Fallbrücke, Zugbrücke; E.: s. valle, brügge; L.: MndHwb 1, 636 (vallebrügge), Lü 467b (ballebrugge)

võlledder*, võllÐder, mnd., Sb.: nhd. Fahlleder, Oberleder; E.: s. võl (1), ledder (1); L.: MndHwb 1, 636 (võllÐder); Son.: örtlich beschränkt

võllÐder, mnd., Sb.: Vw.: s. võlledder; L.: MndHwb 1, 636 (võllÐder)

vallen (1), fallen*, mnd., st. V.: nhd. fallen, stürzen, sinken, im Kampf fallen, tot umfallen, unter einer Last zusammenbrechen, fallen von Regen oder Schnee oder Hagel oder Ruß oder Wasser, einmünden, Blei ausgießen beim Guss, mit Absicht fallen, sich stürzen, springen, niederfallen, zu Fall kommen, hinfällig werden, fehlschlagen, entfallen (V.), untergehen, durch Verteilung oder Schicksal zufallen, zuteil werden, fällig werden, anfallen, sich vererben, vorfallen, sich abspielen, verlaufen (V.), ausfallen, sich berühren mit, betreffen, angehen; Vw.: s. af-, ane-, bÆ-, dõle-, dörch-, ent-, er-, ge-, gras-, hÐm-, hen-, henne-, hÐrinner-, in-, misse-, nÐder-, ȫver-, ȫverge-, sülf-, up-, to-, tæ-, ümme-, ðt-, vör-, vȫr-, væt-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. fallan 132, red. V. (1), fallen, stürzen, sinken, herabstürzen; germ. *fallan, st. V., fallen; idg. *phÅl‑, *sphaln‑, V., fallen, Pokorny 851, Kluge s. v. fallen; R.: störten unde vallen: nhd. »stürzen und fallen«, einstürzen, zusammenbrechen; R.: tær Ðrden vallen: nhd. »zur Erde fallen«, auf den Boden fallen, stolpern; R.: wÐm de kop valt de schÐre den bõrt: nhd. »wem der Kopf fällt der schere den Bart« (Sprichwort); R.: sik vallen: nhd. hinfallen und sich dabei verletzen; R.: entwei vallen: nhd. »entzwei fallen«, hinunterfallen und dabei zerbrechen; R.: vallen lõten: nhd. fallen lassen, aufgeben, von etwas bestehen, in Unglück geraten (V.); R.: in dat strik vallen: nhd. das Spiel verlieren; R.: sülven in de kðlen vallen: nhd. »selbst in die Kuhle fallen«, in die einem anderen zugedachte Grube fallen; R.: an des dǖveles dræm vallen: nhd. »an des Teufels Traum fallen«, der Hölle verfallen (V.); R.: Ðneme in bröke vallen: nhd. jemandem Strafgeld schuldig werden; R.: vallen unde wõteren: nhd. »fallen und wässern«, abwässern, durch Zuggräben von der Richtung der Gezeiten abwässern ; R.: dõrvan vallen nÐne sõge: nhd. davon war keine Rede mehr; R.: ðt der stat vallen: nhd. »aus der Stadt fallen«, einen Ausfall aus der Stadt machen; R.: van dem pÐrt vallen: nhd. »von dem Pferd fallen«, schnell vom Pferd absteigen; R.: up dat pÐrt vallen: nhd. »auf das Pferd fallen«, schnell auf das Pferd aufsteigen; R.: över de mðren vallen: nhd. »über die Mauer fallen«, heimlich entfliehen; R.: int lant vallen: nhd. »ins Land fallen«, in ein Land einfallen; R.: in de bÐn vallen: nhd. »in die Beine fallen«, in die Glieder fahren (Schrecken); R.: in sÆn angesichte vallen: nhd. »in sein Angesicht fallen«, niederfallen um zu beten; R.: in gnõden vallen: nhd. fußfällig um Verzeihung bitten; R.: bÆ Ðnen vallen: nhd. »bei einem fallen«, auf jemandes Seite stehen oder treten; R.: entÐgen vallen: nhd. »entgegen fallen«, sich der Gegenseite anschließen, einem entgegenwirken; R.: dõrentwischen vallen: nhd. »dazwischen fallen«, vermittelnd eingreifen; R.: in den kæp vallen: nhd. »in den Kauf fallen«, den Kauf stören; R.: gætlÆken vallen mit der vracht: nhd. ihm die Fracht ermäßigen; R.: gnÐdich vallen: nhd. »gnädig fallen«, gnädig zeigen; R.: in ætmædÆchhÐt vallen: nhd. sich demütigen; R.: in der dÐrte wÆse vallen: nhd. »in der Tiere Weise (F.) (2) fallen«, sich wie ein Tier benehmen; R.: dÐgedinge vallen: nhd. Verhandlungen beginnen; R.: an der sõke vallen: nhd. »an der Sache fallen«, den Prozess verlieren; R.: in der betõlinge missen unde vallen lõten: nhd. »in der Bezahlung missen und fallen lassen«, seine Forderung ermäßigen; R.: uppe vallende wõter: nhd. »auf fallendem Wasser«, bei Ebbe; R.: wÐder unde wint vallen Ðneme: nhd. Wind und Wetter sind einem günstig; R.: enhÐm vallen: nhd. heimfallen; R.: nõ statrechte vallen: nhd. sich nach Stadtrecht vererben; R.: vallen unde kæmen up Ðnen: nhd. »fallen und kommen auf einen«, Rente oder Gut oder Leibzucht im Erbweg erhalten (V.); R.: uppe fallen: nhd. sich ereignen, eintreten, vor sich gehen; R.: de tÆt der betõlinge vellet: nhd. »die Zeit der Bezahlung fällt«, der Fälligkeitstermin tritt ein; R.: it mach vallen: nhd. es kann der Fall eintreten dass; R.: it valt sik dat: nhd. »es fällt sich dass«, es fügt sich, es trifft sich, es kann vorkommen; R.: lüklÆken vallen: nhd. glücken; R.: noch bÐter vallen: nhd. »noch besser fallen«, noch besser glücken; R.: sik övel vallen: nhd. einen schlimmen Ausgang nehmen; L.: MndHwb 1, 636 (vallen), Lü 467b (vallen); Son.: langes ö, Präs. 2. Pers. Sg. velst; Präs. 3. Pers. Sg. vallet valt volt völt vellet velt; Prät. 1. und 3. Pers. Sg. vÐl vel vil væl vul, Pl. vÐlen vellen ville; Part. Prät. gevallen, vallen; Imp. valle

vallen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vellen; L.: MndHwb 1, 638 (vallen)

vallende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vallent; L.: MndHwb 1, 636 (vallen)

vallent*, vallende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fallend; ÜG.: lat. caducus, deciduus; Vw.: s. grõs-, væt-; E.: s. vallen (1); R.: vallent övel: nhd. »fallendes Übel«, Epilepsie; L.: MndHwb 1, 636 (vallen)

vallhaft***?, mnd., Adj.: nhd. dem Fall nahe, zum Einsturz geneigt; Hw.: s. vallhaftich; E.: s. vallen (1), haft

vallhaftich*, vallachtich, mnd., Adj.: nhd. dem Fall nahe, zum Einsturz geneigt, verfallen (Adj.); ÜG.: lat. ruinosus; E.: s. vallhaft?, ich (2), vallen (1), haftich; L.: MndHwb 1, 636 (vallachtich), Lü 467b (vallachtich)

vallich (1), fallich, mnd., Adj.: nhd. fallend, zu Fall kommend; ÜG.: lat. labilis; Vw.: s. blæt-, tæ-, un-; I.: Lüt. lat. labilis?; E.: s. vallen (1); R.: vallich wÐrden: nhd. »fallend werden«, in Sünde fallen; L.: MndHwb 1, 638 (vallich), Lü 467b (vallich)

vallich (2), fallich, mnd., Sb.: nhd. Felge, Brache; Vw.: s. sæmer-; E.: s. valge; L.: MndHwb 1, 638 (vallich), Lü 467b (vallich); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vallÆk, mnd., Adj.: nhd. fällig, fallen müssend, gezahlt werden müssend; Vw.: s. ane-; E.: s. val, vallen (2), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 639 (vallÆk); Son.: örtlich beschränkt

vallÆken, mnd., Adv.: nhd. fällig; ÜG.: lat. casuale; I.: Lüt. lat. casuale?; E.: s. vallen (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 639 (vallÆk); Son.: örtlich beschränkt

vallinder, mnd., M.: Vw.: s. vallander; L.: MndHwb 1, 639 (vallinder)

vallinge***, mnd., F.: nhd. Fall; Vw.: s. af-, ane-, hðs-, mis-, ȫver-, ðt-, vör-; E.: s. vallen (1), inge

valȫvel, valvel, mnd., N.: nhd. Epilepsie; I.: Lüt. lat. epilepsia?; E.: s. vallen (1), ȫvel; L.: MndHwb 1, 639 (valȫvel); Son.: langes ö

võlræt, mnd., Adj.: nhd. fahlrot, blassrot; E.: s. võle (1), ræt (2); L.: MndHwb 1, 639 (võlrôt)

vals (1), mnd., Adj.: Vw.: s. valsch (1); L.: MndHwb 1, 639 (vals), Lü 467b (valsch)

vals*** (2), valles***, mnd., Adv.: nhd. falls; Vw.: s. gelÆkes-, lÆkes-; E.: s. val

valsch (1), falsch, vals, valk, valch, mnd., Adj.: nhd. falsch, unrichtig, unecht, unaufrichtig, treulos, betrügerisch, heimtückisch, gefälscht, trügerisch, schlecht, ungenügend, nicht vollwertig, nicht anerkannt, fehlerhaft, verfälscht, unehrenhaft, unredlich; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. prov. fals, Adj., falsch; lat. falsus, Adj., falsch, erdichtet; vgl. lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *høel‑, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; R.: valsche tunge: nhd. »falsche Zunge«, Verleumder; R.: valsch mõken: nhd. »falsch machen«, fälschen; R.: dat valsche: nhd. »das Falsche«, falsche Münze; R.: valsche müntÏre: nhd. Falschmünzer; R.: valsch tǖch: nhd. »falscher Zeuge«, falsches Zeugnis; R.: valsche rÐkenschop: nhd. »falsche Rechenschaft«, falsche Abrechnung; R.: valsche stÐke gÐven: nhd. »falsche Stiche geben«, hinterrücks stechen; R.: valsch mõken: nhd. »falsch machen«, als unzuverlässig hinstellen; R.: valsch werk mõken: nhd. »falsches Werk machen«, schlechte Arbeit liefern, Arbeit für ungenügend erklären; L.: MndHwb 1, 639 (valsch), Lü 467b (valsch)

valsch (2), falsch, valsche, mnd., Adv.: nhd. falsch, unrichtig, unecht, unaufrichtig, treulos, betrügerisch, heimtückisch, gefälscht, trügerisch, schlecht, ungenügend, nicht vollwertig, nicht anerkannt, fehlerhaft, verfälscht, unehrenhaft, unredlich; E.: s. valsch (1); L.: MndHwb 1, 639 (valsch), Lü 467b (valsch)

valsch (3), falsch, mnd., N.: nhd. Falsch, Falschheit, Betrug, unedle Gesinnung, Falschmünzerei, falsches Geld, betrügerische Ware, ungenügende Ware, Verfälschungsmittel; E.: s. valsch (1); R.: mit valsche: nhd. »mit Falsch«, in betrügerischer Absicht; R.: valsch und beschÆt: nhd. Unredlichkeit und Betrug; R.: vor valsch richten: nhd. eine vorgelegte Ware für untauglich erklären; L.: MndHwb 1, 639 (valsch), Lü 467b (valsch)

valschÏre***, mnd., M.: nhd. Fälscher, Betrüger; Hw.: s. valschÏrÆe; E.: s. valsch (1), velschen (1)

valschÏrÆe*, valscherÆe, mnd., F.: nhd. Fälscherei, Betrug; Hw.: s. velschÏrÆe; E.: valschÏre, valsch (1); L.: MndHwb 1, 640 (valscherîe)

valsche, mnd., Adv.: Vw.: s. valsch (2); L.: MndHwb 1, 639 (valsch)

valscheit, mnd., F.: Vw.: s. valschhÐt; L.: MndHwb 1, 640 (valschê[i]t), Lü 467b (valsch[h]eit)

valschelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. valschlÆken; L.: MndHwb 1, 640 (valschlÆken)

valschen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. velschen (1); L.: MndHwb 1, 640 (valschen); Son.: örtlich beschränkt

valschen (2), mnd., Adv.: nhd. falsch, irrig; E.: s. valsch (1); L.: MndHwb 1, 640 (valschen), Lü 467b (valsch)

valschenÐre, mnd., M.: Vw.: s. velschenÏre; L.: MndHwb 1, 640 (valschener), Lü 467b (valscher[e])

valscher, mnd., M.: Vw.: s. velschÏre; L.: MndHwb 1, 640 (valscher[e]), Lü 467b (valscher[e)

valschere, mnd., M.: Vw.: s. velschÏre; L.: MndHwb 1, 640 (valscher[e]), Lü 467b (valscher[e)

valscherÆe, mnd., F.: Vw.: s. valschÏrÆe; L.: MndHwb 1, 640 (valscherîe)

valschÐt, mnd., F.: Vw.: s. valschhÐt; L.: MndHwb 1, 640 (valschê[i]t)

valschgenant*, falschgenant, valschgenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fälschlich, falsch; E.: s. valsch (1), genant; L.: MndHwb 1, 640 (falsch[ge]nant); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

valschgenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. valschgenant; Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

valschheit, mnd., F.: Vw.: s. valschhÐt; L.: Lü 467b (valsch[h]eit)

valschhÐt, valschÐt, valshÐt, valscheit, valschheit, valsheit, mnd., F.: nhd. Falschheit, Untreue, Fälschung, Betrügerei, Arglist, Falschmünzerei, falsche Münze, verfälschte Ware, Erdichtung, Unwahrheit; E.: s. valsch (1), hÐt (1); R.: valschhÐt dichten: nhd. »Falschheit dichten«, Listen ersinnen; R.: mit valschhÐt: nhd. »mit Falschheit«, hinterlistig; R.: mit valschhÐt unde gedichte: nhd. »mit Falschheit und Erdichtung«, mit falsch erdichteten Anklagen; L.: MndHwb 1, 640 (valschê[i]t), Lü 467b (valsch[h]eit)

valschich***, mnd., Adj.: nhd. falsch, unrichtig, unecht, unaufrichtig, treulos, betrügerisch, heimtückisch, gefälscht, trügerisch, schlecht, ungenügend, nicht vollwertig, nicht anerkannt, fehlerhaft, verfälscht, unehrenhaft, unredlich; Hw.: s. valschichhÐt; E.: s. valsch (1), ich (2)

valschichhÐt*, falsichÐt, falsicheit, mnd., F.: nhd. Verfälschung, falsche Ware; E.: s. valschich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 640 (falsichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

valschlÆk***, mnd., Adj.: nhd. fälschlich, hinterlistig; Hw.: s. valschlÆken; E.: s. valsch (1), lÆk (3)

valschlÆken, valschelÆken, valslÆken, mnd., Adv.: nhd. fälschlich, hinterlistig, in betrügerischer Absicht; Hw.: s. velschlÆken; E.: s. valschlÆk, valsch (1), lÆken (1); R.: valschlÆken swÐren: nhd. »fälschlich schwören«, falsch schwören; R.: valschlÆken dichten: nhd. »fälschlich dichten«, eine Urkunde fälschen; L.: MndHwb 1, 640 (valschlÆken)

valschnant*, falschnant, valschnennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fälschlich, falsch; E.: s. valsch (1), nant; L.: MndHwb 1, 640 (falsch[ge]nant); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

valschnennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. valschnant; Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

valschswÐrÏre*, valschswÐrer, mnd., M.: nhd. »Falschschwörer«, Meineidiger; E.: s. valsch (1), swÐrÏre; L.: MndHwb 1, 640 (valschswÐrer)

valschswÐrer, mnd., M.: Vw.: s. valschswÐrÏre; L.: MndHwb 1, 640 (valschswÐrer)

valsheit, mnd., F.: Vw.: s. valschhÐt; L.: Lü 467b (valsch[h]eit)

valshÐt, mnd., F.: Vw.: s. valschhÐt; L.: MndHwb 1, 640 (valschê[i]t)

valslÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. valschlÆken; L.: MndHwb 1, 640 (valschlÆken)

valsmõl*, falsmõl, mnd., N.: nhd. Betrug, Betrügerei; E.: s. valsch (1), mõl (1)?; L.: MndHwb 1, 640 (falsmâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

võlstÐde, võlstede, mnd., F.: Vw.: s. võltstÐde; L.: MndHwb 1, 640 (võltstÐde), Lü 468a (võlstede)

võlt, fõlt, valt, võlet, vælt, volt, mnd., M.: nhd. umzäunter Raum, Hofraum, Hofplatz, Raum zwischen Haus und Straße, Pferch, Pferdehürde, Schafhürde, Mistplatz; ÜG.: lat. saeptum equorum, bovellium, fimarius; Hw.: s. mes-, mest-, mist-; E.: s. as. fal‑ed, fald*, st. M. (a?, i?): nhd. Viehstall; L.: MndHwb 1, 640 (võlt), Lü 468a (võlt)

valtdȫre, mnd., F.: nhd. »Falttüre«, Doppeltüre; ÜG.: lat. bifores; I.: Lüt. lat. bifores?; E.: s. valden, dȫre (1); L.: MndHwb 1, 641 (valtdȫre); Son.: langes ö

valthengÏre*, valthenger, mnd., M.: nhd. Teil des Türbeschlags, gebogenes Eisen mit dem die Tür in der Türangel hängt; E.: s. valden, hengÏre; L.: MndHwb 1, 641 (valthenger); Son.: örtlich beschränkt

valthenger, mnd., M.: Vw.: s. valthengÏre; L.: MndHwb 1, 641 (valthenger); Son.: örtlich beschränkt

võlthenne, mnd., F.: nhd. Hofhuhn; E.: s. võlt, henne (1); L.: MndHwb 1, 641 (võlthenne); Son.: örtlich beschränkt

võltins, mnd., M.: Vw.: s. võlttins; L.: MndHwb 1, 641 (võltins); Son.: örtlich beschränkt

võltstÐde, võlstÐde, võlstede, mnd., F.: nhd. Hofplatz, Hofstelle, Mistplatz; E.: s. võlt, stÐde (1); L.: MndHwb 1, 641 (võltstÐde), Lü 468a (võlstede); Son.: örtlich beschränkt

võlttins, võltins, mnd., M.: nhd. Zins vom Hofplatz, Abgabe vom Hofplatz; E.: s. võlt, tins; L.: MndHwb 1, 641 (võltins); Son.: örtlich beschränkt

valtðn, faltðn, mnd., M.: nhd. »Fallzaun«?, Fischereivorrichtung; E.: s. tðn?; L.: MndHwb 1, 641 (valtûn); Son.: örtlich beschränkt

valvel, mnd., N.: Vw.: s. valövel; L.: MndHwb 1, 641 (valvel)

valwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. võlewen (1); L.: MndHwb 1, 635 (võlewen)

valwen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. võlewen (2); L.: MndHwb 1, 635 (võlewen)

võmen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. umschließen, greifen; Vw.: s. be-; E.: ?

võmen*** (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. fõmen

van (1), von, vun, mnd., Präp.: nhd. von, von aus, von, her, von herab, von weg, los von, frei von, von an, seit, in Folge von, wegen, aus, vor, durch, betreffs, über, abseits von, während, versehen (Adj.) mit, begabt mit; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fa‑n 649, fan-a, fo-n, Präp., von; germ. *fan, Präp., von?; idg. *pone, Präp., von; vgl. idg. *apo‑, Präp., Adv., ab, weg, Pk 53; R.: vante (Form einmalig verschmolzen, örtlich beschränkt): nhd. von, von aus; R.: van bÐden halven kæmen: nhd. »von beiden Hälften kommen«, von beiden Seiten kommen; R.: van dÐme pÐrde vallen: nhd. »von dem Pferd fallen«, hastig absteigen; R.: van sik schÐten: nhd. »von sich schießen«, abschießen; R.: van sik gÐven: nhd. »von sich geben«, erbrechen; R.: van wærden tæ wærden: nhd. »von Worten zu Worten«, wortwörtlich; R.: van vÐrne: nhd. »von fern«, aus der Ferne; R.: van dÐme bedde kæmen: nhd. »von dem Bett kommen«, aufstehen; R.: van der stat: nhd. »von der Stadt«, außerhalb der Stadt; R.: van der hant sÆn: nhd. »von der Hand sein« (V.), fort sein (V.), verschwunden sein (V.); R.: van junges: nhd. von Kindheit an; R.: van jõren: nhd. »von Jahren«, seit Jahren; R.: van desser nacht: nhd. »von dieser Nacht«, im Laufe dieser Nacht; R.: van hungere: nhd. »von Hunger«, vor Hunger; R.: van gædes wÐgen: nhd. »von Gottes wegen«, im göttlichen Auftrag; R.: van der rÐse wolde nicht wÐrden: nhd. »von der Reise wollte nicht werden«, aus der Reise wurde nichts; R.: de stat van gæde: nhd. »die Stadt von Gott«, die Stadt Gottes; L.: MndHwb 1, 641ff. (van), Lü 468a (van)

van (2), von, vun, vanne, mnd., Adv.: nhd. von, von her, weg, ab, fern, entfernt von; Vw.: s. dõr-, hÆr-; E.: s. van (1); R.: tæ und van: nhd. »zu und von«, her und weg, hinein und heraus; L.: Lü 468a

võn (1), fõn, vahen, mnd., st. V.: nhd. fassen, greifen, anfassen, ergreifen, fangen, auffangen, festhalten, einfangen, gefangen nehmen, der Freiheit berauben, verhaften, in die Gefangenschaft wegführen, überlisten, überführen, verleiten, anfangen, beginnen, eine Figur im Schachspiel nehmen; ÜG.: lat. captare, concipere; Vw.: s. af-, ent-, ümme-, under-, up-, vör-, vȫr-; Hw.: s. vangen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fõh‑an 19?, fan-g-an*, red. V. (1), sich wenden, fangen, fassen; germ. *fanhan, st. V., fassen, fangen; idg. *pÀ¨‑, *pÀ‑, V., festmachen, Pk 787; R.: de spÐte bÆ den ende võn: nhd. »die Spieße beim Ende fassen«, eine schwierige Sache angreifen; R.: wõter võn: nhd. »Wasser fassen«, Wasser schöpfen, Wasser auffangen; R.: den wint mit dÐme sÐve võn: nhd. »den Wind mit dem Sieb fassen«, vergebliche Arbeit tun; R.: Ðn kint võn: nhd. »ein Kind fassen«, ein Kind empfangen (V.); R.: Ðnen stÐrn võn: nhd. »einen Stern fassen«, die Stellung eines Sternes mit Hilfe von Instrumenten bestimmen; L.: MndHwb 1, 645 (vân), Lü 468a (vân); Son.: langes ö

võn (2), faen, fõn, mnd., M.: nhd. Torfmoor, von Gräben umschlossenes Weideland; E.: s. as. f’n‑i 2, f’n-n-i*, st. N. (ja), Fenn, Fehn, Sumpf; germ. *fanja‑, *fanjam, st. N. (a), Sumpf, Moor; idg. *ponØo‑, Sb., Sumpf, Pk 807; s. idg. *penko‑, Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pk 807; vgl. idg. *pen‑ (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pk 807; L.: MndHwb 1, 647 (võn); Son.: örtlich beschränkt

võnÏre*, võnÐre, mnd., M.: nhd. Fahnenträger, Fähnrich, Anstifter, Anführer; Hw.: s. võnendrÐgÏre, võnenvȫrÏre, vÐnÏre; E.: s. võne; R.: des örlæges võnÏre: nhd. der Anstifter des Krieges; L.: MndHwb 1, 648 (võnÐre), Lü 468a (vanere); Son.: langes ö

vanaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vanhaftich L.: MndHwb 1, 647 (vanaftich), Lü 468a (vanaftich)

vanc, vank, fanc*, mnd., M.: nhd. Fang, Griff (nur in Zusammensetzungen), Kornertrag, Ernteertrag eines Jahres, die auf dem Feld stehende Ernte, durch Einfriedung gewonnenes Land, eingefriedetes Stück Land auf dem Tiere gehalten werden, Vorbehalt, Rückhalt; Vw.: s. õl-, õle-, ane-, bak-, be-, bÆ-, gõr-, gÐr-, hervest-, hÐrinc-, las-, misse-, ȫver-, pÐrde-, sõmt-, schullen-, stint-, stȫr-, ümme-, vægel-, vör-, vȫr-, wedder-, wilt-, wint-; E.: as. *fang?, st. M. (a?, i?), Fang; germ. *fanhi‑, *fanhiz, *fangi‑, *fangiz, st. M. (i), Fang; s. idg. *pÀg‑, V., festmachen, Pk 787; s. idg. *pÀ¨‑, V., festmachen, Pk 787; R.: venge (Pl.), vange (Pl.): nhd. Fänge; R.: mit bÐden vangen vulwassende sÆn: nhd. zweimal im Jahr eine Ernte liefern (in Dithmarschen); R.: pÐrde vanc: nhd. Pferdekoppel; L.: MndHwb 1, 649 (vanc), Lü 468b (vank); Son.: langes ö

vancgülden, vankgulden, mnd., M.: nhd. Vergütung für die Knechte und für den Stockmeister; Hw.: s. vangengülden, vangenengülden; E.: s. vanc, gülden (1); L.: MndHwb 1, 649 (vancgülden), Lü 468b (vankgulden)

vanchðs, mnd., M.: nhd. Gefängnis; Hw.: s. vangenhðs; E.: s. vanc, hðs; L.: MndHwb 1, 649 (vanchûs)

vanclÆne, mnd., F.: nhd. Fangleine (für Anker); E.: s. vanc, lÆne; L.: MndHwb 1, 649 (vanclîne)

vancnisse, vanknisse, mnd., F.: nhd. Gefangennahme, Einkerkerung; Hw.: s. vencnisse; E.: s. vanc, nisse; R.: vancnisse edder brant: nhd. Gefangenschaft oder Brand; R.: de vancnisse Egipti: nhd. ägyptische Gefangenschaft, ägyptisches Gefängnis?; L.: MndHwb 1, 649 (vancnisse), Lü 468b (vanknisse)

vancstein, mnd., M.: Vw.: s. vancstÐn; L.: MndHwb 1, 649 (vancstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt

vancstÐn, vancstein, mnd., M.: nhd. Haustein zur Außenwand eines Turmes; E.: s. vanc, stÐn (1); L.: MndHwb 1, 649 (vancstê[i]n), Lü 468b (vankstên); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

vanden, vannen, fanden*, mnd., sw. V.: nhd. aufsuchen, besuchen, heimsuchen; E.: as. fand‑on 4, sw. V. (2), versuchen, nachstellen, aufsuchen, heimsuchen; germ. *fandæn, sw. V., suchen, forschen; idg. *pent‑, V., treten, gehen, Pk 808; L.: MndHwb 1, 647 (vanden), Lü 468a (vanden)

vandinge, mnd., F.: nhd. Besuch, Heimsuchung; E.: s. vanden; R.: unser vrouwen vandinge: nhd. das Fest Mariae Heimsuchung, zweiter Juli; L.: MndHwb 1, 647 (vandinge), Lü 468a (vandinge)

vandæn, mnd., st. V.: nhd. öffnen, abtun?, vernichten?; E.: s. van, dæn (2); L.: MndHwb 1, 647 (vandôn), Lü 468a (vandôn)

võne, fõne*, mnd., sw. M., F.: nhd. Fahne, Fahnentuch, Fahnenstange, Kriegsfahne, Banner, Kirchenfahne, Prozessionsfahne mit dem Kreuzzeichen, Blutfahne des auferstandenen Christus, die dem Priester bei Krankenbesuchen vorangetragene Fahne, Bruderschaftsfahne, Fahne der Kreuzfahrer, Banner einer Stadt als Symbol ihrer politischen Selbständigkeit, Marktfahne, Fähnchen bei der Verleihung weltlicher Fürstentümer die zu Lehen gegeben werden, Hauptfahne bei einem prunkvollen adligen Begräbnis die den Toten selbst versinnbildlicht, Windfahne auf einem Schiff, Wetterfahne auf einem Gebäude, unter einem Banner stehende Heeresabteilung; ÜG.: lat. vexillum; Vw.: s. damasch-, hant-, hõsen-, hȫner-, hȫvet-, hÐr-, kerk-, lÆf-, market-, renne-, sindel-, vǖr-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fan‑o 4, sw. M. (n), »Fahne«, Tuch, Laken; germ. *fanæ‑, *fanæn, *fana‑, *fanan, sw. M. (n), Tuch, Fahne; idg. *pÀn‑, Sb., Gewebe, Pk 788; R.: under Ðnes võnen strÆden: nhd. »unter eines Fahne streiten«, unter jemandes Oberbefehl kämpfen; R.: võnen drõgen: nhd. »Fahne tragen«, Anführer eines Aufruhrs sein (V.), Rädelsführer sein (V.); R.: de võnen nedderslõn: nhd. »die Fahne niederschlagen«, die Fahne einholen; R.: võnen ðtstÐken: nhd. »Fahne ausstecken«, Zeichen zum Beginn des Marktes geben; L.: MndHwb 1, 647 (võne), Lü 468a (vane)

võneken, mnd., Sb.: nhd. Fähnchen; Hw.: s. võnelÆn, vÐneken; E.: s. võne, ken; L.: MndHwb 1, 647 (võne, võneken)

võnekenstaf, mnd., M.: nhd. »Fähnchenstab«, Fähnchenstange; E.: s. võneken, staf; L.: MndHwb 1, 647 (võne, võnestraf)

võnelÆn, mnd., Sb.: nhd. Fähnlein; Hw.: s. võneken; E.: s. võne, lÆn (2); L.: MndHwb 1, 647 (võne, võnelîn)

võnendrÐgÏre*, võnendrÐgere, võnendrÐger, mnd., M.: nhd. Fahnenträger; ÜG.: lat. signifer; Hw.: s. võnÏre, võnenvȫrÏre; I.: Lüt. lat. signifer?; E.: s. võne, drÐgÏre; L.: MndHwb 1, 648 (võnendrÐger[e]), Lü 468a (vanendreter); Son.: langes ö

võnendrÐger, mnd., M.: Vw.: s. võnendrÐgÏre; L.: Lü 468a (vanedreger)

võnendrÐgere, mnd., M.: Vw.: s. võnendrÐgÏre; L.: MndHwb 1, 648 (võnendrÐger[e])

võnenlÐhen*, võnenlÐen, võnenlÐn, mnd., N.: nhd. Fahnenlehen, Fahnlehen weltliches Fürstenlehen das unmittelbar vom König mit dem Symbol der Fahne verliehen wird, Fürstenlehen, durch Fahnlehen verliehenes Gut, Rechtsinstitut des Fahnenlehens; Hw.: s. võnlÐen; E.: s. võne, lÐhen; L.: MndHwb 1, 648 (võnenlê[e]n), Lü 468a (vanenlên)

võnenlÐn, mnd., N.: Vw.: s. võnenlÐhen; L.: MndHwb 1, 648 (võnenlê[e]n), Lü 468a (vanenlên)

võnenvȫrÏre*, võnenvȫrer, võnenvȫrere, mnd., M.: nhd. Fahnenträger, Anstifter, Rädelsführer; Vw.: s. hȫvet-; Hw.: s. võnendrÐgÏre, võnÏre; E.: s. võne, vȫrÏre; L.: MndHwb 1, 648 (võnenvȫrer[e]), Lü 468 (vanenvorere); Son.: langes ö

võnenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. võnenvȫrÏre; L.: MndHwb 1, 648 (võnenvȫrer[e]); Son.: langes ö

võnenvȫrere, mnd., M.: Vw.: s. võnenvȫrÏre; L.: MndHwb 1, 648 (võnenvȫrer[e]); Son.: langes ö

vangÏre***, vanger***, mnd., M.: nhd. Fänger; Vw.: s. õl-, ane-, vinken-, rochen-, schullen-, stȫre-; E.: s. vangen (1)

vangen (1), mnd., st. V.: nhd. fassen, greifen, anfassen, ergreifen, fangen, auffangen, festhalten, einfangen, gefangen nehmen, der Freiheit berauben, verhaften, in die Gefangenschaft wegführen, festhalten, überlisten, überführen, verleiten, die Stellung eines Sternes mit Hilfe von Instrumenten bestimmen, anfangen, beginnen; ÜG.: lat. captare; Vw.: s. õl-, ane-, be-, ge-, in-, rotten-, ümme-, under-, up-; Hw.: s. võn (1), gevangen (1), vengen; E.: s. as. *fang‑on?, sw. V. (2); germ. *fangæn, sw. V., fangen; s. idg. *pÀ¨‑, *pÀ‑, V., festmachen, Pk 787; L.: MndHwb 1, 648 (vangen), Lü 468b (vangen)

vangen (2), mnd., sw. M.: Vw.: s. vangene; L.: MndHwb 1, 648 (vangen[e]), Lü 468 (vangene)

vangenbolte, mnd., M.: nhd. Schließblock, Fußeisen für Gefangene, eisernes Werkzeug für Geschütze?; Hw.: s. vangenstok; E.: s. vangen (1), bolte; L.: MndHwb 1, 648 (vangenbolte), Lü 468b (vangenbolte)

vangendans*, vangendanz, mnd., M.: nhd. Tanz der Gefangenen (ironisch); E.: s. vangen (1), dans; L.: MndHwb 1, 648 (vangendanz)

vangendanz, mnd., M.: Vw.: s. vangendans; L.: MndHwb 1, 648 (vangendanz)

vangene, vangen, mnd., sw. M.: nhd. Gefangener, Kriegsgefangener, Gerichtsgefangener; Vw.: s. ge-; Hw.: s. gevangen (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vangen (1); R.: vangenen (Pl.), vangene (Pl.), vangen (Pl.): nhd. Gefangene (Pl.); R.: Ðnes vangen wÐsen: nhd. »eines Gefangener sein« (V.), sich jemandem im Kampf ergeben (Adj.) haben; L.: MndHwb 1, 648 (vangen[e]), Lü 468b (vangene)

vangenengelt, mnd., N.: nhd. Lohn für Einbringung von Gefangenen (von diesen zu zahlen); Hw.: s. vangengelt; E.: s. vangen (1), gelt; R.: vangenengelt unde dingetõl: nhd. für die Einbringung und Lösung des Gefangenen zu zahlende Summe; L.: MndHwb 1, 648 (vangen[en]gelt)

vangenengülden, mnd., M.: nhd. Vergütung für die Knechte und für den Stockmeister, Lohn für die Einbringung von Gefangenen; Hw.: s. vancgülden, vangengülden; E.: s. vangen (1), gülden (1); L.: MndHwb 1, 648 (vangen[en]gülden)

vangenenkellÏre*, vangenenkeller, mnd., M.: nhd. Kellerraum der als Gefängnis dient; Hw.: s. vangenkellÏre; E.: s. vangen (1), kellÏre (1); L.: MndHwb 1, 649 (vangen[en]keller)

vangenenkeller, mnd., M.: Vw.: s. vangenenkellÏre; L.: MndHwb 1, 649 (vangen[en]keller)

vangengelt, mnd., N.: nhd. Lohn für die Einbringung von Gefangenen; Hw.: s. vangenengelt, vangengülden; E.: s. vangen (1), gelt; L.: MndHwb 1, 648 (vangen[en]gelt), Lü 468b (vangengelt)

vangengülden, mnd., M.: nhd. Vergütung für die Knechte und für den Stockmeister, Lohn für die Einbringung von Gefangenen; Hw.: s. vangenengülden, vancgülden, vangengelt; E.: s. vangen (1), gülden (1); L.: MndHwb 1, 648 (vangen[en]gülden), Lü 468b (vangengulden)

vangenhelde, mnd., F.: nhd. Fessel für Gefangene (Pl.), Fußfessel; E.: s. vangen (1), helde; L.: MndHwb 1, 649 (vangenhelde)

vangenhðs, mnd., N.: nhd. Gefängnis; Hw.: s. vanchðs; E.: s. vangen (1), hðs; L.: MndHwb 1, 649 (vangenhûs), Lü 468b (vangenhûs)

vangenisse***, mnd., F.: nhd. Gefangenschaft, Gefangennahme; Vw.: s. ge-; E.: s. vangen (1), nisse

vangenkaste, mnd., M.: nhd. enger Verschlag für Gefangene (Pl.), Gefängnis; E.: s. vangen (1), kaste; L.: MndHwb 1, 649 (vangenkaste), Lü 468b (vangenkaste)

vangenkÐden, mnd., F.: Vw.: s. vangenkÐdene; L.: MndHwb 1, 649 (vangenkÐden[e])

vangenkÐdene, vangenkÐden, mnd., F.: nhd. eiserne Kette für Gefangene (Pl.); E.: s. vangen (1), kÐdene; L.: MndHwb 1, 649 (vangenkÐden[e])

vangenkellÏre*, vangenkeller, mnd., M.: nhd. Kellerraum der als Gefängnis dient; Hw.: s. vangenenkellÏre; E.: s. vangen (1), kellÏre (1); L.: MndHwb 1, 649 (vangen[en]keller)

vangenkeller, mnd., M.: Vw.: s. vangenkellÏre; L.: MndHwb 1, 649 (vangen[en]keller)

vangenkost, mnd., F.: nhd. Beköstigung der Gefangenen; E.: s. vangen (1), kost (2); L.: MndHwb 1, 649 (vangenkost)

vangenschop, vengenschop, mnd., F.: nhd. Gefangenschaft, Gefängnis; E.: s. vangen (1), schop (1); R.: in de vangenschop werpen: nhd. ins Gefängnis werfen; L.: MndHwb 1, 649 (vangenschop)

vangenstat, mnd., F.: nhd. Gefängniszelle; Hw.: s. vangenstÐde; E.: s. vangen (1), stat (1); R.: stok unde vangenstat: nhd. Gefängnis; L.: MndHwb 1, 649 (vangenstat)

vangenstedde, mnd., F.: Vw.: s. vangenstÐde; L.: MndHwb 1, 649 (vangenstÐde)

vangenstÐde, vangenstedde, mnd., F.: nhd. Gefängniszelle; Hw.: s. vangenstat; E.: s. vangen (1), stÐde (1); R.: stok unde vangenstÐde: nhd. Gefängnis; L.: MndHwb 1, 649 (vangenstÐde)

vangenstock, mnd., M.: Vw.: s. vangenstok; L.: Lü 468b (vangenstock)

vangenstok, vangenstock, mnd., M.: nhd. hölzerner Block zum Einschließen der Füße der Gefangenen, Gefängnis; Hw.: s. vangenbolte, vangenstæke; E.: s. vangen (2), stok; L.: MndHwb 1, 649 (vangenstok), Lü 468b (vangenstock)

vangenstæke, mnd., M.: nhd. hölzener Block zum Einschließen der Füße der Gefangenen, Gefängnis; Hw.: s. vangenstok; E.: s. vangenstok; L.: MndHwb 1, 649 (vangenstæke); Son.: örtlich beschänkt

vangentærn, mnd., M.: nhd. fester Turm der als Gefängnis benutzt wird, Gefängnis; E.: s. vangen (1), tærn; L.: MndHwb 1, 648 (vangentærn), Lü 468b (vangentorn)

vanger***, mnd., M.: Vw.: s. vangÏre***

vanginge, vangunge, mnd., F.: nhd. Fangen, Gefangennahme, Gefangensetzung, Vorbehalt, rechtlicher Nachteil; E.: s. vangen (1), inge; R.: õne vanginge: nhd. unverfänglich; L.: MndHwb 1, 649 (vanginge), Lü 468b (vanginge)

vangunge, mnd., F.: Vw.: s. vanginge; L.: MndHwb 1, 6498 (vanginge)

vanhaft***?, mnd., Adj.: nhd. weghabend?, abziehend?; Hw.: s. vanhaftich; E.: s. van (1)?, haft

vanhaftich*, vanaftich, mnd., Adj.: nhd. weghabend?, abziehend?; Q.: Münstersche Grammatik (1451) (ablativus is afafftiger edder vanafftiger nature); E.: s. vanhaft?, ich (2), van (1)?, haftich; L.: MndHwb 1, 647 (vanaftich), Lü 468a (vanaftich)

vank, mnd., M.: Vw.: s. vanc; L.: Lü 468 (vank)

vankgulden, mnd., M.: Vw.: s. vancgülden; L.: Lü 468b (vankgulden)

vankstÐn, mnd., M.: V.: Vw.: vancstÐn; L.: Lü 468b (vankstên)

vanknisse, mnd., F.: Vw.: s. vancnisse; L.: Lü 468b (vanknisse)

võnlÐn, mnd., N.: Vw.: s. võnlÐhen; L.: Lü 468b (vanlên)

võnlÐhen*, võnlÐen, võnlÐn, mnd., N.: nhd. Fahnlehen, weltliches Fürstenlehen das unmittelbar vom König mit dem Symbol der Fahne verliehen wird, Fürstenlehen, durch Fahnlehen verliehenes Gut, Rechtsinstitut des Fahnlehens; Hw.: s. võnenlÐen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. võne, lÐhen; L.: MndHwb 1, 649 (võnlê[e]n), Lü 468b (vanlên)

vannõhÐrkæmÏre*, vannõhÐrkæmer, mnd., M.?: nhd. »Vonnahherkommer«, Zusammenkommender?, Zusammentreffender?; ÜG.: lat. convena; I.: Lüt. lat. convena; E.: s. van (1)?, nõ (1)?, hÐr?, kæmen?; L.: MndHwb 1, 650 (vannâhÐrkæmer)

vannõhÐrkæmer, mnd., M.?: Vw.: s. vannõhÐrkæmÏre; L.: MndHwb 1, 650 (vannâhÐrkæmer)

vanne, mnd., Adv.: Vw.: s. van (2); L.: MndHwb 1, 641 (van)

vannen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vanden; L.: MndHwb 1, 647 (vanden), Lü 468a (vanden)

vanslõn, mnd., st. V.: nhd. abschlagen, abtrennen, wegschlagen; E.: s. van (1), slõn (1); L.: MndHwb 1, 650 (vanslõn), Lü 468b (vanslân)

vanstõn, mnd., st. V.: nhd. entfernt von jemanden stehen; E.: s. van (1), stõn (1); L.: MndHwb 1, 650 (vanstõn), Lü 468b (vanstõn)

vante, mnd., Präp.: Hw.: s. van (1); Q.: Rooth Altwestf. Psalter S. 143 (um 1350); Son.: örtlich beschränkt

vantegæt, mnd., N.: nhd. eine Gruppe von meist leicht verderbliche Waren (wie etwa Korn oder Bier oder Fische aber auch Teer oder Holz) die im hansischen Handelsverkehr besonderen Bestimmungen in Bezug auf den Stapel unterliegen oder die nicht gestapelt werden darf; Hw.: s. ventegæt; E.: s. vente, gæt (2); L.: MndHwb 1, 696 (ventegæt), MndHwb 1, 650 (vantegæt), Lü 475a (vent[e]gût); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vantz, mnd., M.: Vw.: s. vanz; L.: Lü 468b (vantz[e])

vanvõre, mnd., F.: nhd. Weggehen, Zurückreise von der Gerichtsversammlung oder der Kirche; Hw.: s. vanvõrt; E.: s. van, võre, vanvõren; L.: MndHwb 1, 648 (vanvõre); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)

vanvõren, mnd., st. V.: nhd. wegfahren, zurückfahren; E.: s. van (1), võren (1); L.: MndHwb 1, 648 (vanvõren), Lü 468b (vanvaren)

vanvõrt, mnd., F.: nhd. Wegreise, Rückfahrt; Hw.: s. vanvõre; E.: s. vanvõren, van (1), võrt; L.: MndHwb 1, 648 (vanvõrt), Lü 468b (vanvart)

vanwÐrden, mnd., st. V.: nhd. von etwas los werden, frei werden von; E.: s. van (1), wÐrden (1); L.: MndHwb 1, 650 (vanwÐrden); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)

vanwerpen, mnd., st. V.: nhd. durch einen Wurf wegnehmen, durch einen Wurf fernhalten, Land abreißen, entziehen; E.: s. van (1), werpen; L.: MndHwb 1, 650 (vanwerpen), Lü 468b (vanwerpen)

vanz, vantz, vantze, fanz*, mnd., M.: nhd. Kleinigkeit, unbedeutendes oder wertloses Ding, Posse?; Vw.: s. õne-; E.: vgl. mhd. vanz, st. M., Schalk, Betrug; it. fante, M., Fußsoldat, Bube; lat. Ænfõns, Adj., stumm, sehr jung, kleines Kind (=Ænfõns subst.); lat. in (2), Präf., un...; lat. fõrÆ, V., künden, kundtun; idg. *nÁ (1), *nÐ, *nei, *¤‑, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; idg. *bhõ‑ (2), *bheh2‑, *bhah2‑, V., sprechen, Pokorny 105; L.: MndHwb 1, 650 (vanz), Lü 468b (vantz[e])

vanze, mnd., M.: Vw.: s. vanz; L.: Lü 468b (vantz[e])

vanzen***, mnd., sw. V.: nhd. greifen; Vw.: s. ane-; E.: ?

var (1), far*, mnd., N.: nhd. Fahrzeug, Schiff, Schiffsladung, Fracht, Last, Schiffslast; Vw.: s. Ðn-, rõne-; E.: ahd. far (2) 2, st. N. (a), Hafen (M.) (1), Fahrstelle, Überfahrtstelle; s. germ. *fara‑, *faram, st. N. (a), Fahrzeug; vgl. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: MndHwb 1, 650 (var), Lü 468 (var)

var (2), far*, mnd., M.: nhd. »Farre«, Stier; ÜG.: lat. iumentum; Vw.: s. rint-; Hw.: s. varre, ver (1); E.: s. mhd. var, st. M., sw. M., Stier; s. ahd. far (1) 26, st. M. (i), »Farre«, Farren, Bulle (M.), Stier, Ochse; germ. *farza‑, *farzaz, st. M. (a), »Farre«, Farren, Stier; germ. *farzæ‑, *farzæn, *farza‑, *farzan, sw. M. (n), Farren, Stier; s. idg. *per‑ (2D), V., gebären, hervorbringen, Pokorny 818; L.: MndHwb 1, 650 (var)

var... (3), mnd., Präf.: Vw.: s. vor...; L.: MndHwb 1, 651 (var...)

võr (1), mnd., F.: Vw.: s. võre (1); L.: MndHwb 1, 650 (võr)

võr (2), mnd., F.: Vw.: s. võre (2); L.: MndHwb 1, 650 (võr)

võr (3), vaer, fõr*, mnd., N.: nhd. Gefahr, Gefährdung, Prozessgefahr und die sich daraus ergebende Strafe, Strafgeld, tödliche Gefahr, tödliche Krankheit; Vw.: s. ge-, lÆf-, lÆves-; Hw.: s. võre (4); E.: vgl. as. fõr* 1, st. M. (a), Nachstellung; germ. *fÐra, *fÚra, Sb., Gefahr; germ. *fÐræ, *fÚræ, st. F. (æ), Wachstellung, Gefahr; s. idg. *per‑ (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pk 818; vgl. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; R.: in dat võr gõn: nhd. in eine tödliche Krankheit fallen; L.: MndHwb 1, 650 (võr)

võr (4), mnd., F.: Vw.: s. võre (4); L.: MndHwb 1, 651 (võr)

võr (5), mnd., M.: Vw.: s. võder; L.: MndHwb 1, 651 (võr)

võr (6), mnd., M.: Vw.: s. võre (5); L.: MndHwb 1, 650 (võr)

võr (7), võre, var, fõr*, mnd., Adj.: nhd. farb, farben, farbig; Vw.: s. õget-, blõ-, blÆ-, blæt-, dæt-, dunker-, Ðrd-, ge-, golt-, hemmel-, kristallen-, lÐm-, lilien-, lutter-, mannich-, melk-, pellel-, pur-, purpur-, purpuren-, quÐden-, ræsen-, ræt-, rȫven-, sülf-, swart-, violen-, vlammen-, wolken-; Hw.: s. varwen (2); E.: s. võre (2); L.: MndHwb 1, 650 (võr), MndHwb 1, 651 (võr[e]); Son.: nur in Zusammensetzungen verwendet

võr..., mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr... (4); L.: MndHwb 1, 770 (vȫr...); Son.: langes ö

vår, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫre (2); L.: MndHwb 1, 806 (vȫre); Son.: langes ö, jünger

võrÏre*, võrer, fõrer*, mnd., M.: nhd. Fahrer; Vw.: s. baien-, bergÏres-, dǖne-, engelandes-, hõpsel-, holm-, holmes-, hoppen-, Æslandes-, kerkenmissen-, kerkmissen-, kÐtel-, kæp-, lant-, nõ-, nærder-, nouwgõrdÏre-, nouwgõrden-, nouwgõrdes-, æster-, rõne-, rÐval-, rÆge-, schæne-, sÐ-, sÐvis-, solt-, stÐkel-, stÐken-, stÐkenitze-, vör-, vȫr-; Hw.: s. võre (5), vȫrÏre; E.: s. võren (1); L.: MndHwb 1, 651 (võr[e]), MndHwb 1, 657 (võrer); Son.: nur in Zusammensetzungen verwendet

võrbedde, mnd., N.: nhd. »Gefahrbett«, Krankenlager, Sterbebett; E.: s. võre (4), bedde; R.: in sÆnem võrbedde gÐven: nhd. »in seinem Gefahrenbett geben«, in letztwilliger Vergabung geben, in letztwilliger Verfügung geben; L.: MndHwb 1, 651 (vârbedde), Lü 468b (vârbedde)

võrbæk, mnd., N.: nhd. Buch zur Eintragung der ergangenen Todesurteile, Buch zur Eintragung tödlicher Unglücksfälle über die ein Blutgericht abgehalten wurde; E.: s. võre (4), bæk (2); L.: MndHwb 1, 651 (vârbôk); Son.: örtlich beschränkt (Kiel)

võrbüsse, mnd., F.: nhd. Büchse in der von jedem Münzguss einige Probestücke hinterlegt wurden; E.: s. võre (4), büsse; L.: MndHwb 1, 651 (vârbüsse)

võrdach*, mnd., M.: nhd. »Gefahrtag«; E.: s. võre (4), dach (1); R.: võrdõge (Pl.): nhd. »Gefahrtage«, eine Frist von neun oder vierzehn Tagen vor der Eröffnung einer Totschlagsklage die der Täter absitzen musste bis sich entschied ob die Wunde tödlich war; L.: MndHwb 1, 651 (vârdõge), Lü 468b (vârdage)

võrdÏre***, mnd., M.: nhd. Fahrer; Vw.: s. kæp-; E.: s. võrden

võrdõge, mnd., Pl.: Hw.: s. võrdach; L.: Lü 468b (vârdage)

võrde (1), fõrde*, fahrde, võrede*, mnd., F.: nhd. Gefährlichkeit; Hw.: s. vÐrde (1); E.: s. vÐrde (1); L.: MndHwb 1, 651 (vârde)

võrde (2), vaerde, fõrde*, mnd., F.: nhd. Furche; Hw.: s. võre (3), være (1); E.: s. võre (3); L.: MndHwb 1, 651 (võrde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Ostfriesland)

vardel (1), mnd., N.: Vw.: s. fardÁl; L.: MndHwb 1, 651 (fardÁl, vardel)

vardel (2), mnd., N.: Vw.: s. vÐrdÐl; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]l), Lü 475a (vêrdêl)

võrdelõve, mnd., F.: nhd. Abschiedstrunk; Hw.: s. vÐrdelõve; E.: s. võrde (1)?, lõve; L.: MndHwb 1, 651 (võrdelõve)

võrden***, mnd., sw. V.: nhd. fahren?, machen?; Vw.: s. hÐr-, wal-; Hw.: s. võrdÏre; E.: s. võren (1)?

võrdinc, mnd., N.: nhd. echtes Ding, Rügegericht das dreimal oder viermal im Jahr abgehalten wird; E.: s. võr (3)?, dinc (1); L.: MndHwb 1, 651 (võrdinc); Son.: örtlich beschränkt

vare? (1), mnd.?, Sb.: nhd. ein böser Wurm, ein Geschwür; Hw.: s. võrn (2); E.: s. võrn (2); L.: Lü 468b (vare)

vare (2), mnd., F.: Vw.: s. være; L.: MndHwb 1, 807 (være)

võre (1), võr, fõre*, mnd., F.: nhd. Fahren, Fahrt, Benehmen, Lebensweise, Aufzug, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Fahrhabe, Fracht; Vw.: s. hemmel-, kisten-, lant-, nöre-, nærwÐgen-, sæmer-, vlot-, wake-, wedde-, wol-; Hw.: s. være (3); Q.: Ssp (1221-1224); E.: vgl. as. *far‑o? (2), sw. M. (n), Fahrer; germ. *faræ‑, *faræn, *fara‑, *faran, sw. M. (n), Fahrer; s. idg. *per- (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; R.: sülker võre: nhd. so beschaffen (Adj.); R.: manger võre: nhd. mancherart; R.: hÐmelÆker võre: nhd. heimlich; R.: in sæ wunderlÆken võren: nhd. in so wunderlichen Weisen (F. Pl.) (2); R.: in vordömeden võre sÆn: nhd. in der ewigen Verdammnis sein (V.); L.: MndHwb 1, 651 (võr[e]), Lü 468b (var[e])

võre (2), võr, fõre*, mnd., F.: nhd. Farbe; Vw.: s. licht-, sõbel-, sülf-, sunnen-; Hw.: s. varwe; E.: vgl. as. *far‑o? (1), Adj., farbig; germ. *farwa‑, *farwaz, Adj., farbig, bunt; idg. *per¨‑ (2), Adj., gesprenkelt, bunt, Pk 820; s. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 809; R.: menneger võre: nhd. buntfarbig; R.: menneger võre wÐrden: nhd. vor Zorn abwechselnd blass und rot werden; L.: MndHwb 1, 651 (võr[e]); Son.: in Poesie verwendet, im normalen Sprachgebrauch varwe gebraucht

võre (3), vaer, fõre*, mnd., F.: nhd. Furche, Ackerfurche, erhöhter Grenzstreifen zwischen zwei Grundstücken Grenze, Streifen (M.), Reihe; ÜG.: lat. sulcus, cunnus; Vw.: s. plæch-; Hw.: s. være (1), võrde (2); E.: s. võre (1)?; R.: ungelÆke võre plögen: nhd. »ungleiche Furche pflügen«, sich aus dem Weg gehen; R.: in Ðner võre: nhd. »in einer Furche«, in einer zusammenhängenden Reihe von Grundstücken liegend; L.: MndHwb 1, 651 (võr[e]), Lü 468b (vare)

võre (4), võr, fõre*, mnd., F.: nhd. Nachstellung, Hinterlist, Betrug, Gefährdung, Bedrohung, Gefahr, Schädigung, Beeinträchtigung, Nachteil, Risiko, drohendes Vorzeichen, Furcht, Angst, Besorgnis, Prozessgefahr, der den Parteien aus einer Verletzung der strengen Prozessregeln erwachsende Nachteil, Gefahr der Strafe bei Übertretung von Zunftregeln oder unerlaubtem Wettbewerb oder unrichtigem Maß und Gewicht, Strafe, erlaubte Abweichung vom vorschriftsmäßigen Maß, obrigkeitliche Untersuchung und Überwachung von Maßen und Waren und Gewichten und Münzen, Recht zur Überwachung und Untersuchung von Maßen und Waren und Gewichten und Münzen; ÜG.: lat. (sine suspicione), captio, insidiae, (calumnia); Hw.: s. võr (3), võrde (1), vÐrde (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fõr‑a* 1, as, st. F. (æ), Nachstellung, Aufruhr; germ. *fÐra, *fÚra, Sb., Gefahr; germ. *fÐræ, *fÚræ, st. F. (æ), Nachstellung, Gefahr; s. idg. *per‑ (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pk 818; vgl. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; R.: Ðnes võre lÆden: nhd. von jemanden Nachstellungen erleiden; R.: võre unde drouwwært unde werke: nhd. »Gefahr und Drohwort und Werke«, heimliche und offene Bedrohung durch Wort und Tat; R.: õne võre: nhd. ohne Hinterlist, ehrlich, aufrichtig, unbedenklich; R.: võre des lÐvendes: nhd. Lebensgefahr; R.: Ðne vullenkæmen võre: nhd. »eine vollkommene Gefahr«, eine lebensgefährliche Wunde; R.: græte võre des gesichtes: nhd. »große Gefahr des Gesichts«, große Gefahr dass das Augenlicht verloren geht; R.: võre des dætslõges: nhd. »Gefahr des Totschlags«, Frist vor Eröffnung der Totschlagsklage bis sich entschieden hat ob die Wunde tödlich war; R.: Ðnen up võre vorbinden: nhd. einen lebensgefährlich Verwundeten verbinden; R.: dõr is võre in der vortögeringe: nhd. da ist Gefahr im Verzug; R.: dõr is võre an dat: nhd. »da ist Gefahr an dass«, es steht zu befürchten dass; R.: võre drÐgen: nhd. Gefahr bringen, gefährlich sein (V.); R.: Ðventǖr unde võre stõn: nhd. »Abenteuer und Gefahr stehen«, Gefahr laufen, Risiko tragen, für etwas einstehen; R.: in græter võre: nhd. in großer Gefahr; R.: an sÆne võre nÐmen: nhd. auf sein (Poss. Pron.) Risiko nehmen; R.: tæ võre hælden: nhd. »zu Gefahr halten«, für gefährlich ansehen; R.: tæ võre nÐmen: nhd. übelnehmen; R.: tæ võre kÐren: nhd. zum Nachteil deuten, übel deuten; R.: up sÆne võre dæn: nhd. »auf seine Gefahr tun«, auf eigene Gefahr hin tun; R.: õne võre: nhd. »ohne Gefahr«, ungefährdet, unbehelligt, sorglos, straflos, ohne Furcht; R.: vrÆ unde sunder alle võre: nhd. »frei und ohne alle Gefahr«, frei und ohne alle rechtliche Beschränkung; R.: võre drõgen vȫr Ðneme: nhd. »Gefahr tragen vor einem«, sich vor jemandem fürchten; R.: nÐne võre vȫr Ðneme hebben: nhd. »keine Gefahr vor einem haben«, sich keines Bösen von jemanden versehen (V.); R.: in græter võre sÆn: nhd. »in großer Gefahr sein« (V.), sich sehr fürchten; R.: de võre hebben: nhd. zur Innehaltung bestimmter Formalitäten verpflichtet sein (V.); R.: sÆn sülves wært sprÐken õne võre: nhd. »sein (Poss.-Pron.) eigenes Wort sprechen ohne Gefahr«, seine Sache selbst vertreten ohne dass daraus ein Rechtsnachteil entstünde; R.: de võre afdæn: nhd. »die Gefahr abtun«, sich der Strafe durch Ablöse entziehen; R.: dõr ne wõre nÐn võre: nhd. das soll nicht als straffällig gerechnet werden; R.: de græte võre scholde õve sÆn: nhd. der volle Ausgleich soll abgezogen werden; R.: tær võre: nhd. ungefähr; R.: sik der võre der münte behælden: nhd. sich die Aufsicht über die Münzen (vom Landesherrn) vorbehalten); L.: MndHwb 1, 651 (vâre), Lü 468 (vâr[e]); Son.: langes ö

võre (5), võr, mnd., M.: nhd. Fahrer; Vw.: s. baie-, bergÏre-, bÆster-, DÐnlandes-, kæp-, kæpen-, lǖbeker-, rÐval-, rÆge-, schȫne-, sÐ-, sÐlande-, sÐlandes-, sæmer-, swÐde-, ümmelandes-, vlander-, vör-, wõter-, winter-; Hw.: s. võrÏre; E.: s. võren (1); L.: MndHwb 1, 650 (võr), MndHwb 1, 651 (võr[e]); Son.: nur in Zusammensetzungen verwendet

võre (6), mnd., Adj.: Vw.: s. võr (7); L.: MndHwb 1, 651 (võr[e])

varebonige, mnd., Sb.: nhd. ?; Q.: Skra v. Nowgorod (1338), Livl. UB. 6 S. 502; E.: s. var (1), bonik?; L.: MndHwb 1, 653 (vareboninge); Kont.: So wanne so komet de bistervare unde de varebonige in den hof it si wintervare oder somervare

võrede*, mnd., F.: Vw.: s. võrde (1)

võregerichte, mnd., N.: nhd. »Gefahrgericht«, Blutgericht, Pacht des Blutgerichts vom Landesherrn, Prokuraturgebühr; Hw.: s. võrgerichte; E.: s. võre (4), gerichte (3); L.: MndHwb 1, 653 (vâr[e]gerichte)

võreit, mnd., M.: Vw.: s. võrÐt; L.: MndHwb 1, 658 (vârê[i]t)

võrel***, mnd., Sb.: nhd. Fahrt; Hw.: s. võreltÆt; E.: s. võren (1)

võreltÆt, mnd., F.: nhd. Termin des Wohnungswechsels, Umziehzeit (Ostern und 14 Tage nach Michaelis); E.: s. võrel, võren (1), tÆt; L.: MndHwb 1, 653 (võrltît), Lü 469a (vareltît)

võren (1), fõren*, mnd., st. V.: nhd. fahren, ziehen, gehen, wandern, reisen, fortgehen, ausreisen, abfahren, aufbrechen, entweichen, sich begeben (V.), sich bewegen, fallen, überfallen (V.), verfahren (V.), leben, sich befinden, in ein Dienstverhältnis oder einen Beruf eintreten, einfahren (bergmännisch), in schneller oder plötzlicher Bewegung sein (V.), anfallen, zufallen, sich vererben (Lehngut), sich zu einer Handlung anschicken, sich verhalten (V.), sich befinden, sich aufführen, einhergehen, auftreten, verfahren (V.), vorgehen, befahren (V.); ÜG.: lat. pergere; Vw.: s. af-, be-, bÐde-, dörch-, ent-, er-, hen-, henne-, hÐr-, in-, inne-, kæp-, mei-, meien-, mit-, nõ, ȫver-, rinc-, sÐ-, to-, tæ-, ümme-, under-, up-, ðt-, van-, vlot-, vör-, vȫrbÆ-, vært-, vul-, vullen-, wal-, wedder-, wende-, wil-, wille-, wol-; Hw.: s. vȫren (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. far‑an 104, st. V. (6), sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen; vgl. as. f’r‑ian* 1, sw. V. (1b), fahren; germ. *faran, st. V., fahren; idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; R.: tæ lande unde tæ wõtere võren: nhd. »zu Land und zu Wasser fahren«, Landreisen und Seereisen machen; R.: in dÐme lande võren: nhd. »in dem Land fahren«, im Land umherfahren; R.: in dÐme slÐden võren: nhd. »in dem Schlitten fahren«, Schlitten fahren; R.: võren unde kÐren: nhd. hinfahren und zurückkehren; R.: kæmen unde võren: nhd. kommen und gehen; R.: võren lõten: nhd. fahren lassen, freigeben, entlassen (V.), aus dem Dienst ziehen lassen, freisprechen, aufgeben; R.: Ðnen võren unde sÐgelen lõten: nhd. »einen fahren und segeln lassen«, einem Schiffer die Weiterfahrt gestatten; R.: Ðn pÐrt võren lõten: nhd. »ein Pferd fahren lassen«, ein Pferd als Schadenersatz hingeben; R.: lõt henne võren: nhd. »lass hinfahren«, gib mit vollen Händen aus, etwas übergeben (V.), überschlagen (V.), beiseite lassen, von etwas nicht reden; R.: van Ðneme võren: nhd. »von einem fahren«, von jemanden scheiden, aus jemandes Dienste treten; R.: van dÐme anderen võren: nhd. sich trennen von, sich geschäftlich auseinandersetzen; R.: van danne võren: nhd. »von dannen fahren«, fortgehen, entweichen, sterben; R.: ðt dÐme hðse võren: nhd. aus dem Haus ausziehen; R.: ðt der besettinge võren: nhd. »aus der Besetzung fahren«, aus dem Arrest freikommen; R.: ðt der werlde võren: nhd. »aus der Welt fahren«, sterben; R.: ðt der strõte võren: nhd. »aus der Straße fahren«, vom Thema abschweifen; R.: up tæ Hamborch võren: nhd. von der See her nach Hamburg fahren; R.: tæ velde võren: nhd. »zu Feld fahren«, sich an die Feldarbeit begeben (V.); R.: dæ dÐme hÐmel võren: nhd. »zu dem Himmel fahren«, die ewige Seligkeit erlangen; R.: in Ðn hðs võren: nhd. »in ein Haus fahren«, in ein Haus einziehen, ein Haus beziehen; R.: tæ der wÐdewen in dat gæt võren: nhd. »zu der Witwe in das Gut fahren«, das Gut eines Verstorbenen übernehmen; R.: in Ðnes richt võren: nhd. »in eines Gericht (N.) (1) fahren«, jemands Gerichtsbezirk aufsuchen; R.: ðt dÐme lantrechte in dat lǖbeckische recht võren: nhd. »aus dem Landrecht in das lübeckische Recht fahren«, das angestammte Landrecht mit dem Stadtrecht vertauschen; R.: bÆ de brüggen võren: nhd. bei der Brücke (in Bergen) als Mitglied aufgenommen werden; R.: up Ðn gæt võren: nhd. »auf ein Gut fahren«, in den Besitz einer Sache gelangen; R.: up sik sülven võren: nhd. »auf sich selbst fahren«, sich selbständig machen, unter eigenem Namen ein Geschäft betreiben; R.: võren up: nhd. mit Krieg überziehen, überfallen (V.), in ein Land einbrechen; R.: uppe der stat vrÆhÐt võren: nhd. die Gerechtsame einer Stadt verletzen; R.: vȫr Ðne stat võren: nhd. mit Heeresmacht vor eine Stadt rücken; R.: in dat hÐre võren: nhd. »in das Heer fahren«, Heeresdienst leisten; R.: mit Ðneme võren: nhd. »mit einem fahren«, mit jemandem zu Felde ziehen; R.: tæ clæster võren: nhd. ins Kloster eintreten, Mönch werden; R.: tæ schæle võren: nhd. eine gelehrte Ausbildung erhalten; R.: in jödenschop võren: nhd. Jude werden; R.: vȫr nÐnen mÐster võren könen: nhd. keinen Anspruch auf den Meistertitel haben; R.: nõ Ðneme võren: nhd. »nach einem fahren«, nach jemandem suchen, etwas besorgen; R.: ümme kærn võren: nhd. »um Korn fahren«, Korn aufkaufen; R.: up Ðnen slÐgel võren: nhd. an derselben Stelle im Bergwerk arbeiten; R.: in sÆneme vlöge võren: nhd. einen Zug machen (Spielfigur); R.: Ðneme in dat hõr võren: nhd. »einem in das Haar fahren«, jemandem das Haar zerzausen; R.: de dǖvel vÐrt in Ðnen: nhd. »der Teufel fährt in einen«; R.: ðt der hðt võren: nhd. aus der Haut fahren; R.: jõgen võren: nhd. auf die Jagd gehen; R.: in Ðne andere stat võren wænen: nhd. in eine andere Stadt umziehen; R.: ik võr wol: nhd. »ich fahre wohl«, es geht mir gut; R.: de wol smÐret de vÐret wol: nhd. wer gut schmiert der fährt gut (Sprichwort); R.: vare wol: nhd. »fahre wohl«, gehab dich wohl, lass es dir gut gehen; R.: ÐwichlÆken övel võren: nhd. in der ewigen Verdammnis sein (V.); R.: Ðnen övel võren lõten: nhd. »einen übel fahren lassen«, jemanden schlecht behandeln; R.: õne bröke võren: nhd. straflos davonkommen; R.: gastes wÆse võren: nhd. als Fremder (im Gericht [N.] [1]) behandelt werden; R.: erre võren: nhd. in die Irre gehen; R.: mit mõte võren: nhd. maßvoll vorgehen; R.: schæne võren: nhd. schonend vorgehen; R.: rechte sprÐken unde võren: nhd. in Worten und Handlungen rechtens verfahren; R.: hÆr bÆ is mit vȫrsprõken unde dinclǖden gevõren: nhd. die Gerichtsverhandlung ist in aller Form mit Fürsprechen und Urteilsfindern abgehalten worden; R.: mit Ðneme võren alse mit Ðneme MuscouwÏre: nhd. »mit einem fahren als mit einem Moskauer«, jemanden wie einen Russen behandeln (also schlecht behandeln); R.: des dǖveles võrt võren: nhd. »des Teufels Fahrt fahren«, zur Hölle fahren; R.: sÆn werf võren: nhd. seinem Geschäft nachgehen; R.: vrömede lande võren: nhd. fremde Länder aufsuchen; R.: Ðnen minschen över võren: nhd. einen Menschen überfahren (V.); L.: MndHwb 1, 653ff. (võren), Lü 469a (varen); Son.: langes ö, jede Art (F.) (1) von Bewegung von einem Ort zum anderen von Menschen und Tieren und Sachen, Präs. 2. Pers. Sg. vÐrest, võrest, Präs. 3. Pers. Sg. vÐret, võret, Prät. Sg. vær, Prät. Pl. væren, vȫren, Part. Prät. võren (mit sÆn oder hebben verbunden)

võren* (2), võrent, fõren*, mnd., N.: nhd. Fahren, Reisen, Umherziehen, Abfahren; Vw.: s. meien-; E.: s. võren (1); L.: MndHwb 1, 656 (võren, võrent)

võren (3), fõren*, mnd., sw. V.: nhd. nachstellen, gefährden, schädigen, in Prozessgefahr bringen, in Strafe nehmen, rügen, beanstanden, Münzen oder Maße oder Gewichte auf ihre richtige Beschaffenheit oder Straffälligkeit hin untersuchen oder beanstanden, auf die Probe stellen, befürchten, Angst haben vor; Vw.: s. af-, be-; E.: as. fõr‑on 2, sw. V. (2), auflauern; germ. *fÐrÐn, *fÚrÚn, sw. V., auflauern, nachstellen; s. germ. *fÐræn, *fÚræn, sw. V., auflauern, nachstellen; idg. *per‑ (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pk 818; R.: Ðnen võren efte vorsnellen: nhd. jemanden schädigen oder übervorteilen; R.: mõte und wichte võren: nhd. Maße und Gewicht prüfen; R.: sülver võren: nhd. Silber auf seinen Feingehalt prüfen; R.: Ðnen müntÏre võren: nhd. einen Münzer bei seiner Prägung beaufsichtigen, einen Münzer bei einer Ordnungswidrigkeit ertappen; R.: gissen unde võren: nhd. vermuten und befürchten; R.: sik des lÆves võren: nhd. für sein Leben fürchten; L.: MndHwb 1, 656 (vâren), Lü 469a (varen)

võren (4), mnd., M.: Vw.: s. võrn (1); L.: MndHwb 1, 656 (võren)

võren (5), mnd., M.: Vw.: s. võrn (2); L.: MndHwb 1, 656 (võren)

võren (6), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. võrent (1); L.: MndHwb 1, 657 (varende)

võrende (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. võrent (1); L.: MndHwb 1, 657 (võren, võrende)

võrende (2), mnd., N.: nhd. »Fahrendes«, Fahrhabe; E.: s. võren (1); L.: MndHwb 1, 657 (võrende)

võrendehõve*, võrnehõve, mnd., F.: nhd. Fahrhabe, fahrende Habe; E.: s. võrende (2), võrent (1), hõve (1); L.: MndHwb 1, 659 (võrnehõve)

võrendeman*, võrndeman, mnd., M.: nhd. Fahrender, Reisender, reisender Kaufmann; ÜG.: lat. inquilinus; Hw.: s. võrende; E.: s. võrende, võrent, man; L.: MndHwb 1, 659 (võrndeman)

võrenkrðt, mnd., N.: Vw.: s. võrnkrðt; L.: MndHwb 1, 657 (võr[e]nkrût)

võrenæte, võrnæte, mnd., M.: nhd. Furchengenosse, Ackernachbar, Anrainer; Hw.: s. værnæte; E.: s. võre (3), næte (1); L.: MndHwb 1, 657 (var[e]nôte), MndHwb 1, 659 (võrnôte)

võrent* (1), võrende, võrnde, võren, võrne, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »fahrend«, wandernd, umherziehend, beweglich, veräußerbar, verfügbar; Vw.: s. schip-, sÐ-; Q.: Ssp (1221-1224) (varende gæt bzw. varende hõve bzw. varende wÆf); E.: s. võren (1); R.: võrent hõve: nhd. fahrende Habe, Fahrhabe; R.: võrent kæpman: nhd. »fahrender Kaufmann«, reisender Kaufmann, Fernhändler; R.: gemÐne võrent man: nhd. Gesamtheit der reisenden Kaufleute (insbesondere Seefahrer); R.: võrent gesellen: nhd. Fahrende, Vagabunden; R.: võrent gæt: nhd. bewegliches Gut; R.: võrent schölÏre: nhd. fahrender Kleriker, Vagant; R.: võrent hõve: nhd. »fahrende Habe«, Fahrhabe, Fährnis; R.: besõte dæn võrenter hõve: nhd. Fahrhabe mit Beschlag belegen (V.); R.: võrent hõve ðt der hant slõn: nhd. »fahrende Habe aus der Hand schlagen«, Fahrhabe vorbehaltlos vergeben (V.); R.: võrent wÆf: nhd. »fahrendes Weib«, Hure; L.: MndHwb 1, 657 (võren, võrende), Lü 469b (varende)

võrent (2), mnd., N.: Vw.: s. võren (2); L.: MndHwb 1, 656 (võrent)

võrenwortel, mnd., F.: Vw.: s. võrnwortel; L.: MndHwb 1, 657 (võrnwortel), MndHwb 1, 659 (võrenwortel)

võrer, mnd., M.: Vw.: s. võrÏre; L.: MndHwb 1, 650 (võr[e])

võres***, mnd., Adj.: nhd. umlaufen; Vw.: s. rinc-; E.: s. võren (1)

võreschult, mnd., F.: nhd. drängende Schuld deren Nichtbezahlung besonderen Nachteil bringt; E.: s. võre (4), schult; L.: MndHwb 1, 657 (võreschult)

võrÐt, võreit, mnd., M.: nhd. »Gefahreid«, Eid bei dem alle Formalitäten gewahrt sind; E.: s. võre (4), Ðt; L.: MndHwb 1, 658 (võrê[i]t)

võrewõter, mnd., N.: nhd. Fahrwasser, Wasserweg, vertiefte Fahrrinne in breiteren Wasserläufen, Kurs; Hw.: s. võrwõter; E.: s. võre (1), wõter; R.: de mennich võrewÐge gesÐgelet hedden: nhd. »die viele Fahrwege gesegelt hätten«, die viele Seereisen gemacht hätten; L.: MndHwb 1, 658 (võr[e]wõter), Lü 469b (varewater)

võrewech, mnd., M.: nhd. Fahrweg, Wagenweg, Fahrstraße für Schiffe, Schiffahrtsweg, direkte und tiefe Wasserstraße zwischen zwei Häfen; Hw.: s. võrwech; E.: s. võre (1), wech (1); R.: Ðn mÐne võrewech: nhd. »ein gemeiner Fahrweg«, ein öffentlicher Fahrweg; R.: den rechten võrewech kæmen: nhd. den direkten und schnellsten Weg kommen: nhd. bðten in dÐme võrewÐge: nhd. draußen auf hoher See; L.: MndHwb 1, 658 (võr[e]wech)

võrewedde, mnd., F.: nhd. die durch ein Prozessvergehen verwirkte Strafe; Hw.: s. võrwedde; E.: s. võre (4), wedde (2); L.: MndHwb 1, 658 (vâr[e]wedde)

võrewunde, fahrwunde, mnd., F.: nhd. schwere Verwundung bei der Lebensgefahr für den Verletzten besteht; ÜG.: lat. plenum perfectum vulnus; Hw.: s. võrwunde; E.: s. võre (4), wunde; R.: Ðne vullkæmene võrewunde: nhd. »eine vollkommene Gefahrwunde«, lebensgefährliche Verletzung die mit 20 Mark Silber gebüßt wird und vor das höchste Gericht (N.) (1) kommt; L.: MndHwb 1, 658 (vâr[e]wunde), Lü 469b (vâr[e]wunde)

võrgelt, vaergelt, mnd., N.: nhd. Schuld oder Abgabe deren Zahlungsversäumnis besonderen Nachteil bringt, eine bestimmte von anderen Abgaben unterschiedene Schuld die dem Landesherrn zusteht, Abgabe für die Pacht des Blutgerichts; ÜG.: lat. solutio poenalis; Hw.: s. võrpenninc, võrschot, võrtins; E.: s. võr (3), gelt; R.: sÆn võrgelt gÐven: nhd. eine Abgabe die bei einer privaten Totschlagssühne zu leisten ist geben; R.: võrgelt enbÐren: nhd. auf die Abgabe verzichten; L.: MndHwb 1, 658 (vârgelt), Lü 469b (vârgelt)

võrgerichte, mnd., N.: nhd. Blutgericht, Pacht des Blutgerichts vom Landesherrn; Hw.: s. võregerichte; E.: s. võre (4), gerichte (3); L.: MndHwb 1, 653 (vâr[e]gerichte), MndHwb 1, 658 (vârgerichte)

võrheit, mnd., F.: Vw.: s. võrhÐt; L.: Lü 469b (vârheit)

võrhÐt, võrheit, mnd., F.: nhd. Gefahr; E.: s. võr (3), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 658 (vârhê[i]t), Lü 469b (vârheit)

võrich (1), mnd., Adj.: nhd. gefährlich; Vw.: s. un-; E.: s. võr (3), ich; L.: MndHwb 1, 658 (vârich), Lü 469b (vârich)

võrich (2), mnd., Adj.: nhd. farbig; Vw.: s. blæt-, Ðn-, ræt-, twÐ-; E.: s. võr (7), varwe?, ich (2); L.: MndHwb 1, 658 (võrich); Son.: nur in Zusammensetzungen verwendet)

võrich*** (3), mnd., Adj.: nhd. fahrend; Vw.: s. vlæch-, wol-; E.: s. võren (1), ich (2)

võrinc***, võrink, mnd., F.: nhd. Fahrt; Vw.: s. lant-; Hw.: s. võringe (1); E.: s. võren, inc

võring, mnd., Adv.: Vw.: s. võringe (3); L.: Lü 469b (varing[e])

võringe (1), mnd., F.: nhd. Fahrt, Reise; ÜG.: lat. profectio; Vw.: s. ane-, hemmel-, hÐn-, ȫver-, wil-; Hw.: s. võrinc; E.: s. võren (1), inge; L.: MndHwb 1, 658 (võringe)

võringe (2), mnd., F.: nhd. Gefährdung; E.: s. võre (4), inge; L.: MndHwb 1, 658 (vâringe); Son.: nur in Zusammensetzungen verwendet

võringe (3), võring, mnd., Adv.: nhd. unversehens, plötzlich, schnell, bald; Hw.: s. vÐrinc (2); E.: as. fõr‑ung‑o 2, Adv., plötzlich; L.: MndHwb 1, 658 (vâringe), Lü 469b (varing[e])

varken, mnd., V.: Vw.: s. verken; L.: MndHwb 1, 658 (varken)

varkendwenger, mnd., M.: Vw.: s. verkendwengÏre; L.: MndHwb 1, 703 (verkendwenger)

varkenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. verkenen; L.: MndHwb 1, 703 (verkenen)

varkenstal, mnd., M.: Vw.: s. verkenstal; L.: MndHwb 1, 703 (verkenstal)

varkenstÐrt, mnd., M.: Vw.: s. verkenstÐrt; L.: MndHwb 1, 703 (verkenstÐrt); Son.: jünger

võrlÆchÐt, võrlÆcheit, mnd., F.: nhd. Gefahr, Gefährlichkeit, gefährliche Lage, Gefährdung, Schade, Schaden (M.), Hinterlist; Vw.: s. ge-; Hw.: s. vÐrlÆchÐt; E.: s. võrlÆk, hÐt (1); R.: võrlÆchÐt der wÐge: nhd. Unsicherheit der Straßen; R.: võrlÆchÐt des lÐvendes: nhd. Lebensgefahr; R.: an des dôdes võrlÆchÐt liggen: nhd. totkrank sein (V.); R.: de võrlÆchÐt der RömÏre: nhd. die von den Römern drohende Gefahr; R.: de võrlÆchÐt düden: nhd. den Schaden (M.) abschätzen; L.: MndHwb 1, 658 (vârlÆchê[i]t), Lü 469b (vârlicheit)

võrlÆk, mnd., Adj.: nhd. hinterhältig, verfänglich, schädlich, gefährlich, gefahrdrohend, gefahrbringend, unsicher, schrecklich, fürchterlich, entsetzlich; ÜG.: lat. periculosus, discriminosus, horribilis; Vw.: s. ge-; Hw.: s. vorvÐrlÆk, vÐrlÆk (1); E.: s. võr (3), lÆk (3); R.: ênes võrlÆken dôdes sterven: nhd. eines plötzlichen Todes sterben; R.: êne võrlÆke mêninge: nhd. eine irreführende Anschauung; R.: êne võrlÆke dêverîe: nhd. qualifizierender Diebstahl, Einbruch; R.: võrlÆke tît: nhd. gefährliche Zeit; R.: de võrlÆke nacht der sünde: nhd. die gefährliche Nacht der Sünde; R.: in võrlÆkem stâte sîn: nhd. in gefährlicher Lage sein (V.); R.: ên võrlÆk unde ÐventürlÆk dinc: nhd. ein gefährliches und abenteuerliches Ding; R.: nêne kostelÆken võrlÆken dage hælden: nhd. keine kostspieligen Verhandlungen mit zweifelhaftem Erfolge führen; R.: ên võrlÆk unde grÐselÆk donnereswÐder: nhd. ein schreckliches und grässliches Donnerwetter; R.: dat võrlÆke loch: nhd. »das gefährliche Loch«, Hölle; L.: MndHwb 1, 658 (vârlÆk), Lü 469b (vârlik)

võrlÆken, mnd., Adv.: nhd. gefahrdrohend, mit Gefahr; Hw.: s. vÐrlÆken; E.: s. võrlÆk, võr (3), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 659 (vârlÆken)

võrlæs, mnd., Adj.: nhd. rasch, eilig, plötzlich, unachtsam, unbedacht, unvermutet; E.: s. võr, læs (1); L.: MndHwb 1, 659 (vârlôs), Lü 469b (vârlôs)

võrlæse, varnloze, mnd., Adv.: nhd. rasch, eilig, alsbald, plötzlich, unvermutet; Hw.: s. võrlæsen; E.: s. võrlæs, võr, læse (3); R.: hastigen unde võrlæse: nhd. achtlos; L.: MndHwb 1, 659 (vârlôse[n]), Lü 469b (vârlose[n])

võrlæsen, vorlosen, mnd., Adv.: nhd. rasch, eilig, alsbald, plötzlich, unvermutet; Hw.: s. võrlæse; E.: s. võrlæs, võr, læsen; L.: MndHwb 1, 659 (vârlôse[n]), Lü 469b (vârlose[n])

võrn (1), võren, võrne, varne, vaern, vaerne, fõrn*, mnd., M.: nhd. Farn, Farnkraut, Farrenkraut; ÜG.: lat. filix?, polypodium filix mas?, acqua felix?; Vw.: s. bæm-, Ðk-, stÐn-; E.: s. as. far‑n* 2, st. M. (a?), Farn, Farnkraut; germ. *farna‑, *farnaz, st. M. (a), Farn; idg. *porno‑, Sb., Feder, Pk 850; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; R.: wõter van võrn: nhd. Wasserfarn?; L.: MndHwb 1, 659 (võrn[e]), Lü 469b (varn)

võrn (2), võrne, võren, fõrn*, mnd., M.: nhd. Eingeweidewurm, bösartige Geschwulst in der sich beim Aufbrechen Würmer zeigen (bei Menschen und Tieren [Pferden]), eine Art Skorbut; ÜG.: lat. morbus gallinae; Hw.: s. vare; E.: ?; R.: võren (Pl.), võrnen (Pl.): nhd. Eingeweidewürmer; L.: MndHwb 1, 659 (võrn[e]); Son.: eine Art Skorbut örtlich beschränkt

võrn (3), varne, mnd., Sb.: nhd. Gattung aus der Familie der Karpfenfische, Forelle; ÜG.: lat. leuciscus; Hw.: s. være (2), værne; E.: s. være (2); L.: MndHwb 1, 659 (võrn)

võrnde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. võrent (1); L.: MndHwb 1, 657 (võrende)

varndeel, mnd., N.: Vw.: s. varndÐl; L.: MndHwb 1, 659 (varndê[i]l)

varndeil, mnd., N.: Vw.: s. varndÐl; L.: MndHwb 1, 659 (varndê[i]l)

varndÐl, varndeil, varndeel, mnd., N.: nhd. Viertel; Hw.: s. vÐrdedÐl, vÐrdÐl, vÐrdendÐl; E.: s. dÐl; L.: MndHwb 1, 659 (varndê[i]l)

võrndeman, mnd., M.: Vw.: s. võrendeman; L.: MndHwb 1, 659 (võrndeman)

varne, mnd., Adj.: Vw.: s. verne; L.: MndHwb 1, 705 (verne)

võrne (1), mnd., M.: Vw.: s. võrn (1); L.: MndHwb 1, 659 (võrn[e])

võrne (2), mnd., M.: Vw.: s. võrn (2); L.: MndHwb 1, 659 (võrn[e])

võrne (3), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. võrent (1); L.: MndHwb 1, 657 (võrende)

varne, mnd., F.: Vw.: s. võrn (3); L.: MndHwb 1, 888 (vȫrn[e]); Son.: langes ö

võrnehõve, mnd., F.: Vw.: s. võrendehõve; L.: MndHwb 1, 659 (võrnehõve)

võrnisse, mnd., F.: nhd. »Fährnis«, Gefahr; E.: s. võr (3), nisse; R.: vârnisse des lÐvendes: nhd. Lebensgefahr; L.: MndHwb 1, 659 (vârnisse), Lü 469b (vârnisse)

võrnkrðt, võrenkrðt, mnd., N.: nhd. Farnkraut; E.: s. võrn (1), krðt (1); L.: MndHwb 1, 657 (võr[e]nkrðt), MndHwb 1, 659 (võr[e]nkrût)

varnloze, vorlosen, mnd., Adv.: Vw.: s. võrlæse; L.: MndHwb 1, 659 (vârlôse[n])

võrnæte, mnd., M.: Vw.: s. võrenæte; L.: MndHwb 1, 659 (võrnôte), Lü 469b (varnote)

võrnwortel*, võrenwortel, mnd., F.: nhd. Farnwurzel (Droge); E.: s. võrn (1), wortel; L.: MndHwb 1, 657 (võrenwortel), MndHwb 1, 659 (võrenwortel)

võrpenninc, mnd., N.: nhd. Scherf (= halber Pfennig); Hw.: s. võrgelt, võrscherf; E.: s. võre (4), penninc; R.: võrpenninge (Pl.): nhd. Pfennige; R.: vârpenninge tæ der vâre: nhd. als Ausgleich bestimmte Pfennige; L.: MndHwb 1, 659 (vârpenninge), MndHwb 1, 660 (vârscherf), Lü 469b (vârpenninge)

varre, var, mnd., sw. M.: nhd. »Farre«, Stier, Bulle (M.), Junger, junger Stier; ÜG.: lat. iuvencus; Hw.: s. var (2), ver (1); E.: s. var (2); L.: MndHwb 1, 659 (varre), Lü 469b (varre)

võrrecht, faerrecht, vhaerrecht, mnd., N.: nhd. Blutgericht über Mord, Kriminalgericht über Mord, gerichtliche Untersuchung bei unnatürlichen oder gewaltsamen Todesfällen (Bedeutung örtlich beschränkt [Holstein, Lübeck, Vierlande]); Hw.: s. gödinge, unbevõrrechtet; E.: s. võr (3), recht (2); R.: Sassisch võrrecht: nhd. Blutgericht über Mord; R.: Holsten võrrecht unde nætrecht: nhd. Blutgericht über Mord; R.: võrrecht sitten: nhd. Blutgericht abhalten; R.: vârrecht hælden: nhd. Grafgericht über Mord abhalten; R.: Ðnen ungehældenes võrrechts begrõven: nhd. jemanden ohne vorherige gerichtliche Totenschau begraben (V.); L.: MndHwb 1, 659 (vârrecht), Lü 469b (vârrecht)

varsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1); L.: MndHwb 1, 660 (varsch), Lü 469b (varsch)

varsch (2), mnd., N., M.: Vw.: s. versch (2); L.: MndHwb 1, 706 (versch[e])

võrscharf, mnd., N.: Vw.: s. võrscherf; L.: MndHwb 1, 660 (vârscherf)

varschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. verschen; L.: MndHwb 1, 660 (varsch), Lü 469b (varschen)

võrscherf, võrscharf, mnd., N.: nhd. Scherf (= ½ Pfennig); Hw.: s. võrpenninc; E.: s. võre (4), scherf; L.: MndHwb 1, 660 (vârscherf); Son.: örtlich beschränkt (Alteland)

varscheyt, mnd., F.: Vw.: s. verschhÐt; L.: MndHwb 1, 706 (verschhê[i]t)

võrschillinc, mnd., M.: nhd. »Gefahrschilling«, Kosten (F. Pl.) eines Privilegs das gegen Prozessbenachteiligung schützte; E.: s. võre (4), schillinc; L.: MndHwb 1, 660 (vârschillinc); Son.: örtlich beschränkt

võrschot, mnd., M.: nhd. eine Abgabe von Häusern; Hw.: s. võrgelt; E.: s. võr (3), schot (5); L.: MndHwb 1, 660 (vârschot), Lü 469b (vârschot); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

varse, mnd., F.: Vw.: s. vÐrsene; L.: MndHwb 1, 707 (vÐrse)

võrsocht, mnd., F.: Vw.: s. võrsucht; L.: MndHwb 1, 660 (vârsocht)

varst (1), mnd., F.: Vw.: s. verst (2); L.: MndHwb 1, 707 (verst)

varst (2), mnd., M.: Vw.: s. vorst (2); L.: MndHwb 1, 937 (vorst)

varste, mnd., sw. M.: Vw.: s. verst (2); L.: MndHwb 1, 660 (varst[e]), Lü 469b (varste)

võrstÐn, võrstein, faersteyn, mnd., M.: nhd. Grenzstein; Hw.: s. værstÐn; E.: s. võr (?), stÐn; L.: MndHwb 1, 660 (võrstê[i]n), Lü 469b (varstên)

võrsucht, võrsocht, vaersucht, vaersocht, vorsocht, vÐrsucht, vyrsogt, værsucht, mnd., F.: nhd. »Gefahrsucht«, gefährliche Krankheit, tödliche Krankheit, schwere lebensgefährliche Krankheit; E.: s. võr (3), sucht (2); R.: in de vârsucht vallen: nhd. lebensgefährlich erkranken; R.: in sîner vârsucht gÐven: nhd. letztwillig vergeben (V.); L.: MndHwb 1, 660 (vârsocht), MndHwb 1, 660 (vârsucht), MndHwb 1, 946 (værsucht), Lü 469b (vârsucht)

võrt (1), vart, varth, vard, vaert, mnd., F.: nhd. Fahrt, Zug, Gang (M.), Reise, Überfahrt, Seefahrt, Seereise, Heerfahrt, Unternehmung zur See, Pilgerfahrt, Wallfahrt, Kreuzfahrt, Lauf, Bewegung (eilig), Bewegung der Gestirne, Fährte, Fahrweg, Zugang, Wasserweg, Fahrwasser, Fahrschaft in eine Grube, Fahrt im Bergwerk, in der Fahrt angebrachte Leitern, horizontale Verbindungsstrecke zwischen zwei Gruben, in der Saline die unterirdischen mit Zimmerwerk gestützten Leitungen die von den einzelnen Solquellen zum Sammelschacht führten, unterirdische horizontale Leitung der Saline, Verzimmerung unten im Sode selbst, Handlungsweise, Verfahren, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Gelegenheit, Mal; ÜG.: lat. passagium, transitus, debitus transitus; Vw.: s. af-, õken-, õker-, ane-, bÐde-, bÆ-, bört-, dach-, dõge-, dædes-, dörch-, helle-, hÐm-, hemmel-, hen-, henne-, hÐr-, hilligenblædes-, hæch-, hof-, in-, kerk-, klæster-, kæp-, kærne-, lant-, ȫver-, pÐlegrimõtie-, prõm-, rȫmÏre-, ræme-, schip-, schæne-, sÐ-, slǖse-, sæmer-, sæt-, tæ-, upper-, ðt-, van-, wake-, wal-, wõter-, wedder-, will-, winter-, wol-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. far‑d 15, st. F. (i), Fahrt, Gang (M.) (1), Weg, Reise, Zug; germ. *fardi‑, *fardiz, st. F. (i), Fahrt; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; R.: mit der võrt: nhd. plötzlich, sofort, auf der Stelle; R.: to desser võrt: nhd. diesmal, jetzt; R.: sîne võrt gân: nhd. seinen Weg zu Fuß machen; R.: sîne võrt rîden: nhd. seinen Weg zu Pferde machen; R.: sik up de võrt mõken: nhd. aufbrechen; R.: de võrt vullenbringen: nhd. die Reise zu Ende führen; R.: rechte võrt: nhd. rechter Weg, zweifelhafter Übergang; R.: ên Römesch võrt: nhd. Römerfahrt; R.: mÐde in der võrt sîn: nhd. sich an einem Unternehmen beteiligen; R.: ênen ût der võrt bringen: nhd. jemanden aus dem Geschäfte drängen; R.: êne sorchlÆke võrt dôn: nhd. in eine schlimme Lage kommen; R.: des düveles võrt võren: nhd. in die Hölle kommen; R.: ênen mÐde up de võrt nÐmen: nhd. jemanden mit in den Tod nehmen; R.: ênen up de võrt wîsen: nhd. jemanden auf den richtigen Weg weisen; R.: æpene võrt: nhd. eisfreier Zugang; R.: up der võrt: nhd. sogleich, auf der Stelle; R.: in ridderlÆker võrt: nhd. mit ritterlichem Benehmen; R.: êne gôde võrt dôn: nhd. ein gutes Benehmen zeigen; R.: Ðre wîflîke võrt: nhd. ihre Weibsnatur; R.: mit hastiger võrt: nhd. hastig; R.: in korter võrt: nhd. kurz und bündig; R.: tæ desser võrt: nhd. diesmal, jetzt; R.: tæ der anderen võrt: nhd. zum zweiten Male; R.: alle võrt: nhd. sogleich, jeden Augenblick; R.: rȫmische võrt: nhd. »römische Fahrt«, Pilgerfahrt nach Rom; L.: MndHwb 1, 660 (võrt), Lü 470a (vart)

võrt (2), mnd., F.: nhd. Furt, seichte Stelle, Weg; Hw.: s. vært; E.: s. vært; R.: in võrden unde wÐgen: nhd. in Stellen und Wegen; L.: MndHwb 1, 661 (võrt)

võrt (3), mnd., Adv.: nhd. sodann; Hw.: s. vært (1); E.: s. vært (1); L.: MndHwb 1, 661 (võrt), MndHwb 1, 950 (vært); Son.: örtlich beschränkt (westfälisch)

võrtale, mnd., F.: nhd. Besprechung, Beredung, Beratung; Hw.: s. vȫretõle; E.: s. mnl. voretale; R.: nâ võrtõle râden: nhd. nach vorheriger Besprechung entscheiden; L.: MndHwb 1, 661 (võrtõle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

võrtbedde, mnd., N.: nhd. Reisebett, Sänfte; ÜG.: lat. baianula; E.: s. võrt (1), bedde; L.: MndHwb 1, 661 (võrtbedde), Lü 470a (vartbedde)

vartgõn, mnd., st. V.: Vw.: s. værtgõn (1); L.: MndHwb 1, 953 (værtgõn)

võrtins, vaertins, vahertins, vairtins, võretins*, mnd., M.: nhd. Zins dessen Zahlungsversäumnis besondere Nachteile bringt; Hw.: s. võrgelt; E.: s. võr (3)?, tins; L.: MndHwb 1, 661 (vârtins)

võrtknecht, mnd., M.: nhd. Knecht, Beschäftigter an den Leitungen der Lüneburger Saline; Hw.: s. võrt (1); E.: s. võrt (1), knecht; L.: MndHwb 1, 661 (võrtknecht); Son.: örtlich beschränkt

võrtmÐster, võrtmÐister, mnd., M.: nhd. Zimmermeister dem die Instandhaltung und Beaufsichtigung der Leitungen (in den Fahrten) des Sodes und der sonstigen Sülzbauten der Lüneburger Saline oblag; E.: s. võrt (1), mÐster; L.: MndHwb 1, 661 (võrtmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt

võrtouwe, mnd., N.: nhd. Fahrzeug, Wagen (M.), Gerät zum Fahren, Fuhrwerk; E.: s. võre (1) touwe; L.: MndHwb 1, 661 (võrtouwe), Lü 470a (vartouwe)

võrtǖch, mnd., N.: nhd. Fahrzeug, Wagen (M.); E.: s. võre (1), tǖch (1); L.: MndHwb 1, 661 (vartǖch); Son.: langes ü

varwÏre*, varwÐr, varwÐre, mnd., M.: nhd. Färber; ÜG.: lat. tinctor; Vw.: s. want-; Hw.: s. verwÏre; E.: s. varwen; L.: MndHwb 1, 662 (varwêr[e]), Lü 470a (varwer)

varwÏrehðs*, varwerhðs, mnd., N.: nhd. Färberei; Hw.: s. verwÏrehðs; E.: s. varwe, hðs; L.: MndHwb 1, 662 (varwerhûs)

varwÏrÆe*, varwerÆe, farverye, mnd., F.: nhd. Färberei, Färberhandwerk, Färberware; Hw.: s. verwÏrÆe; E.: s. varwe; L.: MndHwb 1, 662 (varwerîe)

võrwõter, vaerwõter, mnd., N.: nhd. Fahrwasser, Wasserweg, vertiefte Fahrrinne in breiteren Wasserläufen, Kurs; Hw.: s. võrewõter, værwõter; E.: s. võre (1), wõter; L.: MndHwb 1, 658 (võr[e]wõter), MndHwb 1, 661 (võrwõter)

varwe, varue, varve, varfe, mnd., F.: nhd. Farbe, Blendwerk, Finte, Farbstoff, Aussehen, Kennzeichen, Abzeichen, Abzeichen auf dem Ärmel (Galgen und Rad als Verhöhnung der ritterlichen Wappen); ÜG.: lat. color, tinctura; Vw.: s. asche-, blak-, brasiligen-, dæden-, hof-, hȫge-, hænich-, Æsern-, jacinten-, jȫden-, kæle-, kopper-, lÐver-, lÆf-, mis-, nõgel-, nÐgelken-, ȫlie-, pellen-, poppen-, purpur-, purpuren-, ræk-, ræsen-, rubÆnes-, saffÆr-, safrõn-, sammit-, seltsam-, tannÐt-, vrouwen-, wõter-; Hw.: s. võr (2), verwe; E.: s. as. far‑w‑i* 1, far-a-w-i*, st.? F. (Æ), Farbe; s. germ. *farwæ, st. F. (æ), Farbe; vgl. idg. *per¨‑ (2), Adj., gesprenkelt, bunt, Pk 820; idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 809; R.: varwe drõgen: nhd. Kleider von bestimmter Farbe tragen, Wappenfarbe tragen; R.: alse de blinde van der varwe: nhd. wie der Blinde von der Farbe (reden) (Sprichwort); R.: uppe êne varwe verwen: nhd. in einer Farbe färben; R.: mit hôgen varwen bestrîken: nhd. mit hohen Farben bestreichen, etwas beschönigen; R.: varwen in dat glas brennen: nhd. Farben in das Glas brennen; R.: den stÐke unde de varwe nicht hælden: nhd. nicht Stich halten, unzuverlässig sein (V.); R.: schöne varwe: nhd. frisches gesundes Aussehen; R.: dôdenvarwe: nhd. Totenfarbe, Blässe; R.: dôtvarwe: nhd. Todfarbe; R.: gÐne varwe en holden: nhd. nicht die Probe bestehen, unzuverlässig sein (V.), untreu sein (V.); L.: MndHwb 1, 661 (varwe), Lü 470a (varwe)

võrwech, vaerwech, mnd., M.: nhd. Fahrweg, Wagenweg, Fahrstraße für Schiffe, Schiffahrtsweg, direkte und tiefe Wasserstraße zwischen zwei Häfen; Hw.: s. võrewech; E.: s. võr (1), wech (1); R.: Ðn mÐne võrwech: nhd. ein öffentlicher Fahrweg; R.: den rechten võrwech kæmen: nhd. den direkten und schnellsten Weg kommen: nhd. bðten in dÐme võrwÐge: nhd. draußen auf hoher See (F.); R.: võrwech in der rÐde: nhd. Fahrweg in der Reede; R.: de mennich võrwÐge gesÐgelet hedden: nhd. »die viele Fahrwege gesegelt hatten«, die viele Seereisen gemacht hatten;L.: MndHwb 1, 658 (võr[e]wech), MndHwb 1, 661 (võrwech), Lü 470a (varwech)

võrwedde, võrwette, mnd., F.: nhd. die durch ein Prozessvergehen verwirkte Buße oder Strafe, Buße und Strafe der Parteien die ihnen aus einer Verletzung der Prozessregeln erwachsen (V.)?; Hw.: s. võrewedde; E.: s. võre (4), võr (3), wedde (2); L.: MndHwb 1, 661 (võrwedde), Lü 470a (vârwette)

võrwÐder, farwedder, vaerweder, mnd., N.: nhd. gefährliches stürmisches Wetter; ÜG.: lat. horrida tempestas; E.: s. võr (3), wÐder; R.: ên stark vârwÐder: nhd. ein starkes gefährliches Wetter; L.: MndHwb 1, 661 (vârwÐder)

varwehof, verwehof, mnd., M.: nhd. »Farbhof« (Straßenname in Braunschweig); Hw.: s. verwehof; E.: s. varwe, hof; L.: MndHwb 1, 661 (varwehof); Son.: örtlich beschränkt

varwehðs, mnd., N.: nhd. Färberei der Lakenmachergilde in Braunschweig; E.: s. varwe, hðs; L.: MndHwb 1, 661 (varwehûs), MndHwb 1, 662 (varwehûs); Son.: örtlich beschränkt

varwelæn, mnd., N.: nhd. Lohn des Färbers für das Färben der Tuche; Hw.: s. verwelæn; E.: s. varwe, læn; L.: MndHwb 1, 662 (varwelôn), Lü 477b (verwelôn)

varwen (1), mnd., sw. V.: nhd. färben; Vw.: s. poppen-, ræt-; Hw.: s. verwen; E.: s. varwe; R.: s. dörchvarwet: nhd. durchgefärbt; R.: gevarwet unde ungevarwet: nhd. gefärbt und ungefärbt; L.: MndHwb 1, 662 (varwen), Lü 470a (varwen)

varwen (2), mnd., Adj.: nhd. farb, farbig; Vw.: s. hõr-, krõn-, lif-; Hw.: s. võr (7); E.: s. varwe; L.: MndHwb 1, 662 (varwen)

varwenwrÆvÏre*, varwenwrÆver, farvenfriever, mnd., M.: nhd. Farbenreiber, Farbenreibtuch?, Farblappen?; E.: s. varwe, wrÆvÏre; L.: MndHwb 1, 661 (varwenwrîver), MndHwb 1, 662 (warvenwrîver)

varwenwrÆver, mnd., M.: Vw.: s. varwenwrÆvÏre; L.: MndHwb 1, 661 (varwenwrîver), MndHwb 1, 662 (warvenwrîver)

varwÐr, varwÐre, verwÐr, verwÐre, mnd., M.: Vw.: s. varwÏre; L.: MndHwb 1, 662 (varwêr[e]), Lü 470a (varwer), Lü 477b (verwer[e])

varwerhðs, mnd., N.: Vw.: s. varwÏrehðs; L.: MndHwb 1, 662 (varwerhûs)

varwerÆe, farverye, mnd., F.: Vw.: s. varwÏrÆe; L.: MndHwb 1, 662 (varwerîe)

varwet***, mnd., Adj.: nhd. gefärbt; Vw.: s. dörch-, lÐver-, mis-, ræsen-; E.: s. varwen (1)

võrwette, mnd., Sb.: Vw.: s. võrwedde; L.: Lü 470a (vârwette)

varwich***, mnd., Adj.: nhd. farbig, farb; Vw.: s. mannich-, quÐden-, ræsen-, ræt-; E.: s. varwe, ich (2)

võrwort, verwort, mnd., Sb.: nhd. Bärwurz, Natterwurz, Odermennig; ÜG.: lat. acetula herba?; Hw.: s. bÐrwort; E.: s. wort (2); L.: MndHwb 1, 662 (võrwort), MndHwb 1, 709 (verwort), Lü 470a (varwort)

võrwunde, mnd., F.: nhd. schwere Verwundung bei der Lebensgefahr für den Verletzten besteht; ÜG.: lat. plenum perfectum vulnus; Hw.: s. võrewunde; E.: s. võr (3), wunde; R.: Ðne vullkæmene võrwunde: nhd. »eine vollkommene Gefahrwunde«, lebensgefährliche Verletzung die mit 20 Mark Silber gebüßt wird und vor das höchste Gericht (N.) (1) kommt; L.: MndHwb 1, 658 (võr[e]wunde), MndHwb 1, 662 (võrwunde)

võrwunt, varwundt, mnd., Adj.: nhd. lebensgefährlich verwundet; Hw.: s. võrwunde; E.: s. võr (3), wunt; L.: MndHwb 1, 662 (vârwunt)

vasantvlÐsch, vasantvlÐisch, mnd., N.: Vw.: s. fasantvlÐsch; L.: MndHwb 1, 662 (vasantvlê[i]sch), Lü 470 (fasant)

vasch, mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1); L.: MndHwb 1, 706 (versch)

võse (1), mnd., F.: nhd. Faser, Fädchen, Wurzelfaden; Hw.: s. fõse, vÐse; E.: ?; R.: de võsen van der walnut: nhd. die Fasern von der Walnuss; R.: kÐne võse krîgen: nhd. keine Faser kriegen, nichts bekommen; L.: MndHwb 1, 662 (võse); Son.: kê(i)ne võse krîgen jünger

võse (2), vaese, mnd., Sb.: nhd. Torheit, Unsinn, dummes Zeug; ÜG.: lat. phantasia, delirium; Vw.: s. vÆse-; Hw.: s. vÆsevõse; E.: ?; R.: vaesche vaese: nhd. Phantasie; L.: MndHwb 1, 662 (võse), Lü 470a (vase); Son.: örtlich beschränkt

võsel, vassel, vaessel, vazel, mnd., M.: nhd. Zucht, Nachkommenschaft von Tieren, Gezücht, Ausschuss, Pack (von Menschen nur noch in verächtlichem Sinne gebraucht), zur Zucht bestimmtes nicht gemästetes Vieh, Magervieh, Aufzucht; ÜG.: lat. fetura; E.: s. ahd. fasal* 7, st. M. (a), Same (M.) (1), Samen, Frucht, Nachkomme, Geschlecht; s. germ. *fasula‑, *fasulam, st. N. (a), Nachkommenschaft, Glied; vgl. idg. *pes‑ (3), N., Glied, Pokorny 824; s. mhd. vasel (1); R.: tæ võsel uptên: nhd. »zur Zucht aufziehen«, züchten; L.: MndHwb 1, 662 (võsel), Lü 470a (vasel)

võselÏre*, võseler, vasseler, mnd., M.: nhd. Zuchteber; Hw.: s. võselbÐr; E.: s. võselbÐr; L.: MndHwb 1, 662 (võseler)

võselbÐr, võselbÐr, mnd., M.: nhd. Zuchteber; Hw.: s. võselÏre; E.: s. võsel, bÐr (2); L.: MndHwb 1, 662 (võselbêr), Lü 470a (vaselbêr)

võselemutte, mnd., F.: nhd. Zuchtsau; E.: s. võsel, mutte (1); L.: MndHwb 1, 662 (võselemutte)

võselen, mnd., sw. V.: nhd. gedeihen, fruchten; E.: s. võsel?; R.: unrecht gôt võselet nicht: nhd. unrecht Gut gedeiht nicht; L.: MndHwb 1, 662 (võselen), Lü 470a (vaselen); Son.: örtlich beschränkt

võseler, vasseler, mnd., M.: Vw.: s. võselÏre; L.: MndHwb 1, 662 (võseler)

võselerÆe, mnd., F.: nhd. Faselei, Geschwätz; E.: s. võsel; L.: MndHwb 1, 662 (võselerîe), Lü 470a (vaselerie)

vaselet, mnd., N.: Vw.: s. facilet; L.: MndHwb 1, 662 (vaselet), MndHwb 1, 663 (facilet); Son.: Fremdwort in mnd. Form

võselich, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar; ÜG.: lat. foetosus; I.: Lüt. lat. foetosus; E.: s. võsel, ich (2); L.: MndHwb 1, 662 (võselich), Lü 470a (vaselich)

võselosse, mnd., M.: nhd. Zuchtstier; E.: s. võsel, osse; L.: MndHwb 1, 662 (võselosse), Lü 470a (vaselosse)

võselrint, võselrunt, mnd., N.: nhd. Zuchtrind, Zuchtstier, Magervieh; E.: s. võsel, rint; L.: MndHwb 1, 662 (võselrint), Lü 470a (vaselrint)

võselsugge, mnd., F.: nhd. Zuchtsau; E.: s. võsel, sugge; L.: MndHwb 1, 662 (võselsugge), Lü 470a (vaselsugge)

võselswÆn, vaßelswÆn, vazelswÆn, mnd., N.: nhd. Magerschwein; E.: s. võsel, swÆn; L.: MndHwb 1, 662 (võselswîn), Lü 470a (vaselswîn)

võselwedder, mnd., M.: nhd. Zuchtwidder; E.: s. võsel, widder; L.: MndHwb 1, 662 (võselwidder), Lü 470a (vaselwedder)

võselverken, vaesselverken, mnd., N.: nhd. für die Zucht bestimmtes Ferkel, Magerferkel; E.: s. võsel, verken; L.: MndHwb 1, 662 (võselverken), Lü 470a (vaselverken)

vasevisen, mnd., Sb.: Vw.: s. vÆsevõsen; L.: Lü 470a (vasevisen)

vask, mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1); L.: MndHwb 1, 663 (vask)

vasnacht, mnd., F.: Vw.: s. vastnacht; L.: MndHwb 1, 663 (vasnacht)

vassel, mnd., M.: Vw.: s. võsel; L.: MndHwb 1, 662 (võsel)

vasseler, mnd., M.: Vw.: s. võseler; L.: MndHwb 1, 662 (võseler)

vaßelswÆn, mnd., N.: Vw.: s. võselswÆn; L.: MndHwb 1, 662 (võselswîn)

vast (1), fast*, mnd., Adj.: nhd. fest, dicht, hart, stark, beständig, nicht kündbar (Rente und Zehnte), sicher, gesichert, zuverlässig; ÜG.: lat. firmus, solidus, impenetrabilis, ratus; Vw.: s. bant-, bunk-, dÐmant-, Ðker-*, Ðrd-, Ðren-, Ðrnst-, grunt-, hant-, lant-, læven-, mðre-, nõgel-, nÐgel-, sÐgel-, slot-, stant-, stÐde-, põl-; Hw.: s. vastich, vest (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fast 11, festi*, Adj., fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt; germ. *fasta‑, *fastaz, fastja‑, fastjaz, Adj., fest; idg. *pasto‑?, Adj., fest, Pk 789; R.: vast holt: nhd. hartes Holz; R.: vast bræt: nhd. hartes Brot; (ÜG.: lat. panis solidus); R.: vast Æsern: nhd. hartes Eisen für den Wagenbau; R.: up vrÆen vasten vöten: nhd. aus freien Stücken; R.: up vasten knæken stõn: nhd. fest auf den Beinen stehen; R.: vast mõken: nhd. fest machen, befestigen; R.: Ðn vast herte: nhd. ein tapferes Herz; R.: stÐde unde vast: nhd. fest und hart; R.: vast unde Ðwich blÆven: nhd. beständig und ewig bleiben; R.: vaste wæninge: nhd. feste Behausung; R.: vast wÐder: nhd. beständiges Wetter; R.: vast gerüchte: nhd. guter Ruf; R.: vaste gründe: nhd. dauerhafte Grundfarben; R.: vaste vrÐde: nhd. gesicherter Friede?; R.: vaste vÐlichhÐt: nhd. starke Sicherheit, beständige Ungefährdetheit, starker guter Friede; R.: vrÆ vast gelÐide: nhd. freies festes Geleit; R.: vast læven: nhd. fester Glaube; R.: vast bewÆs: nhd. fester Beweis; R.: Ðne vaste klacht: nhd. bindende unwiderrufliche Klage; R.: vast blÆven: nhd. stark bleiben, fest bleiben, bei seinem Entschluss bleiben; R.: vast hebben: nhd. in festem Besitze haben; R.: vast sÆn: nhd. fest sein (V.), sicher sein (V.), feststehen; R.: trǖwe unde vast: nhd. treu und beständig; L.: MndHwb 1, 663 (vast), Lü 470a (vast)

vast (2), mnd., Adv.: nhd. vaste (1); L.: MndHwb 1, 663 (vast)

vast (3), mnd., N.: nhd. Vest, Veest, Unterabteilung eines Gos; Hw.: s. vest (4); Q.: Gericht zu Witzenmühle (Bardengau 1570); E.: ?; L.: MndHwb 1, 663 (vast); Son.: örtlich beschränkt; Kont.: so ein immethun in einem freyen faste licht

vast (4), mnd., N.?, F.?: nhd. befestigter Ort, Sicherung; Hw.: s. veste (3); E.: s. vast (1); L.: MndHwb 1, 663 (vast); Son.: örtlich beschränkt

vast* (5), mnd., N.: Vw.: s. vaste (2)

vastõvent, mnd., M.: nhd. der Abend vor den großen Fasten, die Zeit von Donnerstag vor Estomihi bis zum Fastnachtsdienstag; ÜG.: lat. carnisprivium; Hw.: s. vastelõvent, vasteneõvent; E.: s. vast (?), õvent; R.: sÆnen vastavent hælden: nhd. Fastnacht feiern; R.: græte vastõvent: nhd. Sonntag Estomihi; R.: lütteke vastõvent: nhd. Donnerstag vor Estomihi; R.: klÐne vastõvent: nhd. Donnerstag vor Estomihi; R.: allermanne vastõvent: nhd. Sonntag Invocavit; L.: MndHwb 1, 663 (vastâvent), Lü 470a (vastavent)

vastõvendesdõch*, vastõventsdõch, mnd., F.?: nhd. Tag vor Fastnacht, Zeit kurz vor der Fastnacht; E.: s. vastõvent, dõch (1); R.: vastõventsdõge (Pl.): nhd. die Zeit kurz vor der Fastnacht; L.: MndHwb 1, 663 (vastâvent)

vastõvendeshæn*, vastõventshæn, mnd., F.: nhd. zu Fastnacht fälliges Zinshuhn; E.: s. vastõvent, hæn (1); R.: vastõventshȫner (Pl.): nhd. die zu Fastnacht fälligen Zinshühner; L.: MndHwb 1, 663 (vastâvent); Son.: langes ö

vastõvent, mnd., M.: nhd. der Abend vor den großen Fasten, die Zeit von Donnerstag vor Estomihi bis zum Fastnachtsdienstag; ÜG.: lat. carnisprivium; Hw.: s. vastelõvent, vasteneõvent; E.: s. vast (?), õvent; R.: sÆnen vastavent hælden: nhd. Fastnacht feiern; R.: græte vastõvent: nhd. Sonntag Estomihi; R.: lütteke vastõvent: nhd. Donnerstag vor Estomihi; R.: klÐne vastõvent: nhd. Donnerstag vor Estomihi; R.: allermanne vastõvent: nhd. Sonntag Invocavit; L.: MndHwb 1, 663 (vastâvent), Lü 470a (vastavent)

vastbeckÏre*, vastbecker, mnd., M.: nhd. Weißbrotbäcker, Kuchenbäcker; ÜG.: lat. pistor panis solidioris et communis; Hw.: s. witbeckÏre; E.: s. vast (?), beckÏre; L.: MndHwb 1, 663 (vastbecker), Lü 470a (vastbecker)

vastbecker, mnd., M.: Vw.: s. vastbeckÏre; L.: MndHwb 1, 663 (vastbecker), Lü 470a (vastbecker)

vaste (1), vast, mnd., Adv.: nhd. fest, stark, gewaltig, recht, gar, sehr, sicher, sicherlich, zuversichtlich, direkt, auf der Stelle, rasch, eilig, bestimmt fest abgemacht, unverbrüchlich; ÜG.: lat. firme, rate; Vw.: s. grunt-, un-, væt-; Hw.: s. vüste; E.: as. fast‑o 14, Adv., fest, eindringlich, gründlich, sehr; R.: vaste bi: nhd. sehr nahe bei; R.: also vaste alse: nhd. ebenso wohl als; R.: vaste vele: nhd. sehr viel; R.: vaste wat: nhd. ein gut Teil; R.: vaste hælden: nhd. festhalten; R.: vaste slâpen: nhd. fest schlafen; R.: vaste stân: nhd. fest auf den Füßen stehen; R.: in dÐme rüchte vaste stân: nhd. in gutem Rufe stehen; R.: vaste stân up: nhd. auf etwas bestehen; R.: stÐit dat wâre unde vaste in dî: nhd. bist du innerlich fest entschlossen; R.: vaste unde stêde: nhd. fest und stark; R.: vaste unde âne arge list: nhd. zuversichtlich und ohne Arglist; R.: stîf unde vaste hælden: nhd. steif und fest halten; R.: vaste klõgen: nhd. die Klage in aller Form anhängig machen; R.: vaste stricken: nhd. verstricken, festbinden; R.: sik vaste ingörden: nhd. sich den Gürtel festschnallen; R.: sik vaste tö êneme hælden: nhd. gemeinsame Sache mit jemandem machen; R.: vaste mÐnen: nhd. sicher meinen; R.: vaste denken: nhd. fest denken; R.: vaste bûwen up: nhd. fest bauen auf, sich fest verlassen (V.) auf; R.: vaster bûwen: nhd. fester bauen, besser vorsorgen; R.: sîne kunst vaste könen: nhd. sich gut darauf verstehen; R.: vaste unde rÐinlÆk singen: nhd. sicher und rein singen; L.: MndHwb 1, 663 (vast), MndHwb 1, 664 (vast[e]), Lü 470a (vast[e])

vaste (2), vast*, vasten, vastene, mnd., st. F., sw. F., M.: nhd. Fasten (N.), Fastenzeit, große kirchliche Fastenzeit von Aschermittwoch bis Ostern; ÜG.: lat. ieiunium; Vw.: s. bot-, jõr-, manne-, mit-; E.: as. fast‑a* 1, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Fasten (N.); s. germ. *fastÐn, *fastÚn, sw. V., festhalten, fasten; vgl. idg. *pasto‑?, Adj., fest, Pk 789; R.: sünte Annen drêvældich vasten: nhd. eine Andacht; R.: êne vasten bêden: nhd. eine Fastenzeit bitten?; R.: in der vasten: nhd. während der Fastenzeit; R.: uppe de vasten: nhd. zu Fasten; R.: êne ganse vaste: nhd. für die ganze Dauer der Fastenzeit; R.: unser vrowen dach in der vasten: nhd. Mariae Verkündigung; R.: so was der vasten de hals entwei: nhd. so war der Fastenzeit der Hals entzwei, die Fastenzeit war zu Ende; R.: de vasten: nhd. das sogenannte Hungertuch das am Aschermittwoch im Chor der Kirche aufgehängt und am Mittwoch der stillen Woche wieder abgenommen wurde; L.: MndHwb 1, 664 (vaste), MndHwb 1, 667 (vastene), Lü 470a (vaste)

vastedach, mnd., M.: nhd. Fasttag; Hw.: s. vasteldach; E.: s. vaste (2), dach; L.: MndHwb 1, 665 (vastedach)

vastekost, mnd., F.: nhd. Fastenspeise, zur Herstellung der Fastenspeise Dienendes; Hw.: s. vastelkost, vastenkost; E.: s. vasten, kost (2); L.: MndHwb 1, 665 (vastekost)

vastelõken, mnd., N.: nhd. Fastentuch, Hungertuch; E.: s. vaste (2), lõken (1); L.: MndHwb 1, 665 (vastelõken)

vastelõvenden, mnd., sw. V.: nhd. Fastnacht feiern; E.: s. vastelõvent; L.: MndHwb 1, 665 (vastelâvenden), Lü 470b (vastelavenden)

vastelõven..., vastelõvende..., mnd., ?: Vw.: s. vastelõvendes...; L.: MndHwb 1, 665 (vastelâven[de])

vastelõvent, mnd., M.: nhd. Abend vor den großen Fasten, Abend vor Aschermittwoch, Fastnacht, Tag vor Beginn des großen Fastens, vor Aschermittwoch, Zeit von Donnerstag vor Estomihi bis Dienstag vor Aschermittwoch, Fastnachtsfeier, Mummerei, Mummenschanz; ÜG.: lat. carnisprivium, intervallum; Vw.: s. manne-; Hw.: s. vastelõvendesdach, vasteneõvent, vastnacht; E.: s. vastõvent, vast (?), õvent; R.: in dÐme vastelâvende: nhd. in der Zeit der Fastnacht; R.: des dinsdõges in dÐme vastelâvende: nhd. am Faschingsdienstag; R.: tæ vastelâvende: nhd. am Faschingsdienstag; R.: des dinsdõges vȫr vastelâvent: nhd. am Dienstag nach Sexagesima; R.: mit vordeckeden angesichte vastelâvendes wîse gân: nhd. vermummt einziehen, verkleidet herankommen; R.: up den leden men den vastelâvent borgen: nhd. auf Sankt. Nimmerstag borgen; L.: MndHwb 1, 663 (vastâvent [vastelâvent]), MndHwb 1, 665 (vastelâvent), Lü 470a (vastelavent); Son.: langes ö

vastelõvendesõvent*, vastelõventsõvent, mnd., M.: nhd. Vorabend vor Fastnacht; Hw.: s. vastelõventõvent; E.: s. vastelõvent, õvent; R.: up den græten vastelõvendesõvent: nhd. am Abend vor dem Sonntag Estomihi; L.: MndHwb 1, 665 (vastelâvent[s]âvent), Lü 470b (vastelavendesavent)

vastelõvendesbÐr, vastelõvensbÐr, mnd., N.: nhd. für Fastnacht bestimmtes Bier, Biergelage zu Fastnacht; E.: s. vastelõvent, bÐr (1); L.: MndHwb 1, 665 (vastelâven[de]sbêr)

vastelõvendesbæk, mnd., N.: nhd. Gildebuch das zu Fastnacht vorgelegt wird; E.: s. vastelõvent, bæk (2); L.: MndHwb 1, 665 (vastelâvendesbôk)

vastelõvendesborch*, vastelõvensborch, mnd., F.: nhd. fahrbares Bühnengerüst für die Fastnachtspiele; E.: s. vastelõvent, borch (3); L.: MndHwb 1, 665 (vastelâvensborch), Lü 470b (vastelavendesborch); Son.: örtlich beschränkt (Lübeck)

vastelõvendesbȫvÏrÆe*, vastelõvendesbȫverÆe, mnd., F.: nhd. schamloses Fastnachtstreiben; E.: s. vastelõvent, bȫvÏrÆe; L.: MndHwb 1, 665 (vastelâvendesbȫverîe); Son.: langes ö

vastelõvendesdach, mnd., M.: nhd. einer der Tage der weiteren Fastnachtszeit; Hw.: s. vastelõvent; E.: s. vastelõvent, dach (1); R.: lütke vastelõvendesdach: nhd. Donnerstag vor Estomihi; R.: græte vastelõvendesdach: nhd. Sonntag Estomihi; L.: MndHwb 1, 665 (vastelâvendesdach), Lü 470b (vastelavendesdach)

vastelõvendesdichtÏre*, vastelõvendesdichter, vastelõventsdichter, mnd., M.: nhd. Fastnachtsdichter, die 12 jüngsten Mitglieder der Lübecker Zirkelbrüderschaft denen die Beschaffung und Aufführung des alljährlichen Fastnachtsspiels oblag; E.: s. vastelõvent, dichtÏre; L.: MndHwb 1, 665 (vastelândesdichter)

vastelõvendesdichter, mnd., M.: Vw.: s. vastelõvendesdichtÏre; L.: MndHwb 1, 665 (vastelâvendesdichter)

vastelõvendesdære, mnd., M.: nhd. »Fastnachtstor« (M.), Fastnachtsnarr; Hw.: s. vastelõvendesnarre; E.: s. vastelõvent, dære (1); L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendesdære)

vastelõvendesdulheit, mnd., F.: Vw.: s. vastelõndedesdulhÐt; L.: MndHwb 1, 666 (vastenâvendesdulhê[i]t)

vastelõvendesdulhÐt, vastelõvendesdulheit, mnd., F.: nhd. tolles Fastnachtstreiben; E.: s. vastelõvent, dulhÐt; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendesdulhêi]t)

vastelõvendesfest, mnd., N.: nhd. Fastnachtsfeier; E.: s. vastelõvent, fest; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendesfest)

vastelõvendesgedichte*, vastelõvendesgedicht, mnd., N.: nhd. Fastnachtsspiel; E.: s. vastelõvent, gedichte (3); L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendesgedicht)

vastelõvendesgülden, mnd., M.: nhd. »Fastnachtsgulden«, zu Fastnacht übliches Geldgeschenk; Hw.: s. vastelõventgelt; E.: s. vastelõvent, gülden (1); L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendesgülden)

vastelõvendeshæn, mnd., N.: nhd. zu Fastnacht fälliges Zinshuhn; E.: s. vastelõvent, hæn (1); L.: MndHwb 1, 666 (vastelâendeshôn)

vastelõvendeskrans***, mnd., N.: nhd. Fastnachtskranz, Fastnachtsandacht; Hw.: s. vastelõvendeskransken; E.: s. vastelõvent, krans

vastelõvendeskransken*, vastelõvendeskrensken, mnd., N.: nhd. »Fastnachts-kränzchen«, Fastnachtsandacht; E.: s. vastelõvendeskrans, ken; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendeskrensken)

vastelõvendeskrensken, mnd., N.: Vw.: s. vastelõvendeskransken; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendeskrensken)

vastelõvendeslach, mnd., N.: nhd. Fastnachtsgelage des Nachbarn; Hw.: s. vastelõventgelach; E.: s. vastelõvent, lach (1); L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendeslach)

vastelõvendeslÐveke, mnd., N.: nhd. Fastnachtsliebchen (von Christus gesagt); E.: s. vastelõvent, lÐveke; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendeslêveke)

vastelõvendesmisse, mnd., F.: nhd. Fastnachtsmesse; E.: s. vastelõvent, misse; R.: Ðne vastelõvendesmisse brummen: nhd. »eine Fastnachtsmesse brummen«, über den Fastnachtslärm spotten; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendesmisse); Son.: örtlich beschränkt

vastelõvendesnarre***, mnd., M.: nhd. Fastnachtsnarr; Hw.: s. vastelõvendesnarrine, vastelõvendesdære; E.: s. vastelõvent, narre

vastelõvendesnarrinne, mnd., F.: nhd. Fastnachtsnärrin; Hw.: s. vastelõvendesnarre; E.: s. vastelõvendesnarre, inne (5), vastelõvent, narrinne; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendesnarrinne)

vastelõvendesprÐster, mnd., M.: nhd. Priester der am Aschermittwoch die Asche weiht; E.: s. vastelõvent, prÐster; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendesprêster)

vastelõvendespusse, mnd., M.: nhd. Fastnachtsposse, Fastnachtsscherz; Hw.: s. vastelõvendesspil; E.: s. vastelõvent, pusse; R.: vastelõvendespussen rÆten: nhd. Fastnachtspossen treiben; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendespusse); Son.: örtlich beschränkt

vastelõvendesræde, mnd., F.: nhd. Birkenrute mit der die jungen Burschen am Fastnachtsmorgen versuchten die jungen Mädchen zu schlagen; E.: s. vastelõvent, ræde; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendesrôde)

vastelõvendesrüstinge, mnd., F.: nhd. »Fastnachtrüstung«, Aufmachung zu Fastnachtsfeierlichkeiten; E.: s. vastelõvent, rüstinge; L.: MndHwb 2, 2360 (rüstinge/vastelâvendesrüstinge); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vastelõvendesschaffÏre*, vastelõvendesschaffer, vastelõventsschaffer, vastlõventschaffer, mnd., M.: nhd. Mitglied einer Gilde das die Vorbereitungen zur Fastnachtsfeier zu besorgen und dabei aufzuwarten und die Kasse zu führen hat; E.: s. vastelõvent, schaffÏre; L.: MndHwb 1, 666 (vast[e]lâvendesschaffer)

vastelõvendesschaffer, mnd., M.: Vw.: s. vastelõvendesschaffÏre; L.: MndHwb 1, 666 (vast[e]lâvendesschaffer)

vastelõvendesspÐl, mnd., N.: Vw.: s. vastelõvendesspil; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendesspil)

vastelõvendesspil, vastelõvendesspÐl, mnd., N.: nhd. Fastnachtsspiel, Fastnachtmummerei, Fastnachtschauspiel, Narretei, Posse; Hw.: s. vastelõndespusse; E.: s. vastelõvent, spil; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendesspil), Lü 470b (vastelavendesspil)

vastelõvendessunnedach*, vastelõvendessundach, mnd., M.: nhd. »Fastnachtsonntag«, Sonntag Estomihi; E.: s. vastelõvent, sundach; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendessundach)

vastelõvendeswÐke, mnd., F.: nhd. »Fastnachtswoche«, die Woche in der Fastnacht liegt; E.: s. vastelõvent, wÐke (4); L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendeswÐke)

vastelõvendeswÆse, vastelõventswÆse, mnd., Adv.: nhd. nach Fastnachtsbrauch, in der Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) wie bei Fastnacht; E.: s. vastelõvent, wÆse (1); L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendeswîse), Lü 470b (vastelavendeswise)

vastelõvendisch*, vastelõvensch, vastelõvesch, mnd., Adj.: nhd. zur Fastnacht gehörig, Fastnachtsbrauch betreffend, Fastnacht...; Hw.: s. vastelõvisch; E.: s. vastelõvent, isch; R.: Ðnen up vastelõvendisch ðtstrÆken: nhd. »einen auf fastnächtisch ausstreichen«, jemanden mit der Fastnachtsrute peitschen; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâve[n]sch), Lü 470b (vastelavesch)

vastelõvensbÐr, mnd., N.: Vw.: s. vastelõvendesbÐr; L.: MndHwb 1, 665 (vastelâven[de]sbêr)

vastelõvensborch, mnd., F.: Vw.: s. vastelõvendesborch; L.: MndHwb 1, 665 (vastelâvensborch); Son.: örtlich beschränkt

vastelõvensch, mnd., Adj.: Vw.: s. vastelõvendisch; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâve[n]sch)

vastelõventõvent, mnd., M.: nhd. Vorabend der Fastnacht; Hw.: s. vastelõvendesõvent; E.: s. vastelõvent, õvent; R.: up den græten vastelõventõvent: nhd. am Abend vor dem Sonntag Estomihi; L.: MndHwb 1, 665 (vastelâvent[s]âvent)

vastelõventdrunk, mnd., M.: nhd. Fastnachtsumtrunk; E.: s. vastelõvent, drunk; R.: vastelõventdrunk hælden: nhd. »Fastnachtsumtrunk halten«; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâventdrunk)

vastelõventgelach, mnd., N.: nhd. Fastnachtsgelage, Zunftversammlung zu Fastnacht; Hw.: s. vastelõvendeslach; E.: s. vastelõvent, gelach; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâventgelach)

vastelõventgelt, mnd., N.: nhd. »Fastnachtsgeld«, das zu Fastnacht übliche Geldgeschenk; Hw.: s. vastelõvendesgülden, vastengelt; E.: s. vastelõvent, gelt; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâventgelt)

vastelõventsõvent, mnd.?, M.: Vw.: s. vastelõvendesõnt; L.: Lü 470b (vastelavendesavent)

vastelõventsdichter, mnd., M.: Vw.: s. vastelõvendesdichtÏre; L.: MndHwb 1, 665 (vastelâvendesdichter)

vastelõventsschaffer, mnd., M.: Vw.: s. vastelõvendesschaffÏre; L.: MndHwb 1, 666 (vast[e]lâvendesschaffer)

vastelõventswÆse, mnd., Adv.: Vw.: s. vastelõvendeswÆse; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâvendeswîse)

vastelõventvǖr, mnd., N.: nhd. Fastnachtsfeuer; E.: s. vastelõvent, vǖr; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâventvǖr); Son.: langes ü

vastelõvesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vastelõvendisch; L.: MndHwb 1, 666 (vastelâve[n]sch), Lü 470b (vastelavesch)

vasteldach, vasteledach, mnd., M.: nhd. Fasttag, Freitag; Hw.: s. vastedach, vastingesdach; E.: s. vasten, dach (1); L.: MndHwb 1, 666 (vastel[e]dach), Lü 470b (vasteldach)

vasteledach, mnd., M.: Vw.: s. vasteldach; L.: MndHwb 1, 666 (vastel[e]dach)

vastelÆk, vastlÆk, mnd., Adj.: nhd. zu den Fasten gehörig; E.: s. vasten, lÆk (3); R.: vastelÆke spÆse: nhd. Fastenspeise; L.: MndHwb 1, 667 (vast[e]lÆk), Lü 470b (vastlik)

vastelÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. vastlÆke; L.: MndHwb 1, 668 (vastlÆke)

vastelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vastlÆken; L.: Lü 470b (vast[e]lik)

vastelkost, mnd., F.: nhd. Fastenspeise, zur Herstellung der Fastenspeise Dienendes; Hw.: s. vastekost, vastenkost, vastelspÆse, vestelkost; E.: s. vasten, kost (2); L.: MndHwb 1, 667 (vastelkost), Lü 470b (vastelkost)

vastelspÆse, vestelspÆse, mnd., F.: nhd. Fastenspeise; Hw.: s. vastelkost, vastenspÆse, vestelspÆse; E.: s. vasten, spÆse; L.: MndHwb 1, 667 (vastelspîse), Lü 470b (vastelspise), 478a (vestelspise)

vasten, fasten*, mnd., sw. V.: nhd. fasten; ÜG.: lat. ieiunare; E.: s. mhd. vasten, sw. V., fasten, nüchtern sein (V.), sich enthalten (V.); s. ahd. fastÐn 16, sw. V. (3), fasten; ahd. fastæn* 1, sw. V. (2), fasten; germ. *fastÐn, *fastÚn, sw. V., festhalten, fasten; germ. *fastæn, sw. V., festhalten; s. idg. *pasto‑?, Adj., fest, Pokorny 789; s. vaste (2); R.: tæ wõter unde tæ bræde vasten: nhd. »zu Wasser und zu Brot fasten«, streng fasten; R.: tæ vasterlÆker spÆse vasten: nhd. »zu fastlicher Speise fasten«, streng fasten; R.: karÆnen vasten: nhd. streng fasten; L.: MndHwb 1, 667 (vasten), Lü 470b (vasten)

vastenacht, mnd., F.: Vw.: s. vastnacht; L.: MndHwb 1, 667 (vastenacht)

vastendich***, mnd., Adj.: nhd. standhaftich; Hw.: s. vastendichhÐt; E.: s. vast (1)?, stendich?, ich (2)

vastendicheit, mnd., F.: Vw.: s. vastendichhÐt; L.: MndHwb 1, 667 (vastendichê[i]t)

vastendichhÐt*, vastendichÐt, vastendicheit, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit; ÜG.: lat. constantia; E.: s. vastendich, hÐt; L.: MndHwb 1, 667 (vastendichê[i]t)

vastene, mnd., st. F., sw. F., M.: Vw.: s. vaste (2); L.: MndHwb 1, 667 (vastene)

vasteneõvent, mnd., M.: nhd. die Tage vor dem Fasten; Hw.: s. vastelõvent; E.: s. vasten, vaste (2), õvent; L.: MndHwb 1, 667 (vasteneõvent)

vastenenstÐvene*, vastenenstÐven, mnd., F.: nhd. Versammlung einer Brüderschaft zur Fastnachtszeit; Q.: (Flensburg 1435); E.: s. vasten, stÐvene; L.: MndHwb 1, 667 (vastenenstÐven); Son.: örtlich beschränkt (Flensburg)

vastenenstÐven, mnd., F.: Vw.: s. vastenenstÐvene; L.: MndHwb 1, 667 (vastenenstÐven); Son.: örtlich beschränkt

vastengelt, mnd., N.: nhd. Zahlung der Lüneburger Sülfmeister an die Sülzer zur Fastnacht; Vw.: s. manne-; Hw.: s. vastelõventgelt; E.: s. vasten, gelt; L.: MndHwb 1, 667 (vastengelt); Son.: örtlich beschränkt

vastenkost, mnd., F.: nhd. Fastenspeise, zur Herstellung der Fastenspeise Dienendes; Hw.: s. vastekost, vastelkost; E.: s. vasten, kost (2); L.: MndHwb 1, 667 (vastenkost)

vastenlõger, mnd., N.: nhd. Einlager eines fürstlichen Herrn und seines Jagdgesindes zur Fastenzeit als veräußerbares Recht; Q.: (Kloster Medingen 1521); E.: s. vasten, lõger; L.: MndHwb 1, 667 (vastenlõger), Lü 470b (vastenlager); Son.: örtlich beschränkt (Kloster Medingen)

vastenlõken, mnd., N.: nhd. Fastentuch, Hungertuch, großes viereckiges meist mit Stickerei verziertes Leinentuch das während der Fastenzeit den Altar verdeckte (es wurde in der Fastnacht vor dem Chor von einem Pfeiler quer hinüber zum anderen aufgehängt und blieb bis zum Karfreitag hängen); E.: s. vasten, lõken (1); L.: MndHwb 1, 667 (vastenlõken)

vastenspÆse, mnd., F.: nhd. Fastenspeise; Hw.: s. vastelspÆse; E.: s. vasten, spÆse; L.: MndHwb 1, 667 (vastenspîse)

vastenstücke, mnd., N.: nhd. priesterliches Gewand für die Fastenzeit; E.: s. vasten, stücke; L.: MndHwb 1, 667 (vastenstücke)

vastenvÐrdinc, mnd., M.: nhd. eine den Göttinger Södnern zu Fastnacht ausgezahlte Summe; E.: s. vasten, vÐrdinc; L.: MndHwb 1, 667 (vastenvêrdinc); Son.: örtlich beschränkt

vaster, mnd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vastere; L.: MndHwb 1, 663 (vaster)

vastere*, vaster, mnd., Adj. (Komp.): nhd. festere, dichtere, härtere, stärkere, sicherere, zuverlässigere; Hw.: s. vast (1); E.: s. vast (1); L.: MndHwb 1, 663 (vaster)

vastest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vasteste; L.: MndHwb 1, 663 (vastest)

vasteste*, vastest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. dichteste, härteste, stärkste; Hw.: s. vast (1), vest (2); E.: s. vastere; L.: MndHwb 1, 663 (vastest)

vastewat, mnd., Adv.: nhd. viel, häufig; E.: s. vaste (1), wat (2)?; L.: MndHwb 1, 667 (vastewat)

vastganc, vastgank, vastginc, vastgink, mnd., M.: nhd. »Fastgang«, Fastnacht, Fastnachtsfeier; Hw.: s. vastinc; E.: s. vasten?, ganc?; L.: MndHwb 1, 667 (vastganc), Lü 470b (vastgank); Son.: nur in der Verbindung »tæ dÐme vastganc« und »allermanne vastgingesdach« (Sonntag Invocavit) belegt

vastgank, mnd., M.: Vw.: s. vastganc; L.: Lü 470b (vastgank)

vastgebðwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. festgebaut, fest; E.: s. vast (1), bðwen; L.: MndHwb 1, 667 (vastgebûwet)

vastginc, mnd., M.: Vw.: s. vastganc; L.: MndHwb 1, 667 (vastganc)

vastgink, mnd., M.: Vw.: s. vastganc; L.: Lü 470b (vastgink)

vastgründich, mnd., Adj.: nhd. wohl begründet; E.: s. vast (1), gründich; L.: MndHwb 1, 667 (vastgründich)

vastheit, mnd., F.: Vw.: s. vasthÐt; L.: MndHwb 1, 667 (vasthê[i]t)

vasthÐt, vastheit, mnd., F.: nhd. Festigkeit; ÜG.: lat. firmitas; Hw.: s. vastichhÐt; E.: s. vast (1), hÐt (1); R.: in læven unde vasthÐt: nhd. »in Glauben und Festheit«, in Treu und Glauben; L.: MndHwb 1, 667 (vasthê[i]t), Lü 470b (vastheit)

vastich***, mnd., Adj.: nhd. fest, sicher, bestimmt; Vw.: s. ge-, stant-; Hw.: s. vast (1), vastichhÐt, vastichlÆk, vastichlÆken; E.: s. vast (1), ich (2)

vasticheit, mnd., F.: Vw.: s. vastichhÐt; L.: MndHwb 1, 667 (vastichê[i]t)

vastichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vastichhÐt; L.: MndHwb 1, 667 (vastichê[i]t)

vastichhÐt*, vastichÐt, vasticheit, mnd., F.: nhd. Festigkeit, Sicherheit, Bekräftigung, Sicherung, sichere Kunde (F.); Hw.: s. vasthÐt; E.: s. vastich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 667 (vastichê[i]t), Lü 470b (vastichheit)

vastichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. fest, bestimmt, zuversichtlich; Hw.: s. vastichlÆken; E.: s. vastich, lÆk (3)

vastichlÆken, mnd., Adv.: nhd. fest, bestimmt, zuversichtlich; E.: s. vastichlÆk, vastich, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 667 (vastichlÆken)

vastinc, mnd., M.: nhd. Fastnacht; Hw.: s. vastganc, vastinge (2); E.: s. vasten?; R.: wente allemanne vastinge: nhd. bis Sonntag Invocavit; L.: MndHwb 1, 668 (vastinc)

vastinge (1), mnd., F.: nhd. Befestigung, Befestigungsanlage, Bekräftigung; Hw.: s. vesteninge; E.: s. vast (1), inge; L.: MndHwb 1, 667 (vastinge), Lü 470b (vastinge)

vastinge*** (2), mnd., F.: nhd. Fasten (N.); Hw.: s. vastingesdach, vastinc; E.: s. vasten, inge

vastingesdach, mnd., M.: nhd. Fasttag; Hw.: s. vasteldach; E.: s. vastinge (2), dach (1); R.: lütteke vastingesdach: nhd. Donnerstag vor Estomihi; R.: græte vastingesdach: nhd. Sonntag Estomihi; L.: MndHwb 1, 668 (vastingesdach)

vastlõventschaffer, mnd., M.: Vw.: s. vastelõventschaffÏre; L.: MndHwb 1, 666 (vast[e]lõventschaffer)

vastligen, mnd., Adv.: Vw.: s. vastlÆken; L.: MndHwb 1, 668 (vastlÆken)

vastlÆk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vastelÆk; L.: Lü 470b (vastlik)

vastlÆk*** (2), mnd., Adj.: nhd. fest, bestimmt, sicher; Hw.: s. vastlÆke, vastlÆken; E.: s. vast (1), lÆk (3)

vastlÆke, vastelÆke, mnd., Adv.: nhd. fest, bestimmt, sicher; Hw.: s. vastlÆken; E.: s. vastlÆk (2), vaste (1), lÆke; R.: vastlÆke hælden: nhd. fest innehalten; R.: vastlÆke tæ rõde wÐrden: nhd. sich fest entschließen; R.: sik vastlÆke vorbinden mit Ðneme: nhd. »sich fest mit einem verbinden«, ein festes Bündnis mit jemandem schließen; R.: vastlÆker (Komp.): nhd. fester; R.: up dat vastlÆkeste (Superl.): nhd. auf das festeste, am festesten; L.: MndHwb 1, 668 (vastlÆke), Lü 470b (vastlike)

vastlÆken, vastelÆken, vastligen, mnd., Adv.: nhd. fest, bestimmt, sicher; Hw.: s. vastlÆke; E.: s. vastlÆk (2), vaste (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 668 (vastlÆken), Lü 470b (vastliken)

vastmõken, mnd., sw. V.: nhd. festmachen, festbinden; ÜG.: lat. firmare; E.: s. vast (1), mõken; L.: MndHwb 1, 668 (vastmõken)

vastmisse, mnd., F.: nhd. Jahrmarkt in der Fastenzeit; E.: s. vasten, misse (2); L.: MndHwb 1, 668 (vastmisse)

vastmȫde, vastm¦de, mnd., st. F.: nhd. Standhaftigkeit, Unerschütterlichkeit; Hw.: s. vastmȫdichhÐt; E.: s. vast (1), mȫde (3); L.: MndHwb 1, 668 (vastmȫde), Lü 470b (vastmode); Son.: langes ö

vastmȫdich, mnd., Adj.: nhd. festgesinnt, standhaft; E.: s. vastmȫde, ich, vast (1), mȫdich; L.: MndHwb 1, 668 (vastmȫdich), Lü 470b (vastmodich); Son.: langes ö

vastmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vastmȫdichhÐt; L.: MndHwb 1, 668 (vastmȫdichê[i]t); Son.: langes ö

vastmȫdichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vastmȫdichhÐt; L.: MndHwb 1, 668 (vastmȫdichê[i]t)

vastmȫdichhÐt*, vastmȫdichÐt, vastmȫdicheit, mnd., F.: nhd. Festigkeit, Standhaftigkeit; Hw.: s. vastmȫde; E.: s. vastmȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 668 (vastmȫdichê[i]t); Son.: langes ö

vastm¦de, mnd., st. V.: Vw.: s. vastmȫde; L.: MndHwb 1, 668 (vastmȫde); Son.: langes ö

vastnacht, vastenacht, vasnacht, mnd., F.: nhd. Fastnacht; Hw.: s. vastelõvent; E.: s. vasten?, nacht; R.: de ælde vastnacht: nhd. »die alte Fastnacht«, Sonntag Invocavit; R.: allemanne vastnacht: nhd. »allermanns Fastnacht«, Sonntag Invocavit; L.: MndHwb 1, 668 (vastnacht), Lü 470b (vastnacht); Son.: völlig hinter vastelõvent zurückgetreten

vastnachtespenninc, mnd., M.: nhd. »Fastnachtspfennig«, Geldgeschenk zur Fastnachtsfeier; E.: s. vastnacht, penninc; L.: MndHwb 1, 668 (vastnachtespenninc)

vastnisse, mnd., F.: nhd. Festsetzung, Festhaltung; Hw.: s. vestnisse; E.: s. vast (1), nisse; L.: MndHwb 1, 668 (vastnisse), Lü 470b (vastnisse)

vastreige*, vastreyge, mnd., M.: nhd. Fastnachtsreigen, Fastnachtstanz; E.: s. vasten, reige; L.: MndHwb 1, 668 (vastreyge)

vastreyge, mnd., M.: Vw.: s. vastreige; L.: MndHwb 1, 668 (vastreyge)

vat (1), mnd.?, M.?: nhd. Handgriff, Henkel; E.: s. võten?; L.: Lü 470b (vat)

vat (2), võt, vad, fat*, mnd., N.: nhd. Fass (Inhalt sind meist flüssige und weiche Stoffe), Gefäß jeder Art (F.) (1) und Größe, Tonne (F.) (1), Behälter, Topf, Schüssel, Teller, Maßangabe für flüssige und trockene Waren, Leib des Menschen als Gefäß geistiger Eigenschaften; Vw.: s. õlmisse-, appel-, bõde-, balsam-, bÐte-, blek-, blik-, botter-, brõden-, brÐf-, brÐgen-, bræt-, brðw-, bǖk-, butteshǖde-, credens-, drek-, drink-, drinkel-, dröge-, dwõge-, Ðte-, Ðtel-, Ðten-, Ðtik-, gÐt-, glõse-, grunt-, grütte-, hant-, hol-, hænich-, hærne-, hoppen-, hðdel-, jæpen-, kalk-, katten-, kÐse-, kȫke-, kȫkene-, kæl-, kȫle-, kopper-, korinten-, kærn-, krõm-, krÐsem-, krǖde-, krðt-, kǖp-, lÐpel-, lesche-, limonien-, læe-, læge-, lȫgen-, lüchte-, lus-, mÐle-, melk-, missinkhant-, molden-, mȫlen-, mostart-, ȫlie-, æse-, ævet-, penninc-, penninge-, pik-, pladder-, plÐter-, posteiden-, poststÐnen-, richte-, ræk-, rðmÐnÆen-, sõdel-, schÐne-, schenk-, schenke-, schÐve-, schot-, seie-, sel-, sette-, sichte-, sÆe-, slot-, solt-, solte-, spÆkÏre-, spÆl-, spÆlt-, spinde-, spÆse-, stõl-, stel-, stÐn-, stik-, stȫr-, stðk-, sðpen-, swarte-, swert-, talch-, tap-, tÐken-, vÐrde-, vÐrdel-, visch-, vlas-, vlÐsch-, væt-, vǖr-, wasch-, wasche-, wõter-, werk-, wÆeræk-, wÆn-, winden-, wolt-; E.: as. fat* 3, st. N. (a), Fass, Gefäß; germ. *fata‑, *fatam, st. N. (a), Gefäß; idg. *pÐdo‑, Sb., Gefäß, Einfassung, Pk 790; s. idg. *pÁd‑ (1), *pÅd‑, V., fassen, Pk 790; R.: võte (Pl.), vatte (Pl.), vÐte (Pl.), võten (Pl.): nhd. Fässer; R.: arm vat: nhd. Henkeltopf; R.: vat mit ringen: nhd. Zinngefäß mit Ringen zum Festmachen; R.: decke vat: nhd. Gefäß mit Deckel; R.: tægeslõgen vat: nhd. »zugeschlagenes Fass«, verschließbares Gefäß; R.: Ðn põr tæhæpe stülpende võte: nhd. zwei Gefäße von denen das eine auf das andere gestülpt werden kann; R.: berÐven vat: nhd. »bereiftes Fass«, mit Reifen umschnürtes Fass; R.: drõt vat: nhd. mit Draht umsponnenes Gefäß; R.: Ðn dröge vat: nhd. »ein trockenes Fass«, Fass für feste und nicht flüssige Waren; R.: in dÐme võte hebben: nhd. »in dem Fass haben«, im Vorrat haben, in Reserve haben, reichlich besitzen; R.: dat vallent övel int vat hebben: nhd. »das fallende Übel im Fass haben«, in große Not kommen; R.: Ðn dinc mit Ðneme int vat behælden: nhd. »ein Ding mit einem im Fass behalten«, jemandem etwas später gedenken; R.: et is noch in dem võte nicht dar it inne sðren sal: nhd. »es ist noch in dem Fass nicht in dem es sauern soll« (Sprichwort), es ist noch nicht in das richtige Geleise gekommen; R.: dat konde in kÐnen võten gekölet wÐrden: nhd. »das konnte in keinen Fässern gekühlt werden«, das konnte nicht streng genug gebüßt werden; R.: rðkende vat: nhd. »rauchendes Fass«, Gefäß mit Wohlgerüchen, Weihrauchfass; R.: dat ÐlÆke vat: nhd. Fässchen mit Pech und Schwefel zum Inbrandsetzen von Schiffen; R.: twei trõvetunen vȫr Ðn vat gerÐkenet: nhd. »zwei Travetonnen? (trõvetunne ist eine Lübecker Maßeinheit) für ein Fass gerechnet«, Eichmaß in der Größe eines Roggenvierts (ein viertel Scheffel); R.: Ðn wispel dat sint 30 võte: nhd. »ein Wispel das sind 20 Fässer«; R.: võte an der want: nhd. »Fässer an der Wand«, Zinnteller (Pl.) die an der Wand hängen; R.: mit Ðneme ðt sÆnem võte Ðten: nhd. »mit einem aus seinem Fass essen«, mit jemandem am gleichen Tisch speisen; R.: volk tæ 12 vÐten hebben: nhd. »Volk zu 12 Fässern haben«, etwa 12 bis 50 Leute eingeladen haben; R.: twischen twÐn võten: nhd. »zwischen zwei Fässern«, während des Essens; R.: in dat vat grÆpen: nhd. »in das Fass greifen«, tüchtig zulangen; R.: de hant int vat hebben: nhd. »die Hand ins Fass halten«, die Vorhand haben; R.: dat võte is ðte: nhd. »das Fass ist aus«, die Schüssel ist leer; R.: den juncvrouwelÆken schat in brökelen võten bewõren: nhd. »den jungfräulichen Schatz in bröckelnden Fässern bewahren«, den Schatz der Jungfrauschaft in zerbrechlichen Gefäßen bewahren; R.: der dögenden vat: nhd. »der Tugenden Fass«, tugendreicher Mensch; R.: vat der kǖschhÐt: nhd. »Fass der Keuschheit«, Bezeichnung für die Jungfrau Maria und andere Heilige; R.: Ðn vat der gÐilichÐt: nhd. »ein Fass der Geilheit«, geiler Mensch, Körper als Sitz des Teufels; L.: MndHwb 1, 668 (vat), Lü 470b (vat); Son.: langes ö

võtÏre***, võter***, mnd., M.: nhd. »Fasser«, Einfassender, Juwelier?, Zimmermann?, Glaser?; Vw.: s. blÆ-; E.: s. võten, vat (2)

vatbotter, mnd., F.: nhd. Fassbutter; Q.: (Soest 1533); E.: s. vat (2), botter; L.: MndHwb 1, 670 (vatbotter); Son.: örtlich beschränkt (Soest)

võtebant, fattebandh, mnd., N.: nhd. Fassband, Fassreif, hölzerner oder eiserner Reifen (M.) um ein Fass (doppelt so teuer wie ein tunnebant); E.: s. vat (2), bant; L.: MndHwb 1, 670 (võtebant), Lü 470b (vatebant)

võtebindÏre*, võtebinder, mnd., M.: nhd. Fassbinder, Böttcher; E.: s. võtebinden (1); R.: læpen as Ðn võtebindÏre: nhd. »laufen wie ein Fassbinder«, geschäftig hin und her laufen; L.: MndHwb 1, 670 (võtebinder), Lü 471a (vatebinder)

võtebinden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. fassbinden; Hw.: s. võtebinden (2); E.: s. vat (2), binden (1)

võtebinden* (2), võtebindent, mnd., N.: nhd. Fassbinden (N.); E.: s. võtebinden (1), vat (2), binden (2); L.: MndHwb 1, 670 (võtebindent)

võtebindent, mnd., N.: Vw.: s. võtebinden (2); L.: MndHwb 1, 670 (võtebindent)

võtebinder, mnd., M.: Vw.: s. võtebindÏre; L.: MndHwb 1, 670 (võtebinder), Lü 471a (vatebinder)

võtebðr, vatebðr, N.: nhd. Vorratskammer, Schatzkammer, Schatzkästchen, Tresor; Hw.: s. võtegebðr; E.: s. vat (2), bðr (2)?; L.: MndHwb 1, 670 (võtebûr), Lü 471a (vatebðr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

võtegebðr, vategebðr, N.: nhd. Vorratskammer, Schatzkammer, Schatzkästchen, Tresor; Hw.: s. võtebðr; E.: s. vat (2), bðr (2)?; L.: MndHwb 1, 670 (võtebûr), Lü 471a (vatebðr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

võtehǖre, mnd., F.: nhd. Miete (F.) (1) für geliehene Zinngefäße; E.: s. vat (2), hǖre; L.: MndHwb 1, 670 (võtehǖre); Son.: langes ü

võteken, vatken, mnd., N.: nhd. Fässchen; Vw.: s. tap-; Hw.: s. vatke, vÐteken; E.: s. vat (2), ken; L.: MndHwb 1, 670 (võt[e]ken)

võtekÐtel, vateketel, mnd., M.: nhd. großer Kessel zur Aufbewahrung einer Flüssigkeit; E.: s. võten, kÐtel; L.: MndHwb 1, 670 (võtekÐtel), Lü 471a (vateketel)

võtekðven, vatekuven, mnd., N.: nhd. großer Braukübel in den das fertige Bier getan wird; E.: s. võten, kðven; L.: MndHwb 1, 670 (võtekûven), Lü 471a (vatekuven)

võtel***, mnd., N.: nhd. Fass; Hw.: s. võtelkanne, võteltrechtÏre; E.: s. vat (2)

võtelkanne, vatelkanne, mnd., F.: nhd. Kanne zur Aufbewahrung von Bier die beim Einfüllen des Bieres in Fässer vorweg abgenommen wird und als Abgabe des Brauers an die Brauknechte gegeben wird; Hw.: s. vÐtelkanne; E.: s. võtel, kanne; L.: MndHwb 1, 670 (võtelkanne), Lü 471a (vatelkanne)

võteltrechtÏre*?, võteltrechter, mnd., M.: nhd. Trichter zum Einfüllen des Bieres in die Fässer; E.: s. võtel, trechtÏre; L.: MndHwb 1, 670 (võteltrechter)

võtem, vatem, mnd., Sb.: nhd. Schmuckstück zur Kleidung; Hw.: s. vatinge; E.: ?; L.: MndHwb 1, 670 (võtem), Lü 471a (vatem); Son.: örtlich beschränkt

võten (1), fõten, vaten, vatten, mnd., sw. V.: nhd. fassen, anfassen, angreifen, ergreifen, packen, festhalten, auffangen, fangen, in sich aufnehmen, erfassen, verstehen, lernen, anfangen, festheften, befestigen, fesseln, einem Schreiben einfügen, beifügen, einfangen, einfassen, festsetzen, festlegen, formulieren, beilegen, schlichten, zu einem vorläufigen Stillstand bringen, aufschieben, aufhalten, hindern, aufladen, versehen (V.), stützen, einsetzen, einlassen, mit einem Rand verzieren, mit Metall oder Holz beschlagen (V.), Bier in Fässer füllen, abfüllen; ÜG.: lat. figere, onustare, vehere, vasare; Vw.: s. ane-, be-, blÆ-, in-, mes-, ümme-, up-, ðt-, vör-; E.: s. vat (2); R.: mit den tÐnen gevõtet hebben: nhd. »mit den Zähnen gefasst haben«, an etwas eigensinnig festhalten; R.: den drüppenval mit Ðner renne võten: nhd. »den Tropfenfall mit einer Rinne fassen«, den Tropfenfall durch eine Dachrinne abfangen; R.: Ðn schentlÆk lÐvent võten: nhd. »ein schändliches Leben fassen«, ein schandbares Leben anfangen; R.: de kunst van Ðneme võten: nhd. »die Kunst von einem fassen«, die Kunst von einem Lehrer übernehmen; R.: Ðn brak võten: nhd. eine Durchbruchsstelle im Deich stopfen; R.: nætdÆke võten: nhd. »Notdeiche fassen«, Notdeiche ziehen; R.: Ðnen dach võten: nhd. »einen Tag fassen«, einen Termin ansetzen; R.: sik nõ gædes wært võten: nhd. »sich nach Gottes Wort fassen«, sich an die heilige Schrift halten; R.: võten unde bewõren: nhd. »fassen und bewahren«, verhindern; R.: den meswõgen võten: nhd. »den Mistwagen fassen«, Mist fahren; R.: Ðnen tærn up stÐnen võten: nhd. »einen Turm auf Steinen fassen«, einen Turm auf Steinfundament setzen; L.: MndHwb 1, 670f. (võten), Lü 471a (vaten)

võten*** (2), mnd., N.: nhd. Aufladen; Vw.: s. mes-; E.: s. võten (1)

võter (1), mnd., M.: Vw.: s. võder; L.: MndHwb 1, 631 (võder); Son.: Fremdwort in mnd. Form

võter*** (2), mnd., M.: Vw.: s. võtÏre

võtesellÏre*, võteseller, võtesellere, mnd., M.: nhd. Fassverkäufer; E.: s. vat (2), sellÏre; L.: MndHwb 1, 671 (võteseller[e]); Son.: Familienname

võteseller, mnd., M.: Vw.: s. võtesellÏre; L.: MndHwb 1, 671 (võteseller[e])

võtesellere, mnd., M.: Vw.: s. võtesellÏre; L.: MndHwb 1, 671 (võteseller[e])

võteslÐgÏre*, võteslÐger, vatesleger, mnd., M.: nhd. Fassschläger, Fassbinder, Küper; E.: s. vat (2), slÐgÏre; L.: MndHwb 1, 671 (võteslÐger), Lü 471a (vatesleger); Son.: Familienname

võteslÐgÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Fassschläger betreffend; Hw.: s. võteslÐgÏrische; E.: s. võteslÐgÏre, isch

võteslÐgÏrische*, võteslÐgersche, mnd., F.: nhd. Frau des Fassschlägers, Frau des Fassbinders; E.: s. võteslÐgerisch, vat (2), slÐgÏrische; L.: MndHwb 1, 671 (võteslÐger); Son.: Familienname

võteslÐger, vatesleger, mnd., M.: Vw.: s. võteslÐgÏre; L.: MndHwb 1, 671 (võteslÐger), Lü 471a (vatesleger)

võteslÐgersche, mnd., F.: Vw.: s. võteslÐgÏrische; L.: MndHwb 1, 671 (võteslÐger)

võtewaschÏre*, võtewascher, mnd., M.: nhd. Geschirrwäscher; E.: s. vat (2), waschÏre; L.: MndHwb 1, 671 (võtewascher)

võtewaschÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Geschirrwäscher betreffend; Hw.: s. võtewaschÏrische; E.: s. võtewaschÏre, isch

võtewaschÏrische*, võtewaschersche, mnd., F.: nhd. Geschirrwäscherin; E.: s. vat (2), waschÏrische; L.: MndHwb 1, 671 (võtewascher)

võtewascher, mnd., M.: Vw.: s. võtewaschÏre; L.: MndHwb 1, 671 (võtewascher)

võtewaschersche, mnd., M.: Vw.: s. võtewaschÏrische; L.: MndHwb 1, 671 (võtewascher, võterwaschersche)

võtevære*, võtevȫre, mnd., F.: nhd. »Fassfuhr«, Hörigenpflicht; E.: s. vat (2), være (3); L.: MndHwb 1, 670 (võtevȫre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vatholt, mnd., N.: nhd. Fassholz, zu Fassdauben geeignetes Holz; E.: s. vat (2), holt (1); L.: MndHwb 1, 671 (vatholt)

vathouwÏre*, vathouwere, mnd., M.: nhd. Fasshauer, Fassbinder, Küper; E.: s. vat (2), houwÏre; L.: MndHwb 1, 671 (vathouwere); Son.: Familienname

vathouwere, mnd., M.: Vw.: s. vathouwÏre; L.: MndHwb 1, 671 (vathouwere)

võtich, vatich, mnd., Adj.: nhd. im Fass aufbewahrt, in ein Fass getan, alt, nach dem Fass schmeckend, nach dem Fass riechend; Vw.: s. sÆt-?, vðl-; Hw.: s. võtisch; E.: s. vat (2); R.: võtich bÐr: nhd. »fassiges Bier«, Fassbier, altes Bier, abgelagertes Bier; L.: MndHwb 1, 671 (võtich), MndHwb 1, 672 (võtisch), Lü 471a (vatich)

võtinc, fõtinc, vatink, vatingk, mnd., M.: nhd. Kette, Kette am Wagen (M.), Geschmeide, Halskette aus Gold oder Silber, Gürtelkette, Halsband, schnurförmiges Schmuckstück, Hornfessel, Riemen an dem das Horn getragen wird; Vw.: s. hof-; Hw.: s. võtinge; E.: s. võten; L.: MndHwb 1, 672 (vâtinge), Lü 471a (vatink)

võtinge, faettunge, mnd., F.: nhd. Kette, Kette am Wagen (M.), Geschmeide, Halskette aus Gold oder Silber, Gürtelkette, Halsband, schnurförmiges Schmuckstück, Hornfessel, Riemen an dem das Horn getragen wird; ÜG.: lat. torques; Vw.: s. ane-; Hw.: s. võtem, võtinc, vessinge; E.: s. võten; L.: MndHwb 1, 672 (vâtinge), Lü 471a (vatinge)

vatingk, mnd., M.: Vw.: s. võtinc; L.: MndHwb 1, 672 (vâtinge)

vatink, mnd., M.: Vw.: s. võtinc; L.: Lü 471a (vatink)

võtisch, vatisch, mnd., Adj.: nhd. im Fass aufbewahrt, in ein Fass getan, alt, nach dem Fass schmeckend, nach dem Fass riechend; Hw.: s. võtich; E.: s. vat (2); L.: MndHwb 1, 672 (võtisch), Lü 471a (vatich)

vatke, mnd., N.: nhd. Fässchen; Hw.: s. võteken; E.: s. vat (2); L.: MndHwb 1, 669 (vat)

vatken, mnd., N.: Vw.: s. võteken; L.: MndHwb 1, 670 (võt[e]ken)

vatmõt, mnd., N.: Vw.: s. vatmõte; L.: MndHwb 1, 672 (vatmât)

vatmõte*, vatmõt, mnd., N.: nhd. Fassmaß; E.: s. vat (1), mõte; L.: MndHwb 1, 672 (vatmât)

võtme, vatme, mnd., M.: Vw.: s. võdem; L.: MndHwb 1, 630 (võdem), Lü 471a (vatme)

vatstæl, mnd., M.: nhd. hölzerner Stuhl für das Geschirr in der Küche, Küchengerät, Schüsselträger; E.: s. vat (2), stæl; L.: MndHwb 1, 672 (vatstôl), Lü 471a (vatstôl)

vatten, mnd., sw. V.: Vw.: s. võten; L.: MndHwb 1, 670f. (võten)

vattfuhligkeit, mnd., F.: Vw.: s. vatvðlichhÐt; L.: MndHwb 1, 671 (vatvûlichê[i]t)

vattvðl (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vatvðl (1); L.: MndHwb 1, 671 (vatvûl)

vattvðl (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vatvðl (2); L.: MndHwb 1, 671 (vatvûl)

vattvðlich, mnd., Adj.: Vw.: s. vatvðlich; L.: MndHwb 1, 671 (vatvûlich)

vatvðl (1), vattvðl, fattfuhl, mnd., Adj.: nhd. unrein, übel schmeckend (Bier), unsauber vom Fass kommend; E.: s. vat (2), vðl; L.: MndHwb 1, 671 (vatvûl)

vatvðl (2), vattvðl, fattfuhl, mnd., Adv.: nhd. unrein, übel schmeckend (Bier), unsauber vom Fass kommend; E.: s. vat (2), vðl; L.: MndHwb 1, 671 (vatvûl)

vatvðlich, vattvðlich, mnd., Adj.: nhd. faulig riechend (Bierfass); E.: s. vat (2), vðlich; L.: MndHwb 1, 671 (vatvûlich)

vatvðlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vatvðlichhÐt; L.: MndHwb 1, 671 (vatvûlichê[i]t)

vatvðlichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vatvðlichhÐt; L.: MndHwb 1, 671 (vatvûlichê[i]t)

vatvðlichhÐt*, vatvðlichÐt, vatvðlicheit, vattfuhligkeit, mnd., F.: nhd. fauliger Geruch oder Geschmack des Bieres, Unreinlichkeit des Fasses; E.: s. vat (2), vðlichhÐt; L.: MndHwb 1, 671 (vatvûlichê[i]t)

vaute, mnd., F.: nhd. Gewölbe eines Hauses, Kaufgewölbe, Keller; E.: s. frz. voûte, F., Gewölbe, Wölbung, weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 1, 672 (vaute), Lü 471a (vaute); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vaxÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vexÐren; L.: MndHwb 1, 715 (vexÐren)

vazel, mnd., M.: Vw.: s. võsel; L.: MndHwb 1, 662 (võsel)

vazelswÆn, mnd., N.: Vw.: s. võselswÆn; L.: MndHwb 1, 662 (võselswîn)

(1), veh, vehe, vey, vie, vei, N.: nhd. Vieh, Tier, Getier, Haustier, Weidetier, vierfüßiges Tier, Großvieh, Hornvieh, Zugtier, lebende Habe, Besitz; ÜG.: lat. armentum, iumentum; Vw.: s. õpen-, Ðte-, kæ-, krðp-, mast-, meste-, rint-, sende-, vÐder-, væder-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. feh‑u (1) 8, fe*, feu, st. N. (u), Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune; germ. *fehu‑, st. N., Schaf, Vieh, Fahrhabe, Fahrnis, f‑Rune; idg. *pé¨u‑, N., Geschorenes, Schaf, Vieh, Wolle, Fließ, Haar (N.), Pk 797; s. idg. *pe¨‑ (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pk 797; L.: MndHwb 1, 672 (vê), Lü 471a (vê); Son.: auch als Schimpfwort

(2), mnd., Adj.: Vw.: s. vÐge; L.: MndHwb 1, 673 (vê[i]), Lü 471a (vê)

vÐarste, mnd., M.: nhd. Tierarzt; ÜG.: lat. veterinarius; I.: Lsch. lat. veterinarius?; E.: s. vÐ (1), arste; L.: MndHwb 1, 673 (vêarste)

vebers, mnd., N.: Vw.: s. fÐbers; L.: MndHwb 1, 673 (fÐbers)

vÐbrügge, mnd., F.: nhd. Viehbrücke, Brücke die zur Viehweide führt; E.: s. vÐ (1), brügge; L.: MndHwb 1, 673 (vêbrügge); Son.: örtlich beschränkt

vÐch (1), mnd., Adj.: nhd. todbringend?; E.: s. vÐge?; R.: sünder vÐch: nhd. ohne dass es den Tod bringt; L.: MndHwb 1, 673 (vê[i]ch); Son.: örtlich beschränkt

vÐch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vÐge; L.: Lü 471a (vê)

vecht, mnd., N.: Vw.: s. vechte (1); L.: MndHwb 1, 673 (vechte), Lü 471b (vechte)

vechtÏre*, vechtÐre, vechtÐr, vechter, mnd., M.: nhd. Fechter, Streiter, Kämpfer, Krieger, guter Fechter, starker Streiter, Raufbold, gewerbsmäßiger Freifechter; ÜG.: lat. athleta; Vw.: s. ane-, gÐgen-, mit-, sÐge-, tÐgen-, vör-, vrÆ-; E.: s. vechten (1); L.: MndHwb 1, 674 (vechtêr[e]), Lü 471b (vechter)

vechte (1), vecht, fechte, mnd., F., N.: nhd. Gefecht, Kampf, Zweikampf, Streit; Vw.: s. sÐge-; E.: s. vechten (1); L.: MndHwb 1, 673 (vecht[e]), Lü 471b (vechte)

vechte (2), mnd., Pl.: nhd. Nachkommenschaft der Geschwister der acht Urgroßeltern des Erschlagenen bei der Verteilung des an die Verwandtschaft zu zahlenden Teiles vom Wergeld; E.: ?; L.: MndHwb 1, 673 (vechte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vechtegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vechtigen; L.: Lü 471b (vechten)

vechtelÆk, vechtelik, vechtlik, mnd., Adj.: nhd. in Streit befindlich, in Schlägerei befindlich, auf Kampf seiend, auf Fechten bezüglich; E.: s. vechten (1), lÆk (3); R.: vechtelÆk sÆn: nhd. in Kampf sein (V.), in Schlägerei sein (V.); L.: MndHwb 1, 673 (vechtelÆk), Lü 471b (vecht[e]lik); Son.: örtlich beschränkt

vechtelÆken, vechteliken, mnd., Adv.: nhd. in Streit befindlich, in Schlägerei befindlich, auf Kampf bezüglich, auf Fechten bezüglich; E.: s. vechten (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 673 (vechtelÆk), Lü 471b (vecht[e]lik); Son.: örtlich beschränkt

vechtemÐster, mnd., M.: nhd. »Fechtmeister«, Raufbold; E.: s. vechte (1), mÐster; L.: MndHwb 1, 673 (vechtemê[i]ster); Son.: jünger

vechten (1), fechten, mnd., st. V.: nhd. fechten, streiten, kämpfen, in Streit geraten (V.), in Kampf geraten (V.), im Zweikampf fechten, mit Worten: zanken, disputieren, gegen Gedanken ankämpfen, anfechten, ausfechten, erkämpfen, erstreiten, erringen, den ersten Versuch machen, Hände oder Arme heftig bewegen; Vw.: s. ane-, be-, dæt-, ent-, er-, gÐgen-, kamp-, æver-, ȫver-, sÐge-, spÐgel-, ðt-, vör-, vȫr-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. feh‑t‑an* 1, st. V. (4?), fechten, kämpfen; germ. *fehtan, st. V., kämpfen; s. idg. *pe¨‑ (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pk 797; R.: nicht vechten könen jÐgen: nhd. »nicht fechten können gegen«, nichts ausrichten können gegen; L.: MndHwb 1, 673 (vechten), Lü 471b (vechten); Son.: langes ö

vechten* (2), fechten, vechtent, N.: nhd. »Fechten«, Kämpfen, Streiten, Gefecht; E.: s. vechten (1); L.: MndHwb 1, 673 (vechten), Lü 471b (vechtent)

vechtenisse, mnd., F.: Vw.: s. vechtnisse; L.: MndHwb 1, 673 (vechtenisse)

vechtent, mnd., N.: Vw.: s. vechten (2); L.: MndHwb 1, 673 (vechten)

vechtÐr, vechter, mnd., M.: Vw.: s. vechtÏre; L.: MndHwb 1, 674 (vechtêr[e]), Lü 471b (vechter)

vechtÐre, mnd., M.: Vw.: s. vechtÏre; L.: MndHwb 1, 674 (vechtêr[e])

vechteslach, mnd., M.: nhd. Fechthieb, Fechterschlag, Fechterstreich, Finte; E.: s. vechte (1), slach (1); L.: MndHwb 1, 674 (vechteslach), Lü 471b (vechteslach); Son.: jünger

vechtestrÐk, mnd., M.: Vw.: s. vechtestrÐke; L.: MndHwb 1, 674 (vechtestrê[i]k)

vechtestrÐke*, vechtestrÐk, vechtestreke, mnd., M.: nhd. Fechthieb, Fechtstreich, Fechterschlag, Fechterstreich, Finte; E.: s. vechte (1), strÐke; L.: MndHwb 1, 674 (vechtestrê[i]k), Lü 471b (vechteslach); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

vechtich (1), vechtig, mnd., Adj.: nhd. in Streit befindlich, in Schlägerei befindlich, auf Kampf bezüglich, auf Fechten bezüglich; Vw.: s. ge-, sÐge-; E.: s. vechten (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 674 (vechtich), Lü 471b (vechtich); Son.: örtlich beschränkt

vechtich (2), mnd., Num.: Vw.: s. vÆftich; L.: MndHwb 1, 674 (vechtich), Lü 471b (vechtich); Son.: örtlich beschränkt

vechtich (3), mnd., Suff.: nhd. ...fach; L.: MndHwb 1, 674 (vechtich)

vechtig, mnd., Adj.: Vw.: s. vechtich (1); L.: MndHwb 1, 674 (vechtich)

vechtigen, fechtigen, vechtegen, mnd., sw. V.: nhd. kämpfen, fechten, streiten, Gefecht liefern; ÜG.: lat. pugnare; Vw.: s. ane-, twÐ-, wedder-; I.: Lüt. lat. pugnare?; E.: s. vechten (1); L.: MndHwb 1, 674 (vechtigen), Lü 471b (vechten)

vechtinge, fechtinge, mnd., F.: nhd. Fechten, Kampf, Streit, Gefecht, Schlacht; Zweikampf, Schlägerei, Prügelei; Vw.: s. ane-, dæt-, kamp-, spÐgel-, vör-; Hw.: s. rechtinge (2); E.: s. vechten (1), inge; L.: MndHwb 1, 674 (vechtinge), Lü 471b (vechtinge)

vechtlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vechtelÆk; L.: Lü 471b (vecht[e]lik)

vechtnisse, vechtenisse, mnd., F.: nhd. Kampf, Zweikampf; E.: s. vechten (1); L.: MndHwb 1, 674 (vechtnisse); Son.: örtlich beschränkt

vechtschæle, mnd., F.: nhd. Fechtschule, Schaufechten, Fechtvorführung, Fechterspiel; E.: s. vechten (1), schæle; L.: MndHwb 1, 674 (vechtschôle)

vedde, mnd., F.: Vw.: s. võde; L.: MndHwb 1, 674 (vÐde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

veddel, mnd., F.: Vw.: s. vÐdele; L.: Lü 471b (vedel[e])

veddelbæge, veddelboge, mnd., M.: Vw.: s. vÐdelbæge; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelbæge[n]), Lü 471b (vedel[e])

veddele, mnd., F.: Vw.: s. vÐdele; L.: MndHwb 1, 674 (veddele), Lü 471b (vedel[e])

veddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐdelen; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelen), Lü 471b (vedelen)

veddeler, mnd., M.: Vw.: s. vÐdelÏre; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelêre), Lü 471b (vedelêre)

veddelÐre, mnd., M.: Vw.: s. vÐdelÏre; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelêre), Lü 471b (vedelêre)

veddelsnoer, mnd., F.: Vw.: s. vÐdelensnær; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelensnôr)

vedder (1), mnd., F.: Vw.: s. vÐdere (1); L.: MndHwb 1, 674 (vedder), Lü 471b (veder[e])

vedder (2), veddere, veder, vedere, vÐdere, viddere, mnd., M.: nhd. Vetter, Geschlechtsgenosse, Verwandter, Vaterbruder, Brudersohn, Vaterbrudersohn, Mutterbruder, Mutterbrudersohn; Vw.: s. lÐhen-, lÐhenen-, sankes-, swÐrt-, tarandes-, tarant-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. f’‑d‑i‑r‑o 1, sw. M. (n), Oheim; L.: Lü 471b (vedder[e]); Son.: ehrende Anrede

vedderbedde, mnd., N.: Vw.: s. vÐderbedde; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erbedde), Lü 472a (vederbedde)

vedderbusch, mnd., M.: Vw.: s. vÐderbusch; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erbusch), Lü 472a (vederbedde)

vedderdecke, mnd., F.: Vw.: s. vÐderdecke; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erdecke)

vedderdÐrt, mnd., N.: Vw.: s. vÐderdÐrete; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erdêrt)

veddere (1), mnd., F.: Vw.: s. vÐdere (1); L.: MndHwb 1, 675 (vÐder), Lü 471b (veder[e])

veddere (2), mnd., M.: Vw.: s. vedder (1); L.: MndHwb 1, 674 (vedder[e]), Lü 471b (vedder[e])

veddere (3), vedere, mnd., F.: nhd. weibliche Verwandte, Vaterschwester, Brudertochter; Vw.: s. ge-; E.: s. vedder (2); L.: MndHwb 1, 674 (vedder[e]), Lü 471b (vedder[e])

vedderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐderen; L.: MndHwb 1, 676 (vÐderen), Lü 472a (vederen)

vedderenkint, mnd., N.: nhd. Vetter, Base (F.) (1); ÜG.: lat. patruelis; I.: Lüt. lat. patruelis?; E.: s. vedder (2), kint; L.: MndHwb 1, 674 (vedderkint), Lü 471b (vedderkint)

vedderensȫne*, veddernsȫne, mnd., M.: nhd. Vaterbrudersohn, Vetter; E.: s. vedder (2), sȫne (1); L.: MndHwb 1, 674 (veddernsȫne); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vedderke, vÐderke, veddereke, mnd., F.: nhd. weibliche Verwandte, Vaterschwester, Brudertochter, Muhme, Base (F.) (1), Verwandte weiteren Grades; E.: s. veddere (3), ke; L.: MndHwb 1, 674 (vedderke), Lü 471b (vedder[e]ke)

vedderkint, mnd., N.: nhd. Vetter, Base (F.) (1); ÜG.: lat. patruelis; I.: Lüt. lat. patruelis?; E.: s. vedder (2), kint; L.: MndHwb 1, 674 (vedderkint), Lü 471b (vedderkint)

vedderklÐd, mnd., N.: Vw.: s. vÐderklÐt; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erklê[i]der); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vedderkleid, mnd., N.: Vw.: s. vÐderklÐt; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erklê[i]der); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vedderkrans, mnd., Sb.: Vw.: s. vÐderkrans; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erkrans)

vedderlÐsen, mnd., st. V.: Vw.: s. vÐderlÐsen; L.: MndHwb 1, 674 (vedderlÐsen)

vedderlÐser, mnd., M.: Vw.: s. vÐderlÐsÏre; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erlÐser)

vedderlÆk, mnd., Adj.: nhd. verwandtschaftlich, vetterlich; E.: s. vedder (2), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 674 (vedderlÆk)

vedderlæs, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐderlæs; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erlôs); Son.: örtlich beschränkt

veddermestken, mnd., N.: Vw.: s. vÐdermessetken; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]ermestken); Son.: jünger

veddernsȫne, mnd., M.: Vw.: s. vedderensȫne; L.: MndHwb 1, 674 (veddernsȫne); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vedderært, mnd., Sb.: Vw.: s. vÐderært; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erært)

vedderpȫle, mnd., M.: Vw.: s. vÐderpæl; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erpȫle); Son.: langes ö

vedderpðst, mnd., M.: Vw.: s. vÐderpðst; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erpûst)

vedderschop, mnd., F.: nhd. Vetterschaft, Verwandtschaft; E.: s. vedder (2), schop (1); L.: MndHwb 1, 674 (vedderschop)

veddersÐle, mnd., Sb.: Vw.: s. vÐdersÐle; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]ersêle)

vedderspÐl, mnd., N.: Vw.: s. vÐderspil; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erspil)

vedderspil, mnd., N.: Vw.: s. vÐderspil; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erspil)

vedderspit, mnd., N.: Vw.: s. vÐderspit; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erspit)

veddervÐ, mnd., N.: Vw.: s. vÐdervÐ; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]ervê), Lü 472a (vederbedde)

veddervægel, veddervogel, mnd., M.: Vw.: s. vÐdervægel; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]ervægel), Lü 472a (vederbedde); Son.: örtlich beschränkt

vedderwant, mnd., N.: Vw.: s. vÐderwant; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erwant)

wedderwerk, mnd., N.: Vw.: s. vÐderwerk; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erwerk)

vedderwisch, mnd., M.: Vw.: s. vÐderwisch; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erwisch)

veddrek, mnd., M.: Vw.: s. vÐderik; L.: MndHwb 1, 676 (vÐderik)

vÐde (1), mnd., F.: Vw.: s. võde; L.: MndHwb 1, 674 (vÐde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vÐde (2), fÐde, vede, mnd., M.: nhd. männliches Glied, Rute; E.: ?; L.: MndHwb 1, 674 (vÐde), Lü 471b (vede)

vÐde (3), mnd., F.: Vw.: s. vehede; L.: MndHwb 1, 674 (vê[e]de), Lü 471b (vêde), Lü 472a (veide)

vÐdebæk, mnd., N.: Vw.: s. vehedebæk; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]debôk); Son.: örtlich beschränkt

vÐdebrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vehedebrÐf, vÆendebrÐf; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]debrêf), Lü 472a (veidebrêf)

vÐdedach*, vÐededach*, mnd., M.: Vw.: s. vehededach; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]dedõge), Lü 472a (veidedage)

vÐdeke, vedeke, mnd., F.: nhd. Vaterschwester, Base; E.: s. võde; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdeke), Lü 471b (vedeke)

vedel, mnd., F.: Vw.: s. vÐdele; L.: Lü 471b (vedel[e])

vÐdelÏre*, vÐdelÐre, vedelÐre, veddelÐre, veddeler, fiddelÐre, fiddeler, mnd., M.: nhd. Fiedler, Geiger, Musikant; Vw.: s. pluk-; E.: s. vÐdele; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelêre), Lü 471b (vedelêre)

vÐdelbæge, vedelboge, vÐdelbægen, veddelbæge, viddelbæge, veddelboge, mnd., M.: nhd. Fiedelbogen; E.: s. vÐdele, bæge; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelbæge[n]), Lü 471b (vedel[e])

vÐdelbægen, mnd., M.: Vw.: s. vÐdelbæge; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelbæge[n])

vÐdele, vedele, veddel, veddele, viddele, viddel, mnd., F.: nhd. Fiedel, Geige; Vw.: s. schÐte-; E.: ahd. fidula 4, sw. F. (n), Fiedel, Geige, Saiteninstrument; s. spätlat. vÆtula, F., Saiteninstrument; weitere Etymologie unklar; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdele), Lü 471b (vedel[e])

vÐdelen, vedelen, veddelen, viddelen, videlen, mnd., sw. V.: nhd. fiedeln, geigen, aufspielen; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelen), Lü 471b (vedelen)

vÐdelensnær, veddelsnoer, fyddelsnohr, mnd., F.: nhd. Klapper?, Tuba?, Trompete?, Röhre?; ÜG.: lat. sistrum, tuba; E.: s. vÐdele, snær; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelensnôr)

vÐdelÐre, vedelÐre, mnd., M.: Vw.: s. vÐdelÏre; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelêre), Lü 471b (vedelêre)

vÐdelesak*, vedelsak, mnd.?, M.: nhd. »Fiedelsack«, Geigenfutteral; E.: s. vÐdele, sak; L.: Lü 471b (vedel[e])

vÐdelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedelÆk; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]delÆk)

vedelsak, mnd.?, M.: Vw.: s. vÐdelesak; L.: Lü 471b (vedel[e])

vÐdem, mnd., M.: Vw.: s. võdem; L.: MndHwb 1, 630 (võdem), Lü 471b (vedem)

vÐdeme (1), mnd., M.: Vw.: s. võdem; L.: MndHwb 1, 630 (võdem)

vÐdeme (2), fÐdeme, vedeme, mnd., F.: nhd. Schweinemast, Eichelmast; Hw.: s. vÐme (2); E.: s. as. fethem‑a* 1, st. F. (æ), Mastabgabe; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdeme), Lü 471b (vedeme); Son.: örtlich beschränkt

vÐdemeken, mnd., N.: nhd. Fädchen; E.: s. võdem, ken; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdemeken)

vÐdemen, vedemen, mnd., sw. V.: nhd. spinnen, zwirnen; ÜG.: lat. filare; E.: s. võdem; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdemen), Lü 471b (vedemen)

vÐdemeswÆn, vedemeswÆn, mnd., N.: nhd. Mastschwein, mit Eicheln gemästetes Schwein; E.: s. vÐdeme (2), swÆn; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdemeswîn), Lü 471b (vedemeswîn); Son.: örtlich beschränkt

vÐden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ane-, be-, vör-, veheden; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]den), Lü 471b (vêde)

vÐdeplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedepflichtich; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]deplichtich), Lü 472a (veideplichtich)

veder, mnd., M.: Vw.: s. vedder (2); L.: Lü 471b (vedder[e])

vÐder, veder, mnd., F.: Vw.: s. vÐdere (1); L.: MndHwb 1, 675 (vÐder), Lü 471b (veder[e])

vÐderbedde*, vederbedde, vedderbedde, mnd., N.: nhd. Federbett, Bett; ÜG.: lat. lectus plumeus; I.: Lüs. lat. lectus plumeus?; E.: s. vÐdere (1), bedde; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]derbedde), Lü 472a (vederbedde)

vÐderbusch*, vederbusch, vedderbusch, mnd., M.: nhd. Federbusch; E.: s. vÐder, busch (1); L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erbusch), Lü 472a (vederbedde); Son.: jünger, Name für den Teufel

vÐderdecke*, vederdecke, vedderdecke, vÐderdÐke, mnd., F.: nhd. Federdecke, Federbett, Bettdecke; E.: s. vÐder, decke (1); L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erdecke)

vÐderdÐke, mnd., F.: Vw.: s. vÐderdecke; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]derdecke)

vÐderdÐrete*, vederdÐrt, vedderdÐrt, mnd., N.: nhd. gefiedertes Haustier, Hausvogel; E.: s. vÐder, dÐrete; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erdêrt); Son.: jünger

vederdÐrt, mnd., N.: Vw.: s. vÐderdÐrete; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erdêrt)

vÐdere (1), vedder, veddere, vÐder, fÐder, veder, vadder, mnd., F.: nhd. Feder, Vogelfeder, Daunenfeder, Deckfeder, Schwanzfeder, Schwungfeder, Flügel, Gefieder, Feder als Schmuck, Bettfeder, Bettfüllung, Kissenfüllung, Schreibfeder, federnde Vorrichtung, Schnellfeder an Schloss oder Armbrust, Flosse, Flossfeder; Vw.: s. õrnes-, borÐt-, birÐt-, dðn-, dðnen-, golt-, gæse, hõnen-, krænes-, krǖze-, põwen-, plðk-, plðme-, sas-, schȫne-, schrÆf-, smolt-, strðs-, swÆne-, vet-, visch-, vlot-, vægel-; E.: vgl. as. *feth‑ar?, Sb.; s. ahd. *fedara; s. germ. *feþaræ, *feþræ, st. F. (æ), Feder; idg. *pet¥g‑, *pet¥‑, Sb., Flügel, Pk 825; vgl. idg. *pet‑ (2), *petý‑, *ptÐ‑, *ptæ‑, V., stürzen, fliegen, fallen, Pk 825; R.: vögele van Ðnen vÐderen: nhd. »Vögel von einer Feder«, gleichartige Vögel; R.: nicht Ðne vÐder: nhd. »nicht eine Feder«, garnichts; R.: de vÐderen lÐsen: nhd. »die Federn lesen«, rupfen, berauben, ausplündern; R.: in de vÐder nÐmen: nhd. »in die Feder nehmen«, aufschreiben, schriftlich niederlegen; R.: in der vÐder behælden: nhd. »in der Feder behalten« (V.), nicht aufschreiben, verschweigen; R.: in der vÐder blÆven: nhd. »in der Feder bleiben«, unterbleiben, nicht ausgeführt warden; L.: MndHwb 1, 675 (vÐder), Lü 471b (veder[e])

vÐdere (2), vedere, mnd., M.: Vw.: s. vedder (2); L.: MndHwb 1, 674 (vedder[e]), Lü 471b (vedder[e]); Son.: örtlich beschränkt

vedere, mnd., F.: Vw.: s. veddere (3); L.: Lü 471b (vedder[e])

vÐderen (1), vederen, vedderen, mnd., sw. V.: nhd. mit Federn versehen (V.), befiedern; Vw.: s. be-; E.: s. vÐder; L.: MndHwb 1, 676 (vÐderen), Lü 472a (vederen)

vÐderen (2), mnd., N.: nhd. Vatererbe; E.: s. võder; L.: MndHwb 1, 676 (vÐderen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vÐderik, viderik, veddrek, mnd., M.: nhd. Fittich; E.: as. feth‑er‑ak* 1, st. M. (a), Fittich; germ. *feþarak‑, Sb., Flügel, Fittich; idg. *pet¥g‑, *pet¥‑, Sb., Flügel, Pk 825; vgl. idg. *pet‑ (2), *petý‑, *ptÐ‑, *ptæ‑, V., stürzen, fliegen, fallen, Pk 825; L.: MndHwb 1, 676 (vÐderik)

vÐderkÐde, mnd., Sb.: Vw.: s. vÐrkÐdene; L.: MndHwb 1, 676 (vÐderkÐde); Son.: jünger

vederkleid, mnd., N.: Vw.: s. vÐderklÐt; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erklê[i]der)

vÐderklÐt*, vÐdereklÐt*, vÐderklÐd, vederkleid, vedderklÐd, vedderkleid, mnd., N.: nhd. Federbettzeug; E.: s. vÐdere (1), klÐt; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erklê[i]der); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vÐderkrans*, vÐderekrans*, vederkrantz, vedderkrans, mnd., M.: nhd. Kopfschmuck mit Federn der von Männern und Frauen getragen wird; E.: s. vÐdere (1), krans; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erkrans), Lü 472a (vederkrantz)

vederkrantz, mnd., M.: Vw.: s. vÐderkrans; L.: Lü 472a (vederkrantz)

vÐderlÐsÏre*, vÐderelÐser*, vÐderlÐser*, vederlÐser, vedderlÐser, mnd., M.: nhd. Schmeichler; E.: s. vÐderlÐsen; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erlÐser); Son.: örtlich beschränkt

vÐderlÐsen*, vÐderelÐsen*, vederlÐsen, vedderlÐsen, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln; ÜG.: lat. diplumare; E.: s. vÐdere (1), lÐsen (1); R.: et bedarf nicht vÐle vÐderlÐsen: nhd. »es bedarf nicht viel Federlesens«, es bedarf nicht vieler Umstände; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erlÐsen), Lü 472a (vederlesen)

vÐderlÐser*, mnd., M.: Vw.: s. vÐderlÐsÏre; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erlÐser); Son.: örtlich beschränkt

vederlik, mnd.?, Sb.?: nhd. Feder, Flügel; E.: s. vÐdere (1); L.: Lü 472a (vederlik)

vÐderlÆk, vÐrlÆk, mnd., Adj.: nhd. väterlich, das Verhältnis des Vaters oder der Eltern zu den Kindern bezeichnend, wie ein Vater seiend, Gottes Vatergüte bezeichnend, vom Vater herrührend, von den väterlichen Vorfahren herrührend; ÜG.: lat. (parricidium); Hw.: s. võderlÆk; E.: s. võder, lÆk (3); R.: vÐderlÆk gæt: nhd. »väterliches Gut«, Vatergut; R.: vÐderlÆke erflande: nhd. »väterliche Erblande«, vom Vater ererbtes Land; L.: MndHwb 1, 676 (vÐderlÆk), Lü 472a (vederlik)

vÐderlÆken, mnd., Adv.: nhd. väterlich, das Verhältnis des Vaters oder der Eltern zu den Kindern bezeichnend, wie ein Vater, Gottes Vatergüte bezeichnend, vom Vater herrührend, von den väterlichen Vorfahren herrührend; E.: s. võder, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 676 (vÐderlÆk), Lü 472a (vederliken)

vÐderlæs*, vÐderelæs*, vederlæs, vedderlæs, mnd., Adj.: nhd. federlos, ohne Federn seiend; E.: s. vÐdere (1), læs (1); L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]erlæs); Son.: örtlich beschränkt

vÐdermessetken*, vÐderemessetken*, vedermestken, veddermestken, mnd., N.: nhd. »Federmesserchen«, kleines Schreibmesser? (N.); ÜG.: lat. cultellus scriptorius, cultellus graphiarius, cultellus gladiolus, scalpellum; E.: s. vÐdere (1), messetken; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]ermestken); Son.: jünger

vedermestken, mnd., N.: Vw.: s. vÐdermessetken; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]ermestken); Son.: jünger

vÐderært*, vÐdereært*?, vederært, vedderært, mnd., M.: nhd. federförmige Spitze?, Federung?; E.: s. vÐdere (1), ært (1); L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erært), Lü 472a (vederort); Son.: örtlich beschränkt

vÐderpæl*, vÐderepæl*, vederpȫl, vedderpȫle, mnd., M.: nhd. Federpfühl, Federkissen; E.: s. vÐdere (1), pæl (2); L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erpȫl[e]); Son.: langes ö

vederpȫl, mnd., M.: Vw.: s. vÐderpæl; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erpȫl[e]); Son.: langes ö

vÐderpðst*, vÐderepðst*, vedderpðst, mnd., M.: nhd. Federpolster, mit Federn gestopftes Kissen; E.: s. vÐdere (1), pðst (1); L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erpðst), Lü 472a (vederpûst)

vÐdersÐle*, vÐderesÐle*, vedersÐle, veddersÐle, mnd., F.?: nhd. dünnes Häutchen im Federkiel; ÜG.: lat. hilum, hillus; E.: s. vÐdere (1), sÐle (4)?; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]ersÐle), Lü 472a (vedersêle)

vÐderspil*, vÐderespil*, vederspil, vedderspil, vedderspÐl, viderspil, mnd., N.: nhd. zur Jagd abgerichteter Vogel, Falke, zur Beize abgerichteter Vogel, Jagd mit abgerichtetem Vogel; E.: s. vÐdere (1), spil (1); L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erspil), Lü 472a (vederspil)

vÐderspit*, vÐderespit*, vederspit, vedderspit, vÐrspit, mnd., N.: nhd. Spieß (M.) (1) mit federartigem Widerhaken; E.: s. vÐdere (1), spit; L.: MndHwb 1, 677 (vÐderspit), Lü 472a (vederspit)

vÐdertÐke*?, vÐderetÐke*, vÐdertÆke, vÐrtÆke, vertike, vÐrtÐke, mnd., Sb.: nhd. Bettzieche, Bettbezug für das Federbett; E.: s. vÐdere (1), tÐke (2); L.: MndHwb 1, 677 (vÐdertÆke), Lü 477a (vertike)

vÐdervÐ*, vÐderevÐ*, vedervÐ, veddervÐ, vaddervÐ, mnd., N.: nhd. »Federvieh«, Vögel, Geflügel, essbares Geflügel, zahmes Geflügel, Singvögel; E.: s. vÐdere (1), vÐ (1); L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]ervê], Lü 472a (vederbedde); Son.: scherzhaft für Musikanten

vÐdervægel*, vÐderevægel*, vedervægel, veddervægel, veddervogel, mnd., M.: nhd. gefiedertes Tier, geflügeltes Tier; E.: s. vÐdere (1), vægel; L.: MndHwb 1, 676 (ved[d]ervægel), Lü 472a (vederbedde); Son.: örtlich beschränkt

vÐderwant*, vÐderewant*, vederwant, vedderwant, mnd., N.: nhd. Federbettzeug, mit Federn gestopfte Bettdecke; Hw.: s. vÐderwerk; E.: s. vÐdere (1), want (2); L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erwant), Lü 472a (vederwant)

vÐderwerk*, vÐderewerk*, vederwerk, vedderwerk, mnd., N.: nhd. Federbettzeug; Hw.: s. vÐderwant; E.: s. vÐdere (1), werk; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erwerk)

vÐderwisch*, vÐderewisch*, vederwisch, vedderwisch, mnd., M.: nhd. Federwisch zum Abstauben; E.: s. vÐdere (1), wisch (1); L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erwisch), Lü 472a (vederwisch)

vÐdeschop, vÐedeschop, vÐdeschup, veideschop, mnd., F.: nhd. Feindschaft, Fehdezustand; Hw.: s. vehedeschop; E.: s. vÐde (3), schop (1); L.: MndHwb 1, 677 (vÐ[e]deschop)

vÐdeschup, mnd., F.: Vw.: s. vehedeschop; L.: MndHwb 1, 677 (vÐdeschop)

vÐdetæm, mnd., M.: nhd. Nachkommenschaft der Vaterschwester; Hw.: s. fõdrietæm; E.: s. võde, tæm (1); L.: MndHwb 1, 677 (vÐdetæm); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vÐdewÆs, mnd., Adv.: Vw.: s. vehedewÆs; L.: MndHwb 1, 677 (vê[e]dewÆs); Son.: örtlich beschränkt

vÐdewært, mnd., N.: Vw.: s. vehedewært; L.: MndHwb 1, 677 (vê[e]dewært); Son.: örtlich beschränkt

vedhe, mnd., F.: Vw.: s. vehede; L.: MndHwb 1, 674 (vÐ[e]de)

vÐdistel, vÐdÆste, mnd., M.: nhd. Milchdistel, Frauendistel, Mariendistel; ÜG.: lat. silybum marianum?; E.: s. vÐ (1), distel; L.: MndHwb 1, 677 (vÐdistel)

vÐdistelenkrðt, mnd., N.: nhd. Milchdistel als Arzneimittel; E.: s. vÐdistel, krðt (1); L.: MndHwb 1, 677 (vÐdistel)

vÐdistelwõter, mnd., N.: nhd. Saft der Milchdistel als Arzneimittel; E.: s. vÐdistel, wõter; L.: MndHwb 1, 677 (vÐdistel)

vÐdrift, veidrift, mnd., F.: nhd. Weg auf dem das Vieh zur Weide (F.) (2) getrieben wird, Viehtrift, Viehweide, Austreiben des Viehes auf die Weide (F.) (2), Weiderecht; E.: s. vÐ (1), drift; L.: MndHwb 1, 677 (vêdrift), Lü 472a (vêdrift)

vÐede, veede, mnd., F.: Vw.: s. vehede; L.: MndHwb 1, 674 (vÐ[e]de)

vÐedeschop, mnd., F.: Vw.: s. vehedeschop; L.: MndHwb 1, 677 (vê[e]deschop)

vÐedewÆs, mnd., Adv.: Vw.: s. vehedewÆs; L.: MndHwb 1, 677 (vê[e]dewÆs); Son.: örtlich beschränkt

vÐedewært, mnd., N.: Vw.: s. vehedewært; L.: MndHwb 1, 677 (vê[e]dewært); Son.: örtlich beschränkt

veehðs, mnd., N.: Vw.: s. vÐhðs; L.: MndHwb 1, 679 (vÐhûs)

vÐeit, mnd., Sb.: Vw.: s. vÐÐt; L.: MndHwb 1, 677 (vêê[i]t)

veelinge, mnd., F.: Vw.: s. vÐlinge; L.: MndHwb 1, 684 (vÐ[i]linge)

veemarket, mnd., M.: Vw.: s. vÐmarket; L.: MndHwb 1, 692 (vêmarket)

veeme, mnd., F.: Vw.: s. vÐme (1); L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me)

veen, mnd., F., N.: Vw.: s. venne (1); L.: MndHwb 1, 693 (vÐn)

vÐen, veien, vÐyen, mnd., sw. V.: nhd. hassen, feindlich behandeln; E.: as. *fêh‑ian?, sw. V.(1a); germ. *faihjan (2), sw. V., feindlich behandeln; s. idg. *pei‑ (2), Adj., feindlich, böse, Pk 795; R.: sik vÐen: nhd. »sich feinden«, sich bekämpfen; L.: MndHwb 1, 677 (vê[y]en); Son.: örtlich beschränkt

veer, mnd., N.: Vw.: s. vÐr (3); L.: MndHwb 1, 697 (vÐr)

veere, mnd., Adv.: Vw.: s. verre; L.: Lü 476b (verre)

veerer, mnd., M.: Vw.: s. vÐrer (3); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrer)

veererhande, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrerhande; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrerhande)

veererhande, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrerhande; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrerhande)

veergat, mnd., N.: Vw.: s. vÐrgat; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrgat)

veerheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐrhÐt; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhê[i]t)

veerleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlei; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrleye)

veerkant, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrkant; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrkant)

veerkantich, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrkantich; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrkantich)

veerken (1), mnd., N.: Vw.: s. vÐrken; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrken)

veerken (2), mnd., N.: Vw.: s. verken; L.: MndHwb 1, 703 (verken)

veerlangh, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlange; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlange); Son.: örtlich beschränkt

veerlinc, mnd., M.: Vw.: s. vÐrlinc; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlinc)

veerlinges, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlinges; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlinges)

veerlæn, mnd., N.: Vw.: s. vÐrlæn; L.: MndHwb 1, 704 (vÐrlôn)

veerman, mnd., M.: Vw.: s. vÐrman; L.: MndHwb 1, 704 (vÐrman)

veerne (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrne (1); L.: MndHwb 1, 704 (vÐrne)

veerne (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrne (2); L.: MndHwb 1, 704 (vÐrne)

veersch, mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1); L.: MndHwb 1, 706 (versch)

veerschip, mnd., N.: Vw.: s. vÐrschip; L.: MndHwb 1, 706 (vÐrschip)

veerse, mnd., F.: Vw.: s. vÐrsene; L.: MndHwb 1, 707 (vÐrse)

veertich, mnd., Num: Vw.: s. vÐrtich; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtich)

veerwÐges, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrwÐges; L.: MndHwb 1, 708 (vÐrwÐges); Son.: örtlich beschränkt

vÐesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐisch; L.: MndHwb 1, 677 (vêesch)

veet (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vet (1); L.: Lü 478a (vet)

veet (2), mnd., N.: Vw.: s. vÐt; L.: MndHwb 1, 714 (vê[i]t)

vÐÐt, vÐeit, fiaÐt, mnd., M.: nhd. »Vieheid«?; E.: s. vÐ (1), Ðt; R.: Ðn vÐÐt is mit slichten worden vulborden den Ðt den de anderen daen hebben: nhd. »ein Vieheid ist mit schlichten Worten dem Eid den andere getan haben zuzustimmen«; L.: MndHwb 1, 677 (vêê[i]t), MndHwb 1, 715 (fiaê[i]t); Son.: örtlich beschränkt (Borchling, Die niederdeutschen Rechtsquellen Ostfrieslands I, 170), fiaÐt Fremdwort in mnd. Form

veewÐide, mnd., F.: Vw.: s. vÐwÐide; L.: MndHwb 1, 715 (vêwêide)

veewerk, mnd., N.: Vw.: s. vÐwerk; L.: MndHwb 1, 715 (vêwerk)

vÐvæder, mnd., N.: nhd. Viehfutter, Mischfutter für das Vieh; ÜG.: lat. farrago; E.: s. vÐ (1), væder (1); L.: MndHwb 1, 677 (vêvôder)

vÐfmȫlenstÐn, vÐfmȫlenstein, vÐfmollenstÐn, vÐfmollenstein, mnd., M.: nhd. »Fünfmühlenstein«, 15 Zoll dicker Mühlstein; Hw.: s. vÐrmȫlenstÐn; E.: s. mȫlenstÐn, vÆf, mȫle, stÐn; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstÐ[i]n/vefmȫlenstÐ[i]n)

vefte, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÆfte; L.: MndHwb 1, 677 (vefte)

veftÐgede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÆftÐgede; L.: MndHwb 1, 678 (veftÐgede)

veftÐgedehalf, mnd., Num.: Vw.: s. vÆftÐgedehalf; L.: MndHwb 1, 678 (vÆftÐgedehalf)

vefteigen, mnd., Num.: Vw.: s. vÆftein; L.: MndHwb 1, 678 (vefteyn); Son.: örtlich beschränkt

vefteyde, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÆfteinde; L.: MndHwb 1, 678 (vefteynde)

vefteyn, mnd., Num.: Vw.: s. vÆftein; L.: MndHwb 1, 678 (vefteyn)

vefteynde, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÆfteinde; L.: MndHwb 1, 678 (vefteynde)

vefteyndehalf, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÆfteindehalf; L.: MndHwb 1, 678 (vefteyndehalf)

vefteyner, mnd., Sb.: Vw.: s. vÆfteiner; L.: MndHwb 1, 678 (vefteyner)

vefteynhundert, mnd., Num.: Vw.: s. vÆfteinhundert; L.: MndHwb 1, 678 (vefteynhundert)

veftich (1), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÆftich (1); L.: MndHwb 1, 678 (veftich)

veftich (2), mnd., N.: Vw.: s. vÆftich (2) L.: Lü 472a (veftich)

veftichmõker, mnd., M.: Vw.: s. vÆftichmõkÏre; L.: MndHwb 1, 678 (veftichmõker)

veftichstÐn, mnd., M.: Vw.: s. vÆftichstÐn; L.: MndHwb 1, 678 (veftich, veftichstê[i]n)

veftighen, mnd., Num.: Vw.: s. vÆftein; L.: MndHwb 1, 678 (vefteyn)

veftigeste, mnd., M.: Vw.: s. vÆftigeste; L.: Lü 472a (veftigste)

vÐgÏre*, vÐger, vegger, mnd., M.: nhd. Feger, Kehrer, Reiniger, kräftiger Kerl, Bursche; Vw.: s. dÆk-*, drek-, dust-, helle-, market-, schorstÐn-, strõten-; E.: s. vÐgen; L.: MndHwb 1, 679 (vÐger)

vÐgÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »fegerisch«, fegend; Vw.: s. swÐrt-; Hw.: s. vÐgÏrische; E.: s. vÐgÏre, isch

vÐgÏrische***, mnd., F.: nhd. Fegerin; Vw.: s. market-; E.: s. vÐgÏrisch

vÐganc, veheganc, mnd., M.: nhd. Weg auf dem das Vieh zur Weide (F.) (2) ausgetrieben wird, Viehgang, Viehtrift; E.: s. vÐ (1), ganc; L.: MndHwb 1, 678 (vêganc); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig), Fremdwort in mnd. Form

vÐge, fÐge*, veige, vÐ, vÐch, veh, vehe, vei mnd., Adj.: nhd. dem Tod verfallen (Adj.), in Todesgefahr seiend, vom Schicksal zum Tode bestimmt, dem Tode entgegen gehend, Tod bringend, unheilvoll, ängstlich, feige, verzagt, zaghaft, erschrocken; ÜG.: lat. moriturus; E.: as. fêg‑i* 3, fêg*, Adj., dem Tod verfallen (Adj.); germ. *faiga‑, *faigaz, *faigja‑, *faigjaz, Adj., reif, todgeweiht, dem Tode verfallen (Adj.), »feig«; s. idg. *pei‑ (2), Adj., feindlich, böse, Pk 795; L.: MndHwb 1, 678 (vê[i]ge), Lü 472a (vêge)

vÐgebǖdel, mnd., M.: nhd. »fege Beutel«, was den Beutel leert (Bezeichnung für ein Wirtshaus); Hw.: s. vÐgesak, vÐgetasche; E.: s. vÐgen, bǖdel; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgebǖdel), Lü 472a (vegebudel); Son.: langes ü

vÐgeklæve, mnd., M.?, N.?, F.?: nhd. Instrument der Schwertfeger; ÜG.: lat. sintermale?, sintrimala?; Hw.: s. vÐgeknȫvel; E.: s. vÐgen, klæve (1)?; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgeklæve), Lü 472a (vegeklove)

vÐgeknouvel, mnd., Sb.: Vw.: s. vÐgeknævel; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgeklæve)

vÐgeknȫvel*, vÐgeknævel, vÐgeknoufel, vÐgeknuffel, mnd., M.?: nhd. Instrument der Schwertfeger; ÜG.: lat. sintermale?, sintrimala?; Hw.: s. vÐgeklæve; E.: s. vÐgen?, knȫvel?; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgeklæve/vÐgeknævel), Lü 472a (vegeklove); Son.: langes ö

vÐgeknuffel, mnd., Sb.: Vw.: s. vÐgeknævel; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgeklæve)

vÐgel***, mnd., Sb.: nhd. Fegen?, Gefegtes?; Hw.: s. vÐgelse, vÐgelvǖr; E.: s. vÐgen

vegele, mnd., F.: Vw.: s. feile; L.: Lü 472a (vegele)

vÐgelse, mnd., N.: nhd. Zusammengefegtes, Kehricht; Vw.: s. stræ-; E.: s. vÐgel, vÐgen, else (3); R.: im vÐgelse liggen mit: nhd. »im Fegsel liegen mit«, sich balgen mit, sich streiten mit; L.: MndHwb 1, 679 (vÐgelse), Lü 472a (vegelse)

vÐgelvǖr, mnd., N.: nhd. Fegefeuer; ÜG.: lat. purgatorium; Hw.: s. vÐgevǖr, vÐgenvǖr; I.: Lüt. lat. purgatorium; E.: s. vÐgel, vÐge, vǖr; L.: MndHwb 1, 679 (vÐgelvǖr); Son.: langes ü

vÐgen, fÐgen*, võgen, mnd., sw. V.: nhd. fegen, kehren (V.) (2), mit dem Besen fortfegen, reinigen, scheuern, putzen; Vw.: s. af-, in-, nõ-, panser-, ðt-, vör-; E.: as. fegæn* 1, sw. V. (2), fegen, putzen; germ. *fegæn, sw. V., schmücken; idg. *pÁ¨‑ (1), *pæ¨‑, V., hübsch machen, sich freuen, Pk 796; R.: den dǖvel ðt der helle vÐgen: nhd. »den Teufel aus der Hölle fegen«, den Teufel aus der Hölle vertreiben (Christus); R.: vȫr sÆner dȫre rÐne vÐgen: nhd. »vor seiner Tür rein fegen« (Sprichwort), vor seiner eigenen Tür kehren; R.: bǖdel unde taschen vÐgen: nhd. »Beutel und Tasche fegen«, Beutel und Tasche ausleeren; R.: swÐrt vÐgen: nhd. »Schwert fegen«, Schwert putzen; R.: pÐrdes pæt vÐgen: nhd. »Pferdes Pfote fegen«, den Pferdehuf auswirken, den Pferdehuf ausschneiden; R.: den bõrt vÐgen: nhd. »den Bart fegen«, den Bart abnehmen, rasieren; R.: kopper vÐgen: nhd. Kufer reinigen, Kupfer läutern; L.: MndHwb 1, 679 (vÐgen), Lü 472a (vegen); Son.: langes ö

vÐgenvǖr, mnd., N.: nhd. Fegefeuer; ÜG.: lat. purgatorium; Hw.: s. vÐgevǖr, vÐgelvǖr; I.: Lüt. lat. purgatorium; E.: s. vÐge, vǖr; L.: MndHwb 1, 679 (vÐgenvǖr); Son.: langes ü

vÐger, mnd., M.: Vw.: s. vÐgÏre; L.: MndHwb 1, 679 (vÐger)

vÐgesak, mnd., M.: nhd. »fege Sack«, was den Sack leert (Bezeichnung für ein Wirtshaus); Hw.: s. vÐgebǖdel, vÐgetasche; E.: s. vÐgen, sak; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgebǖdel)

vÐgeschat, mnd.?, M.: nhd. Steuer (F.), Abgabe; E.: s. vÐgen?, schat (2); L.: Lü 472 (vegeschat)

vÐgeschÆve, mnd., F.: nhd. »Fegescheibe« (Stück gereinigten Kupfers?); E.: s. vÐgen, schÆve; L.: MndHwb 1, 679 (vÐgeschîve); Son.: örtlich beschränkt

vÐgesÐve, mnd., Sb.: nhd. »Fegesieb«?; ÜG.: lat. criba; Q.: Schl.-holst. Zs. 47 107 Anm. 1; E.: s. vÐgen?, sÐve?; L.: MndHwb 1, 679 (vÐgesÐve)

vÐgetasche, mnd., M.: nhd. »fege Tasche«, was die Tasche leert (Bezeichnung für ein Wirtshaus); Hw.: s. vÐgebǖdel, vÐgesak; E.: s. vÐgen, tasche; L.: MndHwb 1, 670 (vÐgetasche)

vÐgevǖr, mnd., N.: nhd. Fegefeuer; ÜG.: lat. purgatorium; Hw.: s. vÐgelvǖr, vÐgenvǖr; I.: Lsch. lat. purgatorium; E.: s. vÐge, vǖr; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgevǖr); Son.: langes ü

vÐgevǖren, mnd., sw. V.: nhd. vom Fegefeuer reden, Angst machen; E.: s. vÐgevǖr, vÐge, vǖren; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgevǖren); Son.: örtlich beschränkt, jünger, langes ü

vÐgevǖresbrȫder, mnd., Pl.: nhd. »Fegefeuerbrüder« (ein Orden); E.: s. vÐgevǖr, bræder; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgevǖresbrȫder); Son.: langes ü, langes ö, örtlich beschränkt, jünger, langes ü

vÐgevǖresmisse, mnd., F.: nhd. Messe zur Erlösung Verstorbener aus dem Fegefeuer; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. vÐgevǖr, misse (2); L.: MndHwb 1, 678 (vÐgevǖresmisse); Son.: langes ü, in der Reformationsliteratur (um 1550) auch verächtlich für die Seelmesse verwendet

vÐgevǖresæven, vÐgevǖrsæven, mnd., M.: nhd. Höllenofen, Fegefeuerofen; E.: s. vÐgevǖr, æven (1); L.: MndHwb 1, 678 (vÐgevǖr[e]sæven); Son.: von Gryse mit dem Ofen der Alchemisten verglichen, örtlich beschränkt, jünger, langes ü

vÐgevǖrespõpe, mnd., M.: nhd. »Fegefeuerpfaffe«, Priester der die Messe zur Erlösung Verstorbener aus dem Fegefeuer abhält; E.: s. vÐgevǖr, põpe; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgevǖrespõpe); Son.: langes ü

vÐgevǖrespÆne, vÐgevǖrspÆne, mnd., F.: nhd. Pein des Fegefeuers, Qual des Fegefeuers; E.: s. vÐgevǖr, pÆne; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgevǖr[e]spîne); Son.: langes ü

vÐgevǖrisch, mnd., Adj.: nhd. »fegefeurig«, Fegefeuer betreffend; E.: s. vÐgevǖr; R.: vÐgevǖrische helle: nhd. »fegefeurige Hölle«, Hölle mit Fegefeuer; R.: vÐgevǖrische pÆn: nhd. »fegefeurige Pein«, Qual des Fegefeuers; R.: vÐgevǖrische lÐre: nhd. »fegefeurige Lehre«, Predigt oder Erzählung vom Fegefeuer; R.: vÐgevǖrische sõke: nhd. »fegefeurige Sache«, Lehre oder Erzählunge vom Fegefeuer; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgevǖrisch); Son.: örtlich beschränkt, jünger, langes ü

vÐgevǖrsæven, mnd., M.: Vw.: s. vÐgevǖresæven; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgevǖr[e]sæven); Son.: langes ü

vÐgevǖrspÆne, mnd., F.: Vw.: s. vÐgevǖrespÆne; L.: MndHwb 1, 678 (vÐgevǖr[e]spÆne); Son.: langes ü

vegger, mnd., M.: Vw.: s. vÐgÏre; L.: MndHwb 1, 679 (vÐger); Son.: langes ü

vÐgich, veigich, mnd., Adj.: nhd. ängstlich, feige; E.: s. vÐge, ich; L.: MndHwb 1, 679 (vÐgich); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vÐgrõsinge, vehegrõsinge, mnd., F.: nhd. Weideland, Weidegerechtigkeit; E.: s. vÐ (1), grõsinge; L.: MndHwb 1, 679 (vÐgrõsinge); Son.: örtlich beschränkt

vÐhõr, mnd., N.: nhd. Tierhaar, Haar von Tieren; E.: s. vÐ (1), hõr (1); L.: MndHwb 1, 679 (vÐhõr); Son.: örtlich beschränkt, jünger

veh, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐge; L.: MndHwb 1, 673 (vê[i])

vehdebrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vehedebrÐf; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]debrêf)

vehe (1), mnd., N.: Vw.: s. vÐ (1); L.: MndHwb 1, 672 (vê)

vehe (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vÐge; L.: MndHwb 1, 673 (vê[i])

vehede, vÐde, fÐde, vÐede, veede, veide, veyde, vedhe, veidhe mnd., F.: nhd. Fehde, Streit, Streitigkeit, Feindschaft, Krieg; Vw.: s. dæt-, hÐren-, lant-, mæt-, nõ-, pluk-, vör-; E.: as. *fÐh‑ith‑a?, st. F. (æ); s. fehta*; R.: binnen vÐhede: nhd. zu Fehdezeiten; R.: sünder vehede unde vorwõringe: nhd. »ohne Fehde und Verwahrung«, ohne erklärten Fehdezustand; R.: vehede angõn: nhd. »Fehde angehen«, Fehde anfangen; R.: vehede kündigen: nhd. »Fehde kündigen«, Fehde erklären; R.: mit vehede övervallen: nhd. »mit Fehden überfallen«, zu Unrecht befehden; R.: vehede hebben mit: nhd. »Fehde haben mit«, in Fehde liegen mit; R.: vÐhede vȫren: nhd. Fehde führen; R.: mit vehede bevangen sÆn: nhd. »mit Fehde befangen sein (V.)«, in Fehde verstrickt sein (V.); R.: vehede afdæn: nhd. »Fehde auftun«, Fehde einstellen; L.: MndHwb 1, 674 (vê[e]de), Lü 471b (vêde), Lü 472a (veide); Son.: langes ö

vehedebæk*, vÐdebæk, veydebæk, mnd., N.: nhd. »Fehdebuch«, Buch in dem die Fehden aufgezeichnet sind; Hw.: s. vÐdebæk; E.: s. vÐhede, bæk (2); L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]debôk); Son.: örtlich beschränkt

vehedebrÐf*, vÐdebrÐf, veidebrÐf, veydebrÐf, vehdebrÐf, vmnd., M.: nhd. Fehdebrief, Absagebrief; E.: s. vehede, brÐf; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]debrêf), Lü 472a (veidebrêf)

vehededach*, vÐdedach*, vÐededach*, veidedach*, mnd., M.: nhd. »Fehdetag«; E.: s. vehede, dach (1); R.: vehededõge: nhd. »Fehdetage«, Zeit der Fehde; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]dedõge), Lü 472a (veidedage)

vehedelÆk*, vÐdelÆk, veidelÆk, veytlik, mnd., Adj.: nhd. feindlich, im Fehdezustand befindlich; E.: s. vehede, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]delÆk)

veheden*, vÐden, fÐden, vÐiden, veiden, veyden, mnd., sw. V.: nhd. Fehde führen, befehden, bekämpfen, anfeinden, verfolgen; Vw.: s. ane-, be-, ær-, vör-; E.: s. vehede; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]den), Lü 471b (vêde)

vehedepflichtich*, vÐdepflichtich, vÐidepflichtich, veidepflichtich, veydepflichtich, mnd., Adj.: nhd. wegen Fehde dem Durchfuhrverbot unterliegend; E.: s. vehede, plichtich; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]deplichtich), Lü 472a (veideplichtich)

vehedeschop*, vÐdeschop, vÐedeschop, vÐdeschup, veideschop mnd., F.: nhd. Feindschaft, Fehdezustand; E.: s. vehede, schop (1); L.: MndHwb 1, 677 (vê[e]deschop)

vehedewÆs, vÐdewÆs, vÐedewÆs, veidewÆs, mnd., Adv.: nhd. feindselig; Hw.: s. vÐdewÆs; E.: s. vehede, wÆse (3); R.: vehedewÆs vȫrnÐmen: nhd. »fehdeweise vornehmen«, feindliche Schritte unternehmen; L.: MndHwb 1, 677 (vê[e]dewÆs); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vehedewort*, vÐdewært, vÐedewært, mnd., N.: nhd. »Fehdewort«, Streitrede, aufreizende Rede; Hw.: s. vÐdewært; E.: s. vehede, wært (1); L.: MndHwb 1, 677 (vê[e]dewært); Son.: örtlich beschränkt

veheganc, mnd., M.: Vw.: s. vÐganc; L.: MndHwb 1, 678 (vêganc)

vehegrõsinge, mnd., F.: Vw.: s. vÐgrõsinge; L.: MndHwb 1, 679 (vêgrõsinge); Son.: örtlich beschränkt

vehehÐre, mnd., M.: Vw.: s. vÐhÐre; L.: MndHwb 1, 679 (vÐhÐre)

vÐhÐrde, mnd., M.: nhd. Viehhirte; E.: s. vÐ (1), hÐrde (1); L.: MndHwb 1, 679 (vêhÐrde); Son.: jünger

vÐhÐre, vehehÐre, mnd., M.: nhd. Herr des Viehes, Besitzer des Viehes; E.: s. vÐ (1), hÐre; L.: MndHwb 1, 679 (vêhêre)

veheschattinge, mnd., F.: Vw.: s. vÐschattinge; L.: MndHwb 1, 709 (vêschattinge)

vegetucht, mnd., F.: Vw.: s. vÐtucht; L.: MndHwb 1, 715 (vêtucht)

vÐhich, mnd., Adj.: nhd. fähig, im Stande seiend etwas zu tun, geeignet; E.: s. mhd. *vÏhec, Adj., fähig; mhd. fõhen, V., fangen; s. Kluge s. v. fähig; L.: MndHwb 1, 679 (fÐhich); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

vehlichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÐlichhÐt; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lichê[i]t)

vehm, mnd., F.: Vw.: s. vÐme (2); L.: MndHwb 1, 692 (vÐme)

vehme (1), mnd., F.: Vw.: s. vÐme (1); L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me)

vehme (2), mnd., F.: Vw.: s. vÐme (2); L.: MndHwb 1, 692 (vÐme)

vÐhof, mnd., N., ON: nhd. »Viehhof« (Bezeichnung für einen Gutshof bei Essen); E.: s. vÐ (1), hof; L.: MndHwb 1, 679 (vêhof); Son.: örtlich beschränkt

vehr, mnd., N.: Vw.: s. vÐr (3); L.: MndHwb 1, 697 (vÐr)

vehre (1), mnd., F., N.: Vw.: s. vÐre (3); L.: MndHwb 1, 701 (vÐre)

vehre (2), mnd., M.: Vw.: s. vÐre (4); L.: MndHwb 1, 701 (vÐre)

vehrever, mnd., M.: Vw.: s. vÐrÐver; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrêver)

vehrgelt, mnd., N.: Vw.: s. vÐrgelt; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrgelt)

vehrlinges, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlinges; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlinges)

vehrman, mnd., M.: Vw.: s. vÐrman; L.: MndHwb 1, 704 (vÐrman)

vehste, mnd., F.: Vw.: s. veste (5); L.: MndHwb 1, 711 (veste)

vÐhðs, veehðs, vhehðs, mnd., N.: nhd. Viehhaus, Stall, Stallbebäude; E.: as. *feh‑u‑hð‑s?, st. N. (a)., Viehhaus; s. vÐ (1), hðs; L.: MndHwb 1, 679 (vêhûs), Lü 472a (vêhûs)

vei, mnd., N.: Vw.: s. vÐ (1); L.: Lü 472a (vei)

vei, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐge; L.: Lü 472a (vei)

veide, mnd., F.: Vw.: s. vehede; L.: Lü 472a (veide)

veidebrÐf, mnd., N.: Vw.: s. vehedebrÐf; L.: Lü 472a (veidebrêf)

veidedage, mnd., Pl.: Hw.: s. vehededach; L.: Lü 472a (veigedage)

veidelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedelÆk; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]delÆk)

vÐiden, veiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. veheden; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]den), Lü 472b (veiden)

veideplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedenplichtich; L.: Lü 472a (veigeplichtich)

veideschop, mnd., F.: Vw.: s. vehedeschop; L.: MndHwb 1, 677 (vêdeschop)

veidewÆs, mnd., Adv.: Vw.: s. vehedewÆs; L.: MndHwb 1, 677 (vêdewÆs)

veidhe, mnd., F.: Vw.: s. vehede; L.: MndHwb 1, 674 (vÐ[e]de)

veidrift, mnd., F.: Vw.: s. vÐdrift; L.: MndHwb 1, 677 (vÐdrift)

veie, veye, veyge, veige, feie*, foye, mnd., F.: nhd. Vaterschwester; Hw.: s. võde; E.: ?; L.: MndHwb 1, 679 (veye); Son.: örtlich beschränkt

veiensȫne*, veyensȫne, mnd., M.: nhd. Sohn der Vaterschwester, Vetter; E.: s. veie, sȫne (1); L.: MndHwb 1, 679 (veye); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

veien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐen; L.: MndHwb 1, 677 (vê[y]en); Son.: örtlich beschränkt

veihmenÐt, mnd., M.: Vw.: s. vÐmenÐt; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me[n]ê[i]t)

veige, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐge; L.: MndHwb 1, 678 (vê[i]ge)

veige, mnd., F.: Vw.: s. veie; L.: Lü 472b (veige)

veigel, veigele, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐle (3); L.: Lü 472b (veigel[e])

veigich, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐgich; L.: MndHwb 1, 679 (vê[i]gich); Son.: örtlich beschränkt, jünger

veil, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐle (3); L.: Lü 472b (veil[e])

veilbecker, mnd., M.: Vw.: s. vÐlebeckÏre; L.: Lü 472b (veilbecker)

veile, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐle (3); L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]le)

veilebecker, mnd., M.: Vw.: s. veilebeckÏre; L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]lebecker)

veilebrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vÐlebrÐf; L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]lebrêf)

veilebrðwer, mnd., M.: Vw.: s. vÐlebrðwÏre; L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]lebrûwer)

veilegæt, mnd., N.: Vw.: s. vÐlegæt; L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]legôt)

veilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐlen (1); L.: Lü 472b (veilen)

veilent, mnd., N.: Vw.: s. fÐilen (2); L.: MndHwb 1, 683 (vêilent); Son.: örtlich beschränkt

veilheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐlhÐt (2); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lhê[i]t)

veilhÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÐlhÐt (2); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lhê[i]t)

veilich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vÐlich (1); L.: Lü 472b (veilich)

veilich (2), mnd., F.: Vw.: s. vÐlich (2); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lich)

veilichbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vÐlichbrÐf; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lichbrêf)

veilicheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐlichhÐt; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lichê[i]t)

veilichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÐlichhÐt; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lichê[i]t)

veiligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐligen; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]ligen)

veilinge, mnd., F.: Vw.: s. vÐlinge; L.: Lü 472b (veilinge)

veilsõke, mnd., F.: Vw.: s. vÐlsõke; L.: MndHwb 1, 686 (vê[i]lsõke)

veilsam, mnd., Adj.: Vw.: s. fÐilsam; L.: MndHwb 1, 686 (vê[i]lsam); Son.: örtlich beschränkt

veilschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. velschen (2); L.: MndHwb 1, 686 (vê[i]lschen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

veilstõve, mnd., M.: Vw.: s. vÐlstæve; L.: MndHwb 1, 687 (vê[i]lstõve)

vÐisch, vÐesch, mnd., Adj.: nhd. viehisch, tierisch; E.: s. vÐ (1), isch; L.: MndHwb 1, 677 (vêesch), MndHwb 1, 680 (vÐisch); Son.: örtlich beschränkt

veimbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vÐmebrÐf; L.: Lü 474b (vêm[e]brêf)

veime, mnd., F.: Vw.: s. vÐme (1); L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me), Lü 474b (vême)

veimebæk, mnd., N.: Vw.: s. vÐmebæk; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]mebôk)

veimebrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vÐ[i]mebrÐf; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]mebrêf)

veimedinc, mnd., N.: Vw.: s. vÐmedinc; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]medinc)

veimeÐt, mnd., M.: Vw.: s. vÐmeÐt; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me[n]ê[i]t)

veimegrõve, mnd., M.: Vw.: s. vÐmegrõve; L.: MndHwb 1, 693 (vê[Æ]megrõve); Son.: örtlich beschränkt

veimegrÐve, mnd., M.: Vw.: s. vÐmegrÐve; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]megrÐve)

veimehÐre, mnd., M.: Vw.: s. vÐmehÐre; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mehÐre)

veimenÐt, mnd., M.: Vw.: s. vÐmenÐt; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me[n]ê[i]t)

veimenæte, mnd., M.: Vw.: s. vÐmenæte; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]menæte)

veimenrecht, mnd., N.: Vw.: s. vÐmenrecht; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]menrecht)

veimer, mnd., M.: Vw.: s. vÐmer; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mer)

veimerecht, mnd., N.: Vw.: s. vÐmerecht; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]merecht)

veimeschÐpe, mnd., M.: Vw.: s. vÐmeschÐpe; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]meschÐpe)

veimeschrÆver, mnd., M.: Vw.: s. vÐmeschrÆvÏre; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]meschrîver); Son.: örtlich beschränkt

veimesrecht, mnd., N.: Vw.: s. vÐmesrecht; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mesrecht)

veimgerichte, mnd., N.: Vw.: s. vÐmgerichte; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]m[ge]richte)

veimrichte, mnd., N.: Vw.: s. vÐmrichte; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]m[ge]richte)

veimwræge, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐmwræge; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mwrôge)

veimwrægelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐmwrægelÆk; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mwrôgelÆk)

veimwrægich, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐmwrægich; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mwrôgich)

veir, mnd.?, Num.: Vw.: s. vÐr; L.: Lü 472b (veir)

veirdel, mnd., N.: Vw.: s. vÐrdÐl; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]l), Lü 475a (vêrdêl)

veirdelvat, mnd., N.: Vw.: s. vÐrdelvat; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdelvat)

veirleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlei; L.: MndHwb 1, 703 (vêrleye)

veirtich, mnd., Num: Vw.: s. vÐrtich; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtich)

veist, mnd., N., F.: Vw.: s. veste (4); L.: Lü 473a (veist[e])

veiste, mnd., N., F.: Vw.: s. veste (4); L.: Lü 473a (veist[e])

veit, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐt; L.: MndHwb 1, 714 (vê[i]t)

Veit, mnd.?, Sb.: Vw.: s. Vît; L.: Lü 482a (Vît)

vÐkõge, mnd., M.: Vw.: s. vÐkæge; L.: MndHwb 1, 680 (vêkæge); Son.: jünger

vÐkæge, vÐkõge, feehekæge, mnd., M.: nhd. Lungenseuche des Viehes; E.: s. vÐ (1), kæge; L.: MndHwb 1, 680 (vêkæge); Son.: jünger

vÐkæp, vykæp, mnd., M.: nhd. Viehkauf; E.: s. vÐ (1), kæp; L.: MndHwb 1, 680 (vêkôp)

vÐkȫpÏre*, vÐkȫper, mnd., M.: nhd. Viehhändler, Viehkäufer; E.: s. vÐ (1), kȫpÏre; L.: MndHwb 1, 680 (vêkȫper); Son.: langes ö

vÐkȫpen***, mnd., sw. V.: nhd. Vieh kaufen, mit Vieh handeln; Hw.: s. vÐkȫpÏre; E.: s. vÐ (1), kȫpen (1); Son.: langes ö

vÐkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vÐkȫpÏre; L.: MndHwb 1, 680 (vÐkȫper); Son.: langes ö

vel, vell, mnd., N.: nhd. Fell, Haut von Menschen oder Tieren, Tierfell mit Haaren als Material zur Herstellung von Pelzen und Leder, Pelzwerk, zubereitetes Tierfell, Schelte, Stück, Maß des Pergaments; ÜG.: lat. scortum; Vw.: s. allðnschõp-, bÐver-, bok-, bokes-, bætlinc-, bungen-, damelken-, das-, dÐres-, docker-, Ðkeren-, Ðker-, erch-, golt-, hõmel-, hõsen-, harmelen-, hermeken-, hermel-, hertes-, hinden-, hæken-, hunde-, kalf-, kalves-, kanÆnen-, kanÆneken-, katten-, klippinc-, kordewõn-, lam-, menk-, mouwen-, otteres-, pÐrde-, rÐ-, rint-, rȫden-, rocken-, ræt-, rotleise-, rûch-, rðmÐnÆen-, sõbel-, sõle-, schõp-, schõpes-, schörte-, schæt-, sÐgen-, sÐle-, sickel-, sterf-, strump-, sülver-, swÆn-, swÆne-, væt-; Hw.: s. velleken; E.: as. fel 2, fel-l, st. N. (a), Fell, Haut; R.: dat vel der slange: nhd. »das Fell der Schlange«, Schlangenhaut; R.: gröne vel: nhd. »grünes Fell«, frisch abgezogenes Fell; R.: Ðnem Ðn vel tÐn: nhd. »einem ein Fell ziehen«, einen zausen; R.: Ðnem Ðn vel rücken: nhd. einem ein Fell wegreißen, schinden, einen rupfen; R.: dat vel afvillen: nhd. das Fell über die Ohren ziehen; R.: ðt dem velle vÐren: nhd. »aus dem Fell fahren«, aus der Haut fahren; R.: dat ælde vel: nhd. »das alte Fell«, altes Weibsbild; R.: witte vel: nhd. »weißes Fell«, Weißleder; R.: vel up dÐme æge: nhd. »Fell auf dem Auge«, Augenkrankheit, Star (M.), Augenkrankheit der Pferde; L.: MndHwb 1, 680 (vel), Lü 473a (vel)

vÐl (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vÐle (3); L.: MndHwb 1, 681 (vÐ[i]l), Lü 473a (vêl)

vÐl (2), mnd., N.: nhd. Rad?; E.: s. fries fial?; R.: dat nÐgenspõkende ælde vÐl: nhd. neunspeichiges altes Rad als Hinrichtungswerkzeug (Emsgauer Recht); L.: MndHwb 1, 680 (vêl); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vÐl*** (3), mnd., Adj.: nhd. sicher, gestützt, ungefährdet, geschützt, unter Schutz stehend; E.: s. vÐlich (1)

vÐlbecker, mnd., M.: Vw.: s. vÐlebeckÏre; L.: MndHwb 1, 681 (vê[i]lbecker)

vÐlbemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vÐlebemeldet; L.: MndHwb 1, 681 (vÐl[e]bemelt)

vÐlbenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vÐlebenȫmet; L.: MndHwb 1, 681 (vÐl[e]benȫmet); Son.: langes ö

vÐlbræt, veilbræt, mnd., N.: nhd. für den Verkauf bestimmtes Brot; E.: s. vÐlen (1), vÐle (3), bræt (1); L.: MndHwb 1, 681 (vê[i]lbrôt)

velbrüggÏre*, velbrügger, mnd., M.: nhd. Wärter der Zugbrücke; E.: s. velbrügge, vellen, brüggÏre; L.: MndHwb 1, 682 (velbrügger); Son.: örtlich beschränkt

velbrügge, vellebrügge, völbrügge, mnd., F.: nhd. Fallbrücke, Zugbrücke; E.: s. vellen, brügge; L.: MndHwb 1, 681 (velbrügge), MndHwb 1, 764 (völbrügge), Lü 473a (velbrugge), Lü 473b (vellebrugge)

velbrügger, mnd., M.: Vw.: s. velbrüggÏre; L.: MndHwb 1, 681 (velbrügger); Son.: örtlich beschränkt

veld, mnd., N.: Vw.: s. velt; L.: MndHwb 1, 687 (velt)

veldelæpen, mnd., st. V.: nhd. ins freie Feld laufen, wild laufen, durchgehen (Pferde); E.: s. velt, læpen; L.: MndHwb 1, 681 (veldelôpen); Son.: örtlich beschränkt

veldeschÐrer, mnd., M.: Vw.: s. veltschÐrÏre; L.: MndHwb 1, 691 (veltschÐrer); Son.: jünger

veldich, mnd., Adj.: nhd. feldig, eben; ÜG.: lat. campestris; I.: Lüs. lat. campestris?; E.: s. velt, ich; R.: dit lant is vul berge unde veldich: nhd. dieses Land ist voll Berge und feldig; L.: MndHwb 1, 681 (veldich), Lü 473a (veldich)

vÁldich, mnd., Adj.: nhd. faltig; Vw.: s. twÐ-; E.: s. vælde?, ich (2); L.: MndHwb 1, 681 (vÁldich)

veldinge, mnd., F.: nhd. offenes Feld, flaches Feld, Blachfeld?; Q.: Halberst. Bibel (1522); E.: s. velt, inge; L.: MndHwb 1, 681 (veldinge), Lü 473a (veldinge); Son.: örtlich beschränkt

veldȫr, mnd., F.: Vw.: s. veldȫre; L.: MndHwb 1, 681 (veldȫr[e]); Son.: langes ö

veldȫre, veldȫr, velledȫre, mnd., F.: nhd. Falltüre, zweiteilige Türe deren oberer Teil heruntergeklappt werden kann und als Verkaufsstand dient; Hw.: s. valdȫre; E.: s. vellen, dȫre (1); L.: MndHwb 1, 681 (veldȫr[e]), Lü 473a (veldore); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen), langes ö

vÐle (1), velle, vÐl, völe, volle, vale, vil, mnd., Adj.(, Adv.): nhd. viele, viel, vieles, viele Menschen, vielerlei, vielfach, manch, zahlreich, vor, gar, sehr, oft, häufig; Vw.: s. kæp-, lÆke-, ȫver-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fil‑o 128, fil-u, Adj., Adv., Sb., viel; R.: vÐle unde vake: nhd. »viel und fache«; R.: vaken unde vÐle: nhd. »fache und viele«; R.: vÐle unde dicke: nhd. »viel und dicke«; R.: so vÐle ... so vÐle: nhd. je ... desto; R.: wô vÐle is der dê ... unser is vÐle: nhd. vielerlei; R.: vÐle efte wêinich: nhd. »viel oder wenig«; R.: mit vÐlen: nhd. mit vielen; R.: van vÐlen: nhd. von vielen; R.: vÐle lüde: nhd. viele Leute, viel der Leute, vielerlei Leute, Vielheit von Leuten; R.: vÐle mêr: nhd. viele mehr; R.: vÐle bÐter: nhd. um vieles mehr, um vieles besser; R.: vÐle ênen gröteren schõden: nhd. viel größeren Schaden (M.); R.: sô vÐle de bet: nhd. um so besser; R.: sô vÐle de körter: nhd. um so viel kürzer; R.: sô vÐle bî mî is: nhd. so viel an mir liegt; R.: allîke vÐle: nhd. gleich viel; R.: sêr unde vÐle: nhd. sehr und viel; R.: vil nâ: nhd. beinahe; R.: ȫvermõte vÐle: nhd. »übermäßig viel«, sehr viel; L.: MndHwb 1, 681 (vÐle), Lü 473a (vele); Son.: völe örtlich beschränkt

vÐle (2), mnd., F.: nhd. Vielheit, Menge; E.: s. vÐle (1); L.: MndHwb 1, 692 (vÐle)

vÐle (3), vÐile, vÐl, veel, veil, veile, veyl, veyle, veigel, veigele, mnd., Adj.: nhd. feil, käuflich, verkäuflich; Vw.: s. kæp-, wol-; E.: s. mhd. veile, Adj., feil, käuflich, verfügbar; s. ahd. fõli 1, Adj., feil; ahd. feili* 7, Adj., »feil«, käuflich, verkäuflich; germ. *fala‑, *falaz, Adj., käuflich, verkäuflich, feil, vorteilhaft; s. germ. *fÐlja‑, *fÐljaz, *fÚlja‑, *fÚljaz, Adj., käuflich, feil; vgl. idg. *pel- (5)?, V., verkaufen, verdienen, Pokorny 804; R.: wol vÐle: nhd. wohlfeil, billig; R.: bet vÐler: nhd. besser feil; R.: tôm vÐlen kôpe: nhd. zum öffentlichen Verkauf; R.: vÐle sîn: nhd. käuflich sein (V.); R.: vÐle kæmen: nhd. zum Verkauf kommen; R.: vÐle hebben: nhd. feil haben, zum Verkauf haben; R.: vÐle bêden: nhd. »feil bieten«, zum Verkauf anbieten, ausbieten; R.: vÐle bringen: nhd. zu Verkauf bringen; R.: vÐle drÐgen: nhd. zum Markte bringen; R.: tô vÐle bringen: nhd. zum Verkauf bringen; L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]le), Lü 472b (veil[e]), Lü 473a (vêl)

vÐle (4), mnd., M.: nhd. Mantel; Hw.: s. feile; E.: s. lat. velum, N., Hülle, Tuch, Plane, Vorhang; L.: MndHwb 1, 682 (vêle)

vÐlebeckÏre*, veilebeckÏre*, vÐlebecker, vÐilebecker, vÐlbecker, veilbecker, veylbecker, veygelbecker, mnd., M.: nhd. Bäcker der für den öffentlichen Verkauf bäckt; Hw.: s. hðsbeckÏre; E.: s. vÐle (?), beckÏre; L.: MndHwb 1, 681 (vê[i]lbecker), MndHwb 1, 682 (vê[i]lebecker)

vÐlebecker, mnd., M.: Vw.: s. vÐlebeckÏre; L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]lebecker)

vÐlebemeldet*, vÐlebemelt, vÐlbemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vielgenannt, oftgenannt; Hw.: s. vÐlebenömet; E.: s. vÐle (3), melden; L.: MndHwb 1, 681 (vÐl[e]bemelt), MndHwb 1, 682 (vÐlebemelt)

vÐlebemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vÐlebemeldet; L.: MndHwb 1, 681 (vÐl[e]bemelt), MndHwb 1, 682 (vÐlebemelt)

vÐlebenȫmet, vÐlbenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vielgenannt, oftgenannt; Hw.: s. vÐlebemelt; E.: s. vÐle (3), benȫmet; L.: MndHwb 1, 681 (vÐl[e]benȫmet), MndHwb 1, 682 (vÐkebemelt); Son.: langes ö

vÐlebrÐf, vÐilebrÐf, mnd., M.: nhd. Sicherheitsbrief, Geleitsbrief, Geleitbrief; E.: s. vÐle (?), brÐf; L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]lebrêf)

vÐlebrðwÏre*, vÐilebrðwÏre*, vÐlebrðwer, vÐilebrðwer, veilebrðwer, mnd., M.: nhd. Brauer der für den Verkauf braut, Brauer der auch öffentlich ausschänkt; L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]lebrûwer); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

vÐlebrðwer, mnd., M.: Vw.: s. vÐlebrðwÏre; L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]lebrûwer)

velechÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÐlichhÐt; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lichê[i]t)

vÐledacht, vÐlegedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft erwähnt; Hw.: s. vÐlegedacht; E.: s. vÐle (1), dacht (2); L.: MndHwb 1, 682 (vÐle[ge]dacht)

vÐlefrõßer, mnd., M.: Vw.: s. vÐlevrõßÏre; L.: MndHwb 1, 683 (vÐlefrõßer); Son.: örtlich beschränkt

vÐlegedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »vielgedacht«, oft erwähnt; Hw.: s. vÐledacht; E.: s. vÐle (1), gedacht; L.: MndHwb 1, 682 (vÐle[ge]dacht)

vÐlegemeldet*, vÐlegemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft erwähnt; Hw.: s. vÐlemeldet; E.: s. vÐle (1), gemeldet, melden; L.: MndHwb 1, 682 (vÐle[ge]melt)

vÐlegemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vÐlegemeldet; L.: MndHwb 1, 682 (vÐle[ge]melt)

velegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐligen; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]ligen)

vÐlegenant, vÐlgenant, vÐlegenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft genannt, oft erwähnt; Hw.: s. vÐlenant; E.: s. vÐle (1), genant; L.: MndHwb 1, 683 (vÐle[ge]nant); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÐlegenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vÐlegenant

vÐlegenȫmet, vÐlegenȫmpt, vÐlegenȫmt, vÐlgenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft genannt, oft erwähnt; Hw.: s. vÐlenȫmet; E.: s. vÐle (1), genȫmet; L.: MndHwb 1, 683 (vÐle[ge]nȫmet); Son.: langes ö

vÐlegæt, vÐilegæt, vÐlegðt, vÐilegðt, veilegæt, mnd., N.: nhd. verkäufliche Ware; E.: s. vÐle (3), gæt (2); L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]legôt)

vÐlegðt, mnd., N.: Vw.: s. vÐlegæt; L.: MndHwb 1, 682 (vê[i]legôt)

vÐleklaffÏre*, vÐleklaffer, vÐlklaffer, mnd., M.: nhd. Verleumder; E.: s. vÐle (?), klaffÏre; L.: MndHwb 1, 682 (vÐl[e]klaffer), Lü 473a (vÐl[e]klaffer); Son.: örtlich beschränkt

vÐleklaffer, vÐlklaffer, mnd., M.: Vw.: s. vÐleklaffÏre; L.: MndHwb 1, 682 (vÐl[e]klaffer), Lü 473a (vÐl[e]klaffer); Son.: örtlich beschränkt

vÐleköppich, vÐlköppich, mnd., Adj.: nhd. vielköpfig; E.: s. vÐle (1), köppich; R.: vÐleköppich dêrete: nhd. vielköpfiges Getier; R.: vÐleköppich bêst: nhd. vielköpfiges Tier; L.: MndHwb 1, 682 (vÐleköppich)

vÐlemõles*, vÐlemõls, mnd., Adv.: nhd. vielmals, häufig, oft; E.: s. vÐle (1), mõles; L.: MndHwb 1, 682 (vÐlemâls), Lü 473a (vÐlmâls); Son.: jünger

vÐlemõls, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐlemõles; L.: MndHwb 1, 682 (vÐlemâls), Lü 473a (vÐlmâls); Son.: jünger

vÐlemeldet*, vÐlemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft erwähnt; Hw.: s. vÐlegemeldet; E.: s. vÐle (1), meldet; L.: MndHwb 1, 682 (vÐle[ge]melt)

vÐlemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vÐlemeldet; L.: MndHwb 1, 682 (vÐle[ge]melt)

vÐlemÐr, mnd., Adv.: nhd. vielmehr, eher, im Gegenteil; E.: s. vÐle (1), mÐr (2); L.: MndHwb 1, 682 (vÐlemêr); Son.: örtlich beschränkt

vÐlemÐtich, vÐlmÐtich, mnd., Adj.: nhd. mannigfach, vielerlei; ÜG.: lat. multimodus; I.: Lüt. lat. multimodus; E.: s. vÐle (1), mÐtich; L.: MndHwb 1, 682 (vÐlemêtich), Lü 473a (vÐlmêtich)

vÐlen (1), vÐilen, veilen, veylen, mnd., sw. V.: nhd. feilhalten, zum Kauf anbieten, zum Verkauf bieten, verkaufen, Handel treiben mit; Vw.: s. ane-, ent-, Æsernwerk-; Hw.: s. velschen (2); E.: s. mhd. veilen, sw. V., käuflich, machen, verkaufen; s. ahd. feilæn* 1, sw. V. (2), schätzen, einschätzen; s. vÐle (3); R.: vêlen ofte tæ kôpe bÐden: nhd. feilhalten oder zum Kauf anbieten; R.: vêlen edder vorköpen: nhd. feilbieten oder verkaufen; L.: MndHwb 1, 683 (vê[i]len), Lü 472b (veilen), Lü 473a (vêlen)

vÐlen (2), mnd., sw. V.: nhd. viel machen, häufig machen, häufig geben; Vw.: s. vör-; E.: s. vÐle (1); L.: MndHwb 1, 683 (vÐlen), Lü 473a (velen); Son.: örtlich beschränkt

vÐlen (3), mnd., st. V.: nhd. befehlen; Vw.: s. be-; E.: as. *fel‑h‑an?, st. V. (3b); germ. *felhan, st. V., verbergen, begraben (V.), anbefehlen, anvertrauen, eindringen; s. idg. *pel‑ (3b), *pelý‑, *plÐ‑, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pk 803; R.: hÐ væl sik gæde: nhd. »er befahl sich Gott«, er gab sich in Gottes Hand; L.: MndHwb 1, 683 (vÐlen); Son.: örtlich beschränkt

vÐlenant, vÐlnant, vÐlenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft genannt, oft erwähnt; Hw.: s. vÐlegenant; E.: s. vÐle (1), nant, nennen; L.: MndHwb 1, 683 (vÐle[ge]nant); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÐlenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vÐlenant

vÐlenȫmet, vÐlnȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft genannt, oft erwähnt; Hw.: s. vÐlegenȫmet; E.: s. vÐle (1), nȫmet, nȫmen; L.: MndHwb 1, 683 (vÐle[ge]nȫmet); Son.: langes ö

vÐlesnackÏre*, vÐlesnacker, vÐlsnacker, mnd., M.: nhd. Vielredner, Schwätzer; E.: s. vÐle (1), snackÏre; L.: MndHwb 1, 683 (vÐlesnacker), Lü 473a (vÐlsnacker); Son.: örtlich beschränkt

vÐlesnacker, vÐlsnacker, mnd., M.: Vw.: s. vÐlesnackÏre; L.: MndHwb 1, 683 (vÐlesnacker), Lü 473a (vÐlsnacker); Son.: örtlich beschränkt

vÐlesprÐkÏre*, vÐlsprÐkÏre*, vÐlesprÐker, vÐlspreker, mnd., M.: nhd. »Vielsprecher«, Schwätzer; ÜG.: lat. multiloquax; I.: Lüt. lat. multiloquax; E.: s. vÐle (1), sprÐkÏre; L.: MndHwb 1, 683 (vÐlesprÐker), Lü 473a (vÐlsnacker)

vÐlevrõs, villevrõs, mnd., M.: nhd. Vielfraß, gefräßiger Mensch; ÜG.: lat. ursus gulo; Hw.: s. vÐlevrõt, vÐlvras; E.: s. vÐle (1), vrõs; L.: MndHwb 1, 682 (vÐlevrâs), Lü 479a (villevrâs); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

vÐlevrõsisch, veelvrõsisch, mnd., Adj.: nhd. vielgefräßig; E.: s. vÐlevrõs, vÐle (1), vrõsisch; L.: MndHwb 1, 682 (vÐlevrâsisch); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

vÐlevrõßÏre*, vÐlefrõßer, mnd., M.: nhd. Vielfraß, Fell des Vielfraß, Pelz; E.: s. vÐlvrasm vÐle (1), vrõßÏre; L.: MndHwb 1, 683 (vÐlefrõßer); Son.: örtlich beschränkt

vÐlevrat, vÐlvrõt, mnd., M.: nhd. gefräßiger Mensch, Vielfraß; Hw.: s. vÐlevrõs, velvrõtz; E.: s. vÐle (1), vrõt; R.: war sach men ênen vÐlevrât dicke unde vet: nhd. wo sah man einen Vielfraß dick und fett (Sprichwort); L.: MndHwb 1, 682 (vÐlevrât), Lü 473a (vÐlvrât)

vÐlevrasvæder, vÐlevrasvæder, mnd., N.?: nhd. Futter (N.) (2) von Vielfraßpelz; E.: s. vÐlvras, væder (1); L.: MndHwb 1, 683 (vÐl[e]vrasvôder)

velge, vellig, vellige, vellinge, valge, vellege, mnd., F.: nhd. Felge (F.) (1), Radfelge, hölzerne Radfelge, gebogener Ziegelstein in Form einer Felge (zu Fensterbogen verwandt); Vw.: s. rõde-, rat-; Hw.: s. vellichholt; E.: as. felg‑a* 3, st. F. (æ), sw. F. (n), Felge (F.) (1); germ. *falgæ, st. F. (æ), Felge (F.) (2), Egge (F.) (1), Brachfeld, Gewendetes; germ. *felgæ, st. F. (æ), Felge (F.) (2), Egge (F.) (1); s. idg. *pel¨‑?, *pol¨‑?, V., wenden, drehen, Pk 807; L.: MndHwb 1, 683 (velge), MndHwb 1, 686 (vellinge), Lü 473a (velge), Lü 473b (vellinge), Lü 473b (vellege)

velgen (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Felgen versehen (V.) (ein Rad); E.: s. velge; L.: MndHwb 1, 684 (velgen)

velgen (2), vellegen, mnd., sw. V.: nhd. abgeerntetes Land umpflügen; Hw.: s. valgen (1); E.: ?; L.: MndHwb 1, 684 (velgen); Son.: örtlich beschränkt

velgerwÏre*, velgerwer, mnd., M.: nhd. »Fellgerber«, Gerber; Hw.: s. vellegerwÏre; E.: s. vel, gerwÏre; L.: MndHwb 1, 684 (velgerwer), MndHwb 1, 685 (vellegerwer); Son.: örtlich beschränkt

velgerwer, mnd., M.: Vw.: s. velgerwÏre; L.: MndHwb 1, 684 (velgerwer)

velhaftich, velaftich, veleftich, mnd., Adj.: nhd. zum Fallen geneigt, morsch, baufällig, fällig (Geldschuld) (Bedeutung örtlich beschränkt [Gerichtsausdruck aus Brandenburg]), verfallen (Adj.) (Bedeutung örtlich beschränkt [Gerichtsausdruck aus Brandenburg]), rückzahlbar (Bedeutung örtlich beschränkt [Gerichtsausdruck aus Brandenburg]), nicht genügend (mit dem Beweise) (Bedeutung örtlich beschränkt [Gerichtsausdruck aus Brandenburg]), nicht genugtuend der Forderung (Bedeutung örtlich beschränkt [Gerichtsausdruck aus Brandenburg]); Hw.: s. vellich (1); E.: s. vel, haftich; L.: MndHwb 1, 684 (vel[h]aftich), Lü 473a (velhaftich)

vÐlheit (1), mnd., F.: Vw.: s. vÐlhÐt (1); L.: MndHwb 1, 684 (vÐlhê[i]t)

vÐlheit (2), mnd., F.: Vw.: s. vÐlhÐt (2); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lhê[i]t)

vÐlhÐt (1), velehÐt, veleheit, veelhÐt, veelhÐit, veilheit, völjÐt, völhÐt, voelheit, mnd., F.: nhd. Vielheit, Menge, große Zahl, Allgemeinheit (im Gegensatz zu Einzelnen), Übermaß; E.: s. vÐle (1), hÐt (1); R.: in êner tÐmlÆken vÐlhêt: nhd. in einer ziemlichen Menge; R.: nâ vÐlhêt: nhd. nach Anzahl, nach Verhältnis; R.: völhêt des bêres: nhd. Übermaß des Bieres; L.: MndHwb 1, 684 (vÐlhê[i]t), Lü 473a (vêlheit); Son.: völhê[i]t örtlich beschränkt

vÐlhÐt (2), veilheit, mnd., F.: nhd. Sicherheit; Hw.: s. vÐlichhÐt; E.: s. vÐlich (1); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vÐlich (1), veilich, vehlich, veylich, veylech, veyleg, mnd., Adj.: nhd. sicher, gestützt, ungefährdet, geschützt, unter Schutz stehend, unter freiem Geleit stehend, befriedet; Vw.: s. un-; E.: s. vÐl (1), ich; R.: vÐlich dach: nhd. befriedeter Tag an dem zu Verhandlungen freies Geleit zugesichert ist, Landfriedenstag, Waffenstillstand; R.: vÐlich vrÐde: nhd. Waffenstillstand; R.: vÐlich vȫr: nhd. sicher vor, sicher an, sicher in Bezug auf; R.: vÐlich ûses hûses: nhd. ungefährdet unsers Hauses; R.: vÐlich lîves unde gôdes: nhd. geschütztes Leben unter Gott; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lich), Lü 473a (vêlich); Son.: langes ö

vÐlich (2), veilich, mnd., Adv.: nhd. sicher, gestützt, ungefährdet, geschützt, unter Schutz stehend, unter freiem Geleit stehend, befriedet; Hw.: s. vÐligen (2), vÐlichlÆken; E.: s. vÐle (?), ich; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lich)

vÐlich (3), veilich, mnd., F., N.?: nhd. Sicherheit, Geleit; Hw.: s. vÐlichhÐt; E.: s. vÐl (1), vÐlich (2); s. mhd. vÐlic; R.: schriftlÆk vÐlich: nhd. Sicherheitsbrief, Geleitsbrief; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lich), Lü 473a (vêlich); Son.: örtlich beschränkt

vÐlichbrÐf, veilichbrÐf, mnd., M.: nhd. Geleitbrief; E.: s. vÐlich (1), brÐf; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lichbrêf)

vÐlichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÐlichhÐt; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lichê[i]t)

vÐlichhÐt*, vÐlichÐt, veilicheit, veylichÐt, velechÐt, vehlichÐt, velichkÐt, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Schutz, Friede, Befriedigung, freies Geleit, Sorglosigkeit, Zuversicht, Vertrauen; Vw.: s. un-; Hw.: s. vÐlich (3), vÐlhÐt (2); E.: s. vÐlich (1), hÐt (1); R.: binnen vÐlichhÐt: nhd. »in Sicherheit«, mitten im Friedenszustand; R.: vÐlichhÐt seggen: nhd. freies Geleit zusichern; R.: vÐlichhÐt dæn: nhd. freies Geleit gewähren; R.: vÐlichhÐt bestellen: nhd. für freies Geleit sorgen; R.: der stat vÐlichhÐt brðken: nhd. »der Stadt Sicherheit gebrauchen«, den Schutz städtischer Bürgerschaft genießen; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lichê[i]t), Lü 473a (vêlicheit)

velichkÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÐlichhÐt; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lichê[i]t)

vÐlichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. sicher, geschützt; Hw.: s. vÐlichlÆken; E.: s. vÐlich (2), lÆk (3)

vÐlichlÆken, vÐilichlÆken, mnd., Adv.: nhd. sicher, gestützt, ungefährdet, geschützt, unter Schutz stehend, unter freiem Geleit stehend, befriedet; Hw.: s. vÐlich (2), vÐligen; E.: s. vÐlichlÆk, vÐlich (2), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lich)

vÐlÆchte, mnd., Adv.: Vw.: s. villÆchte; L.: MndHwb 1, 720 (villÆcht[e]), Lü 473a (velichte)

vÐligen (1), fÐligen*, veiligen, veyligen, velegen, mnd., sw. V.: nhd. sichern, schützen, in Schutz nehmen, sicher stellen, sicheres Geleit geben; Vw.: s. in-, vör-; E.: s. mnl. vÐligen, veiligen, V., sichern, schützen; R.: lÐiden unde vÐligen: nhd. »leiten und sichern«, jemanden sicher führen, jemanden sicher hinschaffen; R.: vÐligen unde vȫren: nhd. »sichern und führen«, sicher stellen; R.: Ðnen vÐligen lÆves unde gædes: nhd. »einem sichern Leben und Gut«, jemandem Leben und Gut sicherstellen, einstehen für Leben und Gut; R.: vÐliget sÆn: nhd. »gesichert sein« (V.), in Sicherheit sein (V.); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]ligen), Lü 473a (vêligen); Son.: langes ö

vÐligen (2), fÐligen*, veiligen, mnd., Adv.: nhd. sicher, gestützt, ungefährdet, geschützt, unter Schutz stehend, unter freiem Geleit stehend, befriedet; Hw.: s. vÐlich (2), vÐlichlÆken; E.: s. vÐligen (1); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lich), Lü 473a (vêlich)

vÐlÆk, mnd., Adj.: nhd. tierisch, tierartig, sinnlich; E.: as. feh‑u‑lÆk* 1, Adj., Vieh...; s. vÐ (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 684 (vêlÆk); Son.: örtlich beschränkt, in Mystik gebraucht

vÐlinge, veilinge, veelinge, veylinge, vÐlunge, mnd., F.: nhd. Feilhalten, öffentlicher Verkauf, offener Handel, Erlaubnis etwas zu verkaufen, Verkaufsordnung, Marktordnung, feilgebotene Ware, feilgebotene Handelsartikel; Vw.: s. Æsernwerk-; E.: s. vÐlen (1), inge; R.: vÐlinge hebben: nhd. Waren feil halten; R.: der vÐlinge brðken: nhd. Handel treiben; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]linge), Lü 473b (vêlinge)

vÐljõrich, mnd., Adj.: nhd. vieljährig, langjährig; E.: s. vÐle (1), jõrich; L.: MndHwb 1, 685 (vÐljõrich)

velken, mnd., Sb.: Vw.: s. velleken; L.: MndHwb 1, 680 (velleken)

velkenÏre*, velkenÐre, mnd., M.: nhd. Falkner; Hw.: s. valkenÏre; E.: s. valkenÏre; L.: MndHwb 1, 685 (velkenêre), Lü 473b (velkenêre)

velkenÐre, mnd., M.: Vw.: s. velkenÏre; L.: Lü 473b (velkenêre)

vell, mnd., N.: Vw.: s. vel; L.: MndHwb 1, 680 (vel)

velle (1), felle*, mnd., N.: nhd. Geschick, Schicksal, Los; Vw.: s. ane-, ge-; Hw.: s. val; E.: s. val; L.: MndHwb 1, 685 (velle)

velle (2), felle*, mnd., Pl.: nhd. Gefälle (N. Pl.), Abgaben; Vw.: s. ge-; E.: s. vellen?; s. mhd. velle, st. N., Gefälle; L.: MndHwb 1, 685 (velle)

vellebrügge, mnd., F.: Vw.: s. velbrügge; L.: Lü 473b (vellebrugge)

velledöre, mnd., F.: Vw.: s. veldöre; L.: MndHwb 1, 681 (veldör[e]); Son.: örtlich beschränkt

vellege, mnd., F.: Vw.: s. velge; L.: Lü 473b (vellege)

vellegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. velgen (2); L.: MndHwb 1, 684 (velgen)

vellegerwÏre*, vellegerwer, mnd., M.: nhd. Fellgerber; Hw.: s. velgerwÏre; E.: s. vel, gerwÏre; L.: MndHwb 1, 685 (vellegerwer)

vellegerwer, mnd., M.: Vw.: s. vellegerwÏre; L.: MndHwb 1, 685 (vellegerwer)

vellegildÏre*, vellegilder, mnd., M.: nhd. Fellhausierer; E.: s. vel, gildÏre; L.: MndHwb 1, 685 (vellegilder), Lü 473b (vellegilder); Son.: örtlich beschränkt

vellegilder, mnd., M.: Vw.: s. vellegildÏre; L.: Lü 473b (vellegilder)

velleken, velken, mnd., Sb.: nhd. »Fellchen«, Fell von kleinen und jungen Tieren, Häutchen; E.: s. vel, ken; L.: MndHwb 1, 685 (velleken), Lü 473b (vel[le]ken)

vellekȫpÏre*, vellekæpÐre, vellekoper, mnd., M.: nhd. »Fellekäufer«, Fellhändler; E.: s. vel, kȫpÏre; L.: MndHwb 1, 685 (vellekȫpêr[e]), Lü 473b (vellekoper); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vellekoper, mnd., M.: Vw.: s. vellekȫpÏre; L.: Lü 473b (vellekoper); Son.: langes ö

vellekæpÐre, mnd., M.: Vw.: s. vellekȫpÏre; L.: MndHwb 1, 685 (vellekȫpêr[e]); Son.: langes ö

vellen, fellen*, mnd., sw. V.: nhd. fällen, niederwerfen, umstürzen, verschwinden machen, beseitigen, totschlagen, zu Fall bringen, niederschlagen, umhauen, töten, erlegen, fallen lassen, den Wert vermindern, schlichten, entscheiden, verurteilen (Bedeutung örtlich eingeschränkt); Vw.: s. ge-, lach-, nÐder-, tæ-, vör-; Hw.: s. velligen; E.: as. f’l‑l‑ian 7, sw. V. (1a), fällen, zu Fall bringen; germ. *falljan, sw. V., zu Fall bringen, fallen machen, fällen; idg. *phÅl‑, *sphaln‑, V., fallen, Pk 851; R.: mǖren vellen: nhd. »Mauern fällen«, Mauern abbrechen; R.: böme vellen: nhd. Bäume fällen, Bäume abhauen; R.: den dǖvel vellen: nhd. »den Teufel fällen«, den Teufel zu Fall bringen; R.: Ðnen Ðt vellen: nhd. »einen Eid fällen«, einen Eid für ungültig erklären; R.: sik vellen: nhd. »sich fällen«, sich gegenseitig umbringen; R.: sÐgel vellen: nhd. »Segel fällen«, Segel setzen; R.: anker vellen: nhd. »Anker fällen«, Anker auswerfen; R.: penninc vellen: nhd. »Pfennig fällen«, Preis herabsetzen, Preis herabdrücken; R.: Ðnem vellen: nhd. jemandem an der Schuld nachlassen; R.: mit der münte vellen: nhd. mit dem Wert des Geldes herabgehen, Geldwert sinken machen; R.: ördÐl vellen: nhd. Urteil fällen; R.: vellen up: nhd. verurteilen zu; R.: vellen tæm dæde: nhd. zum Tode verurteilen; R.: vellen ümme: nhd. verurteilen wegen; L.: MndHwb 1, 685 (vellen), Lü 473b (vellen); Son.: Prät. vellede velde

vellen (2), fellen*, mnd., Adj.: nhd. aus Fell gemacht, aus Leder gemacht, ledern (Adj.), Fell...; E.: s. vel; L.: MndHwb 1, 685 (vellen), Lü 473b (vellen)

velleschrȫdÏre*, velleschrȫder, mnd., M.: nhd. »Fellschröter«, Fellzerschneider, Kürschner (spöttisch); E.: s. vel, schrȫdÏre; L.: MndHwb 1, 685 (velschrȫder); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

velleschrȫder, mnd., M.: Vw.: s. velleschrȫdÏre; L.: MndHwb 1, 685 (velleschrȫder); Son.: langes ö

vellet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterlegen seiend; Vw.: s. lach-; E.: s. vellen

vellewerk, mnd., N.: nhd. Felle oder Häute die zur Verarbeitung kommen sollen, Pelzwerk, zu Leder verarbeitete Felle; E.: s. vel, werk; L.: MndHwb 1, 691f. (velwerk)

vellich (1), vellig, mnd., Adj.: nhd. »fällig«, zum Fallen geneigt, vor dem Fall stehend, fallend, hinfällig, schwach, kraftlos, mangelhaft, mangelnd, hinfällig im Beweis oder Zeugnis, der Forderung oder dem Erbieten nicht genugtuend, zu Abgaben verpflichtet; Vw.: s. achter-, af-, bÆ-, bÆster-, blæt-, bæt-, bræk-, bröke-, bðw-, ge-, graf-, grõs-, nõ-, nÐder-, swõr-, tæ-, un-; Hw.: s. velhaftich, vellichlÆk (1), vellig (Adj.); E.: s. vellen, ich, val; R.: vellich wÐrden: nhd. »fällig werden«, etwas versäumen, einer Versäumnis schuldig werden, ein Verbot nicht halten, die Gerichtssitzung versäumen, sachfällig werden, im Prozess unterliegen; R.: vellich wÐrden mit sÆnen tǖgen: nhd. »fällig werden mit seinen Zeugen«, verurteilt werden wegen mangelhaftem Beweis oder Zeugnis; R.: Ðnen vellich dÐlen: nhd. verurteilen, als schuldig erklären; R.: Ðner sõke vellich wÐrden: nhd. »einer Sache fällig werden«, den Prozess verlieren; R.: sÆnes landes vellich wÐrden: nhd. des Landes verlustig werden, des Landes verwiesen werden; L.: MndHwb 1, 685 (vellich), Lü 473b (vellich)

vellich (2), mnd., Adv.: nhd. zum Fallen geneigt, vor dem Fall stehend, fallend, hinfällig, schwach, kraftlos, mangelhaft, mangelnd, hinfällig im Beweis oder Zeugnis, der Forderung oder dem Erbieten nicht genugtuend, zu Abgaben verpflichtet; E.: s. vellich (1); L.: MndHwb 1, 685 (vellich)

vellich (3), mnd., Adj.: nhd. passend, geeignet, gefällig, angenehm, annehmbar; Vw.: s. ge-; E.: s. mhd. vellich, Adj., gelegen, passend; s. vellen?, ich; L.: MndHwb 1, 686 (vellich)

vellich (4), mnd., Adj.: nhd. fällig, festgesetzt; Vw.: s. ge-, pÆne-, sõke-; E.: s. vellen, ich; R.: vellich rechtdach: nhd. festgesetzter Gerichtsstag; L.: MndHwb 1, 686 (vellich)

vellicheit, mnd., F.: Vw.: s. vellichhÐt; L.: MndHwb 1, 686 (vellichê[i]t)

vellichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vellichhÐt; L.: MndHwb 1, 686 (vellichê[i]t)

vellichhÐt*, vellichÐt, vellicheit, mnd., F.: nhd. Hinfälligkeit, Versäumnis vor Gericht, Mangelhaftigkeit des Beweises; E.: s. vellich (1), hÐt (1); R.: vellichhÐt des herten: nhd. »Fälligkeit des Herzens«, weiches Herz; L.: MndHwb 1, 686 (vellichê[i]t)

vellichholt, felligenholt, vellinkholt, mnd., N.?: nhd. Holz zu Felgen; Hw.: s. velge; E.: s. vellich, holt (1); L.: MndHwb 1, 685 (vellichholt), MndHwb 1, 686 (vellichholt)

vellichlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. hinfällig, unterliegend, vertragsbrüchig; Hw.: s. vellich (1), vellichlÆken (1); E.: s. vellich (1), lÆk (3)

vellichlÆk*** (2), mnd.?, Adj.: nhd. passend, geschickt, geeignet; E.: s. vellich (3), lÆk (3); L.: Lü 473b (vellichliken)

vellichlÆken (1), mnd., Adv.: nhd. hinfällig, unterliegend, vertragsbrüchig, passend, geschickt, geeignet; Hw.: s. vellich (1); E.: s. vellichlÆk (1), vellich (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 685 (vellichlÆken), Lü 473b (vellichliken)

vellichlÆken* (2), mnd.?, Adv.: nhd. passend, geschickt, geeignet; E.: s. vellichlÆk (2), vellich (3), lÆken (1); L.: Lü 473b (vellichliken)

vellÆchte, mnd., Adv.: Vw.: s. villÆchte; L.: MndHwb 1, 720 (villÆcht[e]), Lü 473b (vellichte)

vellig, vellige, mnd., F.: Vw.: s. velge; L.: MndHwb 1, 683 (velge), Lü 473a (velge)

vellig, mnd., Adj.: Vw.: s. vellich (1); L.: MndHwb 1, 685 (vellich)

vellÆk, fellich, mnd., F.: nhd. böse, hart, grausam; E.: ?, s. lÆk (3); L.: MndHwb 1, 686 (vellÆk[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vellÆke, mnd., Adv.: nhd. böse, hart, grausam, heftig, sehr; E.: ?, s. lÆke; L.: MndHwb 1, 686 (vellÆk[e]), Lü 473a (vellike); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vellinge (1), mnd., st. F.: nhd. Fällung, Niederfall, Niederfallen durch Erschießen, Herabsetzung, Abschlag des Münzwerts oder einer Summe oder des Preises oder des Ertrags, Sinken, Minderung des Wertes bzw. des Geldwerts, Verschlechterung, Benachteiligung, Schädigung; Vw.: s. hðs-, lach-, nÐder-; E.: s. vellen, inge; L.: MndHwb 1, 686 (vellinge), Lü 473b (vellinge)

vellinge (2), mnd., sw. F.: Vw.: s. velge; L.: MndHwb 1, 683 (velge), MndHwb 1, 686 (vellinge), Lü 473b (vellinge)

vellinkholt, mnd., N.?: Vw.: s. vellichholt; L.: MndHwb 1, 683 (vellichholt)

vÐlmõles*, vÐlmõls, mnd., Adv.: nhd. »vielmals«, oft; E.: s. vÐle (1), mõles; L.: MndHwb 1, 686 (vÐlmâls)

vÐlnõ, mnd., Adv.: Vw.: s. vilnõ; L.: MndHwb 1, 686 (vÐlnâ), Lü 473b (velna)

vels, velse, fels*, mnd., M.: nhd. Fels, Felsen, Felsberg; Vw.: s. stÐn-; Hw.: s. vols; Q.: (16. Jh.); E.: as. f’lis 13, filis*, st. M. (a), Fels, Stein; germ. *falisa‑, *falisaz, st. M. (a), Fels; idg. *pelis‑, *pels‑, Sb., Fels, Pk 807; L.: MndHwb 1, 686 (vels), Lü 473 (vels[e]); Son.: nach MndHwb Fremdwort in mnd. Form, erst seit dem 16. Jahrhundert in der evangelischen Literatur aus dem Hochdeutschen übernommen (!)

vÐlsõke, veilsõke, mnd., F.: nhd. feile Ware, zum Verkauf bestimmte Ware; E.: s. vÐle (3), sõke; L.: MndHwb 1, 686 (vê[i]lsõke)

vÐlsam, mnd., Adj.: Vw.: s. fÐilsam; L.: MndHwb 1, 686 (vê[i]lsam)

velschÏre*, velscher, felscher*, valscher, valschere, mnd., M.: nhd. Fälscher, Verfälscher, Betrüger, Falschmünzer; Vw.: s. münte-, vör-; Hw.: s. velschenÏre; E.: s. velschen (1); L.: MndHwb 1, 687 (velscher), Lü 473b (velscher)

velschÏrÆe*, velscherÆe, felscherÆe*, velserÆe, mnd., F.: nhd. Fälscherei, Fälschung, Verfälschung, Verschlechterung der Ware, Falschmünzerei, Betrug, Betrügerei; Vw.: s. vör-; Hw.: s. velschinge, valschÏrÆe; E.: s. velschen (1); R.: velschÏrÆe unde dÐverÆe: nhd. »Fälscherei und Dieberei«; R.: velschÏrÆe dæn: nhd. »Fälscherei tun«, Betrügerei treiben; L.: MndHwb 1, 687 (velscherîe), Lü 473b (velscherie)

velschen (1), felschen*, valschen, mnd., sw. V.: nhd. fälschen, verfälschen, verändern, falsch machen, betrügen; Vw.: s. vör-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. valsch (1); L.: MndHwb 1, 686 (velschen), Lü 473b (velschen)

velschen (2), veilschen, felschen*, mnd., sw. V.: nhd. feilschen, um etwas handeln; Hw.: s. vÐlen (1); E.: s. vÐle (3), vÐlen (1); L.: MndHwb 1, 686 (ve[i]lschen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Göttingen)

velschenÏre*, velschenÐre, velschener, valschenÐre, mnd., M.: nhd. Fälscher, Verfälscher, Betrüger, Falschmünzer; Hw.: s. velschÏre; E.: s. velschen (1); L.: MndHwb 1, 687 (velschenêr[e]), Lü 473b (velschener)

velschenÐre, velschener, felschenÐre*, mnd., M.: Vw.: s. velschenÏre; L.: Lü 473b (velschner)

velscher, mnd., M.: Vw.: s. velschÏre; L.: Lü 473b (velscher)

velscherÆe, mnd., F.: Vw.: s. velschÏrÆe; L.: Lü 473b (velscherie)

velschinge, mnd., F.: nhd. Fälscherei, Fälschung, Verfälschung, Verschlechterung der Ware, Falschmünzerei, Betrug, Betrügerei; Vw.: s. vör-; Hw.: s. velschÏrÆe; E.: s. velschen (1), inge; L.: MndHwb 1, 687 (velschinge), Lü 473b (velschinge); Son.: erst im 16. Jahrhundert

velschlÆk***, mnd., Adj.: nhd. fälschlich, falsch, schlecht, betrügerisch, hinterlistig; Hw.: s. velschlÆken; E.: s. valsch (1), lÆk (3)

velschlÆken, mnd., Adv.: nhd. falsch, schlecht, fälschlich, betrügerisch, hinterlistig; Hw.: s. valschlÆken; E.: s. velschlÆk, valsch (1), lÆken (1); R.: Ðnen lökenlÆken edder velschlÆken berüchten: nhd. »einen lügentlich oder fälschlich mit Gerüchten behaften«, jemanden verleumden; L.: MndHwb 1, 687 (velschlÆken)

vÐlschülde, mnd., M.: nhd. jemand der wegen vielerlei Schuld angeklagt ist; E.: s. vÐle (1), schülde; L.: MndHwb 1, 687 (vÐlschlülde); Son.: örtlich beschränkt

velse, mnd., M.: Vw.: s. vels; L.: Lü 473b (vels[e])

velserÆe, mnd., F.: Vw.: s. velschÏrÆe; L.: MndHwb 1, 687 (velscherÆe)

velskluft, mnd., F.: nhd. »Felskluft«, Felsspalte; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. vels, kluft; L.: MndHwb 1, 687 (velskluft); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÐlsnacker, mnd., M.: Vw.: s. vÐlesnacker; L.: Lü 473a (vÐlsnacker)

vÐlspreker, mnd., M.: Vw.: s. vÐlesprÐker; L.: Lü 473a (vÐlsnacker)

vÐlst, mnd.?, Adv.: nhd. viel, um vieles; E.: s. vÐle (1); L.: Lü 473b (vÐlst)

vÐlstõve, mnd., M.: Vw.: s. vÐlstæve; L.: MndHwb 1, 687 (vÐ[i]lstõve); Son.: örtlich beschränkt

velstein, mnd., M.: Vw.: s. veltstÐn; L.: Lü 473b (velstên)

velstÐn, mnd., M.: Vw.: s. veltstÐn; L.: Lü 473b (velstên)

vÐlstæve*, vÐlstõve, veilstõve, veygelstõve, mnd., M.: nhd. öffentliche Badestube; E.: s. vÐle (3), vÐle (1)?, stæve; L.: MndHwb 1, 687 (vÐ[i]lstõve); Son.: örtlich beschränkt

velt, veld, felt*, mnd., N.: nhd. Feld, freie Fläche, freies offenes Feld, unbebautes Feld, Ebene, Freie (N.), Wiese, Weide (F.) (2), bebautes Feld, Acker, Ackerfeld, Feldmark, Flur (F.), Land, Gelände, Fläche, Platz, Stelle, Bauplatz für eine Bude, Kampfplatz, Kampfstätte, Schlachtfeld, Feldlager, Heerlager, Wappenfeld, abgeteiltes Feld eines Altarbilds, Feld im Schachspiel, Schachbrett, Berg (Bedeutung örtlich beschränkt [dänisch]); Vw.: s. brõk-, drek-, galgen-, hõch-, hõge-, hÐge-, hÐkel-, meier-, roggen-, sæmer-, sprincins-, stat-, stÐn-, strÆp-, strÆt-, strðk-, torneies-, vȫr-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: vgl. as. fold‑a 10, st. F. (æ), sw. F. (n), »Feld«, Erde; germ. *fuldæ?, st. F. (æ) Erde, Feld; germ. *fuldæ‑, *fuldæn, sw. F. (n), Erde, Feld; vgl. idg. *pelý‑, *plõ‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pk 805; R.: velde (Pl.): nhd. Felder; R.: im velde edder under dõken: nhd. »im Feld oder unter Dach«, draußen oder drinnen; R.: im velde: nhd. im Freien, draußen; R.: över velt sÆn: nhd. »übers Feld sein« (V.), über Land sein (V.), unterwegs sein (V.); R.: tæ velde gõn: nhd. »zu Feld gehen«, auf die Weide (F.) (2) gehen; R.: dat velt bðwerken: nhd. »das Feld bauwerken«, das Feld bebauen; R.: dat velt brÐken: nhd. »das Feld brechen«, brachpflügen; R.: up Ðn velt kæmen: nhd. »auf ein Feld kommen«, in Kampf geraten (V.); R.: tæ velde vȫren: nhd. zu Felde ziehen; R.: Ðnen tæ velde lõden: nhd. »einen zu Feld laden«, jemanden zum Zweikampf herausfordern; R.: in dÐme velde sÆn: nhd. »im Feld sein« (V.), im Feldzug sein (V.); R.: tæ velde liggen: nhd. »zu Feld liegen«, im Krieg sein (V.); R.: dat velt behælden: nhd. »das Feld behalten«, siegen; R.: dat velt rǖmen: nhd. »das Feld räumen«, die Flucht (F.) (1) ergreifen; R.: dat recht dæ velde bringen: nhd. »das Recht zu Feld bringen«, das Recht in gerichtlicher Verhandlung vorbringen; R.: de hægen velde: nhd. »die hohen Felder«, Island; L.: MndHwb 1, 687 (velt), Lü 473b (velt); Son.: langes ö

veltõhærn, mnd., M.: nhd. »Feldahorn«?; ÜG.: lat. ebulus?; E.: s. velt, õhærn; L.: MndHwb 1, 688 (veltâhærn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

veltacker, mnd., M.: nhd. Feldacker, Ackerland, Acker im freien Feld, Ackerfeld; E.: s. velt, acker; L.: MndHwb 1, 688 (veltacker), Lü 473b (veltacker)

veltblæme, mnd., F.: nhd. Feldblume, Blume des Feldes; E.: s. velt, blæme; L.: MndHwb 1, 688 (veltblôme)

veltbæk, mnd., N.: nhd. Buch für Feldchirurgen; E.: s. velt, bæk (2); L.: MndHwb 1, 688 (veltbôk)

veltbæm, mnd., M.: nhd. Feldbaum, auf dem Feld wachsender Baum; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s.velt, bæm; L.: MndHwb 1, 688 (veltbôm); Son.: örtlich beschränkt

veltbreide, mnd., F.: Vw.: s. veltbrÐde; L.: MndHwb 1, 688 (veltbrê[i]de); Son.: örtlich beschränkt

veltbrÐde, veltbreide, mnd., F.: nhd. Ackerbreite; E.: s. velt, brÐde (1); L.: MndHwb 1, 688 (veltbrê[i]de); Son.: örtlich beschränkt

veltbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke die in der Feldmark steht; E.: s. velt, brügge; L.: MndHwb 1, 688 (veltbrügge); Son.: örtlich beschränkt

veltdach, mnd., M.: nhd. Tagung außerhalb der Stadtmauern, Versammlung auf freiem Feld, Tagsatzung im Feld; E.: s. velt, dach (1); L.: MndHwb 1, 688 (veltdach), Lü 473b (veltdach)

veltdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. veltdÐlinge; L.: MndHwb 1, 688 (veltdê[i]linge)

veltdÐlinge, veltdeilinge, feldtdehlinge, mnd., F.: nhd. »Feldteilung«, gerichtliche Festlegung umstrittener Feldgrenzen; E.: s. velt, dÐlinge; L.: MndHwb 1, 688 (veltdê[i]linge); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

veltdÐrte*, veltdÐrt, veltdÐrete*?, mnd., N.: nhd. »Feldgetier«, Tier des Feldes; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. velt, dÐrte; L.: MndHwb 1, 688 (veltdêrt); Son.: örtlich beschränkt

veltdÐrt, mnd., N.: Vw.: s. veltdÐrte; L.: MndHwb 1, 688 (veltdÐrt)

veltdǖvel, mnd., M.: nhd. Götze, Abgott; ÜG.: lat. daemon, pilosus; Hw.: s. veltgÐst; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. velt, dǖvel (1); L.: MndHwb 1, 688 (veltdǖvel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

velteik, mnd., F.: Vw.: s. veltÐke; L.: MndHwb 1, 688 (veltê[i]k)

veltÐk, mnd., F.: Vw.: s. veltÐke; L.: MndHwb 1, 688 (veltê[i]k)

veltÐke*, veltÐk, velteik, mnd., F.: nhd. im Feld stehende Eiche; E.: s. velt, Ðke (1); L.: MndHwb 1, 688 (veltÐ[i]k)

Velten, mnd., PN: nhd. Velten, Valentin?; E.: s. PN Valentin, vallen?; R.: Sünte Velten: nhd. Sankt Valentin, Schutzherr gegen Epilepsie; R.: Veltenes sǖke: nhd. »Valentins Seuche«, Epilepsie; R.: tæm sünte Velten: nhd. bei Sankt Valentin; R.: summer de Velten: nhd. so (wahr) mir Velten (helfe); R.: dat dÆ de Velten kranket: nhd. »dass dich der Velten krank mache«, dass dich der Teufel hole; L.: MndHwb 1, 688 (Velten); Son.: jünger

veltÐsel, mnd., Sb.: nhd. »Feldesel«?; ÜG.: lat. onager?; E.: s. velt, Ðsel; L.: MndHwb 1, 688 (veltÐsel)

veltgõnde, mnd., N.: nhd. Vieh das vom Hirten ins Feld getrieben wird, Ackerpferd; Hw.: s. veltgenge; E.: s. velt, gõn, veltgõnt; L.: MndHwb 1, 689 (veltgõnde), Lü 474a (veltgânde); Son.: örtlich beschränkt

veltgõnt***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »Feld gehend«, ins Feld gehend, ins Feld getrieben werdend; Hw.: s. veltgõnde; E.: s. velt, gõnt (2)

veltgebðr, mnd., M.: nhd. Landmann, Ackermann; E.: s. velt, gebðr; L.: MndHwb 1, 689 (veltgebûr), Lü 474a (veltgebûr); Son.: örtlich beschränkt

veltgeist, mnd., N.: Vw.: s. veltgÐst; L.: MndHwb 1, 689 (veltgê[i]st)

veltgenge, veltginge, mnd., N.?: nhd. Vieh das vom Hirten ins Feld getrieben wird, Ackerpferd; Hw.: s. veltgõnde; E.: s. velt, gõn?; L.: MndHwb 1, 689 (veltgõnde), Lü 474a (veltgânde)

veltgeschrei*, veltgeschrey, mnd., N.: nhd. Kriegsgeschrei, Schlachtruf, Waffenlärm, Trommelwirbel zur Begrüßung; E.: s. velt, geschrei; L.: MndHwb 1, 689 (veltgeschrey); Son.: Fremdwort in mnd. Form

veltgeschrey, mnd., N.: Vw.: s. veltgeschrei; L.: MndHwb 1, 689 (veltgeschrey); Son.: Fremdwort in mnd. Form

veltgeschütte, mnd., N.: nhd. Feldgeschütz, leichtes Geschütz; E.: s. velt, geschütte; L.: MndHwb 1, 689 (veltgeschütte), Lü 474a (veltgeschutte)

veltgÐst, veltgeist, mnd., N.: nhd. Götze, Abgott; Hw.: s. veltdǖvel; E.: s. velt, gÐst (3); L.: MndHwb 1, 689 (veltgê[i]st)

veltgeswæren, mnd., M.: nhd. Feldhüter, Feldaufseher, Feldscheider, Feldmesser (M.); Hw.: s. veltswæren; E.: s. velt, geswæren; L.: MndHwb 1, 691 (velt[ge]swæren)

veltgevencnisse, veltgevenknisse, mnd., F., N.: nhd. Gelöbnis des Einlagers; E.: s. velt, gevencnisse; L.: MndHwb 1, 689 (velt[ge]vencnisse), Lü 474a (velt[ge]venknisse)

veltgevenknisse, mnd., F., N.: Vw.: s. veltgevencnisse; L.: Lü 474a (velt[ge]venknisse)

veltginge, mnd., N.: Vw.: s. veltgenge; L.: Lü 474a (veltgânde)

veltgæt, veltgðt, mnd., N.: nhd. »Feldgut«, Landbesitz, Landgut; E.: s. velt, gæt (2); L.: MndHwb 1, 689 (veltgôt), Lü 474a (veltgðt)

veltgðt, mnd., N.: Vw.: s. veltgæt; L.: Lü 474a (veltgût)

veltgras, mnd., N.: nhd. Gras; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. velt, gras; L.: MndHwb 1, 689 (veltgras); Son.: örtlich beschränkt

veltgrõve, mnd., M.: nhd. Graben (M.) im Feld, Graben (M.) am Rand des Feldes, Abzugsgraben; E.: s. velt, grõve; L.: MndHwb 1, 689 (veltgrõve)

veltgrunt, mnd., M.: nhd. Grund und Boden; E.: s. velt, grunt (1); L.: MndHwb 1, 689 (veltgrunt); Son.: jünger

velthenne, mnd., F.: nhd. Feldhenne, Feldhuhn, Rebhuhn; ÜG.: lat. ornix; Hw.: s. velthæn; E.: s. velt, henne (1); L.: MndHwb 1, 689 (velthenne)

velthÐrde, mnd., M.: nhd. Feldhirte, Hirte der die Kühe oder Ziegen auf das Feld treibt; E.: s. velt, hÐrde (1); L.: MndHwb 1, 689 (velthÐrde); Son.: örtlich beschränkt)

velthÐre, mnd., M.: nhd. Feldherr, Heerführer, Ratsherr der die Aufsicht über die städtischen Ländereien hat (Greifswald); Vw.: s. rikes-; E.: s. velt, hÐre; L.: MndHwb 1, 689 (velthêre), Lü 474a (velthêre)

velthæfslach, mnd., M.: nhd. vermessenes Ackerland; E.: s. velt, hæfslach; L.: MndHwb 1, 689 (velthôfslach); Son.: örtlich beschränkt

velthæn, mnd., N.: nhd. Feldhuhn, Rebhuhn; ÜG.: lat. ornix, perdix; Hw.: s. velthenne; E.: as. fel‑d‑hæn* 1, st. N. (a), Feldhuhn; s. velt, hæn (1); L.: MndHwb 1, 689 (velthôn), Lü 474a (velthôn)

velthoppe, mnd., M.: nhd. Hartheu, Johanniskraut; ÜG.: lat. hypericon?, hyppicon?, herba perforata?; E.: as. fel‑d‑hop‑p‑o 1, sw. M. (n), Feldhopfen, Hartheu; s. velt, hoppe (1); L.: MndHwb 1, 689 (velthoppe), Lü 474a (velthope)

velthære, mnd., F.: nhd. Feldhure, Hure die sich auf dem Feld herumtreibt (schlimmes Schimpfwort); E.: s. velt, hære (2); L.: MndHwb 1, 689 (velthôre); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

velthȫvetman, mnd., M.: nhd. Feldhauptmann, Befehlshaber im Krieg; Vw.: s. ȫverest-; E.: s. velt, hȫvetman; L.: MndHwb 1, 689 (velthȫvetman); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

velthunt, mnd., M.: nhd. »Feldhund« (Bezeichnung für den Teufel in Hexenprozessakten); E.: s. velt, hunt (1); L.: MndHwb 1, 689 (velthunt); Son.: jünger

velthðs, mnd., N.: nhd. im Feld stehendes Gebäude; E.: s. velt, hðs; L.: MndHwb 1, 689 (velthûs); Son.: örtlich beschränkt

veltkamel, mnd., M.: Vw.: s. veltkȫme; L.: MndHwb 1, 690 (veltkȫme); Son.: langes ö

veltkõrde, veltkarte, mnd., F.: nhd. Kardendistel die man zum Wollkämmen oder Tuchrauhen benutzt; E.: s. velt, kõrde (1); L.: MndHwb 1, 689 (veltkõrde), Lü 474a (veltkarte); Son.: örtlich beschränkt

veltkarte, mnd., F.: Vw.: s. veltkõrde; L.: Lü 474a (veltkarte); Son.: örtlich beschränkt

veltkerke, mnd., F.: nhd. im Freien stehende Kirche, Kirche ohne Pfarrsprengel; E.: s. velt, kerke (1); L.: MndHwb 1, 689 (veltkerke), Lü 474a (veltkerek)

veltklocke, mnd., F.: nhd. »Feldglocke« (ironische Bezeichnung für den Galgen); Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. velt, klocke; R.: Ðnen knÐpel in der veltklocken gÐven: nhd. »einen Knüppel in der Feldglocke geben«, am Galgen hängen; L.: MndHwb 1, 689 (veltklocke), Lü 474a (veltklocke)

veltklæster, mnd., N.: nhd. frei liegendes nicht im Schutz der Stadtmauer erbautes Kloster, Zisterzienserkloster; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. velt, klæster; L.: MndHwb 1, 689 (veltklôster), Lü 474a (veltklôster)

veltkȫm, mnd., M.: Vw.: s. veltkȫme; L.: MndHwb 1, 690 (veltkȫme); Son.: langes ö

veltkȫme, veltkome, veltkȫm, mnd., M.: nhd. Quendel, Feldquendel; ÜG.: lat. thymus serpyllum?, cuminum?, carve?, cirtum?; Hw.: s. veltkȫnele, veltkȫmen, veltkȫmel; E.: s. as. fel‑d‑konul‑a* 1, st. F. (æ), Feldquendel; L.: MndHwb 1, 690 (veltkȫme), Lü 474a (veltkome[n]); Son.: langes ö

veltkȫmel, veltkomel, veltkamel, veltkumel, mnd., M.: nhd. Quendel, Feldquendel; ÜG.: lat. thymus serpyllum?, cuminum?, carve?, cirtum?; Hw.: s. veltkȫme; E.: as. fel‑d‑konul‑a* 1, st. F. (æ), Feldquendel; L.: MndHwb 1, 690 (veltkȫme), Lü 474a (veltkome[n]); Son.: langes ö

veltkȫmen, veltkomen, mnd., M.: nhd. Quendel, Feldquendel; ÜG.: lat. thymus serpillum?, cuminum?, carve?, cirtum?; Hw.: s. veltkȫme; E.: as. fel‑d‑konul‑a* 1, st. F. (æ), Feldquendel; L.: MndHwb 1, 690 (veltkȫme), Lü 474a (veltkome[n]); Son.: langes ö

veltkȫnele, veltkonele, mnd., M.: nhd. Quendel, Feldquendel; ÜG.: lat. thymus serpillum?, cuminum?, carve?, cirtum?; Hw.: s. veltkȫme; E.: as. fel‑d‑konul‑a* 1, st. F. (æ), Feldquendel; L.: MndHwb 1, 690 (veltkȫnele), Lü 474a (veltkonele); Son.: langes ö

veltkumel, mnd., M.: Vw.: s. veltkȫme; L.: MndHwb 1, 690 (veltköme); Son.: langes ö

veltlant, mnd., N.: nhd. offen liegendes nicht umgehegtes Land; E.: s. velt, lant; L.: MndHwb 1, 690 (veltlant)

veltlõger, mnd., N.: nhd. Feldlager, Heerlager; Hw.: s. veltlÐger; E.: s. velt, lõger; L.: MndHwb 1, 690 (veltlÐger)

veltlÐger, mnd., N.: nhd. Feldlager, Heerlager; E.: s. velt, lÐger; Hw.: s. veltlõger; L.: MndHwb 1, 690 (veltlÐger)

veltlegginge, mnd., F.: nhd. Auszug zum Kriege, Feldzug; E.: s. velt, legginge; L.: MndHwb 1, 690 (veltlegginge); Son.: örtlich beschränkt

veltlüchte, mnd., F.: nhd. »Feldleuchte«, im Feldlager verwendete Laterne, im Feldlager verwendete Leuchte; Q.: Hamb. KR. (1577); E.: s. velt, lüchte; L.: MndHwb 1, 690 (veltlüchte); Son.: jünger

veltman, mnd., Adj.?: nhd. auf ebenem Feld befindlich, auf der Ebene befindlich, flach, eben; ÜG.: lat. campester; I.: Lüt. lat. campester?; E.: s. velt; L.: MndHwb 1, 690 (veltman), Lü 474a (veltman)

veltmantel, mnd., M.: nhd. Feldmantel, Soldatenmantel; E.: s. velt, mantel; L.: MndHwb 1, 690 (veltmantel); Son.: örtlich beschränkt

veltmark, mnd., F.: Vw.: s. veltmarke; L.: MndHwb 1, 690 (veltmark[e])

veltmarke, veltmark, mnd., F.: nhd. Feldmark, Feldgebiet von Dorf oder Stadt, abgegrenztes Land, Dorfmark, zu einem Dorf gehörendes Land, Feldflur (F.), Territorium, Weichbild, Landbesitz; Vw.: s. wÆkbildes-; Hw.: s. veltmerke, veltmarkede; E.: s. velt, marke (2); L.: MndHwb 1, 690 (veltmark[e]), Lü 474a (veltmarke)

veltmarkede, mnd., F.: nhd. Feldmark, Feldgebiet von Dorf oder Stadt, abgegrenztes Land, Dorfmark, zu einem Dorf gehörendes Land, Feldflur (F.), Territorium, Weichbild, Landbesitz; Hw.: s. veltmarke, veltmerke; E.: s. velt, markede; L.: MndHwb 1, 690 (veltmark[e])

veltmarschalk, mnd., M.: nhd. Feldmarschall; E.: s. velt, marschalk; L.: MndHwb 1, 690 (veltmarschalk), Lü 474a (veltmarschalk); Son.: jünger

veltmerk, mnd., Sb.: nhd. Sellerie, Eppich; ÜG.: lat. apium graveolens?; E.: s. velt, ?; L.: MndHwb 1, 690 (veltmerk)

veltmerke, mnd., F.: nhd. Feldmark, Feldgebiet von Dorf oder Stadt, abgegrenztes Land, Dorfmark, zu einem Dorf gehörendes Land, Feldflur (F.), Territorium, Weichbild, Landbesitz; Hw.: s. veltmarke, veltmarkede; E.: s. velt, merke; L.: MndHwb 1, 690 (veltmark[e])

veltminte, mnd., F.: nhd. Feldminze, Kornminze; ÜG.: lat. mentha arvensis?, caliacasia?; E.: s. velt, minte; L.: MndHwb 1, 690 (veltminte), Lü 474a (veltminte)

veltmȫnik, veltmonik, M.: nhd. Mönch, Zisterzienser; E.: s. velt, mȫnik; L.: MndHwb 1, 690 (veltmȫnik), Lü 474a (veltmonik); Son.: langes ö

veltmðs, mnd., F.: nhd. Feldmaus; ÜG.: lat. sorex; E.: s. velt, mðs; L.: MndHwb 1, 690 (veltmûs), Lü 474a (veltmûs)

veltnõber, veltnaber, mnd., M.: nhd. Feldnachbar, Besitzer oder Bearbeiter eines benachbarten Feldes; E.: s. velt, nõber; L.: MndHwb 1, 690 (veltnâber), Lü 474a (veltnaber)

veltærdeninge, mnd., F.: nhd. Schlachtordnung, Schlachtplan; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. velt, ærdeninge; L.: MndHwb 1, 690 (veltærdeninge); Son.: örtlich beschränkt

veltȫvereste*, veltȫverste, mnd., M.: nhd. oberster Heerführer; E.: s. velt, ȫverste; L.: MndHwb 1, 690 (veltöverste); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

veltpÐrt, veltpert, mnd., N.: nhd. Arbeitspferd, Ackerpferd, zahmes Mutterpferd, Stute die auf der Weide (F.) (2) gehalten wird; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. velt, pÐrt (1); L.: MndHwb 1, 690 (veltpÐrt), Lü 474a (veltpert)

veltpogge***, mnd., F., M.: nhd. Feldfrosch; Hw.: s. veltpoggeken; E.: s. velt, pogge

veltpoggeken, mnd., N.: nhd. Feldfröschchen, Feldfrosch; E.: s. veltpogge, ken, velt, poggeken; L.: MndHwb 1, 690 (veltpoggeken)

veltrecht, mnd., N.: nhd. Ackergesetz; ÜG.: lat. lex agraria; I.: Lüt. lat. agraria lex; E.: s. velt, recht (2); L.: MndHwb 1, 690 (veltrecht)

veltrÐde, veltrede, mnd., F.: nhd. Erdgalle, Tausendgüldenkraut; ÜG.: lat. centaurea?, erythrea centaurium?; E.: s. velt, rÐde?; L.: MndHwb 1, 690 (veltrÐde), Lü 474a (veltrede)

veltregiment*, veltregimente, mnd., N.: nhd. Feldregiment, kriegsmäßige Einteilung des Heeres; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. velt, regiment; L.: MndHwb 1, 690 (veltregimente); Son.: örtlich beschränkt

veltreise, mnd., F.: Vw.: s. veltrÐse; L.: Lü 474a (veltreise)

veltrÐke, mnd., F.: nhd. Hecke in freiem Feld; E.: s. velt, rÐke (2); L.: MndHwb 1, 690 (veltrÐke); Son.: örtlich beschränkt

veltrenne, veltrönne, veltröne, mnd., F.: nhd. Wasserrinne im Feld, Wasserrinne vor der Stadt, Abflussrinne, abfließendes Wasser; E.: s. velt, renne; L.: MndHwb 1, 690 (veltrenne)

veltrÐse, veltreise, mnd., F.: nhd. Gang über Feld, Spaziergang ins Freie; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. velt, rÐse (3); L.: MndHwb 1, 690 (veltrê[i]se), Lü 474a (veltreise); Son.: örtlich beschränkt

veltræf, mnd., M.: nhd. Beraubung des Ackerfelds, Raub an dem was sich auf Feld oder Weide (F.) (2) befindet; E.: s. velt, ræf; L.: MndHwb 1, 690 (veltrôf), Lü 474a (veltrôf)

veltröne, mnd., F.: Vw.: s. veltrenne; L.: MndHwb 1, 690 (veltrenne)

veltrönne, mnd., F.: Vw.: s. veltrenne; L.: MndHwb 1, 690 (veltrenne)

veltrðde, mnd., F.: nhd. Feldraute, Feldrauch, Erdrauch; ÜG.: lat. fumaria officinalis?; E.: s. velt, rðde; L.: MndHwb 1, 691 (veltrûde)

veltsõdel, mnd., M.: nhd. Feldsattel; E.: s. velt, sõdel (1); L.: MndHwb 1, 691 (veltsõdel)

veltschõde, mnd., M.: nhd. Feldschade, Feldschaden (M.), Flurschade, Flurschaden (M.); E.: s. velt, schõde (1); L.: MndHwb 1, 691 (veltschõde)

veltschawer, mnd., M.: Vw.: s. veltschouwÏre; L.: MndHwb 1, 691 (veltschouwer)

veltschÐde, veltschÐide, mnd., F.: nhd. Feldgrenze, Grenze der Feldmark; E.: s. velt, schÐde (1); R.: binnen der veltschÐde: nhd. »binnen der Feldscheide«, innerhalb der Feldgrenzen; L.: MndHwb 1, 691 (veltschê[i]de), Lü 474a (veltschêde)

veltschÐdinge, veltscheidinge, mnd., F.: nhd. Feldgrenze, Grenze der Feldmark; E.: s. velt, schÐdinge (1); L.: MndHwb 1, 691 (veltschê[i]dinge), Lü 474a (veltschêde); Son.: örtlich beschränkt

veltschÐide, mnd., F.: Vw.: s. veltschÐde; L.: MndHwb 1, 691 (veltschê[i]de)

veltscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. veltschÐdinge; L.: MndHwb 1, 691 (veltschê[i]dinge)

veltschÐpe, veltscheppe, mnd., M.: nhd. »Feldschöffe«, ironische Bezeichnung für Bauern; E.: s. velt, schÐpe; L.: MndHwb 1, 691 (veltschÐpe); Son.: örtlich beschränkt

veltscheppe, mnd., M.: Vw.: s. veltschÐpe; L.: MndHwb 1, 691 (veltschÐpe); Son.: örtlich beschränkt

veltschÐrÏre*, veltschÐrer, veldeschÐrer, mnd., M.: nhd. Feldscher; E.: s. velt, schÐrÏre; L.: MndHwb 1, 691 (veltschÐrer); Son.: jünger

veltschÐrer, mnd., M.: Vw.: s. veltschÐrÏre; L.: MndHwb 1, 691 (veltschÐrer); Son.: jünger

veltschouwÏre*, veltschouwer, veltschawer, mnd., M.: nhd. Wächter, Ausguckposten; E.: s. velt, schouwÏre (1); L.: MndHwb 1, 691 (veltschouwer)

veltschouwer, mnd., M.: Vw.: s. veltschouwÏre; L.: MndHwb 1, 691 (veltschouwer)

veltsÐge*, veltzÐge, velttzege, veltsege, mnd., F.: nhd. wilde Ziege, Gazelle; ÜG.: lat. caprea; E.: s. velt, sÐge (2); L.: MndHwb 1, 691 (veltzÐge), Lü 474a (veltsege); Son.: örtlich beschränkt

veltsÆl, mnd., M.: nhd. Abzugsgraben im freien Feld; E.: s. velt, sÆl (1); L.: MndHwb 1, 691 (veltsîl); Son.: örtlich beschränkt

veltslachtinge, veltslachtunge, mnd., F.: nhd. Feldschlacht; E.: s. velt, slachtinge; R.: öpentlÆke veltslachtinge: nhd. »öffentlich Feldschlachtung«, offene Feldschlacht; L.: MndHwb 1, 691 (veltslachtinge), Lü 474a (veltslachtinge)

veltslachtunge, mnd., F.: Vw.: s. veltslachtinge; L.: MndHwb 1, 691 (veltslachtinge)

veltslange, mnd., F.: nhd. Feldschlange, Geschütz mit langem Rohr; E.: s. velt, slange; L.: MndHwb 1, 691 (veltslange)

veltstein, mnd., M.: Vw.: s. veltstÐn; L.: MndHwb 1, 691 (veltstê[i]n)

veltstÐn, veltstein, velstÐn, velstein, mnd., M.: nhd. Feldstein, Kieselstein, Granitstein, Felsen, Findling, natürlicher Stein, erratischer Felsblock; E.: s. velt, stÐn; L.: MndHwb 1, 691 (veltstê[i]n), Lü 473b (velstÐn), Lü 474a (veltstên)

veltsterke, mnd., M.: Vw.: s. veltstrÆke; L.: MndHwb 1, 691 (veltsterke)

veltstok, mnd., M.: nhd. Vermessungsstab; E.: s. velt, stok; L.: MndHwb 1, 691 (veltstok)

veltstrÆke, veltstrike, veltsterke, mnd., M.: nhd. junges Pferd das noch nicht zur Arbeit verwendet wird, frei im Feld umherlaufendes Pferd; Q.: Ssp (1221-1224) (veltsterke); E.: s. velt, strÆke; L.: MndHwb 1, 691 (veltstrîke), Lü 474a (veltstrike); Son.: örtlich beschränkt

veltstrÆken, mnd., sw. V.: nhd. frei im Feld umherlaufen; E.: s. velt, strÆken; L.: MndHwb 1, 691 (veltstrîken)

veltstrÆkent*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. frei im Feld herumlaufend; E.: s. veltstrÆken; R.: veltstrÆkent vÐ: nhd. »feldstreichendes Vieh«, ausgebrochenes Vieh, frei herumlaufendes Vieh; L.: MndHwb 1, 691 (veltstrîken/veltstrîkende vÐ)

veltstroet, mnd., F.: Vw.: s. veltstræt; L.: MndHwb 1, 691 (veltstrôt)

veltstræt, veltstroet, veltstroyt, mnd., F.: nhd. im Feld wachsendes Gebüsch; E.: s. velt, stræt; L.: MndHwb 1, 691 (veltstrôt); Son.: örtlich beschränkt

veltstroyt, mnd., F.: Vw.: s. veltstræt; L.: MndHwb 1, 691 (veltstrôt)

veltswÆn, mnd., N.: nhd. Schwein das auf die Weide (F.) (2) getrieben wird; E.: s. velt, swÆn; L.: MndHwb 1, 691 (veltswîn), Lü 474a (veltswîn)

veltswæren, mnd., M.: nhd. »Feldgeschworener«, Feldhüter, Feldaufseher, Feldscheider, Feldmesser; Hw.: s. veltgeswæren; E.: s. velt, swæren; L.: MndHwb 1, 691 (velt[ge]swæren)

veltteiken, mnd., N.: Vw.: s. velttÐken; L.: MndHwb 1, 691 (velttê[i]ken); Son.: jünger

velttÐken, veltteiken, mnd., N.: nhd. »Feldzeichen«, Binde als Abzeichen des Offiziers, Erkennungssignal im Feldzug, Kampfruf; E.: s. velt, tÐken (1); L.: MndHwb 1, 691 (velttê[i]ken), MndHwb 3, 847ff. (tê[i]ken/velttê[i]ken); Son.: jünger

velttǖch, mnd., N.: nhd. »Feldzeug«, Ausrüstung zum Feldzuge, Kriegsgerät; E.: s. velt, tǖch (1); L.: MndHwb 1, 691 (velttǖch); Son.: langes ü

velttðn, mnd., M.: nhd. Zaun mit dem das Feld umhegt ist; E.: s. velt, tðn; L.: MndHwb 1, 691 (velttûn); Son.: örtlich beschränkt

velttzege, mnd., F.: Vw.: s. veltzÐge; L.: MndHwb 1, 691 (veltzÐge)

veltvencnisse, veltvenknisse, mnd., N., F.: nhd. Gelöbnis des Einlagers; Hw.: s. veltgevencnisse; E.: s. velt, vencnisse; L.: MndHwb 1, 689 (velt[ge]vencnisse), Lü 474a (velt[ge]venknisse)

veltvenknisse, mnd., N., F.: Vw.: s. veltvencnisse; L.: Lü 689 (velt[ge]venknisse)

veltvlÐder, mnd., M.: nhd. »Feldflieder«?; ÜG.: lat. ebulus?; E.: s. velt, vlÐder; L.: MndHwb 1, 688 (veltvlêder)

veltvlÐgende, mnd.?, (subst. Part. Präs.=)N.?: nhd. zu Felde Fliegendes, zahmes Federvieh; E.: s. veltvlÐgent; L.: Lü 474a (veltvlêgende)

veltvlÐgent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zu Feld fliegend; Hw.: s. veltvlÐgende; E.: s. velt, vlÐgen (1)

veltvlüchtich, veltvlüchtig, mnd., Adj.: nhd. feldflüchtig, flüchtig, auf der Flucht (F.) (1) seiend, fahnenflüchtig; E.: s. velt, vlüchtich; R.: veltvlüchtich wÐrden: nhd. »feldflüchtig werden«, die Flucht (F.) (1) ergreifen; R.: Ðnem veltvlüchtich wÐrden: nhd. »einem feldflüchtig werden«, jemanden in der Schlacht im Stich lassen; L.: MndHwb 1, 689 (veltvlüchtich), Lü 474a (veltvluchtich)

veltvlüchticheit, mnd., F.: Vw.: s. veltvlüchtichhÐt; L.: MndHwb 1, 689 (veltvlüchtichê[i]t)

veltvlüchtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. veltvlüchtichhÐt; L.: MndHwb 1, 689 (veltvlüchtichê[i]t)

veltvlüchtichhÐt*, veltvlüchtichÐt, veltvlüchticheit, mnd., F.: nhd. Feldflucht, Fahnenflucht; E.: s. veltvlüchtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 689 (veltvlüchtichê[i]t)

veltvlüchtig, mnd., Adj.: Vw.: s. veltvlüchtich; L.: MndHwb 1, 689 (veltvlüchtich)

veltvæget, mnd., M.: nhd. Feldhüter, Flurschütze; E.: s. velt, væget; L.: MndHwb 1, 689 (veltvæget); Son.: jünger

veltvȫrÏre*, veltvȫrer, mnd., M.: nhd. Heerführer im Krieg; E.: s. velt, vȫrÏre; L.: MndHwb 1, 689 (veltvȫrer); Son.: langes ö

veltvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. veltvȫrÏre; L.: MndHwb 1, 689 (veltvȫrer); Son.: langes ö

veltvȫrrÐkennisse*, veltvorrÐknisse, felverreeknisse, mnd., F.: nhd. Abrechnung über die Einkünfte vom Feld; E.: s. velt, vȫrrÐkennisse; L.: MndHwb 1, 689 (veltvorrÐknisse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

veltvorrÐknisse, mnd., F.: Vw.: s. veltvȫrrÐkenisse; L.: MndHwb 1, 689 (veltvorrÐknisse); Son.: langes ö

veltwõrde, mnd., M.: nhd. »Feldwart«, Feldhüter; E.: s. velt, wõrde (2); L.: MndHwb 1, 691 (veltwõrde)

veltwech, mnd., M.: nhd. »Feldweg«, Wegesstrecke, Stadium; E.: s. velt, wech (1); R.: Ðn veltwÐges: nhd. ein Entfernungsmaß; L.: MndHwb 1, 691 (veltwech), Lü 474a (veltweges)

veltwÐvel, veltwÐivel, veltwebel, mnd., M.: nhd. Feldwebel; Hw.: s. veltwÐvelÏre; E.: s. velt, wÐvel; L.: MndHwb 1, 691 (veltwê[i]vel)

veltwÐvelÏre*?, veltwÐveler, mnd., M.: nhd. Feldwebel; Hw.: s. veltwÐvel; E.: s. velt, wÐvelÏre; L.: MndHwb 1, 691 (veltwê[i]vel)

veltwÐveler, mnd., M.: Vw.: s. veltwÐvelÏre; L.: MndHwb 1, 691 (veltwê[i]vel)

veltzÐge, velttzege, mnd., F.: Vw.: s. veltsÐge; L.: MndHwb 1, 691 (veltzÐge), Lü 474a (veltsege); Son.: örtlich beschränkt

vÐlunge, mnd., F.: Vw.: s. vÐlinge; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]linge)

vÐlvældich (1), vÐlveldich, vÐlvældig, vÐlveldig, mnd., Adj.: nhd. vielfältig, vielfach, in mannigfacher Weise seiend, vielmalig, oft wiederholt; E.: s. vÐle (1), vældich (1); L.: MndHwb 1, 683 (vÐlvældich), Lü 473a (vÐlvoldich)

vÐlvældich (2), vÐlveldich, vÐlvældig, vÐlveldig, mnd., Adv.: nhd. vielfältig, vielfach, in mannigfacher Weise, vielmalig, oft wiederholt; E.: s. vÐle (1), vældich (2); L.: MndHwb 1, 683 (vÐlvældich)

vÐlvras, vÐlvratze, velvrõtz, vÐlevras, fellevras, mnd., M.: nhd. Vielfraß, Fell des Vielfraß, aus dem Fell des Vielfraß angefertigter Pelz; ÜG.: lat. gulo borealis; Hw.: s. vÐlevrõs; E.: s. vÐlevrõs; L.: MndHwb 1, 683 (vÐlvras), Lü 474a (velvrâtz); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÐlvrasvæder, mnd., N.?: Vw.: s. vÐlevrasvæder; L.: MndHwb 1, 683 (vÐl[e]vrasvôder)

vÐlvrõt, mnd., M.: Vw.: s. vÐlevrõt; L.: Lü 473a (vÐlvrât)

vÐlvrÐtÏre*, vÐlvrÐter, mnd., M.: nhd. »Vielfresser« (Spottname für den Hund); E.: s. vÐle (1), vrÐtÏre; L.: MndHwb 1, 683 (vÐlvrÐter); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vÐlvrÐter, mnd., M.: Vw.: s. vÐlvrÐtÏre; L.: MndHwb 1, 683 (vÐlvrÐter); Son.: jünger, örtlich beschränkt

velvrõtz, mnd., M.: Vw.: s. vÐlvras; L.: Lü 474a (velvrâtz)

velwerk, mnd., N.: nhd. Felle oder Häute die zur Verarbeitung kommen sollen, Pelzwerk, zu Leder verarbeitete Felle; E.: s. vel, werk; L.: MndHwb 1, 691f. (velwerk), Lü 474a (velwerk)

vÐlwÆvich, vilwÆvich, mnd., Adj.: nhd. der Vielweiberei ergeben (Adj.); E.: s. vÐle (1), wÆvich; L.: MndHwb 1, 692 (vÐlwîvich); Son.: örtlich beschränkt

vÐm (1), mnd., F.: Vw.: s. vÐme (1); L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me)

vÐm (2), mnd., F.: Vw.: s. vÐme (2); L.: MndHwb 1, 692 (vÐme), Lü 474b (vêm[e]); Son.: örtlich beschränkt

vÐmõget, vÐmaget, mnd., F.: nhd. Viehmagd, Stallmagd; E.: s. vÐ (1), mõget; L.: MndHwb 1, 692 (vêmõget), Lü 474a (vêmaget); Son.: jünger

vÐmarket, veemarket, fehemarket, mnd., M.: nhd. Viehmarkt, Platz auf dem der Viehmarkt stattfindet, Platz auf dem das Vieh zum Verkauf angetrieben wird; E.: s. vÐ (1), market; L.: MndHwb 1, 692 (vêmarket)

vÐmbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vÐmebrÐf; L.: Lü 474b (vêm[e]brêf)

vÐmdink, mnd., N.: Vw.: s. vÐmedinc; L.: Lü 474b (vêm[e]dink)

vÐme (1), fÐme, veime, vÐm, veeme, vehme, veime, veyme, feym, mnd., F.: nhd. »Feme«, Ächtung, Verfemung, Femurkunde, Friedlosmachung, Friedlosigkeit, städtisches Gericht (N.) (1), Landfriedensgericht, Landfriede, Landfriedensbündnis, mit königlichem Bann ausgestattetes Freigericht, heimliches Freigericht, Strafe, Verurteilung, Bundbrief zur Sicherung des Landfriedens; E.: Etymologie ungeklärt; R.: in de vÐme schrÆven: nhd. für friedlos erklären, in die Acht erklären; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me), Lü 474b (vême)

vÐme (2), fÐme, veime, veme, vehme, vheme, vemme, vÐm, vehm, mnd., F.: nhd. Schweinemast (F.), Eichelmast (F.) der Schweine, Abgabe für Eichelmast (F.) der Schweine, Mastgeld, Geldablösung für die Schweinemast (F.); Hw.: s. vÐdeme (2), vÐmel; E.: s. as. fethem‑a* 1, st. F. (æ), Mastabgabe; L.: MndHwb 1, 692 (vÐme), Lü 474b (veme)

vÐmebæk, veimebæk, vhembogk, mnd., N.: nhd. »Femebuch«, Buch zur Eintragung der Friedloserklärung; E.: s. vÐme (1), bæk (2); L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]mebôk)

vÐmebrÐf, veimebrÐf, vÐmbrÐf, veimbrÐf, mnd., M.: nhd. »Femebrief«, Landfriedensurkunde, Femeurkunde, Verfemung, Verurteilung, Bundbrief zur Sicherung des Landfriedens; E.: s. vÐme (1), brÐf; R.: in de vÐme schrÆven lõten: nhd. »in die Feme schreiben lassen«, für friedlos erklären lassen; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]mebrêf), Lü 474b (vêm[e]brêf)

vÐmedinc, veimedinc, vÐmedink, vÐmdink, mnd., N.: nhd. städtisches Femgericht über Diebstahl, Friedensbruch, territoriales Gericht (N.) (1) zur Sicherung des Landfriedens, westfälisches Freigericht; E.: s. vÐme (1), dinc (1); L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]medinc), Lü 474b (vêm[e]dink)

vÐmedink, mnd., N.: Vw.: s. vÐmedinc; L.: Lü 474b (vêm[e]dink)

vÐmeÐit, mnd., M.: Vw.: s. vÐmeÐt; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me[n]ê[i]t)

vÐmeÐt, vÐmeÐit, veimeÐt, mnd., M.: nhd. Eid den der Schöffe des heimlichen Gerichts zu leisten hat; Hw.: s. vÐmenÐt; E.: s. vÐme (1), Ðt; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me[n]ê[i]t)

vÐmegelt, vÐmgelt, mnd., N.: nhd. Mastgeld für Schweine; Hw.: s. vÐmelgelt, vemmelgelt; E.: s. vÐme (2), gelt; L.: MndHwb 1, 693 (vÐm[e]gelt)

vÐmegrõve, veimegrõve, mnd., M.: nhd. Abschnitt des Stadtgrabens vor der Neustadt in Braunschweig zwischen Petritor und Andreastor an dem das Femgericht abgehalten wurde; E.: s. vÐme (1), grõve; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]megrõve); Son.: örtlich beschränkt

vÐmegrÐve, veimegrÐve, mnd., M.: nhd. Vorsitzender oder Richter des städtischen Femgerichts; E.: s. vÐme (1), grÐve (2); L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]megrêve)

vÐmehÐre, veimehÐre, mnd., M.: nhd. am Landfrieden beteiligter Herr, Schützer des Landfriedens; E.: s. vÐme (1), hÐre; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mehêre)

vÐmel***, mnd., F.?: nhd. Schweinemast; Hw.: s. vÐmelgelt, vÐme (2); E.: s. vÐme (2)

vÐmelgelt, vemmelgelt, mnd., N.: nhd. Mastgeld für Schweine; Hw.: s. vÐmegelt; E.: s. vÐmel, vÐme (2), gelt; L.: MndHwb 1, 693 (vÐm[e]gelt)

vÐmen (1), fõmen, mnd., sw. V.: nhd. ausräubern; E.: s. vÐme (1)?; L.: MndHwb 1, 693 (vÐmen); Son.: jünger

vÐmen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. friedlos erklären, ächten; Vw.: s. vör-; E.: s. vÐme (1)

vÐmenÐit, mnd., M.: Vw.: s. vÐmenÐt; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me[n]ê[i]t)

vÐmenÐt, vÐmeneit, veimenÐt, veihmenÐt, mnd., M.: nhd. Eid den der Schöffe des heimlichen Gerichts (N.) (1) zu leisten hat; Hw.: s. vÐmeÐt; E.: s. vÐme (1), Ðt; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me[n]ê[i]t)

vÐmenæt, mnd., M.: Vw.: s. vÐmenæte; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]menôte), Lü 474b (vêm[e]nôt[e])

vÐmenæte, veimenæte, vÐmenæt, veymnæte, mnd., M.: nhd. »Femegenosse«, Schöffe des Femgerichts in Braunschweig, Freischöffe der westfälischen Freigerichte, Genosse der heimlichen Feme; E.: s. vÐme (1), næte (1); L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]menôte), Lü 474b (vêm[e]nôt[e])

vÐmenrecht, veimenrecht, mnd., N.: nhd. Landfriedensrecht; Hw.: s. vÐmerecht, vÐmesrecht; E.: s. vÐme (1), recht (2); L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]merecht)

vÐmer, veimer, mnd., M.: nhd. Fischnetz, Korbnetz; E.: ?; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mer)

vÐmere, mnd., F.: nhd. Stange an der Gabeldeichsel; E.: ?; L.: MndHwb 1, 693 (vÐmere); Son.: örtlich beschränkt

vÐmerecht, veimerecht, mnd., N.: nhd. Landfriedensrecht; Hw.: s. vÐmenrecht, vÐmesrecht; E.: s. vÐme (1), recht (2); L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]merecht)

vÐmeschÐpe, veimeschÐpe, vÐmeschepen, mnd., M.: nhd. »Femeschöffe«, Freischöffe der westfälischen Freigerichte, Genosse der heimlichen Feme; E.: s. vÐme (1), schÐpe; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]meschÐpe), Lü 474b (vêm[e]schepen)

vÐmeschepen, mnd., M.: Vw.: s. vÐmeschÐpe; L.: Lü 474b (vêm[e]schepen)

vÐmeschrÆvÏre*, vÐmeschrÆver, veimeschrÆver, mnd., M.: nhd. »Femeschreiber«, Protokollführer des Braunschweiger Femgerichts; E.: s. vÐme (1), schrÆvÏre; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]meschrîver); Son.: örtlich beschränkt

vÐmeschrÆver, mnd., M.: Vw.: s. vÐmeschrÆvÏre; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]meschrîver); Son.: örtlich beschränkt

vÐmesrecht, veimesrecht, mnd., N.: nhd. Landfriedensrecht; Hw.: s. vÐmenrecht, vÐmerecht; E.: s. vÐme (1), recht (2); L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]merecht)

vÐmeswÆn, vÐmswÆn, mnd., N.: nhd. Mastschwein, mit Eicheln gemästetes Schwein; E.: s. vÐme (2), swÆn; L.: MndHwb 1, 693 (vÐm[e]swîn)

vÐmgelt, mnd., N.: Vw.: s. vÐmegelt; L.: MndHwb 1, 693 (vÐm[e]gelt)

vÐmgerichte, veimgerichte, mnd., N.: nhd. Femgericht, Femegericht; Hw.: s. vÐmrichte; E.: s. vÐme (1), gerichte (3); L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]m[ge]richte)

vemme, mnd., F.: Vw.: s. vÐme (2); L.: MndHwb 1, 692 (vÐme)

vemmelgelt, mnd., N.: Vw.: s. vÐmelgelt; L.: MndHwb 1, 693 (vÐm[e]gelt)

vÐmrichte, veimrichte, mnd., N.: nhd. Femgericht, Femegericht; Hw.: s. vÐmgerichte; E.: s. vÐme (1), richte (2); L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]m[ge]richte)

vÐmswÆn, mnd., N.: Vw.: s. vÐmeswÆn; L.: MndHwb 1, 693 (vÐm[e]swîn)

vÐmwrȫge*, vÐmwræge, veimwræge, veymwræge, vymwræge, mnd., Adj.: nhd. vor das Landfriedensgericht gehörend, vor das Freigericht gehörend; E.: s. vÐme (1), wrȫge (2); L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mwrôge); Son.: langes ö

vÐmwrȫgelÆk*, ÐmwrægelÆk, veimwrægelÆk, mnd., Adj.: nhd. vor das Landfriedensgericht gehörend, vor das Freigericht gehörend; E.: s. vÐme (1), wrægelÆk; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mwrôgelÆk); Son.: langes ö

vÐmwrȫgich*, vÐmwrægich, veimwrægich, vÐmwrogich, mnd., Adj.: nhd. vor das Landfriedensgericht gehörend, vor das Freigericht gehörend; E.: s. vÐme (1), wrȫgich; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mwrôgelÆk), Lü 474b (vÐmwrogich); Son.: langes ö

vÐn, ven, mnd., F., N.: Vw.: s. venne (1); L.: MndHwb 1, 693 (vÐn), Lü 474b (ven)

vÐnõme, vehenõme, mnd., F., M.: nhd. Wegnahme von Vieh in der Fehde, Raub von Vieh, Viehraub, weggenommenes Vieh, durch Viehraub entstandener Schaden; E.: s. vÐ (1), nõme (2); L.: MndHwb 1, 693 (vênâme), Lü 474b (vênâme)

vÐnÏre*, fÐnÏre, vÐner, vÐnÐr, vener, vÐnre, venre, mnd., M.: nhd. Fähnrich, Fahnenträger, Hauptmann eines Fähnleins Soldaten; Hw.: s. võnÏre; E.: s. võne; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnêr[e]), Lü 474b (vener)

venbõr*, venbar, venber, mnd., Adj.: nhd. mannbar; E.: s. vent, bõr (2); L.: MndHwb 1, 693 (venbar); Son.: örtlich beschränkt

venclÆk, venklik, mnd., Adj.: nhd. gefangen, als Gefangener seiend, in Gefangenschaft befindlich, im Gefängnis seiend, unter Verschluss aufbewahrt; Vw.: s. ge-, vör-; E.: s. vengen, lÆk (3); R.: venclÆk nÐmen: nhd. »fänglich nehmen«, gefangen nehmen; R.: venclÆk krÆgen: nhd. »fänglich kriegen«, in seine Gewalt bekommen; R.: venclÆk setten: nhd. »fänglich setzen«, gefangen setzen, ins Gefängnis werfen; R.: venclÆk hebben: nhd. »fänglich haben«, gefangen halten; R.: venclÆk sitten: nhd. »fänglich sitzen«, im Gefängnis sitzen; L.: MndHwb 1, 695 (venclÆk), Lü 474b (venklik)

vencnisse, venknisse, veyncnisse, mnd., F., N.: nhd. Fang, Gefangennahme, Gefangensetzung, Gefangennehmen, Freiheitsberaubung, Gefangenhaltung, Gefangenschaft, Gefängnis, Gefängnisstrafe, Haftstrafe, Schuldenarrest, freiwillige Stellung, Einlager, Gelöbnis des Einlagers, Gefängnisort, Gefängnisraum, Verlies; Vw.: s. ge-, velt-; Hw.: s. vancnisse, vengenisse; Q.: Ssp (1221-1224) (venknisse); E.: s. vangen (1); R.: binnen vencnisse: nhd. in der Gefangenschaft; R.: in vencnisse dæn: nhd. gefangen setzen, ins Gefängnis werfen; R.: in vencnisse kæmen: nhd. in Gefangenschaft geraten (V.), ins Gefängnis kommen; R.: sÆner vencnisse ledich wÐrden: nhd. aus der Gefangenschaft frei kommen; L.: MndHwb 1, 695 (vencnisse), Lü 474b (venk[e]nisse)

vÐndel, vendel, fÐndel, mnd., N.: nhd. Fähnlein; Hw.: s. vÐnel; E.: s. võne; L.: MndHwb 1, 693 (vÐndel), Lü 474b (venlîn)

vÐndelpÐper, mnd., M.: nhd. Fähnchenpfeffer (langer Pfeffer?); E.: s. vÐndel, pÐper; L.: MndHwb 1, 693 (vÐndelpÐper)

vendlÆn, vendlin, mnd., N.: nhd. Fähnlein; E.: s. vÐndel; L.: MndHwb 1, 695 (vÐnlîn), Lü 474b (venlîn)

vÐndrÐgÏre*, vÐndrÐger, mnd., M.: nhd. Fahnenträger, Fähnrich; E.: s. võne, drÐgÏre (1); L.: MndHwb 1, 693 (vÐndrÐger); Son.: örtlich beschränkt

vÐndrÐger, mnd., M.: Vw.: s. vÐndrÐgÏre; L.: MndHwb 1, 693 (vÐndrÐger); Son.: örtlich beschränkt

vÐne, mnd., F.: nhd. Vene, Ader, Venenentzündung; I.: Lw. lat. vena; E.: s. lat. vena, F., Vene, Ader, Blutader, Pulsader; s. idg. *øeis‑ (3), V., zerfließen, fließen, Pokorny 1134; L.: MndHwb 1, 693 (vêne); Son.: Fremdwort in mnd. Form

venedesch, mnd., Adj.: Vw.: s. venÐdisch; L.: Lü 474b (Venedie)

VenediÏre*, Venedier, mnd.?, M.: nhd. Venezianer; Hw.: s. VenÐtiõne; E.: s. VenÐdÆe; L.: Lü 474b (Venedie)

VenÐdÆe, Venedie, Venidie, Venydygge, Feneidege, mnd., N.: nhd. Venedig; E.: s. ON Venedig; L.: MndHwb 1, 694 (VenÐdîe), Lü 474b (Venedie)

Venedier, mnd.?, M.: Vw.: s. VenediÏre; L.: Lü 474b (Venedie)

venÐdisch, venedesch, mnd., Adj.: nhd. aus Venedig stammend, venezianisch; E.: s. VenÐdÆe; L.: MndHwb 1, 694 (venÐdisch), Lü 474b (Venedie)

vÐnekÏre*, vÐneker, vÐnker, mnd., M.: nhd. Fähnrich; E.: s. vÐneke; L.: MndHwb 1, 694 (vÐneker); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÐneke, mnd., N.: nhd. Fähnlein, Feldzeichen einer kleineren Abtzeilung, kleinere Abteilung die ein Fähnlein führt, Rotte (F.) Soldaten, Mannschaft unter einer Fahne; Hw.: s. vÐneken; E.: s. võne, ke; ; R.: dat vÐneke drÐgen: nhd. »das Fähnchen tragen«, Anführer sein (V.), vorweg sein (V.); L.: MndHwb 1, 694 (vÐneke[n])

venekol, mnd., M.: Vw.: s. vennikol; L.: MndHwb 1, 696 (vennikol)

vÐneken, fÐneken, veneken, venneken, mnd., N.: nhd. »Fähnchen«, Fähnlein, Feldzeichen einer kleineren Abteilung, kleinere Abteilung die ein Fähnlein führt, Rotte (F.) Soldaten, Mannschaft unter einer Fahne; Vw.: s. hõsen-; Hw.: s. võneken, venlÆn; E.: s. võne, ken; L.: MndHwb 1, 694 (vÐneke[n]), Lü 474b (veneken)

vÐnekendrÐgÏre*, vÐnekendrÐger, vennekendrÐger, mnd., M.: nhd. »Fähnchenträger«, Fahnenträger, Bannerträger, Anführer; E.: s. vÐneken, drÐgÏre (1); L.: MndHwb 1, 694 (vÐnekendrÐger)

vÐnekendrÐger, mnd., M.: Vw.: s. vÐnekendrÐgÏre; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnekendrÐger)

vÐneker, mnd., M.: Vw.: s. vÐnekÏre; L.: MndHwb 1, 694 (vÐneker); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÐnel, vennel, mnd., N.: nhd. Fähnlein; Hw.: s. vÐndel; E.: s. võne; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnel), Lü 474b (vendlîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÐnelÆn, mnd., N.: nhd. Fähnlein, Fahne, Kriegsfahne, Feldzeichen, kleinere Abteilung von Soldaten die ein Fähnlein führt; Hw.: s. vÐnlÆn; E.: s. vÐnel; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnelîn)

vÐnÐr, vÐner, vener, mnd., M.: Vw.: s. vÐnÏre; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnêr[e]), Lü 474b (vener)

vÐnerÆk, vÐnrÆk, vÐnrich, fenrich, mnd., M.: nhd. Fähnrich, Anführer, Kommandant; Vw.: rǖtÏre-; E.: s. võne; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnerÆk)

VenÐtiõne, mnd., M.: nhd. Venezianer; Hw.: s. VenediÏre; E.: s. VenÐdÆe; L.: MndHwb 1, 694 (VenÐtiâne)

vengÏre*, fengÏre, venger, mnd., M.: nhd. Fänger, Vogelfänger, Vogelsteller; ÜG.: lat. captor; Vw.: s. ane-, Ðkeren-, kreien-, mðse-, ratten-, schullen-, stȫr-, tæ-, vinken-, vlÐgen-, vægel-, wulf-; I.: Lüs. lat. captor; E.: s. vangen (1); L.: MndHwb 1, 694 (venger)

vengen, fengen, mnd., sw. V.: nhd. fangen, gefangen nehmen, entzünden?; Vw.: s. ent-, er-, ratten-; Hw.: s. vangen (1); E.: s. as. *fang‑on?, sw. V. (2); germ. *fangæn, sw. V., fangen; s. idg. *pÀ¨‑, *pÀ‑, V., festmachen, Pk 787; R.: vangene vengen: nhd. Gefangene machen; L.: MndHwb 1, 694 (vengen); Son.: örtlich beschränkt

vengenisse, venkenisse, mnd., F.: nhd. Fang, Gefangennahme, Gefangensetzung, Gefangennehmen, Freiheitsberaubung, Gefangenhaltung, Gefangenschaft, Gefängnis, Gefängnisstrafe, Haftstrafe, Schuldenarrest, freiwillige Stellung, Einlager, Gelöbnis des Einlagers, Gefängnisort, Gefängnisraum, Verlies; Hw.: s. vencnisse; E.: s. vangen (1); L.: MndHwb 1, 694 (vengenisse), Lü 474b (veng[e]nisse)

vengenschop, mnd., F.: Vw.: s. vangenschop; L.: MndHwb 1, 649 (vangenschop)

venger*, mnd., M.: Vw.: s. vengÏre; L.: MndHwb 1, 694 (venger)

Venidie, mnd., N.: Vw.: s. VenÐdÆe; L.: MndHwb 1, 694 (VenÐdîe)

vÐnie, venie, venje, venige, veynye, vynye, mnd., F.: nhd. Verzeihung, Gnade, Gebet, kniefälliges Gebet; ÜG.: lat. venia; I.: Lw. lat. venia; E.: s. lat. venia, F., Gefälligkeit, wohlwollende Gesinnung, Gnade, Willfährigkeit, Nachsicht, Erlaubnis, lat. venus, F., Schönheit, Anmut, Liebreiz, Lieblichkeit; s. idg. *øen- (1), *øený‑, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146, lat. venerari, V., verehren, anbeten, ehrerbietig bitten, anflehen; s. idg. *øen- (1), *øený‑, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; R.: sÆne vÐnien söken: nhd. »seine Gnade suchen« Gott im Gebet um Gnade bitten; R.: an sÆne vÐnie vallen: nhd. zum Gebet auf die Knie fallen; R.: an sÆner vÐnien liggen: nhd. im Gebet auf den Knien liegen; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnie), Lü 474b (venie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

venige, mnd., F.: Vw.: s. vÐnie; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

venÆn (1), vennÆn, fenÆn*, mnd., N., M.: nhd. Gift, giftiger Stoff, Krankheitsstoff, Bosheit, Falschheit, teuflische Bosheit; ÜG.: lat. venenum; Vw.: s. slangen-; I.: Lw. lat. venenum; E.: s. lat. venenum, N., Saft, Tränkchen, giftiger Saft, Gift, Zaubermittel, Zaubertrank, lat. venus, F., Schönheit, Anmut, Liebreiz, Lieblichkeit; s. idg. *øen- (1), *øený‑, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; R.: hellisch venÆn: nhd. »höllisches Gift« teuflische Gedanken; L.: MndHwb 1, 694 (venîn), Lü 474b (venîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

venÆn (2), mnd., Adj.: nhd. giftig, falsch, boshaft; I.: Lw. lat. venenum; E.: s. venÆn (1); L.: MndHwb 1, 694 (venîn)

venÆnen, veninen, mnd., sw. V.: nhd. vergiften, giftig machen, giftig sein (V.); E.: s. venÆn (1); L.: MndHwb 1, 694 (venînen), Lü 474b (veninen)

venÆnet*, venÆnede*, venÆnde, venÆnd, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. giftig; E.: s. venÆnen; L.: MndHwb 1, 694 (venînen/venînde), Lü 474b (veninen/venind)

venÆnich, veninich, mnd., Adj.: nhd. giftig, boshaft; E.: s. venÆn (1); L.: MndHwb 1, 694 (venînich), Lü 474b (veninich)

venÆnisch*, venÆnsch, mnd., Adj.: nhd. giftig, boshaft; I.: Lw. lat. venicius; E.: s. venÆn (1); L.: MndHwb 1, 695 (venînsch), Lü 474b (veninich)

veninlÆchÐt, mnd., F.: nhd. Bosheit; E.: s. venÆnlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 695 (veninlÆchê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

venÆnlÆk*, mnd., Adj.: nhd. giftig, boshaft; E.: s. venÆn (1), lÆk (3)

venÆnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. venÆnisch; L.: MndHwb 1, 695 (venînsch), Lü 474b (veninich)

venje, mnd., F.: Vw.: s. vÐnie; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnie), Lü 474b (venie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

venkel, mnd., M.: Vw.: s. vennikol; L.: MndHwb 1, 695 (venkel)

venkenisse, mnd., F.: Vw.: s. vengenisse; L.: MndHwb 1, 695 (vencnisse), Lü 474b (venk[e]nisse)

vÐnker, mnd., M.: Vw.: s. vÐnekÏre; L.: MndHwb 1, 694 (vÐneker); Son.: Fremdwort in mnd. Form

venklik, mnd., Adj.: Vw.: s. venclÆk; L.: Lü 474b (venklik)

venknisse, mnd., F.: Vw.: s. vencnisse; L.: Lü 474b (venk[e]nisse)

venkol, mnd., M.: Vw.: s. vennikol; L.: MndHwb 1, 696 (vennikol)

vÐnlant, vennelant*, mnd., N.: nhd. sumpfiges mooriges Weideland; E.: s. venne, lant; L.: MndHwb 1, 695 (vÁnlant); Son.: örtlich beschränkt

vÐnlÆn, venlÆn, feinlin, mnd., N.: nhd. Fähnlein, Fahne, Kriegsfahne, Feldzeichen, kleinere Abteilung von Soldaten die ein Fähnlein führt; Vw.: s. knecht-, knechte-, renne-; Hw.: s. veneken, vÐnelÆn; E.: s. vÐnel; R.: dat vÐnlÆn an de stange binden: nhd. »das Fähnlein an die Stange binden«, Krieg beginnen, Kampf beginnen; R.: dat vÐnlÆn ðtstÐken: nhd. »das Fähnlein ausstecken«, die Fahne aufpflanzen; R.: dat vÐnlÆn vlÐgen lõten: nhd. »das Fähnlein fliegen lassen«, in den Kampf ziehen; L.: MndHwb 1, 695 (vÐnlîn), Lü 474b (venlîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÐnlÆnkleit, mnd., N.: Vw.: s. vÐnlÆnklÐt; L.: MndHwb 1, 695 (vÐnlînklê[i]t)

vÐnlÆnklÐt, vÐnlÆnkleit, mnd., N.: nhd. Fahnentuch; E.: s. vÐnlÆn, klÐt; L.: MndHwb 1, 695 (vÐnlînklê[i]t)

venne (1), fenne, vÐn, ven, veen, mnd., F., N.: nhd. Fenn, mit Gras oder Röhricht bewachsenes Sumpfland, Moorland, sumpfiges Weideland, mit Gräben umzogenes Weideland, Weidekoppel, Torfmoor, Stelle wo Torf gewonnen wird; Vw.: s. borch-, ete-, kæ-, ossen-; E.: as. f’n‑i 2, f’n-n-i*, st. N. (ja), Fenn, Fehn, Sumpf; germ. *fanja‑, *fanjam, st. N. (a), Sumpf, Moor; idg. *ponØo‑, Sb., Sumpf, Pk 807; s. idg. *penko‑, Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pk 807; vgl. idg. *pen‑ (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pk 807; L.: MndHwb 1, 695 (venne), Lü 474b (venne)

venne (2), mnd., F.: Vw.: s. vinne (1); L.: Lü 474b (venne)

vennekel, mnd., M.: Vw.: s. vennikol; L.: MndHwb 1, 696 (vennikol)

vennekelsap, mnd., N.: Vw.: s. vennikolsap; L.: MndHwb 1, 696 (vennikolsap)

vennekelsõt, mnd., N.: Vw.: s. vennikolsõt; L.: MndHwb 1, 696 (vennikolsõt)

vennekelwõter, mnd., N.: Vw.: s. vennikolwõter; L.: MndHwb 1, 696 (vennikolwõter)

vennekelwörtel, mnd., F.: Vw.: s. vennikolwortel; L.: MndHwb 1, 696 (vennikolwörtel)

venneken (1), mnd., N.: Vw.: s. vÐneken; L.: MndHwb 1, 694 (vÐneke[n])

venneken (2), mnd., N.: Vw.: s. ventken; L.: MndHwb 1, 696 (venneken); Son.: jünger

vennekendrÐger, mnd., M.: Vw.: s. vÐnekendrÐgÏre; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnekendrÐger)

vennekol, mnd., M.: Vw.: s. vennikol; L.: MndHwb 1, 696 (vennikol)

vennel, mnd., N.: Vw.: s. vÐnel; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vennelant*, mnd., N.: Vw.: s. vÐnlant; L.: MndHwb 1, 695 (vÁnlant)

vennendelf, mnd., M.: nhd. Graben (M.) der ein Weideland umzieht; E.: s. venne (1), delf (1); L.: MndHwb 1, 696 (vennendelf); Son.: örtlich beschränkt

vennickel, mnd., M.: Vw.: s. vennikol; L.: MndHwb 1, 696 (vennikol)

vennikol, vennekol, vennekel, venkol, venkel, fennikôl, venekol, vennickel, mnd., M.: nhd. Fenchel, vielgebrauchtes Arzneikraut; ÜG.: lat. feniculum?, marathrum, anetheum feniculum?, feniculum capillaceum?; E.: as. fenuk‑al* 4, st. M. (a), Fenchel; germ. *fenik‑, M., Fenchel; s. lat. fÐniculum, N., Fenchel; vgl. lat. fÐnum, N., Heu; vgl. idg. *dhÐi-, *dhÐ-, V., saugen, säugen, Pk 241?; L.: MndHwb 1, 696 (vennikol), Lü 474b (ven[n]ekol)

vennikolkrðt, fennikoelkrðt, mnd., N.: nhd. Fenchelkraut; E.: s. vennikol, krðt (1); L.: MndHwb 1, 696 (vennikolkrðt), Lü 475a (ven[n]ekolkrût)

vennikolsap, vennekelsap, fennikoelsap, mnd., N.: nhd. Fenchelsaft; E.: s. vennikol, sap; L.: MndHwb 1, 696 (vennikolsap)

vennikolsõt, vennekelsõt, mnd., N.: nhd. Fenchelsame, Fenchelsamen; ÜG.: lat. marathrum; E.: s. vennikol, sõt (2); L.: MndHwb 1, 696 (vennikolsõt), Lü 475a (ven[n]ekolsât)

vennikolstok, mnd.?, M.: nhd. Fenchelstock; E.: s. vennikol, stok; L.: Lü 475a (ven[n]ekolstok)

vennikolwõter, vennekelwõter, mnd., N.: nhd. Fenchelwasser; E.: s. vennikol, wõter; L.: MndHwb 1, 696 (vennikolwõter), Lü 475a (ven[n]ekolwater)

vennikolwortel, vennekelwörtel, mnd., F.: nhd. Fenchelwurzel; E.: s. vennikol, wörtel; L.: MndHwb 1, 696 (vennikolwörtel), Lü 475a (ven[n]ekolwortele)

vennÆn, mnd., N., M.: Vw.: s. venÆn (1); L.: MndHwb 1, 694 (venîn), Lü 474b (venîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÐnre, venre, mnd., M.: Vw.: s. vÐnÏre; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnêr[e]), Lü 474b (vener)

vÐnrÆk, mnd., M.: Vw.: s. vÐnerÆk; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnerÆk)

vÐnsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vinsen; L.: MndHwb 1, 696 (vÐnsen), Lü 475a (vensen); Son.: örtlich beschränkt

venster, fenster*, venstere, vinster, vinstere, mnd., N.: nhd. Fenster, Lichtöffnung, Fensteröffnung, Fensterfüllung, Fensterladen, Fensterklappe, Fenster von Leinwand, gemaltes Fenster, Wappenfenster, Fensterscheibe, Fenstereinfassung, Schaufenster, Verkaufsfenster, Fensterladen der heruntergeklappt als Verkaufstisch dient, Auge, Öffnung, Lücke; Vw.: s. achter-, ampullen-, bæden-, bægen-, dörnsen-, gÐvel-, glõse-, holt-, kaf-, kõp-, kÐl-, kellÏre-, kÆk-, kæ-, krǖze-, lÆnwant-, lücht-, middel-, parmenten-, pergamÐn-, plaster-, post-, rõthðs-, ræk-, rðten-, schÆven-, schot-, schrank-, seigÏre-, slach-, slacht-, spõren-, spÐr-, sprõk-, sprÐke-, tõfel-, werk-, werve-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: mhd. venster, st. N., Öffnung, Lichtluke, Fenster; ahd. fenstar* 4, st. N. (a), Fenster, Öffnung, Luke; s. lat. fenestra, F., Öffnung, Luke in der Wand, Fenster; weitere Herkunft ungeklärt; R.: Ðn venster brÐken: nhd. »ein Fenster brechen«, eine Fensteröffnung herausbrechen; R.: Ðn æpen venster hælden: nhd. »ein offenes Fenster halten«, ein Ladengeschäft betreiben; R.: vingerrinc mit vinsteren: nhd. Fingerring mit durchbrochener Arbeit; L.: MndHwb 1, 696 (venster), MndHwb 1, 726 (vinster), Lü 475a (venster[e]), Lü 480b (vinster)

vensterÏre*, vensterer, vinsterer, mnd., M.: nhd. Fenstermacher; E.: s. venster; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterer); Son.: örtlich beschränkt

vensterbank*, vinsterbanc, mnd., M.: nhd. Fensterbank, Fensterbrett, Fensterbrüstung; E.: s. venster, bank; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterbanc); Son.: örtlich beschränkt

vensterbÐr, vinsterbÐr, mnd., N.: nhd. »Fensterbier« (Hauseinweihungsfest zu dem die Eingeladenen gemalte Fenster schenken); E.: s. venster, bÐr (1); L.: MndHwb 1, 726 (vinsterbêr); Son.: jünger

vensterblok, vinsterblok, mnd., M.: nhd. »Fensterblock«, Holzblock zur Herstellung von Fensterbogen; E.: s. venster, blok; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterblok)

vensterbæge, vinsterbæge, vinsterbõge, mnd., M.: nhd. Fensterbogen aus Holz oder Eisen, Fensteröffnung, Fenster; E.: s. venster, bæge; L.: MndHwb 1, 726 (vensterbæge), Lü 480b (vinsterboge)

vensterdÐle, vinsterdÐle, mnd., F.: nhd. Fensterdiele, Brett zu Holzfenstern, Brett zu Holzläden; E.: s. venster, dÐle (3); L.: MndHwb 1, 726 (vinsterdÐle)

venstere, mnd., N.: Vw.: s. venster; L.: MndHwb 1, 696 (venster)

vensterer, mnd., M.: Vw.: s. vensterÏre; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterer); Son.: örtlich beschränkt

vensteresdÐrne*, vinsterstÐrne, mnd., F.: nhd. »Fensterdirne«, Mädchen das den ganzen Tag im Fenster liegt, leichtfertiges Mädchen; Hw.: s. venstermõget; E.: s. venster, dÐrne; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterstÐrne); Son.: örtlich beschränkt

vensterganc*, vinsterganc, mnd., N.: nhd. Fenster, Fensteröffnung; ÜG.: lat. fenestrale; I.: Lüt. lat. fenestrale?; E.: s. venster, ganc; L.: MndHwb 1, 726 (vensterganc), Lü 480b (vinsterganc)

venstergelt*, vinstergelt, mnd., N.: nhd. Steuer (F.) auf Fenster, Steuer (F.) auf Ladenfenster, Bezahlung für Fensterbemalung, kleine Abgabe der Schüler zur Erhaltung des Schulgebäudes; E.: s. venster, gelt; L.: MndHwb 1, 726 (vinstergelt), Lü 480b (vinstergelt)

vensterglõs*, vinsterglas, mnd.?, N.: nhd. Fensterglas; E.: s. venster, glõs; L.: Lü 480b (vinsterglas)

vensterhõke*, vinsterhõke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Verschließen des Fensters; E.: s. venster, hõke (1); L.: MndHwb 1, 726 (vinsterhâke)

vensterhespe, vinsterhespe, mnd., F.: nhd. Fensterhaspe, Fensterangel; E.: s. venster, hespe (2); L.: MndHwb 1, 727 (vinsterhespe)

vensterhol, vinsterhol, mnd., N.: nhd. Fensterloch, Fensteröffnung, Fenster; E.: s. venster, hol (2); L.: MndHwb 1, 727 (vinsterhol)

vensterholt, vinsterholt, mnd., N.: nhd. Holz für Holzfenster, Holz für Fensterläden, hölzerner Fensterladen; E.: s. venster, holt (1); L.: MndHwb 1, 727 (vinsterholt); Son.: örtlich beschränkt

vensterÆsern*, vinsterÆseren, mnd., N.: nhd. Eisenteile am Fenster, Beschlag am Fenster; E.: s. venster, Æsern (1); L.: MndHwb 1, 727 (vinsterîseren)

vensterkorf*, vinsterkorf, mnd., M.: nhd. Geflecht aus Rohr oder Draht das zum Schutz inwendig vor das Fenster gestellt wird; E.: s. venster, korf; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterkorf)

vensterkrampe*, vinsterkrampe, mnd., F.: nhd. Krampe als Fensterverschluss; E.: s. venster, krampe (2); L.: MndHwb 1, 727 (vinsterkrampe)

vensterlõken*, vinsterlõken, mnd., N.: nhd. Laken mit durchbrochener Arbeit; E.: s. venster, lõken (1); L.: Lü 480b (vinsterlaken)

vensterlit*, vinsterlit, mnd., N.: nhd. Fensterladen zum Hochklappen oder Herunterklappen; E.: s. venster, lit (1); R.: vensterlÐde (Pl.): nhd. Fensterläden; L.: MndHwb 1, 727 (vensterlit), Lü 480b (vinsterlit)

vensterlucht, vinsterlucht, mnd., F.: nhd. Fenster; E.: s. venster, lucht (1); L.: MndHwb 1, 727 (vinsterlucht)

vensterluke*, vinsterluke, mnd.?, F.: nhd. Fensterluke; E.: s. venster, luke; L.: Lü 480b (vinsterluke)

venstermõget, vinstermõget, mnd., F.: nhd. »Fenstermagd«, Dirne; Hw.: s. vensteresdÐrne; E.: s. venster, mõget; L.: MndHwb 1, 727 (vinstermõget); Son.: jünger

venstermõkÏre*, venstermõker, vinstermõker, mnd., M.: nhd. Fenstermacher, Fensterschlosser, Glaser, Fenstermaler, Glasmaler; Hw.: s. venstermÐkÏre*; E.: s. venster, mõkÏre; L.: MndHwb 1, 727 (vinstermõker)

venstermõker, mnd., M.: Vw.: s. venstermõkÏre; L.: MndHwb 1, 727 (vinstermõker)

venstermÐkÏre*, vinstermÐker, mnd., M.: nhd. »Fenstermächer«, Fenstermacher, Fensterschlosser, Glaser, Fenstermaler, Glasmaler; Hw.: s. venstermõkÏre; E.: s. venster, mÐkÏre; L.: MndHwb 1, 727 (vinstermõker)

venstermÐkÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Fenstermacher betreffend; Hw.: s. venstermÐkÏrische; E.: s. venstermÐkÏre, isch

venstermÐkÏrische*, venstermÐkersche, vinstermÐkersche, mnd., F.: nhd. Frau des Fenstermachers; E.: s. venstermÐkÏrisch, venster, mÐkÏrische; L.: MndHwb 1, 727 (vinstermÐkersche)

venstermÐkersche, mnd., F.: Vw.: s. venstermÐkÏrische; L.: MndHwb 1, 727 (vinstermÐkersche)

vensternõgel*, vinsternõgel, mnd., M.: nhd. Fensternagel, Nagel zur Befestigung der Fensterbeschläge; E.: s. venster, nõgel; L.: MndHwb 1, 727 (vinsternõgel)

vensternÐringe, vinsternÐringe, mnd., F.: nhd. Erwerb durch Ladengeschäft; E.: s. venster, nÐringe; L.: MndHwb 1, 727 (vinsternÐringe); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vensterpost, vinsterpost, mnd., M.: nhd. Fensterpfosten, senkrechter Holzteil des Fensterkreuzes; E.: s. venster, post (1); L.: MndHwb 1, 727 (vinsterpost), Lü 480b (vinsterpost)

vensterrõme*, vinsterrõme, mnd., M.: nhd. Fensterrahmen, Fenstereinfassung; E.: s. venster, rõme (1); L.: MndHwb 1, 727 (vinsterrõme), Lü 480b (vinsterrame)

vensterschrank, vinsterschranc, mnd., N.?: nhd. Fenster, Fensteröffnung; ÜG.: lat. fenestrale; E.: s. venster, schrank?; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterschranc), Lü 480b (vinsterschranc)

vensterschðr*, vinsterschðr, mnd.?, N.: nhd. Fensterschutz; E.: s. venster, schðr (2); L.: Lü 480b (vinsterschûr)

vensterspÐringe*, vinsterspÐringe, mnd., N.: nhd. Gitterwerk des Fensters; E.: s. venster, spÐringe; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterspÐringe), Lü 480b (vinstersperinge)

vensterstÐn, vinsterstÐn, vinsterstein, mnd., M.: nhd. Stein für Fenstereinfassung; E.: s. venster, stÐn; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterstê[i]n)

venstervlȫgel*, vinstervlȫgel, mnd., M.: nhd. Fensterflügel, Flügel des Fensterladens; E.: s. venster, vlȫgel (1); L.: MndHwb 1, 726 (vinstervlȫgel); Son.: langes ö

vensterwant, vinsterwant, mnd., N.: nhd. Leinwand im Fenster; E.: s. venster, want (1); L.: MndHwb 1, 727 (vinsterwant)

vensterwõpen*, vinsterwõpen, mnd., N.: nhd. mit dem Wappen bemalte Fensterscheibe; E.: s. venster, wõpen; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterwâpen), Lü 480b (vinsterwapen)

vensterwerk, vinsterwerk, mnd., N.: nhd. steinerne oder hölzerne Fenstereinfassung; E.: s. venster, werk; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterwerk); Son.: örtlich beschränkt

vent (1), mnd., M.: nhd. Bursche, Knabe, junger Kerl, Jüngling, Junge, Knecht, Geselle, Genosse, Gehilfe; Vw.: s. acker-, büssen-, kȫkene-, lilie-, market-, mÆlÏre-, michales-, mȫlen-, rȫse-, tÐgel-; Hw.: s. ventken; E.: as. f’nd‑io* 2, sw. M. (n), Fußsoldat; germ. *fanþjæ‑, *fanþjæn, *fanþja‑, *fanþjan, sw. M. (n), Gänger, Fußgänger, Fußkämpfer, Diener; s. idg. *pent‑, V., treten, gehen, Pk 808; R.: Ðn junc vent: nhd. ein junger Bursche, Chorknabe; R.: dð græte vent: nhd. »du großer Bursche« (verächtliche Anrede); L.: MndHwb 1, 696 (vent), Lü 475a (vent)

vente, wente, mnd., st. F.: nhd. Verkauf; ÜG.: frz. vente; Vw.: s. ad-; E.: s. frz. vente, F., Verkauf; s. lat. vÐnÆre, V., verkauft werden, versteigert werden; s. idg. *øesno, Sb., Kaufpreis, Pokorny 1173; vgl. idg. *øes- (8), V., kaufen?, verkaufen?, Pokorny 1173; R.: tær vente bringen: nhd. »zum Verkauf bringen«, verkaufen; L.: MndHwb 1, 696 (vente), Lü 475a (vente); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ventebÐr, wentebÐr, mnd., N.: nhd. besonders gute Biersorte; Hw.: s. ventegæt; E.: s. vente, bÐr (1); L.: MndHwb 1, 696 (ventebêr); Son.: örtlich beschränkt

ventegæt, ventegðt, ventgðt, wentegæt, mnd., N.: nhd. eine Gruppe von meist leicht verderblichen Waren (wie etwa Korn oder Bier oder Fische aber auch Teer oder Holz) die im hansischen Handelsverkehr besonderen Bestimmungen in Bezug auf den Stapel unterliegen oder die nicht gestapelt werden dürfen; Hw.: s. vantegæt, ventewõre; E.: s. vente, gæt (2); L.: MndHwb 1, 696 (ventegôt), MndHwb 1, 650 (vantegôt), Lü 475a (vent[e]gût); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ventegðt, mnd., N.: Vw.: s. ventegæt; L.: Lü 475a (ventegðt)

venteke, mnd., M.: Vw.: s. ventken; L.: MndHwb 1, 697 (ventken)

ventewõre, wentewõre, mnd., N.: nhd. eine Gruppe von meist leicht verderblichen Waren (wie etwa Korn oder Bier oder Fische aber auch Teer oder Holz) die im hansischen Handelsverkehr besonderen Bestimmungen in Bezug auf den Stapel unterliegen oder die nicht gestapelt werden dürfen; Hw.: s. vantegæt, ventegæt; E.: s. vente, wõre (2); L.: MndHwb 1, 697 (ventewõre), Lü 475 (venteware); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ventgðt, mnd., N.: Vw.: s. ventegæt; L.: Lü 475a (vent[e]gðt)

ventken, venneken, ventiken, venteke, fenneken, mnd., M.: nhd. Bürschlein, kleiner Bursche, Knabe; Hw.: s. vent (1); E.: s. vent (1), ken; L.: MndHwb 1, 696 (venneken), MndHwb 1, 697 (ventken)

ventæs, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze?; ÜG.: lat. cucurbitula?; I.: Lw. lat. cucurbitula?; E.: s. mndl. ventose?; L.: MndHwb 1, 697 (ventôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form, eine Pflanze

ventschop, mnd., F.?: Vw.: s. winschop?; L.: MndHwb 1, 697 (ventschop); Son.: örtlich beschränkt, Schreibfehler für winschop?

vÐnus***, mnd., F.: nhd. Venus (römische Göttin der Liebe); ÜG.: lat. venus; Hw.: s. venuskint; I.: Lw. lat. venus; E.: s. lat. venus, F., Schönheit, Anmut, Liebreiz, Lieblichkeit; s. idg. *øen- (1), *øený-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146

vÐnuskint, mnd., N.: nhd. »Venuskind«, den sinnlichen Freuden Ergebener; E.: s. vÐnus, kint; L.: MndHwb 1, 697 (vÐnuskint); Son.: örtlich beschränkt

Venydygge, mnd., N.: Vw.: s. VenÐdÆe; L.: MndHwb 1, 694 (VenÐdîe)

ver (1), mnd., st. M.: nhd. »Farre«, junger Stier; Hw.: s. varre, var (2); E.: s. varre; R.: me drift Ðnen ver tæ MompelÐr kumt hÐ wedder hÐ blÆvet Ðn stÐr: nhd. »man treibt einen Stier zu MompelÐr kommt er wieder er bleibt ein Stier« (Sprichwort); L.: MndHwb 1, 697 (ver), Lü 475a (ver); Son.: örtlich beschränkt

ver (2), mnd., F.: nhd. Frau, Ehrentitel für Frauen höheren oder geistlichen Standes; Hw.: s. vor (2), vrouwe; E.: s. vrowe; L.: MndHwb 1, 697 (ver), Lü 475a (ver)

ver... (3), mnd., Präf.: Vw.: s. vor... (3); L.: MndHwb 1, 697 (ver), Lü 475a (ver)

ver (4), vere, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐre (1); L.: Lü 475b (ver[e])

ver (5), vere, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐre (2); L.: Lü 475b (ver[e])

ver (6), mnd., Präp.: Vw.: s. vȫr (1); L.: MndHwb 1, 768 (vȫr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vÐr (1), fÐr*, mnd., Adv.: nhd. fern, entfernt, weit; Vw.: s. alse-; Hw.: s. vÐre (1), verre, vÐrne (1); E.: as. fer* 1, fer-r*, Adj., fern; s. germ. *ferrai, Adv., fern; germ. *ferræ, Adv., fern; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; R.: vÐr wegens: nhd. weither, weit weg; R.: van vÐr: nhd. von fern; R.: it so vÐr bringen dat: nhd. es so weit bringen dass; R.: so vÐr komen dat: nhd. dahin kommen dass; R.: so vÐr alse: nhd. in solchem Maße als, insofern als, wenn; R.: also vÐr alse: nhd. in solchem Maße als, insofern als, wenn; R.: vÐre vor: nhd. weit, gar, sehr; L.: MndHwb 1, 697 (vÐr), Lü 475a (ver), Lü 475b (ver[e])

vÐr (2), fÐr*, vÐre, veir, vier, vir, mnd., Num.: nhd. vier; Hw.: s. vÆr (1); E.: as. fiuwar* 52, fiar*, fier, fior*, Num. Kard., vier; germ. *fedwær, Num. Kard., vier; s. idg. *kÝetøer‑, *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pk 642; R.: hÐ kann nicht vÐr edder vÆf tellen: nhd. »er kann nicht vier oder fünf zählen«, er kann nicht bis vier zählen; R.: de vÐr tide: nhd. »die vier Zeiten«, die vier Kirchenfeste; R.: de vÐr hæchtide: nhd. »die vier hohen Zeiten«, die vier Hauptkirchenfeste; R.: de vÐr pÐle: nhd. »die vier Pfähle«, das Haus; R.: vÐrer hande: nhd. viererlei; R.: up den vÐren krðpen: nhd. »auf den Vieren kriechen«, auf Händen und Füßen kriechen; R.: de vÐre: nhd. »die vier«, vier Männer; L.: MndHwb 1, 697 (vêr), Lü 472b (veir), Lü 475a (ver)

vÐr (3), fÐr*, veer, vehr, feehr, vher, mnd., N.: nhd. Fähre, Überfahrt, Fährboot, Fährrecht; Hw.: s. vÐre (3), ȫver-; E.: s. mhd. var, st. N., Platz wo man überfährt oder landet, Ufer, Fähre; s. ahd. far (2) 2, st. N. (a), Hafen (M.) (1), Fahrstelle, Überfahrtstelle; s. germ. *fara‑, *faram, st. N. (a), Fahrzeug; vgl. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. vÐre (2); L.: MndHwb 1, 697 (vÐr)

vÐrÏre*, fÐrer*, vÐrer, mnd., M.: nhd. Fährmann, Schiffsmann; Vw.: s. lant-; E.: s. vÐr (3), vÐren (3); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrer), Lü 476a (verer)

vernÏre***, mnd., M.: nhd. zum Christentum konvertierter Jude; Hw.: s. vernÏrinne; E.: ?

veranÏrinne*, veranerin, veronerin, mnd., F.: nhd. zum Christentum konvertierte Jüdin?; Q.: Liber Vagatorum (1510); E.: s. vernÏre, inne (5); R.: dat sind vrouwen de sprÐken se sind gedofte jödin und sin cristen wærden: nhd. »das sind Frauen die sprechen sie sind getaufte Jüdinnen und sind Christen geworden«; L.: MndHwb 1, 697 (veranerin); Son.: örtlich beschränkt

verandersachet, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorandersaken; L.: MndHwb 1, 772 (vorandersaken)

veranerin, mnd., F.: Vw.: s. veranÏrinne; L.: MndHwb 1, 697 (veranerin)

vÐrangel, mnd., M.: nhd. Viereck, Vierfachheit; E.: s. vÐr (2), angel; L.: MndHwb 1, 698 (vêrangel), Lü 475a (vêrangel); Son.: örtlich beschränkt

vÐrbend, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrbendet; L.: Lü 475a (vêrbend)

vÐrbende, mnd., Sb.: nhd. Eimer mit vier dicht zusammensitzenden Reifen (M.); E.: s. vÐr (2), bende (2); L.: MndHwb 1, 205 (bende), MndHwb 1, 698 (vêrbendet)

vÐrbendede, mnd., Sb.: nhd. Eimer mit vier dicht zusammensitzenden Reifen (M.); E.: s. vÐr (2), bendede; L.: MndHwb 1, 205 (bende), MndHwb 1, 698 (vêrbendet)

vÐrbendet, vÐrbend, mnd., Adj.: nhd. mit vier Banden versehen (Adj.), mit vier Reifen versehen (Adj.); E.: s. vÐr (2), bande (2); L.: MndHwb 1, 698 (vêrbendet), Lü 475a (vêrbend)

verbene, verbetene, verbyre, mnd.?, Sb.: nhd. gewöhnlicher Teufelsabbiss (eine Wiesenstaude), Abbiss, Teufelwurz, Teufelsbiss; ÜG.: lat. morsus diaboli; I.: Lw. lat. vÐrbena?; E.: s. lat. vÐrbena?, F., Eisenkraut, Blätter des Lorbeers; s. idg. *øerb‑, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; vgl. idg. *øer‑ (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Lü 475a (verbene)

vÐrbÐnich, vÐrbeinich, mnd., Adj.: nhd. vierbeinig, vierfüßig; ÜG.: lat. (quadrupes); I.: Lüt. lat. (quadrupes); E.: s. vÐr (2), bÐnich; R.: vÐrbÐnich dÐr: nhd. vierbeiniges Tier; L.: MndHwb 1, 698 (vêrbê[i]nich), Lü 475a (vêrbênich)

vÐrbenke, veirbenke, veyrbenke, vierbenke, vÐrbanke, mnd., Pl.: nhd. Gerichtsstätte (im Viereck von den Bänken der Schöffen oder Urteilfinder umstanden), städtisches oder landesherrliches Gericht; E.: s. vÐr (2), bank; L.: MndHwb 1, 698 (vêrbenke)

verbetene, mnd., Sb.: Vw.: s. verbene; L.: Lü 475a (verbene)

verbloken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorblocken; L.: Lü 493a (vorblok)

verborgeneheit, mnd., F.: Vw.: s. vörborgenhÐt; L.: Lü 493b (vorborgeneheit)

vÐrbæt, mnd., N.: nhd. Fährboot, Fähre; Hw.: s. vÐrebæt; E.: s. vÐr (3), bæt (1); L.: MndHwb 1, 698 (vÐrbôt)

verbygenlick, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrbÆgenclÆk; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbîgenclÆk); Son.: langes ö

verbyre, mnd., Sb.: Vw.: s. verbene; L.: Lü 475a (verbene)

vÐrdõgehaft***, mnd., Adj.: nhd. viertägig, vier Tage lang; Hw.: s. vÐrdõgehaftich; E.: s. vÐr, dach (1), haft

vÐrdõgehaftich*, vÐrdõgechtich, vÐrdachtich, verdachtich, mnd., Adj.: nhd. viertägig, vier Tage lang; ÜG.: lat. quadriduanus, (quartana); I.: Lüs. lat. quadriduanus?; E.: s. vÐrdõgehaft, ich (2), vÐr (2), dach (1), haftich; L.: MndHwb 1, 698 (vêrdõgechtich), Lü 475a (vêrdagechtich)

vÐrdõgechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrdõgehaftich; L.: MndHwb 1, 698 (vêrdõgechtich), Lü 475a (vêrdagechtich)

vÐrdachtich, verdachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrdõgehaftich; L.: MndHwb 1, 698 (vêrdõgechtich), Lü 475a (vêrdagechtich)

vÐrde (1), vÐrede*, mnd., st. N.?, F.: nhd. Gefahr, Gefährdung, Fährlichkeit, Hinterlist, Arglist; Vw.: s. ge-; Hw.: s. võrde (1), võre (4); E.: s. võr (3); R.: mit der vêrde: nhd. arglistig; R.: âne vêrde: nhd. ohne Arglist, aufrichtig (besonders bei Urkunden in der Schlussformel); R.: âne vêrde tæ hældende: nhd. ohne Arglist zu enthalten; L.: MndHwb 1, 698 (vêrde), Lü 475a (vêrde)

vÐrde (2), vÐrede*, mnd., N., F.: nhd. Gang (M.), Fahrt, Reise, Weg, Aufbruch, Gefährt, Gespann, Gefährtenschaft, Beteiligung, Fährte, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Benehmen, Lebensweise; Vw.: s. ge-, hæch-; E.: s. võren (1); R.: sîne vÐrde gân: nhd. seinen Weg gehen, seines Weges gehen, davon gehen; R.: de vÐrde ist nâ N.: nhd. die Fahrt geht nach N., der Kriegszug geht nach N.; R.: sik up de vÐrde hÐven: nhd. sich auf den Weg machen, Aufbruch; R.: in volge unde vÐrde: nhd. bei einer Gewalttat im Haufen beteiligt; R.: in volk unde vÐrde: nhd. bei einer Gewalttat im Haufen beteiligt; R.: in vlocke unde vÐrde: nhd. bei einer Gewalttat im Haufen beteiligt; L.: MndHwb 1, 698 (vÐrde), Lü 475a (verde)

vÐrde (3), mnd., M.: nhd. Gefährte, Genosse, Geselle; Vw.: s. ge-; Hw.: s. vȫrde; E.: s. võren (1); L.: MndHwb 1, 698 (vÐrde), Lü 475a (verde); Son.: langes ö

vÐrde (4), veirde, veyrde, vierde, virde, mnd., Num. Ord.: nhd. vierte; ÜG.: lat. quartus; Hw.: s. vÐrste; E.: as. fior‑tho* 1, Num. Ord., vierte; germ. *fedwærdæ‑, *fedwærdæn, *fedwærda‑, *fedwærdan, *fedwærþæ‑, *fedwærþæn, *fedwærþa‑, *fedwærþan, Num. Ord., vierte; idg. *kÝeturto‑, Num. Ord., vierte, Pk 642; s. idg. *kÝetøer‑, *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pk 642; R.: tô dem vêrden mâle: nhd. zum vierten Male, viertens; R.: dat vêrde dêl: nhd. der vierte Teil, Viertel; R.: de vêrde penninc: nhd. ein Viertel einer Geldsumme; R.: de vêrde garve: nhd. ein Viertel der Ernte (als Abgabe); R.: in den vêrden dach: nhd. drei Tage lang; R.: sülf vêrde: nhd. mit drei anderen; L.: MndHwb 1, 698 (vêrde), Lü 475a (vêrde)

vÐrdebæk, vÐrdebðk, mnd., N.: nhd. Messbuch (bei der Messe benutzt), Gebetbuch, Evangeliar?, Reisegebetbuch; ÜG.: lat. breviarium, liber viaticus; I.: Lüt. lat. liber viaticus?; E.: s. vÐrde (2), bæk (2); R.: vêrdebôk in der kÐden: nhd. Messbuch in der Kette?; L.: MndHwb 1, 698 (vêrdebôk), Lü 475a (verdebôk)

vÐrdebðk, mnd., N.: Vw.: s. vÐrdebæk; L.: MndHwb 1, 698 (vêrdebôk), Lü 475a (verdebôk)

vÐrdedÐl, vÐrdedeil, vÐrendÐl, vÐrendeil, vÐrnedÐl, vÐrnedeil, vÐrndel, vierndel, vÐrndÐl, verndeil, varndeel, mnd., Num., N., M.: nhd. Viertel, vierter Teil, Viertel eines Maßes oder Gewichts (als Hohlmaß = ¼ Scheffel und auch als Buttermaß = ¼ tunne = 4 lôp sowie als Flüssigkeitsmaß besonders für Wein und Bier = ¼ âme = 2 störeken), Maßgefäß, Zählmaß für Felle und Häute, Körperteil, Stadtviertel, Quartier; Vw.: s. achter-, sant-; Hw.: s. varndÐl, vÐrdÐl, vÐrdendÐl; E.: s. vÐrde (4), dÐl; R.: dat vêrdedêl van êner stunde: nhd. eine Viertelstunde; R.: ên vêrdedêl jâres: nhd. ein Vierteljahr; R.: ein vêrdedêl wêten: nhd. Viertel Scheffel Weizen; R.: drê lÐdige vêrdendêle: nhd. drei leere Viertel; R.: unses ambachtes vêrdedêl: nhd. ein Viertel unseres Amtes; R.: Martenes vêrdedêl: nhd. Martinsviertel (die Einwohnerschaft eines Stadtviertels); L.: MndHwb 1, 698 (vêrdedê[i]l), MndHwb 1, 699 (vêrdendê[i]l), MndHwb 1, 704 (vêrndê[i]l), Lü 475a (vêrdendêl), Lü 476b (vêrndel)

vÐrdedeil, mnd., Num., N., M.: Vw.: s. vÐrdedÐl; L.: MndHwb 1, 698 (vêrdedê[i]l)

vÐrdÐgelÆk, mnd., Sb.: nhd. viertägiges Fieber, Quartanfieber; ÜG.: lat. quartana; I.: Lüt. lat. quartana; E.: s. vÐr (1), lÆk (3); R.: vÐrdÐgelÆk vrezen: nhd. vier Tage lang fressen?; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdÐgelÆk)

vÐrdehalf, mnd., Num. Ord.: nhd. viertehalb, dreieinhalb; E.: as. fior‑tho‑hal‑f* 1, Adj., viertehalb; s. vÐrde (4), half (1); R.: de vêrdehalve: nhd. dreieinhalb; R.: vêrdehalf dûsent: nhd. dreieinhalbtausend; R.: vêrdehalf hundert: nhd. dreineinhalbhundert; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdehalf), Lü 475a (vêrde[half])

vÐrdeil, mnd., N.: Vw.: s. vÐrdÐl; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]l), Lü 475a (vêrdêl)

vÐrdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐrdÐlen; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]len)

vÐrdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. vÐrdÐlinge; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]l)

vÐrdÐl, vÐrdeil, vÐrdel, veirdel, virdel, verdel, vardel, mnd., N.: nhd. Viertel, Quart, bestimmtes Gemäße, Quartal; Vw.: s. half-; Hw.: s. varndÐl, vÐrdedÐl, vÐrdendÐl; E.: vgl. as. *fior-tho-dê-l?; as.?, st. M. (a), Viretel; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]l), Lü 475a (vêrdêl)

vÐrdelõge, mnd., F., N.: nhd. Abschiedsgelage, Abschiedsschmaus, Abschiedstrunk, Kostenbeitrag zur Abschiedsfestlichkeit, Abschiedsgeschenk; Hw.: s. vȫrdelõge; E.: s. vÐrde (2), lõge (1); L.: MndHwb 1, 699 (vÐrdelõge), MndHwb 1, 699 (vÐrdelõge), Lü 475a (verdelage); Son.: langes ö

vÐrdelõve, vardelõve, mnd., F.: nhd. Abschiedsgelage, Abschiedsschmaus, Abschiedstrunk; Hw.: s. võrdelõve; E.: s. vÐrde (2), lõve; L.: MndHwb 1, 699 (vÐrdelõve)

vÐrdÐlen, vÐrdeilen, mnd., sw. V.: nhd. vierteilen, durch Zerhauen oder Zerreißen in vier Teile hinrichten; Hw.: s. vÐrdendÐlen, vÐrendÐlen, verndÐlen; E.: s. vÐr (2), dÐlen (1); L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]len), MndHwb 1, 699 (vêrdendê[i]len), Lü 475a (vêrdêlen), Lü 475a (vêrdendêlen), Lü 476a (vêrendêlen)

vÐrdelgelt, mnd., N.: nhd. Quartalsgeld, vierteljährliche Besoldung; E.: s. vÐrdel, gelt; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdelgelt); Son.: örtlich beschränkt

vÐrdÐlinge, vÐrdeilinge, mnd., F.: nhd. Vierteilung, Hinrichtung durch Vierteilen; E.: s. vÐrdÐlen, inge; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]linge)

vÐrdelvat, veirdelvat, mnd., N.: nhd. Viertelfass, Vierteltonne (F.) (2)? als Biermaß; Hw.: s. vÐrdevat, vÐrder, vÐrt, vært (3); E.: s. vÐrdel, vat (2); L.: MndHwb 1, 699 (vêrdelvat); Son.: örtlich beschränkt

vÐrdemõl, mnd., N.: nhd. vierte Mahlzeit am Tage, Vieruhrbrot, Vesperbrot, Abendessen; E.: s. vÐrde (4), mõl (1); L.: MndHwb 1, 698 (vêrdemâl), MndHwb 1, 699 (vêrdemâl), Lü 475a (verdemâl)

vÐrden (1), mnd., sw. V.: nhd. gefährden, schädigen; Vw.: s. ge-; E.: s. vÐrde (1); R.: vorkörten edder vêrden: nhd. verkürzen oder schädigen; R.: vêrden efte anlangen: nhd. gefährden oder anlangen; L.: MndHwb 1, 699 (vêrden)

vÐrden*** (2), mnd., sw. V.: nhd. wegbringen, entfernen; Vw.: s. ent-; Hw.: s. vÐren (1)

vÐrden*** (3), mnd., sw. V.: nhd. fertigen; Vw.: s. ðt-; Hw.: s. vÐrdigen (1); E.: s. vÐrdigen (1)

vÐrdendeil, mnd., N.: Vw.: s. vÐrdendÐl; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdendê[i]l), Lü 475a (vêrdendêl)

vÐrdendeilen, mnd., V.: Vw.: s. vÐrdendÐlen; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdendê[i]len), Lü 475a (vêrdendêlen)

vÐrdendÐl, vÐrdendeil, mnd., N.: nhd. Viertel, vierter Teil, Viertel eines Maßes oder Gewichts, Maßgefäß, Zählmaß für Felle und Häute, Körperteil, Stadtviertel, Quartier; Vw.: s. hant-, markte-, sülte-; Hw.: s. varndÐl, vÐrdedÐl, vÐrdÐl; E.: s. vÐrde (4), dÐl; R.: drê lÐdige vêrdendêle: nhd. drei leere Viertel; L.: MndHwb 1, 698 (vêrdedê[i]l), MndHwb 1, 699 (vêrdendê[i]l), Lü 475a (vêrdendêl)

vÐrdendÐlen, vÐrdendeilen, mnd., V.: nhd. vierteilen, durch Zerhauen oder Zerreißen in vier Teile hinrichten; Hw.: s. vÐrdÐlen, vÐrendÐlen, vÐrndÐlen; E.: s. vÐrden (1), vÐr (2), dÐlen (1); L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]len), MndHwb 1, 699 (vêrdendê[i]len), Lü 475a (vêrdendêlen)

vÐrdent, vrident, mnd., Sb.?: Vw.: s. vÐrdevat; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdent); Son.: örtlich beschränkt

vÐrdepart, mnd., N.: nhd. vierter Teil; E.: s. vÐrde (4), part; R.: dat vêrdepart schÐpes: nhd. Viertelanteil an dem Schiffe; R.: vêrdepart van der stat: nhd. Stadtviertel; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdepart), Lü 475b (vêrdepart)

vÐrder, mnd., M.: nhd. ein Viertel einer Maßeinheit, der vierte Teil eines Scheffels, der vierte Teil der Himten, Flächenmaß, Maßgefäß; ÜG.: lat. (duo frusta agrorum vulgo vÐrder dicta); Hw.: s. vÐrt, vært (3); R.: ên vêrder botter: nhd. ein Viertel Butter; R.: ên vêrder hæniges: nhd. ein Viertel Honig; R.: ên vêrder bêres: nhd. ein Viertel Bier; L.: MndHwb 1, 699 (vêrder), Lü 475b (vêrder)

vÐrdevat, vÐrdevatt, virdevat, vÐrdent, mnd., N.: nhd. Hohlmaß, ein Viertel einer Maßeinheit, ein Viertel Faß, Virtelhimpten, Spint, Viertelscheffel; Hw.: s. vÐrdelvat, vÐrder, vÐrt, vært (3); E.: s. vÐrde (4), vat (2); L.: MndHwb 1, 698 (vêrdevat), MndHwb 1, 699 (vêrdevat), MndHwb 1, 699 (vêrdent), Lü 475b (vêrdevat); Son.: örtlich beschränkt

vÐrdewerve, mnd., Adv.: nhd. zum vierten Male, viertens; E.: s. vÐrde (4), werve; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdewerve)

vÐrdich, vÐrdig, fardich, mnd., Adj.: nhd. fahrtbereit, reisefertig, bereit, gängig, gültig (Münze), gebrauchsfertig, betriebsfertig, zur Fahrt bereit, zum Streit gerüstet, bereit, fertig, vollkommen, beendet, abgeschlossen, vollständig, in Ordnung seiend, geschickt, schussfertig, kampfbereit, gerüstet, voll ausbezahlt, wirksam, behende, rasch, geschickt; Vw.: s. bæt-, ge-, hÐr-. lanc-, lat-, licht-, lust-, sÐgel-, spak-, stæs-, twÐ-, un-, wech-, wedder-; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. vÐrde (2), ich; R.: vÐrdich hælden: nhd. im Stand erhalten (V.) (ein Bauerwerk oder einen Zaun), in Gang halten (ein Werk); R.: vÐrdich wÐrden mit: nhd. »fertig werden mit«, zustande kommen mit etwas; R.: vÐrdige: nhd. ganz, vollkommen, fertig, beendet, abgeschlossen, vollständig; R.: ênen vÐrdich stellen: nhd. jemandes Geldforderungen befriedigen; R.: de gêst des hêren wart vÐrdich över em: nhd. der Geist des Herrn kam über ihn; L.: MndHwb 1, 699 (vÐrdich), Lü 475b (verdich)

vÐrdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐrdichhÐt; L.: MndHwb 1, 700 (vÐrdichê[i]t), Lü 475b (verdicheit)

vÐrdichÐt*, mnd., F.: Vw.: s. vÐrdichhÐt; L.: MndHwb 1, 700 (vÐrdichê[i]t)

vÐrdichhÐt*, vÐrdichÐt*, vÐrdicheit, mnd., F.: nhd. Vollständigkeit, fertiger Zustand, Fertigkeit, Bereitschaft; Vw.: s. bæt-, licht-, lust-, twÐ-; E.: s. vÐrdich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 700 (vÐrdichê[i]t), Lü 475b (verdicheit); Son.: örtlich beschränkt

vÐrdig, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrdich; L.: MndHwb 1, 699 (vÐrdich), Lü 475b (verdich)

vÐrdigen (1), mnd., sw. V.: nhd. »fertigen«, zur Fahrt oder zur Reise fertig machen, zur Seefahrt oder zum Kriege rüsten, ausrüsten, zum Streit rüsten, abfertigen, absenden, bereiten, in Stand setzen, herstellen, verfertigen, besorgen, erledigen, abmachen, gerichtlich festsetzen, herstellen, anfertigen, fertig stellen, fertig machen, vollenden, fertig beackern, in Stand setzen, ausbessern; Vw.: s. af-, be-, beunrecht-, bæt-, recht-, tæ-, ðt-, vör-; Hw.: s. vÐrden (3); E.: s. vÐrdich; R.: sik up den wech vÐrdigen: nhd. abfertigen (Gesandte und Boten); R.: de klõge vÐrdigen: nhd. der Klage stattgeben; R.: wedder up vÐrdigen: nhd. ein Land wieder empor bringen; L.: MndHwb 1, 700 (vÐrdigen), Lü 475b (verdigen)

vÐrdigen*** (2), mnd., Adj.: nhd. »fertig«?; Vw.: s. licht-; E.: s. vÐrdich

vÐrdiginge, mnd., F.: nhd. Fertigung, Fertigmachung, Verhandlung?; Vw.: s. recht-; E.: s. vÐrdigen (1), inge

vÐrdinc, vÐrding, vÐrdink, vÆrdent, mnd., M.: nhd. Vierding, vierter Teil eines Maßes oder Gewichts, vierter Teil einer Gewichtseinheit (eines Zentners = ¼ Mark = 2 Unzen = 4 Lot), vierter Teil einer Münzeinheit (besonders einer Mark bzw. in Bremen = 8 Grote), Münzeinheit (allgemein der vierte Teil einer Mark); ÜG.: lat. quadrans, mlat. ferto; Vw.: s. mÐdel-, vasten-, wÐr-, wÐre-; Hw.: s. farlinc, verdunc, vÐrndinc, vÐrinc (1), vÐrlinc, vÆrmünte, vȫrdinc, vȫrndinc; E.: s. vÐr (2), dinc (1); L.: MndHwb 1, 700 (vêrdinc), Lü 475b (vêrdink), Lü 481a (vîrdent); Son.: langes ö

vÐrdinge***, mnd., F.: nhd. Fertigung; Vw.: s. rÐde-, ðt-; E.: s. vÐrden (3), inge

vÐrding, mnd., M.: Vw.: s. vÐrdinc; L.: MndHwb 1, 700 (vêrdinc)

vÐrdink, mnd., M.: Vw.: s. vÐrdinc; L.: Lü 475b (vêrdink)

verdunc, mnd., M.: nhd. Vierding, vierter Teil eines Maßes oder Gewichts, vierter Teil einer Gewichtseinheit, vierter Teil einer Münzeinheit, Münzeinheit (allgemein vierter Teil einer Mark); ÜG.: lat. quadrans, mlat. ferto; Hw.: s. farlinc, vÐrdinc, vÐrndinc, vÐrinc (1), vÐrlinc, vÆrmünte, vȫrdinc, vȫrndinc; E.: s. vÐrdinc; L.: MndHwb 1, 700 (vêrdinc); Son.: langes ö

verduwich, mnd., Adj.: Vw.: s. vordouwich; L.: MndHwb 1, 801 (vordouwich)

vÐrdrõdich, mnd., Adj.: nhd. aus vier Fäden gedreht, vierdrähtig (von Garn und Tau [N.]); E.: s. vÐr (2), drõdich; L.: MndHwb 1, 700 (vêrdrâdich), Lü 475b (vêrdradich); Son.: örtlich beschränkt

vÐrdrõt, vÐrdrõd, mnd., M.: nhd. gröbere Stoffart, Wollstoff; E.: s. vÐr (?), drõt; L.: MndHwb 1, 700 (vêrdrât); Son.: jünger

vÐrdup, vÐrdop, mnd., N.: nhd. Hohlmaß, Maß einer Vierteltonne (F.) (2)?; Hw.: s. vÐrp; E.: s. vÐr (2); L.: MndHwb 1, 700 (vêrdup), Lü 475b (vêrdup); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)

vÐre (1), veere, fehre, vÐr, ver, vere, veer, verren, vÐrn, mnd., Adj.: nhd. fern, entfernt, weit, weit entfernt; Hw.: s. vÐr (1), vÐrne (1), verre; E.: s. vÐr (1); R.: vÐrere: nhd. »fernere«, weitere, entferntere; R.: dat vÐre lant: nhd. das ferne Land; R.: vÐre lande: nhd. ferne fremde Länder; R.: ên vÐre wech: nhd. ein weiter Weg; R.: van vÐres: nhd. von fern, von weit her; L.: MndHwb 1, 700 (vÐre), Lü 475b (ver[e])

vÐre (2), ver, vere, mnd., Adv.: nhd. fern, entfernt, weit entfernt, weit ab, weit ausgedehnt, weithin, weit reichend, weither, von fern her, weit, gar, weit vorgeschritten, ferner, weiter, weiterhin, sehr; E.: s. vÐre (1); R.: vÐre af: nhd. weit ab?; R.: vÐre van: nhd. weit von; R.: vÐre vært: nhd. weit fort; R.: wîde unde vÐre: nhd. weit und breit; R.: vÐre westwert: nhd. weit nach Westen; R.: vÐre inwert: nhd. weit einwärts; R.: vÐre wÐges: nhd. von weit her; R.: dat men vÐr hõlet dat is dat söteste: nhd. was man von fern holt ist das süßeste (Sprichwort); R.: van vÐre: nhd. von fern; R.: alsô vÐre alse: nhd. so weit entfernt wie, so weit reichend wie, so weit vorwärts wie; R.: sô vÐre dõges: nhd. so hoch am Tage; R.: alsô vÐre alsô: nhd. so weit wie, so viel wie, in dem Maße wie; R.: sô vÐre sô: nhd. so weit wie, so viel wie, in dem Maße wie; R.: als vÐre als: nhd. so weit wie, so viel wie, in dem Maße wie; R.: alsô vÐre dat: nhd. so weit dass, so sehr dass; R.: it sô vÐre bringen dat: nhd. es dahin bringen dass, es so weit bringen dass; R.: sô vÐre kæmen dat: nhd. so weit kommen dass; R.: it kumet so vÐre dat: nhd. es kommt so weit dass; R.: wô vÐr: nhd. wie weit, inwieweit; R.: alsô vÐre alse: nhd. sofern, soweit, insofern, wenn, falls; R.: sô vÐre als: nhd. sofern, soweit, insofern, wenn, falls; R.: alse vÐre alse: nhd. sofern, soweit, insofern; R.: alse vÐre als: nhd. sofern, soweit, insofern; R.: in sô verre dat: nhd. sofern, soweit, wenn, falls; R.: vÐre stark: nhd. sehr stark; L.: MndHwb 1, 700 (vÐre), Lü 475b (ver[e])

vÐre (3), veere, vehre, verhe, vÐr, veer, mnd., F., N.: nhd. Fähre, Überfahrt, Fährboot, Fährrecht, Fährgerechtigkeit; Hw.: s. vÐr (3); E.: s. vÐr (3); L.: MndHwb 1, 701 (vÐre), Lü 475b (vere); Son.: vÐr örtlich beschränkt

vÐre (4), vehre, mnd., M.: nhd. Ferge, Fährmann; E.: as. fer‑io 1, sw. M. (n), Ferge, Fährmann; L.: MndHwb 1, 701 (vÐre), Lü 475b (vere)

VÐre (5), verhe, mnd., N.=ON: nhd. Fähre an einer Geesteschlinge; E.: s. vÐre (3)?; R.: dat VÐre tô Lêe: nhd. Fähre an einer Geesteschlinge bei Bremerlehe (um die Wende des 15. Jh. häufig als Platz für Tagfahrten genannt); L.: MndHwb 1, 701 (VÐre); Son.: örtlich beschränkt

vÐre (6), mnd., Num.: Vw.: s. vÐr (2); L.: Lü 475a (vêr,vêre)

vÐrebæt, verbæt, mnd.?, N.: nhd. Fährboot; Hw.: s. vÐrbæt; E.: s. vÐre (3), bæt (1); L.: Lü 475b (ver[e]bôt)

vÐrede* (1), mnd., st. N.?, F.: Vw.: s. vÐrde (1)

vÐrede* (2), mnd., N., F.: Vw.: s. vÐrde (2)

vÐregat, mnd., N.: nhd. Fahrloch, Öffnung zum Durchfahren der Schiffe durch ein Wehr (N.) oder eine Brücke, Durchlass für Schiffe in einer Palisadenreihe, Durchlass für Schiffe in einer Brücke, Durchlass in einer Aufzugsbrücke; Hw.: s. vÐrgat; E.: s. vÐre (3), gat; L.: MndHwb 1, 701 (vÐregat), Lü 475b (ver[e]gat)

vÐregelt, mnd., N.: nhd. Fährgeld, Abgabe für die Überfahrt; Hw.: s. vÐrgelt; E.: s. vÐr (3), gelt; L.: MndHwb 1, 701 (vÐregelt), Lü 475b (veregelt)

vÐregget, vÐregged, vieregget, veerecghet, veerecket, veeregt, mnd., Adj.: nhd. viereckt, viereckig, rechteckig, kubisch; E.: s. vÐr (2), egget; R.: allîke vêregget: nhd. quadratisch; R.: vêreggede knæken: nhd. »viereckiger Knochen«, Würfel; L.: MndHwb 1, 701 (vêregget), Lü 475b (vêregged)

vÐreggich, vÐregich, mnd., Adj.: nhd. viereckig; E.: s. vÐr (2), eggich; L.: MndHwb 1, 701 (vêreggich)

vÐreggicheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐreggichhÐt; L.: MndHwb 1, 701 (vêreggichê[i]t)

vÐreggichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÐreggichhÐt; L.: MndHwb 1, 701 (vêreggichê[i]t)

vÐreggichhÐt*, vÐreggichheit*, vÐreggichÐt, vÐreggicheit, mnd., F.: nhd. Viereckigkeit, viereckige quadratische Form; E.: s. vÐreggich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 701 (vêreggichê[i]t)

vÐreken, mnd., N.: Vw.: s. vÐrken; L.: MndHwb 1, 701 (vêreken), Lü 475b (vêreken)

vÐrelæn, mnd., N.: nhd. Fährlohn, Fährgeld, Entgelt für den Fährmann; Hw.: s. vÐrlæn; E.: s. vÐre (3), læn; L.: Lü 475b (ver[e]lôn)

vÐreman, mnd., M.: nhd. Fährmann, Führer des Fährboots; Hw.: s. vÐrman; E.: s. vÐre (3), man (1); L.: MndHwb 1, 701 (vÐreman), Lü 475b (ver[e]man)

vÐren (1), veren, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrne (2); L.: MndHwb 1, 701 (vÐren), Lü 475b (veren)

vÐren (2), verren, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fernhalten; Vw.: s. af-, ent-, vör-; Hw.: s. vÐrden, vÐrnen, vÐrigen; E.: as. fir‑r‑ian* 1, sw. V. (1a), sich entfernen; germ. *ferisæn, sw. V., entfernen; germ. *ferzjan, sw. V., entfernen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; R.: ênen êner sõke vÐren: nhd. jemandem etwas entfremden; L.: MndHwb 1, 701 (vÐren), Lü 475b (veren)

vÐren (3), mnd., sw. V.: nhd. übersetzen (über einen Fluss); E.: s. vÐrne (3); L.: MndHwb 1, 701 (vÐren); Son.: örtlich beschränkt

vÐren (4), mnd., sw. V.: nhd. erschrecken, gefährden, in Schrecken setzen; Vw.: s. er-, vör-; E.: s. võren (3); L.: MndHwb 1, 701 (vêren), Lü 476a (vêren); Son.: örtlich beschränkt

vÐren (5), mnd.?, sw. V.: nhd. »vieren«, vierteilen; E.: s. vÐr (2); L.: Lü 476a (vêren)

vÐrendeil, mnd., N.: Vw.: s. vÐrendÐl; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrendÐ[i]l)

vÐrendeilen, mnd., V.: Vw.: s. vÐrendÐlen; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrendÐ[i]len)

vÐrendÐl, vÐrendel, vÐrendeil, mnd., N.: nhd. Viertel, Gewicht von 25 Pfund oder ¼ Pfund, bestimmtes Maß, Landmaß (27 Morgen), Stadtviertel und Gauviertel; Vw.: s. nært-, sǖder-; Hw.: s. vÐrdÐl, vÐrdendÐl; R.: vÐrendÐl jõres: nhd. Viertel des Jahres, Vierteljahr; R.: vÐrendÐl van Ðner stunde: nhd. Viertel von einer Stunde, Viertelstunde; R.: Ðn vÐrendÐl weges: nhd. ein Viertel des Weges; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrendÐ[i]l), Lü 476a (vêrendêl)

vÐrendÐlen, vÐrendeilen, mnd., V.: nhd. vierteilen, durch Zerhauen oder Zerreißen in vier Teile hinrichten; Hw.: s. vÐrdÐlen, vÐrdendÐlen, verndÐlen; E.: s. vÐren (5), vÐr (2), dÐlen (1); L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]len), MndHwb 1, 699 (vêrdendê[i]len), MndHwb 1, 701 (vÐrendê[i]len), Lü 475a (vêrdêlen), Lü 475a (vêrdendêlen), Lü 476a (vêrendêlen)

vÐrenheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐrenhÐt; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrenhê[i]t)

vÐrenhÐt, vÐrenheit, mnd., F.: nhd. Entfernung, Sichfernhalten; E.: s. vÐren (2), vÐre (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrenhê[i]t)

vÐreprõm*, vereprâm, mnd.?, M.: nhd. Fährprahm; Hw.: s. vÐrprõm; E.: s. vÐre (3), prõm; L.: Lü 476a (ver[e]prâm)

vÐrer (1), mnd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vÐrere; L.: MndHwb 1, 700 (vÐre)

vÐrer (2), vÐrere, verrer, fehrder, mnd., Adv. (Komp.): nhd. ferner, weiter entfernt, weiter weg; Hw.: s. vÐre (2); E.: s. vÐre (2); L.: MndHwb 1, 700 (vÐre)

vÐrer (3), fÐrer*, veerer, vherer, mnd., M.: nhd. »Vierer«, Mitglied eines Kollegiums von Vieren, Vorsteher der Gesellenbruderschaft einer Innung (Hutmacherinnung in den wendischen Städten); Vw.: s. ambacht-; E.: s. vÐr (2); L.: MndHwb 1, 701 (vêrer), Lü 476a (vêrer); Son.: jünger

vÐrer (4), mnd., M.: Vw.: s. vÐrÏre; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrer)

vÐrere*, vÐrer, mnd., Adj. (Komp.): nhd. weitere, fernere; Hw.: s. vÐre (1); E.: s. vÐre (1); R.: nênen vÐreren: nhd. keinen weiteren, weiter keinen; L.: MndHwb 1, 700 (vÐre)

vÐrerhande, veererhande, mnd., Adv.: nhd. viererlei; Hw.: s. vÐrerlei, vÐrhande; E.: s. vÐr (2), hande; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrerhande)

vÐrerlei*, vÐrerleie*, vÐrerleye, mnd., Adv.: nhd. viererlei; Hw.: s. vÐrlei, vÐrerhande; E.: s. vÐr (2), lei; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrerleye)

vÐrerleie*, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrerlei; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrerleye)

vÐrerleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrerlei; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrerleye)

vÐreschat, mnd.?, M.: nhd. Fährgeld; Hw.: s. vÐrschat; E.: s. vÐre (3), schat (2); L.: Lü 476a (ver[e]schat)

vÐreschip, mnd., N.: Vw.: s. vÐrschip; L.: MndHwb 1, 706 (vÐrschip)

vÐrest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vÐreste; L.: MndHwb 1, 700 (vÐre)

vÐreste*, vÐrest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. entfernteste, am weitesten entfernt; Hw.: s. vÐre (1); E.: s. vÐre (1); L.: MndHwb 1, 700 (vÐre)

vÐrestat, mnd.?, F.: nhd. Fährstelle; Hw.: s. vÐrstat, vÐrstÐde; E.: s. vÐre (3), stat (1); L.: Lü 476a (ver[e]stat)

vÐrÐver, vehrÐver, mnd., M.: nhd. Fährever, Fährboot, grösseres Fährschiff; E.: s. vÐr (3), Ðver (4); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrÐver), Lü 476a (verêver)

vÐrfaldicheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐrvældichhÐt; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrvældichê[i]t)

vÐrförmich*, vÐrfærmich, mnd., Adj.: nhd. vierförmig, viereckig; ÜG.: lat. quadriformis; I.: Lüs. lat. quadriformis; E.: s. vÐr (2), förmich; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrfærmich)

vÐrgat, veergat, mnd., N.: nhd. Fahrloch, Öffnung zum Durchfahren der Schiffe durch ein Wehr (N.) oder eine Brücke, Durchlass für Schiffe in einer Palisadenreihe, Durchlass für Schiffe in einer Brücke, Aufzugsbrücke; Hw.: s. vÐregat; E.: s. vÐr (3), gat; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrgat), Lü 475b (ver[e]gat)

vÐrgelt, vehrgelt, mnd., N.: nhd. Fährgeld, Abgabe für die Überfahrt; Hw.: s. vÐregelt; E.: s. vÐr (3), gelt; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrgelt), Lü 475b (ver[e]gelt)

vÐrhande, mnd., Adv.: nhd. viererlei; Hw.: s. vÐrerhande, vÐrlei; E.: s. vÐr (2), hande; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhande)

verhe (1), mnd., F., N.: Vw.: s. vÐre (3); L.: MndHwb 1, 701 (vÐre)

verhe (2), mnd., F., N.: Vw.: s. vÐre (4); L.: MndHwb 1, 701 (vÐre)

vÐrheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐrhÐt; L.: Lü 476a (verheit)

vÐrhÐre, fehrhÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr dem die Verwaltung der Elbufer untersteht; E.: s. vÐr (3), hÐre; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhêre); Son.: örtlich beschränkt (Magdeburg)

vÐrhÐt, vÐrheit, mnd., F.: nhd. Entfernung, Sichfernhalten; ÜG.: lat. distantia, longinquitas; Hw.: s. vÐrenhÐt; I.: Lüt. lat. distantia?; E.: s. vÐr (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhê[i]t), Lü 476a (verheit)

vÐrhæchtÆt***, mnd., F.: nhd. die vier Hauptfesttage des Jahres; Hw.: s. vÐrhæchtÆdespenninc; E.: s. vÐr (2), hæchtÆt

vÐrhæchtÆdespenninc, mnd., M.: nhd. kirchliche Abgabe zu den vier Hauptfesttagen des Jahres; E.: s. vÐrhæchtÆt, penninc; L.: MndHwb 1, 702 (vêrhôchtîdespenninc); Son.: örtlich beschränkt (Soest)

vÐrhærn (1), mnd., Sb.: nhd. Viereck; ÜG.: lat. quadrum; I.: Lüt. lat. quadrum?; E.: s. vÐr (2), hærn; L.: MndHwb 1, 702 (vêrhærn), Lü 476a (vêrhorn)

vÐrhærn* (2), vÐrhærne, mnd., F.: nhd. Ecke beim Platz an einer Geesteschlinge bei Bremerlehe; E.: s. VÐre (5), hærn; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhærne)

vÐrhærne, mnd., F.: Vw.: s. vÐrhærn (2); L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhærne)

vêrhorned, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrhærnet; L.: Lü 476a (vêrhorned)

vÐrhærnet, vÐrhorned, mnd., Adj.: nhd. viereckig, rechteckig, quadratisch; Hw.: s. vÐrhȫrnich; E.: s. vÐrhærn (1), vÐr (2), hærnet; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhærnet), Lü 476a (vêrhorned)

vÐrhȫrnich, mnd., Adj.: nhd. viereckig; ÜG.: lat. quadratus, lat.-gr. tetragonus; I.: Lüt. lat.-gr. tetragonus?; E.: s. vÐrhærn (1), vÐr (2), hȫrnich; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhȫrnich), Lü 476a (vêrhornich); Son.: langes ö

vÐrhornecheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐrhȫrnichhÐt; L.: Lü 476a (vêrhornecheit); Son.: langes ö

vÐrhȫrnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐrhȫrnichhÐt; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhȫrnichê[i]t); Son.: langes ö

vÐrhȫrnichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÐrhȫrnichhÐt; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhȫrnichê[Æ]t); Son.: langes ö

vÐrhȫrnichhÐt*, vÐrhȫrnichÐt, vÐrhȫrnicheit, vÐrhornecheit, mnd., F.: nhd. Viereck, Viereckigkeit; ÜG.: lat. quadratura; I.: Lüt. lat. quadratura; E.: s. vÐrhȫrnich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhȫrnichê[i]t), Lü 476a (vêrhornecheit); Son.: langes ö

vÐrhundert, mnd., Num.: nhd. vierhundert; E.: s. vÐr (2), hundert; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhundert)

verie, mnd., M.: nhd. Ferge, Fährmann; E.: s. vÐre (4); L.: MndHwb 1, 702 (verie); Son.: örtlich beschränkt

vÐrigen, fÐrigen*, mnd., sw. V.: nhd. entfernen; Hw.: s. vÐren (2); E.: s. vÐren (2); L.: MndHwb 1, 702 (vÐrigen), Lü 476a (verigen); Son.: örtlich beschränkt

vÐrinc (1), vÐrink, mnd., M.: nhd. Vierding, Münze; Hw.: s. farlinc, vÐrdinc, verdunc, vÐrndinc, vÐrlinc, vÆrmünte, vȫrdinc, vȫrndinc; Vw.: s. lant-; E.: s. vÐr (2); L.: MndHwb 1, 702 (vêrinc), Lü 476a (vêrink); Son.: langes ö

vÐrinc (2), mnd., Adv.: nhd. sofort, auf der Stelle; Hw.: s. võringe (3); E.: s. võringe (3); L.: MndHwb 1, 702 (vêrinc); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vÐringe (1), mnd., F.: nhd. Vierung, Vierheit; ÜG.: lat. quaterna, quaternitas; I.: Lüt. lat. quaternitas; E.: s. vÐr (2), inge, vÐren (5); L.: MndHwb 1, 702 (vêringe), Lü 476a (vêringe)

vÐringe (2), feiring, mnd., F.: nhd. Gefährdung; Hw.: s. vÐringe (3); E.: s. vÐren (4), inge; L.: MndHwb 1, 702 (vêringe)

vÐringe (3), mnd., F.: nhd. Schrecken (M.); Vw.: s. vör-; Hw.: s. vÐringe (2); E.: s. vÐren (4)?, inge; L.: MndHwb 1, 702 (vêringe); Son.: örtlich beschränkt

vÐrink, mnd., M.: Vw.: s. vÐrinc (1); L.: Lü 476a (vêrink)

verint, mnd., M.: Vw.: s. vrünt; L.: MndHwb 1, 1016 (vrünt); Son.: örtlich beschränkt (vorwiegend Westen und Ostseegebiet)

verjahren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorjõren; L.: MndHwb 1, 840 (vorjâren)

verjahret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorjõret; L.: MndHwb 1, 840 (vorjâren)

verjahring, mnd., F.: Vw.: s. vorjõringe; L.: MndHwb 1, 840 (vorjâringe)

vÐrjõrich, mnd., Adj.: nhd. vierjährig; ÜG.: lat. quadriennis; Hw.: s. vÐrjõrlÆk; I.: Lüs. lat. quadriennis; E.: s. vÐr (2), jõrich; L.: MndHwb 1, 702 (vêrjârich), Lü 476a (vêrjarich)

vÐrjõrlÆk, mnd., Adj.: nhd. vierjährig, vierjährlich; ÜG.: lat. quadriennis; Hw.: s. vÐrjõrich; I.: Lüt. lat. quadriennis; E.: s. vÐr (2), jõrlÆk; L.: MndHwb 1, 702 (vêrjârich), Lü 476a (vêrjarich)

vÐrjõrtÆdich, mnd., Adj.: nhd. »vierjahrzeitig«, alle vier Jahre seiend; ÜG.: lat. quadriennis; E.: s. vÐrjõrtÆt, ich; L.: MndHwb 1, 702 (vêrjârtîdich), Lü 476a (vêrjârtît)

vÐrjõrtÆt, mnd., N., F.: nhd. »Vierjahrzeit«, alle vier Jahre; ÜG.: lat. quadriennium; I.: Lüt. lat. quadriennium; E.: s. vÐr (2), jõrtÆt; L.: MndHwb 1, 702 (vêrjârtîdich), Lü 476a (vêrjârtît)

verjues, mnd., N.: Vw.: s. verjðs; L.: MndHwb 1, 702 (verjûs); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

verjðs, verjues, mnd., N.: nhd. Saft von unreifen Trauben, Agrest; E.: s. mnl. jerjuus, verjuys, N., Saft von unreifen Trauben; L.: MndHwb 1, 702 (verjðs), Lü 476a (verjûs); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

verk, ferk*, ferch, mnd., N.: nhd. Ferkel; Hw.: s. vÐrken (2); E.: s. verken (2); L.: MndHwb 1, 702 (verk)

vÐrkant, veerkant, mnd., Adj.: nhd. vierkantig, viereckig, rechteckig, quadratisch, quaderförmig, würfelförmig, vierschrötig; Hw.: s. vÐrkantich, vÐrkantet; E.: s. vÐr (2), kant (2); R.: int vÐrkante: nhd. in viereckiger Gestalt, vierschrötig; R.: Ðn drungen vÐrkant man: nhd. »ein gedrungener vierkantiger Mann«, ein gerader Mann, ein Mann dem keine Kante fehlt; R.: uprecht unde vÐrkant: nhd. »aufrecht und vierkantig«, vollkommen, ganz; L.: MndHwb 1, 702 (vêrkant)

vÐrkanted, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrkantet; L.: MndHwb 1, 702 (vêrkantet)

vÐrkantet, vÐrkanted, vherkantet, mnd., Adj.: nhd. viereckig; Hw.: s. vÐrkant, vÐrkantich; E.: s. vÐrkant; L.: MndHwb 1, 702 (vêrkantet)

vÐrkantich, vÐrkantig, veerkantich, mnd., Adj.: nhd. vierkantig, viereckig, quaderförmig; Hw.: s. vÐrkant, vÐrkantet; E.: s. vÐr (2), kantich; L.: MndHwb 1, 702 (vêrkantich), Lü 476a (vêrkantich)

vÐrkantig, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrkantich; L.: MndHwb 1, 702 (vêrkantich)

vÐrkÐde, mnd., F.?: Vw.: s. vÐrkÐdene; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrkÐde)

vÐrkÐdene*, vÐrkÐde, vÐderkÐde, mnd., F.?: nhd. Viererkette?; E.: s. vÐr (2)?, kÐdene?; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrkÐde); Son.: jünger

verken, ferken*, varken, veerken, mnd., N.: nhd. Ferkel, Schweinchen, Schwein; Vw.: s. bÐr-, pacht-, soch-, sȫge-, sæmer-, spõn-, spÆse-, spæne-, tÐgede-, teinde-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. verhelÆn, st. N., Ferkel; s. ahd. farhilÆn* 9, farhilÆ*, st. N. (a), Ferkel, Schweinchen; R.: Ðten alse Ðn verken: nhd. »essen wie ein Ferkel«, unanständig essen; R.: vÐl verken mõken den drõve dünne: nhd. »viele Ferkel machen den Heuhaufen dünn« (Sprichwort); L.: MndHwb 1, 703 (vêrken), Lü 476a (verken)

vÐrken, fÐrken*, vÐreken, veerken, vierken, mnd., N.: nhd. Vierchen, Münze, vierter Teil einer Münzeinheit, englische Münze (= ¼ Nobel = 20 Pfennig?), Stralsunder Mark (= ¼ Schilling?); E.: s. vÐr (2), ken; L.: MndHwb 1, 701 (vêreken), MndHwb 1, 702 (vêrken), Lü 475b (vêreken)

verkendwengÏre*, verkendwenger, varkendwenger, mnd., M.: nhd. »Ferkelzwinger« (Spottname für den Hund); E.: s. verken, dwengÏre; L.: MndHwb 1, 703 (verkendwenger); Son.: örtlich beschränkt, jünger

verkendwenger, mnd., M.: Vw.: s. verkendwengÏre; L.: MndHwb 1, 703 (verkendwenger)

verkenemæder, mnd., F.: Vw.: s. verkenmæder; L.: MndHwb 1, 703 (verkenmæder)

verkenen, varkenen, mnd., sw. V.: nhd. Ferkel werfen; E.: s. verken; L.: MndHwb 1, 703 (verkenen), Lü 476a (verkenen)

verkenmæder, verkenemæder, mnd., F.: nhd. Mutterschwein, Zuchtsau; E.: s. verken, mæder; L.: MndHwb 1, 703 (verkenmæder), Lü 476a (verkenmoder)

verkenæme ?, mnd., Sb.?: nhd. größeres Ferkel?; Q.: Lüneb. UB. 5 239; E.: s. verken; L.: MndHwb 1, 703 (verkenôme); Son.: örtlich beschränkt; Kont.: »40 græte swyne 17 verckenomen 90 kleiner verken«

verkensnðte, mnd., N.: nhd. Ferkelschnauze; E.: s. verken, snðte; L.: MndHwb 1, 703 (verkensnûte), Lü 476a (verkensnute); Son.: Dietrich Engelhusen übersetzt so den Vatersnamen des Papstes Sergius IV. (Petrus Osperci)

verkenstal, varkenstal, mnd., M.: nhd. Schweinestall; E.: s. verken, stal (2); L.: MndHwb 1, 703 (verkenstal)

verkenstÐrt, varkenstÐrt, mnd., M.: nhd. »Ferkelschwanz« (Kugelzieher für Geschütz); E.: s. verken, stÐrt; L.: MndHwb 1, 703 (verkenstÐrt); Son.: jünger

verkentÐgede, mnd., M.: nhd. »Ferkelzehnt«, Abgabe an Ferkeln; Hw.: s. verkenteinde; E.: s. verken, tÐgede; L.: MndHwb 1, 703 (verkentÐgede)

verkenteinde*, verkenteynde, mnd., M.: nhd. »Ferkelzehnt«, Abgabe an Ferkeln; Hw.: s. verkentÐgede; E.: s. verken, teinde (2); L.: MndHwb 1, 703 (verkentÐgede/verkenteynde)

verkenteynde, mnd., M.: Vw.: s. verkenteinde; L.: MndHwb 1, 703 (verkentÐgede)

verkenvleisch, mnd., N.: Vw.: s. verkenvlÐsch; L.: MndHwb 1, 703 (verkenvlê[i]sch)

verkenvlÐsch, verkenvleisch, mnd., N.: nhd. Ferkelfleisch; E.: s. verken, vlÐsch; L.: MndHwb 1, 703 (verkenvlê[i]sch), Lü 476a (verkenvlÐsch)

verkeysinge, mnd., F.: Vw.: s. vorkÐsinge; L.: MndHwb 1, 844 (vorkêsinge), Lü 506a (vorkêsinge)

vÐrklÐver, mnd.?, M.: nhd. Vierklee, vierblätteriger Klee; E.: s. vÐr (2), klÐver (1); L.: Lü 476a (vêrklêver)

vÐrklÐverblÐdisch, mnd., Adj.: nhd. »vierkleeblättrig«; E.: s. vÐrklÐver, blÐdisch; R.: vÐrklÐverblÐdisch krðt: nhd. »vierkleeblättriges Kraut«, Vierklee, vierblättriger Klee; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrklÐverblÐdisch); Son.: jünger

verklÆn, mnd., N.: nhd. »Ferklein«, Ferkel, Schweinlein; E.: s. verken, lÆn (2); L.: MndHwb 1, 703 (verklÆn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vÐrkærn, mnd., N.: nhd. »Fährkorn«, Kornabgabe für Fährgerechtsame; E.: s. vÐr (3), kærn; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrkærn)

verlang, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlange; L.: Lü 476a (verlang)

vÐrlange, veerlangh, mnd., Adv.: nhd. allmählich, nach und nach; E.: s. vÐr (2)?, lange (3); L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlange), Lü 476a (verlang); Son.: örtlich beschränkt

verlanges, mnd., Adv.: Vw.: s. verlinges; L.: Lü 476a (verlanges)

verlasusaninna, mnd.?, Interj.: nhd. ?; Hw.: s. verlazius; E.: ?; L.: Lü 476a (verlasusaninna); Son.: Refrain

verlazius, mnd.?, Interj.: nhd. »verlass uns ...«?; Hw.: s. verlasusninna; E.: ?; L.: Lü 476a (verlazius); Son.: Refrain

vÐrlÐdich, mnd., Adj.: nhd. viergliedrig; ÜG.: lat. quadrimembris; I.: Lüs. lat. quadrimembris; E.: s. vÐr (2), lÐdich (2); L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlÐdich), Lü 476a (vêrledich)

verlÐgebræt, mnd., N.: Vw.: s. vȫrlÐgebræt; L.: MndHwb 1, 858 (vȫrlÐgebræt); Son.: langes ö

vÐrlei*, vÐrleie, vÐrleige, veerleye, veirleye, vierleye, mnd., Adv.: nhd. viererlei; Hw.: s. vÐrerlei, vÐrhande; E.: s. vÐr (2), lei; R.: in vÐrlei wÆse: nhd. auf viererlei Weise; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrleye), Lü 476a (vêrleie)

vÐrleie, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlei; L.: Lü 476a (vêrleie)

vÐrleige, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlei; L.: Lü 476a (vêrleie)

verlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ferlen; L.: Lü 476a (verlen)

vÐrleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlei; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrleye)

vÐrlÆcheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐrlÆchÐt; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlÆchÐ[i]t)

vÐrlÆchÐt, vÐrlÆcheit, mnd., F.: nhd. Hinterlist, Gefährlichkeit, Gefahr; Vw.: s. ge-; Hw.: s. võrlÆchÐt; E.: s. vÐrlÆk (1), hÐt (1); R.: dötlÆke vÐrlÆchÐt: nhd. »tödliche Gefährlichkeit«, Todesgefahr; R.: vÐrlÆchÐt lÆves unde gædes: nhd. Gefährdung von Leib und Gut; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlÆchê[i]t)

vÐrlÆk (1), mnd., Adj.: nhd. hinterhältig, feindlich, gefährlich; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: s. võrlÆk; E.: s. võr (3), lÆk (3); R.: vÐrlÆke wærde: nhd. gefährliche Worte; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlÆk)

vÐrlÆk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vÐderlÆk; L.: Lü 476b (verlik)

vÐrlÆken, mnd., Adv.: nhd. hinterhältig, feindlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. võrlÆken; E.: s. võr (3), lÆken (1); R.: Ðnem wat vÐrlÆken kÐren: nhd. »jemandem was hinterhältig kehren«, jemandem etwas übel anrechnen; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlÆken)

vÐrlinc, vÐrlink, veerlinc, veyrlinc, virlinc, mnd., M.: nhd. Vierling, Viertelpfennig, kleine Münze, Scherflein; Hw.: s. farlinc, vÐrdinc, verdunc, vÐrndinc, vÐrinc (1), vÆrmünte, vȫrdinc, vȫrndinc; E.: s. vÐr (2), linc; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlinc), Lü 476b (vêrlink); Son.: langes ö

vÐrlincbrok, mnd., M.: nhd. »Vierlingsbruch« (M.) (1)?, Abfall von der Prägung von Vierlingen, Überreste bei der Prägung von Vierlingen; E.: s. vÐrlinc, brok; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlincbrok)

vÐrlincstempel, mnd., M.: nhd. »Vierlingstempel«, Stempel zur Prägung von Vierlingen; E.: s. vÐrlinc, stempel; L.: MndHwb 1, 704 (vÐrlincstempel)

vÐrlincwÐrt, vÐrlincwort, mnd., M.: nhd. Wert eines Vierlings; E.: s. vÐrlinc, wÐrt (2); L.: MndHwb 1, 704 (vÐrlincwÐrt)

vÐrlincwort, mnd., M.: Vw.: s. vÐrlincwÐrt; L.: MndHwb 1, 704 (vÐrlincwÐrt)

vÐrlinges, verlanges, veerlinges, vehrlinges, vÐrlings, vÐrnlinges, mnd., Adv.: nhd. fern, in einiger Entfernung; R.: vÐrlinges van: nhd. von fern; R.: van vÐrlinges: nhd. »von fern«, gerüchteweise; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlinges), Lü 476b (verlinges)

vÐrlings, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlinges; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlinges)

vÐrlink, mnd., M.: Vw.: s. vÐrlinc; L.: Lü 476b (vêrlink)

verlæfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorlöven; L.: MndHwb 1, 871 (vorlöven)

vÐrlæn, veerlæn, mnd., N.: nhd. Fährgeld, Entgelt für den Fährmann; Hw.: s. vÐrelæn; E.: s. vÐr (3), læn; L.: MndHwb 1, 704 (vÐrlæn), Lü 475b (ver[e]lôn)

verlǖde, mnd., Pl.: nhd. Fährleute; Hw.: s. vÐrman; E.: s. vÐr (1), lǖde; L.: MndHwb 1, 704 (vÐrlǖde), Lü 475b (verlude); Son.: langes ü

verlðgten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorlüchten (1); L.: MndHwb 1, 871f. (vorlüchten)

verlüssen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorlǖsen; L.: MndHwb 1, 873 (vorlǖsen); Son.: langes ü

verlys, mnd., F.: Vw.: s. vörlǖs; L.: MndHwb 1, 873 (vorlust/verlys), Lü 510b (vorlûs)

vÐrman, veerman, vehrman, mnd., M.: nhd. Fährmann, Führer des Fährboots, Besitzer der Fährgerechtigkeit; Hw.: s. vÐreman, vÐrlǖde; L.: MndHwb 1, 701 (vÐreman), MndHwb 1, 704 (vÐrman), Lü 475b (ver[e]man)

vermehnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vormÐnen; L.: MndHwb 1, 880 (vormÐ[i]nen)

vermelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. fermelen; L.: Lü 476b (vermelen)

vermelinge, mnd., F.: Vw.: s. fermelinge; L.: Lü 476b (vermelinge)

vermeliæn, mnd., Sb.: nhd. Vermillon, feinste Sorte von Zinnober; E.: s. frz. vermillon, Sb., Zinnober; s. frz. vermeil, Adj., zinnoberrot; s. lat. vermiculus, Sb., Würmchen; L.: MndHwb 1, 704 (vermeliæn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. fermen; L.: Lü 476b (vermen)

vermidweghes, mnd., Adv.: Vw.: s. vormiddewÐges; L.: MndHwb 1, 883 (vormiddewÐges)

vermin?, mnd., N.: nhd. »Frau Minne«, Minnefräulein?; R.: vermin spÐlen: nhd. Frau Minne spielen?, versöhnen, ausgleichen; E.: s. mhd. verminnen, V., entzweien, gütlich ausgleichen, versöhnen; s. ver (3); s. ahd. minnÐn, sw. V. (3), lieben; ahd. minnæn 296, sw. V. (2), lieben, liebkosen, verehren, pflegen; L.: MndHwb 1, 704 (vermin), Lü 476b (vermin); Son.: örtlich beschränkt

vermitz (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vormiddeletest (1); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vermitz (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vormiddeletest (2); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vÐrmÐtich, mnd.?, Adj.: nhd. vierartig; ÜG.: lat. quadrimodus; I.: Lüs. lat. quadrimodus; E.: s. vÐr (2), mÐtich; L.: Lü 476b (vêrmêtich)

verminge, mnd., F.: Vw.: s. ferminge; L.: Lü 476b (verminge)

vÐrmȫlenstÐn, vÐrmȫlenstein, vÐrmollenstÐn, vÐrmollenstein, mnd., M.: nhd. »Viermühlenstein«, vierzehn Zoll (M.) (1) dicker Mühlstein; Hw.: s. vÐfmȫlenstÐn; E.: s. vÐr, mȫlenstÐn, mȫle, stÐn; L.: MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstÐ[i]n/vêrmȫlenstÐ[i]n); Son.: langes ö

vÐrmünte, mnd., F.: nhd. »Viermünze«; E.: s. vÐr (2), münte; L.: MndHwb 1, 704 (vêrmünte)

vÐrn (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrne (1); L.: MndHwb 1, 704 (vÐrne)

vÐrn, vern (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrne (2); L.: MndHwb 1, 704 (vÐrne), Lü 476b (vern[e])

verndeil, mnd., M., N.: Vw.: s. vÐrndÐl; L.: MndHwb 1, 704 (vêrndê[i]l)

verndeilken, mnd., N.: Vw.: s. verndÐlken; L.: MndHwb 1, 699 (verndê[i]lken)

vÐrndÐl, verndeil, mnd., M., N.: Vw.: s. half-, s. vÐrdedÐl; L.: MndHwb 1, 704 (vêrndê[i]l), Lü 476b (vêrndel)

vÐrndÐlen, verndeilen, mnd., sw. V.: nhd. vierteilen, durch Zerhauen oder Zerreißen in vier Teile hinrichten; Hw.: s. vÐrdÐlen, vÐrdendÐlen, vÐrendÐlen; E.: s. vÐr (2), dÐlen (1); L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]len)

verndÐlken, verndeilken, verrendÐlken, verrendeilken, mnd., N.: nhd. »Viertelchen«, Viertelmaß; R.: Ðn verndÐlken bÐres: nhd. »ein Viertelchen Bieres«, ein Viertelmaß Bier; E.: s. vÐrndÐl; L.: MndHwb 1, 699 (verndê[i]lken)

vÐrndÐljõr*, vÐrndeljõr, mnd., N.: nhd. Vierteljahr; E.: s. vÐrndÐl, jõr; L.: MndHwb 1, 704 (vêrndeljâr)

vÐrndÐljõrestÆt*, vÐrndÐljõrstÆt mnd., F.: nhd. Frist von einem Vierteljahr; E.: s. vÐrndÐljõr, tÆt; L.: MndHwb 1, 704 (vêrndeljâr)

vÐrndÐltÐgede*, vÐrndeltÐgede, mnd., M.: nhd. ein Viertel des Zehnteinkommens; E.: s. vÐrndÐl, tÐgede; L.: MndHwb 1, 704 (vêrndeltÐgede); Son.: örtlich beschränkt

vÐrndinc, vÐrndink, mnd., M.: nhd. Vierding, vierter Teil eines Maßes oder Gewichts, vierter Teil einer Gewichtseinheit (eines Zentners = ¼ Mark = 2 Unzen = 4 Lot), vierter Teil einer Münzeinheit (besonders einer Mark bzw. in Bremen = 8 Grote); ÜG.: lat. quadrans, mlat. ferto; I.: Lüt. lat. quadrans?; Hw.: s. farlinc, vÐrdinc, verdunc, vÐrinc (1), vÐrlinc, vÆrmünte, vȫrdinc, vȫrndinc; E.: s. vÐr (2), dinc (1); L.: MndHwb 1, 700 (vêrdinc), Lü 476b (vêrndink); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vÐrndink, mnd., M.: Vw.: s. vÐrndinc; L.: Lü 476b (vêrndink)

verne, varne, mnd., Adj.: nhd. vorjährig, alt; E.: vgl. vÐrne (1)?; L.: MndHwb 1, 705 (verne)

vÐrne (1), verne, veerne, fernhe, vÐrn, mnd., Adj.: nhd. fern, weit, weit entfernt; Hw.: s. vÐr (1), vÐre (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fer* 1, fer-r*, Adj., fern; s. germ. *ferrai, Adv., fern; germ. *ferræ, Adv., fern; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; R.: vÐrne lant: nhd. ferne oder fremde Länder; R.: nicht vÐrne: nhd. »nicht fern«, nahe bei, leicht zu erreichen seiend; L.: MndHwb 1, 704 (vÐrne), Lü 476b (verne)

vÐrne (2), verne, vÐrn, vern, vÐren, veren, fernhe, mnd., Adv.: nhd. fern, weit, entfernt, weit entfernt, weit ab, in der Ferne, weithin, weit weg, in die Ferne, von fern her, von fern, aus der Ferne, weit vorgeschritten, fremd, nicht vorhanden, sofern, soweit, insofern, wenn, falls, ferner, weiterhin; Vw.: s. alse-, alsæ-, süs-; E.: s. vÐrne (1); R.: vÐrne weges: nhd. weiter Weg; R.: vÐrne weges: nhd. weit vom Weg ab; R.: van vÐrne landes kæmen: nhd. von einem fernen Lande kommen, lange unterwegs sein (V.); R.: vÐrne vȫre: nhd. weit voraus; R.: vÐrne uppe de nacht: nhd. »fern auf der Nacht«, tief in die Nacht hinein; R.: vÐrne in den mei: nhd. »fern in den Mai«, bis weit in den Mai; R.: vÐrne dõges: nhd. »fern Tages«, spät am Tag; R.: alsæ vÐrne dat: nhd. »also fern dass«, soweit dass, insofern dass, so sehr dass, in dem Maß dass; R.: it kummet sæ vÐrne dat: nhd. »es kommt so fern dass«, es kommt so weit dass; R.: nâ unde vÐrn: nhd. nah und fern, überall; R.: nâ edder vÐrn: nhd. nah und fern, überallhin; R.: van vÐrnen: nhd. von fern, aus der Ferne; L.: MndHwb 1, 701 (vÐren), MndHwb 1, 704 (vÐrne), Lü 475b (veren), Lü 476b (vern[e]); Son.: langes ö

vÐrne (3), mnd., F.: nhd. Ferne; E.: s. vÐrne (1); R.: in vÐrnen: nhd. »in Fernen«, in der Ferne, auswärts; L.: MndHwb 1, 705 (vÐrne)

vÐrnebat, mnd., Adv.: nhd. weiterhin; E.: s. vÐrne (1)?, bat (1)?; L.: MndHwb 1, 705 (vÐrnebat); Son.: örtlich beschränkt

vÐrnedeil, mnd., Num., N., M.: Vw.: s. vÐrdedÐl; L.: MndHwb 1, 698 (vêrdedê[i]l), MndHwb 1, 699 (vêrdendê[i]l), Lü 475a (vêrdendêl)

vÐrnedÐl, mnd., Num., N., M.: Vw.: s. vÐrdedÐl; L.: MndHwb 1, 698 (vêrdedê[i]l), MndHwb 1, 699 (vêrdendê[i]l), Lü 475a (vêrdendêl)

verneilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vornÐlen; L.: MndHwb 1, 889 (vornêlen)

vÐrnen, vernen, fÐrnen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fort bringen, entziehen, entfremden, in andere Hände bringen; Vw.: s. ent-, ge-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vÐrne (1); L.: MndHwb 1, 705 (vÐrnen), Lü 476b (vernen)

vernestücke, mnd., N.: nhd. »Firnestück«; E.: s. verne, stücke; R.: Ðn vernestücke wÆnes: nhd. ein Stückfass Firnewein; L.: MndHwb 1, 705 (vernestücke), Lü 476b (vernewîn); Son.: örtlich beschränkt

vÐrneðt, mnd., Adv.: nhd. weit hinaus; E.: s. vÐrne (1), ðt (2); R.: it is vÐrneðt: nhd. es ist noch weit davon entfernt; L.: MndHwb 1, 705 (vÐrneût)

vernewÆn, mnd., M.: nhd. Firnewein, vorjähriger Wein, alter Wein; E.: s. verne, wÆn; L.: MndHwb 1, 705 (vernewîn), Lü 476b (vernewîn)

vÐrnhÐr, mnd., Adv.: nhd. von weit her; E.: s. vÐrne (1), hÐr; L.: MndHwb 1, 705 (vÐrnhÐr)

vÐrnigen, vernigen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen; E.: s. vÐrne (1); R.: sik vÐrnigen: nhd. sich entfernen, abrücken; L.: MndHwb 1, 705 (vÐrnigen), Lü 476b (vernigen)

vÐrningen, mnd., Adv.: nhd. entfernt, weit ab; E.: s. vÐrne (1); R.: van vÐrningen: nhd. von ferne, in der Ferne, aus der Ferne; L.: MndHwb 1, 705 (vÐrningen), Lü 476b (verninges)

vÐrninges, verninges, mnd., Adv.: nhd. entfernt, weit ab; E.: s. vÐrne (1); L.: MndHwb 1, 705 (vÐrningen), Lü 476b (verninges)

vernis, vornis, vernus, fernis, ferniis, fornisse, mnd., M.: nhd. Firnis, zur Bereitung von Firnis verwendeter Bernstein; Vw.: s. ȫlie-; E.: ahd.? firnis* 1?, st. M. (a?), »Firnis«, Harz, Bernstein; it. vernice, F., Harz zur Firnisbereitung; mlat. veronice, F., Harz zur Firnisbereitung; gr. beronik» (beronik›), F., Harz zur Firnisbereitung?; vielleicht von der Stadt Berenik» (Berenik›); L.: MndHwb 1, 705 (vernis), Lü 476b (fernis)

vernisbecken*, vornisbecken, mnd., N.: nhd. Becken aus Bernstein, Schale (F.) (2) aus Bernstein; E.: s. vernis, becken; L.: MndHwb 1, 893 (vornis)

vÐrnisse, vernisse, mnd., F.: nhd. Auseinanderstehen, Aufstehen, Abstand; ÜG.: lat. distantia; I.: Lüt. lat. distantia?; E.: s. vÐrne (1); L.: MndHwb 1, 705 (vÐrnisse), Lü 476b (vernisse)

vernissen, vornissen, fornitzen, fornytzen, virnissen, vernitzen, firnitzen, mnd., sw. V.: nhd. firnissen, mit Firnis überziehen; Vw.: s. vör-; E.: s. vernis; L.: MndHwb 1, 705 (vernissen); Son.: jünger

vernitzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen; L.: MndHwb 1, 705 (vernissen); Son.: jünger

vÐrnlinges, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlinges; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlinges)

vernus, mnd., M.: Vw.: s. vernis; L.: Lü 476b (vernus)

verogen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vorogen; L.: Lü 514b (vorogen)

veronerin, mnd., F.: Vw.: s. veranÏrinne; L.: MndHwb 1, 697 (veranerin)

veronete, mnd.?, F.: nhd. ein kirchlicher Schmuck?; E.: s. verænik; L.: Lü 476b (veronete)

verænik, mnd., F.?: nhd. Veronika?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 705 (verônik)

vÐrærd, vÐrord, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrært; L.: MndHwb 1, 705 (vêrært), Lü 476b (vêrord)

vÐrærden, vÐrorden, mnd., sw. V.: nhd. viereckig machen, viereckig zuhauen, einer Sache ein Ebenmaß geben; ÜG.: lat. quadrare; I.: Lüt. lat. quadrare; E.: s. vÐr (2), ærden (2); L.: MndHwb 1, 705 (vêrærden), Lü 476b (vêrorden)

vÐrærdich, vÐrordich, mnd., Adj.: nhd. viereckig; ÜG.: lat. quadrata, tetragonus; I.: Lüt. lat. quadratus; E.: s. vÐr (2). ærdich; L.: MndHwb 1, 705 (vêrærdich), Lü 476b (vêrord)

vÐrært, vÐrærd, vÐrord, mnd., Adj.: nhd. viereckig; E.: s. vÐr (2), ært; L.: MndHwb 1, 705 (vêrært), Lü 476b (vêrord)

vÐrp, mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß, Maß einer Vierteltonne; Hw.: s. vÐrdup; E.: s. vÐrdup?; L.: MndHwb 1, 705 (vêrp); Son.: örtlich beschränkt

vÐrpas, mnd., N.: nhd. Vierpass, viereckige Tribüne, viereckiger Kasten (M.) oder Rahmen; E.: s. vÐr (2), pas; L.: MndHwb 1, 705 (vêrpas), Lü 476b (vêrpas)

vÐrpennincbÐr, mnd., N.: nhd. »Vierpfennigbier«, Bier besserer Sorte; E.: s. vÐr (2), penninc, bÐr; L.: MndHwb 1, 706 (vêrpennincbêr)

vÐrpÐrdetouwe, mnd., N.: nhd. Geschirr zum Anspannen von vier Pferden; Q.: Lüb. UB. 4 362; E.: s. vÐr, pÐrdetouwe; L.: MndHwb 2, 1477 (pÐrdetouw/vêrpÐrdetouwe); Son.: örtlich beschränkt

vÐrprõm, verprõm, mnd., M.: nhd. Fährprahm, flaches Fährschiff; Hw.: s. vÐreprõm; E.: s. vÐr (3), prõm; L.: MndHwb 1, 706 (vÐrprâm), Lü 476 (ver[e]prâm)

verre, veerre, mnd., Adv.: nhd. fern, entfernt, weit; Vw.: s. alsæ-; Hw.: s. vÐr (1), vÐre (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vÐre (1); L.: MndHwb 1, 706 (verre), Lü 476b (verre)

verrendÐilken, mnd., N.: Vw.: s. verndÐlken; L.: MndHwb 1, 699 (verndê[i]lken)

verrendÐlken, mnd., N.: Vw.: s. verndÐlken; L.: MndHwb 1, 699 (verndê[i]lken)

vers (1), mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1); L.: MndHwb 1, 706 (versch), Lü 477a (versch)

vers (2), mnd., N., M.: Vw.: s. versch (2); L.: MndHwb 1, 706 (versch[e]), Lü 477a (vers); Son.: örtlich beschränkt

versch (1), fersch, veersch, vers, varsch, vasch, vask, mnd., Adj.: nhd. frisch, unverdorben, genießbar, frisch gepflückt, ungesalzen, gewässert, ungetrocknet, feucht, trinkbar, süß, neu, ungebraucht, unverbraucht, leistungsfähig, unversehrt, gut erhalten (Adj.), unverheilt, eben erst geschehen (Adj.); Hw.: s. verschich, verschlÆk; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *frisk?, Adj., frisch; germ. *friska‑, *friskaz, Adj., ungesalzen, frisch, neu entstanden; R.: twÐ versche vrouwen: nhd. »zwei frische Frauen«, zwei andere Frauen; R.: up der verschen dõt: nhd. »auf der frischen Tat«, auf frischer Tat; R.: up verscheme væte: nhd. »auf frischem Fuße«, stehenden Fußes, sofort; L.: MndHwb 1, 706 (versch), Lü 477a (versch)

versch (2), versche, varsch, vresch, vresche, vers, mnd., N., M.: nhd. Vers, Strophe, Reimvers, Bibelvers, Psalmvers, Spruch, Besprechungsformel; Vw.: s. köste-; E.: s. ahd. fers 20, vers*, st. M. (a), st. N. (a), Vers, Gesang; s. lat. versus, M., Linie, Reihe, Zeile, Vers; s. idg. *øert‑, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *øer‑ (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: MndHwb 1, 706 (versch[e]), Lü 477a (vers)

vÐrschar, vÐrscharn, vÐrschare, virschar, mnd., F.: nhd. von vier Bänken umhegter Gerichtsplatz, Schöffengericht; E.: s. vÐr (2), schar; R.: de vÐrschar spannen: nhd. die vier Bänke des Tribunals hegen, Gericht (N.) (1) halten; L.: MndHwb 1, 706 (vêrschar), Lü 477a (vêrschare); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vÐrschare, mnd., F.: Vw.: s. vÐrschar; L.: MndHwb 1, 706 (vêrschar), Lü 477a (vêrschare); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vÐrscharn, mnd., F.: Vw.: s. vÐrschar; L.: MndHwb 1, 706 (vêrschar); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vÐrschat, mnd., M.: nhd. Fährgeld; Hw.: s. vÐreschat; E.: s. vÐre (3), schat (2); L.: MndHwb 1, 706 (vÐrschat), Lü 476a (ver[e]schat)

verschdichtÏre*, verschdichter, mnd., M.: nhd. Dichter, Versemacher, Verseschmied; E.: s. versch (2), dichtÏre; L.: MndHwb 1, 706 (verschdichter), Lü 477a (verschdichter)

verschdichter, mnd., M.: Vw.: s. verschdichtÏre; L.: MndHwb 1, 706 (verschdichter), Lü 477a (verschdichter)

versche, mnd., N., M.: Vw.: s. versch (2); L.: MndHwb 1, 706 (versch[e]), Lü 477a (vers)

verschehütte, mnd., F.: Vw.: s. verschhütte; L.: MndHwb 1, 706 (verschhütte)

verscheit, mnd., F.: Vw.: s. verschhÐt; L.: Lü 477a (vers[c]heit)

verschemõker, mnd., M.: Vw.: s. verschmõkÏre; L.: MndHwb 1, 706 (verschmõker)

verschen, ferschen, varschen, mnd., sw. V.: nhd. »frischen«, frisch machen, auffrischen, erfrischen, kühlen, gesalzene Fische auswässern; Vw.: s. vör-; Hw.: s. fressen; E.: s. versch (1); L.: MndHwb 1, 706 (verschen), Lü 477a (verschen)

verschhÐt, ferschhÐt, verscheit, versheit, vershÐt, varscheyt, mnd., F.: nhd. Frische; ÜG.: lat. recentia; I.: Lüt. lat. recentia; Hw.: s. verschichhÐt, verschlÆchÐt; E.: s. versch (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 706 (verschhê[i]t), Lü 477a (vers[c]heit)

verschhütte, verschehütte, mnd., F.: nhd. Frischhütte, Hüttenwerk in dem das Erz gefrischt wird; E.: s. versch (1), hütte; L.: MndHwb 1, 706 (verschhütte)

verschich***, mnd., Adj.: nhd. frisch, unverdorben, genießbar, frisch gepflückt, ungesalzen, gewässert, ungetrocknet, feucht, trinkbar, süß, neu, ungebraucht, unverbraucht, leistungsfähig, unversehrt, gut erhalten (Adj.), unverheilt, eben erst geschehen (Adj.); Hw.: s. verschichhÐt, versch (1), verschlÆk; E.: s. versch (1), ich (2)

verschicheit, mnd., F.: Vw.: s. verschichhÐt; L.: Lü 477a (vers[c]heit)

verschichhÐt, verschicheit, mnd., F.: nhd. Frische; ÜG.: lat. recentia?; I.: Lüt. lat. recentia; Hw.: s. verschhÐt, verschlÆchÐt; E.: s. verschich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 706 (verschhê[i]t), Lü 477a (vers[c]heit)

verschinc, versching, mnd., M.: nhd. Frischling; Vw.: s. mæs-; E.: s. versch (1), inc; L.: MndHwb 1, 706 (verschinc); Son.: örtlich beschränkt

versching, mnd., M.: Vw.: s. verschinc; L.: MndHwb 1, 706 (verschinc); Son.: örtlich beschränkt

vÐrschip, veerschip, vÐreschip, mnd., N.: nhd. Fährschiff; E.: s. vÐre (3), schip (2); L.: MndHwb 1, 706 (vÐrschip)

verschlicheit, mnd., F.: Vw.: s. verschlÆchÐt; L.: Lü 477a (vers[c]heit)

verschlÆchÐt, verschlicheit, mnd., F.: nhd. Frische; ÜG.: lat. recentia; I.: Lüt. lat. recentia?; Hw.: s. verschhÐt, verschichÐt; E.: s. verschlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 706 (verschhê[i]t), Lü 477a (vers[c]heit)

verschlÆk***, mnd., Adj.: nhd. frisch, unverdorben, genießbar, frisch gepflückt, ungesalzen, gewässert, ungetrocknet, feucht, trinkbar, süß, neu, ungebraucht, unverbraucht, leistungsfähig, unversehrt, gut erhalten (Adj.), unverheilt, eben erst geschehen (Adj.); Hw.: s. verschlÆchÐt, verschlÆken, versch (1), verschich; E.: s. versch (1), lÆk (3)

verschlÆken*, versliken, mnd.?, Adv.: nhd. neuerdings, ganz frisch, eben erst; ÜG.: lat. recenter; I.: Lüt. lat. recenter?; E.: s. verschlÆk, versch (1), lÆken (1); L.: Lü 477a (versliken)

verschmõkÏre*, verschmõker, verschmaker, verschemõker, versmõker, mnd., M.: nhd. Dichter, Verseschmied; E.: s. versch (2), mõkÏre; L.: MndHwb 1, 706 (verschmõker), Lü 477a (verschmaker)

verschmõken, mnd., sw. V.: nhd. prüfen, in Augenschein nehmen, mustern, durchzählen; ÜG.: lat. recensere; I.: Lüt. lat. recensere?; E.: s. versch (2), mõken; L.: MndHwb 1, 706 (verschmõken)

verschmõker, verschmaker, mnd., M.: Vw.: s. verschmõkÏre; L.: MndHwb 1, 706 (verschmõker), Lü 477a (verschmaker)

vÐrschæten, mnd., Adj.: nhd. vierschrötig; E.: s. vÐr (2), schæten (3); L.: MndHwb 1, 706 (vêrschæten); Son.: jünger

vÐrschrȫdich, vÐrschrodich, mnd., Adj.: nhd. viereckig geschnitten, rechteckig geschnitten, quadratisch geschnitten; E.: s. vÐr (2), schrȫdich; L.: MndHwb 1, 706 (vêrschrȫdich), Lü 477a (vêrschrodich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vÐrschðte, vÐreschðte*, mnd., F.: nhd. Fährschute, kleineres Fährschiff; E.: s. vÐre (3), schðte; L.: MndHwb 1, 706 (vÐrschûte)

verse, ferse, mnd., F.: nhd. Mädchen, Mägdelein, Mädlein, Jungfrau, junge Kuh, Färse; ÜG.: lat. vitula, iuvenca; E.: s. germ. farsÆ, sw. F. (n), Färse, Kalb; germ. *farsjæ, st. F. (æ), Färse, Kalb; vgl. idg. *per‑ (2D), V., gebären, hervorbringen, Pokorny 818; L.: MndHwb 1, 707 (verse), Lü 477a (verse)

vÐrse, verse, mnd., F.: Vw.: s. vÐrsene; L.: MndHwb 1, 707 (vÐrse)

vÐrsÐidich, vÐrseidich, mnd., Adj.: nhd. vierseitig; ÜG.: lat. quadrificus; I.: Lüt. lat. quadrificus; E.: s. vÐr (2), sÐidich; L.: MndHwb 1, 707 (vêrsêidich), Lü 477a (vêrseidich)

vÐrsen, mnd., F.: Vw.: s. vÐrsene; L.: MndHwb 1, 707 (vÐrse)

vÐrsene, fÐrse, varse, veerse, vÐrse, verse, vÐrsen, versene, versne, vertze, mnd., F.: nhd. Ferse; E.: s. ahd. fersna 39, fersana, st. F. (æ), sw. F. (n), Ferse; germ. *fersnæ, st. F. (æ), Ferse; s. idg. *persnõ, F., *persno‑, Sb., Ferse, Pokorny 823; L.: MndHwb 1, 707 (vÐrse), Lü 477a (vers[e]ne)

vÐrsenepenninc, vÐrsnepenninc, versnepenninge, versenpenninge, mnd., M.: nhd. Abgabe der Wendinnen an den Herrn bei Scheidung vom Manne; Q.: Ssp (1221-1224) (versnepenninge); E.: s. vÐrsene, verse?, vÐrse?, penninc; L.: MndHwb 1, 707 (vÐrs[e]nepenninc); Son.: örtlich beschränkt

vÐrsenegelt*, vÐrsenegelt, versengelt, mnd., N.: nhd. »Fersengeld«; E.: s. vÐrse, gelt; R.: vÐrsengelt gÐven: nhd. »Fersengeld geben«, fliehen, das Weite suchen; L.: MndHwb 1, 707 (vÐrsengelt), Lü 477a (versengelt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

versenpenninge, mnd., M.: Vw.: s. vÐrsenepenninc; L.: Lü 477a (versnepenninge)

versÐren, mnd., sw. V.: nhd. stark schmerzen?; E.: s. ver (3), sÐren; L.: MndHwb 1, 707 (versêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÐrsÐrwort, mnd., F.: nhd. Crysantheme; ÜG.: lat. chrysanthemum maius?, oculus Christi?; E.: ?, s. wort (2); L.: MndHwb 1, 707 (vêrsêrwort)

verset***, mnd., M.: nhd. Rückständigkeit?; Vw.: s. rente-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 2045 (renteverset); Son.: örtlich beschränkt

versheit, mnd., F.: Vw.: s. verschhÐt; L.: Lü 477a (vers[c]heit)

vershÐt, mnd., F.: Vw.: s. verschhÐt; L.: MndHwb 1, 706 (verschhê[i]t)

versik, mnd., Sb.: nhd. Berberitze, Sauerdorn; ÜG.: lat. berberis vulgaris?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 707 (versik), Lü 477a (versik)

versikel, versikul, mnd., N.: nhd. Wechselgebet, Antiphon, Vers, Bibelvers; I.: Lw. lat. versikel; E.: s. lat. versiculus, M., Zeile, Zeilchen, Verslein, Verschen, lat. versus, M., Linie, Reihe, Zeile, Vers; s. idg. *øert‑, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *øer‑ (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: MndHwb 1, 707 (versikel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

versikul, mnd., N.: Vw.: s. versikel; L.: MndHwb 1, 707 (versikel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

versliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. verschlÆken; L.: Lü 477a (versliken)

versmõker, mnd., M.: Vw.: s. verschmõkÏre; L.: MndHwb 1, 706 (verschmõker)

versne, mnd., F.: Vw.: s. vÐrsene; L.: Lü 477a (vers[e]ne)

vÐrsnepenninc, mnd., M.: Vw.: s. vÐrsenepenninc; L.: MndHwb 1, 707 (vÐrs[e]nepenninc); Son.: örtlich beschränkt

versnepenninge, mnd., M.: Vw.: s. vÐrsenepenninc; L.: Lü 477a (versnepenninge)

vÐrspit, mnd., M.: Vw.: s. vÐderspit; L.: MndHwb 1, 707 (vÐrspit), Lü 477a (verspete)

versueckt, mnd., F., N.: Vw.: s. vorsǖkt; L.: MndHwb 1, 932 (vorsök); Son.: langes ü

verst (1), ferst, vorst, verste, mnd., F.: nhd. Frist, Zeitraum, zeitlicher Zwischenraum, Aufschub; Vw.: s. jõr-, nacht-; E.: s. ahd. frist (1) 88, st. M. (i), st. F. (i), Zeit, Frist, Augenblick, Zeitraum; germ. *fresta‑, *frestaz, st. M. (a), Frist; germ. *fresta‑, *frestam, st. N. (a), Frist; germ. *fristi‑, *fristiz, st. M. (i), st. F. (i), Frist; s. idg. *pres‑, *peres, *peros‑, Präp., vor, Pokorny 812; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: MndHwb 1, 707 (verst), Lü 477a (verst)

verst (2), ferst, verste, varst, varste, vorste, mnd., M., F.: nhd. First, Dachfirst, Dachspitze, Dachkante, oberste Kante des Daches, Giebel, oberster Boden des Hauses, Hahnenbalken; Vw.: s. bðw-, mant-, plæch-; Hw.: s. vorst (1); E.: as. fir‑st* 3, st. M. (i)?, First, Spitze; germ. *fersti‑, *ferstiz, *firsti‑, *firstiz, st. M. (i), Gipfel, First; s. idg. *p¥‑, Adv., Adj., hervor, vorn, erste, Pk 813; idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; L.: MndHwb 1, 707 (verst[e]), Lü 477a (verst)

vÐrstat, mnd.?, F.: nhd. Fährstelle; Hw.: s. vÐrestat, vÐrstÐde; E.: s. vÐr (3), stat (1); L.: Lü 476a (ver[e]stat)

verstbæm, mnd., M.: nhd. Firstbalken, den Dachfirst entlang liegender Balken; E.: s. verst (2), bæm; L.: MndHwb 1, 707 (verstbôm)

verste (1), mnd., F.: Vw.: s. verst (1); L.: MndHwb 1, 707 (verst); Son.: örtlich beschränkt

verste (2), mnd., M., F.: Vw.: s. verst (2); L.: MndHwb 1, 707 (verst[e])

vÐrste, veyrste, mnd., Num. Ord.: nhd. vierte; ÜG.: lat. quartus; Hw.: s. vÐrde (4); E.: vgl. as. fior‑tho* 1, Num. Ord., vierte; germ. *fedwærdæ‑, *fedwærdæn, *fedwærda‑, *fedwærdan, *fedwærþæ‑, *fedwærþæn, *fedwærþa‑, *fedwærþan, Num. Ord., vierte; idg. *kÝeturto‑, Num. Ord., vierte, Pk 642; s. idg. *kÝetøer‑, *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pk 642; L.: MndHwb 1, 707 (vêrste); Son.: örtlich beschränkt

vÐrstÐde, vÐrestÐde*, mnd., F.: nhd. Fährstelle, Überfahrtsstelle; Hw.: s. vÐrstat, vÐrestat; E.: s. vÐr (3), stÐde (1); L.: MndHwb 1, 707 (vÐrstÐde)

vÐrstÐdemünte, mnd., F.: nhd. »Vierstädtemünze«, Geld das aufgrund der Münzabkommen der vier Städte Lübeck Hamburg Wismar und Lüneburg ausgegeben wurde; E.: s. vÐr (2), stat (2), münte; L.: MndHwb 1, 707 (vêrstÐdemünte)

versten (1), fersten, vorsten, mnd., sw. V.: nhd. fristen, Frist geben, aufschieben, hinhalten, verlängern, erhalten (V.), retten; Vw.: s. af-, vör-; E.: s. verst (1); L.: MndHwb 1, 707 (versten), Lü 477a (versten)

versten (2), fersten, vorsten, mnd., sw. V.: nhd. mit dem First versehen (V.); E.: s. verst (2); L.: MndHwb 1, 707 (versten); Son.: örtlich beschränkt

verstinge, ferstinge, vorstinge, mnd., F.: nhd. Dachfirst, Dach; E.: s. versten (2), inge, verst (2); L.: MndHwb 1, 707 (verstinge), Lü 477a (verstinge); Son.: örtlich beschränkt

vÐrstok*, vÐrstocke, mnd., M.: nhd. »Vierstock«; E.: s. vÐr (2), stok; R.: vÐrstocke: nhd. »Vierstöcke«, von vier Schranken umhegte Gerichtsstätte; L.: MndHwb 1, 707 (vêrstocke); Son.: örtlich beschränkt

vÐrstȫvekenbende, mnd., N.: nhd. mit vier Reifen (M.) versehenes Stübchenmaß; E.: s. vÐr (2), stȫveken (1), bende (2); L.: MndHwb 1, 707 (vêrstȫvekenbende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vÐrstunt, mnd., Adv.: nhd. viermal; E.: s. vÐr (2), stunt; L.: MndHwb 1, 707 (vêrstunt), Lü 477a (vêrstunt)

vÐrsucht, mnd., F.: Vw.: s. võrsucht; L.: MndHwb 1, 707 (vêrsucht); Son.: örtlich beschränkt

vÐrt, vÆrt, virt, mnd., N.: nhd. Viertel (ein Getreidemaß), ¼ Scheffel, Maßgefäß, vierter Teil eines Landmaßes; Hw.: s. vÐrder, vært (3); E.: s. vÐrde (4); L.: MndHwb 1, 707 (vêrt), Lü 477a (vêrt); Son.: örtlich beschränkt

vÐrtal, mnd., Adj.: nhd. aus je vieren bestehend, geviert, vier enthaltend; ÜG.: lat. quaternarius; I.: Lüt. lat. quaternarius?; E.: s. vÐr (2), tal; L.: MndHwb 1, 707 (vêrtal), Lü 477a (vêrtal)

vÐrtÐgedehalf, mnd., Num.: nhd. »vierzehntehalb«, dreizehneinhalb; E.: s. vÐr (2), tÐgede, half (1); L.: MndHwb 1, 707 (vêrtÐgedehalf)

vÐrteigen, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vÐrtein; L.: Lü 477a (vêrtein[e])

vÐrtein, vÐrteyn, virteyn, verteyn, vÐrteine, vÐrteigen, vÐrtÐn, vÐrtÆn, mnd., Num. Kard.: nhd. vierzehn; Q.: Ssp (1221-1224) (vertÐn); E.: as. fiuwar‑teha‑n* 9, fier-tei‑n*, fior-tehi‑n*, Num. Kard., vierzehn; L.: MndHwb 1, 707 (vêrteyn), Lü 477a (vêrtein[e])

vÐrteinacht, mnd., Pl.: Vw.: s. vÐrteinnacht; L.: Lü 477a (vêrtei[n]nacht)

vÐrteindõge*, vÐrteyndõge, mnd., Pl.: nhd. Frist von 14 Tagen; E.: s. vÐrtein, dach (1); L.: MndHwb 1, 708 (vêrteyndõge); Son.: örtlich beschränkt

vÐrteinde*, vÐrteynde, mnd., Num. Ord.=Adj.: nhd. vierzehnte; Hw.: s. vÐrteinste; E.: s. vÐrtein; L.: MndHwb 1, 707 (vêrteyn)

vÐrteine, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vÐrtein; L.: Lü 477a (vêrtein[e])

vÐrteinebint*, vÐrteynebint, mnd., N.: nhd. vierzehnbindig gewebtes Tuch; E.: s. vÐrtein, bint; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteynebint)

vÐrteiner*, vÐrteyner, mnd., M.: nhd. »Vierzehner«, vierzehn Zoll (M.) (1) dicker Mühlstein; E.: s. vÐrtein; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteyner)

vÐrteinhundert*, vÐrteynhundert, mnd., Num. Kard.: nhd. vierzehnhundert; E.: s. vÐrtein, hundert; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteynhundert)

vÐrteinnacht, vÐrteinacht, vÐrteynnacht, vÐrteynacht, mnd., Pl.: nhd. Frist von vierzehn Tagen, rechtliche Halbmonatsfrist; E.: s. vÐrtein, nacht; R.: in vÐrteinnachten: nhd. »in vierzehn Nächten«, innerhalb von vierzehn Tagen; R.: över vÐrteinnacht: nhd. »über vierzehn Nächte«, vierzehn Tage im Voraus; R.: in den drÐ vÐrteinnachten: nhd. »in den drei Vierzehnnächten«, innerhalb der rechtlichen Frist von dreimal vierzehn Tagen; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteynnacht), Lü 477a (vêrtei[n]nacht)

vÐrteinste*, vÐrteynste, mnd., Num. Ord.=Adj.: nhd. vierzehnte; Hw.: s. vÐrteinde; E.: s. vÐrtein; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteynste)

vÐrtÐke, mnd., N.: Vw.: s. vÐdertÆke; L.: MndHwb 1, 708 (vÐrtêke)

verten, ferten, mnd., sw. V.: nhd. farzen, furzen; ÜG.: lat. pedere, bombisare; Vw.: s. slink-, tÐgen-; Hw.: s. vorten; E.: ahd. ferzan* 2, st. V. (3b?), furzen; germ. *fertan, st. V., furzen; idg. *perd‑, V., furzen, Pokorny 819; L.: MndHwb 1, 708 (verten), Lü 477a (verten)

vÐrtÐn, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vÐrtein; L.: Lü 477a (vêrtein[e])

vÐrter, mnd., M.: nhd. Viertelhufner; E.: s. vÐr (2); L.: MndHwb 1, 708 (vêrter); Son.: örtlich beschränkt

vÐrteyn, verteyn, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vÐrtein; L.: MndHwb 1, 707 (vêrteyn)

vÐrteynacht, mnd., Pl.: Vw.: s. vÐrteinnacht; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteynnacht)

vÐrteyndõge, mnd., Pl.: Vw.: s. vÐrteindõge; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteyndõge); Son.: örtlich beschränkt

vÐrteynde, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrteinde; L.: MndHwb 1, 707 (vêrteyn)

vÐrteynebint, mnd., N.: Vw.: s. vÐrteinebint; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteynebint)

vÐrteyner, mnd., M.: Vw.: s. vÐrteiner; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteyner)

vÐrteynhundert, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÐrteinhundert; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteynhundert)

vÐrteynnacht, mnd., Pl.: Vw.: s. vÐrteinnacht; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteynnacht)

vÐrteynste, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrteinste; L.: MndHwb 1, 708 (vêrteynste)

vÐrtich, veertich, veirtich, vertich, mnd., Num. Kard.: nhd. vierzig; E.: as. fiuwar‑tig* 19, fior-tig*, fiar-tig*, Num. Kard., vierzig; R.: de vÐrtich dõge: nhd. »die vierzig Tage«, das große Fasten, die Fastenzeit; R.: de vÐrtich: nhd. »die Vierzig«, Ausschuss von vierzig Bürgern; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtich), Lü 477a (vêrtich)

vÐrtichlÆne, mnd., F.: nhd. Fischleine von bestimmter Länge; E.: s. vÐrtich, lÆne; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtich)

vÐrtichmarkebrȫke, mnd., F.: nhd. »Vierzigmarkbuße«, Strafgeld für Friedensbruch; E.: s. vÐrtich, marke (2), brȫke (1); L.: MndHwb 1, 708 (vêrtichmarkebrȫke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vÐrtÆde, mnd., F.: nhd. die vier Hauptfesttage des Jahres; E.: s. vÐr (2), tÆde; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtîde)

vÐrtÆdefest, mnd., N.: Vw.: s. vÐrtÆdenfest; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtîden[e]fest)

vÐrtÆdenefest, mnd., N.: Vw.: s. vÐrtÆdenfest; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtîden[e]fest)

vÐrtÆdenfest, vÐrtÆdefest, vÐrtÆdenefest, mnd., N.: nhd. einer der vier Hauptfesttage, Vierteljahrstag, Quatember, vierteljährliche Fastzeit; E.: s. vÐrtÆde, fest; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtîden[e]fest); Son.: Hauptfesttage (Ostern, Weihnachten, Pfingsten) und ein weiterer (Epiphanias, Mariä Geburt, Mariä Himmelfahrt)

vÐrtÆdenoffer, mnd., N.: nhd. vierteljährliche Abgabe der Gemeinde zum Unterhalt der Geistlichen; E.: s. vÐrtÆde, offer; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtîdenoffer)

vÐrtÆdenofferpenninc, mnd., M.: nhd. vierteljährliche Abgabe der Gemeinde zum Unterhalt der Geistlichen; E.: s. vÐrtÆdenoffer, penninc; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtîdenoffer)

vÐrtÆdenpenninc, mnd., M.: nhd. vierteljährliche Abgabe der Gemeinde zum Unterhalt der Geistlichen; E.: s. vÐrtÆde, penninc; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtîdenoffer)

vÐrtigemÐster, vêrtigemeister, vÐrtigenmÐster, vÐrtigenmeister, mnd., M.: nhd. »Vierziegermeister«, Vorsteher des Vierziger-Ausschusses; E.: s. vÐrtich, mÐster; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtige[n]mê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt

vÐrtigenmÐster, mnd., M.: Vw.: s. vÐrtigemÐster; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtige[n]mê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt

vÐrtigesmÐster, mnd., M.: nhd. »Vierzigermeister«, Vorsteher des Vierziger-Ausschusses; E.: s. vÐrtich, mÐster; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtige[n]mê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt

vÐrtÆke, vertike, mnd., N.: Vw.: s. vÐdertÆke; L.: MndHwb 1, 708 (vÐrtîke), Lü 477a (vertike)

vÐrtÆn, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vÐrtein; L.: Lü 477a (vêrtein[e])

vÐrtÆt, mnd., F.: nhd. Vierteljahr, Quartal; E.: s. vÐr (2), tÆt; L.: MndHwb 1, 708 (vêrtît); Son.: örtlich beschränkt

vertðt, mnd., F.: nhd. Rechtskraft, Gültigkeit, Vorzüglichkeit, Güte; ÜG.: lat. virtus; I.: Lw. lat. virtus; E.: s. lat. virtus, F., Mannheit, Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Vorzüglichkeit, Tugend, Vorzug, Verdienst; s. idg. *øÂros, Adj., M., kräftig, Mann, Pokorny 1177; vgl. idg. *øei- (3), *øeØý-, *øÆ-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123; L.: MndHwb 1, 708 (vertût), Lü 477a (vertût); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vertze, mnd., F.: Vw.: s. vÐrsene; L.: MndHwb 1, 707 (vÐrse)

vêrvalden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐrvælden; L.: Lü 477b (vervalden)

vÐrvalt, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrvælt (1); L.: Lü 477a (vêrvalt)

verve, mnd., F.: Vw.: s. verwe; L.: MndHwb 1, 708 (verwe)

vÐrvæld, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrvælt (1); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrvælt)

vÐrvælden, vêrvalden, mnd., sw. V.: nhd. vervierfachen, vervierfältigen; ÜG.: lat. quadruplare, quadruplicare; I.: Lüs. lat. quadruplare?; E.: s. vÐr (2), vælden (1); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrvælden), Lü 477b (vêrvalden)

vÐrvældich (1), vêrvoldich, mnd., Adj.: nhd. vierfältig, vierfach; Hw.: s. vÐrvælt (1); E.: s. vÐr (2), vældich (1); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrvældich)

vÐrvældich (2), vêrvoldich, mnd., Adv.: nhd. vierfältig, vierfach; Hw.: s. vÐrvældigen, vÐrvælt (2); E.: s. vÐr (2), vældich (2); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrvældich), Lü 477a (vêrvoldich)

vÐrvældicheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐrvældichhÐt; L.: Lü 477a (vêrvoldicheit)

vÐrvældichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÐrvældichhÐt; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrvældichÐ[i]t)

vÐrvældichhÐt*, vÐrvældichÐt, vÐrvældicheit, vÐrfaldicheit, mnd., F.: nhd. Vierfaltigkeit; ÜG.: lat. quadruplicitas; I.: Lüs. lat. quadruplicitas?; E.: s. vÐrvældich (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrvældichÐ[i]t)

vÐrvældigen, mnd., Adv.: nhd. vierfach; Hw.: s. vÐrvældich (2), vÐrvælt (2); E.: s. vÐrvældich (2); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrvældich)

vÐrvælt (1), vÐrvæld, vêrvalt, viervalt, mnd., Adj.: nhd. vierfach, vierfältig, viermalig; Hw.: s. vÐrvældich (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vÐr (2), vælt (1); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrvælt)

vÐrvælt (2), mnd., Adv.: nhd. vierfach, vierfältig, viermalig; Hw.: s. vÐrvældich (2), vÐrvældigen; E.: s. vÐr (2), vælt (2); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrvælt)

vÐrvörste, mnd., M.: nhd. Vierfürst, Tetrarch; I.: Lüt. lat. tetrarches?; E.: s. vÐr (2), vörste; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrvörste)

vÐrvoted, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrvætet; L.: Lü 477b (vêrvoted)

vÐrvætet, vêrvoted, mnd., Adj.: nhd. vierfüßig; Hw.: s. vÐrvötich; I.: Lüt. lat. quadrupes?; E.: s. vÐr (2), væt, vætet; R.: vÐrvætede bÐste: nhd. vierfüßige Haustiere; L.: MndHwb 1, 701 (vêrvôtet), Lü 477b (vêrvæted)

vÐrvȫtich, mnd., Adj.: nhd. vierfüßig; Hw.: s. vÐrvætet; E.: s. vÐr (2), vȫtich; L.: MndHwb 1, 702 (vêrvȫtich), Lü 477b (vêrvoted); Son.: langes ö

verwÏre*, verwÐr, verwÐre, mnd., M.: nhd. Färber, Maler; Vw.: s. ræt-, rðsch-, sÆden-, want-; Hw.: s. varwÏre; E.: s. verwen; L.: MndHwb 1, 709 (verwÐr[e]), Lü 477b (verwer[e])

verwÏregeselle*, verwergeselle, mnd., M.: nhd. Färbergeselle; E.: s. verwÏre, geselle; L.: MndHwb 1, 709 (verwergeselle)

verwÏrehðs*, verwerhðs, mnd., N.: nhd. »Färberhaus«, Färberei, Färberwerkstatt; Hw.: s. varwÏrehðs; E.: s. verwÏre, hðs; L.: MndHwb 1, 709 (verwerhðs), Lü 477b (verwerhûs)

verwÏrÆe*, verwerÆe, mnd., F.: nhd. Färberei, Färberwerkstatt; E.: s. verwÏre, verwen; L.: MndHwb 1, 709 (verwerÆe), Lü 477b (verwerie)

verwÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Färber betreffend; Hw.: s. verwÏrische; E.: s. verwÏre, isch

verwÏrische*, verweresche, mnd., F.: nhd. Färberin, Malerin; E.: s. verwÏrisch, verwÏre; L.: MndHwb 1, 709 (verwersche)

vÐrwõre, mnd., F.: nhd. in das Fährschiff verladene Ware; E.: s. vÐr (3), wõre (2); L.: MndHwb 1, 708 (vÐrwõre); Son.: örtlich beschränkt

verwahrungsbæk, mnd., N.: Vw.: s. vorwõringesbæk; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõringebæk)

vÐrwarve, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrwerf; L.: MndHwb 1, 709 (vÐrwerf)

verwe, ferwe, verve, mnd., F.: nhd. Färbung, Farbe, Farbstoff; Vw.: s. vrouwen-; Hw.: s. varwe; E.: s. as. far‑w‑i* 1, far-a-w-i*, st.? F. (Æ), Farbe; s. germ. *farwæ, st. F. (æ), Farbe; vgl. idg. *per¨‑ (2), Adj., gesprenkelt, bunt, Pk 820; idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 809; L.: MndHwb 1, 708 (verwe), Lü 477b (verwe)

vÐrwÐges, verweges, veerwÐges, mnd., Adv.: nhd. aus der Ferne, von fern; Hw.: s. vere; E.: s. vÐr (1), wÐges; L.: MndHwb 1, 708 (vÐrwÐges), Lü 477b (verweges); Son.: örtlich beschränkt

vÐrwÐgich*, vÐrwegich, mnd.?, Adj.: nhd. »vierwegig«, am Kreuzweg befindlich, am Kreuzweg verehrt; ÜG.: lat. quadrivius; I.: Lüs. lat. quadrivius; E.: s. vÐr (2), wÐgich; L.: Lü 477b (vêrwegich)

verwehof, mnd., M.: nhd. »Färbehof«, Färberhof (Straßenname in Braunschweig); Hw.: s. varwehof; E.: s. verwe, hof; L.: MndHwb 1, 661 (varwehof); Son.: örtlich beschränkt

vÐrwÐken***, mnd., Pl.: nhd. vier Wochen, ein Monat; Hw.: s. vÐrwÐkenbegencnisse; E.: s. vÐr (2), wÐke (4)

vÐrwÐkenbegencnisse, mnd., F.: nhd. monatliche Seelenmesse; E.: s. vÐrwÐken, begencnisse; L.: MndHwb 1, 708 (vêrwÐkenbegencnisse)

verwelæn, mnd., N.: nhd. Bezahlung für Färben; Hw.: s. varwelæn; E.: s. verwe, læn; L.: MndHwb 1, 662 (varwelôn), MndHwb 1, 708 (verwelôn), Lü 477b (verwelôn)

verwels, mnd., N.: nhd. bestimmte Menge gefärbten Leders, soviel als an Garn oder Zeug auf ein Mal gefärbt wird; E.: s. verwen; L.: MndHwb 1, 708 (verwels), Lü 477b (verwels)

verwen, ferwen*, ferven, mnd., sw. V.: nhd. färben, bemalen, anstreichen, benetzen, übermalen, verfärben, schönfärben, beschönigen; Vw.: s. dörch-, ent-, vör-; Hw.: s. varwen; E.: s. verwe; R.: mit sÆnem blæde verwen: nhd. »mit seinem Blut färben«, mit seinem Blut benetzen; R.: sik verwen: nhd. »sich färben«, sich schminken; R.: entschüldigen unde verwen: nhd. »entschuldigen und färben«, entschuldigen und schön reden; L.: MndHwb 1, 708 (verwen), Lü 477b (verwen)

verwenmÐkÏre*, verwenmÐker, verwenmÐkere, mnd., M.: nhd. »Farbenmächer«, Farbenmacher; E.: s. verwe, mÐkÏre; L.: MndHwb 1, 709 (verwenmÐker[e]); Son.: örtlich beschränkt

verwenmÐker, mnd., M.: Vw.: s. verwenmÐkÏre; L.: MndHwb 1, 709 (verwenmÐker[e]); Son.: örtlich beschränkt

verwenmÐkere, mnd., M.: Vw.: s. verwenmÐkÏre; L.: MndHwb 1, 709 (verwenmÐker[e]); Son.: örtlich beschränkt

verwÐr, mnd., M.: Vw.: s. verwÏre; L.: Lü 477b (verwer[e])

verwÐre, mnd., M.: Vw.: s. verwÏre; L.: MndHwb 1, 709 (verwÐr[e])

vÐrwerf, vÐrwerve, vÐrwarve, vÐrworve, mnd., Adv.: nhd. viermal; E.: s. vÐr (2), werf (4); L.: MndHwb 1, 709 (vÐrwerf), Lü 477b (vêrwerve)

verwergeselle, mnd., M.: Vw.: s. verwÏregeselle; L.: MndHwb 1, 709 (verwergeselle)

verwerhðs, mnd., N.: Vw.: s. verwÏrehðs; L.: MndHwb 1, 709 (verwerhðs)

verwerÆe, mnd., F.: Vw.: s. verwÏrÆe; L.: Lü 477b (verwerie)

verwersche, mnd., F.: Vw.: s. verwÏrische; L.: MndHwb 1, 709 (verwersche)

vÐrwerve, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrwerf; L.: Lü 477b (vêrwerve)

verwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefärbt, bemalt, übermalt, bunt; Vw.: s. ge-, Æsern-, mis-; E.: s. verwen; R.: verwet gælt: nhd. »gefärbtes Gold«, übermalte Vergoldung; R.: övele verwet: nhd. »übel gefärbt«, von üblem Aussehen seiend; L.: MndHwb 1, 709 (verwen)

verwinge, mnd., F.: nhd. Färbung; ÜG.: lat. tinctio, tinctura; I.: Lüt. lat. tinctio?; E.: s. verwen, inge; L.: MndHwb 1, 709 (verwinge)

vÐrwinkelen, mnd., sw. V.: nhd. viereckig machen, vierwinklig machen; ÜG.: lat. quadrangulos facere; I.: Lüt. lat. quadrangulos facere?; E.: s. vÐr (2), winkel; L.: MndHwb 1, 709 (vÐrwinkelen), Lü 477b (vêrwinelen)

vÐrwinkelich, mnd., Adj.: nhd. viereckig, vierwinklig; ÜG.: lat. quadrangulus, quadrum; I.: Lüt. lat. quadrangulus?; E.: s. vÐr (2), winkelich; L.: MndHwb 1, 709 (vÐrwinkelich), Lü 477b (vêrwinkelich)

verwoet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorwȫdet; L.: Lü 536b (verwoet); Son.: langes ö

vÐrwæningeschap, mnd., N.: Vw.: s. vÐrwæningeschop; L.: MndHwb 1, 709 (vÐrwæningeschap)

vÐrwæningeschop*, vÐrwæningeschap, mnd., N.: nhd. Schrank mit vier Abteilungen, Schrank mit vier Fächern; E.: s. vÐr (2), wæningeschop; L.: MndHwb 1, 709 (vÐrwæningeschap), Lü 477b (vêrwoningeschap)

verwort, mnd., Sb.: Vw.: s. võrwort; L.: MndHwb 1, 709 (verwort)

vÐrworve, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrwerf; L.: MndHwb 1, 709 (vÐrwerf)

vÐschat, mnd., M.: nhd. Viehsteuer, Abgabe für Vieh; Hw.: s. vÐschattinge; E.: as. feh‑u‑skat* 3, fah-u-skat-t, st. M. (a), »Viehschatz«, Geldstück, Geld; s. vÐ (1), schat (2); L.: MndHwb 1, 709 (vÐschat)

vÐschattinge, veheschattinge, mnd., F.: nhd. Viehsteuer, Abgabe für Vieh; Hw.: s. vÐschat; E.: s. vÐ (1), schattinge; L.: MndHwb 1, 709 (vÐschattinge)

vÐse, fÐse*, mnd., F., M.: nhd. Faser, Körnerhülse, Spreu, Bezeichnung für Kleines oder Unbedeutendes, Splitter, Zweiglein, Rute; Hw.: s. võse (1), vÐseken; E.: as. fes‑a 1, sw. F. (n), Fehse, Hülse, Schote (F.) (1); germ. *fisæ‑, *fisæn, Sb., Getreidehülse, Fehse; vgl. idg. *pÁs‑ (1), V., blasen, wehen, Pk 823; R.: vÐsen (Pl.): nhd. Fasern; R.: de vÐsen van den klÐderen tÐn: nhd. »die Fasern von der Kleidung ziehen«, schmeicheln; R.: lÆk der vÐsen achten: nhd. »gleich der Fasern achten« für nichts achten; R.: nicht Ðne vÐse: nhd. überhaupt nichts, nicht das Geringste; L.: MndHwb 1, 709 (vÐse), Lü 477b (vese)

vÐseken, mnd., N.: nhd. Fäserchen, kleine Faser, Fädchen; Hw.: s. vÐse; E.: s. vÐse, ken; L.: MndHwb 1, 709 (vÐse)

vÐselõken, mnd., N.: nhd. aus Wollabfällen hergestelltes Laken; E.: s. vÐse, lõken (1); L.: MndHwb 1, 709 (vÐselõken), Lü 477b (veselaken); Son.: örtlich beschränkt

vÐsen (1), fÐsen*, mnd., sw. V.: nhd. splittern, zerfasern; Vw.: s. vör-; E.: s. vÐse; L.: MndHwb 1, 709 (vÐsen)

vÐsen (2), mnd., Pl.: Hw.: s. vÐse; L.: MndHwb 1, 709 (vÐse)

vÐset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgesplittert; Vw.: s. ge-; E.: s. vÐsen (1); L.: MndHwb 1, 709 (vÐsen, [ge]vÐset)

vÐsesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐsisch; L.: MndHwb 1, 709 (vÐsesch); Son.: örtlich beschränkt

vesike, mnd., F.: Vw.: s. phisike; L.: MndHwb 1, 735 (phisike)

vÐsisch*, vÐsesch, mnd., Adj.: nhd. »faserig«; E.: s. vÐse; R.: vÐsisch lõken: nhd. »faseriges Laken«, aus Wollabfällen hergestelltes Laken; L.: MndHwb 1, 709 (vÐsesch); Son.: örtlich beschränkt

vesper, fesper*, mnd., F., M.: nhd. Vesper, sechste Gebetstunde des kirchlichen Breviers (6 Uhr nachmittags), vorletzte kanonische Stunde, die Zeit von None bis Vesper (3-6 Uhr nachmittags), die zur sechsten Gebetsstunde gehaltene Andacht, Abendstunde, Dämmerstunde; Vw.: s. sÐle-, vigilie-, vigilien-; E.: s. mhd. vesper, st. F., Vesper, vorletzte kanonische Stunde; s. ahd. fespera* 2?, vespera*, st. F. (æ), Vesper, Abend, Abendzeit; s. lat. vespera, F., Abendzeit; gr. ˜spšra (hespéra), F., Abend, Westen; vgl. gr. ›speroj (hésperos), M., Abend; idg. *øesperos, *øekeros, Sb., Abend, Pokorny 1173; R.: vesper lǖden: nhd. zur Vesper läuten, die Abendstunde läuten; R.: de vesper singen: nhd. die Vesper singen; L.: MndHwb 1, 709 (vesper), Lü 477b (vesper)

vesperbræt, mnd., N.: nhd. »Vesperbrot«, Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag; Hw.: s. vesperkost; E.: s. vesper, bræt (1); L.: MndHwb 1, 709 (vesperbrôt); Son.: jünger

vesperklocke, mnd., F.: nhd. »Vesperglocke«, Glockengeläut um 6 Uhr nachmittags, Stundenschlag um 6 Uhr (nachmittags), Feierabendglocke; E.: s. vesper, klocke; L.: MndHwb 1, 710 (vesperklocke)

vesperkost, vesperkoste, mnd., F.: nhd. Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag; Hw.: s. vesperbræt; E.: s. vesper, kost (2); L.: MndHwb 1, 710 (vesperkost[e])

vesperkoste, mnd., F.: Vw.: s. vesperkost; L.: MndHwb 1, 710 (vesperkost[e])

vesperpsalm, mnd., M.: nhd. »Vesperpsalm«, zur Vesper gesungener Psalm; E.: s. vesper, psalm; L.: MndHwb 1, 710 (vesperpsalm)

vespertÆt, mnd., F.: nhd. Vesperzeit, 6 Uhr nachmittags, frühe Abendstunde; E.: s. vesper, tÆt; L.: MndHwb 1, 710 (vespertÆt), Lü 477b (vespertît)

vessebendel, fessebendel, vesserbendel*?, mnd., N.: nhd. Schnürband, Nestel; Hw.: s. vesser; E.: s. vesser, bendel; L.: MndHwb 1, 710 (fessebendel), Lü 477b (vessebendel); Son.: örtlich beschränkt

vesser, fesser*, veßer, mnd., M.: nhd. Fessel (F.) (1), Kette zum Fesseln; Hw.: s. vÐter, vessebendel; E.: s. mhd. vezzel, st. M., st. F., Fessel (F.) (1); ahd. fezzil 17, st. M. (a), st. N. (a), Gürtel, Gurt; germ. *fatila‑, *fatilaz, st. M. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *pÁd‑ (2), *pÅd‑, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (1), Pokorny 790; L.: MndHwb 1, 710 (vesser), Lü 477b (vesser); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vesserslot, veßerslot, mnd., M.: nhd. Kettenschloss; ÜG.: lat. sera catenata; I.: Lüt. lat. sera catenata; E.: s. vesser, slot; L.: MndHwb 1, 710 (vesserslot), Lü 477b (vesserslot)

vessinge, fessinge, mnd., F.: nhd. Schmuckkette, Halskette; Hw.: s. võtinge, vestinge (3); E.: s. vesser?, inge; L.: MndHwb 1, 710 (fessinge), Lü 477b (vessinge); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)

veßer, mnd., M.: Vw.: s. vesser; L.: MndHwb 1, 710 (vesser); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

veßerslot, mnd., M.: Vw.: s. vesserslot; L.: MndHwb 1, 710 (vesserslot)

vest (1), fest*, veste, mnd., Adj.: nhd. fest, dicht, hart, sicher, beständig, ehrenfest (Prädikat für Ritter oder Ratsherrn); Vw.: s. Ðren-, grunt-, lach-, stark-; Hw.: s. vast (1); E.: s. mhd. veste, Adj., fest, stark; ahd. festi (1) 108, Adj., fest, stark, zäh, dicht; germ. *fasta‑, *fastaz, fastja‑, fastjaz, Adj., fest; idg. *pasto‑?, Adj., fest, Pokorny 789; R.: vest lant: nhd. festes Land, Kontinent, mit dem Kontinent zusammenhängendes Land; R.: veste inrÐde: nhd. »feste Einrede«, vollgültiger Einspruch; R.: de Ðrbõre und veste hÐr: nhd. »der ehrbare und ehrenfeste Herr«; L.: MndHwb 1, 710 (vest)

vest (2), fest*, veste, mnd., Adv.: nhd. fest, dicht, hart, sicher, beständig; Vw.: s. grunt-; E.: s. vest (1); L.: MndHwb 1, 710 (vest)

vest (3), mnd., F., N.: Vw.: s. veste (3); L.: MndHwb 1, 710 (vest)

vest (4), vÐst, mnd., N., F.: nhd. Vest, Veest, Gerichtsbezirk, Bannbezirk eines Gerichts (N.) (1) über den sich die Verfestung erstreckt, Gerichtsversammlung des Vests, Gerichtsstätte, Bezeichnung für bestimmte Gerichte (N.) (1) (Westsachsen), Bezeichnung für Unterabteilungen des Gos oder Gaues (Bardengau); Vw.: s. hant-; Hw.: s. vast (3), vestene, veste (4); E.: s. vest (1)?; R.: dat vest van Recklinkhðsen: nhd. das Gericht (N.) (1) von Recklinghausen; L.: MndHwb 1, 710 (vest)

vest* (5), mnd., N.: Vw.: s. fest (1)

vÐst, mnd., N., F.: Vw.: s. vest (4); L.: MndHwb 1, 710 (vest)

vestÏre*, vester, mnd., M.: nhd. »Festiger«; E.: s. veste (3)

vÐstdinc, vÐstdink, mnd., N.: nhd. »Vestding«, Gerichtssitzung des Vests, Gericht (N.) (1) der Festgenossen; Hw.: s. vestinc; E.: s. veste (4), dinc (1); L.: Lü 478a (vestink)

veste (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vest (1); L.: Lü 477b (veste)

veste (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vest (2); L.: MndHwb 1, 710 (vest)

veste (3), feste*, vÐste, mnd., F., N.: nhd. Festigkeit, Festigung, Umfriedung, Einzäunung, Befestigung, Befestigungsanlage, Wallgraben, Landwehr, befestigter Platz, befestigter Ort, festes Haus, Festung, Burg, Raubritterburg, Haus, Firmament (Bibelsprache), Gewahrsam, fester Verschluss, Gefängnis, Halteleine, Pfeiler, stehengebliebenes Gestein im Bergbau, Verfestung, weltlicher Bann, gerichtliche Verfolgung nach Nichtbeachtung der gesetzlichen dreimaligen Vorladung, Haftbefehl unter Absprechung bestimmter Rechte, Zwangsmaßnahme die nur für den Bezirk des aussprechenden Gerichts gilt, Friedloslegung, Ordnung des Vestungsverfahrens, Urkunde, Dokument; ÜG.: lat. proscriptio; Vw.: s. borch-, bæt-, ge-, grunt-, hant-, lantbæ-, lant-, rævÏre-, slot-, stat-, stÐrt-, vör-; Hw.: s. vast (4), vestene (2), vorveste; I.: Lbd. lat. proscriptio?; E.: s. mhd. veste, st. F., Festigkeit, Härte, Schutz; s. ahd. festÆ 80?, festÆn, st. F. (Æ), Festigkeit, Stärke (F.) (1), Schutz; germ. *fastÆ‑, *fastÆn, sw. F. (n), Stärke; s. idg. *pasto‑?, Adj., fest, Pokorny 789; R.: der döpe veste: nhd. »der Taufe Festigung«, Festigung durch die Taufe; R.: in de veste beslðten: nhd. »in die Festung schließen«, ins Gefängnis werfen; R.: in de veste kæmen: nhd. verfestet werden; R.: sik ðt der veste tÐn: nhd. sich aus der Verfestung durch Stellung oder Bezahlung oder Bürgschaft lösen; R.: Ðnem mit der veste volgen: nhd. jemanden verfesten, Haftbefehl gegen jemanden erlassen (V.); L.: MndHwb 1, 710 (veste), Lü 477b (veste)

veste (4), feste*, vÐste, vÐst, veiste, veist, mnd., N., F.: nhd. Vest, Veest, Gerichtsbezirk, Bannbezirk eines Gerichts (N.) (1) über den sich die Verfestung erstreckt, Gerichtsversammlung des Vests, Gerichtsstätte, Bezeichnung für bestimmte Gerichte (Westsachsen), Bezeichnung für Unterabteilungen des Gos (Bardengau), Unterabteilung eines Gaues; Hw.: s. vest (4); E.: s. vest (4); L.: MndHwb 1, 711 (veste), Lü 473a (veis[e]), Lü 477b (vêst[e])

veste (5), feste*, vÐste, vehste, mnd., F.: nhd. Lehngut, Pachtgut auf Lebenszeit, Erbpachtgut, Erbpachtacker, Pachtgeld; ÜG.: dän. fãste; E.: s. vest (1)?; L.: MndHwb 1, 711 (veste), Lü 477b (veste); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

vÐste (1), mnd., F., N.: Vw.: s. veste (3); L.: MndHwb 1, 710 (veste)

vÐste (2), mnd., N., F.: Vw.: s. veste (4); L.: MndHwb 1, 711 (veste)

vÐstebrÐf, mnd., M.: nhd. Lehnsvertrag, Pachtvertrag auf Lebenszeit; E.: s. veste (5), brÐf; L.: MndHwb 1, 711 (vÁstebrÐf), Lü 477b (veste); Son.: örtlich beschränkt

vestegelt, mnd., N.: nhd. durch Verfestung entstehende Kosten; Hw.: s. vÐstegelt?; E.: s. veste (3), gelt; L.: MndHwb 1, 711 (vestegelt)

vÐstegelt, mnd., N.: nhd. Antrittsgeld bei Übernahme eines Lehnguts, Pachtgeld; Hw.: s. vestegelt?; E.: s. veste (5), gelt; L.: MndHwb 1, 711 (vÁstegelt); Son.: örtlich beschränkt

vestegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vestigen; L.: Lü 478a (vestegen)

vesteklõge, vestklõge, mnd., F.: nhd. Anklage auf Verfestung, Ladung (F.) (2) des Verfesteten (auf die drei vergeblichen gesetzmäßigen Ladungen folgend); E.: s. veste (3), klõke; L.: MndHwb 1, 711 (vesteklõke), MndHwb 1, 713 (vestklõge); Son.: örtlich beschränkt (Pommern)

vestel***, mnd., Sb.: nhd. Fasten; Hw.: s. vestelkost, vestelspÆse; E.: s. vasten?

vÐstelant, vÐstlant, mnd., N.: nhd. Lehnland, Land in fester Pacht, Erbpacht; E.: s. veste (5), lant; L.: MndHwb 1, 711 (vÁstelant), MndHwb 1, 713 (vêstlant); Son.: örtlich beschränkt

vestelÆk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vestlÆk (1); L.: MndHwb 1, 711 (vestelÆk[en])

vestelÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vestlÆk (2); L.: MndHwb 1, 711 (vestelÆk[en])

vestelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vestlÆken; L.: MndHwb 1, 711 (vestelÆk[en])

vestelkost*, vestelkoste, mnd., F.: nhd. Fastenspeise; Hw.: s. vastelkost, vestel, kost; E.: s. vestel, vasten, kost (2); L.: MndHwb 1, 711 (vestelkoste)

vestelkoste, mnd., F.: Vw.: s. vestelkost; L.: MndHwb 1, 711 (vestelkoste)

vestelspÆse, mnd., F.: nhd. Fastenspeise; Hw.: s. vastelspÆse, vestel, spÆse; E.: s. vestel, vasten, spÆse; L.: MndHwb 1, 711 (vestelspîse), Lü 478a (vestelspise)

vÐsteman, vesteman, mnd., M.: nhd. Lehnsmann, Erbpächter; E.: s. veste (5), man (1); L.: MndHwb 1, 711 (vÁsteman); Son.: örtlich beschränkt

vesten (1), festen*, vÐsten, mnd., sw. V.: nhd. fest machen, befestigen, festbinden, verstärken, bestärken?, ausbessern, sichern, festigen, mit Befestigung versehen (V.), mit Wallgräben versehen (V.), einfrieden, bekräftigen, beglaubigen, verfesten, in die Feste erklären lassen; ÜG.: lat. firmare, sancire, stipulari, munire, proscribere; Vw.: s. ane-, be-, behant-, ent-, ge-, grunt-, hant-, ȫver-, stant-, stat-, vör-; Hw.: s. vestenen, vestigen; Q.: Ssp (1221-1224) (vesten); E.: s. as. fast‑non* 10, sw. V. (2), befestigen, fesseln, stärken; germ. *fastenæn, sw. V., befestigen; vgl. idg. *pasto‑?, Adj., fest, Pk 789; L.: MndHwb 1, 711 (vesten), Lü 478a (vesten)

vesten (2), mnd., st. F.: Vw.: s. vestene (2); L.: Lü 478a (vesten[e])

vÐsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vesten; L.: MndHwb 1, 711 (vesten)

vestenÏre*, vestenÐr, vestenÐre, mnd., M.: nhd. Verbürgender, Beeidender, Haftender; E.: s. vesten (1); L.: MndHwb 1, 712 (vestenêr[e]); Son.: örtlich beschränkt

vestenbæk, mnd., N.: nhd. Buch in das die Verfesteten eingetragen werden; E.: s. veste (3), bæk; L.: MndHwb 1, 711 (vestenbôk)

vÐstenbæk, mnd., N.: nhd. Gerichtsbuch, Rechtsaufzeichnung, Weistum eines Vests; E.: s. veste (4), vest (4), bæk; L.: MndHwb 1, 711 (vêstenbôk); Son.: örtlich beschränkt

vestene (1), mnd., F.: nhd. Veest, Vest, Gerichtsbezirk, Bannbezirk eines Gerichts (N.) (1) über den sich die Verfestung erstreckt; Vw.: s. sÆl-; Hw.: s. vest (4); E.: s. vest (4); L.: MndHwb 1, 710 (vest), MndHwb 1, 712 (vestene); Son.: örtlich beschränkt

vestene (2), vesten, mnd., st. F.: nhd. Firmament, Befestigung, Befestigungsanlage, Haltetrosse eines Schiffes; Hw.: s. veste (3); L.: Lü 478a (Vesten[e])

vestenen, festenen*, mnd., sw. V.: nhd. fest machen, befestigen, festbinden, verstärken, bestärken?, ausbessern, sichern, festigen, bekräftigen, beglaubigen; Vw.: s. ane-, be-, ge-; Hw.: s. vesten (1), vestigen; E.: s. vesten (1); L.: MndHwb 1, 712 (vestenen)

vestenÐr, vestenÐre, mnd., M.: Vw.: s. vestenÏre; L.: MndHwb 1, 712 (vestenêr[e])

vestenÐren, vesteniren, mnd., sw. V.: nhd. urkundlich bestätigen; E.: s. vesten (1); L.: MndHwb 1, 712 (vestenêren)

vestenheit, mnd., F.: Vw.: s. vestenhÐt; L.: Lü 478a (vestenheit)

vestenhÐt, vestenhÐit, vestenheit, mnd., F.: nhd. Befestigung, Bekräftigung, Beglaubigung, Sicherung; E.: s. vesten (1), hÐt (1); R.: tô bewîsinge unde vestenhêt: nhd. zum Beweis und zur Sicherung; L.: MndHwb 1, 712 (vestenhê[i]t), Lü 478a (vestenheit)

vesteninge, mnd., F.: nhd. Befestigung, Wehrhaftmachung, Befestigungsanlage, Schutzbau, Festung, Bekräftigung, Sicherung; Vw.: s. hant-; Hw.: s. vastinge, vestenhÐt; E.: s. vestenen, vesten (1), inge; R.: tô vesteninge unde tǖchenisse: nhd. zur Befestigung und Bezeugung; L.: MndHwb 1, 712 (vesteninge), Lü 478a (vesteninge)

vestenisse, mnd., F.: Vw.: s. vestnisse; L.: MndHwb 1, 712 (vestenisse)

vÐstenæder?, mnd., M.: nhd. Rechtsfinder; E.: s. veste (4), vest (4), Herkunft von æder unklar; L.: MndHwb 1, 712 (vêstenôder); Son.: örtlich beschränkt (Weistümer)

vÐstenrecht, mnd., N.: nhd. Gerichtsordnung, Brücheordnung, Weistum des Vests; E.: s. veste (4), vest (4), recht (2); L.: MndHwb 1, 712 (vÁstenrecht); Son.: örtlich beschränkt

vestentlÆk (1), mnd., Adj.: nhd. fest, dauerhaft; E.: s. vesten (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 712 (vestentlÆk)

vestentlÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vestentlÆke; L.: MndHwb 1, 712 (vestentlÆk), Lü 478a (vestentlik)

vestentlÆke*, vestentlÆk, mnd., Adv.: nhd. fest, dauerhaft; E.: s. vesten (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 712 (vestentlÆk), Lü 478a (vestentlik)

vestepenninc, vestepennink, vestepennig, vestepenig, mnd., M.: nhd. Kaufgeld, Handgeld; ÜG.: lat. arra, lat. arrabo; E.: s. veste (3)?, penninc; L.: MndHwb 1, 712 (vestepenninc), Lü 478a (vestepennink); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Wisby, Norwegen)

vestepennink, mnd., M.: Vw.: s. vestepenninc; L.: Lü 478a (vestepennink)

vÐsterve, mnd., F.: nhd. Viehsterben, Viehseuche; E.: s. vÐ (1), sterve; L.: MndHwb 1, 712 (vêsterve), Lü 478a (vêsterve)

vÐstestõven, vÐststõven, mnd., M.: nhd. Lehnbauernstelle, Erbpachthof; E.: s. veste (5), stõven (2); L.: MndHwb 1, 712 (vêstestõven), MndHwb 1, 713 (vêststõven); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vestgenæte, vÐstgenæte, vÐstgenote, feistgenæte, vÐstegenæte, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Vests, Teilnehmer des Vestgerichts, Genosse eines Gerichts (N.) (1), Genosse eines Gerichtsbezirks, Genosse eines Distrikts; Hw.: s. vestnæte; E.: s. veste (4), vest (4), genæte (1); L.: MndHwb 1, 713 (vest[ge]nôte), Lü 478a (vêstgenote); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vÐstgenæte*, vÐstgenote, mnd., M.: Vw.: s. vestgenæte; L.: Lü 478a (vêstgenote)

vÐsthÐre, vesthÐre, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Vests, Bauernvogt; E.: s. veste (4), hÐre; L.: MndHwb 1, 712 (vÁsthêre), Lü 478a (vêsthêre); Son.: örtlich beschränkt (Bardengau)

vestich, mnd., Adv.: nhd. fest, sicher, unverbrüchlich; Vw.: s. bðk-; E.: s. vest (2), ich; R.: vaste unde vestich hælden: nhd. sicher und fest halten; L.: MndHwb 1, 712 (vestich); Son.: örtlich beschränkt

vestichÐt, vestichÐit, mnd., F.: Vw.: s. vestichhÐt; L.: MndHwb 1, 712 (vestichê[i]t)

vestichhÐt*, vestichhÐit*, vestichÐt, vestichÐit, mnd., F.: Festigkeit, Sicherheit; E.: s. vestich, hÐt (1); R.: tô êwiger vestichhêt: nhd. zu ewiger Sicherheit; L.: MndHwb 1, 712 (vestichê[i]t)

vestichlÆk, mnd., Adv.: Vw.: s. vestichlÆken; L.: MndHwb 1, 712 (vestichlÆk[en])

vestichlÆken, vestichlÆk, mnd., Adv.: nhd. fest, zuverlässig, sicher; E.: s. vestich, lÆken (1); R.: vestichlÆk hælden: nhd. etwas fest halten, sicher halten; R.: vestichlÆken höpen: nhd. fest hoffen, fest an etwas glauben; L.: MndHwb 1, 712 (vestichlÆk[en])

vÐstÆe, vestÆe, mnd., F.: nhd. Vestei, Verwaltungsbezirk eines Vests; E.: s. veste (4), vest (4); L.: MndHwb 1, 712 (vÁstîe); Son.: örtlich beschränkt (Bardengau), jünger

vestigen, vestegen, mnd., sw. V.: nhd. festigen, fest machen, ausbessern, befestigen, mit Befestigung versehen (V.), bekräftigen; Vw.: s. be-, grunt-, vör-; Hw.: s. vesten (1), vestenen; R.: mit brêven unde ingesÐgelen vestigen: nhd. mit Briefen und Insiegeln bestärken; R.: mit êneme êide vestigen: nhd. mit einem Eide festigen, bestärken mit einem Eid; R.: kôp vestigen: nhd. Kauf festigen, Handel bestärken; L.: MndHwb 1, 712 (vestigen), Lü 478a (vestegen)

vestinc, vÐstinc, vestich, vestink, mnd., N.: nhd. Gerichtssitzung des Vests, Gericht (N.) (1) der Vestgenossen; Hw.: s. vÐstdinc; E.: s. veste (4); R.: dat vêstinc hælden: nhd. das Gericht (N.) (1) des Vests halten; R.: ên vêstinc sitten: nhd. ein Gericht (N.) (1) sitzen; R.: ên vêstinc leggen: nhd. ein Gericht (N.) (1) legen; L.: MndHwb 1, 713 (vestinc), Lü 478a (vestink); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vÐstincbæk, mnd., N.: nhd. Rechtsbuch eines Vests, Gerichtsordnung eines Vests; Hw.: s. vÐstingesbæk; E.: s. vestinc, bæk (2); L.: MndHwb 1, 713 (vêstingesbôk/vÐstincbôk); Son.: örtlich beschränkt

vestinge (1), mnd., F.: nhd. Befestigung, Sicherung, Befestigungsanlage, Landwehr, Festung, Burg, Sicherheit, Bekräftigung, Beglaubigung, Gültigkeit, Kraft, Verfestung, Friedloslegung; ÜG.: lat. detentio; Vw.: s. vör-, hant-; Hw.: s. veste (2), vesteninge; Q.: Ssp (1221-1224) (vestinge); E.: s. vestigen, veste (3), inge; R.: tô mêrer vestinge: nhd. zu größerer Sicherung, für größere Sicherheit; R.: in örkünde unde vestinge: nhd. in Urkunde und Beglaubigung; R.: bî aller vestinge blîven: nhd. bei aller Sicherung bleiben, in voller Geltung bleiben; R.: æpenbâre vestinge: nhd. öffentliche Verfestung; R.: slichte vestinge: nhd. einfache Verfestung die nicht an den Hals geht; R.: vestinge wÐrt: nhd. mit Verfestung zu bestrafen seiend; R.: ênen in de êne vestinge bringen: nhd. jemanden verfesten lassen; R.: in de vestinge dôn: nhd. verfesten, Haftbefehl erlassen (V.), ächten; R.: in de êne vestinge kæmen: nhd. verfestet werden; R.: ût der vestinge bringen: nhd. den Haftbefehl zurücknehmen lassen, die Verfestung zurücknehmen lassen; R.: ênen ût der vestinge lâten: nhd. den Haftbefehl gegen jemanden aufheben; R.: sik ût der vestinge tên: nhd. sich aus der Verfestung lösen (durch Stellung und Bürgschaft sowie Eid); R.: sik ût der vestinge swÐren: nhd. sich durch Eid von der Verfestung lösen; R.: ût der vestinge kæmen: nhd. aus der Verfestung freikommen; L.: MndHwb 1, 712 (vestinge), Lü 478a (vestinge)

vestinge (2), mnd., F., N.: nhd. Festigkeit, Festigung, Umfriedung, Einzäunung, Befestigung, Befestigungsanlage, Wallgraben, Landwehr, befestigter Platz, befestigter Ort, festes Haus, Festung, Burg, Raubritterburg, Haus; Hw.: s. veste (3); E.: s. veste (3); L.: Lü 478a (vestinge)

vestinge (3), mnd., F.: nhd. Halsschmuck, Halskette; Hw.: s. vessinge; E.: s. inge; L.: MndHwb 1, 713 (vestinge); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)

vÁstinge, mnd., F.: nhd. Lehngut, Pachtgut auf Lebenszeit, Erbpachtgut; E.: s. veste (5), inge; L.: MndHwb 1, 713 (vêstinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vestingebæk, mnd., N.: nhd. »Verfestungsbuch«, Buch in dem die Verfestungen aufgezeichnet werden; E.: s. vestinge, bæk (2); L.: MndHwb 1, 713 (vestingebôk)

vestingebrÐf, mnd., M.: nhd. Verfestungsurkunde; E.: s. vestinge, brÐf; L.: MndHwb 1, 713 (vestingebrêf)

vestingemissedõt, mnd., F.: nhd. Missetat die mit Verfestung geahndet wird, Verbrechen auf dem Verfestung bzw. Friedlosigkeit steht; Hw.: s. vestinge (2); E.: s. vestinge, missedât; L.: MndHwb 1, 713 (vestingemissedât), Lü 478a (vestinge[missedât])

vÁstingesbæk, vestingsbæk, mnd., N.: nhd. Rechtsbuch, Gerichtsordnung eines Vests; Hw.: s. vÐstincbæk; E.: s. veste (4), vestinge (1), bæk (2); L.: MndHwb 1, 713 (vÁstingesbôk); Son.: örtlich beschränkt

vÁstingesdach, vestingsdach, mnd., M.: nhd. der jährliche echte Gerichtstag des Vests; E.: s. veste (4), dach; L.: MndHwb 1, 713 (vÁstingesdach); Son.: örtlich beschränkt

vestingsbæk, mnd., N.: Vw.: s. vÐstingesbæk; L.: MndHwb 1, 713 (vêstingesbôk); Son.: örtlich beschränkt

vÁstingsdach, mnd., M.: Vw.: s. vÐstingesdach; L.: MndHwb 1, 713 (vÁstingesdach); Son.: örtlich beschränkt

vestink, mnd., N.: Vw.: s. vestinc; L.: Lü 478a (vestink)

vestklõge, mnd., F.: Vw.: s. vesteklõge; L.: MndHwb 1, 711 (vestklõge), MndHwb 1, 713 (vestklõge)

vÁstlant, mnd., N.: Vw.: s. vÐstelant; L.: MndHwb 1, 711 (vÁstelant), MndHwb 1, 713 (vêstlant)

vestlÆk (1), vestelÆk, mnd., Adj.: nhd. fest, sicher, zuverlässig, unverbrüchlich; Vw.: s. ge-; E.: s. vest (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 713 (vestlÆk), Lü 478a (vestlik)

vestlÆk (2), vestelÆk, mnd., Adv.: nhd. fest, sicher, zuverlässig, unverbrüchlich; Vw.: s. ge-; E.: s. vest (2), lÆke; L.: MndHwb 1, 713 (vestlÆk), Lü 478a (vestlik[en])

vestlÆk (3), mnd., Adj.: nhd. zu den Fasten gehörig, Fasten...; E.: s. vest (?), lÆk (3); R.: vestlÆk spîse: nhd. Fastenspeise; L.: MndHwb 1, 713 (vestlÆk), Lü 478a (vestlik)

vestlÆken, vestelÆken, mnd., Adv.: nhd. fest, rechtsverbindlich, unverbrüchlich, sicher, zuverlässig; E.: s. vest (2), lÆken (1); R.: vestlÆken hælden: nhd. fest innehalten; R.: vestlÆken seggen: nhd. fest zusagen; R.: vestlÆken vorbêden: nhd. streng verbieten; L.: MndHwb 1, 713 (vestlÆk), Lü 478a (vestlik[en])

verstnis, mnd., F., N.: Vw.: s. vestnisse; L.: MndHwb 1, 713 (vestnisse)

vestnisse, vestnis, vestenisse, vostnisse, mnd., F., N.: nhd. Sicherheit, Schutz, Befestigung, Anlage von Befestigungen, Befestigungsanlage, Festung, Bekräftigung; Vw.: s. hant-; Hw.: s. vesteninge, vastnisse; E.: s. vest (3), nisse; R.: in örkünde unde vestnisse: nhd. in Urkunden und Bekräftigungen; R.: tô êner mêreren vestnisse: nhd. zu einer größeren Sicherheit; R.: tô êner êwigen vestnisse: nhd. zu einer ewigen Befestigung; L.: MndHwb 1, 712 (vestenisse), MndHwb 1, 713 (vestnisse), MndHwb 1, 979 (vostnisse), Lü 478a (vestnisse)

vestnæte, vÐstnæte, feistnæte, vÐstenæte, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Vests, Teilnehmer des Vestgerichts; Hw.: s. vestgenæte; E.: s. veste (4), vest (4), næte (1); L.: MndHwb 1, 713 (vest[ge]nôte); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vestȫrdeil, mnd., N.: Vw.: s. verstȫrdÐl; L.: MndHwb 1, 713 (vestȫrdê[i]l); Son.: langes ö

vestȫrdÐl, vestȫrdeil, feistȫrdÐl, feistȫrdeil, mnd., N.: nhd. Urteilsspruch des Vestgerichts; E.: s. veste (4), vest (4), ȫrdÐl; L.: MndHwb 1, 713 (vestȫrdê[i]l); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen), langes ö

vÐstrõte, mnd., F.: nhd. Viehweg, Viehtrift; E.: s. vÐ (1), strõte (1); L.: MndHwb 1, 713 (vêstrâte); Son.: örtlich beschränkt

vÐststõven, mnd., M.: Vw.: s. vÐstestõven; L.: MndHwb 1, 713 (vêststõven)

vet (1), vett, veet, fet*, mnd., Adj.: nhd. fett, feist, gemästet, dick, rundlich, fettig, mit Fett durchwachsen (Adj.), mit Fett vermischt, fetthaltig, ölig, dickflüssig, fruchtbar, ertragreich, voll, reich, groß; ÜG.: lat. crassus; Vw.: s. grõs-; Hw.: s. vÐt, vettich; E.: s. mhd. vet, Adj., fett; s. germ. *faita‑, *faitaz, Adj., fett, feist; germ. *faitida‑, *faitidaz, Adj., fett, feist; idg. *poid‑, *pÂd‑, Adj., fett, Pokorny 794; R.: vette wõre: nhd. Fettwaren, ölige dickflüssige Waren; R.: vet wîn: nhd. öliger schwerer Wein; R.: vet lant: nhd. fruchtbares Ackerland; R.: vete prövene: nhd. einträgliche Pfründe; L.: MndHwb 1, 713 (vet), Lü 478a (vet)

vet (2), vett, vÐt, vette, veth, fet*, mnd., N.: nhd. Fett, Talg, Schmalz, Fettwaren, Schmierfett, Lampenfett, Brennöl, Fettheit, Ertrag, Einkommen, Gewinn, Schmer; Vw.: s. borch-, botter-, græpenbrõden-, hõmer-, klauwe-, klauwen-, kȫke-, kȫkene-, poggen-; E.: s. vet (1); R.: ênen mit dem êgenen vette bedrüppen: nhd. jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen; R.: ênen mit dem êgenen vette begêten: nhd. »einen mit dem eigenen Fett begießen«, jemandem etwas mit gleicher Münze heimzahlen; L.: MndHwb 1, 714 (vet), Lü 478a (vet); Son.: Form vÐt örtlich beschränkt

vÐt, veit, veet, mnd., Adj.: nhd. fett, feist; Hw.: s. vet (1); E.: s. vet (1); L.: MndHwb 1, 714 (vê[i]t)

vetallige, mnd., F.: Vw.: s. vitõlie (1); L.: MndHwb 1, 735 (vitõlie)

vÐte***, mnd., N.: nhd. Gefäß, Behälter; Vw.: s. brðw-, drink-, ge-; E.: s. vat (2)

vÐtebÐr, mnd., N.: nhd. Fassbier; E.: s. vÐte, bÐr (1); L.: MndHwb 1, 714 (vÐtebêr); Son.: örtlich beschränkt

vÐteken, vetiken, vÐtken, vetekÆn, vetkÆn, vetelÆn, mnd., N.: nhd. Fässchen, schwacher Mensch; ÜG.: lat. Crataegus oxyacantha?; Vw.: s. hðs-; Hw.: s. võteken; E.: s. vÐte, ken; R.: vÐteken (Pl.): nhd. Mehlfässchen, Mehlbeeren, Früchte des Mehldorns, Früchte des Weißdorns; L.: MndHwb 1, 714 (vÐteken), Lü 478a (vet[e]kîn); Son.: Pl. örtlich beschränkt

vetekÆn, vetkÆn, vetelÆn, mnd., N.: Vw.: s. vÐteken (2); L.: Lü 478a (vet[e]kîn)

vÐtel (1), vettel, mnd., F.: nhd. Band (N.), Riemen, Nestel, Senkel zur Befestigung der Hose, Fessel (F.) (2) des Pferdefußes, Teil des Pferdefußes; Vw.: s. hæse-; E.: s. mhd. vezzel (1) und (2); L.: MndHwb 1, 714 (vÐtel), Lü 478a (vetel)

vÐtel (2), mnd., F.: nhd. Vettel, altes hässliches Weib; ÜG.: lat. vetula; E.: s. mhd. vetel, st. F., Vettel, altes Weib; s. lat. vetula, F., »Weiblein«, Alte, altes Weib, Vettel; vgl. lat. vetus, Adj., alt, vorig, ehemalig; vgl. idg. *øet‑, N., Jahr, Pokorny 1175; L.: MndHwb 1, 714 (vÐtel)

vÐtelÏre*, vÐtelÐr, vÐteler, mnd., M.: nhd. Kleinbinder, Böttcher der nur kleine Gefäße anfertigt; E.: s. vÐte; L.: MndHwb 1, 714 (vÐtelêr); Son.: örtlich beschränkt

vÐtelÐr, vÐteler, mnd., M.: Vw.: s. vÐtelÏre; L.: MndHwb 1, 714 (vÐtelêr); Son.: örtlich beschränkt

vÐtelen, mnd., V.: nhd. binden, fesseln; E.: s. vÐtel (1); L.: Lü 478a (vetelen)

vÐtelÆn, mnd., N.: nhd. Fässlein, kleines Gefäß; E.: s. vÐte, lÆn (2); L.: MndHwb 1, 714 (vÐtelîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÐtelkanne, mnd., F.: nhd. Kanne zur Aufbewahrung von Bier die beim Einfüllen des Biers in Fässer vorweg abgenommen wird und als Abgabe des Brauers an die Brauknechte gegeben wird; Hw.: s. võtelkanne; E.: s. võten (2), kanne; L.: MndHwb 1, 670 (võtelkanne, vÐtelkanne), MndHwb 1, 714 (vÐtelkanne), Lü 471a (vatelkanne)

vÐter, mnd.?, st. M.: nhd. Fessel (F.) (2), Band (N.); Vw.: s. hæse-; Hw.: s. vesser; E.: as. fit‑er‑i* (2), st. M. (ja), Fessel (F.) (2), Fußfessel; germ. *fetura‑, *feturaz, st. M. (a), Fessel (F.) (2), Fußfessel; germ. *feturæ, st. F. (æ), Fessel (F.) (2), Fußfessel; vgl. idg. *pÁd‑ (2), *pÅd‑, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pk 790; L.: Lü 478a (veter)

vetgespecket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Fett gespickt, dick aufgetragen; Hw.: s. vetspecket; E.: s. vet (1), gespecket; R.: Ðre Ðrlæse vetgespeckede lögen: nhd. »ihre ehrlose mit Fett gespickte Lüge«, ihre ehrlose und dick aufgetragene Lüge; L.: MndHwb 1, 715 (vet[ge]specket); Son.: jünger

vÐtgæt, vÐtgðt, mnd., N.: nhd. Fettware; E.: s. vÐt, gæt (2); L.: Lü 478a (vêtgût)

vÐtgðt, mnd., N.: Vw.: s. vÐtgæt; L.: Lü 478a (vêtgût)

vethaft***, mnd., Adj.: nhd. fett, fettig; Hw.: s. vethaftich; E.: s. vet (1), haft

vethaftich, mnd., Adj.: nhd. fett, fettig, saftig, nicht trocken, schmierig; E.: s. vethaft, ich (2), vet (1), haftich; L.: MndHwb 1, 714 (vethaftich), Lü 478a (vethaftich)

vethÐt, vetheit, mnd., F.: nhd. »Fettheit«, Fruchtbarkeit; I.: Lüs. lat. pinguedo?; ÜG.: lat. pinguedo; E.: s. vet (2), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 714 (vethê[i]t)

vÐtinc, vÐtinge, vetink, vetinge, mnd., M.: nhd. Korb, leichter Wagen (M.), Korbwagen, leichter Reisewagen, Kutschwagen mit Verdeck, Bahre, Sänfte; ÜG.: lat. sporta, lectica; E.: s. vÐte?; L.: MndHwb 1, 714 (vÐtinc), Lü 478a (vetink)

vÐtingeshelde, mnd., F.: nhd. lose Kette als Fessel beider Füße? (zum Anschließen an die Mauer?); Hw.: s. võtinge; E.: s. helde; R.: 9 vethingeshelden unde 6 sclothhelden: nhd. neun lose Fessel und sechs Schlösser an den Füßen?; L.: MndHwb 1, 714 (vêtingeshelde), Lü 478a (vetingeshelde); Son.: örtlich beschränkt

vÐtincmõkÏre*, vetingmaker, mnd., M.: nhd. Wagenbauer, Verfertiger von Körben und Bahren; E.: s. vÐtinc, mõkÏre; L.: MndHwb 1, 714 (vÐtincmaker), Lü 478a (vetingmaker)

vÐtincwõgen, vÐtingewõgen, vetingewagen, mnd., M.: nhd. leichter Reisewagen, Kutschwagen mit Verdeck, kleiner leichter Korbwagen; Hw.: s. vÐtingeswõgen; E.: s. vÐtinc, wõgen (2); L.: MndHwb 1, 714 (vÐtincwõgen), Lü 478a (vetink)

vÐtinge, vetinge, mnd., M.: F.: Vw.: s. vÐtinc; L.: MndHwb 1, 714 (vÐtinc), Lü 478a (vetink)

vÐtingeswõgen, vÐtingswõgen, mnd., M.: nhd. leichter Reisewagen, Kutschwagen mit Verdeck, kleiner leichter Korbwagen; Hw.: s. vÐtincwõgen; E.: s. vÐtinc, wõgen (2); L.: MndHwb 1, 714 (vÐtincwõgen), Lü 478a (vetink)

vÐtingewõgen, vetingewagen, mnd., M.: Vw.: s. vÐtincwõgen; L.: MndHwb 1, 714 (vÐtincwõgen), Lü 478a (vetingewagen)

vetingmaker, mnd., M.: Vw.: s. vÐtincmõkÏre; L.: Lü 478a (vetingmaker)

vetink, mnd., F.: Vw.: s. vÐtinc; L.: Lü 478a (vetink)

vÐtins, mnd., M.: nhd. »Viehzins«, Abgabe in Vieh; E.: s. vÐ, tins; L.: MndHwb 1, 714 (vêtins)

vetkõmer, mnd., F.: nhd. ironische Bezeichnung für Gefängnis; E.: s. vet (2), kõmer; L.: MndHwb 1, 714 (vetkõmer); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vetkȫpÏre*, vetkȫper, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Adelspartei in Friesland, Edelleute und Patriziat sowie Prämonstratenser die sich vornehmlich auf die Grafen von Holland stützten; E.: s. vet (2), kȫpÏre; L.: MndHwb 1, 714 (vetkȫper); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Ostfriesland), langes ö

vetkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vetkȫpÏre; L.: MndHwb 1, 714 (vetkȫper); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Ostfriesland), langes ö

vetlechtich, mnd., Adj.: nhd. sich fettig anfühlend, noch nicht ganz getrocknet; E.: s. vet (1), lechtich; L.: MndHwb 1, 714 (vetlechtich)

vetmõken, mnd., st. V.: nhd. fett machen, stark machen, kräftigen; E.: s. vet (1), mõken; L.: MndHwb 1, 714 (vetmõken)

vÐtme, mnd., sw. F.: Vw.: s. võdem; L.: MndHwb 1, 714 (vÐtme), Lü 478a (vetme)

vetpot, mnd., M.: nhd. Fetttopf, Fleischtopf; E.: s. vet (2), pot; R.: vetpötte in Egipten: nhd. »Fetttöpfe in Ägypten«; L.: MndHwb 1, 715 (vetpot); Son.: örtlich beschränkt

vetquÐkesgelt, vettequÐkesgelt, mnd., N.: nhd. Einkünfte aus dem Verkauf von Schlachtvieh; Hw.: s. vettequÐkesgelt; E.: s. vet (2), quÐkesgelt; L.: MndHwb 1, 715 (vetquÐkesgelt); Son.: örtlich beschränkt

vÐtrõde, vÐtrÐde, mnd., F.: nhd. Weg den das zur Weide (F.) (2) gehende Vieh austritt; E.: s. vÐ (1), trõde; L.: MndHwb 1, 715 (vÐtrõde)

vÐtrÐde, mnd., F.: Vw.: s. vÐtrõde; L.: MndHwb 1, 715 (vÐtrõde)

vetspecket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Fett gespickt, dick aufgetragen; Hw.: s. vetgespecket; E.: s. vet (2), specket; L.: MndHwb 1, 715 (vet[ge]specket); Son.: jünger

vett (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vet (1); L.: MndHwb 1, 713 (vet)

vett (2), mnd., N.: Vw.: s. vet (2); L.: MndHwb 1, 714 (vet)

vettÏre*?, vetter, mnd.?, M.: nhd. Aufladender, Fetter?; Vw.: s. mes-, stðk-; E.: s. vetten?; L.: Lü 478b (vetter)

vette (1), mnd., N.: Vw.: s. vet (2); L.: MndHwb 1, 715 (vette)

vette (2), fette*, mnd., st. F.: nhd. Fettigkeit, Dicke, Fettheit; Hw.: s. vettichhÐt; E.: s. vet (1); L.: MndHwb 1, 715 (vette), Lü 478a (vette)

vettebðk, mnd., M.: nhd. Fettbauch, Fettwanst, Schmerbauch; E.: s. vet (2), bðk; L.: MndHwb 1, 715 (vettebðk), Lü 478a (vettebûk)

vetten, fetten*, mnd., sw. V.: nhd. »fetten«, fett machen, mästen, einfetten, mit Fett bestreichen, mit Fett kochen, kräftigen, fett werden; Hw.: s. vettenen; E.: s. mhd. vetten, sw. V., fett machen; s. ahd. fatæn* 4, sw. V. (2), füttern, nähren; germ. *fadæn, sw. V., sich nähren; idg. *põ‑, *põt‑, *pý‑, *peh2‑, *pah2‑, V., füttern, nähren, weiden (V.), Pokorny 787; L.: MndHwb 1, 715 (vetten), Lü 478b (vetten)

vettenen***, mnd., sw. V.: nhd. fett machen, mästen; Hw.: s. vetteninge, vetten; E.: s. vetten

vetteninge, mnd., F.: nhd. Fettung, Düngung, Fruchtbarmachung; Hw.: s. vettinge; E.: s. vettenen, inge; L.: MndHwb 1, 715 (vetteninge), Lü 478b (vetteninge)

vettequÐkesgelt, mnd., N.: Vw.: s. vetquÐkesgelt; L.: MndHwb 1, 715 (vetquÐkesgelt)

vettesmÐren, mnd., sw. V.: nhd. sich mit Fett einreiben, sich mit Fett einschmieren; E.: s. vet (2), smÐren; L.: MndHwb 1, 715 (vettesmÐren)

vetter, mnd.?, M.: Vw.: s. vettÏre; L.: Lü 478b (vetter)

vettewõre, mnd., F.: nhd. Fettware; E.: s. vet (2), wõre (2); L.: MndHwb 1, 715 (vettewõre)

vettich***, mnd., Adj.: nhd. »fettig«, fett, dick; Hw.: s. vet (1), vettichhÐt; E.: s. vet (1), ich (2)

vetticheit, mnd., F.: Vw.: s. vettichhÐt; L.: MndHwb 1, 715 (vettichê[i]t)

vettichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vettichhÐt; L.: MndHwb 1, 715 (vettichê[i]t)

vettichhÐt*, vettichÐt, vetticheit, mnd., F.: nhd. »Fettigkeit«, Fettheit, Dicke, Korpulenz, Fettgehalt, Fruchtbarkeit, Schwere des Bodens; Hw.: s. vette (2); E.: s. vettich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 715 (vettichê[i]t), Lü 478a (vetticheit)

vettinge, vettunge, mnd., F.: nhd. Fettung, Düngung, Dünger; Hw.: s. vetteninge; E.: s. vet (2), inge; L.: MndHwb 1, 715 (vettinge), Lü 478b (vettunge)

vettunge, mnd., F.: Vw.: s. vettinge; L.: Lü 748b (vettunge)

vÐtucht, vehetucht, mnd., F.: nhd. Viehzucht, Viehwirtschaft; Hw.: s. vottucht; E.: s. vÐ (1), tucht; L.: MndHwb 1, 715 (vÐtucht)

vetvedder, vetveder, mnd., F.: Vw.: s. vetvÐdere; L.: MndHwb 1, 714 (vetved[d]er)

vetvÐdere*, vetvedder, vetvÐder, vetveder, mnd., F.: nhd. Feder an der Fettdrüse, Schwanzfeder; E.: s. vet (2), vÐdere (1); R.: ênem van ênem de vetvêdern tên: nhd. jemanden rupfen, jemanden betrügen; L.: MndHwb 1, 714 (vetved[d]er); Son.: jünger

vetwõgen, mnd., M.: nhd. mit Fettwaren beladener Wagen (M.); E.: s. vet (2), wõgen (2); L.: MndHwb 1, 715 (vetwõgen)

vetzÏre***, vetzer***, mnd., M.: nhd. Schreiber; Vw.: s. brÐf-; E.: s. mhd. vetzen, sw. V., reißen, ergreifen, mit Farbe überziehen?

vetzer***, mnd., M.: Vw.: s. vetzÏre

vÐver, vever, mnd., N.: Vw.: s. fÐver; L.: MndHwb 1, 673 (fÐbers), Lü 478b (vever)

vÐwarde, mnd., M.: Vw.: s. vÐwõrde; L.: MndHwb 1, 715 (vÐwarde)

vÐwõrde*, vÐwarde, vÐwarte, mnd., M.: nhd. »Viehwart«, Viehhirt; E.: s. vÐ (1), wõrde (2); L.: MndHwb 1, 715 (vÐwarde), Lü 478b (vêwarte)

vÐwarte, mnd., M.: Vw.: s. vÐwõrde; L.: Lü 478b (vêwarte)

vÐwÐide, veewÐide, veywÐide, vÐweyde, væwÐide, mnd., F.: nhd. Viehweide, Weideplatz, Weiderecht; E.: s. vÐ (1), wÐide (1); R.: de gemÐne vÐwÐide: nhd. »die gemeine Viehweide«, Gemeindeweide; L.: MndHwb 1, 715 (vêwêide)

vÐwerk, veewerk, mnd., N.: nhd. buntes Pelzwerk, Fehpelzwerk; E.: s. mhd. vÐch, st. N., Feh, buntes Pelzwerk, Hermelin; s. ahd. fÐh (1) 20, Adj., verschieden (Adj.) (2), bunt, mannigfaltig; germ. *faiha‑ (1), *faihaz, Adj., bunt; idg. *poi¨o‑, Adj., bunt, Pokorny 794; s. idg. *peig‑ (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: MndHwb 1, 715 (vêwerk); Son.: örtlich beschränkt

vÐweyde, mnd., F.: Vw.: s. vÐwÐide; L.: MndHwb 1, 715 (vêwÐide)

vÐwonne, mnd., F.: nhd. Viehweide; E.: s. vÐ (1), wonne; L.: MndHwb 1, 715 (vêwonne)

vexacie, mnd., F.: nhd. Quälerei, Plage, Unglück; I.: Lw. lat. vexatio; E.: s. vexÐren; s. lat. vexatio, F., Quälerei; L.: MndHwb 1, 715 (vexacie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vexeiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vexÐren; L.: MndHwb 1, 715 (vexêren)

vexÐren, fexÐren*, vexeiren, vixeren, vaxeren, mnd., sw. V.: nhd. belästigen, quälen, irreführen, täuschen; Vw.: s. af-; I.: Lw. lat. vexare; E.: s. lat. vexare, V., belästigen; L.: MndHwb 1, 715 (vexêren)

vey, mnd., N.: Vw.: s. vÐe (1); L.: MndHwb 1, 672 (vê)

veyde, mnd., F.: Vw.: s. vehede; L.: MndHwb 1, 674 (vÐ[e]de)

veydebok, mnd., N.: Vw.: s. vehedebæk; L.: MndHwb 1, 675 (vÐ[e]debôk)

veydebrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vehedebrÐf; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]debrêf)

veydeplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedenplichtich; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]deplichtich)

veyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. veheden; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]den)

veye (1), mnd., F.: Vw.: s. veie; L.: MndHwb 1, 679 (veye); Son.: örtlich beschränkt

veye (2), mnd., F.: Vw.: s. feie; L.: MndHwb 1, 679 (veye); Son.: örtlich beschränkt

vÐyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐen; L.: MndHwb 1, 677 (vÐ[y]en); Son.: örtlich beschränkt

veyensȫne, mnd., M.: Vw.: s. veiensȫne; L.: MndHwb 1, 679 (veye, veyensȫne); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

veyge, mnd., F.: Vw.: s. veie; L.: MndHwb 1, 679 (veye); Son.: örtlich beschränkt

veygelstõve, mnd., M.: Vw.: s. vÐlstæve; L.: MndHwb 1, 687 (vê[i]lstõve)

veyle, mnd., Adj.: Vw.: s. veile; L.: MndHwb 1, 680 (veyle)

veylichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÐlichhÐt; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lichê[i]t)

veyligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐligen; L.: MndHwb 1, 684 (vê[Æ]ligen)

veylinge, mnd., F.: Vw.: s. vÐlinge; L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]linge)

veyme, mnd., F.: Vw.: s. vÐme (1); L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me)

veymnæte, mnd., M.: Vw.: s. vÐmenæte; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]menôte)

veymwræge, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐmwræge; L.: MndHwb 1, 693 (wê[i]mwrôge)

veyncnisse, mnd., F.: Vw.: s. vencnisse; L.: MndHwb 1, 695 (vencnisse)

veynye, mnd., F.: Vw.: s. vÐnie; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

veyrlinc, mnd., M.: Vw.: s. vÐrlinc; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlinc)

veyrste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÐrste; L.: MndHwb 1, 707 (vêrste); Son.: örtlich beschränkt

veytlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedelÆk; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]delÆk)

veywÐide, mnd., F.: Vw.: s. vÐwÐide; L.: MndHwb 1, 715 (vÐwÐide)

vhaerrecht, mnd., N.: Vw.: s. võrrecht; L.: MndHwb 1, 659 (vârrecht)

vhedrift, mnd., F.: Vw.: s. vÐdrift; L.: MndHwb 1, 677 (vÐdrift)

vhehðs, mnd., N.: Vw.: s. vÐhðs; L.: MndHwb 1, 679 (vÐhðs)

vhembogk, mnd., N.: Vw.: s. vÐmebæk; L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]mebôk)

vheme, mnd., F.: Vw.: s. vÐme (2); L.: MndHwb 1, 692 (vÐme)

vhenõme, mnd., F.: Vw.: s. vÐnõme; L.: MndHwb 1, 693 (vênâme)

vher, mnd., N.: Vw.: s. vÐr (3); L.: MndHwb 1, 697 (vÐr)

vherer, mnd., M.: Vw.: s. vÐrer (3); L.: MndHwb 1, 701 (vÐrer)

vherkatet, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrkantet; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrkantet)

vhi, mnd., N.: Vw.: s. vÆ; L.: MndHwb 1, 715 (vÆ)

, vihe, vie, fÆ*, mnd., N.: nhd. Sumpf, Brook, Bruch, sumpfige Wiese, Sumpfweide, im Sumpfgelände liegender Teich, Fischteich; Vw.: s. elleren-; E.: ?; L.: MndHwb 1, 715 (vî), Lü 478b (vî)

vÆandebrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vÆendebrÐf; L.: MndHwb 1, 716 (vîendebrêf)

vÆandesman, mnd.?, M.: Vw.: s. vÆendesman; L.: MndHwb 1, 478b (viant, vîandesman)

viandesmensche, mnd.?, M.: Vw.: s. vÆendesminsche; L.: Lü 478b (viant, viandesmensche)

vÆant (1), mnd., M.: Vw.: s. vÆent (1); L.: MndHwb 1, 716 (vÆent), Lü 478b (viant)

vÆant (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vÆent (2); L.: MndHwb 1, 716 (vîent), Lü 478b (viant)

viantschop, mnd., F.: Vw.: s. vÆentschop; L.: Lü 478b (viantschop)

vianttêken, mnd., N.: Vw.: s. vÆenttÐken; L.: Lü 478b (viant, vianttêken)

vÆbræk, vÆbræke, mnd., N., M.: nhd. Bruchland, sumpfiges Wiesenland; E.: s. vÆ, bræk (2); L.: MndHwb 1, 716 (vîbrôk[e]); Son.: jünger

vÆbræke, mnd., N., M.: Vw.: s. vÆbræk; L.: MndHwb 1, 716 (vîbrôk[e]); Son.: jünger

vÆbǖte, mnd., F.: nhd. Anteil am Bruchland; Vw.: s. elleren-; E.: s. vÆ, bǖte (1); L.: MndHwb 1, 716 (vîbǖte); Son.: langes ü

vic***, fic, mnd., N.: nhd. Vieh; Vw.: s. hof-; E.: ?

vÆc, fÆc, vÆg, vÆk, mnd., M.: nhd. »Feige«, Eingeweidewurm, Finne, Blutfluss am After, Hämorrhoide, Entzündung, Geschwür, Feigwarze, Fingergeschwür; ÜG.: lat. ficus morbus; I.: Lw. lat. ficus; E.: s. lat. ficus, M., Feige, Feigenbaum; Entlehnung aus einer mittelmeerländischen oder kleinasiatischen Sprache; L.: MndHwb 1, 718 (vîc), Lü 479a (vîk)

vicõr, mnd., M.: Vw.: s. vicõries; L.: MndHwb 1, 718 (vicâr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vicõri, mnd., Pl.: Hw.: s. vicõries; L.: MndHwb 1, 718 (vicâr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vicarÆe, mnd., F.: Vw.: s. vicõrie; L.: MndHwb 1, 718 (vicârie)

vicõrie (1), vicarÆe, vickarÆe, viccarie, vickerie, vikkerige, ficõrie*, mnd., F.: nhd. Vikarei, Stellvertreteramt, Amt des Vikars, Stellvertretung eines Priesters oder Pfarrers, fromme Stiftung mit einem angestellten Geistlichen; ÜG.: lat. vicaria; Vw.: s. kerken-; I.: Lw. lat. vicaria?; E.: s. lat. vicarius; s. vicõries; L.: MndHwb 1, 718 (vicârie), Lü 478b (vicarie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vicõrie (2), mnd., F.: nhd. »Vikarin«, Stellvertreterin der Äbtissin; ÜG.: lat. vicaria; I.: Lw. lat. vicaria?; E.: s. lat. vicarius; s. vicõries; L.: MndHwb 1, 718 (vicârie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vicõriehðs, vickeryehðs, mnd., N.: nhd. zu einem Stellvertreteramt gehöriges Haus; Hw.: s. vicõrienhðs; E.: s. vicõrie, hðs; L.: MndHwb 1, 719 (vicârie[n]hûs)

vicõrienhof, vickerigenhof, mnd., M.: nhd. Hof dessen Einkünfte zur Bestreitung eines Stellvertreteramts dienen; E.: s. vicõrie, hof; L.: MndHwb 1, 719 (vicârienhof)

vicõrienhðs, vickeryenhðs, mnd., N.: nhd. zu einem Stellvertreteramt gehöriges Haus; Hw.: s. vicõriehðs; E.: s. vicõrie, hðs; L.: MndHwb 1, 719 (vicârie[n]hûs)

vicõrienkõlant, mnd., M.: nhd. Kalandsbrüderschaft der Vikare einer Kirche; E.: s. vicõrie, kõlant; L.: MndHwb 1, 719 (vicârienkâlant); Son.: örtlich beschränkt

vicõrienkõte, mnd., M.: Vw.: s. vicõrienkæte; L.: MndHwb 1, 719 (vicârienkæte)

vicõrienkæte, vicõrienkõte, mnd., M.: nhd. Katenstelle als Vermögen einer frommen Stiftung; E.: s. vicõrie, kæte (2)?; L.: MndHwb 1, 719 (vicârienkæte)

vicõries, viccaries, vicarius, viccarges, ficõries*, mnd., M.: nhd. Vikar, Vertreter (M.), Stellvertreter (M.), Stellvertreter (M.) eines Geistlichen, jüngerer Geistlicher der den Chordienst für einen Kanoniker versieht und bei größeren Feierlichkeiten mitwirkt; ÜG.: lat. vicarius; Vw.: s. mÐde-; E.: s. mhd. vicõr, st. M., Vikar, Ersatz, Vertreter; ahd. fikõri*, vikõri* 1, st. M. (ja), Vertreter, Ersatz; lat. vicõrius, M., Statthalter, Stellvertreter; vgl. lat. vicis, F., Wechsel, Abwechslung; idg. *øeik‑ (4), *øeig‑, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; R.: vicõries (Pl.), vicõriesse (Pl.), vicõri (Pl.), vicõrie (Pl.), vicõrien (Pl.): nhd. Vikare, Vertreter (Pl.); R.: sünte PÐteres vicõries: nhd. »Sankt Peters Vertreter« (M.), Papst; R.: de gemÐnen vicõriese: nhd. Vereinigung oder Brüderschaft der Vikare an einer Stiftskirche; L.: MndHwb 1, 719 (vicâries), Lü 478b (vicaries); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vicõrieswegge*, vicõriuswegge, mnd., M.: nhd. Wecken wie sie die Vikare oder Kaplane bei Gelegenheit einer Prozession erhalten (V.); E.: s. vicõries, wegge; L.: MndHwb 1, 719 (vicâriuswegge); Son.: örtlich beschränkt

vicarius, mnd., M.: Vw.: s. vicõries; L.: MndHwb 1, 719 (vicâries)

vicõriuswegge, mnd., M.: Vw.: s. vicõrieswegge; L.: MndHwb 1, 719 (vicâriuswegge)

vÆcbalch*** (1), mnd., M.?: nhd. Feigwarze; Hw.: s. vÆvbalch (2); E.: s. vÆc, blach

vÆcbalch*? (2), vÆkbalch, mnd.?, Adj.?: nhd. mit Feigwarzen versehen (Adj.)?, voll von Feigwarzen seiend?, Feigwarzen...?; ÜG.: lat. ficosus; I.: Lüt. lat. ficosus?; E.: s. vÆcbalch (1); L.: Lü 479a (vîkbalch)

vÆcblõder*, mnd., F.?: nhd. Feigblatter, Blutfluss am After, Hämorrhoide; E.: s. vÆge?, blõder; R.: vÆcblÐder (Pl.), vicbledder (Pl.), vikbleddere (Pl.): nhd. Feigblattern; L.: MndHwb 1, 719 (vîcblÐder), Lü 479a (vîkbleddere)

vÆcblat*, vÆkblat, mnd.?, N.: nhd. Medizin gegen Hämorrhoiden; E.: s. vÆc, blat; L.: Lü 479a (vîkblat)

vÆcbledder, mnd., Pl.: Hw.: s. vÆcblõder; L.: MndHwb 1, 719 (vÆcblÐder)

vÆcblÐdderenmerk, mnd., M.: Vw.: s. vÆcblÐderenmerk; L.: MndHwb 1, 719 (vÆcblÐd[d]erenmerk)

vÆcblÐder, mnd., Pl.: Hw.: s. vÆcblõder; L.: MndHwb 1, 719 (vîcblÐder)

vÆcblÐderenmerk, vÆcblÐdderenmerk, mnd., M.: nhd. Scharbockskraut; ÜG.: lat. apium hamorroidarum?, ranunculus?, ficaria?; E.: s. vicblõder, merk (1); L.: MndHwb 1, 719 (vîcblÐd[d]erenmerk)

vÆcbæne*, vÆkbæne, vÆkbæne, vigebone, mnd., F.: nhd. weiße Bohne, Same (M.) (1) der getrockneten Fruchthülse von lupinus albus, Samen (M.) der getrockneten Fruchthülse von lupinus albus, Feigbohne, Wolfsbohne; ÜG.: lat. lupinus?, marsilium?; Hw.: s. vitbæne; E.: as. fÆg‑bôn‑a* 3, fik-bôn-a*, st. F. (æ), sw. F. (n), Feigbohne, Wolfsbohne; L.: MndHwb 1, 719 (vikbône), Lü 479a (vîkbone), Lü 479a (vigebone)

viccarges, mnd., M.: Vw.: s. vicõries; L.: MndHwb 1, 719 (vicâries)

viccarie, mnd., F.: Vw.: s. vicõrie; L.: MndHwb 1, 718 (vicârie)

viccaries, mnd., M.: Vw.: s. vicõries; L.: MndHwb 1, 719 (vicâries)

vicecurõt, mnd., M.: nhd. Stellvertreter des Pfarrers, Hilfspfarrer; Hw.: s. vicedæm; E.: s. vicaries?; s. lat. vicis, F., Wechsel, Abwechslung; s. idg. *øeik‑ (4), *øeig‑, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; s. lat. cðrõtor?, M., Fürsorger; s. lat. curatus, Adj., gepfelgt, sorgfältig; s. lat. cðra, F., Sorge; s. idg. *kois‑?, V., sorgen?, Pokorny 611; L.: MndHwb 1, 734 (vicecurât); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vicedæm, vicedum, vîsdom, vizedom, mnd., M.: nhd. Vitztum, Vertreter eines obersten Würdenträgers, Statthalter, Verwalter, Amtmann; ÜG.: lat. vicedominus; Hw.: s. vicecurõt; I.: Lw. lat. vicedominus; E.: s. lat. vicedominus, M., Statthalter; s. lat. vicis, F., Wechsel, Abwechslung; s. idg. *øeik‑ (4), *øeig‑, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; s. lat. dominus, M., Herr, Hausherr; s. lat. domus, F., Haus, Geschlecht; s. idg. *dem‑, *demý‑, *demh2‑, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: MndHwb 1, 734 (vicedôm), Lü 478b (vicedom), Lü 481b (vîsdom), Lü 482a (vizedom); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vicedum, mnd., M.: Vw.: s. vicedæm; L.: MndHwb 1, 734 (vivedôm, vicedum), Lü 478b (vicedom, vicedum)

viceplebõn, viceplebõnus, vîsplebân, mnd., M.: nhd. Unterpfarrer, stellvertretender Pfarrer; ÜG.: lat. viceplebanus; I.: Lw. lat. viceplebanus; E.: s. lat. viceplebanus, M., Unterpfarrer?; L.: MndHwb 1, 734 (viceplebân[us]), Lü 478b (viceplebân), Lü 481b (vîsplebân); Son.: Fremdwort in mnd. Form

viceplebõnus, mnd., M.: Vw.: s. viceplebõn; L.: MndHwb 1, 734 (viceplebân[us])

vÆcgalle*, vÆkgalle, mnd.?, F.: nhd. Feiggeschwulst besonders am Kopf; E.: s. vÆc, galle; L.: Lü 479a (vîkgalle)

vÆchelÏre, vÆcheler, fichgeller, mnd., M.: nhd. Schmeichler, Leisetreter; Hw.: s. vÆgelÏre; E.: s. vÆchelen; L.: MndHwb 1, 716 (vîcheler)

vÆchelen***, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln; Hw.: s. vÆchelÏre, vÆchelÆe; E.: ?

vÆcheler, mnd., M.: Vw.: s. vÆchelÏre; L.: MndHwb 1, 716 (vîcheler)

vÆchelÆe, vÆchelige, mnd., F.: nhd. Schmeichelei; Hw.: s. vÆgelÆe; E.: s. vÆchelen; L.: MndHwb 1, 716 (vîchelîe)

vÆchelige, mnd., F.: Vw.: s. vÆchelÆe; L.: MndHwb 1, 716 (vîchelîe, vîchelige)

vichtich, mnd., Num.: Vw.: s. vÆftich (1); L.: MndHwb 1, 6787 (veftich)

vickarÆe, mnd., F.: Vw.: s. vicõrie; L.: MndHwb 1, 718 (vicârie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vicke, ficke*, mnd., F., M.: nhd. Tasche, Geldtasche, Fach in der Geldtasche, Kleidertasche, Hosentasche, Beutel (M.) (1); E.: ?; L.: MndHwb 1, 719 (vicke), Lü 478b (vicke)

vickeler, vicler, mnd., M.: nhd. Flachs; E.: s. vicken?; L.: MndHwb 1, 719 (vickeler)

vicken, ficken*, mnd., sw. V.: nhd. schlagen, züchtigen, durch Schläge strafen; E.: s. Kluge s. v. ficken?; L.: MndHwb 1, 719 (vicken); Son.: jünger

vickenrÐme, fickenrÐme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Umhängen der Geldtasche; E.: s. vicke, rÐme; L.: MndHwb 1, 719 (vickenrême), Lü 478b (vicke, fickenrême)

vickerie, mnd., F.: Vw.: s. vicõrie; L.: Lü 478b (vickerie)

vickerigenhof, mnd., M.: Vw.: s. vicõrienhof; L.: MndHwb 1, 719 (vicârienhof)

vickeryehðs, mnd., N.: Vw.: s. vicõriehðs; L.: MndHwb 1, 719 (vicârie[n]hûs)

vickeryenhðs, mnd., N.: Vw.: s. vicõrienhðs; L.: MndHwb 1, 719 (vicârie[n]hûs)

vicler, mnd., M.: Vw.: s. vickeler; L.: MndHwb 1, 719 (vickeler)

victærie, mnd., F.: nhd. Sieg, Siegestriumph; I.: Lw. lat. victoria; E.: s. lat. victoria, F., Sieg; L.: MndHwb 1, 719 (victôrie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

victrÆel, mnd., N.: Vw.: s. victrÆl; L.: MndHwb 1, 719 (victrîl[e])

victrÆl victrÆle, fickterile, victrÆel, vitrÆl, vittril, vittrel, mnd., N.: nhd. Vitriol, Kupfersulfat, Zinksulfat; I.: Lw. lat. vitriolum?; E.: s. lat. vitriolum, Sb., Schwefelsäure?; s. lat. vitrum, N., Glas?; L.: MndHwb 1, 719 (victrîl[e]), Lü 478b (victrile)

victrÆle, mnd., N.: Vw.: s. victrÆl; L.: MndHwb 1, 719 (victrîl[e])

victrÆlesch, mnd., Adj.: Vw.: s. victrÆlisch; L.: Lü 478b (victrilesch)

victrÆlisch*, victrÆlesch, mnd., Adj.: nhd. mit Vitriol gefärbt; E.: s. victrÆl; L.: MndHwb 1, 719 (victrîlesch), Lü 478b (victrilesch)

viddel, mnd., F.: Vw.: s. vÐdele; L.: MndHwb 1, 716 (vid[d]el)

viddelbæge, viddelbægen, mnd., M.: Vw.: s. vÐdelbæge; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelbæge[n], viddelbæge[n]); Son.: jünger

viddelbægen, mnd., M.: Vw.: s. viddelbæge; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelbæge[n], viddelbæge[n]); Son.: jünger

viddele, mnd., F.: Vw.: s. vÐdele; L.: MndHwb 1, 674 (veddele, viddel[e]), Lü 478b (viddele)

viddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐdelen; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelen), Lü 471b (vedelen)

viddere, mnd., M.: Vw.: s. vedder (2); L.: MndHwb 1, 674 (vedder[e], viddere)

videlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐdelen; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelen, videlen), Lü 471b (vedelen)

viderik, mnd., M.: Vw.: s. vÐderik; L.: MndHwb 1, 676 (vÐderik, viderik)

viderspil, mnd., N.: Vw.: s. vÐderspil; L.: MndHwb 1, 677 (ved[d]erspil, viderspil)

vie, mnd., N.: nhd. Vieh; Vw.: s. vÐ; L.: MndHwb 1, 672 (vê), Lü 478b (vi[e]); Son.: örtlich beschränkt

vielræsicke, mnd.?, Sb.: nhd. Veilröschen; ÜG.: lat. lychnis?; E.: s. ræsicke; L.: Lü 478b (vielrosicke)

vÆen, mnd., sw. V.: nhd. hassen, feind sein (V.); Hw.: s. vÆenden, vÆnen; E.: s. vÆent (1); L.: MndHwb 1, 716 (vîen); Son.: örtlich beschränkt

vÆend (1), mnd., M.: Vw.: s. vÆent (1); L.: MndHwb 1, 716 (vîent)

vÆend (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vÆent (2); L.: MndHwb 1, 716 (vîent)

vÆendebrÐf, vÆandebrÐf, mnd., M.: nhd. Fehdebrief, Kriegserklärung; Hw.: s. vÐdebrÐf; E.: s. vÆent (1), brÐf; L.: MndHwb 1, 716 (vîendebrêf), Lü 478b (viandebrêf)

vÆendegeschrei*, vÆendegeschrey, mnd., M.: nhd. Feindgeschrei, Warnruf des Wächters; E.: s. vÆent (1), geschrei; L.: MndHwb 1, 716 (vîendegeschrey)

vÆendegæt, vÆentgæt, mnd., N.: nhd. dem Feind gehöriges Gut, Feindgut, erobertes Feindgut, Kriegsbeute; E.: s. vÆent (1), gæt; L.: MndHwb 1, 716 (vîendegôt)

vÆenden***, mnd., sw. V.: nhd. »feinden«; Vw.: s. ane-; Hw.: s. vÆen, vÆnen; E.: s. vÆent (1), vÆen

vÆendesman*, vÆandesman, mnd.?, M.: nhd. feindlich gesinnter Mann, Feind; Hw.: s. vÆendesminsche; E.: s. vÆent (1), man (1); L.: Lü 478b (viandesman)

vÆendesminsche, viandesmensche, mnd., M.: nhd. feindlich gesinnter Mensch, Feid; Hw.: s. vÆandesman; E.: s. vÆent (1), minsche; L.: MndHwb 1, 716 (vîendesminsche), Lü 478b (viandesmensche); Son.: örtlich beschränkt

vÆendeswÆse, mnd., Adv.: nhd. in feindlicher Absicht, als Feind; E.: s. vÆent (1), wÆse; L.: MndHwb 1, 716 (vîendeswîse)

vÆent (1), vÆant, vigen, vigent, vÆnt, vÆend, fÆent*, mnd., M.: nhd. Feind, Gegner, Widersacher, Neider, böser Feind, Teufel, Versuchung; Vw.: s. bðten-, dæt-, erve-, erse-, ertse-, hȫvet-, põpen-, prÐster-, vrÐde-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fÆ‑u‑n‑d 66, fÆ-a-n-d*, fÆ-o-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd), Feind; germ. *fijÐnd‑, *fijÚnd‑, st. M., Feind; s. idg. *pÐi‑, *pÐ‑, *pÆ‑, *peiý‑, V., weh tun, beschädigen, schmähen, Pk 792, Kluge s. v. Feind; R.: æpenbõr vÆent: nhd. »offenbarer Feind«, erklärter Feind; R.: Ðnes vÆent wÐrden: nhd. »eines Feind werden«, jemandem absagen, jemanden Fehde ankündigen; L.: MndHwb 1, 716 (vîent), Lü 478b (viant)

vÆent (2), vÆant, vÆend, fÆent*, mnd., Adj.: nhd. feind, feindselig, feindlich gesinnt, feindlich, vom Feind herrührend; Vw.: s. spinne-, spinnen-; E.: s. vÆent (1); R.: mit vÆender hant: nhd. »mit feindlicher Hand«, als Feind; R.: Ðnem vÆent sÆn: nhd. »einem feind sein« (V.), jemandem feindlich gesinnt sein (V.), mit jemandem verfeindet sein (V.); L.: MndHwb 1, 716 (vîent), Lü 478b (viant)

vÆentgæt, mnd., N.: Vw.: s. vÆendegæt; L.: MndHwb 1, 716 (vîendegôt, vîentgôt)

vÆentheit, mnd., F.: Vw.: s. vÆenthÐt; L.: MndHwb 1, 716 (vîenthê[i]t)

vÆenthÐt, vÆentheit, vÆnthÐt, mnd., F.: nhd. Feindschaft, Hass; Hw.: s. vÆentschop; E.: s. vÆent (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 716 (vîenthê[i]t), Lü 478b (viantheit)

vÆentlÆk (1), vigentlÆk, vÆntlÆk, mnd., Adj.: nhd. feindlich, feindselig, in feindlicher Absicht handelnd, als Feind handelnd; E.: s. vÆent (1), lÆk (3); R.: mit vÆentlÆker walt: nhd. mit Feindesgewalt; R.: vÆentlÆker wÆse: nhd. in feindlicher Weise, mit Waffengewalt; R.: vÆentlÆker mÐninge: nhd. »feindlicher Meinung«, in feindlicher Absicht; L.: MndHwb 1, 716 (vîentlÆk), Lü 478b (viantlik)

vÆentlÆk (2), mnd., Adv.: nhd. feindlich, feindselig, in feindlicher Absicht, als Feind; Hw.: s. vÆentlÆken; E.: s. vÆent (1), lÆk (5); L.: MndHwb 1, 716 (vîentlÆk), Lü 478b (viantlik)

vÆentlÆken, mnd., Adv.: nhd. feindlich, feindselig, in feindlicher Absicht, als Feind; Hw.: s. vÆentlÆk (2); E.: s. vÆent, lÆken (1); R.: Ðnem vÆentlÆken dæn: nhd. »einem feindlich tun«, jemanden als Feind behandeln, jemanden befehden; L.: MndHwb 1, 716 (vîentlÆk), Lü 478b (viantliken)

vÆentsõlich, vÆentsÐlich, mnd., Adj.: nhd. verhasst, verabscheut, verachtet; E.: s. vÆent (2), sõlich; L.: MndHwb 1, 716 (vîentsâlich); Son.: Fremdwort in mnd. Form (Bibelsprache), örtlich beschränkt

vÆentsÐlich, mnd., Adj.: Vw.: s. vÆentsõlich; L.: MndHwb 1, 716 (vîentsâlich)

vÆentschap, mnd., F.: Vw.: s. vÆentschop; L.: MndHwb 1, 716 (vîentschop)

vÆentschop, viantschop, vigentschop, vienschop, vÆentschap, mnd., F.: nhd. Feindschaft, Feindseligkeit, Hass, Streit, Kampf, Fehde; Hw.: s. vÆenthÐt; E.: s. as. fÆ‑u‑n‑d‑s-k’p-i* 6, st. M. (i), Feindschaft; s. vÆent (1), schop (1); L.: MndHwb 1, 716 (vîentschop), Lü 478b (viantschop)

vÆentteiken, mnd., N.: Vw.: s. vÆenttÐken; L.: MndHwb 1, 716 (vîenttê[i]ken)

vÆenttÐken, vÆentteiken, vianttêken, mnd., N.: nhd. Zeichen zum Angriff, militärisches Signal; E.: s. vÆent (1), tÐken (1); L.: MndHwb 1, 716 (vîenttê[i]ken), Lü 478b (vianttêken); Son.: örtlich beschränkt

vÆentwÐrden, vigentwÐrden, mnd., N.: nhd. Fehdeansage; E.: s. vÆent (1), wÐrden (1); L.: MndHwb 1, 716 (vîentwÐrden); Son.: örtlich beschränkt

vier, mnd., Num.: Vw.: s. vÐr (2); L.: MndHwb 1, 697 (vêr, vier)

vierken, mnd., N.: Vw.: s. vÐrken; L.: MndHwb 1, 702 (vêrken, vierken)

vierleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrlei; L.: MndHwb 1, 703 (vêrleye, vierleye)

vÆern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÆren (1); L.: MndHwb 1, 729 (vîren); Son.: örtlich beschränkt

vierndel, mnd., Num., N., M.: Vw.: s. vÐrdedÐl; L.: MndHwb 1, 698 (vêrdedê[i]l)

viervalt, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrvælt (1); L.: MndHwb 1, 701 (vêrvælt, viervalt)

vÆf, vÆve, fÆf*, vef*, mnd., Num.: nhd. fünf; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fÆf 17, Num. Kard., fünf; R.: bÆ de hilgen vÆf wunden: nhd. »bei den fünf heiligen Wunden« (von Christus), nach bestem Wissen und Gewissen; R.: nõ mÆnen vÆf sinnen: nhd. »nach meinen fünf Sinnen«, nach bestem Wissen und Gewissen; R.: de vÆve: nhd. »die fünf«, die fünf Finger, Hand, durch Handschlag gegebenes Versprechen; R.: nicht vÆve tellen könen: nhd. »nicht fünf zählen können«, nicht bis fünf zählen können, dumm sein (V.); L.: MndHwb 1, 716 (vîf), Lü 478b (vîf), Lü 482a (vive), MndHwb 2, 1011 (mȫlensak/mȫlenstÐ[i]n/vefmȫlenstÐ[i]n)

vÆfbendeammer, mnd., M.: nhd. Eimer mit fünf Reifen (M.); E.: s. vÆf, bende (2), ammer (1); L.: MndHwb 1, 717 (vîfbendeammer)

vÆfbendespõn, mnd., M.: nhd. Eimer mit fünf Reifen (M.); E.: s. vÆf, bende (2), spõn; L.: MndHwb 1, 717 (vîfbendeammer)

vÆfbindisch, mnd., Adj.: nhd. fünfbindig gewebt; E.: s. vÆf, bindisch; L.: MndHwb 1, 717 (vîfbindisch)

vÆfbint, mnd., N.: nhd. fünfbindig gewebter Stoff; E.: s. vÆf, bint; L.: MndHwb 1, 717 (vîfbint)

vÆfbladere, mnd.?, Sb.: nhd. Fünffingerkraut; ÜG.: lat. quinquefolium?, potentilla reptans?, gr. πενταφυλλον (pentaphyllon)?; E.: s. vÆf, bladere; L.: Lü 478 (vîfbladere)

vÆfblat, mnd., N.: nhd. Fünffingerkraut; ÜG.: lat. quinquefolium?, potentilla reptans?, gr. πενταφυλλον (pentaphyllon)?; E.: s. vÆf, bladere; L.: MndHwb 1, 717 (vîfblat)

vÆfbðre, mnd., F.: nhd. die fünf Ortschaften des Kirchspiels Heide; E.: s. vÆf, bðre; L.: MndHwb 1, 717 (vîfbûre); Son.: örtlich beschränkt

vÆfbðreschop*, vÆfbureschoppe, mnd., F.: nhd. die fünf Ortschaften des Kirchspiels Heide; E.: s. vÆfbðre, schop (1); L.: MndHwb 1, 717 (vîfbûre/vîfbûreschoppe); Son.: örtlich beschränkt

vÆfbðreschoppe, mnd., F.: Vw.: s. vÆfbðreschop; L.: MndHwb 1, 717 (vîfbûre, vîfbûreschoppe); Son.: örtlich beschränkt

vÆfgarde, mnd., N.: nhd. ein Landmaß, ein Ackermaß; E.: s. vÆf, garde; L.: MndHwb 1, 717 (vîfgarde); Son.: örtlich beschränkt

vÆfhardesrõt*, mnd., M.: nhd. Versammlung der nach friesischem Recht organisierten Kirchspielvertreter Nordstrands; E.: s. vÆf, harde, rõt (1); L.: MndHwb 2, 1868ff. (rât/vÆfhardsrêde); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vÆfhȫrnich*, vÆfhornich, mnd.?, Adj.: nhd. fünfeckig; ÜG.: lat. pentagonus; I.: Lüt lat. pentagonus?; E.: s. vÆf, hȫrnich; L.: Lü 478b (vîfhornich); Son.: langes ö

vÆfhundert, mnd., Num. Kard.: nhd. fünfhundert; E.: s. vÆf, hundert; L.: MndHwb 1, 717 (vîfhundert)

vÆfjõrich*, vÆfjarich, mnd.?, Adj.: nhd. fünfjährig; ÜG.: lat. quinquennis; I.: Lüt. lat. quinquennis?; E.: s. vÆf, jarich; L.: Lü 478b (vîfjarich)

vÆfjõrtÆt, mnd., F.: nhd. Zeitraum von fünf Jahren; ÜG.: lat. quinquennium; I.: Lüt. lat. quinquennium?; E.: s. vÆf, jõrtÆt; L.: Lü 478b (vîfjârtît)

vÆfkam, mnd., M.?: nhd. starker Stoff mit Aufzug von Garn und Einschlag von Wolle mit fünf Kämmen gewebt; E.: s. vÆf, kam; L.: MndHwb 1, 717 (vîfkam); Son.: jünger

vÆflei*, vÆfleie, vÆfley, vÆfleye, mnd., Adv.: nhd. fünferlei, fünf verschiedene, fünf; E.: s. vÆf, lei; L.: MndHwb 1, 717 (vîfley[e]), Lü 478b (vîfleie)

vÆfleie, mnd., Adv.: Vw.: s. vÆflei; L.: Lü 478b (vîfleie)

vÆfley, mnd., Adv.: Vw.: s. vÆflei; L.: MndHwb 1, 717 (vîfley[e])

vÆfleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vÆflei; L.: MndHwb 1, 717 (vîfley[e])

vÆflinc, mnd., M.: nhd. »Fünfling«, Fünfpfennigstück; E.: s. vÆf, linc; L.: MndHwb 1, 717 (vîflinc); Son.: örtlich beschränkt

vÆflinge, vÆflink, mnd., Sb.: nhd. Zeug, fünffache Kette beim Weben?, Fünfkamm; E.: s. vÆf, linc (1); L.: MndHwb 1, 717 (vîflinge), Lü 479a (vîflink); Son.: örtlich beschränkt

vÆflink, mnd., Sb.: Vw.: s. vÆflinge; L.: Lü 479a (vîflink)

vÆflæde, vÆflode, mnd., Adj.?: nhd. fünfblättrig?; ÜG.: gr. πενταφυλλον (pentaphyllon); I.: Lüs. gr. πενταφυλλον (pentapyllon); E.: s. vÆf, læde?; L.: MndHwb 1, 717 (vîflæde), Lü 478b (vîflode)

vÆfmõl, mnd., Adv.: nhd. fünfmal; E.: s. vÆf, mõl (3); L.: MndHwb 1, 717 (vîfmâl)

vÆfært, vÆfort, mnd., N.: nhd. Fünfeck; E.: s. vÆf, ært (1); L.: MndHwb 1, 717 (vîfært), Lü 478b (vîfort)

vÆftõlich, vÆftalich, mnd., Adj.: nhd. fünf enthaltend; ÜG.: lat. quinarius, quinquus; I.: Lüt. lat. quinarius?, quinquus?; E.: s. vÆf, tõlich; L.: MN d717 (vîftõlich), Lü 478b (vîftalich)

vÆfte, vifte, fÆfte*, vefte, vöfte, vofte, mnd., Num. Ord.: nhd. fünfte; ÜG.: lat. quintus; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fÆf‑to* 1, Num. Ord., fünfte; germ. *femftæ‑, *femftæn, *femfta‑, *femftan, Num. Ord., fünfte; idg. *penkÝtos, Num. Ord., fünfte, Pk 808; s. idg. *penkÝe, Num. Kard., fünf, Pk 808; s. vÆf; R.: hÐ selve vÆfte: nhd. »er selbst fünfter«, er mit vier anderen; R.: de vÆfte: nhd. »der fünfte«, Frist von fünf Tagen (örtlich beschränkt); R.: dat vÆfte rat am wõgen: nhd. das fünfte Rad am Wagen; L.: MndHwb 1, 677 (vefte), MndHwb 1, 717 (vîfte), Lü 479a (vîfte)

vÆftÐgede, veftÐgede, vöftÐgede, mnd., Num. Ord.: nhd. fünfzehnte; E.: s. vÆfte, tÐgede; L.: MndHwb 1, 678 (veftÐgede, viftÐge)

vÆftÐgedehalf*, veftÐgedehalf, mnd., Num.: nhd. »fünfzehntehalb«, vierzehneinhalb; E.: s. vÆftÐgede, half (1); L.: MndHwb 1, 678 (veftÐgedehalf)

vÆftehalf, veftehalf, mnd., Num.: nhd. fünftehalb, viereinhalb; E.: as. fÆf‑to‑hal‑f* 2, Adj., fünftehalb; s. vefte, half (1); L.: MndHwb 1, 678 (veftehalf), Lü 479a (vîfte, vîftehalf)

vÆftein, vÆfteyn, vefteyn, vegtÐn, vefteigen, veftighen, vöfteyn, vafteyn, mnd., Num. Kard.: nhd. fünfzehn; Q.: Ssp (1221-1224) (veftÐn); E.: as. fÆf‑tei‑n 26, Num. Kard., fünfzehn; R.: sesse unde fÆftein klingen: nhd. »sechs und fünfzehn klingen«, die Würfel werden geworfen; L.: MndHwb 1, 678 (vefteyn), MndHwb 1, 717 (vîfteyn), Lü 479a (viftein[e])

vÆfteinde*, vefteynde, vefteyde, mnd., Num. Ord.: nhd. fünfzehnte; ÜG.: lat. quindecimus; E.: s. vÆftein; L.: MndHwb 1, 678 (vefteynde)

vÆfteindehalf*, vefteyndehalf, mnd., Num.: nhd. »fünfzehntehalb«, vierzehneinhalb; E.: s. vÆftein, half (1); L.: MndHwb 1, 678 (vefteyndehalf)

vÆfteiner*, vefteyner, mnd., Sb.: nhd. Mühlstein von 15 Zoll (M.) (1) Dicke; E.: s. vÆftein; L.: MndHwb 1, 678 (vefteyner)

vÆfteinhundert*, vefteynhundert, mnd., Num. Ord.: nhd. fünfzehnhundert, 1500; E.: s. vÆftein, hundert; L.: MndHwb 1, 678 (vefteynhundert)

vÆfterhande, mnd.?, Adj.: nhd. fünferlei; Hw.: s. vÆfterleie; E.: s. vÆf, vÆfte, hande; L.: MndHwb 1, 717 (vÆfterhande), Lü 479a (vîfte, vifterhande)

vÆfterleie, mnd.?, Adj.: nhd. fünferlei; Hw.: s. vÆfterhande; E.: s. vÆf, vÆfte, leie (4); L.: Lü 479a (vÆfterleie)

vÆfteyn, mnd., Num. Kard: Vw.: s. vÆftein; L.: MndHwb 1, 678 (vefteyn)

vÆftich (1), viftich, veftich, vöftich, vechtich, vichtich, vöchtich, vochtich, vüftich, mnd., Num. Kard.: nhd. fünfzig; Q.: Ssp (1221-1224) (veftich); E.: s. vÆf, vÆfte; R.: vÆftigen hundert: nhd. Fünfzigtausend; L.: MndHwb 1, 678 (veftich), MndHwb 1, 717 (vîftich), Lü 479a (viftich)

vÆftich (2), viftich, veftich, vöftich, mnd., N.: nhd. Rosenkranz, Paternoster aus 50 Kügelchen; Vw.: s. õgeten-, bÐde-; L.: MndHwb 1, 678 (veftich), MndHwb 1, 717 (vîftich)

vÆftichmõkÏre*, vÆftichmõker*, veftichmõker, mnd., M.: nhd. Rosenkranzmacher, Paternostermacher (als Name); E.: s. vÆftich (2), mõkÏre; L.: MndHwb 1, 678 (veftichmõker)

vÆftichmõker*, mnd., M.: Vw.: s. vÆftichmõkÏre; L.: MndHwb 1, 678 (veftichmõker)

vÆftichstein, mnd., M.: Vw.: s. vÆftichstÐn; L.: MndHwb 1, 678 (veftichstê[i]n)

vÆftichstÐn*, vÆftichstein*, veftichstÐn, mnd., M.: nhd. Glied des Rosenkranzes, Perle des Rosenkranzes; E.: s. vÆftich (2), stÐn (1); L.: MndHwb 1, 678 (veftichstê[i]n)

vÆftigeste*, veftigeste, mnd., Num. Ord.: nhd. fünfzigste; E.: s. vÆftich (1); R.: de vÆftigeste dach: nhd. »der fünfzigste Tag«, der fünfzigste Tag vor Ostern, Sonntag Estomihi; L.: MndHwb 1, 678 (veftigeste)

vÆfvachten***, mnd., sw. V.: nhd. fünffach machen, fünffach ausstellen, in fünffacher Ausfertigung machen; Hw.: s. vÆfachtet; E.: s. vÆf, ?

vÆfvachtet, mnd., Adv.: nhd. fünffach, in fünffacher Ausfertigung, fünffach gemacht, fünffach ausgestellt; E.: s. vÆfvachten, vÆf, vachtet; L.: MndHwb 1, 717 (vîfvachtet), Lü 478b (vîfvachtet)

vÆfvingere, mnd., M. Pl.: nhd. Fünffingerkraut; ÜG.: lat. quinquefolium?, potentilla reptans?, gr. πενταφυλλον (pentaphyllon)?; E.: s. vÆf, vinger; L.: MndHwb 1, 717 (vîfvingere), Lü 478b (vîfvingere)

vÆfwerf, vÆfwerve, mnd., Adv.: nhd. fünfmal; ÜG.: lat. quinquies; I.: Lüt. lat. quinquies?; E.: s. vÆf, werf (4); L.: MndHwb 1, 717 (vîfwerve), Lü 478b (vîfwerf)

vÆfwæningeschap, vÆfwoningeschap, mnd., N.: Vw.: s. vÆfwæningeschop; L.: MndHwb 1, 717 (vîfwæningeschap), Lü 478b (vîfwoningeschap)

vÆfwæningeschop*, vÆfwæningeschap, vÆfwoningeschap, mnd., N.: nhd. Schrank mit fünf Fächern; E.: s. vÆf, wæningeschop; L.: MndHwb 1, 717 (vîfwæningeschap), Lü 478b (vîfwoningeschap)

vÆfwort, mnd.?, F.: nhd. weißer Germer; ÜG.: lat. elleborus albus?; E.: s. vÆf, wort (2); L.: Lü 478b (vîfwort)

vÆg, mnd., M.: Vw.: s. vÆc; L.: MndHwb 1, 718 (vîc, vîg)

vÆge, vige, fÆge, mnd., F.: nhd. Feige, getrocknete Feige; ÜG.: lat. ficus, (ficus carica?); Vw.: s. læg-; E.: as. fÆg‑a* 3, sw. F. (n), Feige; germ. *figa, F., Feige; s. lat. fÆcus, M., Feige; Entlehnung aus einer mittelmeerländischen oder kleinasiatischen Sprache; R.: de vÆgen wÆsen: nhd. »die Feigen weisen«, höhnen, eine höhnende Gebärde bei der der Daumen zwischen Zeigefinger und Mittelfinger der geballten Faust gesteckt wird machen; L.: MndHwb 1, 717 (vîge), Lü 479a (vige)

vigebone, mnd., F.: Vw.: s. vÆkbæne; L.: Lü 479a (vigebone)

vÆgelÏre*, vÆgeler, mnd., M.: nhd. Schmeichler, Leisetreter; Hw.: s. vÆchelÏre; E.: s. vichelen; L.: MndHwb 1, 717 (vÆgeler); Son.: jünger

vÆgeler, mnd., M.: Vw.: s. vÆgelÏre; L.: MndHwb 1, 717 (vîgeler); Son.: jünger

vÆgelÆe, mnd., F.: nhd. Schmeichelei, Heuchelei; Hw.: s. vÆchelÆe; E.: s. vichelen; L.: MndHwb 1, 717 (vîgelîe)

vÆgen, mnd., M.: Vw.: s. vÆent (1); L.: MndHwb 1, 716 (vÆent)

vÆgenblat, mnd., N.: nhd. Feigenblatt; E.: s. vÆge, blat; R.: mit vÆgenblÐderen bedecken: nhd. »mit Feigenblättern bedecken«, durch Ausflüchte zu verbergen suchen; L.: MndHwb 1, 717 (vîgenblat)

vÆgenbæm, vigenbæm, mnd., M.: nhd. Feigenbaum; ÜG.: lat. ficus?, ficulnea?; I.: Lüt. lat. ficus?; E.: s. vÆge, bæm; L.: MndHwb 1, 717 (vîgenbôm), Lü 479a (vigenbôm)

vÆgenÐtÏre*, vÆgenÐter, vigeneter, mnd., M.: nhd. »Feigenesser«, Ränkeschmied, Rechtsverdreher, trügerischer Ankläger; ÜG.: lat. ficofanta, calumniator; I.: Lüt. lat. ficofanta; E.: s. vÆge, ÐtÏre; L.: MndHwb 1, 717 (vîgenÐter), Lü 479a (vigeneter)

vÆgenÐter, vigeneter, mnd., M.: Vw.: s. vÆgenÐtÏre; L.: MndHwb 1, 717 (vîgenÐter), Lü 479a (vigeneter)

vÆgenhof, vigenhof, mnd., M.: nhd. Feigenpflanzung?; ÜG.: lat. ficetum; I.: Lüt. lat. ficetum?; E.: s. vÆge, hæf; L.: MndHwb 1, 717 (vîgenhof), Lü 479a (vigenhof)

vÆgenkorf, vigenkorf, mnd., M.: nhd. Feigenkorb, Korb mit Feigen, korbartige Rohrversteifung des Reifrocks; E.: s. vÆge, korf; L.: MndHwb 1, 717 (vîgenkorf), Lü 479a (vigenkorf)

vÆgenkrõmÏre*, vÆgenkrõmer, mnd., M.: nhd. Feigenhändler; E.: s. vÆge, krõmÏre; L.: MndHwb 1, 718 (vîgenkrõmer); Son.: örtlich beschränkt

vÆgenkrõmer, mnd., M.: Vw.: s. vÆgenkrõmÏre; L.: MndHwb 1, 718 (vîgenkrõmer); Son.: örtlich beschränkt

vÆgenpalme, vigenpalme, mnd., F.: nhd. karische Feige; ÜG.: lat. carica?; Hw.: s. vÆgenvrucht; E.: s. vÆge, palme; L.: MndHwb 1, 718 (vîgenpalme), Lü 479a (vigenpalme)

vÆgenrȫse, mnd., Sb.: nhd. Korb für Feigen; E.: s. vÆge, rȫse (2); L.: MndHwb 2, 2238 (rȫse/vîgenrȫse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vÆgensap, vigensap, mnd., N.: nhd. Feigensaft; ÜG.: lat. ficulus; E.: s. vÆge, sap; L.: MndHwb 1, 718 (vîgensap), Lü 479a (vigensap)

vÆgenstat, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand des Feigenhändlers; E.: s. vÆge, stat (1); L.: MndHwb 1, 718 (vîgenstat); Son.: örtlich beschränkt

vigent, mnd., M.: Vw.: s. vÆent (1); L.: Lü 479a (vigent)

vigentlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vÆentlÆk (1); L.: MndHwb 1, 716 (vîentlÆk)

vigentschop, mnd., F.: Vw.: s. vÆentschop; L.: MndHwb 1, 716 (vîentschop)

vigentwÐrden, mnd., N.: Vw.: s. vÆentwÐrden; L.: MndHwb 1, 716 (vîentwÐrden)

vÆgenvrucht, vigenvrucht, mnd., F.: nhd. karische Feige; ÜG.: lat. carica; Hw.: s. vÆgenpalme; E.: s. vÆge, vrucht; L.: MndHwb 1, 717 (vîgenvrucht), Lü 479a (vigenvrucht)

vÆgewarte, mnd., F.: nhd. Feigwarze, Auswuchs, Geschwür; E.: s. vÆge, warte (2); L.: MndHwb 1, 718 (vîgewarte)

viggole, mnd., F.: Vw.: s. viæle; L.: Lü 479a (vig[g]ole)

vigili, mnd., F.: Vw.: s. vigilie; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vigilia, mnd., F.: Vw.: s. vigilie; L.: Lü 479a (vigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vigilibæk, mnd., N.: Vw.: s. vigiliebæk; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie[n]bôk)

vigilie, vigilia, vigillie, vigili, vÆlie, villie, vilige, villige, viligie, vÆlge, mnd., F.: nhd. Abendgottesdienst, Abendandacht, abendliches Totengedächtnis, Totengebet, Gedächtnisgottesdienst; Vw.: s. kerken-, pro-; I.: Lw. lat. vigilia; E.: s. lat. vigilia, F., Wachen (N.), Nachtwachen, Schlaflosigkeit, Zeit der Nachtwache; s. lat. vigil, Adj., wachend, wach, munter, Wächter (= vigil subst.); s. idg. *øe‑, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie), Lü 479a (vigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vigiliebæk, vigilibæk, mnd., N.: nhd. »Vigiliebuch«; Hw.: s. vigilienbæk; E.: s. vigilie, bæk (2); L.: MndHwb 1, 718 (vigilie[n]bôk); Son.: örtlich beschränkt, Untertitel der Dǖdeschen Vigilie

vigiliegelt, mnd., N.: nhd. »Vigiliegelt«, Bezahlung für Totengedächtnis; Hw.: s. vigiliengelt, vigilienpenninc; E.: s. vigilie, gelt; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie[n]gelt)

vigilienbæk, mnd., N.: nhd. »Vigilienbuch«; Hw.: s. vigiliebæk; E.: s. vigilie, bæk (2); L.: MndHwb 1, 718 (vigilie[n]bôk); Son.: örtlich beschränkt, Untertitel der Dǖdeschen Vigilie

vigiliengelt, mnd., N.: nhd. »Viligiengeld«, Bezahlung für Totengedächtnis; Hw.: s. vigiliegelt, vigilienpenninc; E.: s. vigilie, gelt; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie[n]gelt)

vigilienmummelÏre*, vigilienmummeler, mnd., M.: nhd. »Vigilienmurmler«, Spottwort für Geistliche welche die Gebete ohne Sinn und Verstand herbeten; E.: s. vigilie, mummelÏre; L.: MndHwb 1, 718 (vigilienmummeler)

vigilienmummeler, mnd., M.: Vw.: s. vigilienmummelÏre; L.: MndHwb 1, 718 (vigilienmummeler)

vigilienpenninc, mnd., M.: nhd. »Viligienpfennig«, Bezahlung für den Gottesdienst für Verstorbene; Hw.: s. vigiliegelt, vigiliengelt; E.: s. vigilie, penninc; L.: MndHwb 1, 718 (vigilienpenninc), Lü 479a (vigilienpenninge)

vigilientÆt, mnd., F.: nhd. »Viligienzeit«, Zeit des Abendgottesdienstes; E.: s. vigilie, tÆt; L.: MndHwb 1, 718 (vigilientît)

vigilienvesper, mnd., F.: nhd. »Viligienvesper«, zur Zeit der Vesper abgehaltene Andacht; Hw.: s. vigilievesper; E.: s. vigilie, vesper; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie[n]vesper); Son.: örtlich beschränkt

vigilievesper, mnd., F.: nhd. zur Zeit der Vesper abgehaltene Andacht; Hw.: s. vigilienvesper; E.: s. vigilie, vesper; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie[n]vesper); Son.: örtlich beschränkt

vigillie, mnd., F.: Vw.: s. vigilie; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vigole, mnd., F.: Vw.: s. viole; L.: Lü 479a (vig[g]ole)

vÆgrunt, mnd., F.: nhd. Bodensenkung mit Bruchland, Sumpfwiesenland; E.: s. vÆ, grunt (1); L.: MndHwb 1, 718 (vîgrunt); Son.: örtlich beschränkt

vihe, mnd., N.: Vw.: s. vÆ; L.: MndHwb 1, 715 (vÆ)

vÆk, mnd., M.: Vw.: s. vÆc; L.: Lü 479a (vîk)

vÆkbalch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vÆcbalch; L.: Lü 479a (vîkbalch)

vÆkblat, mnd.?, N.: Vw.: s. vÆcblat; L.: Lü 479a (vîkblat)

vÆkbleddere, mnd., Pl.: Hw.: s. vÆcblõder; L.: Lü 479a (vîkbleddere)

vÆkbone, mnd., F.: Vw.: s. vÆcbæne; L.: Lü 479a (vîkbone)

vÆkgalle, mnd.?, F.: Vw.: s. vÆcgalle; L.: Lü 479a (vîkgalle)

vikkerige, mnd., F.: Vw.: s. vicõrie; L.: MndHwb 1, 718 (vicârie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vil (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vÐle (1), ruste-; L.: MndHwb 1, 719 (vil), Lü 479a (vil)

vil (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. fel; L.: Lü 479a (vil)

VÆlandÏre, VÆlander, VÆnlander, mnd., M.: nhd. Bewohner des Vielandes bei Bremen; E.: s. vÆ, landÏre; L.: MndHwb 1, 719 (Vîlander)

VÆlander, mnd., M.: Vw.: s. VÆlandÏre; L.: MndHwb 1, 719 (Vîlander)

VÆlant, vÆlant, mnd., N.: nhd. Vieland bei Bremen, Brookland, Bruchland; E.: s. vÆ, lant; L.: MndHwb 1, 719 (Vîlant), Lü 479a (vîlant)

vÆlÏre***, mnd., M.: nhd. Feiler; Vw.: s. rink-; E.: s. vÆlen, vÆle

vÆle, fÆle, vile, mnd., F.: nhd. Feile; E.: as. fÆl‑a 1, st.? F. (æ), Feile; germ. fÆlæ, st. F. (æ), Feile; germ. *finhalæ, *finhlæ, st. F. (æ), Feile; L.: MndHwb 1, 719 (vîle), Lü 479a (vile)

vÆlen, vilen, mnd., sw. V.: nhd. feilen, zurecht feilen, abfeilen, durch Feilen zu Spänen oder zu Pulver machen, schärfen, glätten, reinigen; Vw.: s. af-, ðt-; E.: s. vÆle; L.: MndHwb 1, 719 (vîlen), Lü 479a (vilen)

vÆlespõn, vÆlespæn, mnd., M.: nhd. Feilspan, Eisenfeile; E.: s. vÆle, spõn; L.: MndHwb 1, 720 (vîlespâne), Lü 479a (vîl[e]spôn)

vÆlespæn, mnd., M.: Vw.: s. vÆlespõn; L.: MndHwb 1, 720 (vîlespâne), Lü 479a (vîl[e]spôn)

VÆlfærdisch, mnd., Adj.: nhd. aus Vilvoorden stammend; E.: s. ON Vilvoorden, isch; L.: MndHwb 1, 720 (Vilfærdisch)

vÆlge, mnd., F.: Vw.: s. vigilie; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÆlie, vilie, mnd., F.: Vw.: s. vigilie; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie), Lü 479a (vilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vilige, mnd., F.: Vw.: s. vigilie; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

viligie, mnd., F.: Vw.: s. vigilie; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÆlinge, mnd., F.: nhd. durch Abfeilen gewonnene Späne; E.: s. vÆlen, inge; L.: MndHwb 1, 720 (vîlinge)

vilkõre, vilkare, mnd., F.: nhd. Schinderkarre; E.: s. villen, kõre; L.: MndHwb 1, 720 (vilkõre), Lü 479a (vil[le]kare)

vilkðle, vilkule, mnd., F.: nhd. Schindergrube, Abfallgrube der Abdeckerei; E.: s. villen, kðle (1); L.: MndHwb 1, 720 (vilkûle), Lü 479a (vil[le]kule)

villÏre, viller, mnd., M.: nhd. Schinder, Abdecker; Vw.: s. põgen-, pÐrde-; E.: s. villen; L.: MndHwb 1, 720 (viller), Lü 479a (viller)

villÏrÆe*, villerÆe, vilrÆe, vilrye, vylrygge, mnd., F.: nhd. Tätigkeit des Abdeckers, Amt des Abdeckers, Abdeckerei; E.: s. villÏre, villen; L.: MndHwb 1, 720 (villerîe)

villekare, mnd., F.: nhd. Schinderkarre; E.: s. villen, kõre; L.: Lü 479a (vil[le]kare)

villekðle, villekule, mnd., F.: nhd. Schindergrube, Abfallgrube der Abdeckerei; E.: s. villen, kðle (1); L.: MndHwb 1, 720 (vilkûle), Lü 479a (vil[le]kule)

villemesset*, villemest, mnd., N.: nhd. Schindmesser (N.), Schlachtmesser (N.); E.: s. villen, messet; L.: MndHwb 1, 720 (vilmest), Lü 479a (vil[le]mest)

villemest, mnd., N.: Vw.: s. villemesset; L.: MndHwb 1, 720 (vilmest), Lü 479a (vil[le]mest)

villen, fillen, mnd., sw. V.: nhd. das Fell oder die Haut abziehen, schinden, Haut abschürfen, berauben, ausplündern, brandschatzen; Vw.: s. af-, to-; E.: s. ahd. fillen 35?, sw. V. (1a), schlagen, geißeln, züchtigen; s. germ. *fella‑, *fellam, st. N., Haut; idg. *pel‑ (3b), *pelý‑, *plÐ‑, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: MndHwb 1, 720 (villen), Lü 479a (villen)

villepõge, villepage, mnd., M.: nhd. Schindmähre; Hw.: s. vilpõge; E.: s. villen, põge; L.: MndHwb 1, 720 (villepõge), Lü 479a (vil[le]page)

viller, mnd., M.: Vw.: s. villÏre; L.: MndHwb 1, 720 (viller), Lü 479a (viller)

villerÆe, vilrÆe, vilrye, vylrygge, mnd., F.: Vw.: s. villÏrÆe; L.: MndHwb 1, 720 (villerîe)

villestÐde, mnd., F.: nhd. Schädelstätte, Golgatha; I.: Lsch. lat. Golgatha?; E.: s. villen, stÐde (1); L.: MndHwb 1, 720 (villestÐde); Son.: örtlich beschränkt

villet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschunden, durch Hautabschürfung verletzt; E.: s. villen; L.: MndHwb 1, 720 (villen)

villevrõs, mnd., M.: Vw.: s. vÐlevrõs; L.: Lü 479a (villevrâs)

villicht, mnd., Adv.: Vw.: s. villÆchte; L.: MndHwb 1, 720 (villÆcht[e])

villÆchte, villicht, villichte, vÐlÆchte, vellÆchte, vullÆchte, mnd., Adv.: nhd. sehr leicht, möglicherweise, vielleicht, etwa; R.: sæ villÆcht: nhd. »so vielleicht«, wenn etwa, falls etwa; L.: MndHwb 1, 684 (vÐlÆchte), MndHwb 1, 686 (vellÆchte), MndHwb 1, 720 (villÆcht[e]), Lü 479a (villîchte)

villie, mnd., F.: Vw.: s. vigilie; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form villige, villie; Hw.: s. vigilie; L.: Lü 479a (villi[g]e)

villige, mnd., F.: Vw.: s. vigilie; L.: MndHwb 1, 718 (vigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form vilmÐstich, meist, fast; L.: Lü 479a (vilmêstich)

villlæn*, villæn, mnd., N.: nhd. Lohn für den Schinder; E.: s. villen, læn; L.: MndHwb 1, 720 (villôn)

vilmesser, mnd., N.: Vw.: s. vilmesset; L.: MndHwb 1, 720 (vilmest, vilmesser); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vilmesset*, vilmest, vilmesser, mnd., N.: nhd. Schindmesser (N.), Schlachtmesser (N.); E.: s. villen, messet; L.: MndHwb 1, 720 (vilmest), Lü 479a (vil[le]mest)

vilmest, mnd., N.: Vw.: s. vilmesset; L.: MndHwb 1, 720 (vilmest), Lü 479a (vil[le]mest)

vilmÐstich, vilmeistich, mnd., Adv.: nhd. beinahe, fast, meist; E.: s. vil (1), mÐstich; L.: MndHwb 1, 720 (vilmê[i]stich), Lü 479a (vilmêstich); Son.: örtlich beschränkt

vilnõ, vÐlnõ, velna, vilnõch, mnd., Adv.: nhd. fast, beinahe; E.: s. vil (1), nõ (1); L.: MndHwb 1, 686 (vÐlnõ), MndHwb 1, 720 (vilnâ), Lü 473b (velna), Lü 479b (vilna)

vilnõch, mnd., Adv.: Vw.: s. vilnõ; L.: MndHwb 1, 720 (vilnâ)

vilpõge*, vilpage, mnd., M.: nhd. Schindmähre; Hw.: s. villepõge; E.: s. villen, põge; L.: Lü 479a (vil[le]page)

vilrÆe, mnd., F.: Vw.: s. villerÆe; L.: MndHwb 1, 720 (villerîe)

vilrye, mnd., F.: Vw.: s. villerÆe; L.: MndHwb 1, 720 (villerîe)

vils, filse, vilse, vilz, mnd., M.: nhd. Lump, grober Kerl, Geizhals; Vw.: s. aflõtes-; E.: ?; Vw.: s. aflõtes-; L.: MndHwb 1, 720 (vils), Lü 479b (vils); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vilse, mnd., M.: Vw.: s. vils; L.: Lü 479b (vils)

vÆlspõn, vÆlspæn, mnd., M.: nhd. Feilspan, Eisenfeile; E.: s. vÆle, spõn; L.: MndHwb 1, 720 (vîlspâne), Lü 479a (vîl[e]spôn)

vÆlspæn, mnd., M.: Vw.: s. vÆlspõn; L.: MndHwb 1, 720 (vîlspâne), Lü 479a (vîl[e]spôn)

vilt (1), filt, mnd., M.: nhd. Filz, Stück Filz, aus Filz gefertigtes Bekleidungsstück, Filzmantel, Filzdecke, Filzschuh, Klotz, grober Mensch; Vw.: s. sÐ-, slÐden-, sok-, sæm-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. fil‑t* 2, st. N. (a?, i?), Filz; L.: MndHwb 1, 720 (vilt), Lü 479b (vilt)

vilt (2), mnd., Adj.: nhd. aus Filz hergestellt, filzig, verfilzt; E.: s. vilt (1); L.: MndHwb 1, 720 (vilt); Son.: örtlich beschränkt

viltÏre*, viltÐr, viltÐre, vilter, viltere, mnd., M.: nhd. Filzmacher, Filzhutmacher, Hutwalker; Vw.: s. hõr-, hæt-; E.: s. vilt (1); L.: MndHwb 1, 720 (viltêr[e]), Lü 479b (vilter)

viltÏrebæde*, vilterbæde, mnd., F.: nhd. Verkaufsbude der Filzhutmacher; E.: s. viltÏre, bæde (3); L.: MndHwb 1, 720 (vilterbôde)

viltÐr, vilter, mnd., M.: Vw.: s. viltÏre; L.: MndHwb 1, 720 (viltêr[e]), Lü 479b (vilter)

viltÐre, viltere, mnd., M.: Vw.: s. viltÏre; L.: MndHwb 1, 720 (viltêr[e]), Lü 479b (vilter)

vilthæt, mnd., M.: nhd. Filzhut (M.), Hut (M.), geringe Sache, Kleinigkeit, Nichtigkeit; E.: s. vilt (1), hæt (1); R.: mit dem vilthæde: nhd. »mit dem Filzhut«, im Hut, ohne Helm, ohne Waffen, ohne Schwertstreich; L.: MndHwb 1, 721 (vilthôt), Lü 479b (vilthôt)

viltich, mnd., Adj.: nhd. filzig, verfilzt; E.: s. vilt (1); L.: MndHwb 1, 721 (viltich), Lü 479b (viltich)

viltmantel, mnd., M.: nhd. Filzmantel; E.: s. vilt (1), mantel; L.: MndHwb 1, 721 (viltmantel), Lü 479b (viltmantel)

viltmÐkÏre, viltmÐker, mnd., M.: nhd. »Filzmächer«, Filzhutmacher; E.: s. vilt (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 1, 721 (viltmÐker)

viltmÐker, mnd., M.: Vw.: s. viltmÐkÏre; L.: MndHwb 1, 721 (viltmÐker)

viltpenninc, mnd., M.: nhd. »Filzpfennig«; E.: s. vilt, penninc; L.: MndHwb 1, 721 (viltpenninc)

viltsocke, mnd., F.: nhd. Filzschuh, Filzsocke, Filzfütterung, Filzeinlage von Schuhwerk; E.: s. vilt (1), socke; L.: MndHwb 1, 721 (viltsocke)

viltwerk, mnd., N.: nhd. Hutmacherhandwerk, Handwerk der Filzmacher, Amt der Filzmacher; E.: s. vilt (1), werk; L.: MndHwb 1, 721 (viltwerk), Lü 479b (viltwerk)

viltwulle, mnd., F.: nhd. Filzwolle, gröbere Wollart zur Filzbereitung, Lämmerwolle; E.: s. vilt (1), wulle; L.: MndHwb 1, 721 (viltwulle), Lü 479b (viltwulle); Son.: örtlich beschränkt

vÆlǖde, mnd., Pl.: nhd. Bewohner (Pl.) des Vielands; E.: s. vÆ, lǖde; L.: MndHwb 1, 721 (vîlǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vilwÆvich, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐlwÆvich; L.: MndHwb 1, 692 (vÐlwîvich)

vilz, mnd., M.: Vw.: s. vils; L.: MndHwb 1, 720 (vils)

vim, vÆm, mnd., M.: Vw.: s. vimme; L.: MndHwb 1, 721 (vim), Lü 479a (vÆme)

vÆme, vime, mnd., F.: Vw.: s. vimme; L.: MndHwb 1, 721 (vimme), Lü 479b (vime)

vÆmen, vimen, mnd., sw. V.: nhd. feimen, in Garbenhocken oder Garbendiemen aufstellen; Vw.: s. af-; E.: s. vimme; L.: MndHwb 1, 721 (vîmen), Lü 479b (vimen)

vÆmet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefeimt; Vw.: s. af-, afge-; E.: s. vÆmen

vimme, vim, vÆm, vÆme, vime, mnd., M., F.: nhd. »Feimen«, Haufe, Haufen, aufgeschütteter geschichteter Haufen, aufgeschütteter geschichteter Haufe, Garbenhocke, Hocke, Garbendieme, Stapel, bestimmte Anzahl von Korngaben; Hw.: s. vÆne; E.: vgl. as. fÆm‑a* 1, sw. F. (n), Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; s. Kluge s. v. Feim[en]; L.: MndHwb 1, 721 (vimme), Lü 479b (vime)

vimstert, mnd., M.: Vw.: s. fimelstÐrne; L.: Lü 479b (vimstert)

vinachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vinhaftich; L.: MndHwb 1, 721 (vinachtich)

vindÏre*, vinder, mnd., M.: nhd. Finder, Erfinder, Entdecker, Ausdenkender, Urteilsfinder bei Gericht (N.) (1), Beiständer, Beisitzer bei Gericht (N.) (1), Aufseher über Beobachtung polizeilicher Verordnungen und über die Güte von Waren; Vw.: s. af-, genõden-, licht-, ærdÐl-, potklÐt-, recht-, vǖr-, want-, was-, wÆn-; E.: s. vinden; L.: MndHwb 1, 722 (vinder), Lü 479b (vinder)

vindÏrinne*, vinderinne, mnd., F.: nhd. Finderin, die wiederfinden Helfende; Vw.: s. genõden-; E.: s. vindÏre, inne (5), vinden; R.: dð gnõden vindÏrinne: nhd. »du Gnadenfinderin« (Anrede an die Mutter Gottes); L.: MndHwb 1, 722 (vinderinne); Son.: örtlich beschränkt

vindecheit, mnd., F.: Vw.: s. vindichhÐt; L.: MndHwb 1, 723 (vindichê[i]t)

vindelÆk, mnd., Adj.: nhd. »findlich«, auffindbar, zu finden seiend; E.: s. vinden, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 722 (vindelÆk)

vindelinc, mnd., M.: nhd. Findling, Findelkind; ÜG.: lat. inventicius; I.: Lüt. lat. inventicius?; Hw.: s. vündelinc; E.: s. vinden, linc; L.: MndHwb 1, 722 (vindelinc)

vindelæn, mnd., N.: nhd. Findelohn, Finderlohn; E.: s. vinden, læn; L.: MndHwb 1, 722 (vindelôn)

vinden, finden*, mnd., st. V.: nhd. finden, auffinden, vorfinden, antreffen, entdecken, ertappen, erhalten (V.), befinden, erkennen, erfinden, erdenken, ausdenken, auf etwas verfallen (V.), aussinnen, Urteil finden, als Rat ermitteln, beantragen, entscheiden, sich einfinden, sich begeben (V.), sich einigen, einig werden; Vw.: s. ge-, in-, nõ-, nÆe-, ærdÐl-, tæ-, under-, ðt-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. find‑an 43, fÆth-an, st. V. (3a), finden; germ. *fenþan, *finþan, st. V., gehen?, finden; idg. *pent‑, V., treten, gehen, Pk 808; s. idg. *pet‑ (2), *petý‑, *ptÐ‑, *ptæ‑, V., stürzen, fliegen, fallen, Pk 825; Vw.: s. af-, be-, ent-, er-, hülpe-, læs-, nõ-, ærdÐl-; R.: ik vinde geschrÐven: nhd. »ich finde geschrieben«, ich entdecke, ich finde vor; R.: de Ðrde vinden: nhd. »die Erde finden«, mit der Erde Bekanntschaft machen, zu Boden fallen; R.: sik vinden lõten: nhd. »sich finden lassen«, mit sich reden lassen, zu finden sein (V.); R.: Ðnen gæden rõt vinden: nhd. »einen guten Rat finden«, einen guten Rat geben; R.: ördÐl vinden: nhd. Urteil finden; R.: Ðnem tǖch vinden: nhd. jemandem die Stellung von Zeugen auferlegen, jemandem die Stellung von Zeugen zubilligen; R.: vinden unde vellen: nhd. »finden und fällen«, das Urteil finden und den Spruch fällen, gerichtlich erkennen auf, gerichtlich entscheiden; R.: sik vinden: nhd. sich einfinden, zusammentreffen, sich einigen, eintreffen; L.: MndHwb 1, 722 (vinden), Lü 479b (vinden); Son.: Prät. vant, vunden?, vünden, Part. Prät. vunden, gevunden

vinder, mnd., M.: Vw.: s. vindÏre*; L.: MndHwb 1, 722 (vinder)

vinderinne, mnd., F.: Vw.: s. vindÏrinne; L.: MndHwb 1, 722 (vinderinne); Son.: örtlich beschränkt

vindesman, mnd., M.: nhd. Urteilfinder, Obmann und Sprecher der Urteilsfinder, Einbringer des nach Beratung der Dingleute gefundenen Urteils im Gericht (N.) (1); E.: s. vinden, man (1); L.: MndHwb 1, 722 (vindesman), Lü 479b (vindesman)

vindich, mnd., Adj.: nhd. findig, erfinderisch; E.: s. vinden, ich; L.: MndHwb 1, 723 (vindich)

vindicheit, mnd., F.: Vw.: s. vindichhÐt; L.: Lü 479b (vindicheit)

vindichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vindichhÐt; L.: MndHwb 1, 7236 (vindichê[i]t)

vindichhÐt*, vindichÐt, vindicheit, vindecheit, mnd., F.: nhd. Findigkeit, Schlauheit, List; E.: s. vindich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 723 (vindichê[Æ]t), Lü 479b (vindicheit)

vindinge, mnd., F.: nhd. Findung, Auffindung, Erfindung, Gedanke, böser Gedanke, List, Ermittlung, Urteilsfindung, Entscheidung, Urteil, Satzung, Festsetzung, Auseinandersetzung; Vw.: s. af-, ambachtes-, er-, hülpe-, in-, nõ-, nÆe-, ærdÐl-, ðt-; E.: s. vinden, inge; R.: vindinge des hilligen crǖces: nhd. »Findung des heiligen Kreuzes«, dritter Mai; L.: MndHwb 1, 723 (vindinge), Lü 479b (vindinge)

vÆne, vinne, fÆne*, mnd., F.: nhd. geschichteter Holzhaufe, geschichteter Holzhaufen; Hw.: s. vimme; E.: s. germ. *fÆnæ, st. F. (æ), Stoß, Haufe, Haufen; idg. *pin-, Sb., Holzstück, Pokorny 830; s. vimme?; L.: MndHwb 1, 723 (vîne), Lü 480a (vine)

vinechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vinhaftich; L.: MndHwb 1, 721 (vinachtich)

vÆneholt, mnd., N.: nhd. aufgeschichtetes Holz; E.: s. vÆne, holt (1); L.: MndHwb 1, 723 (vîneholt), Lü 480a (vineholt)

vÆnen, mnd., V.: nhd. feinden, feind sein (V.); Hw.: s. vÆen, vÆnden; E.: s. vÆent (1); R.: up Ðnen vÆnen: nhd. »auf einen feinden«, jemandem nachstellen; L.: MndHwb 1, 723 (vînen); Son.: örtlich beschränkt

vÆnent*, vÆnende*, vinende mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. feindend, nachstellend; E.: s. vÆnen; L.: Lü 480a (vinende)

vinger (1), finger*, mnd., M.: nhd. Finger (M.), Hand, Finger (M.) zum Zeigen, Breite eines Fingers als Maß, Schwurfinger (M.), erhobener Zeigefinger bei der Vollziehung eines Rechtsakts, die erhobenen Finger (Pl.) des Richters und der Dingleute als Zeichen der Verfestung; Vw.: s. blõ-, blau-, dÐves-, dðm-, golt-, hant-, schot-, stæt-, swÐr-, vÆf-, vör-; Hw.: s. vingerlÆn (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fing‑ar* 3, st. M. (a), Finger; germ. *fengra-, *fengraz, *fingra‑, *fingraz, st. M. (a), Finger; germ. *fengru‑, *fengruz, *fingru‑, *fingruz, st. M. (u), Finger; s. idg. *penkÝtos, Num. Ord., fünfte, Pk 808; vgl. idg. *penkÝe, Num. Kard., fünf, Pk 808; R.: vinger (Pl.), vingere (Pl.), vingerne (Pl.): nhd. Finger (Pl.); R.: de græte vinger: nhd. »der große vinger«, Mittelfinger; R.: de vÐrde vinger: nhd. »der vierte Finger« (M.), Ringfinger; R.: lütteke vinger: nhd. kleiner Finger (M.); R.: de vȫrdere vinger: nhd. »die vorderen Finger« (Pl.), die rechte Hand; R.: up den vingeren lÐren: nhd. »auf den Fingern lehren«, die zehn Finger (Pl.) als Rechenmaschine verwenden; R.: nicht Ðnen vinger dartæ dæn: nhd. »nicht einen Finger dazu tun«, keinen Finger rühren; R.: sÆne vinger in alle hæle stecken: nhd. »seine Finger (Pl.) in alle Höhlen stecken«, sich in alles einmischen; R.: mit Ðnem dorch de vingere sÐn: nhd. »mit einem durch die Finger (Pl.) sehen«, etwas ungeahndet hingehen lassen, es nicht so genau nehmen, jemandem etwas hingehen lassen; R.: dat men Ðnen vinger dörchstÐken kan: nhd. »dass man einen Finger (M.) durchstecken kann«; R.: Ðnen vinger brÐt: nhd. »einen Finger breit«, einen Daumen breit, einen Zoll (M.) (1) breit; R.: de vinger up de hilligen leggen: nhd. »die Finger (M. Pl) auf die Heiligen legen«, auf die Reliquie schwören; R.: mit upgehæven vingeren swÐren: nhd. »mit aufgehobenen Fingern schwören«, mit erhobenen Fingern schwören (bei Meineid oder gebrochener Bürgschaft sind die Schwurfinger [Pl.] verwirkt); R.: de vinger uphælden wedder Ðnen: nhd. »die Finger (Pl.) aufhalten gegen einen«, sich gegen jemanden verschwören; R.: mit vingeren unde mit tungen: nhd. »mit Fingern und mit Zungen«, eidlich also mit erhobenen Fingern und unter Aussprechung der Auflassung oder der Verfestung aussagen; L.: MndHwb 1, 723 (vinger), Lü 480a (vinger); Son.: langes ö

vinger (2), vingere, finger*, mnd., N.: nhd. Fingerring; Hw.: s. vinger (1), vingeren, hantvinger, hantvingeren; E.: s. vinger (1); L.: MndHwb 1, 724 (vinger[e])

vingerbat, mnd., N.: nhd. »Fingerbad« (ironisch für Folterung an den Fingern wie zum Beispiel Daumenschrauben); E.: s. vinger (1), bat (2); L.: MndHwb 1, 724 (vingerbat), Lü 480a (vingerbat); Son.: örtlich beschränkt

vingerbæch, mnd., M.: nhd. Fingerring; E.: s. vinger (1), bæch (1); L.: MndHwb 1, 724 (vingerbôch)

vingerbæte, mnd., F.: nhd. »Fingerbuße«, Bußzahlung, Strafsumme für Lähmung oder Abhauen eines Fingers; E.: s. vinger (1), bæte (1); L.: MndHwb 1, 724 (vingerbôte)

vingerbrÐt, mnd.?, Adj.: nhd. fingerbreit, von der Breite eines Fingers seiend; E.: s. vinger (1), brÐt (1); L.: Lü 480a (vingerbrêt)

vingerdicke, mnd., Adj.: nhd. fingerdick, von der Dicke eines Fingers seiend; E.: s. vinger (1), dicke (1); L.: MndHwb 1, 724 (vingerdicke)

vingere (1), mnd., N.: Vw.: s. vinger (2); L.: MndHwb 1, 7254 (vinger[e])

vingere (2), mnd., N.: Vw.: s. vingeren; L.: Lü 480a (vingere)

vingeren, vingern, vingerÆn, vingere, fingeren*, mnd., N.: nhd. Fingerring, Verlobungsring, Trauring, Zauberring, eiserner Ring, Mauerring; Vw.: s. hÐren-, trðwe-; Hw.: s. vinger (2), vingerlÆn (1); E.: s. vinger (1); R.: dat vingeren der hanttrðwe: nhd. »der Fingerring der Handtreue«, Siegelring, Ring des Bischofs als Zeichen der Investitur; L.: MndHwb 1, 724 (vingeren), Lü 480a (vingerîn)

vingerÐren, fingerÐren*, mnd., sw. V.: nhd. fingern, mit den Fingern hantieren, mit den Fingern bearbeiten, etwas heimlich betreiben; E.: s. vinger (1); L.: MndHwb 1, 724 (vingerÐren), Lü 480a (vingerêren)

vingerhansche, mnd., M.: Vw.: s. vingerhantschæ; L.: MndHwb 1, 724 (vingerhantsche)

vingerhantsche, mnd., M.: Vw.: s. vingerhantschæ; L.: MndHwb 1, 724 (vingerhantsche)

vingerhantschæ*, vingerhantsche, vingerhansche, mnd., M.: nhd. Fingerhandschuh; E.: s. vinger (1), hantschæ; L.: MndHwb 1, 724 (vingerhantsche)

vingerhæt, mnd., M.: nhd. Fingerhut; E.: s. vinger (1), hæt (1); L.: MndHwb 1, 724 (vingerhôt), Lü 480a (vinherhæt)

vingerÆn, mnd., N.: Vw.: s. vingeren; L.: MndHwb 1, 724 (vingerîn)

vingerlÆn*** (1), mnd., N.: nhd. »Fingerlein«, kleiner Finger; Hw.: s. vinger (1), lÆn (2); E.: s. vinger (1), lÆn (2)

vingerlÆn (2), mnd., N.: nhd. »Fingerlein«?, Fingerring, kleiner Metallring, Eisenring, Kettenring, ringartiger Splint zum Verschluss von Bolzen; Hw.: s. vingeren; E.: s. vinger (1), lÆn (2); L.: MndHwb 1, 724 (vingerlîn), Lü 480a (vingerlîn)

vingerlÆn (3), mnd., Sb.: nhd. kleine Geldmünze?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 724 (vingerlîn); Son.: örtlich beschränkt

vingerlinc, vingerling, vingerlink, mnd., M.: nhd. »Fingerling«, Handschuhfinger, Fingerring, kleiner Metallring, Eisenring, Kettenring, Ring mit dem das Ruderblatt eingehängt ist; E.: s. vinger (1), linc; L.: MndHwb 1, 724 (vingerlinc), Lü 480a (vingerlink)

vingerling, mnd., M.: Vw.: s. vingerlinc; L.: MndHwb 1, 724 (vingerlinc)

vingerlink, mnd., M.: Vw.: s. vingerlinc; L.: Lü 480a (vingerlink)

vingerlit, mnd., N.: nhd. Fingerglied, Glied eines Fingers; E.: s. vinger (1), lit (2); R.: vingerlÐder (Pl.): nhd. Fingerglieder; L.: MndHwb 1, 724 (vingerlit)

vingern, mnd., N.: Vw.: s. vingeren; L.: MndHwb 1, 724 (vingeren)

vingerrinc, vingerrink, vingerne, mnd., M.: nhd. Fingerring; Q.: Ssp (1221-1224) (vingerne); E.: s. vinger (1), rinc; L.: MndHwb 1, 724 (vingerrinc), Lü 480a (vingerrink)

vingerrink, mnd., M.: Vw.: s. vingerrinc; L.: Lü 480a (vingerrink)

vingerstark, mnd., Adj.: nhd. »fingerstark«, so stark wie ein Finger; ÜG.: lat. digitosus; I.: Lüt. lat. digitosus?; E.: s. vinger (1), stark; L.: MndHwb 1, 724 (vingerstark), Lü 480a (vingerstark)

vingeruphælden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. verschwören; Hw.: s. vingeruphælden (2); E.: s. vinger (1), up, hælden (1)

vingeruphælden* (2), vingeruphældent, mnd., N.: nhd. Verschwörung; Hw.: s. vingeruphælden (1); E.: s. vingeruphælden (1); L.: MndHwb 1, 724 (vingeruphældent)

vingeruphældent, mnd., N.: Vw.: s. vingeruphælden (2); L.: MndHwb 1, 724 (vingeruphældent)

vinhaftich*, vinachtich, vinechtich, vinnachtich, vinnechtich, mnd., Adj.: nhd. hässlich?, roh?, hassend?; ÜG.: lat. rancorosus; E.: s. vinne (1), haftich; L.: MndHwb 1, 721 (vinachtich), Lü 480a (vinnachtich, vinnechtich)

vinke, finke*, mnd., M.: nhd. Fink, ein Singvogel, männliches Glied (euphem.), loser Vogel; ÜG.: lat. fringilla; Vw.: s. blæt-, bæk-, distel-, grõ-, gras-, hanep-, locke-, lǖse-, plücke-, rÐt-, rær- (1), rær- (2), vlas-; E.: as. fink‑o* 3, sw. M. (n), Fink; germ. *finkæ‑, *finkæn, *finka‑, *finkan, sw. M. (n), Fink; s. idg. *spingo‑, *pingo‑, Sb., Sperling, Fink, Pk 999; R.: vinken fangen: nhd. »Finke fangen« (ein Spiel); R.: de gÐle vinke: nhd. »der gelbe Fink«, Bergfink; R.: de grõwe vinke: nhd. »der graue Fink«, Graufink; R.: Ðnem Ðnen vinken up dat rær binden: nhd. »einem einen Finken auf das Rohr binden« (Redensart), jemandem mit einem Lockfinken anlocken, jemanden hineinlegen; R.: du lichtvÐrdige vink: nhd. »du leichtfertiger Fink«, du leichtfertiger Vogel, du leichtgläubiger Mensch; L.: MndHwb 1, 724 (vinke), Lü 480a (vinke)

vinkel, vinkeln, finkel*, mnd., Sb.: nhd. Augenentzündung, Gerstenkorn; Hw.: s. vinne (1); E.: ?; L.: MndHwb 1, 724 (vinkel), Lü 480a (vikeln)

vinkelÏre*, vinkelÐr, vinkelÐre, mnd., M.: nhd. Finkler, Vogler, Vogelsteller; E.: s. vinke; L.: MndHwb 1, 724 (vinkelÐr[e]); Son.: Beiname Kaiser Heinrichs I.

vinkelen, finkelen*, mnd., sw. V.: nhd. funkeln, schimmern; Hw.: s. vunkelen; E.: s. vunkelen; L.: MndHwb 1, 724 (vinkelen), Lü 480a (vinkelen); Son.: örtlich beschränkt

vinkelÐr, mnd., M.: Vw.: s. vinkelÏre; L.: MndHwb 1, 724 (vinkelêr[e])

vinkelÐre, mnd., M.: Vw.: s. vinkelÏre; L.: MndHwb 1, 724 (vinkelêr[e])

vinkeln, mnd., Sb.: Vw.: s. vinkel; L.: Lü 480a (vinkeln)

vinkemaen, mnd., M.: Vw.: s. vinkemõn; L.: MndHwb 1, 724 (vinkemân)

vinkemõne*, vinkemaen, mnd., M.: nhd. »Finkenmond«, September; E.: s. vinke, mõne (1); L.: MndHwb 1, 724 (vinkemân), Lü 480a (vinkemân)

vinken, finken*, mnd., sw. V.: nhd. »finken«; E.: s. vinke; R.: sik vinken: nhd. sich paaren; L.: MndHwb 1, 724 (vinken)

vinkenblok, mnd., M.: nhd. Schandstein, unehrlicher Block, Block auf dem die Prügelstrafe vollzogen wird, Block auf dem die Verfestung ausgerufen wird, eine Art (F.) (1) Pranger; E.: s. vinke, blok; R.: æver den vinkenblok slõn: nhd. »über den Finkenblock schlagen«, auf dem Schandstein die Prügelstrafe vollziehen; L.: MndHwb 1, 724 (vinkenblok), Lü 480a (vinkenblok)

vinkenbðr, mnd., N.: nhd. Finkenbauer (M.) (2), Käfig in dem leichtfertige Leute ausgestellt werden, Kaak, Pranger, Gefängnis, Gebäude vor dem der Pranger steht; E.: s. vinke, bðr (2); L.: MndHwb 1, 725 (vinkenbûr), Lü 480a (vinkenbûr)

vinkenhÐrt, mnd., M.: nhd. »Finkenherd«, Vogelherd; E.: s. vinke, hÐrt; L.: MndHwb 1, 725 (vinkenhÐrt)

vinkennette, mnd., Sb.: nhd. Vogelnetz, Vogelfang?; ÜG.: lat. aucupium, rete ad aves, crepula; I.: Lüt. lat. rete ad aves?; E.: s. vinke, nette (2); L.: MndHwb 1, 725 (vinkennette), Lü 480a (vinkennette)

vinkenæge, mnd., N.: nhd. »Finkenauge«, Münze von kleinstem Wert im norddeutschen Kolonialland (Pommern und Mecklenburg und Brandenburg), Achtelgroschen oder Vierundzwanzigstelschilling; Hw.: s. vinkenægenpeninc; E.: s. vinke, æge; L.: MndHwb 1, 725 (vinkenôge), Lü 480a (vinkenoge); Son.: örtlich beschränkt

vinkenægenpenninc, vinkenogenpennink, mnd., M.: nhd. »Finkenaugenpfennig«, Pfennig von kleinstem Wert im norddeutschen Kolonialland, Achtelgroschen oder 1,24 Schilling; Hw.: s. vinkenæge; E.: s. vinkenæge, penninc; R.: nicht Ðn vinkenægenpenninc: nhd. »nicht ein Finkenaugenpfennig«, nicht das Geringste; L.: MndHwb 1, 725 (vinkenôge, vinkenôgenpenninc), Lü 480a (vinkenogenpennink); Son.: örtlich beschränkt

vinkenogenpennink, mnd., M.: Vw.: s. vinkenpenninc; L.: Lü 480a (vinkenogenpennink); Son.: örtlich beschränkt

vinkenplückÏre***, mnd., M.: nhd. »Vogelpflücker«, Vogelhändler; Hw.: s. vinkenplückÏrisch, vinkenplückÏrische; E.: s. vinke, plückÏre

vinkenplückÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Vogel pflückend, Vogelhändler betreffend; Hw.: s. vinkenplückÏrische; E.: s. vinkenplückÏre, isch

vinkenplückÏrische*, vinkenplückerische, vinkenplückersche, mnd., F.: nhd. Frau welche die Vögel zu rupfen hat, Vogelhändlerin; E.: s. vinkenplückÏrisch, vinkenplückÏre, vinke, plückÏrische; L.: MndHwb 1, 725 (vinkenplückersche), Lü 480a (vinkenpluckersche); Son.: jünger

vinkenplückerische, mnd., F.: Vw.: s. vinkenplückÏrische; L.: MndHwb 1, 725 (vinkenplückersche, vinkenplückerische); Son.: jünger

vinkenplückersche, mnd., F.: Vw.: s. vinkenplückÏrische; L.: MndHwb 1, 725 (vinkenplückersche); Son.: jünger

vinkenvangÏre*, vinkenvanger, mnd., M.: nhd. »Finkenfanger«, Vogelfänger, Vogelhändler, Vogelsteller, Singmeister; Hw.: s. vinkenvengÏre; E.: s. vinke, vangÏre; L.: MndHwb 1, 725 (vinkenvanger)

vinkenvanger, mnd., M.: Vw.: s. vinkenvangÏre; L.: MndHwb 1, 725 (vinkenvanger)

vinkenvengÏre*, vinkenvenger, mnd., M.: nhd. »Finkenfänger«, Vogelfänger, Vogelhändler, Vogelsteller, Singmeister; Hw.: s. vinkenvangÏre; E.: s. vinke, vengÏre; L.: MndHwb 1, 725 (vinkenvanger/vinkenvenger) Lü 480a (vinkenvenger)

vinkenvörkȫpÏre*, vinkenvorkȫper, mnd., M.: nhd. »Finkenverkäufer«, Vogelhändler; ÜG.: lat. avicularius qui aves vendit; I.: Lüt. lat. avicularius qui aves vendit; E.: s. vinke, vörkȫpÏre; L.: MndHwb 1, 725 (vinkenvorkȫper); Son.: langes ö

vinkenvorkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vinkenvörkȫpÏre; L.: MndHwb 1, 725 (vinkenvorkȫper); Son.: langes ö

VÆnlander, mnd., M.: Vw.: s. VÆlandÏre; L.: MndHwb 1, 725 (VÆnlander)

vinnachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vinhaftich; L.: Lü 480a (vinnachtich)

vinne (1), venne, finne*, mnd., sw. F.: nhd. »Finne«, Hautfinne, Blatter, Pustel, Bläschen, Entzündung, Schmarotzer (Schimpfwort), Geschwulst, Geschwulstkrankheit der Pferde, Finne der Schweine, Hitzblatter an der Hand; ÜG.: lat. rancor, mancor; E.: s. pfinne, vinne, mhd. st. F., sw. F., Nagel, Hautausschlag; germ. *penna‑, *pennaz, st. M. (a), Spitze, Rinne; s. lat. pinna, F., Mauerzinne, Mauerspitze; vgl. idg. *bend‑, *b¤dno‑, Sb., (hervorspringende) Spitze, Pokorny 96; R.: vinne in den ægen: nhd. »Finne in den Augen«, Gerstenkorn, Lidentzündung; L.: MndHwb 1, 725 (vinne), Lü 480b (vinne)

vinne (2), finne* mnd., sw. F.: nhd. Feder, Flosse, Drachenflügel; Vw.: s. visch-; I.: Lw. lat. pinna?; E.: s. mndl. vinne, sw. F., Rückenflosse großer Fische; s. ae. finn, Sb., Flosse; s. lat. pinna, Sb. Feder, Flosse; s. Kluge s. v. Finne; L.: MndHwb 1, 725 (vinne), Lü 480b (vinne); Son.: örtlich beschränkt

vinne (3), finne*, mnd., sw. F.: nhd. Bauer (M.) (1) im Schachspiel; E.: ?; L.: MndHwb 1, 725 (vinne), Lü 480a (vinne)

vinne (4), mnd., F.: Vw.: s. vÆne; L.: MndHwb 1, 723 (vÆne)

vinne*** (5), mnd., M.: nhd. Finne (M.); Hw.: s. vinnenpels, vinnisch; E.: s. ON Finnland?

vinnech, mnd., Adj.: Vw.: s. vinnich; L.: MndHwb 1, 725 (vinnich)

vinnechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vinhaftich; L.: Lü 480a (vinnechtich)

vinnenkÆkÏre*, vinnenkÆker, mnd., M.: nhd. Fleischbeschauer (betreffend der Finnen der Schweine); E.: s. vinne (1), kÆkÏre; L.: MndHwb 1, 725 (vinnenkîker), Lü 480b (vinnenkiker)

vinnenkÆker, mnd., M.: Vw.: s. vinnenkÆkÏre; L.: MndHwb 1, 725 (vinnenkîker), Lü 480b (vinnenkiker)

vinnenpels, mnd., M.: nhd. Pelz aus Finnmarken oder Finnland; E.: s. vinne (5), pels; L.: MndHwb 1, 725 (vinnenpels)

vinnesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vinnisch; L.: MndHwb 1, 725 (vinsch)

vinnich, vinnech, mnd., Adj.: nhd. finnig (Schweinefleisch), mit Finnenknötchen behaftet, mit Blasenwürmern behaftet, verdorben, ranzig, stinkend, hässlich, übel; ÜG.: lat. rancidus, rancorosus; E.: s. vinne (1), ich; L.: MndHwb 1, 725 (vinnich), Lü 480b (vinnich)

vinnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vinnichhÐt; L.: Lü 480b (vinnicheit)

vinnichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vinnichhÐt; L.: MndHwb 1, 725 (vinnichê[i]t)

vinnichhÐt*, vinnichÐt, vinnicheit, mnd., F.: nhd. Behaftetheit mit Finnen, Garstigkeit, hässliches Wesen, Erbittertheit; ÜG.: lat. rancor; E.: s. vinne (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 725 (vinnichê[i]t), Lü 480b (vinnicheit)

vinnisch*, vinsch, vinnesch, mnd., Adj.: nhd. finnisch; E.: s. vinne (5); R.: vinnische werk: nhd. »finnisches Werk«, Pelzwerk aus Finnland; L.: MndHwb 1, 725 (vinsch)

vinsÏre*, vinser, mnd., M.: nhd. Heuchler; E.: s. vinsen; L.: MndHwb 1, 726 (vinser), Lü 480b (vinser); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vinsÏrÆe*, vinserÆe, finserie, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Verstellung; Hw.: s. vinsichhÐt, vinsinge; E.: s. vinsen; L.: MndHwb 1, 726 (vinserîe), Lü 480b (finserie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vinsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vinnisch; L.: MndHwb 1, 725 (vinsch)

vinsel, mnd., Sb.: nhd. Stückchen?, Bissen?; ÜG.: lat. portio, frustum; E.: ?; L.: MndHwb 1, 725 (vinsel), Lü 480b (vinsel)

vinselÆk***, mnd., Adj.: nhd. heuchlerisch; Vw.: s. ge-; Hw.: s. vinselÆke; E.: s. vinsen, lÆk (3)

vinselÆke, mnd., Adv.: nhd. heuchlerisch, in verstellter Weise; Vw.: s. ge-; E.: s. vinselÆk, vinsen, lÆke; L.: MndHwb 1, 725 (vinselÆke), Lü 480b (vinelike)

vinsen, vensen, finsen, mnd., sw. V.: nhd. heucheln, sich verstellen, vorgeben, mit List und Verstellung zu erreichen suchen, mit allen Mitteln streben nach, sich stellen, sich den Schein geben; Vw.: s. ent-, ge-, vör-; Hw.: s. vinsigen; E.: s. mnl. vinsen, veinsen, V., heucheln; s. frz. feindre, V., heucheln; R.: vinsen up: nhd. durch Verstellung oder List zu erreichen suchen; R.: sik vinsen: nhd. sich verstellen, sich den Anschein geben, sich stellen als ob; R.: vinsen tæ: nhd. listig darüber nachdenken; L.: MndHwb 1, 725 (vinsen), Lü 480b (finsen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, vÐnsen örtlich beschränkt

vinser, mnd., M.: Vw.: s. vinsÏre; L.: Lü 480b (vinser)

vinserÆe, mnd., F.: Vw.: s. vinsÏrÆe; L.: MndHwb 1, 726 (vinserîe)

vinset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geheuchelt, vorgetäuscht, heuchlerisch, falsch; Vw.: s. ge-; E.: s. vinsen; R.: vinset unde læs: nhd. falsch und treulos; L.: MndHwb 1, 725 (vinsen)

vinsich***, mnd., Adj.: nhd. heuchelnd, heuchlerisch; Vw.: s. ge-; Hw.: s. vinsichhÐt; E.: s. vinsen, ich

vinsicheit, mnd., F.: Vw.: s. vinsichhÐt; L.: Lü 480b (vinsicheit)

vinsichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vinsichhÐt; L.: MndHwb 1, 726 (vinsichê[i]t)

vinsichhÐt*, vinsichÐt, vinsicheit, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Verstellung; Vw.: s. ge-; Hw.: s. vinsÏrÆe, vinsinge; E.: s. vinsich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 726 (vinsichê[i]t), Lü 480b (vinsicheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vinsigen***, mnd., sw. V.: nhd. heucheln, sich verstellen, vorgeben; Vw.: s. ge-; Hw.: s. vinsen; E.: s. vinsich, vinsen

vinsinge, finsinge, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Verstellung; Vw.: s. ge-; Hw.: s. vinsÏrÆe, vinsichhÐt; E.: s. vinsen, inge; L.: MndHwb 1, 726 (vinsinge), Lü 480b (finsinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vinster (1), mnd., N.: Vw.: s. venster; L.: Lü 480b (vinster)

vinster (2), finster*, mnd., N.: nhd. Finsternis, Dunkelheit, Verborgenheit, Unbekanntheit; E.: as. fin‑i‑st‑ar* (1) 1, st. N. (a), Finsternis; s. germ. *þemstra‑, *þemstraz, *þenstra‑, *þenstraz, Adj., finster, dunkel; vgl. idg. *temý‑, *tem‑, Adj., dunkel, finster, Pk 1063; L.: MndHwb 1, 726 (vinster); Son.: örtlich beschränkt

vinster (3), finster*, mnd., Adj.: nhd. finster, dunkel; E.: as. *fin‑i‑st‑ar? (2), Adj., finster; L.: MndHwb 1, 726 (vinster); Son.: örtlich beschränkt

vinsterbanc, mnd., M.: Vw.: s. vensterbank; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterbanc); Son.: örtlich beschränkt

vinsterbõge, mnd., M.: Vw.: s. vensterbæge; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterbæge, vinsterbõge)

vinsterbÐr, mnd., N.: Vw.: s. vensterbÐr; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterbêr); Son.: jünger

vinsterblok, mnd., M.: Vw.: s. vensterblok; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterblok)

vinsterbæge, mnd., M.: Vw.: s. vensterbæge; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterbæge), Lü 480b (vinsterboge)

vinsterdeiler, mnd., M.: Vw.: s. vinsterdÐlÏre; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterdê[i]ler); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vinsterdÐlÏre*, vinsterdÐler, vinsterdeiler, mnd., M.: nhd. »Finsternisteiler« (ein Mönchsorden); E.: s. vinster (2), dÐlÏre; L.: MndHwb 1, 726 (visnterdê[i]ler); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vinsterdÐle, mnd., F.: Vw.: s. vensterdÐle; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterdÐle)

vinsterdÐler, mnd., M.: Vw.: s. vinsterdÐlÏre; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterdê[i]ler); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vinstere, mnd., N.: Vw.: s. venster; L.: Lü 480b (vinster)

vinsterer, mnd., M.: Vw.: s. vensterÏre; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterer); Son.: örltich beschränkt

vinsterganc, mnd., N.: Vw.: s. vensterganc; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterganc), Lü 480b (vinsterganc)

vinstergelt, mnd., N.: Vw.: s. venstergelt; L.: MndHwb 1, 726 (vinstergelt), Lü 480b (vinstergelt)

vinsterglas, mnd.?, N.: Vw.: s. vensterglõs; L.: Lü 480b (vinsterglas)

vinsterhõke, mnd., M.: Vw.: s. vinsterhõke; L.: MndHwb 1, 726 (vinsterhâke)

vinsterheit, mnd., F.: Vw.: s. vinsterhÐt; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vinsterhespe, mnd., F.: Vw.: s. vensterhespe; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterhespe)

vinsterhÐt, vinsterheit, mnd., F.: nhd. Dunkelheit, Unverständlichkeit, Finsternis; E.: s. vinster (2), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 727 (vinsterhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vinsterhol, mnd., N.: Vw.: s. vensterhol; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterhol)

vinsterholt, mnd., N.: Vw.: s. vensterholt; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterholt); Son.: örtlich beschränkt

vinsterÆseren, mnd., N.: Vw.: s. vensterÆsern; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterîseren)

vinsterkorf, mnd., M.: Vw.: s. vensterkorf; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterkorf)

vinsterkrampe, mnd., F.: Vw.: s. vensterkrampe; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterkrampe)

vinsterlõken, mnd., N.: Vw.: s. vensterlõken; L.: Lü 480b (vinsterlaken)

vinsterlit, mnd., N.: Vw.: s. vensterlit; L.: Lü 480b (vinsterlit)

vinsterlucht, mnd., F.: Vw.: s. vensterlucht; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterlucht)

vinsterluke, mnd.?, F.: Vw.: s. vensterluke; L.: Lü 480b (vinsterluke)

vinstermõget, mnd., F.: Vw.: s. venstermõget; L.: MndHwb 1, 727 (vinstermõget); Son.: jünger

vinstermõker, mnd., M.: Vw.: s. venstermõkÏre; L.: MndHwb 1, 727 (vinstermõker)

vinstermÐker, mnd., M.: Vw.: s. venstermÐkÏre; L.: MndHwb 1, 727 (vinstermõker)

vinstermÐkersche, mnd., F.: Vw.: s. venstermÐkÏrische; L.: MndHwb 1, 727 (vinstermÐkersche)

vinsternõgel, mnd., M.: Vw.: s. vensternõgel; L.: MndHwb 1, 727 (vinsternõgel)

vinsternÐringe, mnd., F.: Vw.: s. vensternÐringe; L.: MndHwb 1, 727 (vinsternÐringe); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vinsternisse, mnd., N., F.: nhd. Finsternis, Dunkelheit, Verfinsterung; E.: s. vinster (2), nisse; L.: MndHwb 1, 727 (vinsternisse)

vinsterpost, mnd., M.: Vw.: s. vensterpost; L.: Lü 480b (vinsterpost)

vinsterrõme, mnd., M.: Vw.: s. vensterrõme; L.: Lü 480b (vinsterrame)

vinsterschranc, mnd., Sb.: Vw.: s. vensterschrank; L.: Lü 480b (vinsterschranc)

vinsterschðr, mnd.?, N.: Vw.: s. vensterschðr; L.: Lü 480b (vinsterschûr)

vinsterspÐringe, mnd., N.: Vw.: s. vensterspÐringe; L.: Lü 480b (vinstersperinge)

vinsterstein, mnd., M.: Vw.: s. vensterstÐn; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterstê[i]n)

vinsterstÐn, mnd., M.: Vw.: s. vensterstÐn; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterstê[i]n)

vinsterstÐrne, mnd., F.: Vw.: s. vensteresdÐrne; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterstÐrne); Son.: örtlich beschränkt

vinstervlȫgel, mnd., M.: Vw.: s. venstervlȫgel; L.: MndHwb 1, 726 (vinstervlȫgel); Son.: langes ö

vinsterwant, mnd., N.: Vw.: s. vensterwant; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterwant)

vinsterwõpen, mnd., N.: Vw.: s. vensterwõpen; L.: Lü 480b (vinsterwapen)

vinsterwerk, mnd., N.: Vw.: s. vensterwerk; L.: MndHwb 1, 727 (vinsterwerk); Son.: örtlich beschränkt

vÆnt, mnd., M.: Vw.: s. vÆent (1); L.: Lü 480b (vînt)

vÆnthÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÆenthÐt; L.: MndHwb 1, 716 (vÆenthê[i]t)

vÆntlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vÆentlÆk (1); L.: MndHwb 1, 716 (vÆentlÆk)

viola, mnd., F.: nhd. Veilchen; Hw.: s. fiolette; L.: Lü 481a (fiolette)

violõt, mnd., Sb.: nhd. Sirup von Veilchenblüten; E.: s. viæle; L.: MndHwb 1, 727 (violõt)

viole, fiole, mnd., F.: nhd. eine besondere Art (F.) (1) von Geige, Altgeige, Bratsche, Bettlerleier; E.: s. mhd. viæle, sw. F., Viola, Geige; s. it. viola, F., Viola, Geige; weitere Herkunft ungeklärt; L.: MndHwb 1, 728 (viole), Lü 480b (fiole)

viæle, vigole, viggole, fyggole, vÆole, fiæle, mnd., sw. F.: nhd. Viole, Veilchen, liebliche Blume, Blume der Demut, Blume der Bescheidenheit, Frühlingsblume, Blüten und Blätter zur Arzneibereitung, Märzveilchen; ÜG.: lat. viola, fiola; Vw.: s. swart-; Hw.: s. viæleken; E.: s. mhd. vÆol, sw. F., st. M., Viole, Veilchen; s. ahd. fÆol* 2, st. N. (a), Veilchen, Hyazinthe, Levkoje?; s. lat. viola, F., Viole, Veilchen; gr. ‡on (íon), N., Veilchen; Entlehnung aus einer Mittelmeersprache; R.: ræsen lilien und viælen: nhd. »Rosen Lilien und Veilchen« (Bezeichnung für die Himmelskönigin); R.: pellenvarwe viæle: nhd. lila Veilchen; ÜG.: lat. viola lactea?; R.: witte viæle: nhd. »weiße Viole«, Schneeglöckchen; ÜG.: lat. viola lactea?, leucojum vernum?, galanthus nivalis?; R.: gÐle viæle: nhd. »gelbe Viole«, Gelbveigel, Goldlack, gelbe Levkoje; ÜG.: lat. viola lutea; L.: MndHwb 1, 727 (viæle), MndHwb 1, Lü 480b (viole)

viælblat, mnd., N.: Vw.: s. violenblat; L.: Lü 480b (viôlblat)

viæleken, mnd., Sb.: nhd. Veilchen; Hw.: s. viæle; E.: s. viæle, ken; L.: MndHwb 1, 727 (viæle)

violen, mnd., N.?: nhd. Quersack, Levkoje (weißes Veilchen); ÜG.: lat. bisacia?, fyolen?, lenticia? (leucoia?); E.: s. viæle; L.: Lü 480b (violen)

violenblat, viælblat, violblat, mnd., N.: nhd. Veilchenblatt (als Arzneimittel); E.: s. viæle, blat; R.: violenblõde (Pl.): nhd. Veilchenblätter; R.: violenblÐde (Pl.): nhd. Veilchenblätter; L.: MndHwb 1, 728 (violenblat), Lü 480b (viôlblat)

violenbrðn, mnd., Adj.: nhd. braunviolett, pflaumenfarbig; E.: s. violen, brðn (1); L.: MndHwb 1, 728 (violenbrûn)

violenhof, fiolenhof, mnd., M.: nhd. Veilchenhof, Garten voller Veilchen?; ÜG.: lat. violarium; I.: z. T. Lüt. lat. violarium; E.: s. violen, hof; L.: MndHwb 1, 728 (violenhof), Lü 480b (violenhof), Lü 480b (fiolenhof)

violenkrans, fiolenkrans, mnd., M.: nhd. Veilchenkranz; E.: s. violen, krans; L.: MndHwb 1, 728 (violenkrans), Lü 480b (violenkrans), Lü 480b (fiolenkrans)

violenkrðt, fiolenkrðt, mnd., N.: nhd. Veilchenkraut, Veilchenblätter; ÜG.: lat. violata; I.: z. T. Lw. lat. viola; E.: s. violen, krðt (1); L.: MndHwb 1, 728 (violenkrût), Lü 480b (violenkrût), Lü 480b (fiolenkrût)

violenȫlie, fiolenolie, mnd., N.: nhd. Veilchenöl; E.: s. violen, ȫlie; L.: MndHwb 1, 728 (violenȫlie), Lü 480b (violenolie), Lü 480b (fiolenolie); Son.: langes ö

violensõt, mnd., N.: nhd. Veilchensame, Veilchensamen; E.: s. violen, sõt (2); L.: MndHwb 1, 728 (violensât)

violensirop, violensirup, mnd., M.: nhd. »Veilchensirup«, Sirup von Veilchenblüten; E.: s. violen, sirop; L.: MndHwb 1, 728 (violensirup)

violensirup, mnd., M.: Vw.: s. violensirop; L.: MndHwb 1, 728 (violensirup)

violenvar, mnd., Adj.: Vw.: s. violenvõr; L.: MndHwb 1, 728 (violenvar)

violenvõr*, violenvar, mnd., Adj.: nhd. »veilchenfarben«, veilchenblau, violett; E.: s. violen, võr (7); L.: MndHwb 1, 728 (violenvar)

violenwõter, mnd., N.: nhd. Veilchenwasser, Saft aus Veilchenblüten; E.: s. violen, wõter; L.: MndHwb 1, 728 (violenwõter)

violenwortel, violenwort, mnd., F.: nhd. Veilwurz; ÜG.: lat. iris florentina?; E.: s. violen, wortel; L.: MndHwb 1, 728 (violenwortel)

violenwortelensæt, violenwortelensud, mnd., N.?: nhd. »Veilchenwurzelsud«, Abguß Veilwurzwurzel; E.: s. violenwortel, sæt (2); L.: MndHwb 1, 728 (violenwortelensôt)

violÐren, mnd., sw. V.: nhd. verletzen, beleidigen, schänden; I.: Lw. lat. violare; E.: s. violare; L.: MndHwb 1, 728 (violêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

violræseke, vielræseke, mnd., F.: nhd. Vexiernelke, Kronen-Lichtnelke, Kranz-Lichtnelke; ÜG.: lat. agrostemma (Lychnis) coronaria?; E.: s. fikfackÏre; L.: MndHwb 1, 728 (violrôseke); Son.: örtlich beschränkt

vipperÏre*?, vipperer, mnd., M.?: nhd. Sausewind; ÜG.: lat. ardelio; E.: ?; L.: MndHwb 1, 728 (vipperer), Lü 481a (vipperer)

vipperer, mnd., M.?: Vw.: s. vipperÏre; L.: MndHwb 1, 728 (vipperer), Lü 481a (vipperer)

vippernõder*, vippernadder, mnd., F.: nhd. Viper, giftige Schlange; E.: s. mhd. vippernõter; s. nõder; L.: MndHwb 1, 728 (vippernadder); Son.: örtlich beschränkt

vir, mnd., Num.: Vw.: s. vÐr (2); L.: MndHwb 1, 697 (vÐr)

vÆr (1), mnd., Num. Kard.: nhd. vier; Hw.: s. vÐr (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vÐr (2); L.: MndHwb 1, 728 (vîr), Lü 481a (vîr)

vÆr (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vÆrt (1); L.: MndHwb 1, 728 (vîr)

vÆr (3), mnd., F.: nhd. Feier, Fest; Hw.: s. vÆre (1); E.: as. fÆra* 1, st.? F. (æ?, jæ?), Feier; germ. *fÆra, Sb., Feier, Feiertag; s. lat. fÐriae, F. Pl., Feiertage; vgl. idg. *dhÐs‑, *dhýs‑, Sb., Heiliges, Göttliches, Pk 259; L.: MndHwb 1, 728 (vîr), Lü 481a (vîr[e])

virõginne, mnd., F.: nhd. fahrendes Weib, Landstreicherin; I.: Lw. lat. virago; E.: s. lat. virago; L.: MndHwb 1, 728 (virâginne); Son.: örtlich beschränkt

vÆrõvendesvægel, mnd., M.: nhd. Vogel der den Feierabend ankündigen soll, Vogel der das Ende des Arbeitstags ankündigen soll; E.: s. vÆrõvent, vægel; L.: MndHwb 1, 729 (vîrâvendesvægel); Son.: örtlich beschränkt

vÆrõvent, vÆravent, mnd., M.: nhd. Tag vor einem Fest, Feierabend, Schluss der Arbeit, Schluss des Arbeitstags, Tag vor einem Kirchenfeste, Beschluss der täglichen Arbeit; ÜG.: lat. (pensum absolvere); E.: s. vÆr (3), õvent; R.: vîrâvent mõken: nhd. Feierabend machen, Arbeit beenden, aufhören, Ende machen; R.: vîrâvent spinnen: nhd. Aufgabe erfüllen; L.: MndHwb 1, 729 (vîrâvent), Lü 481a (vîravent)

vÆrdach, vÆredach, mnd., M.: nhd. kirchlicher Festtag, Feiertag, Sonntag; Vw.: s. æster-, pingst-; Hw.: s. vÆreldach; E.: s. vÆr (3), dach (1); R.: in den vîrdõgen tô Pingesten: nhd. in den Feiertagen zu Pfingsten; L.: MndHwb 1, 729 (vîrdach), Lü 481a (vîr[e]dach); Son.: vÆrdage (Pl.)

vÆrde, mnd., N., M.: Vw.: s. vÆrt (1); L.: MndHwb 1, 729 (vîrde), Lü 481a (viride)

virdel, mnd., N.: Vw.: s. vÐrdÐl; L.: MndHwb 1, 699 (vêrdê[i]l), Lü 475a (vêrdêl)

vÆrdent, mnd., M.: Vw.: s. vÐrdinc; L.: Lü 481a (vîrdent)

vire, mnd., F.: Vw.: s. vÆre (3); L.: Lü 481a (vire)

vÆre (1), vÆr, mnd., F., N., st. F.: nhd. kirchliches Fest, kirchlicher Feiertag, Sonntag, Heiligung des Festtags, Heiligung des Sonntags, Feiertagsruhe, Arbeitsruhe am Feiertag, Feiertagsfriede, Gottesfriede am Feiertag, Begehung eines Festes, Feier, Verehrung, Festlichkeit, Gelage; ÜG.: lat. (valde colere); Vw.: s. ban-, götzen-, hõgel-, stæl-, wolt-; Hw.: s. vÆr (3); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fÆra* 1, st.? F. (æ?, jæ?), Feier; germ. *fÆra, Sb., Feier, Feiertag; s. lat. fÐriae, F. Pl., Feiertage; vgl. idg. *dhÐs‑, *dhýs‑, Sb., Heiliges, Göttliches, Pk 259; R.: dach der vîre: nhd. »Tag der Feier«, Tag der kirchlichen Feste; R.: vîre des hilligen dõges: nhd. Feier des heiligen Tages; R.: de vîre hælden: nhd. die Feiertagsruhe innehalten; R.: de vîre brÐken: nhd. die Feier stören; R.: de vîre vorbrÐken: nhd. das kirchliche Fest stören; R.: der vîre nicht achten: nhd. die Feiertagsruhe stören, gegen das Arbeitsverbot verstoßen (V.); R.: den vrÐde unde de vîre brÐken: nhd. den Feiertagsfrieden brechen; R.: in grôter vîre hælden: nhd. sehr verehren; R.: hêidenische vîre: nhd. heidnische Feier; L.: MndHwb 1, 729 (vîre), Lü 481a (vîr[e]); Son.: vÆr örtlich beschränkt

vÆre (2), mnd., F.: nhd. Sühnegeld an den Herrn des Erschlagenen; E.: ?; L.: MndHwb 1, 729 (vîre); Son.: örtlich beschränkt (Pommern)

vÆre (3), vire, fire, mnd.?, F.: nhd. Armbrustpfeil, Bolzen; Hw.: s. fire; E.: s. mnl. viere, altfrz. vire; L.: Lü 481a (vire), Lü 481a (fire); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vÆrebrõke, virebrake, F.: nhd. Bruch (M.) (1) des Feiertags, Verletzung der Feiertagsruhe; E.: s. vÆre (1), brõke (4); L.: MndHwb 1, 729 (vîrebrõke), Lü 481a (virebrake)

vÆrebrÐkÏre*, vÆrebrÐker, virebreker, mnd., M.: nhd. Verletzer der Feiertagsruhe; E.: s. vÆre (1), brÐkÏre; L.: MndHwb 1, 729 (vîrebrÐker), Lü 481a (virebreker)

vÆrebrÐker, virebreker, mnd., M.: Vw.: s. vÆrebrÐkÏre; L.: MndHwb 1, 729 (vîrebrÐker), Lü 481a (virebreker)

vÆredach, mnd., M.: Vw.: s. vÆrdach; L.: MndHwb 1, 729 (vîrdach), Lü 481a (vîr[e]dach)

vÆrede, mnd., N., M.: Vw.: s. vÆrt (1); L.: Lü 481a (viride)

vÆreldach, virledach, vÆrledach, mnd., M.: nhd. kirchlicher Feiertag, kirchlicher Festtag, Tag an dem nicht gearbeitet wird; Hw.: s. vÆrdach; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vÆre (1), dach (1); L.: MndHwb 1, 729 (vîreldach), Lü 481a (vîr[e]dach)

vÆreldõgesgerwe, mnd., N.: nhd. Priestergewand für die kleineren Feiertage; E.: s. vÆreldach, gerwe; L.: MndHwb 1, 729 (vîreldach)

vÆrelhilligedach, virlehilgedach, mnd., M.: nhd. kirchlicher Feiertag; E.: s. vÆre (1), hillige, dach (1); L.: MndHwb 1, 729 (vîrelhilligedach)

vÆrelmisse, mnd., F.: nhd. feiertägliche Messe; E.: s. vÆre (1), misse (2); L.: MndHwb 1, 729 (vîrelmisse); Son.: örtlich beschränkt

vÆren (1), viren, vÆern, mnd., sw. V.: nhd. feiern, festlich begehen, einen Feiertag oder den Sonntag begehen, heiligen, ehren, verehren, verherrlichen, preisen, schonend behandeln, verschonen, Feierabend machen, den Arbeitstag beenden, nicht arbeiten, untätig sein (V.), müßig sein (V.), ausruhen, still stehen, unbenutzt stehen, fernhalten; E.: as. fÆr‑ion* 6?, fÆr-on*, sw. V. (2), feiern; s. lat. fÐriõrÆ, V., Feiertag haben, feiern, müßig sein (V.); vgl. lat. fÐriae, F. Pl., Feiertage; idg. *dhÐs‑, *dhýs‑, Sb., Heiliges, Göttliches, Pk 259; L.: MndHwb 1, 729 (vîren), Lü 481a (viren)

vÆren (2), viren, firen, mnd., sw. V.: nhd. nachlassen, locker lassen, Tau (N.) schießen lassen, Kette folgen lassen; Vw.: s. ðt-; I.: Lw. frz. virer?; E.: vgl. frz. virer, V., abbiegen, drehen, entlassen (V.); L.: MndHwb 1, 729 (vîren), Lü 481a (viren)

vÆren (3), mnd., sw. V.: nhd. mit dem Viereisen ausstemmen; E.: s. vÆr (1); L.: MndHwb 1, 730 (vîren); Son.: örtlich beschränkt

vÆrfest, mnd., N.: nhd. Fest; E.: s. vÆr (3), fest (1); L.: MndHwb 1, 730 (vîrfest); Son.: spöttisch, jünger, örtlich beschränkt

virgele***, mnd., F.: nhd. Rute; E.: s. virgelÐren

virgelÐren, virgeliren, mnd., sw. V.: nhd. interpungieren, in ein Schriftstück einfügen; I.: Lw. lat. virgula; E.: s. lat. virgula, F., Zweiglein, kleiner dünner Zweig, Rute, Stab, Stäbchen, Aktenzeichen, lat. virga, F., grüner dünner Zweig, Reis (N.), Setzling, Gerte, Rute, idg. *øeisg‑, V., Sb., drehen, Rute, Pokorny 1133; s. idg. *øeis‑ (2), V., drehen, Pokorny 1133; vgl. idg. *øei‑ (1), *øeØý‑, *øÂ‑, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; L.: MndHwb 1, 730 (virgelêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

virgeliren, mnd., sw. V.: Vw.: s. virgelÐren; L.: MndHwb 1, 730 (virgelêren)

virgÐrÏre*, virgÐrer, mnd., M.: nhd. Visierer, Eichbeamter; E.: vgl. mhd. virgieren, V., den Wein mit der Virgula messen; s. lat. virgula, F., Zweiglein, kleiner dünner Zweig, Rute, Stab, Stäbchen, Aktenzeichen, lat. virga, F., grüner dünner Zweig, Reis (N.), Setzling, Gerte, Rute, idg. *øeisg‑, V., Sb., drehen, Rute, Pokorny 1133; s. idg. *øeis‑ (2), V., drehen, Pokorny 1133; vgl. idg. *øei‑ (1), *øeØý‑, *øÂ‑, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; L.: MndHwb 1, 730 (virgêrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form

virgÐrer, mnd., M.: Vw.: s. virgÐrÏre; L.: MndHwb 1, 730 (virgêrer)

vÆrhilgendach, mnd., M.: Vw.: s. vÆrhilligendach; L.: MndHwb 1, 730 (v1irhil[li]gendach)

vÆrhilligendach, vÆrhilgendach, mnd., M.: nhd. kirchlicher Feiertag; E.: s. vÆr (3), hillige, dach (1); L.: MndHwb 1, 730 (vîrhil[li]gendach)

viride, mnd., N., M.: Vw.: s. vÆrt (1); L.: Lü 481a (viride)

vÆringe, viringe, mnd., F.: nhd. Begehung eines Festtages, Feiern (N.), Feier; E.: s. vÆren (1), inge, vÆr (3); L.: MndHwb 1, 730 (vîringe), Lü 481a (viringe)

vÆrklÐt, mnd., N.: nhd. »Feierkleid«, Feiertagskleid, Sonntagskleid; E.: s. vÆr (3), klÐt; L.: MndHwb 1, 730 (vîrklê[i]t)

virledach, vÆrledach, mnd., M.: Vw.: s. vÆreldach; L.: MndHwb 1, 729 (vîreldach), Lü 481a (vîr[e]dach)

virlehilgedach, mnd., M.: Vw.: s. vÆrelhilligedach; L.: MndHwb 1, 729 (vîrelhilligedach)

vÆrlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vÆrlÆchÐt; L.: Lü 481 (vîrlicheit)

vÆrlÆchÐt, vÆrlicheit, mnd., F.: nhd. Feierlichkeit, Zeremonie, Feier; E.: s. vÆrlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 730 (vîrlÆchê[i]t), Lü 481a (vîrlicheit)

vÆrlÆk, vÆrlik, mnd., Adj.: nhd. feiertäglich, feierlich, festlich; E.: s. vÆr (3), lÆk (3); R.: vÆrlÆke dõge: nhd. »feierliche Tage«, Feiertage; L.: MndHwb 1, 730 (vîrlÆk), Lü 481a (vîrlik)

vÆrlÆken, vÆrliken, mnd., Adv.: nhd. feiertäglich, feierlich, festlich; E.: s. vÆr (3), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 730 (vîrlÆk), Lü 481a (vîrlik)

virlinc, mnd., M.: Vw.: s. vÐrlinc; L.: MndHwb 1, 703 (vÐrlinc)

vÆrmünte*, vÆrmunte, mnd.?, F.: nhd. Vierling, Viertelpfennig; Hw.: s. farlinc, vÐrdinc, verdunc, vÐrndinc, vÐrinc (1), vÐrlinc, vȫrdinc, vȫrndinc; E.: s. vÆr (1), münte; L.: Lü 481a (vîtmunte); Son.: langes ö

virnissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen; L.: MndHwb 1, 705 (vernissen); Son.: jünger

virschar, mnd., F.: Vw.: s. vÐrschar; L.: MndHwb 1, 706 (vêrschar); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vÆrt (1), fÆrt, vÆrte, vÆrde, vÆr, viride, vÆrede, mnd., N., M.: nhd. »Viert«, wilder Wald, Buschwald, mit Wald bewachsenes Wildland, mit Busch bewachsenes Wildland, Heide (F.) mit Holzbestand; Vw.: s. Ðk-; E.: s. vÆr (1)?; R.: dat vÆrt tæ Bornhövede: nhd. »das Viert zu Bornhöved«, Versammlungsplatz der Holsteiner Landesversammlung; L.: MndHwb 1, 730 (vîrt)

vÆrt (2), virt, mnd., N.: Vw.: s. vÐrt; L.: MndHwb 1, 707 (vêrt), Lü 477a (vêrt)

vÆrte, mnd., N., M.: Vw.: s. vÆrt (1); L.: MndHwb 1, 730 (vîrt)

virteyn, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vÐrtein; L.: MndHwb 1, 707 (vêrteyn)

vis, mnd., M.: Vw.: s. visch (1); L.: MndHwb 1, 730 (visch)

vÆs, fÆs, mnd., Adj.: nhd. eklig, ekelhaft, peinlich, unangenehm, wählerisch, empfindlich, prüde; E.: ?; L.: MndHwb 1, 730 (vîs)

visbank, mnd., F.: Vw.: s. vischbank; L.: MndHwb 1, 731 (vischbank)

visbÐn, mnd., N.: Vw.: s. vischbÐn; L.: MndHwb 1, 731 (vischbê[i]n)

visch (1), vis, visk*, fisch, mnd., M.: nhd. Fisch, Fisch als im Wasser lebendes Tier, Fisch als Handelsware oder Lebensmittel, Sternbild der Fische; Vw.: s. back-, baieken-, bergÏre-, blak-, brõt-, Ðte-, half-, henneken-, hÐren-, hæchtÆdes-, hærne-, hȫvet-, hǖde-, hunt-, ÆslandÏre-, kõne-, kat-, kerken-, kÆp-, klæt-, kȫre-, krȫpel-, lenc-, lot-, mei-, middel-, mȫnik-, mæs-, ossen-, plük-, rõkel-, rÆn-, rðbe-, runt-, sõle-, schel-, schelle-, sÐ-, sÐl-, spÐt-, spÆse-, spit-, stok-, stȫr-, swÐrt-, tal-, tunnen-, vlak-, vlæm-, wal-, winter-, wrak-; E.: as. fisk* (1) 7, st. M. (a), Fisch; germ. *fiska‑, *fiskaz, st. M. (a), Fisch; idg. *peisk‑, *pisk‑, *peitsk‑, Sb., Zukost?, Fisch, Pk 796, Kluge s. u Fisch; R.: hÐ is nicht visch up de grõden: nhd. »er ist nicht Fisch auf den Gräten?«, er ist nicht zuverlässig, ihm ist nicht zu trauen; R.: it was Ðne alle visch: nhd. »es war ihnen alles Fisch«, es war ihnen gleichgültig, sie machten keinen Unterschied; R.: vische vangen: nhd. »Fische fangen«, einfangen, erbeuten; L.: MndHwb 1, 730 (visch), Lü 481a (visch)

visch* (2), mnd.?, M.: nhd. dicke Planke zur Verstärkung des Verdecks an der Öffnung durch die der Mast geht; E.: vgl. frz. fiche?, F., Kartei, Stecker, Zettel; L.: Lü 481a (vische)

vischambacht*, vischampt, mnd., N.: nhd. Fischerzunft; Hw.: s. vischÏreambacht; E.: s. visch (1), ambacht; L.: MndHwb 1, 731 (vischampt)

vischampt, mnd., N.: Vw.: s. vischambacht; L.: MndHwb 1, 731 (vischampt)

vischangel, mnd., F.: nhd. »Fischangel«, Angel; E.: s. visch (1), angel; L.: MndHwb 1, 731 (vischangel)

vischÏre*, vischer, vischÐr, vischÐre, visger, mnd., M.: nhd. Fischer, Inhaber des Fischeramts, Dummenfänger, Betrüger, Fischerfahrzeug; Vw.: ambacht-, dÐl-, dÐles-, klæster-, korf-, minschen-; E.: s. vischen (1); L.: Lü 481b (vischer)

vischÏreambacht*, vischerampt, mnd., N.: nhd. Fischerzunft; E.: s. vischÏre, ambacht; L.: MndHwb 1, 731 (vischerampt)

vischÏrebæde*, vischerbæde, vischerbðde, vischerbode, mnd., F.: nhd. »Fischerbude«, Bude zur Aufbewahrung der Fischereigeräte; E.: s. vischÏre, bæde (3); L.: MndHwb 1, 731 (vischerbôde), Lü 781b (vischerbode)

vischÏrebæt*, vischerbæt, mnd., N.: nhd. Fischerboot, Fischerfahrzeug; E.: s. vischÏre, bæt (1); L.: MndHwb 1, 731 (vischerbôt)

vischÏreÐver*, vischerÐver, vischerewar, mnd., M.: nhd. Fischerewer; E.: s. vischÏre, Ðver; L.: MndHwb 1, 731 (vischerê[i]ver), Lü 481b (vischerewar)

vischÏregræve*, vischergræve, mnd., F.: nhd. Fischergrube, eine Straße in Lübeck; E.: s. vischÏre, græve; L.: MndHwb 1, 731 (vischergrôve); Son.: örtlich beschränkt

vischÏrehðs*, vischerhðs, mnd., N.: nhd. Fischerhütte; ÜG.: lat. algustrum; I.: Lüt. lat. algustrum?; E.: s. vischÏre, hðs; L.: MndHwb 1, 731 (vischerhûs), Lü 481b (vischerhûs)

vischÏrekõne*, vischerkõne, vischerekõne, mnd., M.: nhd. Fischerkahn, kleines Fischerfahrzeug; E.: s. vischÏre, kõne; L.: MndHwb 1, 732 (vischerkõne)

vischÏrekõre*, vischerkõre, vischerkar, mnd., F.: nhd. Karre (F.) zur Beförderung der Fische; E.: s. vischÏre, kõre; L.: MndHwb 1, 732 (vischerkõre), Lü 481b (vischerkar)

vischÏrekõte*, vischerkõte, vischerkote, mnd., F.: nhd. Fischerhütte; E.: s. vischÏre, kõte; L.: MndHwb 1, 732 (vischerkõte), Lü 481 (vischerkote)

vischÏreknecht*, vischerknecht, mnd., M.: nhd. Fischerknecht, Fischergeselle; E.: s. vischÏre, knecht; L.: MndHwb 1, 732 (vischerknecht)

vischÏrelÐge*, vischerlÐge, mnd., N.: nhd. Fischerplatz, Anlegeplatz für die Fischer, Fischerniederlassung, Fischerdorf; Hw.: s. vischÏrelÐger, vischlÐge; E.: s. vischÏre, lÐge (1); L.: MndHwb 1, 732 (vischerlÐge), MndHwb 1, 733 (vischlÐge); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vischÏrelÐger*, vischerlÐger, mnd., N.: nhd. Fischerplatz, Anlegeplatz für die Fischer, Fischerniederlassung, Fischerdorf; Hw.: s. vischÏrelÐge, vischlÐger; E.: s. vischÏre, lÐger; L.: MndHwb 1, 732 (vischerlÐge), MndHwb 1, 733 (vischlÐge), Lü 481 (vischerleger); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vischÏreschip*, vischerschip, mnd., N.: nhd. »Fischerschiff«, Fischerfahrzeug; E.: s. vischÏre, schip (2); L.: MndHwb 1, 732 (vischerschip)

vischÏreschðte*, vischerschðte, vischereschðte, mnd., F.: nhd. Fischerschute, flaches Fahrzeug zum Fischfang oder zu Beförderung von Fischen, Fischerschiff; Hw.: s. vischschðte; E.: s. vischÏre, schðte; L.: MndHwb 1, 732 (vischerschûte)

vischÏresȫge*, vischersȫge, mnd., F.: nhd. Fischerfahrzeug mit durchlöchertem Fischbehälter; E.: s. vischÏre, sȫge (2); L.: MndHwb 1, 732 (vischersȫge); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vischÏretouwe*, vischertouwe, mnd., N.: nhd. Fischergerät, Fischfanggerät; Hw.: s. vischtouwe; E.: s. vischÏre, touwe; L.: MndHwb 1, 732 (vischertouwe), Lü 481b (vischertouwe)

vischÏretǖch*, vischertðch, mnd., N.: nhd. Fischergerät; Hw.: s. vischtǖch, vischetǖch; E.: s. vischÏre, tǖch (1); L.: MndHwb 1, 732 (vischertûch), Lü 481b (vischertûch); Son.: langes ü

vischÏrevært*, vischervært, vischerværd, mnd., F.: nhd. »Fischerfurt«, Stelle zum Fischfang; E.: s. vischÏre, vært (2); L.: MndHwb 1, 731 (vischervært), MndHwb 1, 732 (vischvært)

vischÏrewõde*, vischerwõde, mnd., F.: nhd. großes Zugnetz zum Fischfang; Hw.: s. vischwõde; E.: s. vischÏre, wõde; L.: MndHwb 1, 732 (vischerwõde)

vischÏrÆe*, vischerÆe, vischerie, vischerige, vischerey, vischereyge, vysserye, vischriye, vischrygge, mnd., F.: nhd. Fischerei, Fischfang, Fischereihandwerk, Fischplatz, Fischgelegenheit, Recht zu fischen, Fischereigerechtigkeit, Ertrag aus der Fischerei, gefangene Fische, Fischware; Vw.: s. smal-; E.: s. visch (1); L.: MndHwb 1, 731 (vischerîe), Lü 481b (vischerie)

vischÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Fischhändler betreffend; Hw.: s. vischÏrische; E.: s. vischÏre, isch

vischÏrische*, vischerische, vischersche, mnd., F.: nhd. Fischerin, Fischfrau, Fischhändlerin; E.: s. vischÏrisch, vischÏre; L.: MndHwb 1, 732 (vischersche), Lü 481b (vischersche)

vischõrn, mnd., M.: nhd. Fischadler; E.: s. visch (1), õrn (2); L.: MndHwb 1, 731 (vischõrn)

vischbank, visbank, vischbenke, mnd., F.: nhd. »Fischbank«, Verkaufstisch der Fischer, Verkaufsstand der Fischhändler; Hw.: s. vischebank; E.: s. visch (1), bank; L.: MndHwb 1, 731 (vischbank), Lü 481a (visch[e]bank)

vischbein, mnd., N.: Vw.: s. vischbÐn; L.: MndHwb 1, 731 (vischbê[i]n)

vischbenke, mnd., F.: Vw.: s. vischbank; L.: MndHwb 1, 731 (vischbank); Son.: örtlich beschränkt

vischbÐn, visbÐn, vischbein, mnd., N.: nhd. Fischbein; E.: s. visch (1), bÐn (1) L.: MndHwb 1, 731 (vischbê[i]n)

vischblõse, mnd., F.: nhd. Fischblase, Schwimmblase des Fisches; E.: s. visch (1), blõse; L.: MndHwb 1, 731 (vischblâse)

vischblÐk*, vischblek, mnd.?, N.: nhd. Feilplatz der Fischer oder Fischhändler; E.: s. visch (1), blÐk (1); L.: Lü 481a (visch[e]blek)

vischbrügge, mnd., F.: nhd. Anlegebrücke der Fischfahrzeuge; E.: s. visch (1), brügge; L.: MndHwb 1, 731 (vischbrügge); Son.: örtlich beschränkt

vischdach, mnd., M.: nhd. »Fischtag«, Fasttag, Tag für den kirchliches Fleischverbot besteht, Tag an dem nur Fisch gegessen werden darf, Wochentag an dem jeder Bürger von ihm selbst eingeführten gesalzenen und geräucherten Fisch feil bieten darf; Hw.: s. vischedach; E.: s. visch (1), dach (1); L.: MndHwb 1, 731 (vischdach), Lü 481a (visch[e]dach)

vischdam, vischdamm, mnd., M.: nhd. Fischteich; E.: s. visch (1), dam; L.: MndHwb 1, 731 (vischdam); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vischdamm, mnd., M.: Vw.: s. vischdam; L.: MndHwb 1, 731 (vischdam)

vischdÆk, vischdik, visdÆk, mnd., M.: nhd. Fischteich; E.: s. visch (1), dÆk; R.: den vischdÆk anstÐken: nhd. »den Fischteich anstecken«, spöttische Bezeichnung für Unmögliches; L.: MndHwb 1, 731 (vischdîk), Lü 481a (visch[e]dik)

vischdrÐgÏre*, vischdrÐger, mnd., M.: nhd. Fischträger, Fischverlader; E.: s. visch (1), drÐgÏre (1); L.: MndHwb 1, 731 (vischdrÐger)

vischdrÐger, mnd., M.: Vw.: s. vischdrÐgÏre; L.: MndHwb 1, 731 (vischdrÐger)

vischebank, mnd., F.: nhd. »Fischebank«, Verkaufstisch der Fischer, Verkaufsstand der Fischhändler; E.: s. visch (1), bank; L.: MndHwb 1, 731 (vischbank), Lü 481a (visch[e]bank)

vischeblÐk*, vischeblek, mnd.?, N.: nhd. Feilplatz der Fischer oder Fischhändler; E.: s. visch (1), blÐk (1); L.: Lü 481a (visch[e]blek)

vischebrügge, mnd., F.: nhd. Anlegebrücke der Fischfahrzeuge; E.: s. visch (1), brügge; L.: MndHwb 1, 731 (vischbrügge); Son.: örtlich beschränkt

vischedach, mnd., M.: nhd. Fasttag, Tag für den kirchliches Fleischverbot besteht, Tag an dem nur Fisch gegessen werden darf, Wochentag an dem jeder Bürger von ihm selbst eingeführten gesalzenen und geräucherten Fisch feil bieten darf; Hw.: s. vischdach; E.: s. visch (1), dach (1); L.: MndHwb 1, 731 (vischdach), Lü 481a (visch[e]dach)

vischedam, mnd., M.: nhd. Fischteich; E.: s. visch (1), dam; L.: MndHwb 1, 731 (vischdam); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vischedÆk, vischedik, mnd., M.: nhd. Fischteich; E.: s. visch (1), dÆk; L.: MndHwb 1, 731 (vischdîk), Lü 481a (visch[e]dik)

vischegõrde, mnd., M.: nhd. »Fischegarten«, Fischgehege; E.: s. visch (1), gõrde (1); L.: MndHwb 1, 732 (vischgõrde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vischegõrn, vischegarn, mnd., N.: nhd. Fischgarn, Fischnetz, Treibnetz zum Fischfang; E.: s. visch (1), gõrn; L.: MndHwb 1, 732 (vischgõrn), Lü 481a (visch[e]garn)

vischegelt, vischgelt, mnd., N.: nhd. Fischzins, Fischereiabgabe; E.: s. visch (1), gelt; L.: Lü 481a (visch[e]gelt)

vischegrõve*, vischegrave, mnd., M.: nhd. Fischgraben (M.), Weiher (M.) (1) mit fließendem Wasser; E.: s. visch (1), grõve; L.: Lü 481a (visch[e]grave)

vischehõme*, vischehame, mnd.?, M.: nhd. Angelhaken; ÜG.: lat. hamus, tragula; Hw.: s. vischhõme; I.: z. T. Lw. lat. hamus; E.: s. visch (1), hõme (4); L.: Lü 481a (visch[e]hame)

vischehÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr zur Beaufsichtigung des Fischereiwesens, über die Fischerei gesetzter Ratsherr; E.: s. visch (1), hÐre; L.: MndHwb 1, 732 (vischhêre), Lü 481a (visch[e]hêre)

vischekõre*, vischekare, mnd.?, F.: nhd. Fischkarre?; ÜG.: lat. gurgustium?; E.: s. visch (1), kõre; L.: Lü 481a (visch[e]kare)

vischekÐle*, vischekele, mnd., F.: nhd. Fischkehle; ÜG.: lat. branchia?; E.: s. visch (1), kÐle (1); L.: Lü 481a (visch[e]kele)

vischeknæke, vischeknoke, mnd., M.: nhd. Fischgräte; E.: s. visch (1), knæke; L.: MndHwb 1, 733 (vischknæke), Lü 481b (visch[e]knoke)

vischekȫpÏre*, vischekæper, mnd.?, M.: nhd. Fischaufkäufer, Fischhändler; E.: s. visch (1), kȫpÏre; Hw.: s. vischkȫpÏre, vischmengÏre; L.: Lü 481b (visch[e]koper); Son.: langes ö

vischekorf, mnd., M.: nhd. Fischkorb, Fischreuse, Korb in dem die Fische befördert werden, Korb in dem die Fische zum Verkauf ausliegen; Hw.: vischkorf; E.: s. visch (1), korf; R.: vischkörve leggen: nhd. Reusen auslegen; L.: Lü 481b (visch[e]korf)

vischeköst, mnd., F.: nhd. gemeinsames Fischessen aus Anlass einer Festlichkeit; Hw.: s. vischköst; E.: s. visch (1), köst; L.: MndHwb 1, 733 (vischköst); Son.: örtlich beschränkt

vischekǖle, mnd., Sb.: nhd. »Fischkeule«, Fischerstange; ÜG.: lat. contus; Hw.: s. vischkǖle, vischpuls; E.: s. visch (1), kǖle; R.: s. Ðn vischekǖle: nhd. eine Fischerstange; L.: Lü 481b (visch[e]kule); Son.: langes ü

vischelõde, mnd., F.: Vw.: s. vischlõde; L.: MndHwb 1, 733 (vischlõde); Son.: örtlich beschränkt

vischeline, mnd., F.: Vw.: s. vischlÆne; L.: Lü 481b (visch[e]line)

vischeman, mnd., M.: Vw.: s. vischman; L.: Lü 481b (visch[e]man)

vischemarket, mnd.?, M.: nhd. Fischmarkt, Ort des Fischmarkts, Zeit des Fischmarkts, Bezeichnung für einen bestimmten Marktplatz; Hw.: s. vischmarket; E.: s. visch (1), market; L.: Lü 481b (visch[e]market)

vischemÐster*, vischemeister, mnd., M.: nhd. klösterlicher Aufseher über die Fischerversorgung, städtischer Bediensteter der die Aufsicht über die Fischerei führt, Aufseher über die Fischerei oder den Fischmarkt, Marktmeister für den Fischmarkt, Vorsteher der Fischerzunft, Fischer; Hw.: s. vischmÐster; E.: s. visch (1), mÐster; L.: Lü 481b (visch[e]meister); Son.: Bedeutung Fischer örtlich beschränkt

vischemelk, mnd., F.?: nhd. Fischmilch, Fischsamen (M.), Same (M.) (1) der Fische, Samen (M.) der Fische; ÜG.: lat. lactes; Hw.: s. vischmelk; E.: s. visch (1), melk (1); L.: MndHwb 1, 733 (vischmelk), Lü 481b (visch[e]melk)

vischemengÏre*, vischemenger, mnd., M.: nhd. Fischhändler; Hw.: s. vischköpÏre, vischmengÏre; E.: s. visch (1), mengÏre (1); L.: MndHwb 1, 733 (vischmenger), Lü 481b (visch[e]menger)

vischen (1), fischen, mnd., sw. V.: nhd. fischen, auf Fischfang aus sein (V.), einen Fischzug tun, fangen, auffischen, aus dem Wasser ziehen, befischen, abfischen; Vw.: s. af-, be-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fisk‑on* 1, sw. V. (2), fischen; germ. *fiskæn, sw. V., fischen; s. idg. *peisk‑, *pisk‑, *peitsk‑, Sb., Zukost?, Fisch, Kluge s. v. Fisch, Pk 796; R.: up dem drögen vischen: nhd. »auf dem Trockenen fischen«, sich vergeblich bemühen; R.: Ðnem vȫr dem nette vischen: nhd. »einem vor dem Netz fischen«, jemandem das Beste vorwegnehmen; R.: in Ðnes wõter vischen: nhd. »in eines Wasser fischen«, jemandem ins Gehege kommen; L.: MndHwb 1, 731 (vischen), Lü 481b (vischen); Son.: langes ö

vischen (2), vischent, mnd., N.: nhd. Fischen (N.), Fischereiberechtigung; E.: s. vischen (1); L.: MndHwb 1, 731 (vischen/vischen[t])

vischenet, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Netz zum Fischfang; ÜG.: lat. hamus; Hw.: s. vischenette, vischnet; E.: s. visch, net; L.: MndHwb 1, 733 (vischnet[te])

vischenetken, mnd., N.: nhd. Fischnetzchen, kleines Netz zum Fischfang; E.: s. visch (1), netken, vischnet, ken; L.: MndHwb 1, 733 (vischnet[te])

vischenette, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Netz zum Fischfang; ÜG.: lat. hamus; Hw.: s. vischnette, vischenet; E.: s. visch (1), nette (2); L.: MndHwb 1, 733 (vischnet[te]), Lü 481b (visch[e]nette)

vischent, mnd., N.: Vw.: s. vischen (2); L.: MndHwb 1, 731 (vischen/vischen[t])

vischepennink, mnd., M.: nhd. eine Abgabe, Ablösung für Fischabgabe; Hw.: s. vischgelt, vischpenninc; E.: s. visch (1), penninc; L.: Lü 481b (visch[e]pennink)

vischepravinge, mnd., F.: nhd. Fischpräbende, Anteil an Fischlieferung; Hw.: s. vischprȫvinge; E.: s. visch (1), prȫvinge; L.: MndHwb 1, 733 (vischprȫvinge); Son.: langes ö

vischepuls, mnd., Sb.: nhd. Fischstange; ÜG.: lat. contus; Hw.: s. vischkðle, vischpuls; E.: s. visch (1), puls (1); L.: MndHwb 1, 733 (vischpuls[e]), Lü 481b (visch[e]puls)

vischÐr, vischer, mnd., M.: Vw.: s. vischÏre; L.: MndHwb 1, 731 (vischêr[e])

vischerampt, mnd., N.: Vw.: s. vischÏreambacht; L.: MndHwb 1, 731 (vischerampt)

vischerbæde, vischerbode, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrebæde; L.: MndHwb 1, 731 (vischerbôde), Lü 781b (vischerbode)

vischerbðde, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrebæde; L.: MndHwb 1, 731 (vischerbôde)

vischerbæt, mnd., N.: Vw.: s. vischÏrebæt; L.: MndHwb 1, 731 (vischerbôt)

vischere, mnd., M.: Vw.: s. vischhÐre; L.: MndHwb 1, 732 (vischhêre)

vischÐre, vischer, mnd., M.: Vw.: s. vischÏre; L.: MndHwb 1, 731 (vischêr[e])

vischerekõne, mnd., M.: Vw.: s. vischÏrekõne; L.: MndHwb 1, 732 (vischerkõne)

vischerÐver, mnd., M.: Vw.: s. vischÏreÐver; L.: MndHwb 1, 731 (vischerê[i]ver)

vischerewar, mnd., M.: Vw.: s. vischÏreÐver; L.: MndHwb 1, 731 (vischerê[i]ver), Lü 481 (vischerewar)

vischerey, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrÆe; L.: MndHwb 1, 731 (vischerîe)

vischereyge, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrÆe; L.: MndHwb 1, 731 (vischerîe)

vischergræve, mnd., F.: Vw.: s. vischÏregræve; L.: MndHwb 1, 731 (vischergrôve); Son.: örtlich beschränkt

vischerhðs, mnd., N.: Vw.: s. vischÏrehðs; L.: MndHwb 1, 731 (vischerhûs), Lü 481b (vischerhûs)

vischerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrÆe; L.: MndHwb 1, 731 (vischerîe), Lü 481b (vischerie)

vischerige, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrÆe; L.: MndHwb 1, 731 (vischerîe)

vischerÆke, mnd., Adj.: nhd. reich an Fischen seiend, fischreich; Hw.: s. vischrÆk; E.: s. visch (1), rÆk (1); L.: Lü 481b (visch[e]rîke)

vischerische, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrische; L.: MndHwb 1, 732 (vischersche), Lü 481b (vischersche)

vischerkõne, mnd., M.: Vw.: s. vischÏrekõne; L.: MndHwb 1, 732 (vischerkõne)

vischerkõre, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrekõre; L.: MndHwb 1, 732 (vischerkõre)

vischerkõte, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrekõte; L.: MndHwb 1, 732 (vischerkõte)

vischerknecht, mnd., M.: Vw.: s. vischÏreknecht; L.: MndHwb 1, 732 (vischerknecht)

vischerlõge, mnd., N.: Vw.: s. vischÏrelÐge; L.: MndHwb 1, 732 (vischerlÐge); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vischerlÐge, mnd., N.: Vw.: s. vischÏrelÐge; L.: MndHwb 1, 732 (vischerlÐge); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vischerlÐger, mnd., N.: Vw.: s. vischÏrelÐger; L.: MndHwb 1, 732 (vischerlÐge); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vischersche, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrische; L.: MndHwb 1, 732 (vischersche), Lü 481b (vischersche)

vischerschip, mnd., N.: Vw.: s. vischÏreschip; L.: MndHwb 1, 732 (vischerschip)

vischerschðte, vischereschðte, mnd., F.: Vw.: s. vischÏreschðte; L.: MndHwb 1, 732 (vischerschûte)

vischersȫge, mnd., F.: Vw.: s. vischÏresȫge; L.: MndHwb 1, 732 (vischersȫge); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vischertouwe, mnd., N.: Vw.: s. vischÏretouwe; L.: MndHwb 1, 732 (vischertouwe)

vischertðch, mnd., N.: Vw.: s. vischÏretǖch; L.: MndHwb 1, 732 (vischertûch); Son.: langes ü

vischerǖse, vischeruse, mnd., F.: nhd. F.: nhd. Reuse, Fischreuse, geflochtenes korbartiges Fanggerät des Fischers; Hw.: s. vischrǖse, vischvat; E.: s. visch (1), rüse; L.: MndHwb 1, 733 (vischrǖse), Lü 481b (visch[e]ruse); Son.: langes ü

vischerværd, vischervært, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrevært; L.: MndHwb 1, 731 (vischervært), MndHwb 1, 732 (vischvært)

vischerwõde, vischwõde, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrewõde; L.: MndHwb 1, 732 (vischerwõde)

vischesblõse, mnd., F.: nhd. Fischblase, Schwimmblase des Fisches; E.: s. visch (1), blõse; L.: MndHwb 1, 731 (vischblâse)

vischeschute, mnd., F.: nhd. Fischerschute; Hw.: s. vischÏreschðte, vischschðte; E.: s. visch (1), schðte; L.: Lü 481b (visch[e]schute)

vischesellÏre*, vischeseller, mnd., M.: nhd. Fischhändler; Hw.: s. vischsellÏre; E.: s. visch (1), sellÏre; L.: Lü 481b (visch[e]seller)

vischesküssen, mnd., N.?: nhd. Kissen mit aufgestickten Fischbildern; Hw.: s. vischküssen; E.: s. visch (1), küssen (1); L.: MndHwb 1, 733 (vischküssen); Son.: örtlich beschränkt

vischeslÆtÏre*, vischeslÆter, mnd., M.: nhd. Fischkleinhändler; Hw.: s. vischslÆtÏre; E.: s. visch (1), slÆter; L.: MndHwb 1, 733 (vischslîter), Lü 481b (visch[e]sliter)

vischestein, mnd., M.: Vw.: s. vischestÐn; L.: MndHwb 1, 734 (vischstê[i]n), Lü 481b (visch[e]stein)

vischestÐn, vischestein, vischstein, mnd., M.: Vw.: s. vischstÐn; L.: MndHwb 1, 734 (vischstê[i]n), Lü 481b (visch[e]stein)

vischetouwe, mnd., N.: nhd. Gerät zum Fischfang; Hw.: s. vischÏretouwe, vischtouwe; E.: s. visch (1), touwe; L.: MndHwb 1, 734 (vischtouwe)

vischetǖch*, vischetðch, mnd., N.: nhd. »Fischzeug«, Gerät zum Fischfang, Fischergerät; Hw.: s. vischÏretǖch, vischtǖch; E.: s. visch (1), tǖch (1); L.: MndHwb 1, 734 (vischtûch), Lü 481b (visch[e]tûch); Son.: langes ü

vischetðn, mnd., M.: nhd. in den Strom gesetzer Flechtzaun der die Fische ins Netz leiten soll, Umzäunung für den Fischfang; Hw.: s. vischtðn; E.: s. visch (1), tðn; L.: MndHwb 1, 734 (vischtûn), Lü 481b (visch[e]tûn)

vischevat, mnd., F.?: nhd. Fischreuse, Fischfass?; ÜG.: lat. reservaculum; Hw.: s. vischrǖse, vischvat; E.: s. visch (1), vat (2); L.: Lü 481b (visch[e]vat); Son.: langes ü

vischevedere, vischvedere, mnd., F.: Vw.: s. vischvÐder; L.: Lü 481b (visch[e]vedere)

vischevinne, mnd.?, F.?: nhd. Fischflosse; Hw.: s. vischvÐder, vischvinne; E.: s. visch (1), vinne (2); L.: Lü 481b (visch[e]vinne)

vischevlæme, mnd., F.: nhd. Fischschuppe, schuppenartig getriebene Metallverzierung; Hw.: s. vischvlæme; E.: s. visch (1), vlæme (1); L.: MndHwb 1, 732 (vischvlôme), Lü 841 (visch[e]vlome)

vischevȫren** (1), mnd., V.: nhd. Fische befördern, Fische fahren; Hw.: s. vischevȫren (2), vischvȫren (1); E.: s. visch (1), vȫren (1); Son.: langes ö

vischevȫren* (2), vischevȫrent, mnd., N.: nhd. Beförderung von Fischen; Hw.: s. vischevȫren (2); E.: s. vischevȫren (1); L.: MndHwb 1, 732 (vischvȫrent); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vischeware, mnd., M.: nhd. Fischerei, Fischereigerechtsame; Hw.: s. vischwõre; E.: s. visch (1), wõre (2); L.: Lü 481b (visch[e]ware)

vischeweide, mnd., F.: nhd. Fischplatz, Fischgelegenheit, Fischereigerechtsame, Ort wo Fische sich aufhalten, Fischerei; Hw.: s. vischwÐide; E.: s. visch (1), wÐide (1); L.: Lü 481b (visch[e]weise)

vischewÐkÏre*, vischewÐker, mnd., M.: nhd. Fischhändler der getrocknete und wieder aufgeweichte Fische verkauft, Fischweicher der getrocknete bzw. besondere Stockfische aufweicht und verkauft; Hw.: s. vischwÐkÏre; E.: s. visch (1), wÐkÏre; L.: Lü 481b (visch[e]wêker)

vischewÐr, vischewere, mnd., N.: nhd. Fischwehr (N.), Stauwehr (N.)zur Herstellung eines Fischbeckens; Hw.: s. vischwÐr; E.: s. visch (1), wÐre (2); L.: MndHwb 1, 734 (vischwÐr), Lü 481b (visch[e]were)

vischewerk, mnd., N.: Vw.: s. vischwerk; L.: Lü 481b (visch[e]werk)

vischgõrde, mnd., M.: nhd. Fischgehege; E.: s. visch (1), gõrde (1); L.: MndHwb 1, 732 (vischgõrde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vischgõrn, vischgarn, mnd., N.: nhd. Fischgarn, Fischnetz, Treibnetz zum Fischfang; E.: s. visch (1), gõrn; L.: MndHwb 1, 732 (vischgõrn), Lü 481a (visch[e]garn)

vischgelt, mnd., N.: nhd. Fischzins, Fischereiabgabe, Ablösung für Fischabgabe, Ausgabe für Fische; Hw.: s. vischpenninc; E.: s. visch (1), gelt; L.: MndHwb 1, 732 (vischgelt), Lü 481a (visch[e]gelt)

vischgildinge, mnd., F.: nhd. Sortierung von Fischen; E.: s. visch (1), gildinge; L.: MndHwb 1, 732 (vischgildinge)

vischgrõve, vischgrave, mnd., M.: nhd. Fischgraben (M.), fischbarer Graben (M.), Weiher mit fließendem Wasser; E.: s. visch (1), grõve; L.: MndHwb 1, 732 (vischgrõve), Lü 481a (visch[e]grave)

vischhõme, vischhame, mnd., M.: nhd. Angelhaken (M.) (1); ÜG.: lat. hamus, tragula; Hw.: s. vischehõme; I.: z. T. Lw. lat. hamus; E.: s. visch (1), hame (4); L.: MndHwb 1, 732 (vischhõme), Lü 481a (visch[e]hame)

vischhÐre, vischere, mnd., M.: nhd. Ratsherr zur Beaufsichtigung des Fischereiwesens, über die Fischerei gesetzter Ratsherr; E.: s. visch (1), hÐre; L.: MndHwb 1, 732 (vischhêre), Lü 481a (visch[e]hêre)

vischhȫkÏre*, vischhȫker, mnd., M.: nhd. Fischverkäufer; E.: s. visch (1), hȫkÏre; L.: MndHwb 1, 732 (vischhȫker); Son.: langes ö

vischhȫker, mnd., M.: Vw.: s. vischhȫkÏre; L.: MndHwb 1, 732 (vischhȫker); Son.: langes ö

vischkõre*, vischkare, mnd.?, F.: nhd. Fischkarre?; ÜG.: lat. gurgustium?; E.: s. visch (1), kõre; L.: Lü 481a (visch[e]kare)

vischkÐle, vischkele, mnd., F.: nhd. Fischkehle; ÜG.: lat. branchia?; I.: Lüt lat. branchia?; E.: s. visch (1), kÐle (1); L.: MndHwb 1, 732 (vischkÐle), Lü 481a (visch[e]kele)

vischkÐtel, mnd., M.: nhd. Kessel zum Kochen von Fisch; E.: s. visch (1), kÐtel; L.: MndHwb 1, 732 (vischkÐtel)

vischknõke, mnd., M.: Vw.: vischknæke; L.: MndHwb 1, 733 (vischknæke)

vischknæke, vischknõke, vischknoke, mnd., M.: nhd. Fischgräte; E.: s. visch (1), knæke; L.: MndHwb 1, 733 (vischknæke), Lü 481b (visch[e]knoke)

vischkȫpÏre*, vischkȫper, mnd., M.: nhd. Fischaufkäufer, Fischhändler; E.: s. visch (1), kȫpÏre; Hw.: s. vischekoper, vischmengÏre; L.: MndHwb 1, 733 (vischkȫper), Lü 481b (visch[e]koper); Son.: langes ö

vischkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vischkȫpÏre; L.: MndHwb 1, 733 (vischkȫper); Son.: langes ö

vischkorf, viskorf mnd., M.: nhd. Fischkorb, Fischreuse, Korb in dem die Fische befördert werden, Korb in dem die Fische zum Verkauf ausliegen; Hw.: s. vischekorf; E.: s. visch (1), korf; R.: vischkörve leggen: nhd. Reusen auslegen; L.: MndHwb 1, 733 (vischkorf), Lü 481b (visch[e]korf)

vischköst, mnd., F.: nhd. gemeinsames Fischessen aus Anlass einer Festlichkeit; Hw.: s. vischeköst; E.: s. visch (1), köst; L.: MndHwb 1, 733 (vischköst); Son.: örtlich beschränkt

vischkǖle, vischküle, mnd., Sb.: nhd. Fischerstange; ÜG.: lat. contus; Hw.: s. vischekule, vischpuls; E.: s. visch (1), kǖle (2); L.: MndHwb 1, 733 (vischkǖle), Lü 481b (visch[e]kule); Son.: langes ü

vischküssen, mnd., N.?: nhd. Kissen mit aufgestickten Fischbildern; Hw.: s. vischesküssen; E.: s. visch (1), küssen (1); L.: MndHwb 1, 733 (vischküssen); Son.: örtlich beschränkt

vischlõde, vischelõde, mnd., F.: nhd. Fischkasten (M.); E.: s. visch (1), lõde (1); L.: MndHwb 1, 733 (vischlõde); Son.: örtlich beschränkt

vischlant, mnd., N.: nhd. Platz der für den Fischfang besonders wichtig ist; E.: s. visch (1), lant; L.: MndHwb 1, 733 (vischlant)

vischlÐge, mnd., N.: nhd. Fischerplatz, Anlegeplatz für die Fischer, Fischerniederlassung, Fischerdorf; Hw.: s. vischÏrelÐge, vischlÐger; E.: s. visch, lÐge (1); L.: MndHwb 1, 733 (vischlÐge)

vischlÐger, mnd., N.: nhd. Fischerplatz, Anlegeplatz für die Fischer, Fischerniederlassung, Fischerdorf; Hw.: s. vischÏrelÐger, vischlÐge; E.: s. visch, lÐger; L.: MndHwb 1, 732 (vischerlÐge), MndHwb 1, 733 (vischlÐge), Lü 481 (vischerleger); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vischlÆne, vischeline, mnd., F.: nhd. Angelschnur (F.) (1), Fischleine, Fischschnur (F.) (1); E.: s. visch (1), lÆne; L.: MndHwb 1, 733 (vischlîne), Lü 481b (visch[e]line)

vischman, visman, vischeman, mnd., M.: nhd. Fischer; Hw.: s. vischÏre; E.: s. visch (1), man (1); L.: MndHwb 1, 733 (vischman), Lü 481b (visch[e]man); Son.: örtlich beschränkt (Schonen)

vischmarket, vischmark, mnd., M.: nhd. Fischmarkt, Ort des Fischmarkts, Zeit des Fischmarkts, Bezeichnung für einen bestimmten Marktplatz; Hw.: s. vischemarket; E.: s. visch (1), market; L.: MndHwb 1, 733 (vischmarket), Lü 481b (visch[e]market)

vischmeister, mnd., M.: Vw.: s. vischmÐster; L.: MndHwb 1, 733 (vischmê[i]ster), Lü 481b (visch[e]meister)

vischmelk, mnd., F.?: nhd. Fischmilch, Fischsamen (M.), Samen (M.) der Fische, Same (M.) (1) der Fische; ÜG.: lat. lactes; Hw.: s. vischemelk; E.: s. visch (1), melk (1); L.: MndHwb 1, 733 (vischmelk), Lü 481b (visch[e]melk)

vischmenger, mnd., M.: Vw.: s. vischmengÏre; L.: MndHwb 1, 733 (vischmenger)

vischmengÏre*, vischmenger, mnd., M.: nhd. Fischhändler; Hw.: s. vischemenger, vischköpÏre; E.: s. visch (1), mengÏre; L.: MndHwb 1, 733 (vischmenger), Lü 481b (visch[e]menger)

vischmÐster, vischmeister, vischmester, vismÐster, vismÐister, mnd., M.: nhd. »Fischmeister«, klösterlicher Aufseher über die Fischerversorgung, städtischer Bediensteter der die Aufsicht über die Fischerei führt, Aufseher über die Fischerei oder den Fischmarkt, Marktmeister für den Fischmarkt, Vorsteher der Fischerzunft, Fischer (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vischemÐster; E.: s. visch (1), mÐster; L.: MndHwb 1, 733 (vischmê[i]ster), Lü 481b (visch[e]meister)

vischmÐsterisch***, mnd., Adj.: nhd. Fischmeister betreffend; Hw.: s. vischmÐsterische; E.: s. vischmÐster, isch

vischmÐsterische*, vischmÐstersche, vischmeistersche, vischmestersche, mnd., F.: Frau des Fischmeisters; E.: s. vischmÐsterisch, visch (1), mÐsterische; L.: MndHwb 1, 733 (vischmê[i]stersche); Son.: örtlich beschränkt

vischmÐstersche, vischmeistersche, vischmestersche, mnd., F.: Vw.: s. vischmÐsterische; L.: MndHwb 1, 733 (vischmê[i]stersche); Son.: örtlich beschränkt

vischmolder, mnd., Sb.: nhd. Getreideabgabe für Fischereirechte; E.: s. visch (1), molder; L.: MndHwb 1, 733 (vischmolder); Son.: örtlich beschränkt

vischnet, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Netz zum Fischfang; ÜG.: lat. hamus; Hw.: s. vischnette, vischenet; E.: s. visch, net; L.: MndHwb 1, 733 (vischnet[te])

vischnette, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Netz zum Fischfang; ÜG.: lat. hamus; Hw.: s. vischenette, vischnet; E.: s. visch (1), nette (2); L.: MndHwb 1, 733 (vischnet[te]), Lü 481b (visch[e]nette)

vischpenninc, vischpennink, mnd., M.: nhd. eine Abgabe, Ablösung für Fischabgabe; Hw.: s. vischepennink, vischgelt; E.: s. visch (1), penninc; L.: MndHwb 1, 733 (vischpenninc), Lü 481b (visch[e]pennink)

vischprȫvinge, mnd., F.: nhd. Fischpräbende, Anteil an Fischlieferung; Hw.: s. vischepravinge; E.: s. visch (1), prȫvinge; L.: MndHwb 1, 733 (vischprȫvinge); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vischpuls, vischpulse, mnd., Sb.: nhd. Fischstange; ÜG.: lat. contus; Hw.: s. vischepuls, vischkðle; E.: s. visch (1), puls (3); L.: MndHwb 1, 733 (vischpuls[e]), Lü 481b (visch[e]puls)

vischrÐt, vischrÆt, mnd., Sb.: nhd. Schilfgewässer zum Fischfang?; E.: s. visch (1), rÐt (2); R.: van den vischriten: nhd. von den Schilfgewässern zum Fischfang (Kölner Stadtbuch); L.: MndHwb 1, 733 (vischrît); Son.: örtlich beschränkt (Köln)

vischrichte, mnd., N.: nhd. Fischgericht, Fischmahlzeit; E.: s. visch (1), richte (2); L.: MndHwb 1, 733 (vischrichte)

vischrÆk, vischrÆke, mnd., Adj.: nhd. reich an Fischen seiend, fischreich; Hw.: s. vischerÆke; E.: s. visch (1), rÆk (1); L.: MndHwb 1, 733 (vischrîk), Lü 481b (visch[e]rîke)

vischrÆt, mnd., Sb.: Vw.: s. vischrÐt; L.: MndHwb 1, 733 (vischrît)

vischriye, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrÆe; L.: MndHwb 1, 731 (vischerîe)

vischrǖse, vischruse, mnd., F.: nhd. F.: nhd. Reuse, Fischreuse, geflochtenes korbartiges Fanggerät des Fischers; Hw.: s. vischerǖse, vischvat; E.: s. visch (1), rǖse; L.: MndHwb 1, 733 (vischrǖse), Lü 481b (visch[e]ruse); Son.: langes ü

vischrygge, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrÆe; L.: MndHwb 1, 731 (vischerîe)

vischschrÆn, mnd., M.: nhd. Fischkiste; E.: s. visch (1), schrÆn; L.: MndHwb 1, 733 (vischschrîn); Son.: örtlich beschränkt

vischschubbe, mnd., F.: nhd. Fischschuppe, Schuppe eines Fisches, Fischhaut; ÜG.: lat. squama; E.: s. visch (1), schubbe; L.: MndHwb 1, 733 (vischschubbe)

vischschðte, vischschute, mnd., F.: nhd. »Fischschute«, Fischerschute; Hw.: s. vischÏreschðte, vischeschute; E.: s. visch (1), schðte; L.: MndHwb 1, 733 (vischschûte), Lü 481b (visch[e]schute)

vischsellÏre*, vischseller, mnd., M.: nhd. Fischhändler; Hw.: s. vischesellÏre; E.: s. visch (1), sellÏre; L.: MndHwb 1, 733 (vischseller), Lü 481b (visch[e]seller)

vischsellÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Fische verkaufend, Fischhändler betreffend; Hw.: s. vischsellÏrische; E.: s. vischsellÏre, isch

vischsellÏrische*, vischsellersche, mnd., F.: nhd. Fischhändlerin; E.: s. vischsellÏrisch, visch (1), sellÏrische; L.: MndHwb 1, 733 (vischsellersche)

vischseller, mnd., M.: Vw.: s. vischsellÏre; L.: MndHwb 1, 733 (vischseller)

vischsellersche, mnd., F.: Vw.: s. vischsellÏrische; L.: MndHwb 1, 733 (vischsellersche)

vischslÆtÏre*, vischslÆter, mnd., M.: nhd. Fischkleinhändler; Hw.: s. vischeslÆtÏre; E.: s. visch (1), slÆter; L.: MndHwb 1, 733 (vischslîter), Lü 481b (visch[e]sliter)

vischslÆter, mnd., M.: Vw.: s. vischslÆtÏre; L.: MndHwb 1, 733 (vischslîter)

vischstÐn, vischstein, visteyn, vischestÐn, vischestein, mnd., M.: nhd. Stein auf dem Fische hergerichtet werden; E.: s. visch (1), stÐn (1); L.: MndHwb 1, 734 (vischstê[i]n), Lü 481b (visch[e]stein)

vischtõnt*, mnd., F.: nhd. Fischzahn; E.: s. visch (1), tant (1); R.: vischtÐne (Pl.): nhd. Fischzähne; L.: MndHwb 1, 734 (vischtÐne); Son.: örtlich beschränkt

vischtol, mnd., M.: nhd. Fischzoll (M.) (2); E.: s. visch (1), tol; L.: MndHwb 1, 734 (vischtol)

vischtouwe, mnd., N.: nhd. Gerät zum Fischfang; Hw.: s. vischÏretouwe, vischetouwe; E.: s. visch (1), touwe; L.: MndHwb 1, 734 (vischtouwe)

vischtǖch*, vischtðch, mnd., N.: nhd. »Fischzeug«, Gerät zum Fischfang, Fischergerät; Hw.: s. vischÏretǖch, vischetǖch; E.: s. visch (1), tǖch (1); L.: MndHwb 1, 734 (vischtûch), Lü 481b (visch[e]tûch); Son.: langes ü

vischtðn, mnd., M.: nhd. in den Strom gesetzer Flechtzaun der die Fische ins Netz leiten soll, Umzäunung für den Fischfang; Hw.: s. vischetðn; E.: s. visch (1), tðn; L.: MndHwb 1, 734 (vischtûn), Lü 481b (visch[e]tûn)

vischvat, mnd., F.?: nhd. Fischreuse, Fischfass?; ÜG.: lat. reservaculum; Hw.: s. vischevat, vischrǖse; E.: s. visch (1), vat (2); L.: MndHwb 1, 732 (vischvat), Lü 481b (visch[e]vat)

vischvÐdere*, vischvÐder, vischvedere, vischevedere, mnd., F.: nhd. Fischfeder, Flosse; ÜG.: lat. pinnula, pinna; Hw.: s. vischvinne; E.: s. visch (1), vÐdere (1); L.: MndHwb 1, 732 (vischvÐder), Lü 481b (visch[e]vedere)

vischverde, visverde, mnd., M.: nhd. Fischerei?, Fischereigerechtsame?, Stelle zum Fischfang?; Hw.: s. vischwõre; Q.: Old. Ub. 2 107; E.: s. visch (1), vischwõre?, vischvært?; L.: MndHwb 1, 732 (vischverde); Son.: nach MndHwb wohl vischwõre oder vischvært?

vischvinne, mnd.?, F.?: nhd. Fischflosse; Hw.: s. vischevinne, vischvÐder; E.: s. visch (1), vinne (2); L.: Lü 481b (visch[e]vinne)

vischvlæme, mnd., F.: nhd. Fischschuppe, schuppenartig getriebene Metallverzierung; Hw.: s. vischevlæme; E.: s. visch (1), vlæme (1); L.: MndHwb 1, 732 (vischvlôme), Lü 841 (visch[e]vlome)

vischvȫrÏre*, vischvȫrer, mnd., M.: nhd. Fischhändler der die Fische selbst zum Markt führt; E.: s. visch (1), vȫrÏre; L.: MndHwb 1, 732 (vischvȫrer); Son.: langes ö

vischvȫren*** (1), mnd., V.: nhd. Fische befördern, Fische fahren; Hw.: s. vischvȫren (2), vischevȫren (1); E.: s. visch (1), vȫren (1); Son.: langes ö

vischvȫren* (2), vischvȫrent, mnd., N.: nhd. Beförderung von Fischen; Hw.: S. vischevȫren (2); E.: s. vischvȫren (1); L.: MndHwb 1, 732 (vischvȫrent); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vischvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. vischvȫrÏre; L.: MndHwb 1, 732 (vischvȫrer); Son.: langes ö

vischvært, vischværd, mnd., F.: nhd. Stelle zum Fischfang; Hw.: s. vischervært; E.: s. visch (1), vært (2); L.: MndHwb 1, 732 (vischvært)

vischwõde, mnd., F.: nhd. großes Zugnetz zum Fischfang; Hw.: s. vischÏrewõde; E.: s. visch (1), wõde; L.: MndHwb 1, 732 (vischerwõde)

vischwõgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) zur Beförderung der Fische auf den Markt; E.: s. visch (1), wõgen (2); L.: MndHwb 1, 734 (vischwõgen)

vischwõre, viswõre, mnd., M.: nhd. Fischerei, Fischereigerechtsame; Hw.: s. vischeware, vischverde, vischwÐide; E.: s. visch (1), wõre (2); L.: MndHwb 1, 734 (vischwõre), Lü 481b (visch[e]ware)

vischwÐide, vischweide, mnd., F.: nhd. Fischplatz, Fischgelegenheit, Fischereigerechtsame, Ort wo Fische sich aufhalten, Fischerei; Hw.: s. vischeweide, vischwõre; E.: s. visch (1), wÐide (1); L.: MndHwb 1, 734 (vischwÐide), Lü 481b (visch[e]weise); Son.: örtlich beschränkt (vorwiegend Ostfalen)

vischwÐkÏre*, vischwÐker, vischweiker, mnd., M.: nhd. Fischhändler der getrocknete und wieder aufgeweichte Fische verkauft, Fischweicher der getrocknete bzw. besondere Stockfische aufweicht und verkauft; Hw.: s. vischewÐker; E.: s. visch (1), wÐkÏre; L.: MndHwb 1, 734 (vischwê[i]ker), Lü 481b (visch[e]wêker)

vischwÐker, vischweiker, mnd., M.: Vw.: s. vischwÐkÏre; L.: MndHwb 1, 734 (vischwê[i]ker)

vischwÐr, vischwere, vischweer, mnd., N.: nhd. Fischwehr (N.), Stauwehr (N.) zur Herstellung eines Fischbeckens; Hw.: s. vischewÐr; E.: s. visch (1), wÐre (2); L.: MndHwb 1, 734 (vischwÐr), Lü 481b (visch[e]were)

vischwerk, vischewerk, viswerk, vischwark, mnd., N.: nhd. Fische, Fischware, Fischwaren, allerlei Fische; E.: s. visch (1), werk; R.: gröne vischwerk: nhd. grünes Fischwerk, frische Fische, nicht zubereitete Fische; R.: dräge vischwerk: nhd. ausgetrocknetes Fischwerk, dürre Fische; L.: MndHwb 1, 734 (vischwerk), Lü 481b (visch[e]werk)

visdÆk, mnd., M.: Vw.: s. vischdÆk; L.: MndHwb 1, 731 (vischdîk)

vîsdom, mnd., M.: Vw.: s. vicedæm; L.: Lü 481b (vîsdom)

vÆse, mnd., ?: Vw.: s. vÆs; L.: MndHwb 1, 734 (vîse)

viseeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. visÐren; L.: MndHwb 1, 734 (visêren)

vÆsel, fÆsel*, mnd., M.: nhd. Mörserkeule, Stößel, Fiesel, Penis (euphem.); Hw.: s. vÆselÏre; E.: s. mhd. visel, st. M., Fiesel, Penis; s. germ. fisila‑?, Sb., Stößel; vgl. idg. *pes‑ (3), N., Glied, Pokorny 824; L.: MndHwb 1, 734 (vîsel), Lü 481b (visel)

vÆselÏre*, vÆseler, mnd., M.: nhd. Mörserkeule, Stößel, Penis (euphem.); Hw.: s. vÆsel; E.: s. vÆsel; L.: MndHwb 1, 734 (vîseler)

vÆseler, mnd., M.: Vw.: s. vÆselÏre; L.: MndHwb 1, 734 (vîseler)

viseltei, viseltey, mnd., Sb.: nhd. ein minderwertiges Bier; E.: ?; L.: MndHwb 1, 734 (viseltey), Lü 481b (viseltei)

viseltey, mnd., Sb.: Vw.: s. viseltei; L.: MndHwb 1, 734 (viseltey)

vÆsentÐren, mnd., V.: nhd. heimsuchen, schaffen?; Vw.: s. af-; Hw.: s. visitÐren; E.: s. visitÐren?; L.: MndHwb 1, 734 (vÆsentêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

visepetent, visipetent, vispetent, mnd., M.: nhd. Flause, Flunkerei, dummes Zeug, Nichtigkeit, Narrheit, eine Sache oder ein Mensch ohne Wert und Nutzen (M.); E.: ?; R.: visepetenten (Pl.): nhd. Flausen; L.: MndHwb 1, 734 (visepetent), Lü 481b (visepetent); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, Spottwort im Wortspiel mit »Visitator« und »Superintendent«

visÐr, mnd., F.: nhd. Maß, Flüssigkeitsmaß zur Eichung; E.: s. visÐren?; L.: MndHwb 1, 734 (visêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

visÐren, viseeren, viseyren, fissêren, fisÐren*, mnd., sw. V.: nhd. »visieren«, ins Auge fassen, ausdenken, ersinnen, ausklügeln, bedenken, überlegen (V.), kunstvoll entwerfen, kunstvoll herstellen, verzieren, modellieren; Vw.: s. a-; Hw.: s. feisÐren; E.: s. mhd. viseren, sw. V., modellieren, darstellen, eichen (V.); s. afrz. viser, V., sehen; lat. vidÐre, V., sehen; idg. *øeid‑ (2), *øedi‑, *udi‑, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *aø‑ (8), *aøÐi‑, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: MndHwb 1, 734 (visêren), Lü 481b (visêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

visÐringe, mnd., F.: nhd. Erfindung, Plan, Entwurf, Modell, Zeichnung; E.: s. visÐren, inge; L.: MndHwb 1, 734 (visêringe), Lü 481b (visêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

visÐrstift, mnd., M.: nhd. Visierstift, kleiner Nagel, Stift (M.); E.: s. visÐren, stift (1); L.: MndHwb 1, 734 (visêrstift)

viseterer, mnd., M.: Vw.: s. visitÐrÏre; L.: MndHwb 1, 735 (visitÐrer)

vÆsevõse, mnd., M., F.: nhd. Wischiwaschi, Schnickschnack, Kleinigkeit, Geringfügigkeit, leeres Geschwätz, Windmacherei; E.: s. vÆs?, võse (2); L.: MndHwb 1, 734 (vÆsevõse), Lü 481b (visevase)

vÆsevõsen, mnd., sw. V.: nhd. schwätzen, unnützes Zeug reden, Unsinn treiben; E.: s. vÆsevõse; L.: MndHwb 1, 734 (vÆsevõsen), Lü 481b (visevasen)

viseyren, mnd., sw. V.: Vw.: s. visÐren; L.: MndHwb 1, 734 (visÐren)

visger, mnd., M.: Vw.: s. vischÏre; L.: MndHwb 1, 731 (vischêr[e])

visiõtor?, mnd., M.: nhd. Aufseher, höherer Geistlicher der die Aufsicht über die Pfarre hat; Hw.: s. visitõtor; Q.: Lüneb. Chron. 459; E.: s. visitõtor; L.: MndHwb 1, 734 (visiâtor); Son.: wohl verschrieben für visitõtor, Fremdwort in mnd. Form

visÆe, mnd., F.: nhd. Vision, Erscheinung, Traumbild; E.: s. lat. visio, F., Erscheinung; s. lat. vidÐre, V., sehen, erkennen können, schauen; vgl. idg. *øeid‑ (2), *øedi‑, *udi‑, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *aø‑ (8), *aøÐi‑, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: MndHwb 1, 735 (visÆe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

visipetent, mnd., M.: Vw.: s. visepetent; L.: MndHwb 1, 734 (visipetent)

visitõcie, fisitõcie*, mnd., F.: nhd. Heimsuchung, göttliche Offenbarung; ÜG.: lat. vÆsitõtio; E.: s. mhd. visitõcie, sw. F., Visitation, Heimsuchung; s. lat. vÆsitõtio, F., Sehen, Besichtigung, Besuch; vgl. lat. vÆsitõre, V., oft sehen, besichtigen; vgl. lat. vÆsere, V., ansehen, besehen; idg. *øeid‑ (2), *øedi‑, *udi‑, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *aø‑ (8), *aøÐi‑, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: MndHwb 1, 735 (visitâcie), Lü 482a (visitacie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

visitõtor***, mnd., M.: nhd. Aufseher, höherer Geistlicher der die Aufsicht über die Pfarre hat; Hw.: s. visiõtor, visitÐrÏre; I.: Lw. lat. visitator; E.: lat. vÆsitõtor, M., Besucher; s. lat. vÆsere, V., ansehen, besichtigen; s. idg. *øeid‑ (2), *øedi‑, *udi‑, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *aø‑ (8), *aøÐi‑, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78

visitÐrÏre*, visitÐrer, viseterer, mnd., M.: nhd. Aufseher, Zollaufseher; E.: s. visitÐren; L.: MndHwb 1, 735 (visitêrer); Son.: örtlich beschränkt, jünger

visitÐren, fisitÐren*, mnd., sw. V.: nhd. visitieren, heimsuchen, in das menschliche Leben eingreifen, sich offenbaren (von Gott und Christus), anlässlich eines Besuchs bewirten, besichtigen; ÜG.: lat. visitare; Hw.: s. vÆsentÐren; E.: s. mhd. visitieren, sw. V., heimsuchen, prüfen, besuchen; s. lat. vÆsitõre, V., oft sehen, besichtigen; vgl. lat. vÆsere, V., ansehen, besehen; idg. *øeid‑ (2), *øedi‑, *udi‑, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *aø‑ (8), *aøÐi‑, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: MndHwb 1, 735 (visitÐren), Lü 482a (visitêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

visitÐrer, mnd., M.: Vw.: s. visitÐrÏre; L.: MndHwb 1, 735 (visitÐrer)

visitÐringe, mnd., F.: nhd. Bewirtung anlässlich eines Besuchs; E.: s. visitÐren, inge; L.: MndHwb 1, 735 (visitêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

viskorf, mnd., M.: Vw.: s. vischkorf; L.: MndHwb 1, 733 (vischkorf)

visman, mnd., M.: Vw.: s. vischman; L.: MndHwb 1, 733 (vischman); Son.: örtlich beschränkt (Schonen)

vismÐster, vismeister, mnd., M.: Vw.: s. vischmÐster; L.: MndHwb 1, 733 (vischmê[i]ster)

vîsplebân, mnd., M.: Vw.: s. viceplebõn; L.: Lü 481b (vîsplebân)

vispetent, mnd., M.: Vw.: s. visepetent; L.: MndHwb 1, 734 (visepetent)

vÆst, fÆst*, mnd., M.: nhd. Furz; ÜG.: lat. crepitus ventris; Vw.: s. pæ-, sichel-; E.: s. mhd. vist, st. M., Furz, lautlose Blähung; ahd. fist* 2, st. M. (a), Fist, Darmwind; germ. *fista‑, *fistaz?, st. M. (a), Bauchwind, Furz; vgl. idg. *peis- (2), *speis‑, V., blasen, Pokorny 796; R.: Ðnen vÆst lõten: nhd. »einen Furz lassen«, furzen; L.: MndHwb 1, 735 (vîst), Lü 482a (vîst)

vÆstÏre*, vÆster, mnd., M.: nhd. »Furzer«, Hinterer, After; E.: s. vÆsten (1), vÆst; L.: MndHwb 1, 735 (vÆster)

vÆste, mnd., F.: nhd. Hinterer, After; Hw.: s. vÆstÏre; E.: s. vÆst?; L.: MndHwb 1, 735 (vîste); Son.: örtlich beschränkt

vÆsten (1), fÆsten*, mnd., sw. V.: nhd. furzen, einen Bauchwind fahren lassen; Vw.: s. slink-; E.: s. mhd. visten, st. V., sw. V., furzen; s. ahd. fÆstan* 2, st. V. (3b), furzen; s. vÆst; L.: MndHwb 1, 735 (vîsten), Lü 482a (vîsten)

vÆsten (2), vÆstent, mnd., N.: nhd. Furzen; E.: s. vÆsten (1); L.: MndHwb 1, 735 (vÆsten[t])

vÆstent, mnd., N.: Vw.: s. vÆsten (2); L.: MndHwb 1, 735 (vîsten[t])

vÆster, mnd., M.: Vw.: s. vÆstÏre; L.: MndHwb 1, 735 (vîster)

vîsteruck, mnd.?, Sb.: Vw.: s. vÆsterðk; L.: Lü 482a (vîsteruck)

vÆsterðk*, vîsteruck, mnd.?, Sb.: nhd. Gestank; E.: s. vÆsten, rðk; L.: Lü 482a (vîsteruck)

vÆsthðs, mnd., N.: nhd. Abort, Abtritt; E.: s. vÆst?, hðs; R.: vÆsthǖse: nhd. Bezeichnung der Büsumer für die in übermäßigen Mengen gefangenen Weißlinge; L.: MndHwb 1, 735 (vîsthûs), Lü 482a (vîsthûs)

visverde, mnd., M.: Vw.: s. vischverde; L.: MndHwb 1, 732 (vischverde)

Vît, Veit, mnd.?, PN: nhd. Veit; E.: s. lat. vitus, F., Kreis des Rades, Felge; R.: bræder VÆt: nhd. »Bruder Veit«, Landsknecht; L.: Lü 482a (vît)

vitõliÏre*, vitõlier, vitalier, vitallier, mnd., M.: nhd. Proviantfuhrmann, Proviantschiffer, Seeräuber; Hw.: s. vitõlie (2), vitõlienbræder; E.: s. vitõlie (2), vitõlien; L.: MndHwb 1, 735 (vitâlier), Lü 482a (vitalier)

vitõlie (1), vitalie, vitalige, vitalli, vitallie, vittalie, vittalige, vittalge, vetallige, fitõlie*, mnd., F.: nhd. Lebensmittel, Proviant, Esswaren, Proviantzufuhr, Lebensmittelversorgung, Verpflegung, Lebensunterhalt; E.: s. lat. vÆtõlis, Adj., Lebenkraft habend; s. lat. vÆta, F., Leben; s. lat. vÆvere, V., leben; L.: MndHwb 1, 735 (vitâlie), Lü 482a (vitali[g]e)

vitõlie (2), fitõlie*, mnd., M.: nhd. Seeräuber; Hw.: s. vitõliÏre; E.: s. vitõlie (1); L.: MndHwb 1, 735 (vitõlie), Lü 482a (vitalie)

vitõlien, vitalien, vitallien, fitõlien*, mnd., sw. V.: nhd. mit Lebensmitteln versehen (V.), verproviantieren; Vw.: be-, ðt-; E.: s. vitõlie (1); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlien), Lü 482a (vitalien)

vitõlienbræder, vitõlienbr¦der, vitallienbræder, vittallienbræder, vitaligenbræder, mnd., M.: nhd. Vitalienbruder, Seeräuber, Freibeuter, Pirat; Hw.: s. vitõliÏre, vitõlie (2); E.: s. vitõlie (2), bræder; L.: MndHwb 1, 735 (vitâlienbrôder), Lü 482a (vitalienbroder); Son.: ursprünglich als Proviantschiffer in den nordischen Kriegen Dienender dann Seeräuber in der Nordsee und Ostsee später allgemein Seeräuber

vitõlienbr¦der, mnd., M.: Vw.: s. vitõlienbræder; L.: MndHwb 1, 735 (vitõlienbræder)

vitõlier, mnd., M.: Vw.: s. vitõliÏre; L.: MndHwb 1, 735 (vitâlier)

vitõlieschip, vytallygeschip, mnd., N.: nhd. Proviantschiff; E.: s. vitõlie (1), schip (2); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlieschip)

vitõlieschop, vitallieschop, vytallyeschop, mnd., F.: nhd. Seeräuberei; E.: s. vitõlie (2), schop (1); L.: MndHwb 1, 736 (vitâlieschop)

vitalige, mnd., F.: Vw.: s. vitõlie (1); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlie)

vitaligenbræder, mnd., M.: Vw.: s. vitõlienbræder; L.: MndHwb 1, 735 (vitâlienbrôder)

vitalli, mnd., F.: Vw.: s. vitõlie (1); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlie)

vitallie, mnd., F.: Vw.: s. vitõlie (1); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlie)

vitallien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vitõlien; L.: MndHwb 1, 735 (vitâlien)

vitallienbræder, mnd., M.: Vw.: s. vitõlienbræder; L.: MndHwb 1, 735 (vitâlienbrôder)

vitallier, mnd., M.: Vw.: s. vitõliÏre; L.: MndHwb 1, 735 (vitâlier)

vitallieschop, mnd., F.: Vw.: s. vitõlieschop; L.: Lü 482a (vitallieschop)

vitbæne, vÆthbone, mnd., Sb.: nhd. weiße Bohne?; ÜG.: lat. marsilium?, lupinus?, faba aegyptiaca?, ficus laxativa?; Hw.: s. vÆcbæne; E.: s. vÆcbæne; L.: MndHwb 1, 736 (vitbône), Lü 482a (vîtbone); Son.: kommt nur in Glossaren vor

vitellen, mnd., Adj.: nhd. vom Kalb stammend, Kalb betreffend, Kalb...; ÜG.: it. vittellino; Q.: Lüneburger Romfahrt, Hans. Gbl. 1887 35; E.: s. it. vittellino?; s. lat. vitellus, M., Kälbchen; s. lat. vitulus, M., Kalb, Kälbchen; s. idg. *øet‑, N., Jahr, Pokorny 1175; R.: vitellen vlÐsch: nhd. Kalbsfleisch; L.: MndHwb 1, 736 (vitellen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vÆteskop, mnd., M.: nhd. »Vituskopf« (Corveyer und Höxter Pfennigmünze mit dem Bild des heiligen Vitus); E.: s. PN Vitus, kop; L.: MndHwb 1, 736 (vîteskop), Lü 482a (viteskop); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)

vîthbone, mnd., Sb.: Vw.: s. vitbæne; L.: Lü 482a (vîthbone)

vÆtinc, mnd., Sb.?: nhd. Schimpfwort (Weiterbildung von pfui); Q.: Chronik v. Ribnitz 144; E.: s. vÆ; L.: MndHwb 1, 736 (vîtinc); Son.: örtlich beschränkt

vitk, mnd., M.: Vw.: s. vittek; L.: Lü 482a (vittek)

vitrÆl, mnd., N.: Vw.: s. victrÆl; L.: MndHwb 1, 736 (vitrîl)

vittalge, mnd., F.: Vw.: s. vitõlie (1); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlie)

vittalie, mnd., F.: Vw.: s. vitõlie (1); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlie)

vittalige, mnd., F.: Vw.: s. vitõlie (1); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlie)

vittallienbræder, mnd., M.: Vw.: s. vitõlienbræder; L.: MndHwb 1, 735 (vitâlienbrôder)

vitte, fitte*, mnd., st. F., sw. F.: nhd. »Fitze«, Abschnitt, abgeteiltes Stück, Streifen (M.) Land, Abschnitt des Strandes der Fischereizwecken dient (deutsche Ostseeküste), Stück Land und die darauf gegründete Niederlassung der einzelnen Städte auf Schonen zum Zwecke der Verarbeitung und Verpackung und Lagerung und Umschlag des Herings (Bedeutung gilt für Hansestädte); E.: as. fit‑t‑ea* 1, st. F. (æ), Fitze, Abschnitt; s. germ. *fetÆ, sw. F. (n), Abschnitt; idg. *pedØo‑, Sb., Fuß..., Pk 790; s. idg. *pÁd‑ (2), *pÅd‑, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pk 790; vgl. mnd. fitze; L.: MndHwb 1, 736 (vitte), Lü 482a (vitte)

vittek, vitk, fittek*, mnd., M.: nhd. Fittich, Flügel; E.: vgl. as. feth‑er‑ak* 1, st. M. (a), Fittich; germ. *feþarak‑, Sb., Flügel, Fittich; idg. *pet¥g‑, *pet¥‑, Sb., Flügel, Pk 825; vgl. idg. *pet‑ (2), *petý‑, *ptÐ‑, *ptæ‑, V., stürzen, fliegen, fallen, Pk 825; R.: vitteke (Pl.): nhd. Fittiche; R.: up den vitteken des windes: nhd. »auf den Fittichen des Windes«, schnell wie der Wind; R.: bÆ den vitteken krÆgen: nhd. »bei den Fittichen kriegen«, beim Schlafittchen nehmen; L.: MndHwb 1, 736 (vitteke), Lü 482a (vittek); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vitteke, mnd., Pl.: Hw.: s. vittek; L.: MndHwb 1, 736 (vitteke)

vittrel, mnd., N.: Vw.: s. victrÆl; L.: MndHwb 1, 719 (victrîl[e])

vittril, mnd., N.: Vw.: s. victrÆl; L.: MndHwb 1, 719 (victrîl[e])

vitze, mnd., Sb.: Vw.: s. fitze; L.: Lü 482a (vitze)

vitzrecht, mnd.?, N.: nhd. Malefizrecht?; E.: s. recht (2); L.: Lü 482a (vitzrecht)

viur, mnd., N.: Vw.: s. vǖr; L.: MndHwb 1, 1036 (vǖr); Son.: langes ü

vÆve (1), mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vÆf; L.: Lü 482a (vive)

vÆve (2), mnd., F.: nhd. Speicheldrüse des Pferdes; E.: ?; L.: MndHwb 1, 736 (vîve); Son.: jünger

vÆver, mnd., st. M.: nhd. Feifel, Drüsenkrankheit der Pferde; ÜG.: lat. vivolae; Hw.: s. vÆvere; E.: s. lat. vivolae?; L.: MndHwb 1, 736 (vîver), Lü 482a (viver)

vÆvere*, vivere, mnd.?, sw. F.: nhd. Feifel, Drüsenentzündung des Pferdes; Hw.: s. vÆver; E.: s. vÆver; L.: Lü 482a (vivere)

vÆverlei*, vÆverley, mnd., Adv.: nhd. fünferlei, fünf verschiedene, fünf; E.: s. vÆf, lei; L.: MndHwb 1, 717 (vîfley[e])

vÆverley, mnd., Adv.: Vw.: s. vÆverlei; L.: MndHwb 1, 717 (vîfley[e])

vÆvich, mnd., Num. Ord: nhd. fünfte; ÜG.: lat. quintus; I.: Lüt. lat. quintus; E.: s. vÆf, ich; L.: MndHwb 1, 736 (vîvich), Lü 482a (vivich)

vixÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vexÐren; L.: MndHwb 1, 715 (vexÐren)

vizedom, mnd., M.: Vw.: s. vicedæm; L.: Lü 482a (vizedom)

vlabbe, F.: Vw.: s. flabbe; L.: Lü 482a (vlabbe)

vlach, vlag, flach*, mnd., N.: nhd. Fläche, Strecke, Streifen (M.), Strich Landes, Strich Feldes, Strich Weges; E.: s. vlak (1); L.: MndHwb 1, 736 (vlach), Lü 482b (vlach)

vlachbrügge, mnd., F.: nhd. »Flachbrücke«; ÜG.: lat. pons vel ponticulus versatilis; E.: s. vlak (1), brügge; L.: MndHwb 1, 736 (vlachbrügge)

vlachdæk*, flachdæk, mnd., M.: nhd. Umschlagetuch?; E.: s. vlak (1), dæk (1); L.: MndHwb 1, 736 (flachdôk); Son.: örtlich beschränkt

vlack (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vlak (1); L.: MndHwb 1, 737 (vlak)

vlack (2), mnd., M.: Vw.: s. vlak (2); L.: MndHwb 1, 737 (vlak)

vlacke (1), mnd., F.: nhd. Fleck, krankhafter Hautfleck, Schmutzfleck; Hw.: s. vlak (2); E.: s. vlak (2); L.: MndHwb 1, 738 (vlacke), Lü 482b (vlacke)

vlacke (2), mnd., F.: Vw.: s. vlõke; L.: Lü 482b (vlacke)

vlackicheit, mnd., F.: Vw.: s. vlõkichhÐt; L.: Lü 482b (vlackicheit)

vladderen*, vladdern, fladdern*, mnd., sw. V.: nhd. »flattern«, mit den Gedanken hin gehen und her gehen; E.: s. mhd. vladeren, sw. V., flattern; s. germ. *flaþræn, sw. V., flattern; s. idg. *peled‑, Sb., Adj., Feuchtigkeit, feucht, Pokorny 800; vgl. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, *p¢h1‑, *pelh1‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: MndHwb 1, 737 (vladdern); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vladdergeist, mnd., M.: Vw.: s. vladdergÐst; L.: MndHwb 1, 736 (vladdergê[i]st)

vladdergÐst, vladdergeist, mnd., M.: nhd. sich flatterhaftig und unbeständig Benehmender (Schimpfwort der Reformationsliteratur); Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. vladderen, gÐst (4); L.: MndHwb 1, 736 (vladdergê[i]st); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vladdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vladderen; L.: MndHwb 1, 737 (vladdern)

vladdersak, flattersak, vlattersak, mnd., M.: nhd. flatterhafter Mensch, leichtsinniger Mensch; E.: s. vladderen, sak; L.: MndHwb 1, 737 (vladdersak), Lü 483a (flattersak); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vladderweiÏre*, vladderweyer, mnd., M.: nhd. ein Spottwort für Kopftuch, ein Spottwort für Schleier; E.: s. vladderen, weiÏre, weien; L.: MndHwb 1, 737 (vladderweyer); Son.: jünger

vladderweyer, mnd., Sb.: Vw.: s. vladderweier; L.: MndHwb 1, 737 (vladderweyer)

vlõde, vlade, flõde*, mnd., M.: nhd. Fladen, flaches Brot, dünnes Brot, flacher Kuchen, mit einer Flüssigkeit übergossener Kuchen; ÜG.: lat. laganum, placenta, polenta; Vw.: s. eier-, penninc-, æster-, smælt-, solt-, wÆe-; E.: as. fla‑th‑o 1, sw. M. (n), Fladen; germ. *flaþæ‑, *flaþæn, *flaþa‑, *flaþan, sw. M. (n), Fläche, Fladen; s. idg. *plÀt‑, (*plÀd‑), *plÁt‑, *plÅt‑, *plýt‑, Adj., breit, flach, Pk 833; vgl. idg. *pelý‑, *plõ‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pk 805; R.: vlõden mit ölie bestrÐken: nhd. »Fladen mit Öl bestrichen«, Opferbrot, Fastenkuchen; R.: gewÆede vlõde: nhd. »geweihter Fladen«, Hostie; L.: MndHwb 1, 737 (vlõde), Lü 482b (vlade)

vlõdenbeckÏre*, vlõdenbecker, mnd., M.: nhd. Fladenbäcker; ÜG.: lat. placentarius, libarius; I.: Lüt. lat. placentarius; E.: s. vlõde, beckÏre; L.: MndHwb 1, 737 (vlõdenbecker)

vlõdenbecker, mnd., M.: Vw.: s. vlõdenbeckÏre; L.: MndHwb 1, 737 (vlõdenbecker)

vlõdenkæke*, vlõdenkæken, mnd., M.: nhd. »Fladenkuchen«, Opferkuchen; E.: s. vlõde, kæke; L.: MndHwb 1, 737 (vlõdenkôken); Son.: jünger

vlõdenvrÐtÏre*, vlõdenvrÐter, mnd., M.: nhd. »Fladenfresser«, Kuchenfresser (Schimpfwort); E.: s. vlõde, vrÐtÏre; L.: MndHwb 1, 737 (vlõdenvrÐter); Son.: örtlich beschränkt

vlõdenvrÐter, mnd., M.: Vw.: s. vlõdenvrÐtÏre; L.: MndHwb 1, 737 (vlõdenvrÐter)

vlõdenwÆÏre*, vlõdenwÆger, mnd., M.: nhd. »Fladenweiher« (M.) (2) (in der Reformationsliteratur Spottwort für den Bischof); Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. vlõde, wÆÏre; L.: MndHwb 1, 737 (vlõdenwÆger)

vlõdenwÆger, mnd., M.: Vw.: s. vlõdenwÆÏre; L.: MndHwb 1, 737 (vlõdenwÆger)

vlõder, mnd.?, M.: nhd. Ahorn, Maser, maseriges Holz; E.: s. mhd. vlader, st. M., geädertes Holz, Maser; L.: Lü 482b (vlader)

vlõderbæm, mnd., M.: nhd. Ebenholzbaum, Ahornbaum?; ÜG.: lat. ebenus; Hw.: s. vlõderenbæm; E.: s. vlõder, bæm; L.: MndHwb 1, 737 (vlõderbæm), Lü 482b (vladerbôm)

vlõderenbæm*, vlõdrenbæm, mnd., M.: nhd. Ebenholzbaum, Ahornbaum?; ÜG.: lat. ebenus; Hw.: s. vlõderbæm; E.: s. vlõder, bæm; L.: MndHwb 1, 737 (vlõderbæm/vlõdrenbôm)

vlõderenholt, mnd., N.: nhd. Ahornholz, Maserholz; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. vlõder, holt (1); L.: MndHwb 1, 737 (vlõderenholt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vlõderennap, mnd., M.: nhd. Napf zum Auftragen der Speisen (F. Pl.); ÜG.: lat. paropsis; Hw.: s. vlõdernap; E.: s. vlõder, nap; L.: MndHwb 1, 737 (vlõder[en]nap)

vlõdernap, mnd., M.: nhd. Napf zum Auftragen der Speisen (F. Pl.)?; ÜG.: lat. paropsis; Hw.: s. plõdernap, vlõderennap; E.: s. vlõder, nap; L.: MndHwb 1, 737 (vlõder[en]nap)

vlõdrenbæm, mnd., M.: Vw.: s. vlõderenbæm; L.: MndHwb 1, 737 (vlõderbæm)

vlag, mnd., N.: Vw.: s. vlach; L.: MndHwb 1, 736 (vlach)

vlõge, flõge*, mnd., F.: nhd. breit oder lang ausgedehnte Fläche, Strecke, Streifen (M.) (Land), Windstoß, plötzlicher Schauer (M.) (1), verfliegendes Wetter, Zeitabschnitt, Gelegenheit, Menschenansammlung, Schar (F.) (1), Schwarm, Anstoß, Anfall, Angriff; Hw.: s. vlach; E.: s. mhd. vlõge, sw. F., st. F., Stoß, Feindesangriff, Sturm, Unwetter; R.: alle vlõge: nhd. jeden Augenblick, bei jeder Gelegenheit, allemal, stets; R.: vlaggen (Pl.): nhd. Anfälle, Launen; R.: in Ðner vlõge: nhd. in einem Streifen (M.) hintereinander; R.: Ðne dünne vlõge Ðrde: nhd. eine dünne Erdschicht, eine dünne Schicht; L.: MndHwb 1, 737 (vlâge), Lü 482b (vlage)

vlak (1), vlack, vlakk, flak*, mnd., Adj.: nhd. flach, platt, flach ausgebreitet, eben, wenig geneigt, in spitzem Winkel zulaufend, nicht tief, an der Oberfläche befindlich, seicht, undicht, dumm; Vw.: s. brÐt-; Hw.: s. vlõkich; E.: s. mhd. vlach, Adj., flach, gerade; ahd. flah* (1) 1, Adj., flach; germ. *flaka‑, *flakaz, Adj., flach; idg. *pelýg‑, *plõg‑, *plýg‑, Adj., breit, flach, Pokorny 831; s. idg. *plõk- (1), *plýk‑, *plek‑, *plÅk‑, *pleik‑, Adj., breit, flach, Pokorny 831; R.: mit vlõken swÐrden: nhd. »mit flachen Schwertern«, mit flachen Schwertklingen; R.: mit vlõker stumpichhÐt: nhd. mit seichter Dummheit; R.: vlõke velt: nhd. flaches Feld; L.: MndHwb 1, 737 (vlak), Lü 482b (vlak)

vlak (2), vlack, flak*, mnd., M.: nhd. Fleck, andersfarbige Stelle; Hw.: s. vlacke (1); E.: s. mhd. vlec, st. M., Fleck, Makel, Wunde; ahd. flek* 16, flec, st. M. (a), Fleck, Mal (M.) (2), Stückchen; s. germ. *flekka‑, *flekkaz, st. M. (a), Fleck; germ. *flekkæ‑, *flekkæn, *flekka‑, *flekkan, sw. M. (n), Fleck; s. idg. *plШ‑, *plý¨‑, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plÐ‑?, *plý‑?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; R.: vlaken under den ægen: nhd. »Flecke unter den Augen«, Makel; L.: MndHwb 1, 737 (vlak)

vlak* (3), flak, mnd., N.: nhd. Fläche, Breite; E.: s. vlak (1); L.: Lü 482b (flak)

vlõk, flõk, mnd., N.: nhd. kleines Fischernetz; Hw.: s. vlõke; E.: s. vlõke; L.: MndHwb 1, 737 (vlõk), Lü 482b (flak); Son.: örtlich beschränkt

vlõkÏre***, vlõker***, mnd., M.: nhd. Fischer der mit einem kleinen Fischernetz fischt; Hw.: s. vlõkÏrÆe; E.: s. vlõken

vlõkÏrÆe*, vlõkerÆe, flakerie, mnd., F.: nhd. Fischerei mit kleinem Fischernetz; Vw.: s. kðlebõrs-; E.: s. vlõkÏrÆe, vlõke, vlõken; L.: MndHwb 1, 738 (vlõkerÆe), Lü 482b (flackerie)

vlakdak, mnd., N.: nhd. flache Dachziegel?, Flachdach?; E.: s. vlak (1), dak; L.: MndHwb 1, 737 (vlakdak)

vlõke, vlacke, flacke, mnd., F.: nhd. Zweiggeflecht, Flechtwerk, flaches Flechtwerk aus Zweigen als Hürde, geflochtener Zaun, Darre, Wagenleiter (F.), kleines Fischernetz; Vw.: s. brügge-; Hw.: s. vlõk, vlõknette, vlÐke; E.: s. as. fla‑k‑a* 1, sw. F. (n), Sohle; germ. *flaka‑, *flakaz, Adj., flach; idg. *pelýg‑, *plõg‑, *plýg‑, Adj., breit, flach, Pk 831; vgl. idg. *pelý‑, *plõ‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pk 805; L.: Lü 482b (vlake), Lü 482b (flak)

vlõkeegge, mnd., F.: Vw.: s. vlakegge; L.: MndHwb 1, 738 (vlakegge)

vlakegge, vlõkeegge, flagegge, mnd., F.: nhd. »Flachecke«, Mauerstein mit abgeschrägter Kante, Ziegelstein mit abgeplatteten Ecken; E.: s. võke, egge (1); L.: MndHwb 1, 738 (vlakegge), Lü 482b (vlakegge)

vlakeggenlõde, mnd., F.: nhd. »Flacheckenlade«, Form in der die abgeflachten Mauersteine geformt werden; E.: s. vlakegge, lõde (1); L.: MndHwb 1, 738 (vlakegge)

vlõken, flacken, flaken, mnd., sw. V.: nhd. mit kleinem Netz fischen, Fisch trocknen, Fisch zum Trocknen spalten und ausbreiten; E.: s. vlõke; L.: MndHwb 1, 738 (vlõken), Lü 482b (flaken)

vlõker***, mnd., M.: Vw.: s. vlõkÏre

vlõkerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vlõkÏrÆe; L.: MndHwb 1, 738 (vlõkerÆe)

vlõkes, mnd., Adv.: nhd. der Fläche nach, der Breite nach; Vw.: s. brÐt-; E.: vlak (1); L.: MndHwb 1, 738 (vlõkes), Lü 482b (vlakes); Son.: örtlich beschränkt

vlõkich***, mnd., Adj.: nhd. flach, platt, flach ausgebreitet, eben, wenig geneigt, in spitzem Winkel zulaufend, nicht tief, an der Oberfläche befindlich, seicht, undicht, dumm; Hw.: s. vlõkichhÐt, vlak (1); E.: s. vlak (1), ich (2)

vlõkicheit, mnd., F.: Vw.: s. vlõkichhÐt; L.: MndHwb 1, 738 (vlõkichê[i]t)

vlõkichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vlõkichhÐt; L.: MndHwb 1, 738 (vlõkichê[i]t)

vlõkichhÐt*, vlakichÐt, vlõkicheit, vlackicheit, mnd., F.: nhd. »Flachheit«, Fläche, Handfläche; E.: s. vlõkich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 738 (vlõkichê[i]t), Lü 482b (vlackicheit); Son.: örtlich beschränkt

vlakkevisch, mnd., M.: nhd. »Flachfisch«, nach dem Rücken hin gespaltener und ausgebreiteter getrockneter Kabeljau; Hw.: s. vlakvisch; E.: s. vlak (1), visch (1); L.: MndHwb 1, 738 (vlakvisch)

vlõknette, mnd., N.: nhd. kleines Fischernetz; Hw.: s. vlõke; E.: s. vlõke, nette (2); L.: MndHwb 1, 738 (vlõkenette); Son.: örtlich beschränkt

vlakstÐn, vlakstein, mnd., M.: nhd. »Flachstein«, flacher Ziegelstein, Dachziegel; E.: s. vlak (1), stÐn (1); L.: MndHwb 1, 738 (vlakstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt

vlaktÆtlinc, mnd., M.: nhd. nach dem Rücken hin gespaltener und ausgebreiteter getrockneter Stockfisch; E.: s. vlak (1), tÆtlinc; L.: MndHwb 1, 738 (vlaktîtlinc)

vlaktorf, mnd., M.: nhd. an der Oberfläche gestochener minderwertiger Torf; E.: s. vlak (1), torf; L.: MndHwb 1, 738 (vlaktorf); Son.: jünger

vlakvisch, mnd., M.: nhd. »Flachfisch«, nach dem Rücken hin gespaltener und ausgebreiteter getrockneter Kabeljau; Hw.: s. vlakkevisch; E.: s. vlak (1), visch (1); L.: MndHwb 1, 738 (vlakvisch), Lü 482b (vlakvisch)

Vlõme***, mnd., M.: nhd. Flame, aus Flandern Stammender; Hw.: s. vlõmenappel, Vlõminc; E.: s. ON Flandern?

vlõmenappel, mnd., M.: nhd. flandrischer Apfel?; E.: s. Vlõme, appel; L.: MndHwb 1, 738 (vlâmenappel)

vlõmes, Vlames, mnd., Adj.: Vw.: s. vlõmisch; L.: MndHwb 1, 738 (vlâmesch), Lü 482b (Vlamisch)

vlõmesch, Vlamesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlõmisch; L.: MndHwb 1, 738 (vlâmesch), Lü 482b (Vlamisch)

Vlõminc, Vlamink, Flõminc, VlÐminc, VlÐmink, Vlõming, mnd., M.: nhd. Flame, Fläming, Flander, Flamländer, flandrischer Kaufmann, Kaufmann der mit Flandern handelt, Flandernfahrer (M.)?; Hw.: s. VlandÏre; E.: s. Vlõme, inc; L.: MndHwb 1, 738 (Vlâminc), Lü 482b (Vlamink)

Vlõming, mnd., M.: Vw.: s. Vlõminc; L.: MndHwb 1, 738 (Vlâminc)

vlõmisch, Vlamisch, vlõmesch, Vlamesch, flõmesch, vlõmes, Vlames, vlõmsch, mnd., Adj.: nhd. flämisch, aus Flandern stammend; Hw.: s. vlÐmisch; E.: s. ON Flandern, isch; R.: vlõmische strõte: nhd. »flämische Straße«, Handelsstraße nach Flandern; R.: vlõmisch schorstÐn: nhd. »flämischer Schornstein«, Kamin; L.: MndHwb 1, 738 (vlâmesch), Lü 482b (Vlamisch)

vlamme, flamme, mnd., sw. F., M.: nhd. Flamme, Feuerflamme, Feuer (N.), Licht, Erleuchtung, Flamme des Heiligen Geistes; Vw.: s. vǖr-; E.: ahd. flamma 5, sw. F. (n), st. F. (æ)?, Flamme; s. lat. flamma, F., Flamme; s. idg. *bhleg‑, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bhel‑ (1), *bhelý‑, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; R.: de bitteren vlammen: nhd. »die bitteren Flammen«, das höllische Feuer; L.: MndHwb 1, 738 (vlamme), Lü 482b (vlamme)

vlammen, mnd., sw. V.: nhd. »flammen«, Flammen schlagen, aufflammen, feurig leuchten; ÜG.: lat. flammare; Vw.: s. vǖr-; I.: Lw. lat. flammare; E.: s. vlamme; L.: MndHwb 1, 738 (vlammen), Lü 482b (vlammen)

vlammenvõr, vlammenvar, mnd., Adj.: nhd. »flammenfarben«, feuerfarben, feurig rot; E.: s. vlamme, võr (7); L.: MndHwb 1, 738 (vlammenvar), Lü 482b (vlammenvar)

vlammer, mnd., M., N.?: nhd. Augenkrankheit des Pferdes; E.: s. vlamme?; L.: MndHwb 1, 738 (vlammer), Lü 482b (vlammer)

vlammÐren, mnd., sw. V.: nhd. flimmern, flackern, flattern; E.: s. vlamme; L.: MndHwb 1, 738 (vlammêren); Son.: örtlich beschränkt

vlammich, mnd., Adj.: nhd. flammend, in Flammen stehend, feurig, entflammt; ÜG.: lat. flammeus; I.: Lüs. lat. flammeus?; E.: s. vlamme, ich (2); L.: MndHwb 1, 738 (vlammich), Lü 482b (vlammich)

vlõmsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlõmisch; L.: MndHwb 1, 738 (vlâmesch)

VlandÏre*, Vlander, mnd., M.: nhd. Flame, Flamländer; ÜG.: lat. Flandrinus; Hw.: s. Vlõminc; E.: s. Vlanderen, Ïre; L.: MndHwb 1, 738 (Vlander), Lü 482b (Vlander)

Vlanderen, Flanderen, Vlandern, Vlandren, mnd., N.: nhd. Flandern; E.: s. ON Flandern; L.: MndHwb 1, 738 (Vlander[e]n), Lü 482b (Vlanderen)

Vlanderenlant, mnd., N.: nhd. Flandern; ÜG.: lat. Flandria; E.: s. Vlanderen, lant; L.: MndHwb 1, 738 (Vlanderenlant), Lü 482b (Vlander)

Vlandern, mnd., N.: Vw.: s. Vlanderen; L.: MndHwb 1, 738 (vlander[e]n)

VlanderenessÆde*, VlanderenssÆde, Vlanderensside, mnd., F.: nhd. flandrische Küste; Hw.: s. VlanderessÆde; E.: s. Vlanderen, sÆde (1); L.: MndHwb 1, 738 (Vlanderenssîde), Lü 482b (vlandersside)

VlanderessÆde*, VlanderssÆde, Vlandersside, mnd., F.: nhd. flandrische Küste; Hw.: s. VlanderenessÆde; E.: s. Vlander, sÆde (1); L.: MndHwb 1, 738 (Vlanderenssîde), Lü 482b (vlandersside)

Vlandervar, mnd., M.: Vw.: s. vlandervõre; L.: Lü 483a (Vlandervar)

vlandervõre, Vlandervar, mnd., M.: nhd. Flanderfahrer, Kaufmann der mit Flandern im Handelsverkehr steht, Mitglied der Flandernfahrer-Gesellschaft; E.: s. Vlanderen, võre (5); L.: MndHwb 1, 738 (vlandervõre), Lü 483a (Vlandervar); Son.: auch als Familienname

Vlandren, mnd., N.: Vw.: s. Vlanderen; L.: MndHwb 1, 738 (vlander[e]n)

vlas, flas, vlasch, vlass, mnd., M.: nhd. Flachs, Flachs als Pflanze, Bast der Pflanze, verarbeiteter Flachs, Flachsgarn, Flachsleinen (N.), Werg von Flachs, Flachsbart; Vw.: s. hilligen-, poggen-, tÐgede-; E.: ahd. flahs 11, st. M. (a), Flachs, Docht; germ. *flahsa‑, *flahsaz, st. M. (a), Flachs; germ. *flahsa‑, *flahsam, st. N. (a), Flachs; s. idg. *ple¨‑, V., flechten, wickeln, Pokorny 834; vgl. idg. *pel‑ (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: MndHwb 1, 739 (vlas), Lü 483a (vlas)

vlasõrne, vlasarne, mnd., F.: nhd. Flachsernte; E.: s. vlas, õrne; L.: MndHwb 1, 739 (vlasõrne), Lü 483a (vlasarne)

vlasbindÏre*, vlasbinder, mnd., M.: nhd. Flachsbinder; E.: s. vlas, bindÏre; L.: MndHwb 1, 739 (vlasbinder)

vlasbinder, mnd., M.: Vw.: s. vlasbindÏre; L.: MndHwb 1, 739 (vlasbinder)

vlasblæme, mnd., F.: nhd. »Flachsblume«, Blüte des Flachses, Blütenstand des Flachses; E.: s. vlas, blæme; L.: MndHwb 1, 739 (vlasblôme)

vlasbæte*, vlasbote, mnd.?, F.: nhd. Flachsbund; E.: s. vlas, bæte (3); L.: Lü 483a (vlasbote)

vlasch, mnd., M.: Vw.: s. vlas; L.: MndHwb 1, 739 (vlas)

vlasche, flasche, vlesche, mnd., F.: nhd. Flasche, Weinflasche, Fläschchen, Flasche am Flaschenzug, Luftbehälter der Luftbüchse, weibliche Brust; Vw.: s. bÐr-, blÐk-, blik-, korf-, krðt-, pulver-, quõrtÐres-, schant-, spunt-, stȫveken- stȫvekenes-, vȫr-, wÆn-; E.: ahd. flaska 25, flasca, st. F. (æ), sw. F. (n), Flasche, Schlauch, Behälter; germ. *flaskæ, st. F. (æ), Flasche, das zum Geflecht Gehörige?; L.: MndHwb 1, 739 (vlasche), Lü 483a (vlasche); Son.: langes ö

vlaschen, flasken, mnd., sw. V.: nhd. besorgen, erledigen, gut zu Wege bringen; E.: s. vlasche?, vlas?; R.: it wert sik vlaschen: nhd. es wird schon gelingen; L.: MndHwb 1, 739 (vlaschen); Son.: jünger

vlaschendreiÏre*, vlaschendreyÐre, vlaschendreyere, vlaschendreyer, vlaschendreier, mnd., M.: nhd. »Flaschendreher«, Flaschner, Flaschendrechsler, Klempner; E.: s. vlasche, dreiÏre; L.: MndHwb 1, 739 (vlaschendreyêre), Lü 483a (vlaschendreier)

vlaschendreier, mnd., M.: Vw.: s. vlaschendreiÏre; L.: Lü 483a (vlaschendreier)

vlaschendreyer, mnd., M.: Vw.: s. vlaschendreiÏre; L.: MndHwb 1, 739 (vlaschendreyêre)

vlaschendreyÐre, vlaschendreyere, mnd., M.: Vw.: s. vlaschendreiÏre; L.: MndHwb 1, 739 (vlaschendreyêre)

vlaschenvæder, mnd., N.: nhd. »Flaschenfutter« (N.) (2), ausgefütterter Behälter zur Beförderung von Flaschen; E.: s. vlasche, væder (1); L.: MndHwb 1, 739 (vlaschenvôder); Son.: jünger

vlasdÆken, mnd., sw. V.: nhd. Flachs zum Rösten in den Teich legen; E.: s. vlas, dÆken (1); L.: MndHwb 1, 739 (vlasdîken); Son.: örtlich beschränkt

vlashõr, mnd., N.: nhd. »Flachshaar«, künstliches Haar von Flachs; E.: s. vlas, hõr (1); L.: MndHwb 1, 739 (vlashâr); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vlasjart, mnd., F.: nhd. Flachsfeld von bestimmter Größe; E.: s. vlas, jart; L.: MndHwb 1, 739 (vlasjart), Lü 483a (vlasjart)

vlaskellÏre***, mnd., M.: nhd. Flachshändler; Hw.: s. vlaskellÏrisch; E.: s. vlas, kellÏre (2)

vlaskellÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Flachshändler betreffend; Hw.: s. vlaskellÏrische; E.: s. vlaskellÏre, isch

vlaskellÏrische*, vlaskellersche, mnd., F.: nhd. Flachshändlerin; E.: s. vlaskellÏrisch, vlas, kellÏrische; L.: MndHwb 1, 739 (vlaskellersche); Son.: örtlich beschränkt

vlaskellersche, mnd., F.: Vw.: s. vlaskellÏrische; L.: MndHwb 1, 739 (vlaskellersche); Son.: örtlich beschränkt

vlaskop, mnd.?, M.: nhd. »Flachskopf«?; ÜG.: lat. adula?; E.: s. vlas, kop; L.: Lü 483a (vlaskop)

vlaskæp***, mnd., M.: nhd. »Flachskauf«, Flachshandel; Hw.: s. vlaskȫpÏre; E.: s. vlas, kæp

vlaskȫpÏre*, vlaskȫper, mnd., M.: nhd. Flachshändler; E.: s. vlaskæp, vlas, kȫpÏre; L.: MndHwb 1, 739 (vlaskȫper); Son.: langes ö

vlaskȫper, mnd., M.: Vw.: s. vlaskȫpÏre; L.: MndHwb 1, 739 (vlaskȫper); Son.: langes ö

vlaslæve, mnd., M.: nhd. Aberglaube beim Flachsbau; E.: s. vlas, læve (2); L.: MndHwb 1, 739 (vlaslôve); Son.: jünger

vlaspenninc*, mnd., M.: nhd. »Flachspfennig«; Hw.: s. vlastÐgede; E.: s. vlas, penninc; R.: vlaspenninge: nhd. »Flachspfennige«, Flachszehnt, Ablösung der Abgabe an Flachs, Flachszins; L.: MndHwb 1, 739 (vlaspnenninge), Lü 483a (vlaspenninge)

vlaspersehðs, mnd., N.: nhd. »Flachspresshaus«, Flachsspeicher; E.: s. vlas, persehðs; L.: MndHwb 1, 739 (vlaspersehûs); Son.: örtlich beschränkt

vlasrÐpe, vlasreppe, mnd., F.: nhd. Flachsriffel, Flachsraufe, eiserner Kamm zum Entfernen der Knoten aus dem Flachs; E.: s. vlas, rÐpe; L.: MndHwb 1, 739 (vlasrÐpe)

vlasræte*, vlasrȫte, mnd., F.: nhd. Einrichtung zum Rösten des Flachses, Wassergrube zum Rösten des Flachses, Grube in der Flachs zum Faulen gebracht wird; E.: s. vlas, ræte (1); L.: MndHwb 1, 739 (vlasrȫte), Lü 483a (vlasrote); Son.: langes ö

vlassarse*, vlassõrt*, flassõrt, flashart, vlassart, mnd., M.: nhd. raue Decke, rauhe Decke, Pferdedecke; ÜG.: lat. pannus villosus, lodix villosa; E.: s. vlas, sarse; L.: MndHwb 1, 739 (flassârt), Lü 483a (vlassart); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vlass, mnd., M.: Vw.: s. vlas; L.: MndHwb 1, 739 (vlas)

vlasschÐve, vlasscheve, mnd., F.: nhd. Flachsschäbe, holziger Abfall vom Flachs; E.: s. vlas, schÐve; L.: MndHwb 1, 739 (vlasschÐve), Lü 483a (vlasscheve)

vlassen, mnd., Adj.: nhd. von Flachs seiend, flächsern, Flachs...; Hw.: s. vlessen (1); E.: s. vlas; L.: MndHwb 1, 740 (vlassen), Lü 483a (vlassen)

vlassÆde, mnd., F.: nhd. Feldseide, Seidenkraut; ÜG.: lat. cuscuta epilinum?; E.: s. vlas, sÆde (2); L.: MndHwb 1, 740 (vlassîde)

vlastÐgede, vlasteynde, mnd., M.: nhd. Flachszehnt; Hw.: s. vlaspenninc; E.: s. vlas, tÐgede; L.: MndHwb 1, 740 (vlastÐgede)

vlasteynde, mnd., M.: Vw.: s. vlastÐgede; L.: MndHwb 1, 740 (vlastÐgede)

vlasvat, mnd., N.: nhd. Fass zur Verpackung von Flachs oder Leinen (N.), Fass mit Flachs; E.: s. vlas, vat (2); L.: MndHwb 1, 739 (vlasvat)

vlasvinke, mnd., M.: nhd. Leinfink; ÜG.: lat. linaria; I.: Lüt. lat. linaria?; E.: s. vlas, vinke; L.: MndHwb 1, 739 (vlasvinke)

vlasvrouwe*, vlasvrðwe, mnd., F.: nhd. »Flachsfrau«, Maria als Beschützerin des Flachsbaues; E.: s. vlas, vrouwe; L.: MndHwb 1, 739 (vlasvrûwe)

vlasvrðwe, mnd., F.: Vw.: s. vlasvrouwe; L.: MndHwb 1, 739 (vlasvrûwe)

vlaswerk, flaschewerk, mnd., N.: nhd. Flachs, Werg; E.: s. vlas, werk; L.: MndHwb 1, 740 (vlaswerk); Son.: jünger

vlaswrõke, mnd., F.: nhd. Untersuchung des Flachses, Ausscheiden des schlechten Flachses; E.: s. vlas, wrõke; L.: MndHwb 1, 740 (vlaswrâke)

vlate, mnd., F.: Vw.: s. vlæte (2)

vlaten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (2); L.: MndHwb 1, 754 (vlȫten); Son.: langes ö

vlattersak, mnd., M.: Vw.: s. vladdersak; L.: MndHwb 1, 740 (vlattersak)

vlÐ, vlei, flee, vlehe, vlege, mnd., F.: nhd. Flehen, Bitte, dringliche Bitte; E.: s. vlÐn (2); L.: MndHwb 1, 740 (vlê[i]), Lü 483a (vlê)

vlecht (1), flecht, mnd., N.: nhd. Flechte, Ekzem, Hautkrankheit, Hautausschlag; Vw.: s. mõr-; Hw.: s. vlechte; E.: ahd.? flehta* 1, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Flechte, Hautflechte, Ausschlag; germ. flehtæ, st. F. (æ), Flechte, Matte (F.) (1); s. idg. *ple¨-, V., flechten, wickeln, Pokorny 834; vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: MndHwb 1, 740 (vlecht), Lü 483a (vlecht)

vlecht (2), mnd., N.: Vw.: s. vlechte; L.: MndHwb 1, 740 (vlechte)

vlechtÏre***, vlechter, mnd., M.: nhd. Flechter; Vw.: s. hæt-, matten-; E.: s. vlechten

vlechte, vlecht, flechte, F., N.: nhd. Haarflechte, Haarzopf, Geflecht, Weidengeflecht, Flechtzaun, Hürde, Wagenleiter (F.), Leiter (F.) des Mistwagens; Vw.: s. dungel-, hõr-, stæl-; Hw.: s. vlecht (1); L.: MndHwb 1, 740 (vlechte), Lü 483a (vlechte)

vlechtel***, mnd., Sb.: nhd. Flechten (N.); Hw.: s. vlechtelsnær; E.: s. vlechten

vlechtelsnær, mnd.?, F.: nhd. »Flechtschnur« (F.) (1), Band (N.) zum Flechten (N.) der Zöpfe, Band (N.) zum Halten des Haares, Haarband, Schnur (F.) (1) zum Flechten (N.), Schnur (F.) (1) zum Wickeln, Schnur (F.) (1) zum Winden (N.); Hw.: s. vlechtsnær; E.: s. vlechtel, snær; L.: Lü 483a (vlecht[el]snôr)

vlechten, flechten, vlichten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. flechten, verflechten, hineinflechten, ranken, umranken, umarmen, umfassen, winden, binden, sich flechten, sich verbreiten, einflechten, einfügen; Vw.: s. be-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. fle‑ht‑an* 2, st. V. (3b), flechten; germ. *flehtan, st. V., flechten; s. idg. *ple¨‑, V., flechten, wickeln, Pk 834; vgl. idg. *pel‑ (3a), V., falten, Pk 802; L.: MndHwb 1, 740 (vlechten), Lü 483a (vlechten), Lü 484b (vlichten)

vlechtesnær, mnd., F.: nhd. »Flechtschnur« (F.) (1), Band (N.) zum Flechten (N.) der Zöpfe, Band (N.) zum Halten des Haares, Haarband, Schnur (F.) (1) zum Flechten (N.), Schnur (F.) (1) zum Wickeln, Schnur (F.) (1) zum Winden (N.); Hw.: s. vlechtsnær; E.: s. vlechten, snær; L.: MndHwb 1, 740 (vlechtsnôr)

vlechtsnær, vlechtsnur, mnd., F.: nhd. »Flechtschnur« (F.) (1), Band (N.) zum Flechten (N.) der Zöpfe, Band (N.) zum Halten des Haares, Haarband, Schnur (F.) (1) zum Flechten (N.), Schnur (F.) (1) zum Wickeln, Schnur (F.) (1) zum Winden (N.); Hw.: s. vlechtelsnær, vlechtesnær; E.: s. vlechten, snær; L.: MndHwb 1, 740 (vlechtsnôr), Lü 483a (vlecht[el]snôr)

vlechtsnur, mnd., F.: Vw.: s. vlechtsnær; L.: MndHwb 1, 740 (vlechtsnôr)

vleckÏre***, mnd., M.: nhd. »Flecker«, Flecken Machender; Vw.: s. schant-, schent-; E.: s. vlek, vlecken (1)?

vlecke (1), mnd.?, Sb.: nhd. ein Teil der Rüstung, Wams; E.: s. vlek?; L.: Lü 483a (vlecke)

vlecke (2), mnd., M., N.: Vw.: s. vlek; L.: MndHwb 1, 742 (vlek), Lü 483a (vlecke)

vlecke (3), mnd., F.: Vw.: s. vlÐke (1); L.: MndHwb 1, 742 (vlÐke), Lü 483a (vlecke)

vleckech, mnd., Adj.: Vw.: s. vleckich; L.: MndHwb 1, 742 (vleckech[t]), Lü 483 (vleckech)

vleckecht, mnd., Adj.: nhd. allmählich schmelzend, allmählich schwindend, verwesend; ÜG.: lat. tabidus; Hw.: s. vleckich; I.: Lüt. lat. tabidus?; E.: s. vlecken (2)?, echt (8); L.: MndHwb 1, 742 (vleckech[t]), Lü 483 (vleckech/vleckecht)

vleckechtich, mnd., Adj.: nhd. fleckig, mit Flecken bedeckt, buntscheckig, gesprenkelt; E.: s. vlek, echtich (2); L.: MndHwb 1, 742 (vleckechtich), Lü 483a (vleckechtich)

vleckede, mnd., F.: nhd. flache Stelle, seichte Stelle, Untiefe; E.: s. vlak (1); L.: MndHwb 1, 742 (vleckede), Lü 483a (vleckede)

vlecken (1), flecken, mnd., sw. V.: nhd. flicken, ausbessern, sich anfügen; Q.: Könemann (um 1300); E.: s. vlicken (1); L.: MndHwb 1, 742 (vlecken)

vlecken (2), flecken, mnd., sw. V.: nhd. spalten, teilen, aufteilen; Q.: Hartich Sierk (1615-1664); E.: ?; L.: MndHwb 1, 742 (vlecken), Lü 483a (vlecken)

vlecken*** (3), mnd., sw. V.: nhd. »flecken«, Flecken machen, schmutzig machen, beflecken; Hw.: s. vleckinge; E.: s. vlek

vleckich*, vleckech, mnd., Adj.: nhd. allmählich schmelzend, allmählich schwindend, verwesend; ÜG.: lat. tabidus; Hw.: s. vleckecht; I.: Lüt. lat. tabidus?; E.: s. vlecken (2)?, ich (2); L.: MndHwb 1, 742 (vleckech[t]), Lü 483 (vleckech)

vleckinge, mnd.?, F.: nhd. Befleckung; ÜG.: lat. macula; I.: Lüt. lat. macula?; E.: s. vlecken (3), inge; L.: Lü 483a (vleckinge)

vleddermðs, mnd., F.: Vw.: s. vlÐdermðs; L.: MndHwb 1, 740 (vlÐdermûs), Lü 483a (vle[d]ermûs)

vlÐde, mnd., F.: Vw.: s. vlÐt (1); L.: MndHwb 1, 740 (vlêde); Son.: örtlich beschränkt

vlÐden***?, mnd., sw. V.: nhd. säubern, waschen; Vw.: s. un-; E.: s. mhd. vlÏjen, sw. V., »flaien«, spülen, waschen, säubern; s. ahd. flewen* (1) 2?, sw. V. (1b), waschen, wallen (V.) (1); germ. *flawjan, sw. V., spülen; idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; s. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, *p¢h1‑, *pelh1‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798

vlÐder, vleder, flÐder, vlider, mnd., M.: nhd. Flieder, Holunder; ÜG.: lat. sambucus nigra?; Vw.: s. velt-; E.: as. *flio‑dar?, st. M. (a?), Flieder; s. germ. *flithræ, st. F. (æ), Flieder; L.: MndHwb 1, 740 (vlêder), Lü 483a (vleder), Lü 484b (vlider)

vlÐderblat, mnd., N.: nhd. Fliederblatt; E.: s. vlÐder, blat; L.: MndHwb 1, 740 (vlêderblat); Son.: Heilmittel

vlÐderblæme, mnd., F.: nhd. »Fliederblume«, Fliederblüte; E.: s. vlÐder, blæme; L.: MndHwb 1, 740 (vlêderblôme)

vlÐderbæm*, vlederbæm, mnd.?, M.: nhd. Fliederbaum; E.: s. vlÐder, bæm; L.: Lü 483a (vlederbôm)

vlÐderbusch, vlederbusch, flidderbusch, mnd., M.: nhd. Fliederbusch, Holunderstrauch; E.: s. vlÐder, busch (1); L.: MndHwb 1, 740 (vlêderbusch), Lü 483a (vlederbusch)

vlÐderenholt*, vlÐdernholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Fliederbusch; Hw.: s. vlÐderholt; E.: s. vlÐder, holt (1); L.: MndHwb 1, 740 (vlêderholt)

vlÐderholt, mnd., N.: nhd. Fliederholz, Holz zum Fliederbusch; Hw.: s. vlÐderenholt; E.: s. vlÐder, holt (1); L.: MndHwb 1, 740 (vlêderholt)

vlÐderke***, mnd., N.: nhd. Flieder; Hw.: s. vlÐderkebæm; E.: s. vlÐder, ke

vlÐderkebæm, mnd., M.: nhd. Fliederbaum, Fliederbusch; E.: s. vlÐderke, bæm; L.: MndHwb 1, 740 (vlêderkebôm); Son.: örtlich beschränkt

vlÐdermðs, vledermðs, fleermðs, vleermðs, vleddermðs, mnd., F.: nhd. Fledermaus; E.: as. fleth‑ar‑mðs 1, st. F. (i), Fledermaus; s. germ. *flaþræn, sw. V., flattern; idg. *peled‑, Sb., Adj., Feuchtigkeit, feucht, Pk 800; germ. *mðs, F., Maus, Oberarmmuskel; idg. *mðs, Sb., Maus, Muskel, Pk 752; L.: MndHwb 1, 740 (vlÐdermûs), Lü 483a (vle[d]ermûs)

vlÐdernholt, mnd., N.: Vw.: s. vlÐderenholt; L.: MndHwb 1, 740 (vlêderholt)

vlÐderpÆpe, vlederpipe, mnd., F.: nhd. Sambuka?, dreieckiges Saiteninstrument?, Belagerungswerkzeug?; ÜG.: lat. sambuca; E.: s. vlÐder?, pÆpe; L.: MndHwb 1, 740 (vlêderpîpe), Lü 483a (vlederpipe)

vlÐderpÆpÏre*, vlÐderpÆper, mnd., M.: nhd. Mann der auf einem Saiteninstrument bzw. einer Sambuka spielt; Q.: Voc. Strals. ed. Damme (15. Jh.); E.: s. vlÐder?, pÆpÏre (1); L.: MndHwb 2, 1535 (pîper/vlêderpÆper); Son.: örtlich beschränkt

vlÐderpÆpÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Sambuka spielend; Hw.: s. vlÐderpÆpÏrische; E.: s. vlÐderpÆpÏre, isch

vlÐderpÆpÏrische*, vlÐderpÆpersche, mnd., F.: nhd. Frau die auf einem Saiteninstrument bzw. einer Sambuka spiet; Q.: Voc. Strals. ed. Damme (15. Jh.); E.: s. vlÐderpÆpÏrisch, vlÐder?, pÆpÏrische; L.: MndHwb 2, 1535 (pîper/vlêderpîperische); Son.: örtlich beschränkt

vlederðne, mnd., F.: nhd. böses Weib; E.: ?; L.: MndHwb 1, 741 (vlederûne); Son.: örtlich beschränkt

vlÐderwõter, vlederwater, mnd., N.: nhd. »Fliederwasser«, Saft von Fliederblüten, Fliederwasser von den Blumen als Medizin; ÜG.: lat. aqua sambuci; I.: Lüs. lat. aqua sambuci; E.: s. vlÐder, wõter; L.: MndHwb 1, 741 (vlêderwõter), Lü 483a (vlederwater)

vlÐdich, mnd., Adj.: nhd. rein, sauber, schön; Vw.: s. un-; E.: ?; L.: MndHwb 1, 741 (vlêdich), Lü 483a (vlêdich)

vlÐdigen***, mnd., sw. V.: nhd. sauber sein (V.), rein sein (V.), schön sein (V.); Vw.: s. un-; E.: s. vlÐdich

vleen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐn (1); L.: MndHwb 1, 742 (vlên)

vleen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÐn (1); L.: MndHwb 1, 743 (vlên)

vleermðs, mnd., F.: Vw.: s. vlÐdermðs; L.: Lü 483a (vle[d]ermûs)

vleesch, mnd., N.: Vw.: s. vlÐsch; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]sch)

vleeschlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐschlÆk; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schlÆk)

vleet, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vlÐt (1); L.: MndHwb 1, 745 (vlÐt)

vleeten, mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐten (1); L.: MndHwb 1, 746 (vlÐten)

vleetme, mnd., F.: Vw.: s. vlÐteme; L.: MndHwb 1, 746 (vlÐtem[e])

vlÐgÏre*, vlÐger, vleiger, mnd., M.: nhd. Brakteat mit Adlerprägung, friesische und niederländische Münze mit dem Bild eines Adlers oder fliegenden Engels; ÜG.: lat. volucris; I.: Lüs. lat. volucris?; E.: s. vlÐgen (1); L.: MndHwb 1, 742 (vlêger), Lü 483b (vlêger); Son.: gleich 4 Stüver oder etwas mehr als ein Bremer Grote, örtlich beschränkt

vlege, mnd., F.: Vw.: s. vlÐ; L.: MndHwb 1, 740 (vlê[i])

vlÐge (1), flÐge, vleige, mnd., F.: nhd. Fliege, Stubenfliege, Stechfliege, Bremse (F.) (2), Aasfliege, Bezeichnung für Unbedeutendes, Spitze des Ankers, Haken (M.) des Ankers; Vw.: s. õs-, bÐr-, erse-, hunde-, põgen-, pÐrde-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fli‑o‑g‑a*, sw. F. (n), Fliege; germ. *fleugæ‑, *fleugæn, sw. F. (n), Fliege; s. idg. *pleuk‑, V., rinnen, fließen, fliegen, Pk 837; vgl. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; L.: MndHwb 1, 741 (vlêge), Lü 481b (vlêge)

vlÐge (2), flÐge, mnd., st. M.: nhd. Ordnung, Beilegung, Schlichtung, Aussöhnung, Vergleich, Sühnevertrag, Friedensvertrag, Schmückung, Zierung, Schmuck, Putz, Kopfschmuck der Frauen; Vw.: s. snæt-, ðt-; E.: s. vlÐgen (2); R.: tæ vlÐge unde vrüntschop kæmen: nhd. Streitigkeiten beilegen, sich versöhnen, Frieden schließen; R.: vrÐde unde vlÐge mõken: nhd. Frieden stiften, vermitteln; R.: sȫne unde vlÐge dÐdingen: nhd. Sühnevertrag und Friedensvertrag verhandeln; L.: MndHwb 1, 741 (vlÐge), Lü 483b (vlege)

vlÐgel, flÐgel, vlegel, vlegele, vlögel, vlogel, mnd., M.: nhd. Dreschflegel, Waffe, flegelartiger Morgenstern, Flegel, grober Kerl; ÜG.: lat. tribula, tribulum; Hw.: s. vlÐger (2); E.: s. ahd. flegil 23, st. M. (a), Flegel, Dreschflegel, Dreschwagen; s. lat. flagellum, N., Geißel, Peitsche; vgl. idg. *bhla‑, V., schlagen, Pokorny 154; L.: Lü 483b (vlegel[e])

vlÐgelbant, vlegelbant, mnd., M.: nhd. »Flegelband«; ÜG.: lat. tribunaculum?; I.: Lüt. lat. tribunaculum?; E.: s. vlÐgel, bant; L.: MndHwb 1, 741 (vlÐgelbant), Lü 483b (vlegelbant)

vlegele, mnd., M.: Vw.: s. vlÐgel; L.: Lü 483b (vlegel[e])

vlÐgelkappe, vlegelkappe, vlÐgelkoppe, vlegelkoppe, mnd., F.: nhd. Kappe zur Befestigung des Klöppels am Stiel des Dreschflegels; ÜG.: lat. corium tribuli; I.: Lüt. lat. corium tribuli?; E.: s. vlÐgel, kappe; L.: MndHwb 1, 741 (vlÐgelkoppe), Lü 483b (vlegelkoppe); Son.: örtlich beschränkt

vlÐgelklappe*, vlögelklappe, mnd., F.: nhd. Schlagholz am Dreschflegel; E.: s. vlÐgel, klappe; L.: MndHwb 1, 750 (vlögelklappe)

vlÐgelkoppe, vlegelkoppe, mnd., F.: Vw.: s. vlÐgelkappe; L.: MndHwb 1, 741 (vlÐgelkoppe), Lü 483b (vlegelkoppe); Son.: örtlich beschränkt

vlÐgeleskop*, vlÐgelskop, mnd., M.: nhd. grober ungehobelter Kerl; E.: s. vlÐgel, kop; L.: MndHwb 1, 741 (vlÐgelskop); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vlegen, mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐn (1); L.: MndHwb 1, 742 (vlên); Son.: örtlich beschränkt

vlÐgen (1), flÐgen, vleigen, vlÆgen, mnd., st. V.: nhd. fliegen, flattern, sich in die Luft erheben, sich vom Wind davon tragen lassen, schwärmen, wehen, sprühen, davonfliegen, verfliegen, sich schnell verbreiten; Vw.: s. af-, dörch-, ent-, ðt-, vör-, vȫr-, vært-; E.: ahd. fliogan* 37, st. V. (2a), fliegen, gleiten, auffahren; germ. *fleugan, st. V., fliegen; vgl. idg. *pleuk‑, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, *p¢h1‑, *pelh1‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: MndHwb 1, 741 (vlêgen), Lü 483b (vlêgen); Son.: langes ö

vlÐgen (2), flÐgen, mnd., sw. V.: nhd. ordnen, anordnen; Hw.: s. vlÆen (1), vlÐgeren; E.: ?; L.: MndHwb 1, 741 (vlê[i]gen); Son.: örtlich beschränkt

vlÐgenbȫn, mnd., M.: Vw.: s. vlÐgenbȫne; L.: MndHwb 1, 741 (vlêgenbȫn); Son.: langes ö, jünger, örtlich beschränkt

vlÐgenbȫne*, vlÐgenbȫn, mnd., M.: nhd. Bretterboden über dem Flett des Bauernhauses; E.: s. vlÐge (1), bȫne (1); L.: MndHwb 1, 741 (vlêgenbȫn); Son.: langes ö, jünger, örtlich beschränkt

vlÐgenmõne*, vlÐgenmõn, mnd., M.: nhd. August; Hw.: s. vlÐgenmõnt; E.: s. vlÐge (1), mõne (1); L.: MndHwb 1, 741 (vlêgenmân[t]), Lü 483b (vlêgenman)

vlÐgenmõnt, mnd., M.: nhd. »Fliegenmonat«, August; Hw.: s. vlÐgenmõn; E.: s. vlÐge (1), mõnt; L.: MndHwb 1, 741 (vlêgenmân[t])

vlÐgennÐst*, vlÐgennest, mnd., N.: nhd. »Fliegennest«?; ÜG.: lat. muscatorium?; I.: Lüt. lat. muscatorium?; E.: s. vlÐge (1), nÐst; L.: MndHwb 1, 741 (vlêgennest)

vlÐgennet*, vlÐgenned, mnd., N.: nhd. »Fliegennetz«; ÜG.: lat. conopeum, emuscarium; Hw.: s. vlÐgennette; E.: s. vlÐge (1), net; L.: MndHwb 1, 741 (vlêgennette/vlêgenned)

vlÐgennette, mnd., N.: nhd. »Fliegennetz«; ÜG.: lat. conopeum, emuscarium; Hw.: s. vlÐgennet; E.: s. vlÐge (1), nette (2); L.: MndHwb 1, 741 (vlêgennette), Lü 483b (vlêgennette)

vlÐgenquast, mnd., M.: nhd. »Fliegenquast«, Wedel zum Abwehren der Fliegen; E.: s. vlÐge (1), quast (1); L.: MndHwb 1, 741 (vlêgenquast)

vlÐgenvengÏre*, vlÐgenvenger, mnd., M.: nhd. Fliegenfänger, Nichtstuer, Müßiggänger; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. vlÐge (1), vengÏre; L.: MndHwb 1, 741 (vlêgenvenger); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vlÐgenvenger, mnd., M.: Vw.: s. vlÐgenvengÏre; L.: MndHwb 1, 741 (vlêgenvenger); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vlÐgenvæt, mnd., M.: nhd. »Fliegenfuß« (Bezeichnung für etwas Nichtiges); Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. vlÐge (1), væt; R.: nicht Ðnen vlÐgenvæt: nhd. »nicht einen Fliegenfuß«, überhaupt nichts; L.: MndHwb 1, 741 (vlêgenvôt), Lü 483b (vlêgenvôt); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vlÐgenwÐgel, vlÐgenweigel, vlÐgenweygel, mnd., M.: nhd. Fliegenwedel; E.: s. vlÐge (1), wÐgel; L.: MndHwb 1, 742 (vlêgenwÐgel), Lü 483b (vlêgenweigel)

vlÐgenweigel, mnd., M.: Vw.: s. vlÐgenwÐgel; L.: Lü 483b (vlêgenweigel)

vlÐgenweygel, mnd., M.: Vw.: s. vlÐgenwÐgel; L.: MndHwb 1, 742 (vlêgenwÐgel)

vlÐgenworm, mnd., M.: nhd. »Fliegenwurm«, Fliege, Insekt; E.: s. vlÐge (1), worm; L.: MndHwb 1, 742 (vlêgenworm)

vlÐger (1), mnd., M.: Vw.: s. vlÐgÏre; L.: MndHwb 1, 742 (vlêger), Lü 483b (vlêger)

vlÐger (2), vleger, vlöger, vloger, vlegere, mnd., M.: nhd. Dreschflegel, Waffe, flegelartiger Morgenstern, Flegel, grober Kerl; ÜG.: lat. tribula; Hw.: s. vlÐgel; E.: s. ahd. flegil 23, st. M. (a), Flegel, Dreschflegel, Dreschwagen; s. lat. flagellum, N., Geißel, Peitsche; vgl. idg. *bhla‑, V., schlagen, Pokorny 154; L.: MndHwb 1, 741 (vlÐgel), Lü 483b (vleger[e]), Lü 486a (vloger); Son.: örtlich beschränkt

vlegere, mnd., M.: Vw.: s. vlÐger (2); L.: Lü 483b (vleger[e])

vlÐgeren*, vlÐgern, mnd., sw. V.: nhd. ordnen, anordnen; Hw.: s. vlÐgen (2); E.: ?; L.: MndHwb 1, 742 (vlê[i]gern)

vlÐgesȫne, vlegesone, mnd., F.: nhd. Sühne, Vergleich, Versöhnung, Sühnevertrag; E.: s. vlÐge (2), sȫne (2); L.: MndHwb 1, 742 (vlÐgesȫne), Lü 483b (vlegesone); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vlÐgevǖr, mnd., N.: nhd. Flugfeuer, Funkenflug; E.: s. vlÐgen, vǖr; L.: MndHwb 1, 1037 (vǖr/vlêgenvǖr); Son.: langes ü

vlÐginge (1), mnd., F.: nhd. Fliegen (N.), Flug; ÜG.: lat. volatus; I.: Lüs. lat. volatus?; E.: s. vlÐgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 742 (vlêginge)

vlÐginge (2), mnd., F.: nhd. Ordnung, Einreihung, Reihe; E.: s. vlÐgen (2), inge; L.: MndHwb 1, 742 (vlÐginge); Son.: örtlich beschränkt

vlehe, mnd., F.: Vw.: s. vlÐ; L.: MndHwb 1, 740 (vlê[i])

vlehen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÐn (1); L.: MndHwb 1, 743 (vlên)

vleien (1), vleyen, mnd., sw. V.: nhd. sich flöhen; Hw.: s. vloien; E.: s. vlæ; L.: MndHwb 1, 742 (vleyen), Lü 483b (vleien); Son.: örtlich beschränkt

vleien (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÆen (1); L.: Lü 483b (vleien)

vleige, mnd., F.: Vw.: s. vlÐge (1); L.: MndHwb 1, 741 (vlêge)

vleigen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐgen (1); L.: MndHwb 1, 741 (vlêgen)

vlÐigen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÐgen (2); L.: MndHwb 1, 741 (vlê[i]gen)

vleiger, mnd., M.: Vw.: s. vlÐgÏre; L.: MndHwb 1, 742 (vlêger)

vlein (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐn (1); L.: MndHwb 1, 742 (vlên), Lü 483b (vlên)

vlein (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÐn (1); L.: MndHwb 1, 743 (vlên), Lü 483b (vlên)

vleis, mnd., N.: Vw.: s. vlÐsch; L.: Lü 483b (vleisch)

vleisch, mnd., N.: Vw.: s. vlÐsch, minschen-; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]sch), Lü 483b (vleisch)

vleischamt, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschambacht; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schamt), Lü 484a (vlêschamt)

vleisscharne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlêschscharne; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]arne)

vleischbank, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschbank; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]s[ch]bank)

vleischbõrde, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschbõrde; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schbõrde)

vleischbÐde, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschbÐde; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schbÐde)

vleischbÆl, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschbÆl; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schbÆl[e])

vleischbÆle, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschbÆl; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schbÆl[e])

vleischbæde, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschbæde; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schbôde)

vleischbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschbrÐf; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schbrêf)

vleischbræt, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschbræt; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schbrôt)

vleischdach, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschdache; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]dach)

vleischelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐschlÆk; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schelÆk)

vleischen, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐschen; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schen)

vleischentÐgede, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschentÐgede; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schtÐgede)

vleischesvrünt, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschesvrünt; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schesvrünt)

vleischÐtent, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschÐtent; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schÐtent)

vleischgaffel, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschgaffel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]gaffel[e]

vleischgaffele, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschgaffel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]gaffel[e]

vleischgefle, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschgaffel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]gaffel[e]

vleischhof, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhof; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schhof)

vleischeuwer, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vleischouwÐr, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vleischouwÐre, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vleischouwergilde, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschhouwÏregilde; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwergilde)

vleischouwerkint, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschhouwÏrekint; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwerkint)

vleischhus, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschhðs; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]hûs)

vleischich, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐschich; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schich)

vleischkrouwel, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschkrouwel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schkrouwel)

vleischlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐschlÆk; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schlÆk)

vleischlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vlÐschlÆken; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schlÆk)

vleischmõde, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschmõde; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schmõde)

vleischmarket, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschmarket; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schmarket)

vleischmengÐre, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschmengÏre; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]mengÐre)

vleischmæs, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschmæs; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]mæs)

vleischprȫvinge, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschprȫvinge; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schprȫvinge); Son.: langes ö

vleischowere, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vleischrichte, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschrichte; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schrichte)

vleischscharne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschscharne; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]scharn[e])

vleischschat, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschschat; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]schat)

vleischscherne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschscharne; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]scharn[e])

vleischschrange, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschschrange; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]scharn[e])

vleischschranke, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschschrange; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]scharn[e])

vleischspÐt, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschspÐt; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schspÐt)

vleischspit, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschspit; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schspÐt)

vleischstÐde, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschstÐde; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schstÐde)

vleischtÐgede, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschtÐgede; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]tÐgede)

vleischtroch, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschtroch; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schtroch)

vleischus, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschhðs; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]hûs)

vleischuwer, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vleischvat, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschvat; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vat)

vleischvorke, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschvorke; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vorke)

vleischvorkæp, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschvorkæp; L.: MndHwb 1, 744 (vlÐ[i]s[ch]vorkæp)

vleischvorkæper, vleischvorköper, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschvorkȫpÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlÐ[i]s[ch]vorkæper); Son.: langes ö

vleischvrÐten, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschvrÐten; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schvrÐten)

vleischvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschvrouwe; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schvrouwe)

vleischvrowe, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschvrouwe; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schvrouwe)

vleischwicht, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschwicht; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]wicht)

vleischwÆme, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschwÆme; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schwÆme)

vleischwunde, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschwunde; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schwunde)

vleisbank, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschbank; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]s[ch]bank)

vleisdach, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschdache; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]dach)

vleisgaffel, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschgaffel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]gaffel[e]

vleisgaffele, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschgaffel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]gaffel[e]

vleisgefle, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschgaffel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]gaffel[e]

vleisgentÐgede, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschentÐgede; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schtÐgede)

vleishouwÐr, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vleishouwÐre, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vleishouwergilde, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschhouwÏregilde; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwergilde)

vleishouwerkint, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschhouwÏrekint; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwerkint)

vleishus, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschhðs; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]hûs)

vleislÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐschlÆk; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schlÆk)

vleismengÐre, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschmengÏre; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]mengÐre)

vleismæs, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschmæs; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]mæs)

vleisscharne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschscharne; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]scharn[e])

vleisschat, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschschat; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]schat)

vleisscherne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschscherne; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]scharn[e])

vleisschrange, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschscharne; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]scharn[e])

vleisschranke, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschschrange; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]scharn[e])

vleist, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullÐst; L.: MndHwb 1, 1030 (vullê[i]st); Son.: örtlich beschränkt

vleistÐgede, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschtÐgede; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]tÐgede)

vleisvat, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschvat; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vat)

vleisvorke, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschvorke; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vorke)

vleisvorkæp, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschvorkæp; L.: MndHwb 1, 744 (vlÐ[i]s[ch]vorkæp)

vleisvorkæper, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschvorkæpÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlÐ[i]s[ch]vorkæper)

vleisvorköper, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschvorköpÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlÐ[i]s[ch]vorköper)

vleiswicht, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschwicht; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]wicht)

vleit, mnd., N.: Vw.: s. vlÐt (1); L.: MndHwb 1, 745 (vlêt), Lü 483b (vleit)

vleiten, mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐten (1); L.: MndHwb 1, 746 (vlÐten)

vlek, flek, vlecke, mnd., M., N.: nhd. Stück, Stück Fleisch, Fleck, Hautfleck, Druckfleck, andersfarbige Stelle, Schmutzfleck, Befleckung, Makel, Fleck Landes, Stück Land, Platz, Stelle, Ort, kleinere Ortschaft, Marktflecken, Fläche, Ebene, Landstrich, Raum, Schlag, Stelle des Schlages, Wunde; Vw.: s. be-, schant-; Hw.: s. vlicke; E.: s. ahd. flek* 16, flec, st. M. (a), Fleck, Mal (M.) (2), Stückchen; s. germ. *flekka‑, *flekkaz, st. M. (a), Fleck; germ. *flekkæ‑, *flekkæn, *flekka‑, *flekkan, sw. M. (n), Fleck; s. idg. *plШ‑, *plý¨‑, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plÐ‑?, *plý‑?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; R.: sünder vlecken: nhd. »ohne Flecken«, einfarbig, rein, weiß; L.: MndHwb 1, 742 (vlek), Lü 483a (vlek)

vlÐke (1), flÐke, vleke, vlecke, vlocke, mnd., F.: nhd. Flechtwerk, geflochtener Zaun, Hürde, Darre, flechtenartig geformtes Weißbrot; Vw.: s. mes-, wõgen-; Hw.: s. vlõke; E.: s. vlechten; L.: MndHwb 1, 742 (vlÐke), Lü 483b (vleke)

vlÐke (2), fleke, flicke, mnd., F.: nhd. spitzes Gerät, Pfeil; Hw.: s. vlÆke, flitse; E.: ?; L.: MndHwb 1, 742 (vlÐke), Lü 483b (fleke)

vlÐkenisse, vlekentse, vlÐknisse, mnd., F.: nhd. Wehr aus Flechtwerk oder aus Pfahlwerk; E.: s. vlÐke (1); L.: MndHwb 1, 742 (vlÐkenisse); Son.: örtlich beschränkt

vlekentse, mnd., F.: Vw.: s. vlÐkenisse; L.: MndHwb 1, 742 (vlÐkenisse); Son.: örtlich beschränkt

vlÐknisse, mnd., F.: Vw.: s. vlÐkenisse; L.: MndHwb 1, 742 (vlÐkenisse); Son.: örtlich beschränkt

vlÐlÆk, vlÐlik, mnd., Adj.: nhd. flehentlich, inständig; E.: s. vlÐ, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 742 (vlêlÆk), Lü 483b (vlêlik)

vlÐlÆken, vlÐliken, mnd., Adv.: nhd. flehentlich, inständig; E.: s. vlÐ, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 742 (vlêlÆk), Lü 483b (vlêliken)

vlÐmesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐmisch; L.: MndHwb 1, 742 (vlêmesch)

VlÐminc, mnd., M.: Vw.: s. Vlõminc; L.: MndHwb 1, 738 (Vlâminc)

VlÐmink, mnd., M.: Vw.: s. Vlõminc; L.: Lü 483b (Vlêmink)

vlÐmisch*, vlÐmesch, vlÐmsch, mnd., Adj.: nhd. flämisch, aus Flandern stammend; Hw.: s. vlõmisch; E.: s. ON Flandern, isch; R.: vlÐmische strõte: nhd. »flämische Straße«, Handelsstraße nach Flandern; R.: vlÐmisch schorstÐn: nhd. »flämischer Schornstein«, Kamin; L.: MndHwb 1, 742 (vlêmesch)

vlemmicht, mnd., Adj.: nhd. flammicht; E.: s. vlamme, icht (3); L.: MndHwb 1, 742 (vlemmicht)

vlÐmsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐmisch; L.: MndHwb 1, 742 (vlêmesch)

vlÐn (1), flÐn, vlein, vleen, vlegen, vlien, mnd., st. V.: nhd. fliehen, Flucht (F.) (1) ergreifen, flüchten, davonlaufen, sich davonmachen, entfliehen, entweichen, entkommen (V.), entlaufen (V.), ausreißen, sich zurückziehen, Zuflucht nehmen, meiden, nichts wissen wollen (V.), sich fernhalten, in Sicherheit bringen; Vw.: s. af-, ent-, æver-, ȫver-, vör-, vȫr-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: vgl. as. fli‑o‑h‑an* 3, st. V. (2b), fliehen; germ. *þleuhan, st. V., fliehen; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835?; idg. *pel- (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; L.: MndHwb 1, 742f. (vlên), Lü 483b (vlên); Son.: langes ö

vlÐn (2), flÐn, vlein, vleen, vlehen, mnd., sw. V.: nhd. flehen, bitten, anflehen, flehentlich bitten, dringlich bitten, schmeichelnd bitten, schmeicheln, freundlich tun; E.: vgl. as. flêh‑on* 1, sw. V. (2), »flehen«, schmeicheln; germ. *fleh‑, *flaih‑, sw. V., schmeicheln; L.: MndHwb 1, 743 (vlên), Lü 483b (vlên)

vlÐn* (3), vlÐnt, mnd., N.: nhd. Fliehen, Flucht (F.) (1); E.: s. vlÐn (1); L.: MndHwb 1, 742f. (vlên), Lü 483b (vlênt)

vlenscher, mnd., M.: Vw.: s. vlensekÏre; L.: MndHwb 1, 743 (vlenseker), Lü 483b (vlenseker)

vlensekÏre*, vlenseker, vlensker, vlenscher, mnd., M.: nhd. Schmeichler; E.: s. vlenseken; L.: MndHwb 1, 743 (vlenseker), Lü 483b (vlenseker)

vlenseken, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, schön tun, freundlich sein (V.), heucheln, vorgeben; Hw.: s. vlÐseken; E.: s. vlÐn (2)?; L.: MndHwb 1, 743 (vlenseken), Lü 483b (vlenseken)

vlenseker, mnd., M.: Vw.: s. vlensekÏre; L.: MndHwb 1, 743 (vlenseker), Lü 483b (vlenseker)

vlenselÆk, vlenselik, mnd., Adj.: nhd. schmeichlerisch; E.: s. vlenseken, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 743 (vlenselÆk), Lü 483b (vlenselik)

vlensker, mnd., M.: Vw.: s. vlensekÏre; L.: MndHwb 1, 743 (vlenseker)

vlÐnt, mnd., N.: Vw.: s. vlÐn (3); L.: MndHwb 1, 742f. (vlên), Lü 483b (vlênt)

vlÐs, mnd., N.: Vw.: s. vlÐsch; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]sch), Lü 483b (vlêsch)

vlÐsbank, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschbank; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]s[ch]bank)

vlÐsch, flÐsch, vlÐs, vlesk*, vleis, vleys, vleisch, vleesch, vleysch, vlÆsch, vliesch, mnd., N.: nhd. Fleisch, Muskel, weicher Teil des menschlichen und tierischen Körpers, Fleisch von Tieren als Handelsware und Nahrungsmittel, rohes Fleisch, ungebratenes Fleisch, Frischfleisch, saftiges Fleisch, ungekochtes Fleisch, Fruchtfleisch, essbarer Teil des Obstes, Fleischliches, Körperliches, menschlicher Leib, Sinnlichkeit, leibliche Erscheinung Christi, Leib Christi; Vw.: s. õnt-, õpen-, õvent-, bõren-, bÐren-, bok-, bætlinges-, dröge-, Ðnden-, Ðver-, fasant-, gense-, gæse-, gröne-, hõmel-, hõsen-, herves-, hȫner-, hȫvet-, juncvrouwen-, kalf-, kæ-, lam-, lammes-, mðl-, ossen-, põwen-, pÐkel-, pÐkelen-, pÐper-, poggen-, quik-, rint-, ræ-, schõp, schõpe-, schõpen-, scherne-, sÐgen-, sennep-, spek-, spÆse-, stük-, sð-, swenseken-, swÆn-, swÆne-, swÆnen-, swÆnes-, swÆnÐgel-, swÆnÐgelen-, tant-, tÐgede-, tene-, tenen-, verken-, vȫr-, vrouwen-, wende-; E.: as. flê‑sk 11, st. N. (a), Fleisch; germ. *flaiska‑, *flaiskam, st. N. (a), Fleisch; s. idg. *plýistó‑, Adj., meist, Pk 800?; vgl. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; idg. *ploisko‑, Sb., Speckseite, Ausgenommenes?; R.: sacramente des vlÐsches unde des blædes Christi: nhd. »Sakrament des Fleisches und des Blutes Christi«, Abendmahl; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]sch), Lü 483b (vlêsch); Son.: langes ö

vlÐschambacht*, vlÐschamt, vleischamt, mnd., N.: nhd. »Fleischamt«, Fleischerzunft, Fleischergewerbe, Fleischerhandwerk; E.: s. vlÐsch, ambacht; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schamt), Lü 484a (vlêschamt)

vlÐschamt, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschambacht; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schamt), Lü 484a (vlêschamt); Son.: örtlich beschränkt

vlÐscharne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschscharne; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]arn[e])

vlÐschbank, vleischbank, vlÐsbank, vleisbank, mnd., F.: nhd. Fleischbank, Schlachtbank, Verkaufsstand für Fleisch, Fleischscharren; E.: s. vlÐsch, bank; R.: up de vlÐschbank lÐveren: nhd. »auf die Fleischbank liefern«, preisgeben, ausliefern, opfern; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]s[ch]bank), Lü 484a (vlêschbank)

vlÐschbõrde, vleischbarde, vlÐschbarde, mnd., F.: nhd. »Fleischbarte«, Fleischaxt, Fleischeraxt, Fleischbeil, Schlachtbeil; E.: s. vlÐsch, bõrde; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schbõrde), Lü 484a (vlêschbarde)

vlÐschbÐde, vleischbede, mnd., F.: nhd. Abgabe an Fleisch; E.: s. vlÐsch, bÐde (5); L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schbÐde)

vlÐschbÆl, vleischbÆl, vlÐschbÆle, vleischbÆle, mnd., N.: nhd. »Fleischbeil«, Fleischeraxt; E.: s. vlÐsch, bÆl; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schbîl[e])

vlÐschbÆle, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschbÆl; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schbîl[e])

vlÐschbæde, mnd., F.: nhd. »Fleischbude«, Verkaufsstand für Fleisch, Fleischscharren; E.: s. vlÐsch, bæde (3); L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]schbôde)

vlÐschbrÐf, vleischbrêf, mnd., M.: nhd. Erlaubnis zum Fleischessen während der Fastenzeit; E.: s. vlÐsch, brÐf; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schbrêf); Son.: jünger

vlÐschbræt, vleischbræt, mnd., N.: nhd. »Fleischbrot«; ÜG.: lat. artocreas?, apocreas?; E.: s. vlÐsch, bræt (1); L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schbrôt)

vlÐschdach, vleischdach, vlÐsdach, vleisdach, mnd., M.: nhd. »Fleischtag«, Tag an dem Fleischgenuss erlaubt ist; E.: s. vlÐsch, dach (1); L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]dach), Lü 483b (vlêschdach)

vlesche, mnd., F.: Vw.: s. vlasche; L.: MndHwb 1, 739 (vlasche), Lü 484a (vlesche); Son.: örtlich beschränkt

vlÐschelÆk, vleischlÆk, vlÐschelik, vleischelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐschlÆk; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schelÆk), Lü 484a (vlêsch[e]lik)

vleschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÐseken; L.: Lü 484a (vleschen)

vlÐschen, vleischen, mnd., Adj.: nhd. fleischern, fleischlich, körperlich, leiblich, irdisch; Vw.: s. in-; E.: s. vlÐsch; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schen), Lü 484a (vlêschen)

vlÐschentÐgede, vleischentÐgede, vleisgentÐgede, mnd., M.: nhd. Fleischzehnte, Zehntabgabe in Fleisch, Zehntenabgabe in geschlachtetem Vieh oder Schlachtvieh; Hw.: s. vlÐschtÐgede; E.: s. vlÐsch, tÐgede; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schtÐgede); Son.: örtlich beschränkt

vleschepravinge, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschprȫvinge; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schprȫvinge); Son.: langes ö

vlÐscherne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschscherne; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]arn[e])

vlÐschesvrünt, mnd., M.: nhd. leiblicher Verwandter, Blutsverwandter; E.: s. vlÐsch, vrünt; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schesvrünt); Son.: örtlich beschränkt

vlÐschÐten*** (1), mnd., st. V.: nhd. Fleisch essen; Hw.: s. vlÐschÐten (2); E.: s. vlÐsch, Ðten (1)

vlÐschÐten* (2), vlÐschÐtent, vleischêtent, mnd., N.: nhd. Fleischessen (N.), Fleischgenuss; E.: s. vlÐschÐten (1), vlÐsch, Ðten (2); L.: MndHwb 1, 744 vlê[i]schÐtent)

vlÐschÐtent, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschÐten; L.: MndHwb 1, 744 vlê[i]schÐtent)

vlÐschgaffel, vleischgaffel, vlÐsgaffel, vleisgaffel, vlÐschgaffele, vleischgaggele, vlÐschgafle, vleischgafle, vlÐschgefle, vleischgefle, mnd., F.: nhd. große Gabel zum Aufhängen des Fleisches in den Wiemen; E.: s. vlÐsch, gaffel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]gaffel[e]), Lü 484a (vlêschgafle)

vlÐschgaffele, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschgaffel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]gaffel[e])

vlÐschgafle, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschgaffel; L.: Lü 484a (vlêschgafle)

vlÐschgefle, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschgaffel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]gaffel[e])

vlÐschhof, vleischhof, mnd., M.: nhd. Fleischerhof, Schlachthof; E.: s. vlÐsch, hof; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schhof); Son.: örtlich beschränkt

vlÐschhouwÏre*, vlÐschhouwÐr, vleischhouwer, vlÐschhouwÐre, vleischhouwÐre, vlÐschhouwer, vlÐschouwer, vleyschouwer, vleyschouwer, vleschouwer, vleschower, vleyschower, vlÐshouwÐr, vleyschauwer, vleischeuwer, vleischuwer, mnd., M.: nhd. Fleischhauer, Fleischer, Metzger, Schlachter, Inhaber des Fleischeramts, Schlächter, Menschenschlächter, Henker; E.: s. vlÐsch, houwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e]), Lü 484a (vlêsch[h]ouwer)

vlÐschhouwÏregilde*, vlÐschhouwergilde, vleischhouwergilde, vlÐshouwergilde, vleishouwergilde, mnd., F.: nhd. »Fleischhauergilde«, Fleischergilde, Fleischerzunft; E.: s. vlÐschhouwÏre, gilde; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwergilde)

vlÐschhouwÏrekint*, vlÐschhouwerkint, vleischouwerkint, vlÐshouwerkint, vleischouwerkint, mnd., N.: nhd. in der Fleischerzunft geborenes Kind, Abkömmling eines der Zunft angehörigen Fleischers; E.: s. vlÐschhouwÏre, kint; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwerkint)

vlÐschhouwÐr, vlÐschhouwer, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e]), Lü 484a (vlêsch[h]ouwer)

vlÐschhouwÐre, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vlÐschhouwergilde, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschhouwÏregilde; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwergilde)

vlÐschhouwerkint, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschhouwÏrekint; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwerkint)

vlÐschhðs, vlÐshðs, vleschus, vleischhus, vleischus, vleyschhðs, mnd., N.: nhd. »Fleischhaus«, Schlachthaus, Schlachthof, Schlachthalle, Amtshaus der Fleischergilde, Verkaufshaus der Fleischer, Verkaufshalle der Fleischer, Schlachterladen (M.); E.: s. vlÐsch, hðs; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]hûs), Lü 483b (vlêschhûs)

vlÐschich, vleischich, mnd., Adj.: nhd. fleischig, fleischlich, aus Fleisch bestehend, aus Muskeln bestehend; ÜG.: lat. carnalis; I.: Lüs. lat. carnalis?; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schich), Lü 484a (vlêschich)

vlÐschkrouwel, vleischkrouwel, mnd., M.: nhd. Fleischkräuel, große Gabel mit drei gebogenen Zinken zum Aufhängen des Fleisches; E.: s. vlÐsch, krouwel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schkrouwel), Lü 484a (vlêschkrouwel)

vlÐschlÆk, vleischlÆk, vlÐschlik, vlÐschelÆk, vleischelÆk, vlÐschelik, vlÐslÆk, vleischlÆk, vlÐslik, vleeschlÆk, vleislÆk, mnd., Adj.: nhd. fleischlich, körperlich, sinnlich, weltlich, von dieser Welt seiend, menschlich, irdisch, der Sinnenlust verfallen (Adj.), leiblich, natürlich; E.: s. vlÐsch, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schlÆk), Lü 484a (vlêsch[e]lik)

vlÐschlÆken, vleischlÆken, mnd., Adv.: nhd. fleischlich, körperlich, sinnlich, weltlich, von dieser Welt seiend, menschlich, irdisch, der Sinnenlust verfallen (Adv.), leiblich, natürlich; E.: s. vlÐsch, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schlÆk)

vlÐschmõde, vleischmade, mnd., F.: nhd. Fleischmade; E.: s. vlÐsch, mõde; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schmõde)

vlÐschmarket, vleischmarket, mnd., M.: nhd. Fleischmarkt, Marktzeit für Fleischverkauf; E.: s. vlÐsch, market; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schmarket), Lü 483b (vlêschmarket)

vlÐschmengÏre*, vlÐschmengÐre, vlÐschmenger, vleischmengÐre, vlÐsmengÐre, mnd., M.: nhd. Fleischhändler, Metzger, Fleischhauer; ÜG.: lat. lanio; E.: s. vlÐsch, mengÏre (1); L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]mengêre), Lü 484a (vlêschmenger)

vlêschmenger, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschmengÏre; L.: Lü 484a (vlêschmenger)

vlÐschmengÐre, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschmengÏre; L.: MndHwb 1, 745 (vlêschmengÐre)

vlÐschmæs, vlÐsmæs, vlÐschm¦s, vleischmæs, vleismæs, mnd., N.: nhd. Fleischgericht (N.) (2), Fleischspeise, Wurstfleisch?, Wurst?; E.: s. vlÐsch, mæs (2); L.: MndHwb 1, 745 (vlÐ[i]s[ch]mæs), Lü 484a (vlêschmôs)

vlÐschm¦s, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschmæs; L.: MndHwb 1, 745 (vlÐ[i]s[ch]mæs)

vlÐschprȫvinge, vleischprȫvinge, vleschepravinge, mnd., F.: nhd. Fleischpräbende, Fleischanteil, Fleischportion; E.: s. vlÐsch, prȫvinge (2); L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schprȫvinge); Son.: langes ö

vlÐschouwer, vleschouwer, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e]), Lü 484a (vlêsch[h]ouwer)

vleschower, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vlÐschrichte, vleischrichte, mnd., N.: nhd. Fleischgericht (N.) (2), Fleischgang; E.: s. vlÐsch, richte (3); L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schrichte)

vlÐschscharn, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschscharne; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]arn[e])

vlÐschscharne, vleischscharne, vlÐschscharn, vlÐsscharn, vlÐscharne, mnd., M., F.: nhd. Verkaufsstand für Fleisch, Verkaufsbude für Fleisch, Verkaufshalle für Fleisch, Fleischbank, Fleischscharren; Hw.: s. vlÐschscherne, vlÐschschrange; E.: s. vlÐsch, scharne; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]arn[e]), Lü 484a (vlêschschar[ne])

vlÐschschat, vleischschat, vlÐsschat, mnd., M.: nhd. Steuer (F.) für Fleisch, Abgabe in Fleisch; E.: s. vlÐsch, schat (2); L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]schat); Son.: örtlich beschränkt

vlÐschscherne, vleischscherne, vlÐscherne, vleisscherne, mnd., M., F.: nhd. Verkaufsstand für Fleisch, Verkaufsbude für Fleisch, Verkaufshalle für Fleisch, Fleischbank, Fleischscharren; Hw.: s. vlÐschscharne; E.: s. vlÐsch, scherne (1); L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]arn[e]/vlê[i]schscherne)

vlÐschschrange, vleischschrange, vlÐschschranke, vleischschranke, vleisschranke, mnd., M., F.: nhd. Verkaufsstand für Fleisch, Verkaufsbude für Fleisch, Verkaufshalle für Fleisch, Fleischbank, Fleischscharren; Hw.: s. vlÐschscharne; E.: s. vlÐsch, schrange; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]arn[e]/vlê[i]schschrange)

vlÐschschranke, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschschrange; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]arn[e])

vlÐschspÐt, vleischspÐt, mnd., M.: nhd. Bratspieß, Fleischspieß; Hw.: s. vlÐschspit; E.: s. vlÐsch, spÐt; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schspÐt), Lü 484a (vlêschspit)

vlÐschspit, vleischspit, mnd., M.: nhd. Bratspeiß, Fleischspieß; Hw.: s. vlÐschspÐt; E.: s. vlÐsch, spit (1); L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schspÐt), Lü 484a (vlêschspit)

vlÐschstÐde, vleischstÐde, mnd., F.: nhd. fleischige Stelle, Weichteil; E.: s. vlÐsch, stÐde (1); L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schstÐde)

vlÐschtÐgede, vleischtÐgede, vlÐstÐgede, vleistÐgede, mnd., M.: nhd. Fleischzehnte, Zehntenabgabe in Fleisch, Zehntenabgabe in geschlachtetem Vieh oder Schlachtvieh; Hw.: s. vlÐschentÐgede; E.: s. vlÐsch, tÐgede; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schtÐgede), Lü 484a (vlêschtegede)

vlÐschtroch, vleischtroch, mnd., M.: nhd. Fleischtrog; E.: s. vlÐsch, troch; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schtroch)

vleschus, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschhðs; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]hûs)

vlÐschvat, vleischvat, vlÐsvat, vleisvat, mnd., N.: nhd. Fleischfass, Fass zur Verpackung von Fleisch, Gefäß mit Fleisch, Fleischtopf, Fleischschüssel; E.: s. vlÐsch, vat (2); L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vat), Lü 483b (vlêschvat)

vlÐschvorke, vleischvorke, vlÐsvorke, vleisvorke, mnd., F.: nhd. »Fleischforke«, Fleischgabel; E.: s. vlÐsch, vorke; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vorke)

vlÐschvörkæp*, vlÐschvorkæp, vleischvorkæp, vlÐsvorkæp, vleisvorkæp, mnd., M.: nhd. Fleischverkauf, Fleischhandel; E.: s. vlÐsch, vörkæp; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vorkôp)

vlÐschvörkȫpÏre*, vlÐschvorkȫper, vleischvorkȫrper, vlÐsvorkȫper, vleisvorkȫper, mnd., M.: nhd. Seelenverkäufer; E.: s. vlÐschvörkæpen, vlÐsch, vörkȫpÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vorkȫper); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, als Schimpfwort

vlÐschvörkæpen***, mnd., V.: nhd. Fleisch verkaufen; Hw.: s. vlÐschvörkȫpÏre; E.: s. vlÐsch, vörkæp

vlÐschvorkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschvörkȫpÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vorkȫper); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vlÐschvrÐten*** (1), vleischvrÐten, mnd., V.: nhd. fleischfressen; Hw.: s. vlÐschvrÐten (2); E.: s. vlÐsch, vrÐten

vlÐschvrÐten (2), vleischvrÐten, mnd., N.: nhd. Fleischfressen; E.: s. vlÐschvrÐten (1); L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schvrÐten)

vlÐschvrouwe, vleischvrouwe, vlÐschvrowe, mnd., F.: nhd. Inhaberin des Fleischeramts, Fleischhändlerin; E.: s. vlÐsch, vrouwe; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schvrouwe), Lü 483b (vlêschvrowe); Son.: örtlich beschränkt

vlÐschvrowe, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschvrouwe; L.: Lü 483b (vlêschvrowe)

vlÐschwicht, vleischwicht, vlÐswicht, vleiswicht, mnd., F.: nhd. Fleischwaage; E.: s. vlÐsch, wicht (3); L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]wicht); Son.: örtlich beschränkt

vlÐschwÆme, vleischwÆme, mnd., M.: nhd. »Fleischwieme«, Stangengerüst aus Holz oder Eisen im Schornstein zum Aufhängen des Räucherfleisches; E.: s. vlÐsch, wÆme; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schwîme), Lü 484a (vlêschwime)

vlÐschwunde, vleischwunde, mnd., F.: nhd. Fleischwunde, ins Fleisch gehende Wunde; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vlÐsch, wunde; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]schwunde), Lü 484a (vlêschwunde)

vlÐsdach, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschdach; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]dach)

vlÐse, flÐse*, mnd., F.: nhd. Steinplatte; Hw.: s. vlÆse; E.: s. vlÆse; L.: MndHwb 1, 745 (vlêse); Son.: jünger

vlÐsekÏre*, vlÐseker, mnd., M.: nhd. Schmeichler, Heuchler; E.: s. vlÐseken; L.: MndHwb 1, 745 (vlÐseker), Lü 484a (vleseker)

vlÐseken, vleschen, flÐseken*, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, liebkosen, schön tun, freundlich tun, sich verstellen, heucheln, vortäuschen, so tun als ob; Vw.: s. vör-; Hw.: s. vlÐsen, vlenseken; E.: s. vlenseken; L.: MndHwb 1, 745 (vlêseken), Lü 484a (vleseken, vleschen)

vlÐsekent***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vortäuschent, heuchelnd, vorgetäuscht, geheuchelt; Vw.: s. un-; E.: s. vlÐseken

vlÐseker, mnd., M.: Vw.: s. vlÐsekÏre; L.: Lü 484a (vleseker)

vlÐselÆk, vlÐslÆk, mnd., Adj.: nhd. schmeichlerisch, heuchlerisch; E.: s. vlÐsen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 745 (vlêselÆk)

vlÐsen, flÐsen*, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, liebkosen, schön tun, freundlich tun, heucheln, sich verstellen; Hw.: s. vlÐseken; E.: s. vlÐn (2)?, vlÐseken; L.: MndHwb 1, 745 (vlêsen), Lü 484a (vlesen)

vlÐsgaffel, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschgaffel; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]gaffel[e])

vlÐshouwergilde, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschhouwÏregilde; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwergilde)

vlÐshouwerkint, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschhouwÏrekint; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwerkint)

vlÐshðs, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschhðs; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]hûs)

vlÐsich***, mnd., Adj.: nhd. schmeichlerisch, heuchlerisch; Hw.: s. vlÐsichhÐt; E.: s. vlÐsen, ich (2)

vlÐsicheit, mnd., F.: Vw.: vlÐsichhÐt; L.: Lü 484a (vlesicheit)

vlÐsichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vlÐsichhÐt; L.: MndHwb 1, 745 (vlêsichê[i]t)

vlÐsichhÐt*, vlÐsichÐt, vlÐsicheit, mnd., F.: nhd. Schmeichelei; E.: s. vlÐsich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 745 (vlÐsichê[i]t), Lü 484a (vlesicheit)

vlÐslÆk (1), vlÐslik, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐschlÆk; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schlÆk), Lü 484a (vlêsch[e]lik)

vlÐslÆk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐselÆk; L.: MndHwb 1, 745 (vlÐselÆk)

vlÐsmengÐre, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschmengÏre; L.: MndHwb 1, 745 (vlÐ[i]s[ch]mengÐre

vlÐsmæs, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschmæs; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]mæs)

vlÐsscharn, mnd., M., F.: Vw.: s. vlÐschscharne; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]scharn[e])

vlÐsschat, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschschat; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]schat)

vlessen (1), mnd., Adj.: nhd. flachsen (Adj.), von Flachs seiend, Flachs...; Vw.: s. hennep-, in-; Hw.: s. vlassen; E.: s. vlas; L.: MndHwb 1, 745 (vlessen), Lü 484a (vlessen)

vlessen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. Flachs bereiten; E.: s. vlas; L.: Lü 484a (vlessen)

vlest, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullÐst; L.: MndHwb 1, 1030 (vullê[i]st); Son.: örtlich beschränkt

vlÐstÐgede, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschtÐgede; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]tÐgede)

vlÐsvat, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschvat; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vat)

vlÐsvorke, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschvorke; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schvorke)

vlÐsvorkæp, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschvorkæp; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vorkôp)

vlÐsvorkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschvorkȫpÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]vorkȫper); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vlÐswicht, mnd., F.: Vw.: s. vlÐschwicht; L.: MndHwb 1, 745 (vlê[i]s[ch]wicht)

vlet, vlette, mnd., N.: nhd. »Flett«, Ebene, Fläche, Fußboden, Diele, Estrich des Hauses; ÜG.: lat. pavimentum; E.: as. fl’‑t* 1, fl’-t-t*, st. N. (ja), »Flett«, Halle, Haus; germ. *flatja‑, *flatjam, st. N. (a), Hausflur, Fleet; s. idg. *plÀt‑, (*plÀd‑), *plÁt‑, *plÅt‑, *plýt‑, Adj., breit, flach, Pk 833; vgl. idg. *pelý‑, *plõ‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pk 805; L.: MndHwb 1, 746 (vlet), Lü 484a (vlet)

vlÐt (1), vlÐde, vlÐte, vleit, vleet, vleyt, vlÆt, vliet, flÐt*, mnd., N., M., F.: nhd. »Fließ«, fließendes Wasser, stehendes Wasser, Wasser, Gewässer, jedes natürlich oder künstlich fließende Gewässer, Wasserlauf, Lauf, Flusslauf, natürlicher Wasserlauf, Bach, Fluss, Flussarm, Mühlbach, Graben (M.), Kanal mit fließendem Wasser, Entwässerungsgraben, Moorgraben, Bruchgraben, durch die Stadt führender Kanal, der Hauptwasserabzug in den alle Wetteringen sowie Gräben zusammen fließen und der mit einem Siele durch den Deich führt (in den Marschen), Fleet (Hamburg), Wasserflut, Meeresflut, Fließen, Strömen; Vw.: s. in-, ægen-, ȫlie-, sÆl-, slǖse-, slǖsen-, ðt-, water-; Hw.: s. vlÐteken; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *fli‑o‑t?, st. M. (a?, i?), N.?, Fluss, Kanal; germ. *fleutan, st. V., fließen; idg. *pleud‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 837; s. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835; vgl. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; L.: MndHwb 1, 745 (vlêt), Lü 484a (vlêt)

vlÐt*** (2), mnd., st. M.: nhd. Spieß; Vw.: s. õl-; E.: ?

vlÐtaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐthaftich; L.: MndHwb 1, 745 (vlêtaftich)

vlÐte (1), mnd., st. M.: Vw.: s. vlÐt (1); L.: Lü 484a (vlÐte)

vlÐte (2), flÐte*, mnd., F.: nhd. schwere Verwundung, tiefe Wunde; Hw.: s. wlÐte; E.: s. vlÐt (1); L.: MndHwb 1, 746 (vlête), Lü 484a (vlête)

vlÐte (3), mnd., sw. F.: Vw.: s. vlÐteme; L.: Lü 484a (vlête)

vlÐtechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐthaftich; L.: Lü 484a (vlêtechtich)

vlÐteken, vliteken, mnd., N.: nhd. Bach, Flüsschen; Hw.: s. vlÐt (1); E.: s. vlÐt (1), ken; L.: MndHwb 1, 746 (vlÐtken), Lü 484a (vlêteken)

vlÐtel, vlÐtele, flÐtel*, mnd., M.?: nhd. Flossfeder, Flosse; Hw.: s. vlȫtel; Q.: Locc. Hist. 117 und 119 (um 1450); E.: s. vlȫtel; L.: MndHwb 1, 746 (vlÐtel[e]), Lü 483b (vletele); Son.: örtlich beschränkt

vlÐtele, mnd., Sb.: Vw.: s. vlÐtel; L.: Lü 483b (vletele)

vlÐtem, mnd., F.: Vw.: s. vlÐteme; L.: MndHwb 1, 746 (vlÐtem[e])

vlÐteme, vlÐtem, vlÐtme, vlÐte, vleetme, vlÐtene, mnd., sw. F.: nhd. Fliete, Aderlasseisen, Instrument zum Aderlassen; ÜG.: mlat. phlebotomum; I.: Lw. mlat. phlebotomum; E.: s. mlat. phlebotomum; s. vlÐt (1); L.: MndHwb 1, 746 (vlêtem[e]), Lü 484b (vlêt[e]me); Son.: örtlich beschränkt

vlÐten (1), vleeten, vleiten, vleyten, vlÆten, vlieten, flÐten*, mnd., st. V.: nhd. fließen, laufen, strömen, sich ergießen, entspringen, sprudeln, herausfließen, abfließen, überströmen, tränen, mit Ausfluss behaftet sein (V.), bluten, ausströmen, schwimmen, sich treiben lassen, getrieben werden, weggeschwemmt werden, angetrieben werden, seinen Ursprung haben, entstehen, zufließen, in ständiger Bewegung sein (V.); Vw.: s. af-, ane-, be-, dörch-, ent-, hÐr-, in-, mant-, nÐder-, æver-, ȫver-, stræm-, to-, tæ-, vör-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fli‑o‑t‑an* 4, st. V. (2b), fließen, schwimmen; germ. *fleutan, st. V., fließen; idg. *pleud‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 837; s. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835; vgl. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: vlÐtende wõter: nhd. »fließendes Wasser«; R.: vlÐtende wunde: nhd. »fließende Wunde«, blutende Wunde; R.: vlÐten ðt: nhd. »fließen aus«, entspringen, den Ursprung haben in, entstehen; R.: bæven vlÐten: nhd. »oben fließen«, obenauf schwimmen; R.: vlÐten lõten: nhd. »fließen lassen«, davonschwimmen lassen, dahinschwinden lassen, verlieren; L.: MndHwb 1, 746 (vlêten), Lü 484b (vlêten); Son.: Präs. vlǖt, vluet, vlüt, vliet, Prät. vlæt vlöten, Part. Prät. gevlæten, gevlõten, vlæten, vlõten

vlÐten* (2), vlÐtent, mnd., N.: nhd. »Fließen« (N.), Wasserlauf, Bach; Vw.: s. hænich-, mant-; E.: s. vlÐten (1); L.: MndHwb 1, 746 (vlêten)

vlÐtent (1), mnd., N.: Vw.: s. vlÐten (2); L.: MndHwb 1, 746 (vlÐtent)

vlÐtent*** (2), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fließend; Vw.: s. sÐm-, stræm-, stræmes-; E.: s. vlÐten (1)

vlÐtewõter, mnd., N.: nhd. Quellwasser; E.: s. vlÐten (1), wõter; L.: MndHwb 1, 746 (vlêtewõter); Son.: örtlich beschränkt

vlÐtne, mnd., F.: Vw.: s. vlÐteme; L.: MndHwb 1, 746 (vlÐtem[e])

vlÐthaftich*, vlÐtaftich, vlÐtechtich, mnd., Adj.: nhd. fließend, mit Ausfluss behaftet; E.: s. vlÐt (1), vlÐten (1), haftich; L.: MndHwb 1, 746 (vlÐtaftich), Lü 484a (vlêtechtich); Son.: örtlich beschränkt

vlÐtich, mnd.?, Adj.: nhd. fließend, schmelzend, schwindend; ÜG.: lat. tabidus; Vw.: s. sÐm-; E.: s. vlÐt (1), ich; L.: Lü 484b (vlêtich)

vlÐtinge, mnd., F.: nhd. Überschwemmung, Überflutung; ÜG.: lat. inundatio; Vw.: s. in-, æver-, ȫver-, vör-; E.: s. vlÐt (1), vlÐten (1), inge; L.: MndHwb 1, 746 (vlêtinge)

vlÐtkÆkÏre*, vlÐtkÆker, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Sauberhaltung der Flussarme und Kanalarme innerhalb der Stadt, Kanalreiniger; E.: s. vlÐt (1), vlÐten (1), kÆkÏre; L.: MndHwb 1, 746 (vlêtkÆker); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger

vlÐtkÆker, mnd., M.: Vw.: s. vlÐtkÆkÏre; L.: MndHwb 1, 746 (vlÐtkÆker)

vlÐtlek, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐtlÆk; L.: Lü 484b (vlêtlek)

vlÐtlÆk, vlÐtlek, mnd., Adj.: nhd. fließend, flüssig; ÜG.: lat. (fluxus); E.: s. vlÐt (1), flÐten (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 746 (vlêtlÆk), Lü 484b (vlÐtlek)

vlÐtme, mnd., st. F.: Vw.: s. vlÐteme; L.: MndHwb 1, 746 (vlÐtme)

vlÐtstõke*, mnd., M.: nhd. »Fleetstake«; E.: s. vlÐt (1), stõke; R.: vlÐtstõken (Pl.): nhd. »Fleetstaken«, Fangzaun des Mühlgrabens; L.: MndHwb 1, 746 (vlêtstõken)

vlÐtstõken, mnd., Pl.: Hw.: s. vlÐtstõke; L.: MndHwb 1, 746 (vlÐtstõken)

vlette, mnd., N.: nhd. »Flett«, Fußboden, Estrich, Boden; Hw.: s. vlet; E.: as. fl’‑t‑t‑i* 4, st. N. (ja), »Flett«, Halle, Haus; L.: MndHwb 1, 476 (vlet), Lü 484a (vlette)

vleyen, mnd., sw. V.: s. vleien (1); L.: MndHwb 1, 742 (vleyen); Son.: örtlich beschränkt

vleys, mnd., N.: Vw.: s. vlÐsch; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]sch)

vleysch, mnd., N.: Vw.: s. vlÐsch; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]sch)

vleyschauwer, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vleyschhðs, mnd., N.: Vw.: s. vlÐschhðs; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]hûs)

vleyschlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÐschlÆk; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]schlÆk)

vleyschouwer, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vleyschower, mnd., M.: Vw.: s. vlÐschhouwÏre; L.: MndHwb 1, 744 (vlê[i]s[ch]houwêr[e])

vlÐyt, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vlÐt (1); L.: MndHwb 1, 745 (vlÐt)

vlÐyten, mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐten (1); L.: MndHwb 1, 746 (vlÐten)

vlÆ, vlie, vligh, flÆ*, mnd., N.: nhd. Bodensatz, Hefe, Augenkrankheit, Trübung der Linse, grauer Star (M.) (2), dünne Haut; E.: as. flÆ 1, as.?, st. N. (a)?, weißer Fleck; R.: dat witte vlÆ: nhd. der graue Star (M.) (2); R.: vlÆ van ölie: nhd. Ölhefe, Öldruse, Überzug der sich auf dem Öl bildet?; L.: MndHwb 1, 746 (vlî), Lü 484b (vlî)

vlÆbæt, flieboet, mnd., N.: nhd. in Bootsform gebautes Frachtschiff; E.: s. aus dem Niederländischen?; L.: MndHwb 1, 746 (vlîbôt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

vlichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlechten; L.: Lü 484b (vlichten)

vlickÏre***, vlicker***, mnd., M.: nhd. Flicker, Flickender, Flickarbeiten Durchführender; Vw.: s. krǖze-, ælt-; Hw.: s. vlickÏrÆe; E.: s. vlicken (1)

vlickÏrÆe*, vlickerÆe, mnd., F.: nhd. Flickerei, Flickarbeit, kleine Ausbesserung; E.: s. vlickÏre, vlicken (1); L.: MndHwb 1, 747 (vlickerÆe)

vlicke, flicke*, mnd., sw. F.: nhd. Stück Fleisch, Stück Schweinefleisch, Stück Schweinespeck, Stück der Speckseite; Hw.: s. vlek; E.: s. vlek; L.: MndHwb 1, 747 (vlicke), Lü 484b (vlicke)

vlicken (1), flicken*, mnd., sw. V.: nhd. flicken, mit Flicken versehen (V.), ausbessern, notdürftig ausbessern; Vw.: s. in-; Hw.: s. vlecken (1); E.: s. vlecken (1); L.: MndHwb 1, 747 (vlicken)

vlicken (2), flicken*, mnd., sw. V.: nhd. sich heranmachen, sich herandrängen, hinzutun, hinzusetzen, sich an jemanden anschließen, in seinen Schutz begeben (V.), in seinen Dienst begeben (V.); Vw.: s. bÆ-, hentæ-; Hw.: s. vlÆen (1); E.: s. vlicken (1)?; R.: sik vlicken in: nhd. sich eindrängen, sich einmischen; L.: MndHwb 1, 474 (vlicken), Lü 484b (flicken); Son.: jünger

vlicken (3), vlickeren, flicken*, mnd., sw. V.: nhd. schlagen; E.: ?; L.: MndHwb 1, 747 (vlicken)

vlicker***, mnd., M.: Vw.: s. vlickÏre

vlickerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vlickÏrÆe; L.: MndHwb 1, 747 (vlickerÆe)

vlickeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlicken (3); L.: MndHwb 1, 747 (vlicken)

vlicklæn*, vliklæn, mnd., M.: nhd. »Flicklohn«, Lohn für Flickarbeit, Bezahlung für Flickarbeit; E.: s. vlicken (1), læn; L.: MndHwb 1, 748 (vliklæn)

vlickwerk*, vlikwerk, mnd., N.: nhd. »Flickwerk«, Flickarbeit, ausbesserungsbedürftiges Zeug; E.: s. vlicken (1), werk; L.: MndHwb 1, 748 (vlikwerk)

vlider, mnd., M.: Vw.: s. vlÐder; L.: Lü 484b (vlider)

vlie, mnd., N.: Vw.: s. vlÆ; L.: MndHwb 1, 746 (vlÆ)

vlÆÏre*, vlÆer, mnd., M.: nhd. Ordner, Veranstalter, Vermittler; Vw.: s. strÆt-; E.: s. vlÆen (1); L.: MndHwb 1, 474 (vlÆer), Lü 485b (vlier)

vlien, mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐn (1); L.: MndHwb 1, 742 (vlên)

vlÆen (1), vlÆgen, vliggen, vleien, fleien, flÆen*, mnd., st., V., sw. V.: nhd. ordnen, aufschichten, aufstapeln, aufschütten, einpacken, verpacken, aufpacken, aufladen, verladen (V.), verstauen, fortschaffen, beiseite schaffen, ordentlich hinlegen, zurechtmachen, zubereiten, fertigmachen, kampfbereit machen, ausführen, bauen, zurechtweisen, erziehen, herausputzen, sich zieren, sich schmücken, sich anfügen, anpassen, anschließen, in Ordnung bringen, ausbessern, Streit beilegen, schlichten, aussöhnen, vergleichen, sich an jemanden heranmachen, sich herandrängen, sich hineindrängen, sich begeben (V.), sich aufschwingen, niedersenken, an jemanden herantreten, sich mit etwas beschäftigen; Vw.: s. bÆ-, ent-, ge-, in-, tæ-, up-, ðt-, vör-; Hw.: s. vlÐgen (2), vlicken (2); E.: s. mhd. vlÆe, st. F., Ordnung; vgl. mhd. vlÆen, sw. V., spülen, waschen, einrichten, putzen; R.: mõken unde vlÆen: nhd. »machen und ordnen«, sich einrichten; R.: sik vlÆen: nhd. sich putzen; R.: hæ unde fÆn gevlÐgen: nhd. »hoch und fein geordnet«, prächtig herausgeputzt; R.: sik vȫr vastelõvent vlÆen: nhd. sich für Fastnacht kleiden, sich vermummen; R.: sÆne wært vlÆen tæ: nhd. seine Worte richten an; R.: wedder tærechte vlÆen: nhd. wieder in Ordnung bringen, zurecht biegen; R.: in vrüntlÆchÐt vlÆen: nhd. in gütlicher Übereinkunft beilegen; R.: de vÐhede vlÆen: nhd. die Fehde beilegen; R.: under sik vlÆen: nhd. sich versöhnen; R.: sik tæhæpe vlÆen: nhd. sich zusammenfinden, sich versammeln; L.: MndHwb 1, 747 (vlîen), Lü 484b (vlÆen); Son.: langes ö, st. V. Prät. vlÐch, vleech, vlÐgen, vlæch, Part. Prät. gevlÐgen, vlÐgen, vleegen, gevlægen, vlægen, sw. V. Prät. vlÆede, vligede, Part. Prät. gevlÆget, vlÆget, vlÆet, vlÐget

vlÆen* (2), vlÆent, mnd., N.: nhd. Ordnen, Ordnung, Beilegung; E.: s. vlÆen (1); L.: MndHwb 1, 747 (vlîen)

vlÆent, mnd., N.: Vw.: s. vlÆen (2); L.: MndHwb 1, 747 (vlîen)

vlÆer, mnd., M.: Vw.: s. vlÆÏre; L.: Lü 483b (vlier)

vliesch, mnd., N.: Vw.: s. vlÐsch; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]sch)

vliet, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vlÐt (1); L.: MndHwb 1, 745 (vlêt)

vlieten, mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐten (1); L.: MndHwb 1, 746 (vlêten)

vlÆgen (1), mnd., st., V., sw. V.: Vw.: s. vlÆen (1); L.: Lü 485a (vlien)

vlÆgen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐgen (1); L.: MndHwb 1, 741 (vlêgen)

vliggen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vlÆen (1); L.: Lü 484b (vlîen)

vligh, mnd., N.: Vw.: s. vlÆ; L.: MndHwb 1, 746 (vlÆ)

vlÆinge, mnd., F.: nhd. Aufstapelung, Verpackung, Ordnung; E.: s. vlÆen (1), inge; L.: MndHwb 1, 747 (vlÆinge); Son.: örtlich beschränkt

vlÆke, mnd., F.: nhd. Pfeil; Hw.: s. vlÐke (2), flitse; E.: s. vlÐke (2); L.: MndHwb 1, 747 (vlÆke); Son.: örtlich beschränkt

vlikhÐrinc, mnd., M.: nhd. Fleckhering, am Rücken aufgespaltener Bückling, Speckbückling; E.: s. vlek?, hÐrinc; L.: MndHwb 1, 747 (vlikhÐrinc); Son.: jünger

vliklæn, mnd., M.: Vw.: s. vlicklæn; L.: MndHwb 1, 748 (vliklæn)

vlikwerk, mnd., N.: Vw.: s. vlickwerk; L.: MndHwb 1, 748 (vlikwerk)

vlimsich, mnd., Adj.: Vw.: s. vlinsich; L.: MndHwb 1, 748 (vlinsich)

vlins, flins*, mnd., M.: nhd. Flins, Kieselstein, Feuerstein, harter und fester Stein, hartes Gestein, Fels; Hw.: s. vlint; E.: s. mhd. vlins, st. M., Flins, Kiesel, harter Stein; s. ahd. flins 17, st. M. (a?, i?), Kiesel, Feuerstein, Fels; germ. *flinta‑, *flintaz, st. M. (a), Feuerstein, Flint; s. idg. *spleng‑, *pleng‑, V., glänzen, schimmern, Pokorny 987; vgl. idg. *spel‑ (3), *pel‑ (10), V., glänzen, schimmern, Pokorny 987; L.: MndHwb 1, 748 (vlins), Lü 483b (vlins)

vlinsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlinsich; L.: MndHwb 1, 748 (vlinsich)

vlinse, mnd., F.: nhd. Streifen (M.), Stück; Hw.: s. vlinte?; E.: s. vlins?; L.: MndHwb 1, 748 (vlinse); Son.: jünger

vlinsich, vlimsich, vlinsch, mnd., Adj.: nhd. steinern; E.: s. vlins, ich; L.: MndHwb 1, 748 (vlinsich); Son.: örtlich beschränkt

vlinsstein, mnd., M.: Vw.: s. vlinsstÐn; L.: Lü 483b (vlinsstein)

vlinsstÐn, vlinsstein, mnd., M.: nhd. »Flinsstein«, Felsblock, harter Stein; Hw.: s. vlintstÐn; E.: s. vlins, stÐn (1); L.: MndHwb 1, 748 (vlinsstê[i]n), Lü 483b (vlinsstein); Son.: örtlich beschränkt

vlint, mnd., M.: nhd. »Flint«, Kieselstein, Stein, harter Fels; Hw.: s. vlins; E.: s. vlins; R.: vlint unde kælen: nhd. »Stein und Kohle«, zur Bezeichnung einer Grenze eingegrabener Stein oder eingegrabenes Kohlenstück; L.: MndHwb 1, 748 (vlint); Son.: örtlich beschränkt

vlinte, mnd.?, F.: nhd. Streifen (M.)?, Stück?; Hw.: s. vlinse?; E.: s. vlint?; L.: Lü 483b (vlinte)

vlintstein, mnd., M.: Vw.: s. vlintstÐn; L.: MndHwb 1, 748 (vlintstÐ[i]n)

vlintstÐn, vlintstein, mnd., M.: nhd. »Flintstein«, Kieselstein, harter Stein, Felsstein, Felsen; Hw.: s. vlinsstÐn; E.: s. vlint, stÐn (1); L.: MndHwb 1, 748 (vlintstÐ[i]n), Lü 485a (vlintstên)

vlÆsam, vlysem, mnd., Adj.: nhd. sich fügend, fügsam, zutunlich, verträglich; E.: s. vlÆen (1)?, sam (2); L.: Lü 483b (vlîsam)

vlÆsch, mnd., N.: Vw.: s. vlÐsch; L.: MndHwb 1, 743 (vlê[i]sch), Lü 485a (vlîsch)

vlÆse, vlÆsie, flÆse*, fliese, mnd., sw. F.: nhd. Fliese, Steinplatte, steinerne Grabplatte; Vw.: s. blõ-, schorf-; Hw.: s. vlÐse; E.: s. anord. flís, Sb., Splitter, gespaltenes Holz?; s. vlins?; s. Kluge s. v. Fliese; L.: MndHwb 1, 748 (vlîse), Lü 485a (vlise)

vlÆsen, mnd., sw. V.: nhd. »fliesen«, mit Fliesen belegen (V.), mit Steinen versehen (V.), bemauern; E.: s. vlÆse; L.: MndHwb 1, 748 (vlîsen), Lü 483b (vlisen)

vlÆsie*, mnd., F.: Vw.: s. vlÆse

vlister, mnd., Sb.: nhd. Flüstern, Säuseln; ÜG.: lat. sÆbilus; E.: s. vlisteren; L.: MndHwb 1, 748 (vlister), Lü 485a (vlister)

vlisterÏre*, vlisterÐre, vlisterer, mnd., M.: nhd. Flüsterer, Einflüsterer, Ohrenbläser, Schmeichler, Verleumder; E.: s. vlisteren; L.: MndHwb 1, 748 (vlisterÐr[e]), Lü 485a (vlisterer)

vlisteren, flisteren*, mnd., sw. V.: nhd. flüstern, zuflüstern, einflüstern, zischen, zuraunen, gedämpftes Geräusch machen; ÜG.: lat. sibilare; E.: vgl. mhd. vlitteren, sw. V., flüstern, kichern; s. Kluge s. v. flüstern; L.: MndHwb 1, 748 (flisteren), Lü 485a (vlisteren)

vlisterer, mnd., M.: Vw.: s. vlisterÏre; L.: Lü 485a (vlisterer)

vlisterÐre, mnd., M.: Vw.: s. vlisterÏre; L.: MndHwb 1, 748 (vlisterêr[e])

vlisterich***, mnd., Adj.: nhd. flüsternd, verleumdend; Hw.: s. vlisterichhÐt; E.: s. vlisteren, ich (2)

vlistericheit, mnd., F.: Vw.: s. vlisterichhÐt; L.: Lü 485a (vlistericheit)

vlisterichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vlisterichhÐt; L.: MndHwb 1, 748 (vlisterichê[i]t)

vlisterichhÐt*, vlisterichÐt, vlistericheit, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Hw.: s. vlisteringe; E.: s. vlisterich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 748 (vlisterichê[i]t), Lü 485a (vlistericheit)

vlisteringe, mnd., F.: nhd. Verleumdung, Flüsterung, Ohrenbläserei; Hw.: s. vlisterichhÐt; E.: s. vlisteren, inge; L.: MndHwb 1, 748 (vlisteringe), Lü 485a (vlisteringe)

vlÆt (1), flÆt*, mnd., M., F.: nhd. Fleiß, Eifer, Bemühung, Sorgfalt, Ernst, Andacht, Streben (N.), Absicht; Vw.: s. un-; E.: as. flÆt* 2, st. M. (a), Fleiß, Eifer; germ. *flÆta, *flÆtaz, st. M. (a), Streit, Eifer; germ. *fleiti‑, *fleitiz, st. M. (i), Fleiß; R.: vlÆt dæn: nhd. »Fleiß tun«, sich bemühen, alles daran setzen; R.: nõ vlÆt: nhd. »nach Fleiß«, eifrig, sorgfältig, ernsthaft, aufmerksam, wohl vorbereitet, wohl bedacht, absichtlich; R.: mit grætem vlÆt: nhd. »mit großem Fleiß«, so eifrig wie möglich, mit größter Sorgfalt; R.: mit allem vlÆt bidden: nhd. »mit allem Fleiß bitten«, inständig bitten; L.: MndHwb 1, 748 (vlît), Lü 485a (vlît)

vlÆt (2), mnd., N., M., F.: Vw.: s. vlÐt (1); L.: Lü 485a (vlît)

vlitegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÆtigen (2); L.: MndHwb 1, 749 (vlîtigen)

vliteken, mnd., N.: Vw.: s. vlÐteken; L.: MndHwb 1, 746 (vlÐteken)

vlÆtelÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. vlÆtlÆk (2); L.: MndHwb 1, 749 (vlîtlÆk)

vlÆten (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. streben, sich bemühen, sich befleißigen, eifrig sein (V.), sich angelegen, sein (V.) lassen, sich eifrig beschäftigen, sich abgeben mit etwas, sich bemühen um; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s. gevlÐten; E.: as. *flÆt‑an?, as. st. V. (1a); germ. *fleitan, st. V., wetteifern, befleißigen, streiten, eifern; s. germ. *flÆtan, sw. V., streiten, eifern; L.: MndHwb 1, 748 (vlîten), Lü 485a (vliten)

vlÆten (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐten (1); L.: Lü 485a (vliten)

vlÆtest***, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vlÆteste***

vlÆteste***, vlÆtest***, mnd., Adj. (Superl.): nhd. fleißigste, sorgfältigste; Vw.: s. aller-; E.: s. vlÆten (1), vlÆt (1)

vlÆtich (1), mnd., Adj.: nhd. eifrig, pflichteifrig, fleißig, arbeitsam, dringend, ernstlich, genau, sorgfältig; Vw.: s. gæt-, hæch-, wol-; E.: s. vlÆten (1), ich; R.: vlÆtich ersöken: nhd. »fleißig ersuchen«, dringend ansuchen; R.: vlÆtich bidden: nhd. »fleißig bitten«, herzlich bitten, zu Gast bitten, einladen (V.) (2); R.: Ðn vlÆtich upsÐn hebben: nhd. sorgfältig aufachten; R.: unsen stÐden vlÆtigen willigen dÐnst tævȫren: nhd. »unseren stetigen fleißigen willigen Dienst zuvor« (Briefformel); L.: MndHwb 1, 748 (vlîtich), Lü 485a (vlitich)

vlÆtich (2), mnd., Adv.: nhd. eifrig, pflichteifrig, fleißig, arbeitsam, dringend, ernstlich, genau, sorgfältig; Hw.: s. vlÆtigen (1); E.: s. vlÆtich (1); R.: vlÆtich bedenken: nhd. »fleißig bedenken«, sorgfältig überlegen (V.); L.: MndHwb 1, 748 (vlîtich), Lü 485a (vlitich)

vlÆticheit, mnd., F.: Vw.: s. vlÆtichhÐt; L.: Lü 485a (vliticheit)

vlÆtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vlÆtichhÐt; L.: MndHwb 1, 749 (vlîtichê[i]t)

vlÆtichhÐt*, vlÆtichÐt, vlÆticheit, vlitigeit, mnd., F.: nhd. »Fleißigkeit«, Eifer, Fleiß, Streben (N.); E.: s. vlÆtich (1), hÐt (1); R.: mit vlÆtichhÐt: nhd. »mit Fleißigkeit«, eifrig; L.: MndHwb 1, 749 (vlîtichê[i]t), Lü 485a (vliticheit)

vlÆtichlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. fleißig, eifrig, emsig, sorgfältig; Hw.: s. vlÆtlÆk (1), vlÆtichlÆk (2); E.: s. vlÆtich, lÆk (3)

vlÆtichlÆk (2), mnd., Adv.: nhd. fleißig, eifrig, emsig, sorgfältig; Hw.: s. vlÆtlÆk (2), vlÆtichlÆken; E.: s. vlÆtichlÆk (1), vlÆtich, lÆke; L.: MndHwb 1, 749 (vlÆtichlÆk)

vlÆtichlÆken, mnd., Adv.: nhd. fleißig, eifrig, emsig, sorgfältig; Hw.: s. vlÆtlÆk (2), vlÆtichlÆk (2), vlÆtlÆken; E.: s. vlÆtichlÆk (1), vlÆtich, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 749 (vlÆtichlÆk)

vlitigeit, mnd., F.: Vw.: s. vlÆtichhÐt; L.: MndHwb 1, 749 (vlÆtichÐ[i]t)

vlÆtigen (1), mnd., Adv.: nhd. eifrig, pflichteifrig, fleißig, arbeitsam, dringend, ernstlich, genau, sorgfältig; Hw.: s. vlÆtich (2); E.: s. vlÆtich (2); R.: vlÆtigen tæ dÐnst wÐsen: nhd. »fleißig zu Dienst sein« (V.), eifrig dienen; L.: MndHwb 1, 748 (vlîtich); Son. :langes ö

vlÆtigen (2), vlitegen, mnd., sw. V.: nhd. sorgfältig ausführen, vorbereiten, befleißigen, bemühen; Vw.: s. be-; E.: s. vlÆtich (1); L.: MndHwb 1, 749 (vlîtigen)

vlÆtinge, mnd., F.: nhd. Eifer, Streben (N.), Bemühung; E.: s. vlÆten (1), inge, vlÆt (1); L.: MndHwb 1, 749 (vlîtinge); Son.: örtlich beschränkt

vlitke*, flitke, mnd., Sb.: nhd. Fittich; E.: ?; R.: vlitken: nhd. Fittiche; L.: MndHwb 1, 749 (vlitken), Lü 485a (flitke[n?])

vlÆtlÆk (1), vlÆtlik, mnd., Adj.: nhd. eifrig, ernsthaft, fleißig, arbeitsam; Hw.: s. vlÆtichlÆk (1); E.: as. *flÆt‑lÆk?, Adj., eifrig; L.: MndHwb 1, 749 (vlîtlÆk), Lü 485a (vlîtlik)

vlÆtlÆk (2), vlÆtlÆke, vlÆtelÆke, mnd., Adv.: nhd. eifrig, fleißig, ernstlich, sorgfältig, gewissenhaft, treulich, dringend, inständig, herzlich; Hw.: s. vlÆtichlÆk (2); E.: s. vlÆtlÆk (1); L.: MndHwb 1, 749 (vlîtlÆk), Lü 485a (vlitich)

vlÆtlÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. vlÆtlÆk (2); L.: MndHwb 1, 749 (vlîtlÆk)

vlÆtlÆken, vlÆtliken, mnd., Adv.: nhd. eifrig, fleißig, ernstlich, sorgfältig, gewissenhaft, treulich, dringend, inständig; Hw.: s. vlÆtichlÆken; E.: s. vlÆt (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 749 (vlîtlÆk), Lü 485a (vlitich)

vlÆtsam***, mnd., Adj.: nhd. sorgfältig, aufmerksam, eifrig; Hw.: s. vlÆtsõmich; E.: s. vlÆt (1), sam (2)

vlÆtsamech, mnd., Adj.: Vw.: s. vlÆtsõmich; L.: MndHwb 1, 749 (vlîtsamich)

vlÆtsamich, vlÆtsamich, vlÆtsõmech, mnd., Adj.: nhd. sorgfältig, aufmerksam, eifrig; E.: s. vlÆtsam, ich (2), vlÆt (1), sõmich; L.: MndHwb 1, 749 (vlîtsamich), Lü 483b (vlîtsamich); Son.: örtlich beschränkt

vlæ (1), flæ, vloh, mnd., M., F.: nhd. Floh, Menschenfloh; E.: s. ahd. flæh 28, flæ, st. M. (a?), Floh; germ. *flauha‑, *flauhaz, st. M. (a), Floh, Kluge s. v. Floh; s. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835?; vgl. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, *p¢h1‑, *pelh1‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798?; R.: vloe, vlæe, vloge, flohe, vloy, vley, vlei: nhd. Flöhe; L.: MndHwb 1, 749 (vlô), Lü 485a (vlô)

vlæ (2), flæ, vlo, mnd., Sb.: nhd. Flocke, Flaum; ÜG.: lat. lanugo; E.: s. ahd. flok* 1, floc*, st. M. (a?, i?), »Flocke«, Flaum, Haar (N.); germ. *flukkæ‑, *flukkæn, *flukka‑, *flukkan, sw. M. (n), Flocke; s. idg. *pleuk‑?, Sb., Flocke, Feder, Haar (N.), Pokorny 837; vgl. idg. *spel‑ (2), *pel‑ (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: MndHwb 1, 749 (vlô), Lü 485a (vol)

vlæchasche, mnd., F.: nhd. vom Wind zerstreute Asche; E.: s. vlöge, asche (1); L.: MndHwb 1, 749 (vlæchasche); Son.: örtlich beschränkt

vlochdan, vlæchdan?, mnd., Sb.: nhd. Waldgebiet dessen Besitzverhältnisse unbekannt sind; E.: ?; L.: MndHwb 1, 749 (vlochdan); Son.: örtlich beschränkt

vlȫchen***, mnd., sw. V.: nhd. flüchten, verjagen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. vlȫchenen; E.: s. vlȫchenen; Son.: langes ö

vlȫchenen, vlæchenen, vloechenen, vloichenen, vlogenen, vlochgenen, vlȫchnen, vlæchnen, mnd., sw. V.: nhd. flüchten, auf der Flucht (F.) (1) fortschaffen, in Sicherheit bringen, beiseite schaffen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. vlȫgen, vlȫchen; E.: s. ahd. flæhen* 1, sw. V. (1a), in die Flucht (F.) (1) schlagen; L.: MndHwb 1, 749 (vlöchenen), Lü 485a (vlôchnen); Son.: langes ö

vlochgenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫchenen; L.: MndHwb 1, 749 (vlȫchenen); Son.: langes ö

vlæchgæt, vlochgðt, mnd., N.: nhd. geflüchtetes Gut, in Sicherheit gebrachtes Gut; E.: s. vlöge, gæt (2); L.: MndHwb 1, 749 (vlæchgôt), Lü 485a (vlochgût)

vlæchmeer, mnd., F.: Vw.: s. vlæchmÐre; L.: MndHwb 1, 750 (vlæchmêr[e])

vlæchmÐl*, vlæchmel, mnd., N.: nhd. ganz feines Mehl das beim Mahlen abstiebt; E.: s. vlöge, mÐl; L.: MndHwb 1, 750 (vlæchmel)

vlæchmÐr, mnd., F.: Vw.: s. vlæchmÐre; L.: MndHwb 1, 750 (vlæchmêr[e])

vlæchmÐre, vlochmÐre, vlæchmÐr, vlæchmeer, mnd., F.: nhd. fliegende Kunde (F.), allgemeines Gerücht; E.: s. vlöge, mÐre (1); R.: van vlæchmÐren: nhd. »von Flugmären«, gerüchtweise, gerüchteweise; L.: MndHwb 1, 750 (vlæchmêr[e]), Lü 485a (vlochmêre)

vlæchmÐrich (1), vlochmÐrich, mnd., Adj.: nhd. als Gerücht verbreitet, gerüchtweise, gerüchteweise; E.: s. vlöge, mÐrich (1); L.: MndHwb 1, 750 (vlæchmêrich), Lü 485a (vlochmêrich)

vlæchmÐrich (2), mnd., Adv.: nhd. als Gerücht verbreitet, gerüchtweise, gerüchteweise; E.: s. vlöge, mÐrich (2); L.: MndHwb 1, 750 (vlæchmêrich)

vlæchrÐgen, vlochregen, mnd.?, M.: nhd. Regenschauer; ÜG.: lat. nimbus; I.: Lüt. lat. nimbus?; L.: Lü 485a (vlochregen)

vlocht, mnd., F.: Vw.: s. vlucht (2); L.: MndHwb 1, 750 (vlocht); Son.: örtlich beschränkt

vlöchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlüchten; L.: MndHwb 1, 755 (vlüchten)

vlochteren, mnd., sw. V.: nhd. flüchten, beiseite schaffen, wegschaffen; E.: s. vlüchten; Hw.: s. vlüchten; E.: s. ahd. fluhten* 1, sw. V. (1a), vertreiben, austreiben; L.: MndHwb 1, 750 (vlochteren); Son.: örtlich beschränkt

vlæchvõrich*, vlochvarich, mnd.?, Adj.: nhd. fahrend, vagabundierend; E.: s. vlöge, võrich (3); L.: Lü 485a (vlochvarich)

vlæchvǖr, vlochvðr, mnd., N.: nhd. Flugfeuer, fliegender Funken (M.); E.: s. vlȫge, vǖr; L.: MndHwb 1, 749 (vlæchvǖr), Lü 485a (vlochvûr); Son.: langes ü, langes ö

vlæchwært, vlochwort, mnd., N.: nhd. Gerücht; E.: s. vlöge, wært (1); R.: van vlæchwærden: nhd. »von Flugworten«, gerüchtweise, gerüchteweise; L.: MndHwb 1, 750 (vlæchwært), Lü 485a (vlochwort)

vlȫchnen, vlæchnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫchenen; L.: MndHwb 1, 749 (vlȫchenen), Lü 483b (vlochnen); Son.: langes ö

vlockÏre***, mnd., M.: nhd. Fischer mit einem kleinen sackförmigen Fischnetz; Hw.: s. vlockÏrÆe; E.: s. vlok

vlockÏrÆe*, vlockerÆe, vlockerie, mnd., F.: nhd. Fischfang mit einem kleinen sackförmigen Fischernetz; E.: s. vlockÏre; L.: MndHwb 1, 751 (vlockerîe), Lü 485b (vlockerie); Son.: örtlich beschränkt

vlocke (1), flocke, sw. M., F.: nhd. Flocke, zusammenhängende oder zusammengeballte Fasern oder Haare, Büschel, Samenflocke, flockige Wolle, verfilzte Wolle, Wollflocke, vom Tuch abgekämmte Wolle, beim Walken abgelöste Wolle, Haufe, Haufen (M.), Schar (F.) (1), im Haufen (M.) Mitbeteiligter; Vw.: s. mȫlen-, schðm-, snÐ-, wõgen-; E.: ahd. flokko* 5, flocko*, sw. M. (n), »Flocke«, Flockiges, Flaum; germ. *flukkæ‑, *flukkæn, *flukka‑, *flukkan, sw. M. (n), Flocke; idg. *pleuk‑?, Sb., Flocke, Feder, Haar (N.), Pokorny 837; s. idg. *spel‑ (2), *pel‑ (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; R.: vlocke unde vÐrde: nhd. »Flocke und Gefährte«, Haufe und Gefährtenschaft; R.: in der vlocke: nhd. »in der Flocke«, bei einer Gewalttat oder bei einer Schlägerei in der Menge beteiligt; L.: MndHwb 1, 751 (vlocke), Lü 485b (vlocke)

vlocke (2), mnd.?, F.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat. carpia?; E.: s. vlocke (1)?; L.: Lü 485a (vlocke)

vlocke (3), mnd.?, F.: Vw.: s. vlÐke (1); L.: Lü 485a (vlocke)

vlocken (1), flocken, mnd., sw. V.: nhd. zusammenpacken, wegführen, zur freien Verfügung besitzen, abernten, abernten und einfahren, den vollen Ertrag ernten, als volles Eigentum nutzen; Hw.: s. vlöten (2), vlðsen; E.: s. vlocke (1); L.: MndHwb 1, 751 (vlocke), Lü 483b (vlocken)

vlocken (2), flocken, mnd., sw. V.: nhd. mit einem kleinen sackförmigen Fischernetz fischen; E.: s. vlok; L.: MndHwb 1, 752 (vlocken), Lü 485b (flocken); Son.: örtlich beschränkt

vlocken (3), mnd.?, Sb.: nhd. ein Kleidungsstoff; E.: s. vlocke (1); L.: Lü 483b (vlocken)

vlockerÆe, vlockerie, mnd., F.: Vw.: s. vlockÏrÆe; L.: MndHwb 1, 751 (vlockerîe), Lü 485b (vlockerie); Son.: örtlich beschränkt

vlȫde***, mnd., Sb.: nhd. Flutung, Fluss; Vw.: s. ȫver-; E.: s. vlæt (1); Son.: langes ö

vlȫdebæk, mnd., N.: nhd. Buch in das die Salzgewinnung eingetragen wird; E.: s. vlæt (1), bæk (2); L.: MndHwb 1, 750 (vlȫdebôk), MndHwb 1, 753 (vlödebôk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vlȫdegelt, vloedegelt, mnd., N.: nhd. »Flutgeld«, Lohn für den Soleschöpfer für eine Salzflut; Hw.: s. vlȫtgelt; E.: s. vlæt (1), gelt; L.: MndHwb 1, 750 (vlȫdegelt), MndHwb 1, 753 (vlȫdegelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vlȫden*, vloden, mnd.?, sw. V.: nhd. fluten, Flut sein (V.); E.: s. vlæt (1); L.: Lü 485b (vloden)

vlȫdich***, mnd., Adj.: nhd. fließend; Vw.: s. ȫver-; E.: s. vlæt (1), ich (2); Son.: langes ö

vlȫdigen***, mnd., V.: nhd. fließen; Vw.: s. ȫver-; E.: s. vlȫdich, vlæt (1); Son.: langes ö

vlȫdinge, vlodinge, mnd., F.: nhd. Überflutung, Überschwemmung, Flutung, Strömung; E.: s. vlȫden, inge, vlæt (1); L.: MndHwb 1, 750 (vlȫdinge), Lü 485b (vlodinge); Son.: langes ö

vloechenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫchenen; L.: MndHwb 1, 749 (vlȫchenen); Son.: langes ö

vloedegelt, mnd., N.: Vw.: s. vlȫdegelt; L.: MndHwb 1, 750 (vlȫdegelt); Son.: langes ö

vlȫen, flaihen, mnd., sw. V.: nhd. flöhen; E.: s. vlæ (1); L.: MndHwb 1, 750 (vlȫen); Son.: langes ö, jünger

vloete, mnd., F.: Vw.: s. vlote (4)

vloeten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (1); L.: MndHwb 1, 753 (vlöten); Son.: langes ö

vloetrenne, mnd., F.: Vw.: s. vlætrenne; L.: MndHwb 1, 755 (vlætrenne)

vlȫge, flöge, vloge, mnd., st. M.: nhd. Flug, Fliegen (N.), schneller Lauf, Flucht (F.) (1), schnelle Bewegung, Bewegung, Schritt, Zug im Schachspiel, Gedankenflug, Schwung, Aufschwung, Hochstimmung, Kraft, Vollkraft; E.: vgl. as. flu‑g‑i* 1, st. M. (i), Flug; germ. *flugi‑, *flugiz, st. M. (i), Flug; s. idg. *pleuk‑, V., rinnen, fließen, fliegen, Pk 837; vgl. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: in sÆnem vlȫge: nhd. »in seinem Fluge«, in voller Kraft; L.: MndHwb 1, 750 (vlȫge), Lü 485b (vloge); Son.: langes ö

vlȫgel (1), flögel, vlogel, vloyl, mnd., M.: nhd. Flügel (M.) des Vogels, Fittich, Engelsflügel (M.), Flügel (M.) der Insekten, Flügel (M.) als Helmzierde, Mittel (N.) zur Erhebung, Mittel (N.) zum Aufstieg, schützender Fittich, Windmühlenflügel (M.), Wimpel des Schiffes, Flügel des Schiffes, Schiffsflagge, Wetterfahne auf Gebäuden, flügelförmiges Saiteninstrument, Harfe, Türflügel (M.), Torflügel (M.), Fensterflügel (M.), Altarflügel (M.), Altarabschnitt, Flügel (M.) eines mehrteiligen Bildes, Seitenteil, Seitenvorhang, Flügel (M.) eines Gebäudes, Damm, Uferverstärkung an einer Schleuse; Vw.: s. õrnes-, gæse-, swõnen-, venster-; Hw.: s. vlǖgel, vlǖger; E.: s. vlȫge; L.: MndHwb 1, 750 (vlögel), MndHwb 1, 751 (vloyl), Lü 483b (vlogel); Son.: langes ö

vlȫgel (2), vlogel, mnd., M.: Vw.: s. vlÐgel; L.: MndHwb 1, 750 (vlȫgel), Lü 485b (vlogel); Son.: langes ö

vlȫgelen, flogelen, floegelen, mnd., sw. V.: nhd. mit Dämmen versehen (V.), mit Uferbefestigungen versehen (V.), Wehr setzen; E.: s. vlȫgel (1); L.: MndHwb 1, 750 (vlȫgelen), Lü 486a (flogelen); Son.: langes ö

vlȫgelken, mnd., N.: nhd. Flügelchen; E.: s. vlȫgel (1), ken; L.: MndHwb 1, 750 (vlȫgel); Son.: langes ö

vlȫgelklappe, mnd., F.: Vw.: s. vlÐgelklappe; L.: MndHwb 1, 750 (vlȫgelklappe); Son.: langes ö

vlȫgelrǖse, vlogelruse, mnd., F.: nhd. Fischreuse mit Seitenflügeln, Reuse, Sacknetz mit Flügeln; E.: s. vlȫgel (1), rǖse; L.: MndHwb 1, 750 (vlȫgelrǖse), Lü 486a (vlogelruse); Son.: langes ü, langes ö

vlȫgeltabbert, mnd., M.: nhd. Mantel mit Flügelärmeln; E.: s. vlȫgel (1), tabbert; L.: MndHwb 1, 750 (vlȫgeltabbert); Son.: langes ö

vlogen, vlægen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vloien (1); L.: MndHwb 1, 750 (vloyen)

vlȫgen, vlogen, mnd., sw. V.: nhd. fliehen, flüchten, fortschaffen, in Sicherheit bringen; Hw.: s. vlȫchenen; E.: s. ahd. flæhen* 1, sw. V. (1a), in die Flucht (F.) (1) schlagen; L.: MndHwb 1, 750 (vlȫgen), Lü 486a (vlogen[en]); Son.: langes ö

vlogenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫchenen; L.: MndHwb 1, 749 (vlȫchenen), Lü 486a (vlogen[en]); Son.: langes ö

vlȫger, vloger, mnd., M.: Vw.: s. vlÐger (2); L.: MndHwb 1, 750 (vlȫgel), Lü 486a (vloger); Son.: langes ö

vlȫgeren*, vlogeren, mnd., V.: nhd. dreschen; E.: s. vlÐger (2); L.: Lü 486a (vlogeren); Son.: langes ö

vlæges, vlöges?, vloges, mnd., Adv.: nhd. flugs, eiligst, sogleich, sofort; Hw.: s. vlȫge, vluks; E.: s. vlȫgen; R.: sæ vlæges alse: nhd. sobald als; L.: Lü 486a (vloges)

vloh, mnd., M.: Vw.: s. vlæ (1); L.: MndHwb 1, 749 (vlô)

vloichenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlöchenen; L.: MndHwb 1, 749 (vlöchenen)

vloien* (1), vlæien, vloyen, vloygen, vlæigen, vlogen, vlægen, mnd., sw. V.: nhd. fließen, strömen, ausströmen, im Überfluss vorhanden sein (V.), in Strömen fließen, fluten, Flut sein (V.), wachsen (V.) (1), steigen, ansteigen; Vw.: s. be-, in-, ȫver-, up-, ðt-; Hw.: s. vlöten (1); E.: s. vlöten (1)?; R.: vloien unde ebben: nhd. stehen und fallen (mit jemandem), treu bleiben; R.: mit Ðnem sinken unde vloien: nhd. mit jemandem fallen und steigen, jemandem in jeder Lage treu bleiben; L.: MndHwb 1, 750 (vloyen), Lü 486a (vlôien)

vloien (2), mnd., V.: nhd. sich flöhen; Hw.: s. vleien (1); E.: s. vleien (1); L.: Lü 486a (vloien)

vlæigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vloien (1); L.: Lü 486a (vlôi[g]en)

vloimõne*, vloymõn, vloymõne, floimõn, mnd., M.: nhd. Flohmonat, Mai; E.: s. vlæ, mõne (1); L.: MndHwb 1, 751 (vloymân[e]), Lü 483b (floimân)

vlöite, mnd., sw. F.: Vw.: s. flöite; L.: MndHwb 1, 752 (flöite)

vloiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (1); L.: MndHwb 1, 753 (vlȫten); Son.: langes ö

vloitrenne, mnd., F.: Vw.: s. vlætrenne; L.: MndHwb 1, 755 (vlætrenne)

vlok, vloch, flok, mnd., N.?: nhd. kleines sackförmiges Fischernetz; Vw.: s. hÐket-, sÐ-; Hw.: s. vlocken (2); I.: Lw. slaw. wlok?; E.: s. slaw. wlok?; R.: vloke (Pl.): nhd. sackförmige Fischernetze; L.: MndHwb 1, 751 (vlok), Lü 486a (floke); Son.: örtlich beschränkt (Brandenburg)

vlæk, vloeck, vloik, vlæke, mnd., M.: nhd. Verfluchung, Verwünschung, Fluch, Verdammung; Vw.: s. straf-, vör-; E.: s. vlæken; R.: Ðwich vlæk: nhd. »ewiger Fluch« Bannfluch; L.: MndHwb 1, 751 (vlôk), Lü 486a (vlôk)

vlȫkÏre*, vlȫkÐr, vlȫkÐre, vlȫker, vlæker, mnd., M.: nhd. »Flucher«, Fluchender, Flüche Ausstoßender; ÜG.: lat. blasphemus; I.: Lüt. lat. blasphemus?; E.: s. vlæken (1), Ïre; L.: MndHwb 1, 751 (vlȫkêr[e]), Lü 486a (vlôker); Son.: langes ö

vlæken (1), mnd., sw. V.: nhd. fluchen, Fluch ausstoßen, Fluchworte ausstoßen, Böses wünschen; Vw.: s. in-, vör-; E.: s. mhd. vluochen, sw. V., »fluchen«, schmähen, lästern, verwünschen; s. ahd. fluohhæn, sw. V., fluchen, verfluchen, schmähen; ahd. fluohhÐn* 3?, fluochÐn*, sw. V. (3), fluchen, schelten; s. germ. *flækan, st. V., schlagen, klagen; idg. *plõk‑ (2), *plõg-, V., schlagen, Pokorny 832; vgl. idg. *pelý‑, *plõ‑, *p¢h2i‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; R.: vlæken unde swÐren: nhd. fluchen und schwören; R.: Ðnem vlæken: nhd. einem fluchen, jemandem fluchen, einen verdammen, einen Fluch aussprechen über jemanden; R.: Ðnen vlæken: nhd. jemanden verfluchen, jemanden verwünschen, jemanden beschimpfen; R.: ȫvel sprÐken edder vlæken: nhd. Übel sprechen oder fluchen; R.: vlæken unde vormaledÆen: nhd. fluchen und vermaledeien; L.: MndHwb 1, 751 (vlôken), Lü 486a (vlôken)

vlæken (2), vlækent, mnd., N.: nhd. Fluchen, Geschimpfe; E.: s. vlæken (1); L.: MndHwb 1, 751 (vlôken[t])

vlækent, mnd., N.: Vw.: s. vlæken (2); L.: MndHwb 1, 751 (vlôken[t])

vlȫkÐr, vlȫkÐre, vlȫker, vlæker, mnd., M.: Vw.: s. vlȫkÏre; L.: MndHwb 1, 751 (vlȫkêr[e]), Lü 486a (vlôker); Son.: langes ö

vlokvõre, mnd., Adj.: Vw.: s. vlotvõre; L.: MndHwb 1, 751 (vlokvõre); Son.: örtlich beschränkt

vlæklesterlÆk, mnd., Adj.: nhd. »fluchlästerlich«, Flüche und Lästerungen enthaltend; E.: s. vlæk, lesterlÆk; R.: vlôklesterlÆke wærde: nhd. verfluchende und lästerlicher Worte; L.: MndHwb 1, 752 (vlôklesterlÆk); Son.: jünger

vlækrðt, vlörðt?, mnd., N.: nhd. »Flohkraut«, Floh-Knöterich, pfirsichblättriger Knöterich (eine Pflanze); ÜG.: lat. polygonum persicaria?; E.: s. vlæ (1), krðt (1); L.: MndHwb 1, 752 (vlôkrût)

vlækwært, mnd., N.: nhd. Lästerung, Gotteslästerung; E.: s. vlæk, wært (1); L.: MndHwb 1, 752 (vlôkwært); Son.: örtlich beschränkt

vlæm, mnd., Sb.: Vw.: s. wlæm; L.: Lü 486a (vlôm)

vlæme (1), vloyeme, vlðme, mnd., F.: nhd. Schuppe, Fischschuppe, schuppenförmig getriebenes Metall, Metallplatte von Schuppenform; Vw.: s. visch-; E.: s. vlömen (1); L.: MndHwb 1, 752 (vlôme), Lü 486a (vlome)

vlæme (2), mnd., sw. M.?: nhd. rohes talgiges Fett, Bauchfett der Schweine, Nierenfett der Schweine, noch nicht ausgelassenes Schmalzfett, Schmalzfett der Gänse, Flomen, Fett der Fische; Vw.: s. hȫner-, smÐr-, swÆne-, swÆnes-; E.: s. spätlat. flomen; s. Kluge s. v. Flomen; R.: vlômen (Pl.): nhd. rohe talgige Fette; L.: MndHwb 1, 752 (vlôme), Lü 486a (vlome)

vlomen, mnd., V.: Vw.: s. wlæmen; L.: Lü 486a (vlôm)

vlȫmen (1), vlæmen, mnd., sw. V.: nhd. Schuppen (F. Pl.) von einem Fisch entfernen, abschuppen, Fische abschuppen, befreien, reinigen, berauben, bringen um, mit Schuppen (F. Pl.) versehen (V.), schuppenartig treiben (Metall); Vw.: s. af-; E.: s. vlæme (1); R.: van sünden vlȫmen: nhd. von Sünden reinigen; R.: Ðn sülveren vlȫmet bÐker: nhd. ein silbern getriebener Becher; L.: MndHwb 1, 752 (vlȫmen), Lü 486a (vlomen); Son.: langes ö

vlȫmen (2)?, mnd., sw. V.: nhd. trüben, verunreinigen?; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wlȫmen; E.: s. wlȫmen?; L.: MndHwb 1, 752 (vlȫmen); Son.: langes ö

vlæmensmÐr, mnd., N.: nhd. »Flomenschmer«, aus Flomen ausgelassenes Fett?; Hw.: s. vlæme (2); E.: s. vlæme (2), smÐr; L.: MndHwb 1, 752 (vlômensmÐr), Lü 486a (vlomensmer)

vlæmhaftich, mnd., Adj.: nhd. schuppicht, mit Schuppen versehen (Adj.), schuppenartig getrieben; E.: s. vlæme (1), haftich; L.: MndHwb 1, 752 (vlômhaftich)

vlomich, mnd., Adj.: Vw.: s. wlæmich; L.: Lü 486a (vlôm)

vlȫmich (1), vlomich, vlumich, mnd., Adj.: nhd. schuppig; ÜG.: lat. squamidus; I.: Lüs. lat. squamidus; E.: s. vlæme (1); L.: MndHwb 1, 752 (vlȫmich), Lü 486a (vlomich); Son.: langes ö

vlȫmich (2), mnd., Adj.: nhd. trübe, unrein; Hw.: s. wlȫmich; E.: s. vlȫmen (2); L.: MndHwb 1, 752 (vlȫmich); Son.: langes ö

vlæmvisch, vlæmfisch, mnd., M.: nhd. schuppichter Fisch, Schuppenfisch, Fisch mit Schuppen; E.: s. vlæme (1), visch (1); L.: MndHwb 1, 752 (vlômfisch), MndHwb 1, 752 (vlômvisch), Lü 486a (vlômvisch)

vlæmvischesseine*, vlæmvischesseyne, mnd., N., F.: nhd. »Flomfischnetz«, Fischernetz; E.: s. vlæmvisch, seine; L.: MndHwb 1, 752 (vlômvisch[esseyne])

vlænacke, mnd., Sb.: nhd. Schimpfwort; E.: ?; L.: MndHwb 1, 752 (vlônacke); Son.: jünger

vlær, mnd.?, M.: Vw.: s. flær (1); L.: Lü 486a (vlôr)

vlæren, flæren*, mnd., sw. V.: nhd. schmücken, verzieren; Hw.: s. flærÐren; E.: s. flær (2); L.: MndHwb 1, 752 (vlôren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vlot (1), mnd., M.?, N.: nhd. Flott, Rahm, Sahne, Milchrahm; E.: s. vlöten (2)?; s. Kluge s. v. flott; L.: MndHwb 1, 753 (vlot), Lü 486b (vlot)

vlot (2), vlat, mnd., N.: nhd. ?; E.: s. vlæt (1)?; R.: an vlot bringen: nhd. fahrbereit machen (ein Schiff), flott machen; L.: MndHwb 1, 753 (vlot); Son.: örtlich beschränkt

vlæt (1), vloet, vloit, vloyt, vlðt, vlut, vluet, vluit, mnd., F., M.: nhd. Fluss, Fließen, Strömen, Flut, flutendes Wasser, Wasserflut, Meeresflut, Ansteigen des Wassers, Sturmflut, Springflut, Strömung im Wasser, Strom, Salzflut, bestimmte Einheit des Solezuflusses, die Zeit in der das Sieden dieser Solemenge erfolgt (26 Tage und jährlich 13 Fluten vom 10. Januar bis 13. Dezember), Zufluss der Sole, bestimmtes Maß in bestimmter Zeit jedem Siedehaus zu liefernder Sole, Fluttide, Anschwellung des Wassers, Überflutung, Überschwemmung, Hochwasser, Sintflut, Wasserlauf, Strom, Kanal, Graben (M.), Ablaufgraben, Erguss von Tränen, Richtung der Allgemeinheit, Menge, Haufe, Haufen; ÜG.: lat. fluxus aquarum, flumen, rheuma, rheumatisma; Vw.: s. achter-, af-, ane-, hÐven-, in-, Æses-, mõl-, mõnt-, ȫver-, quõrtÐr-, sÐ-, sint-, snÐ-, sprinc-, sünden-, swõnen-, twÐ-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224) (vlðt); E.: vgl. as. flæ‑d 23, st. M. (u), st. F. (u), Flut, Fluss; germ. *flædi, *flædiz, st. F. (i), Flut; s. germ. *flædu‑, *flæduz, st. M. (u), N., Flut; idg. *pluti‑, Sb., Überfließen, Pk 836; s. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: vlöde (Pl.): nhd. »Fluten« (F. Pl.), Wasser (N. Pl.); R.: der trânen vlôt: nhd. der Tränenfluss, Flut von Tränen; R.: ebbe unde vlôt: nhd. Ebbe und Flut, Flutzeit; R.: drê vlöde: nhd. »drei Fluten«, drei Wasser; R.: êne halve vlôt: nhd. eine halbe Flut; R.: grôte vlôt: nhd. große Flut; R.: in vlôt unde vȫre: nhd. in Menge und Haufen?; L.: MndHwb 1, 752 (vlôt), Lü 486a (vlôt), Lü 486b (vlôt); Son.: langes ö, M. und Bedeutung Strom, „Richtung der Allgemeinheit örtlich beschränkt (Lüneburg)

vlæt (2), vlot, mnd., N.: nhd. Floß, Holzfloß; Vw.: s. õnt-, baien-; ÜG.: lat. ratis; Hw.: s. vlæte (2); E.: as. flô‑t* 1, fla-t*, st. N. (a?), Floß, Strömung, Fluss, Kanal; germ. *flauta‑, *flautaz, st. M. (a), Floß, Fließen, Fluss; s. idg. *pleud‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 837; vgl. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: vlotes, vlates: nhd. Floße, ein paar Floße; L.: MndHwb 1, 753 (vlôt), Lü 486b (vlot)

vlæt (3), vlot?, vloet, mnd., Adj.: nhd. flach, untief, nicht tief, seicht, oberflächlich; E.: ?; R.: vlæt sprÐken: nhd. oberflächlich sprechen; L.: MndHwb 1, 753 (vlôt), Lü 486b (vlæt)

vlætÏre*, vlæter, mnd., M.: nhd. Fischer der mit der Floßangel fischt; Hw.: s. vlætdrÆvÏre; E.: s. vlæte (3), vlöten (3); L.: MndHwb 1, 754 (vlæter); Son.: örtlich beschränkt

vlætangel, mnd., F.: nhd. nur durch den Schwimmer gehaltene Angel; Hw.: s. hantangel; E.: s. vlæt (1)?, angel; L.: MndHwb 1, 753 (vlætangel)

vlætarke, vlðtarke, vlædarke, mnd., F.: nhd. Flutkasten (M.), hölzerne Kastenrinne; E.: s. vlæt (1), arke; L.: MndHwb 1, 753 (vlôtarke), Lü 486b (vlôtarke)

vlætdÐle, vlotdele, mnd., F.: nhd. »Floßdiele«, Brett, Bohle als Flößholz auf der Elbe befördert, geflößte Bohle; Hw.: s. hÐitdÐle; E.: s. vlæt (2), dÐle (3); L.: MndHwb 1, 753 (vlôtdÐle), Lü 486b (vlôtdele); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

vlætdrift, mnd., F.: nhd. Fischerei mit dem Schwimmnetz, Treibgarnfischerei im Strom; E.: s. vlæt (1)?, drift; L.: MndHwb 1, 753 (vlætdrift), Lü 486b (vlôtdrift); Son.: örtlich beschränkt

vlote (1), mnd., M.: Vw.: s. vlȫte (1); L.: MndHwb 1, 753 (vlȫte), Lü 486b (vlote); Son.: langes ö

vlote (2), vlate, mnd.?, F.: Vw.: s. vlæte (4); L.: Lü 486b (vlote)

vlote (3), mnd., F.: Vw.: s. vlȫte (3); L.: Lü 486b (vlote); Son.: langes ö

vlote (4), vloete, mnd., F.: Vw.: s. vlæte (1); L.: Lü 487a (vlote)

vlote (5), vlöte, mnd., F.: Vw.: s. vlæte (2); L.: Lü 487a (vlote)

vlæte (1), vlote, vloete, vlõte, mnd., F.: nhd. Flotte, Holzflößung; E.: s. vlæt (2)?; L.: MndHwb 1, 753 (vlæte), Lü 487a (vlote)

vlæte (2), vlote, vlöte, mnd., F.: nhd. Floß, Holzfloß, geflößtes Holz, schwimmende Holzbeförderung, Fährfloß, Fährkahn, Fährprahm, Fährboot, Holzprahm (Schiffstyp ohne eigenen Antrieb); Hw.: s. vlæt (2); E.: s. as. flô‑t* 1, fla-t*, st. N. (a?), Floß, Strömung, Fluss, Kanal; germ. *flauta‑, *flautaz, st. M. (a), Floß, Fließen, Fluss; s. idg. *pleud‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 837; vgl. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; L.: MndHwb 1, 753 (vlæte), Lü 487a (vlote); Son.: vlöte örtlich beschränkt

vlæte (3), mnd., F.: nhd. Schwimmer (Holz und Kork sowie Binsenbündel) für Schwimmnetz, schwimmende Angel, Schwimmnetz, Floßnetz; Vw.: s. al-; E.: ?; L.: MndHwb 1, 753 (vlæte)

vlæte (4), vlote, vlate, mnd.?, F.: nhd. Schwimmen (N.) auf dem Wasser, Treiben (N.) auf dem Wasser, Gang, Bewegung, Holzfloß, Vereinigung von Schiffen, Flotte, ziehende Schar (F.) (?), Zug Menschen; Vw.: s. õl-; R.: in der vlote: nhd. unterwegs; L.: Lü 486b (vlote)

vlȫte (1), vloete, vloyte, vlotte, vlute, vlotte, vlote, mnd., M.: nhd. Fließen, Strömen, Strömung, Lauf des Wassers, Treiben des darauf Schwimmenden, Richtung des Wasserlaufs, fließendes Gewässer, Ausfluss, Zufluss, Abfluss, Wasserlauf, Graben (M.), Strom, Fluss, Bach, Floßgraben, Weißfluss; ÜG.: lat. medicalis rheuma?; Vw.: s. ane-, blæt-, bðk-, dÆk-, drek-, etter-, hȫvet-, ægen-, ȫver-, tæ-, ðt-, wech-; E.: s. as. *fli‑o‑t?, st. M. (a?, i?), N.?, Fluss, Kanal; germ. *fleutan, st. V., fließen; idg. *pleud‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 837; s. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835; vgl. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: vlȫte des hȫvedes: nhd. »Fluss des Hauptes«, Schnupfen (M.); R.: vlȫte der nÐse: nhd. »Fluss der Nase«, Schnupfen (M.); R.: vlȫte der æren: nhd. Ausfluss aus den Ohren, Ohrenschmerzen; R.: vlȫte in den ægen: nhd. Tränen der Augen, Triefen der Augen; R.: vlȫte des blædes: nhd. Fließen des Blutes, Blutfluss; R.: vlȫte der brust: nhd. Ruhr, Katarrh; R.: de ælde vlȫte: nhd. der ursprüngliche Lauf; L.: MndHwb 1, 753 (vlȫte), Lü 486b (vlote); Son.: vlute örtlich beschränkt, langes ö

vlȫte (2), mnd., F.: nhd. Flut, Fluttide, Flutzeit, Überflutung, Überschwemmung, Strömung, Strom, Fahrtrichtung, Kurs, Zug, Richtung der Allgemeinheit; Vw.: s. mȫlen-, wõter-; E.: as. flu‑t‑i 1, st. M. (i), Fluss, Flüssigkeit; germ. *fluti‑, *flutiz, st. M. (i), Fluss; s. idg. *pleud‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 837; vgl. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: der vlȫte nõvolgen: nhd. »der Flut nachfolgen« sich nach der Allgemeinheit richten; L.: MndHwb 1, 573 (vlȫte); Son.: langes ö

vlȫte (3), vlote, mnd., F.: nhd. Löffel zum Abschöpfen des Rahms, breiter Abrahmlöffel; E.: s. vlot (1); L.: MndHwb 1, 573 (vlȫte), Lü 486b (vlote); Son.: jünger, langes ö

vlȫteholt, mnd., N.: Vw.: s. vlætholt; L.: MndHwb 1, 754 (vlætholt); Son.: langes ö

vlȫtel, mnd., M.?: nhd. Flosse; Hw.: s. vlÐtel; Q.: Locc. Hist. (um 1450); E.: s. vlȫten?; L.: MndHwb 1, 746 (vlÐtel[e]); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vlȫtemelk, mnd., F.: Vw.: s. vlotmelk; L.: Lü 487a (vlotemelk); Son.: langes ö

vlȫten (1), vlǖten, vloeten, vloiten, vlueten, flöten*, mnd., sw. V.: nhd. strömen, fließen, ansteigen, anschwellen, fließen lassen, schwemmen, wegspülen, ausspülen, befluten, bewässern, flößen; Vw.: s. in-, kortvör-, vör-; Hw.: s. vlȫten (2); E.: as. *flô‑t‑ian?, sw. V. (1a), »fließen«, spülen; germ. *flautjan, sw. V., fließen lassen; idg. *pleud‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 837; s. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835; vgl. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; L.: MndHwb 1, 753 (vlöten), Lü 487a (vloten); Son.: langes ö, langes ü

vlȫten (2), vlæten, vlaten, vlötten, vlotten, vlütten, flöten*, mnd., sw. V.: nhd. fließen, schwimmen, treiben, geschwemmt werden, flüssig sein (V.), zu Wasser fahren, wegfahren, wegziehen, fließen lassen, schwemmen, wegschwemmen, überschwemmen, bewässern, flößen, befördern, wegbringen, vorwärts bringen, begünstigen, fördern; Hw.: s. vlöten (1), vlocken (1); Vw.: s. in-, holt-; E.: as. flo‑t‑æn* 1, sw. V. (2), schwimmen; germ. *flutæn, sw. V., fließen, treiben, schwimmen; idg. *pleud‑, V., fließen, rinnen, schimmen, fliegen, Pk 837; s. idg. *pleu, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835; idg. *pel (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: up dem wõter vlȫten: nhd. »auf dem Wasser fließen«, schwimmen, angeschwemmt werden; R.: vlȫten unde vȫren: nhd. »fließen und führen«, freigegebenes Gut (Nachlassgut oder Pfandgut oder Ähnliches) wegbringen; R.: vȫrderen unde vlȫten: nhd. »fordern und fließen« flott machen; L.: MndHwb 1, 754 (vlȫten), Lü 487a (vlôten); Son.: langes ö, Prät. vlȫtede, Part. Prät. vlȫtet, vlȫt, gevlȫtet, gevlȫt

vlȫten (3), flöten*, flotten, mnd., sw. V.: nhd. Floßnetz auslegen, Floßangeln auslegen; E.: s. vlæte (3); R.: nõ õlen vlȫten: nhd. nach Aalen mit dem Floßnetz fischen; L.: MndHwb 1, 754 (vlȫten); Son.: langes ö

vlȫten* (4), flöten*, mnd.?, sw. V.: nhd. Sahne abschöpfen, Fett von einer Flüssigkeit abnehmen; E.: s. vlot (1); L.: Lü 487a (vloten); Son.: langes ö

vlætendrÆvÏre*, vlætendrÆver, mnd., M.: nhd. Fischer der mit dem Schwimmnetz fischt; Hw.: s. vlætÏre; E.: s. vlȫten (3), vlæte (3), drÆvÏre; L.: MndHwb 1, 754 (vlætendrîver), Lü 487a (vlotendriver); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vlætendrÆver, mnd., M.: Vw.: s. vlætendrÆvÏre; L.: MndHwb 1, 754 (vlætendrÆver)

vlæter, mnd., M.: Vw.: s. vlætÏre; L.: MndHwb 1, 754 (vlæter)

vlȫtesnðve, mnd., M.: nhd. Schnupfen (M.), Triefschnupfen (M.), Katarrh; E.: s. vlȫten (1), vlȫte (1), snðve; L.: MndHwb 1, 754 (vlȫtesnûve), Lü 487a (vlotesnuve); Son.: langes ö

vlætgalle, mnd., F.: nhd. Floßgalle, Gelenkentzündung der Pferde, vermehrte Absonderung der Gelenkfeuchtigkeit; E.: s. vlȫte (1), galle; L.: MndHwb 1, 754 (vlôtgalle), Lü 486b (vlôtgalle); Son.: langes ö

vlætgelt, mnd., N.: nhd. »Flutgeld«, Lohn für den Soleschöpfer einer Salzflut; Hw.: s. vlȫdegelt; E.: s. vlæt (1), gelt; L.: MndHwb 1, 754 (vlôtgelt); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg), langes ö

vlætgæt, vlætgðt, mnd., N.: nhd. »Flutgut«, Ertrag der Solelieferung in den einzelnen Flutterminen; E.: s. vlæt (1), gæt (2); L.: MndHwb 1, 754 (vlôtgôt), Lü 486b (vlôtgût); Son.: örtlich beschränkt

vlætgðt, mnd., N.: Vw.: s. vlætgæt; L.: Lü 486b (vlôtgut)

vlæthõme, vl¦thõme, mnd., M.: nhd. Fischzaun der nur in die Strömung gesetzt ist; E.: s. vlæ (1), hõme (3); L.: MndHwb 1, 754 (vlôthõme); Son.: örtlich beschränkt

vlætholt, vlȫteholt, mnd., N.: nhd. Floßholz, geflößtes und zu Wasser befördertes Holz; E.: s. vlæt (2), holt (1); L.: MndHwb 1, 754 (vlôtholt), Lü 486b (vlôtholt); Son.: langes ö

vlæthænich, mnd., M.: Vw.: s. vlæthonnich; L.: MndHwb 1, 754 (vlôthænich)

vlæthonnich, vlæthænich, mnd., M.: nhd. wilder Honig, aus den Bäumen fließender Honig der wilden Bienen; ÜG.: lat. mel silvestre; I.: Lüt. lat. mel silvestre; E.: s. vlæt (1), honnich; L.: MndHwb 1, 754 (vlôthænich), Lü 486b (vlôthonnich); Son.: örtlich beschränkt (Evangeliar in Oldenbrug, Matth. 3, 4)

vlæthðs, mnd., N.: nhd. gewöhnliches Sülzhaus; E.: s. vlæt (1), hðs); L.: MndHwb 1, 754 (vlôthûs); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg)

vlȫtich, mnd., Adj.: nhd. flüssig, mit Ausfluss behaftet, mit Schnupfen behaftet, katarrhalisch, mit Triefaugen behaftet, mit Durchfall behaftet, blutflüssig; Vw.: s. hænich-, mõnt-; E.: s. vlȫte (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 754 (vlȫtich), Lü 487a (vlotich); Son.: langes ö

vlȫtinge*, vlotunge, mnd.?, F.: nhd. Flößung, Holzflößung; Vw.: s. dÆk-; E.: s. vlȫten (2), inge; L.: Lü 487a (vlotunge); Son.: langes ö

vlȫtken, mnd., N.: nhd. kleines Floß; E.: s. vlæt (2), ken; L.: MndHwb 1, 753 (vlȫtken); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vlætklȫvÏre*, vlætklȫver, mnd., M.: nhd. Sülzvogt, Beschäftigter in der Siedehütte der für Solezufluss oder Brennholz oder Ähnliches sorgt; E.: s. vlæt (1), klȫvÏre; L.: MndHwb 1, 754 (vlætklȫver), Lü 486b (vlôtklover); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Lüneburg)

vlætklȫver, mnd., M.: Vw.: s. vlætklȫvÏre; L.: Lü 486b (vlôtklover); Son.: langes ö

vlætkðle, mnd., F.: nhd. »Flutkuhle«, Wasserloch; E.: s. vlæt (1), kðle (1); L.: MndHwb 1, 754 (vlôtkûle); Son.: örtlich beschränkt, als Flurname verwendet

vlætlǖde, mnd., Pl.: nhd. »Floßleute«, Flößer (Pl.), Floßschiffer (Pl.); E.: s. vlæt (2), lǖde; L.: MndHwb 1, 753 (vlôtlǖde); Son.: langes ü

vlætmark, mnd., N.: nhd. Flutmal, Flutzeit, Termin von 12 Stunden; E.: s. vlæt (1), mark (1); L.: MndHwb 1, 755 (vlætmark), Lü 486b (vlôtmark); Son.: örtlich beschränkt

vlotmelk, vlötemelk, fl²temelck, mnd., F.: nhd. abgerahmte Milch; ÜG.: lat. sorbicium, lac gelatum; E.: s. vlot (1), melk (1); L.: MndHwb 1, 755 (vlotmelk), Lü 487a (vlotemelk)

vlætrenne, vlætrinne, vloetrenne, vloitrenne, vloutrenne, vlutrenne, mnd., F.: nhd. künstlicher Wasserlauf, steinerne Rinne für eine Wasserleitung, Zulaufrinne, Wasserleitung, Mühlgraben, Abflussgraben; Hw.: s. vlætrönne; E.: s. vlæt (1), renne; L.: MndHwb 1, 755 (vlôtrenne), Lü 486b (vlôtrenne)

vlætrÐp, mnd., N.: nhd. Tau (N.) am Floßnetz?, Reep der Ankerboje oder des Fischnetzflottes?; E.: s. vlæt (2), vlæte (3), rÐp; L.: MndHwb 1, 755 (vlætrêp), Lü 486b (vlæt-/vlôtrêp)

vlætrinne, mnd., F.: Vw.: s. vlætrenne; L.: MndHwb 1, 755 (vlætrenne)

vlætrönne, vl¦trönne, mnd., F.: nhd. künstlicher Graben (M.), Kanal; Hw.: s. vlætrenne; E.: s. vlætrenne; L.: MndHwb 1, 755 (vlôtrönne); Son.: örtlich beschränkt (Stadt Brandenburg)

vlætschõde, mnd., M.: nhd. Flutschade, Flutschaden, schadenbringende Überschwemmung; E.: s. vlæt (1), schõde (1); L.: MndHwb 1, 755 (vlôtschõde); Son.: jünger

vlætschrÆvÏre*, vlætschrÆver, mnd., M.: nhd. »Flutschreiber«, Schreiber der den Salzertrag für jede Flutzeit berechnet; E.: s. vlæt (1), schrÆvÏre; L.: MndHwb 1, 755 (vlôtschrîver); Son.: örtlich beschränkt

vlætschrÆver, mnd., M.: Vw.: s. vlætschrÆvÏre; L.: MndHwb 1, 755 (vlôtschrîver)

vlætstõke*, mnd.?, M.: nhd. Pfahl vor einem Mühlrad; E.: s. vlæt (1), stõke; R.: vlætstõken, Pl.: nhd. »Flutstaken«, Pfähle vor den Mühlrädern zum Auffangen von Gegenständen; L.: Lü 486b (vlôtstaken)

vlætstaken, mnd., Pl.: Hw.: s. vlætstõke; L.: Lü 486b (vlôtstaken)

vlotte, mnd., M.: Vw.: s. vlæte (1)

vlötten, vlotten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (2); L.: MndHwb 1, 754 (vlȫten); Son.: langes ö bei vlȫten

vlotunge, mnd.?, F.: Vw.: s. vlȫtinge; L.: Lü 487a (vlotunge); Son.: langes ö

vlætvar, mnd., Adj.: Vw.: s. vlotvõre; L.: Lü 486b (vlôtvar)

vlotvõre, vlætvar, vlutvõre, mnd., Adj.: nhd. beweglich; Hw.: s. vlotvõrende, vlætvȫrich; E.: s. vlotvõren, vlæt (1), vlȫten (1), võre (1); R.: vlotvõre gæt: nhd. bewegliches Gut; L.: MndHwb 1, 754 (vlotvõre), Lü 486b (vlôtvar); Son.: langes ö

vlotvõren***, mnd., sw. V.: nhd. »mit Flut fahren«, bewegen; Hw.: s. vlotvõre, vlotvõrent; E.: s. vlȫten (1), vlæt (1), võren (1); Son.: langes ö

vlotvõrent*, vlotvõrende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. beweglich; Hw.: s. vlotvõre; E.: s. vlotvõren; L.: MndHwb 1, 754 (vlotvõre)

vlotvõrich, mnd., Adj.: Vw.: s. vlotvȫrich; L.: Lü 486b (vlotvarich); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vlætvedderen, mnd., Pl.: Vw.: s. vlætvÐder; L.: MndHwb 1, 754 (vlôtvedderen)

vlætvedderken, mnd., Pl.: Vw.: s. vlætvÐderken; L.: MndHwb 1, 754 (vlôtvedderen)

vlætvÐdere*, mnd., F.: nhd. Floßfeder, Flosse; Hw.: s. vlætvÐderken; E.: s. vlæt (1), vÐdere (1); R.: vlætvederen (Pl.): nhd. Floßfedern, Flossen; L.: MndHwb 1, 754 (vlætvedderen), Lü 486b (vlôtveddere)

vlætvÐderken*, vlætvÐdereken*, mnd., F.: nhd. kleine Flosse; Hw.: s. vlætvÐdere; E.: s. vlætvÐder, ken; R.: vlætvedderken (Pl.): nhd. kleine Flossen; L.: MndHwb 1, 754 (vlætvedderen), Lü 486b (vlôtvedderke)

vlætvȫrich, vlotvõrich, mnd., Adj.: nhd. beweglich, unsesshaft, auf Reisen seiend, unterwegs seiend; Hw.: s. vlotvõre; E.: s. vlæt (1)?, vlȫten (2), vȫrich (1); R.: vlætvȫrige gȫdere: nhd. »bewegliche Güter«, freigegebene Güter die weggebracht werden können; R.: vlætvȫrich wÐrden: nhd. fortziehen, seinen Wohnsitz verlassen (V.); L.: MndHwb 1, 754 (vlætvȫrich), Lü 486b (vlôtvorich); Son.: langes ö

vlætvȫricheit, mnd., F.: Vw.: s. vlætvȫrichhÐt; L.: Lü 486b (vlôtvoricheit); Son.: langes ö

vlætvȫrichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vlætvȫrichhÐt; L.: MndHwb 1, 754 (vlætvȫrichÐ[i]t); Son.: langes ö

vlætvȫrichhÐt*, vlætvȫrichÐt, vlætvȫricheit, mnd., F.: nhd. Reisebereitschaft; E.: s. vlætvȫrich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 754 (vlætvȫrichÐ[i]t), Lü 486b (vlôtvoricheit); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vlætwõter, mnd., N.: nhd. Überschwemmungswasser, Flutwasser; E.: vlæt (1), wõter; L.: MndHwb 1, 755 (vlôtwõter)

vloutrenne, mnd., F.: Vw.: s. vlætrenne; L.: MndHwb 1, 755 (vlætrenne)

vlouwin, mnd., N.: Vw.: s. vlðwÆn; L.: MndHwb 1, 757 (vlðwÆn)

vloyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vloien (1); L.: MndHwb 1, 750 (vloyen)

vloyl, mnd., M.: Vw.: s. vlögel (1); L.: MndHwb 1, 750 (vlögel), MndHwb 1, 751 (vloyl)

vloymõn, mnd., M.: Vw.: s. vloimõne; L.: MndHwb 1, 751 (vloymân[e])

vloymõne, mnd., M.: Vw.: s. vloimõne; L.: MndHwb 1, 751 (vloymân[e])

vlubbe, flubbe*, mnd., F.?: nhd. Zunge (der Kuh); ÜG.: lat. lingua; Hw.: s. flabbe; Q.: Cod. trad. Westf. 4 148; E.: s. flabbe; L.: MndHwb 1, 755 (vlubbe); Son.: örtlich beschränkt

vluch, mnd.?, N.?: nhd. Flug, Fliegen (N.) der Vögel; ÜG.: lat. volatus; Hw.: s. vlucht (1); E.: s. vlucht (1); L.: Lü 487a (vluch); Son.: verschrieben für vlucht?

vlucht (1), flucht*, mnd., F.: nhd. Flug, schnelle Bewegung, Fliegen der Vögel, Flugbild, Fliegendes (N.), Vogel, fliegendes Getier, Geflügel, Flügel, Fittich, Bild eines Flügels als Handwerksmarke, Verzierung, Spitzenbehang, schützender Fittich, schützender Arm, Ort wo Falken fliegen und gefangen werden; Vw.: s. engel-, ðlen-, valken-; Hw.: s. vluch; E.: s. mhd. vluc, st. M., Flug, Flügel; ahd. flug* 4, st. M. (i?), Flug, Sturz; germ. *flugi‑, *flugiz, st. M. (i), Flug; s. idg. *pleuk‑, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, *p¢h1‑, *pelh1‑, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: MndHwb 1, 755 (vlucht), Lü 487a (vlucht)

vlucht (2), vlocht, flucht*, mnd., F.: nhd. Flucht (F.) (1), Fliehen (N.), Flüchten, fliehende Schar (F.) (1), flüchtiges Verweilen, kurzer Aufenthalt, Zuflucht?, beiseitegeschafftes Gut, geflüchtetes Gut; Vw.: s. hõsen-, imme-?, in-, ȫver-, tæ-, up-, ðt-, vȫr-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *flu‑h‑t?, st. F. (i), Flucht (F.) (1); germ. *fluhti‑, *fluhtiz, st. F. (i), Flucht (F.) (1); s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pk 835?; idg. *pel- (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: vlucht nÐmen: nhd. »Flucht (F.) (1) nehmen«, fliehen, Flucht (F.) (1) ergreifen, eiligen Rückzug antreten, ausreißen; L.: MndHwb 1, 755 (vlucht), Lü 487a (vlucht); Son.: langes ö

vlucht (3), flucht*, mnd., F.: nhd. Flucht (F.) (2), Hausflur; Q.: Stieda-Mettig (vor 1621), Schragen von Riga; E.: s. vlucht (2)?; L.: MndHwb 1, 755 (vlucht); Son.: örtlich beschränkt

vlüchten, vlöchten, flüchten*, mnd., sw. V.: nhd. flüchten, fliehen, in Sicherheit bringen, in die Flucht (F.) (1) jagen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. vlochteren, vlüchtigen; E.: s. mhd. vlühten, sw. V., fliehen, flüchten; ahd. fluhten* 1, sw. V. (1a), vertreiben, austreiben; s. vlucht (2); L.: MndHwb 1, 755 (vlüchten), Lü 487a (vluchten)

vlüchteren, flüchteren*, mnd., sw. V.: nhd. mit den Flügeln schlagen; E.: s. vlucht (1); L.: MndHwb 1, 755 (vlüchteren); Son.: örtlich beschränkt

vlüchteringe, mnd., F.: nhd. Flucht (F.) (1), Flüchtung; E.: s. vlüchteren, inge, vlucht (2); L.: MndHwb 1, 755 (vlüchteringe), Lü 487a (vluchteringe); Son.: örtlich beschränkt

vluchtes, mnd., Adv.: nhd. flugs, sofort, eilig, schnell; Hw.: s. vlüchtiges; E.: s. vlucht (2); L.: MndHwb 1, 755 (vluchtes), Lü 487a (vluchtes)

vlüchtich (1), vluchtich, vlüchtig, mnd., Adj.: nhd. flüchtig, fliehend, entfliehend, auf der Flucht (F.) (1) seiend, als Flüchtling seiend, eilig, hastig, gleichsam fliegend; Vw.: s. dinc-, ent-, hÐr-, hÐren-, kamp-, lant-, sol-, sȫne-, sȫn-, ðt-, velt-, vȫr-; E.: as. flu‑h‑t‑ig* 2, Adj., flüchtig; s. vlucht (2), vlüchten, ich; R.: vlüchtich wÐrden: nhd. »flüchtig werden«, Flucht (F.) (1) ergreifen, entweichen, sich davonmachen, ausreißen; L.: MndHwb 1, 755 (vlüchtich), Lü 487a (vluchtich); Son.: langes ö

vlüchtich (2), mnd., Adv.: nhd. flüchtig, fliehend, entfliehend, auf der Flucht (F.) (1), als Flüchtling, eilig, hastig; Hw.: s. vlüchtigen (2); E.: s. vlüchtich (1); L.: MndHwb 1, 755 (vlüchtich)

vlüchtich (3), vlüchtig, mnd., F.: nhd. Flügel; E.: s. vlucht (1); L.: MndHwb 1, 755 (vlüchtich); Son.: örtlich beschränkt

vlüchtig (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vlüchtich (1); L.: MndHwb 1, 755 (vlüchtich)

vlüchtig (2), mnd., F.: Vw.: s. vlüchtich (3); L.: MndHwb 1, 755 (vlüchtich)

vlüchtigen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. in die Flucht (F.) (1) jagen; Hw.: s. vlüchten; E.: s. vlüchten; L.: Lü 487a (vluchtigen)

vlüchtigen (2), mnd., Adv.: nhd. flüchtig, fliehend, entfliehend, auf der Flucht (F.) (1), als Flüchtling, eilig, hastig; Hw.: s. vlüchtich (2); E.: s. vlüchtich (2); R.: up Ðnen vlüchtigen væte: nhd. »auf einem flüchtigen Fuß«, nach der Tat die Flucht (F.) (1) ergreifend; R.: up vlüchtigem væte volgen: nhd. »auf flüchtigem Fuß folgen«, auf der Flucht (F.) (1) verfolgen; L.: MndHwb 1, 755 (vlüchtich)

vlüchtiges, mnd., Adv.: nhd. schnell, eilig, schleunigst; Hw.: s. vluchtes, vlüchtinges; E.: s. vlucht (2), vlüchten; L.: MndHwb 1, 755 (vlüchtiges), Lü 487a (vluchtiges); Son.: örtlich beschränkt

vlüchtinges, mnd., Adv.: nhd. flüchtlings, fluchtartig, als Fiehender; Hw.: s. vlüchtiges; E.: s. vlüchten, vlucht (2); L.: MndHwb 1, 756 (vlüchtinges), Lü 487a (vluchtlinges)

vluchtküssen, mnd., N.: nhd. Kissen das mit einem Bild eines Flügels geschmückt ist, mit Spitzenbehang verziertes Kissen, Federkissen?; E.: s. vlucht (1), küssen (1); L.: MndHwb 1, 756 (vluchtküssen), Lü 487a (vluchtkussen)

vluchtȫrdeil, mnd., N.: Vw.: s. vluchtȫrdÐl; L.: MndHwb 1, 756 (vluchtȫrdê[i]l); Son.: langes ö

vluchtȫrdÐl, vluchtȫrdeil, mnd., N.: nhd. nur durch mündliche Verhandlung gewonnenes Urteil; E.: s. vlucht (2), ȫrdÐl; L.: MndHwb 1, 756 (vluchtȫrdÐ[i]l); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Altes Land), jünger

vluchtsal, mnd., F.: Vw.: s. vluchtsale; L.: MndHwb 1, 756 (vluchtsal[e])

vluchtsale, vluchtsal, mnd., F.: nhd. Flucht (F.) (1) des Schuldners, betrügerische Vergabung von Gut um dieses dem Zugriff des Gläubigers oder Heimfall an den Lehnsherrn zu entziehen, zeitweilige Weiterverleihung von Lehen um dieses dem Zugriff des Gläubigers oder Heimfall an den Lehnsherrn zu entziehen, zeitweilige Weiterverleihung des Lehens um dieses dem Anfall an den Lehnsanwärter zu entziehen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vlucht (2), sale; L.: MndHwb 1, 756 (vluchtsal[e]), Lü 487a (vluchsale); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)

vluckeren, vluckern, fluckern, mnd., sw. V.: nhd. flackern, flimmern; E.: s. mhd. vlücken, sw. V., verstreichen, flattern, sich schwingen; ahd. flukken* 1, flucken*, fluggen*, sw. V. (1a), flügge machen, fliegen lehren, Flügel schwingen; germ. *flugjan, sw. V., flügge machen; s. idg. *pleuk‑, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, *p¢h1‑, *pelh1‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: MndHwb 1, 756 (vluckeren), Lü 487a (fluckern)

vluckern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vluckeren; L.: MndHwb 1, 756 (vluckeren)

vluckes, mnd., Adv.: Vw.: s. vluks; L.: MndHwb 1, 756 (vluks)

vlǖdermouwe, mnd., F.: Vw.: s. vlǖgermouwe; L.: MndHwb 1, 756 (vlǖdermouwe); Son.: langes ü

vlues, mnd., N.: Vw.: s. vlðs; L.: MndHwb 1, 756 (vlðs)

vlueten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (1); L.: MndHwb 1, 753 (vlȫten); Son.: langes ö

vluge, mnd., Adj.: Vw.: s. vlügge; L.: MndHwb 1, 756 (vlügge)

vlǖgel, mnd., M.: nhd. Windfahne auf Türmen, Wimpel, Wetterfahne; Hw.: s. vlǖger, vlögel (1); E.: s. vlögel (1); L.: MndHwb 1, 756 (vlǖgel), Lü 487b (vlugel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vlǖgelstange, mnd., sw. M.?: nhd. Windfahnenstange; Hw.: s. vlǖgerstange; E.: s. vlǖgel, stange; L.: MndHwb 1, 756 (vlǖgerstange), Lü 487b (vlugelstange); Son.: langes ü

vlǖger, mnd., M.: nhd. Flügler, schmale Flagge, Wimpel an der Mastspitze der zur Feststellung der Windrichtung dient, Windfahne, Wetterfahne, Flügel (M.), weiter Kleiderärmel; Hw.: s. vlǖgel, vögel (1); E.: s. vlǖgel; L.: MndHwb 1, 756 (vlǖger), Lü 487b (vluger); Son.: langes ü

vlǖgeret*, vlǖgert, mnd., Adj.: nhd. mit weiten Ärmeln versehen (Adj.); E.: s. vlǖger; R.: vlǖgeret rok: nhd. Gewand mit weiten Ärmeln; L.: MndHwb 1, 756 (vlǖgert); Son.: langes ü

vlǖgermouwe, vlǖdermouwe, fludermouwe, mnd., F.: nhd. weiter flatternder Ärmel; E.: s. vlǖger, mouwe; L.: MndHwb 1, 756 (vlǖgermouwe), Lü 487b (vlugermouwe); Son.: langes ü

vlǖgermouwet, mnd., Adj.: nhd. mit weiten Ärmeln versehen (Adj.); E.: s. vlǖgermouwe; L.: MndHwb 1, 756 (vlǖgermouwe); Son.: langes ü

vlǖgerstange, mnd., F.: nhd. Wetterfahnenstange; Hw.: s. vlǖgelstange; E.: s. vlǖger, stange; L.: MndHwb 1, 756 (vlǖgerstange); Son.: langes ü

vlǖgert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vlǖgeret; L.: MndHwb 1, 756 (vlǖgert); Son.: langes ü

vlügge, vluge, flügge*, mnd., Adj.: nhd. flügge, flugfähig, zum Verkehr mit den Menschen fähig, bereit sein (V.) etwas zu tun, auf dem Sprung stehend, flüchtig, in Bewegung befindlich, schnell beweglich, behende, eifrig, emsig; E.: s. mhd. vlücke, Adj., flügge, fliegend, beflügelt; s. germ. *flauga‑, *flaugaz, *flaugja‑, *flaugjaz, Adj., flügge, fliegend; germ. *flugja‑, *flugjaz, Adj., flügge, fliegend; s. idg. *pleuk‑, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, *p¢h1‑, *pelh1‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: MndHwb 1, 756 (vlügge), Lü 487b (vlugge)

vluk, mnd., Adv.: Vw.: s. vluks; L.: MndHwb 1, 756 (vluks)

vluks, vluckes, vluk, flux, fluckes, flucks, mnd., Adv.: nhd. flugs, eilig, schnell, sofort, eifrig, tüchtig, kräftig, ordentlich; Hw.: s. vlæges; E.: s. vlæges; L.: MndHwb 1, 756 (vluks), Lü 487a (fluck[e]s)

vlunder, flundere, mnd., F.: nhd. Flunder, Plattfisch aus der Ostsee; ÜG.: lat. pleuronectes flesus; E.: s. ne. flounder, F., Flunder; s. idg. *plýt, *plõt, Adj., flach; s. Kluge s. v. Flunder; L.: MndHwb 1, 756 (vlunder), Lü 487b (flundere)

vlunk, mnd., M.: nhd. Flügel (M.), Windmühlenflügel (M.); E.: ?; L.: MndHwb 1, 756 (vlunk)

vlunken, flunken, mnd., sw. V.: nhd. schön tun, freundlich tun, fuchsschwänzen?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 756 (vlunken), Lü 487b (flunken); Son.: örtlich beschränkt

vlðs, vlðsch, vlues, vlǖs, flðs*, mnd., N.: nhd. Vlies, zusammengeballte Haare, Flocke, Büschel von Haaren, Wollbüschel, Bartflocke, Schaffell, Widderfell, Münze mit dem Bild des Vlieses, zusammenhängendes Stück, Hautfetzen, Feldfrüchte, Halmfrüchte, Ernteertrag, Graswuchs, Heuertrag; Vw.: s. hõr-; E.: s. mhd. vlies, st. N., Vlies; s. germ. *fleusa, Sb., Vlies; s. idg. *pleus‑, V., Sb., rupfen, Flocke, Feder, Haar (N.), Vlies; vgl. idg. *spel‑ (2), *pel‑ (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; R.: dat gülden vlðs: nhd. »das goldene Vlies«; R.: Ðn vlðs wulle: nhd. Wolle von einem Schaffell; L.: MndHwb 1, 756 (vlûs), Lü 487b (vlûs); Son.: langes ü

vlðsch, mnd., N.: Vw.: s. vlðs; L.: MndHwb 1, 756 (vlûs)

vlðsen, flðsen*, mnd., sw. V.: nhd. Ernteertrag abfahren, Ernte einfahren; Hw.: s. vlocken (1); E.: s. vlðs; R.: vlocken unde vlðsen: nhd. »Ernte sammeln und einfahren«; L.: MndHwb 1, 756 (vlûsen), Lü 487b (vlusen); Son.: nur in der Verbindung »vlocken unde vlðsen«

vlðslÆk, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, unordentlich, flusig; E.: s. vlðs, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 756 (vlûslÆk); Son.: örtlich beschränkt

vlðssõmich***, mnd., Adj.: nhd. erntereich; Hw.: s. vlðssamichhÐt; E.: s. vlðs, sõmich

vlðssamichhÐt*, vlðsamichÐt, vlðsamicheit, mnd., F.: nhd. reicher Ernteertrag; E.: s. vlðssõmich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 756 (vlûsamichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vlðt, mnd., Sb.: Hw.: s. vlôt; L.: Lü 487b (vlût)

vlute, mnd., M.: Vw.: s. vlöte (1)

vlǖte, fliute, fluite, mnd., F.: nhd. Fehdegenossenschaft, Kriegsgenossenschaft; E.: ?; L.: MndHwb 1, 757 (vlǖte); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vlǖten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (1); L.: MndHwb 1, 753 (vlöten); Son.: langes ü, langes ö

vl¦thõme, mnd., M.: Vw.: s. vlæthõme; L.: MndHwb 1, 754 (vlæthõme)

vlutrenne, mnd., F.: Vw.: s. vlætrenne; L.: MndHwb 1, 755 (vlætrenne)

vl¦trönne, mnd., F.: Vw.: s. vlætrönne; L.: MndHwb 1, 755 (vlætrönne); Son.: örtlich beschränkt

vlütten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (2); L.: MndHwb 1, 754 (vlȫten); Son.: langes ö, jünger

vlutvõre, mnd., Adj.: Vw.: s. vlotvõre; L.: MndHwb 1, 754 (vlotvõre)

vlðwÆn, fluwîn, flowîn, fluien, vlouwin, mnd., N.: nhd. Marder, Marderfell, Marderpelz; E.: s. flðwÐl (1)?; L.: MndHwb 1, 757 (vlðwÆn), Lü 487 (fluwîn)

vlðwÆnen*, fluînen, flowînen, fluinen, mnd., Adj.: nhd. aus Marderfell hergestellt; E.: s. vlðwÆn; L.: Lü 487b (fluwînen)

, væhe, mnd., F.: nhd. Füchsin; E.: as. foh‑a 1, sw. F. (n), Füchsin; germ. *fuhæ‑, *fuhæn, Sb., Fuchs (M.) (1), Füchsin; s. idg. *pÈk‑ (1), *peuk‑, Adj., behaart, buschig, Pk 849; L.: MndHwb 1, 757 (vô), Lü 487b (vô)

vocõtie, mnd., F.: nhd. Berufung; I.: Lw. lat. vocatio; E.: s. lat. vocõtio, F., Rufen, Einladung, Vorladung, lat. vocare, V., rufen, idg. *øekÝ‑, V., sprechen, Pokorny 1135; L.: MndHwb 1, 764 (vocâtie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vocÐren, vocÆren, mnd., sw. V.: nhd. berufen (V.); I.: Lw. lat. vocare?; E.: s. lat. vox, F., Stimme, Wort, Ton (M.) (2); s. idg. *øekÝ‑, V., sprechen, Pokorny 1135; L.: Walde,Hofmann 2, 824; L.: MndHwb 1, 978 (vocêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

væch (1), vǖch, mnd., M., F.: nhd. Fug, schickliche Gelegenheit, passende Gelegenheit, passende Stelle, geziemende Weise, Berechtigung, Geschicklichkeit; Vw.: s. ge-, un-, vör-; E.: s. ahd.? fuoga* (1) 1, sw. F. (n), Geschicklichkeit, Erfahrung; ahd. fuogÆ 6, st. F. (Æ), »Fuge« (F.) (1), Verbindung, Zusammenhang, Verknüpfung; L.: MndHwb 1, 757 (vôch), Lü 487b (vôch); Son.: langes ü

væch*** (2), mnd., Adj.: nhd. passend, schicklich, angemessen; Vw.: s. un-; Hw.: s. vȫge (2); E.: s. væch (1)

væchachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. væchhaftich; L.: MndHwb 1, 757 (vôchachtich); Son.: örtlich beschränkt

væchbõr, væchbar, mnd., Adj.: nhd. kunstfertig, passend, geschickt; E.: s. væch, bõr (2); L.: MndHwb 1, 757 (vôchbâr), Lü 487b (vôchbar)

væcheit, mnd., F.: Vw.: s. væchhÐt; L.: Lü 487b (vôcheit)

væchÐt, mnd., F.: Vw.: s. væchhÐt; L.: MndHwb 1, 757 (vôchê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

væchhÐt*, væchÐt, væcheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Kunst, Kunstfertigkeit, Klugheit, List; E.: s. væch, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 757 (vôchê[i]t), Lü 487b (vôcheit); Son.: örtlich beschränkt

væchhaftich*, væchachtich, mnd., Adj.: nhd. passend, angemessen, gebührend; E.: s. væch, haftich; L.: MndHwb 1, 757 (vôchachtich); Son.: örtlich beschränkt

vȫchlÆk, væchlik, vǖchlÆk, mnd., Adj.: nhd. füglich, passend, schicklich, geziemend, gebührlich, angemessen, billig; Vw.: s. ge-; Hw.: s. vȫgelÆk; E.: s. væch, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 757 (vöchlÆk), Lü 487b (vôchlik); Son.: langes ö, langes ü

vȫchlÆken, væchliken, mnd., Adv.: nhd. füglich, passend, schicklich, geziemend, gebührlich, angemessen, billig; E.: s. væch, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 757 (vöchlÆk), Lü 487b (vôchlik); Son.: langes ö

væchnisse, mnd., F.: nhd. »Fügnis«; ÜG.: lat. siniuga?; E.: s. væch; L.: MndHwb 1, 757 (vôchnisse)

vocht, mnd., M.: Vw.: s. væget; L.: MndHwb 1, 762 (væget)

vȫchtich, vochtich, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vÆftich (1); L.: MndHwb 1, 678 (veftich), Lü 487b (vochtich); Son.: langes ö

vochtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vuchtichhÐt; L.: MndHwb 1, 757 (vochtichê[i]t)

vocÆren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vocÐren; L.: MndHwb 1, 978 (vocêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vockÏre, vocker, vockert, mnd., M.: nhd. Fugger, großer Kaufmann; E.: s. Familienname Fugger; L.: MndHwb 1, 764 (vocker[t]); Son.: örtlich beschränkt

vocke (1), focke, fakke, vacke, F.: nhd. Focksegel (N.), dreieckiges Vordersegel (N.), unteres Raasegel (N.) am Fockmast; E.: s. nndl. fok, F., Segel am Vormast; s. nnd. focken, V., Segel hissen, Zusammenhänge unklar; s. Kluge s. v. Fock; R.: brÐde vocke: nhd. »breite Fock«, Breitfock; L.: MndHwb 1, 764 (vocke), Lü 487b (vocke)

vocke (2), focke, vok, mnd., sw. M.: nhd. Reiher, Vogel, loser Vogel, leichtsinniger Vogel, Narr?, leichtfertiger Mensch?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 764 (vocke), Lü 488 (vocke)

vocke (3), focke, mnd., Sb.: nhd. Kröte?, Waldmaus?; ÜG.: lat. utse?, bufo; E.: ?; L.: MndHwb 1, 764 (vocke), Lü 487b (vocke)

vockemast, mnd., M.: nhd. Fockmast, Vordermast (M.) bei mindestens dreimastigen Schiffen; E.: s. vocke (1), mast (1); L.: MndHwb 1, 764 (vockemast)

vocken (1), mnd., sw. V.: nhd. mit der Fock segeln, segeln; E.: s. vocke (1); L.: MndHwb 1, 764 (vocken); Son.: örtlich beschränkt

vocken (2), mnd., sw. V.: nhd. foppen, verhöhnen, aufziehen, zum Narren haben, höhnen; E.: s. vocke (2)?; L.: MndHwb 1, 764 (vocken), Lü 488a (vocken)

vockensÐgel, mnd., N.: nhd. Focksegel (N.), unteres Raasegel (N.) am Fockmast; E.: s. vocke (1), sÐgel (1); L.: MndHwb 1, 764 (vockensÐgel)

vockentõkel, fockentakel, mnd., N.: nhd. Takelage des Fockmasts (M.); E.: s. vocke (1), tõkel; L.: MndHwb 1, 764 (vockentõkel), Lü 487b (fockentakel)

vockerõ, mnd., F.: nhd. Großraa des Fockmasts (M.); Vw.: s. brÐt-; E.: s. vocke (1), rõ; L.: MndHwb 1, 764 (vockerâ)

vocker, mnd., M.: Vw.: s. vockÏre; L.: MndHwb 1, 764 (vocker[t]); Son.: örtlich beschränkt

vockert, mnd., M.: Vw.: s. vockÏre; L.: MndHwb 1, 764 (vocker[t]); Son.: örtlich beschränkt

vædÏre*, voder, mnd.?, M.: nhd. Ernährer; E.: s. væder (2); L.: Lü 488a (voder)

vædÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. ernährend, Ernährer betreffend; Hw.: s. vædÏrische; E.: s. vædÏre, isch

vædÏrische*, vædersche, vodersche, mnd.?, F.: nhd. Ernährerin; E.: s. vædÏrisch, vædÏre; L.: MndHwb 1, 759 (vôdersche), Lü 488a (vodersche)

vodder, mnd., Adj.: Vw.: s: vȫrdere (1); L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder); Son.: langes ö

voddern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen); Son.: langes ö

vȫde, fȫde, vode, voyde, mnd., st. F., M., N.: nhd. Nahrung, Ernährung, Beköstigung, Lebensunterhalt, Viehweide, Weideland, Koppel; E.: s. vȫden (1); L.: MndHwb 1, 757 (vȫde), Lü 488a (vode); Son.: langes ö

vȫdelant, mnd., N.: nhd. Weideland; E.: s. vȫde, lant; L.: MndHwb 1, 757 (vȫdelant); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫdelÆk, mnd., Adj.: nhd. belebt?, lebhaft?, munter?, rüstig?; ÜG.: lat. vegetatus; I.: Lüt. lat. vegetatus?; E.: s. vȫde, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 757 (vȫdelÆk); Son.: langes ö

vȫdelquik, mnd., N.: nhd. in Pflege genommenes Vieh; E.: s. vȫde, quik; L.: MndHwb 1, 757 (vȫdelquik); Son.: langes ö, jünger

vȫden (1), föden, voden, voeden, voiden, vǖden, vuden, mnd., sw. V.: nhd. füttern, mit Speise versorgen, speisen, beköstigen, nähren, nahrhaft sein (V.), mit Wasser speisen, mit allem Lebensnotwendigen versorgen, Lebensunterhalt geben, ernähren, erhalten (V.), aufziehen, erziehen, fördern, vorwärts bringen, hervorbringen, gebären, Nahrung suchen, Lebensunterhalt erwerben; Vw.: s. er-, up-; E.: as. fæ‑d‑ian* 11, sw. V. (1a), füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären; germ. *fædjan, sw. V., füttern, nähren, aufziehen; s. idg. *põ‑, *põt‑, V., füttern, nähren, weiden, Pk 787; R.: wol gevȫdet, wol gevȫt: nhd. »wohl gefüttert«, wohl genährt; R.: beköstigen unde vȫden: nhd. »beköstigen und füttern«, Nahrung und Wohnung gewähren; R.: vȫden unde bergen: nhd. »füttern und bergen«, Nahrung und Wohnung gewähren; L.: MndHwb 1, 757 (vȫden), Lü 488a (voden); Son.: langes ö, langes ü

vȫden (2), vödent, mnd., N.: nhd. Nahrung, Lebensunterhalt; E.: s. vȫden (1); L.: MndHwb 1, 757 (vȫden); Son.: langes ö

vȫdengelt, mnd., N.: nhd. Einkünfte vom Weideland; E.: s. vȫde, gelt; L.: MndHwb 1, 757 (vȫdengelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫdent, mnd., N.: Vw.: s. vȫden (2); L.: MndHwb 1, 757 (vȫden); Son.: langes ö

voder, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere; L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Lüb. Bibel Jud. 3 21, wohl Druckfehler)

væder (1), fæder, voder, voeder, vouder, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (2), Unterfutter (N.) (2), Futteral, Pelzwerk, einzelner Pelz, Pelzfutter (N.) (2), Pelzbesatz, Behälter, Bestecktasche, Brieftasche, Umschlag; ÜG.: lat. subductura, fotrum, fotrale; Vw.: s. bðkes-, bunt-, buntwerk-, corporõle-, corporõles-, elk-, grõwerkes-, griffel-, -hemt, hoiken-, ilken-, ilkes-, kægele-, lÐbõrdespæten-, lÐpel-, mðl-, nacken-, nõtel-, otteres-, papÆres-, pæten-, quÐden-, rennen-, rinc-, rok-, rðch-, rügge-, sõbel-, schÐremesset-, slappen-, smõschin-, tõfel-, torticien-, vÐ-, vÐlvras-, vlaschen-; Hw.: s. pðder, vær (3); I.: Lw. lat. fotrum?; E.: ahd. fuotar* (1) 3, st. N. (a), Futter (N.) (2), Futteral; L.: MndHwb 1, 758 (vôder), Lü 488a (voder)

væder (2), fæder, voder, voeder, voider, vouder, voer, vðder, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (1), Viehfutter (N.) (1), Pferdefutter (N.) (1), Nahrung für Menschen und Tiere; Vw.: s. ge-, hacke-, pÐrde-, stræ-; Q.: Ssp (1221-1224) (vðder); E.: germ. *fæþra‑, *fæþram, *fædra‑, *fædram, st. N. (a), Futter (N.) (1); R.: den ægen væder gÐven: nhd. »den Augen Futter geben«, schlafen; L.: MndHwb 1, 758 (vôder), Lü 488a (voder)

væder (3), fæder, voder, vodere, voeder, vöder, voider, voidere, voyder, vouder, vðder, vȫr, mnd., N.: nhd. Fuder, Wagenlast, Wagenladung, Maß für Getreide und Wein und Bier, Berechnungsmaß für Salz; Vw.: s. berch-, drek-, half-, hðs-, kõren-; Q.: Ssp (1221-1224) (vðder); E.: as. fæther* 1, st. N. (a), Fuder; germ. *fæþra, *fæþram, st. N. (a), Gefäß, Umfasstes, Fuder; R.: dat voder binden: nhd. veranstalten, richtig machen, fertig bringen; L.: MndHwb 1, 757 (vôder), Lü 488a (voder); Son.: langes ö, 1 væder = 48 schÐpel, 1 væder = 6 õme, 1 væder = 1,3 wispel

voder, mnd.?, M.: Vw.: s. vædÏre; L.: Lü 488a (voder)

væderarbÐt, mnd., F.: nhd. Arbeit des Ausfütterns; E.: s. væder (1), arbÐt; L.: MndHwb 1, 758 (vôderarbê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

væderÏre*, voderer, mnd.?, M.: nhd. Fouragemeister, Stallmeister; Vw.: s. bunt-; E.: s. væder (2); L.: Lü 488a (voderer)

væderõrne, mnd., F.: nhd. Futtergetreideernte, Heuernte; E.: s. væder (2), õrne; L.: MndHwb 1, 758 (vôderõrne); Son.: jünger

væderbæk, mnd., N.: nhd. Register (N.) über Ausgaben an Futter (N.) (1); E.: s. væder (2), bæk (2); L.: MndHwb 1, 758 (vôderbôk); Son.: örtlich beschränkt

væderdÐle, vouderdÐle, mnd., F.: nhd. Diele zum Verkleiden, Brett zum Verkleiden; E.: s. væder (1), dÐle (3); L.: MndHwb 1, 758 (vôderdÐle)

væderdæk, voderdæk, voiderdæk, voyderdæk, vouderdæk, mnd., M.: nhd. Futtertuch, Zeug zum Unterfutter, weniger feiner Stoff für Unterfutter; E.: s. væder (1), dæk (1); L.: MndHwb 1, 758 (vôderdôk), Lü 488a (voderdôk)

væderdækesmÐkÏre*, mnd.?, M.: nhd. »Futtertuchsmächer«, Schneider der das Futtertuch webt; E.: s. væderdæk, mÐkÏre; L.: Lü 488a (voderdokesmekeren)

vodere, mnd., N.: Vw.: s. væder (3); L.: Lü 488a (voder)

væderen (1), fæderen, voderen, vædern, voideren, voyderen, vouderen, vðderen, mnd., sw. V.: nhd. füttern (2), ausfüttern, mit Futter (N.) (2) ausschlagen, mit Pelz ausschlagen, verbrämen, unterfüttern, als Futter (N.) (2) einnähen, ausschlagen, verkleiden, ausmauern; Vw.: s. vör-, vossen-; E.: s. væder (1); L.: MndHwb 1, 758 (vôderen), Lü 488a (voderen)

væderen (2), fæderen, voderen, vædern, voyderen, vouderen, mnd., sw. V.: nhd. Vieh füttern (1), füttern (1), mit Futter (N.) (1) versehen (V.), abfüttern, in Pflege nehmen, mit Nahrung für Mensch und Tier versehen (V.), verfüttern, als Futter (N.) (1) geben, ernähren; Vw.: s. vör-; E.: s. væder (2); L.: MndHwb 1, 758 (vôderen), Lü 488a (voderen)

væderen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. in Fuder machen; Vw.: s. af-; E.: s. væder (3)

væderen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (1); L.: MndHwb 1, 758 (væderen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

væderen (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 758 (væderen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

voderer, mnd.?, M.: Vw.: s. væderÏre; L.: Lü 488a (voderer)

væderesnæt*, vædersnæt, mnd., F.: nhd. »Futtersnot«, Futterknappheit; E.: s. væder (2), næt (1); L.: MndHwb 1, 759 (vôdersnôt)

væderestal*, væderstal, voderstal, mnd., F.: nhd. Fuderzahl, Anzahl von Fudern, Maß für Wiesenland und Riedland; E.: s. væder (3), tal; L.: MndHwb 1, 759 (vôderstal), Lü 488a (voderstal); Son.: örtlich beschränkt

vædergelt, vodergelt, mnd., N.: nhd. Futtergeld, Unkosten für Futter (N.) (1); E.: s. væder (2), gelt; L.: MndHwb 1, 758 (vôdergelt), Lü 488a (vodergelt)

væderhõver***, mnd., M.: nhd. Futterhafer?; Hw.: s. værhõver; E.: s. væder (2), hõver

væderheckÏre*, væderhecker, mnd., M.: nhd. Futterschneider, Häckselschneider; E.: s. væder (2), heckÏre; L.: MndHwb 1, 758 (vôderhecker); Son.: örtlich beschränkt

væderhecker, mnd., M.: Vw.: s. væderheckÏre; L.: MndHwb 1, 758 (vôderhecker); Son.: örtlich beschränkt

væderhÐmede*, væderhemt, mnd., N.: nhd. gefütterte Jacke; E.: s. væder (1), hÐmede; L.: MndHwb 1, 758 (vôderhemt)

væderich, voderich, mnd., Adj.: nhd. Fuder enthaltend; Vw.: s. half-; E.: s. væder (3); L.: MndHwb 1, 758 (vôderich), Lü 488a (voderich)

væderÆe, mnd., F.: nhd. Besorgung von Futter (N.) (1) und Verpflegung, Fouragieren; E.: s. væder (2); L.: MndHwb 1, 758 (vôderîe)

væderinge (1), mnd., F.: nhd. Fütterung, Einnähen des Unterfutters, Verkleidung, Ausmauerung, Unterfutter, Stoff zum Füttern; E.: s. væder (1), væderen (1), inge; L.: MndHwb 1, 758f. (vôderinge)

væderinge (2), voderinge, mnd., F.: nhd. Fütterung, Tätigkeit des Fütterns, Ernährung des Viehs besonders der Pferde, Fouragieren, Besorgung des Futters (N.) (1), Futter (N.) (1), Futtermittel (Pl.), Nahrung besonders für Vieh und Pferde, noch nicht gemähtes Futter (N.) (1), Weide (F.) (2), Recht auf Fouragieren, Recht auf freies Futter (N.) (1) für die Pferde, Verpflichtung zur Futterversorgung; Vw.: s. nacht-; E.: s. væder (2), væderen (2), inge; L.: MndHwb 1, 758 (vôderinge), Lü 488a (voderinge)

væderinge (3), mnd., F.: Vw.: s. vȫrderinge (2); L.: MndHwb 1, 759 (væderinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

væderisch*, vædersch, vöderisch, mnd., N.: nhd. Unterfutter; E.: s. væder (1), isch; L.: MndHwb 1, 759 (vôdersch); Son.: örtlich beschränkt, jünger

væderkam, voderkam, mnd., M.: nhd. »Futterkamm«, Webkamm beim Weben von Futterstoff; E.: s. væder (1), kam; L.: MndHwb 1, 759 (vôderkam), Lü 488a (voderkam)

væderkappe, foerkappe, mnd., F.: nhd. gefütterte Kappe; E.: s. væder (1), kappe; L.: MndHwb 1, 759 (vôderkappe); Son.: örtlich beschränkt

væderkluft, mnd., F.: nhd. Holzstück zum Verkleiden, Brett zum Verkleiden; E.: s. væder (1), kluft; L.: MndHwb 1, 759 (vôderkluft)

væderknecht, voderknecht, mnd., M.: nhd. Futterknecht, Knecht der das Füttern der Tiere besorgt, Pferdeknecht, Fouragier; E.: s. væder (2), knecht; L.: MndHwb 1, 759 (vôderknecht), Lü 488a (voderknecht)

væderlõken, mnd., N.: nhd. »Futterlaken«, Laken von Futterstoff; E.: s. væder (1), lõken (1); L.: MndHwb 1, 759 (vôderlõken)

vædermarket, mnd., M.: nhd. Futtermarkt; E.: s. væder (2), market; L.: MndHwb 1, 759 (vôdermarket); Son.: örtlich beschränkt, südlicher Teil der Breitenstraße in Lübeck

vædermarschalk, vodermarschalk, mnd., M.: nhd. Fouragemeister (M.), Stallmeister (M.); E.: s. væder (2), marschalk; L.: MndHwb 1, 759 (vôdermarschalk), Lü 488a (vodermarschalk)

vædermengÏre*, vædermenger, mnd., M.: nhd. Futterhändler; E.: s. væder (2), mengÏre (1); L.: MndHwb 1, 759 (vôdermenger); Son.: örtlich beschränkt

vædermengÏrebæde*, vædermengerbæde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Futterhändler; E.: s. vædermengÏre, bæde (3); L.: MndHwb 1, 759 (vôdermenger)

vædermenger, mnd., M.: Vw.: s. vædermengÏre; L.: MndHwb 1, 759 (vôdermenger); Son.: örtlich beschränkt

vædermengerbæde, mnd., F.: Vw.: s. vædermengÏrebæde; L.: MndHwb 1, 759 (vôdermenger)

vædermÐster, mnd., M.: nhd. Futtermeister (M.), Stallmeister (M.); E.: s. væder (2), mÐster; L.: MndHwb 1, 759 (vôdermê[i]ster)

vædern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (1); L.: MndHwb 1, 758 (vôderen)

vædern (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (2); L.: MndHwb 1, 758 (vôderen)

vædern (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen); Son.: langes ö, jünger

væderpÐrt, voderpert, mnd., N.: nhd. »Futterpferd«, Pferd das man in Pflege hat, Pferd zu dessen Pflege man verpflichtet ist; E.: s. væder (2), pÐrt (1); L.: MndHwb 1, 759 (vôderpÐrt), Lü 488a (voderpert)

væderquik, mnd., N.: nhd. »Futtervieh«, Vieh zu dessen Versorgung man verpflichtet ist; E.: s. væder (2), quik; L.: MndHwb 2, 1810 (quik/vôderquik); Son.: örtlich beschränkt

væderrint, mnd., N.: nhd. »Futterrind«, Rind zu dessen Versorgung man verpflichtet ist; E.: s. væder (2), rint; L.: MndHwb 2, 2157 (rint/vôderrint)

vædersak, mnd., M.: nhd. Futtersack; E.: s. væder (2), sak; L.: MndHwb 1, 759 (vôdersak)

vædersch, mnd., N.: Vw.: s. væderisch; L.: MndHwb 1, 759 (vôdersch); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vædersche, vodersche, mnd.?, F.: Vw.: s. vædÏrische; L.: MndHwb 1, 759 (vôdersche), Lü 488a (vodersche)

vædersnæt, mnd., F.: Vw.: s. væderesnæt; L.: MndHwb 1, 759 (vôdersnôt)

væderspÆse*, voderspise, mnd.?, F.: nhd. Viehfutter; E.: s. væder (2), spÆse; L.: Lü 488a (voderspise)

væderstal, mnd., M.: nhd. Futterstall, Futterboden, Heuboden; E.: s. væder (2), stal (2); L.: MndHwb 1, 759 (vôderstal)

væderstal, voderstal, mnd., F.: Vw.: s. væderestal; L.: MndHwb 1, 759 (vôderstal), Lü 488a (voderstal); Son.: örtlich beschränkt

væderstücke, mnd., N.: nhd. »Futterstück«, Steinblock zum Ausmauern?; E.: s. væder (1), stücke; L.: MndHwb 1, 759 (vôderstücke)

vædertafel*, vodertafel, mnd.?, F.: nhd. wächserne Schreibtafel; ÜG.: lat. diptycha; E.: s. væder (1)?, tafel; L.: Lü 488a (vodertafel)

vædervÐ, mnd., N.: nhd. »Futtervieh«, Vieh das zum Weiden (N.) ausgetrieben wird; E.: s. væder (2), vÐ (1); L.: MndHwb 1, 758 (vôdervê); Son.: örtlich beschränkt

vædervorke, vodervorke, mnd., F.: nhd. »Futterforke«, Heugabel, Forke zum Vorwerfen des Futters (N.) (1); E.: s. væder (2), vorke; L.: MndHwb 1, 758 (vôdervorke), Lü 488a (vodervorke); Son.: jünger

væderwerk, mnd., N.: nhd. Pelzwerk zum Ausfüttern; E.: s. væder (1), werk; L.: MndHwb 1, 759 (vôderwerk)

væderwerkesarbÐt, mnd., F.: nhd. Ausfütterung mit Pelzwerk; E.: s. væderwerk, arbÐt; L.: MndHwb 1, 759 (vôderwerk)

væderwisch, mnd., F.: Vw.: s. væderwische; L.: MndHwb 1, 759 (vôderwisch[e])

væderwische, væderwisch, mnd., F.: nhd. Wiese deren Gras gemäht und verfüttert wird; E.: s. væder (2), wische (2); L.: MndHwb 1, 759 (vôderwisch[e])

væderwitte, mnd., N.: nhd. weißes Tuch für Unterfutter; E.: s. væder (1), witte; L.: MndHwb 1, 759 (vôderwitte); Son.: örtlich beschränkt

vȫdessel, mnd., N.: Vw.: s. vætsel; L.: MndHwb 1, 982 (vôtsel); Son.: langes ö

vȫdester, vodester, voedester, mnd., F.: nhd. Nährerin, Amme; Hw.: s. vȫtster; E.: s. vȫderen (2); L.: MndHwb 1, 759 (vȫdester), MndHwb 1, 983 (vȫtster), Lü 488a (vodester); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫdinge, vodinge, voedinge, voidinge, vǖdinge, mnd., F.: nhd. Ernährung, Erhaltung, Nahrung, Kost, Speise, Futter (N.) (1), Verpflegung, Lebensunterhalt, Broterwerb, Erwerb, Verdienst, Genuss des Erworbenen, Lebenshaltung, Lebensweise, Erhaltung, Unterhaltung, Aufziehung, Erziehung; ÜG.: lat. commercium; Vw.: s. lÆf-, lÆves-; I.: Lüt. lat. commercium?; E.: s. vöderen (2); L.: MndHwb 1, 759 (vödinge), Lü 488a (vodinge); Son.: langes ö, langes ü

voeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫden (1); L.: MndHwb 1, 757 (vȫden); Son.: langes ö

voeder (1), mnd., N.: Vw.: s. væder (1); L.: MndHwb 1, 758 (vôder)

voeder (2), mnd., N.: Vw.: s. væder (2); L.: MndHwb 1, 758 (vôder)

voeder (3), mnd., N.: Vw.: s. væder (3); L.: MndHwb 1, 757 (vôder)

voedester, mnd., F.: Vw.: s. vȫdester; L.: MndHwb 1, 759 (vȫdester); Son.: langes ö

voedinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫdinge; L.: MndHwb 1, 759 (vȫdinge); Son.: langes ö

voege (1), mnd., F.: Vw.: s. vȫge (1); L.: MndHwb 1, 759f. (vȫge); Son.: langes ö

voege (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫge (2); L.: MndHwb 1, 760 (vȫge); Son.: langes ö

voege (3), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫge (3); L.: MndHwb 1, 760 (vȫge); Son.: langes ö

voeget, mnd., M.: Vw.: s. væget; L.: MndHwb 1, 762 (væget)

voegtgæt, mnd., N.: Vw.: s. vægetgæt; L.: MndHwb 1, 763 (vægetgôt)

voelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫlen (1); L.: MndHwb 1, 765 (vȫlen); Son.: langes ö

voelheit, mnd., F.: Vw.: s. vÐlhÐt (1); L.: Lü 489a (voelheit)

voeln, mnd., N.: Vw.: s. vælen; L.: MndHwb 1, 764 (væle)

voer (1), mnd., N.: Vw.: s. væder (2); L.: MndHwb 1, 758 (vôder)

voer (2), mnd., N.: Vw.: s. vær (3); L.: MndHwb 1, 771 (vær)

voer (3), mnd., F.: Vw.: s. være (1); L.: MndHwb 1, 806 (være)

voer (4), mnd., F.: Vw.: s. være (3); L.: MndHwb 1, 807 (være)

voergelt, mnd., N.: Vw.: s. værgelt; L.: MndHwb 1, 822 (værgelt)

voerkoeper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrkȫpÏre; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkȫper); Son.: langes ö

voerman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (1); L.: MndHwb 1, 875 (vȫrman); Son.: langes ö

voermonberenn, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrmomberen; L.: MndHwb 1, 886 (vȫrmomberen); Son.: langes ö

voerne, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrne (2); L.: MndHwb 1, 888f. (vȫrn[e]); Son.: langes ö

voerpõl, mnd., M.: Vw.: s. værpõl; L.: MndHwb 1, 897 (værpõl)

voerst, mnd., M.: Vw.: s. vorst (2); L.: MndHwb 1, 937 (vorst)

voertan, mnd., Adv.: Vw.: s. værtan; L.: MndHwb 1, 950 (værtan)

voet, mnd., M.: Vw.: s. væt; L.: MndHwb 1, 979 (vôt)

voetsel, mnd., N.: Vw.: s. vætsel; L.: MndHwb 1, 982 (vôtsel)

vofte, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÆfte; L.: MndHwb 1, 677 (vefte), Lü 488a (vofte); Son.: örtlich beschränkt

vöfte, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÆfte; L.: MndHwb 1, 677 (vefte)

vöftÐgede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÆftÐgede; L.: MndHwb 1, 678 (veftÐgede)

vöfteyn, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vÆftein; L.: MndHwb 1, 678 (vefteyn)

vöftich (1), mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vÆftich (1); L.: MndHwb 1, 678 (veftich)

vöftich (2), voftich, voftink, mnd., N.: Vw.: s. vÆftich (2); L.: MndHwb 1, 678 (veftich), Lü 488a (voftich)

vȫgÏre*, vȫger, voger, foiger, mnd., M.: nhd. »Füger«, Veranstalter, Vermittler, Mensch der etwas wieder zusammenfügt oder ausgleicht; Vw.: s. vör-; E.: s. vȫgen (1); L.: MndHwb 1, 762 (vȫger), Lü 488b (voger); Son.: langes ö

væge, fæge, voge, mnd., st. F.: nhd. Fuge (F.) (1), Zusammenfügung, Fuge (F.) (1) in Mauerwerk und Holzwerk, Stelle wo etwas aneinander gefügt ist, Aneinanderfügung, Verbindung; Vw.: s. krǖze-; E.: s. vȫgen; L.: MndHwb 1, 759 (vôge), Lü 488a (voge); Son.: langes ö

vȫge (1), föge, væge, voge, voege, vouge, vǖge, mnd., F.: nhd. »Fug«, Passlichkeit, Schicklichkeit, schickliches Benehmen, bequeme Weise (F.) (2), fügliche Weise (F.) (2), schickliche Weise (F.) (2), geeignete Weise (F.) (2), Gelegenheit, passender Ausweg, Billigkeit, Berechtigung; Vw.: s. ge-, un-; E.: s. vȫgen; R.: mit vöge: nhd. »mit Fug«, auf passende Weise; R.: in de vȫge vallen: nhd. »in die Fuge fallen«, sich fügen; R.: recht unde vȫge: nhd. »Recht und Fuge«, Fug und Recht; L.: MndHwb 1, 759f. (vȫge), Lü 488a (voge); Son.: langes ö, langes ü

vȫge (2), föge, voge, voege, voige, vǖge, mnd., Adj.: nhd. passend, schicklich, geschickt, geeignet, gefügig, klug, listig, klein, wenig, geringfügig, mäßig, gering, eine kleine Zahl betreffend; Vw.: s. un-; Hw.: s. gevæch (2), væch (2); E.: s. vȫge (1); R.: Ðn vȫge: nhd. ein wenig, ein geringes; R.: Ðn vȫge tæ kort: nhd. ein wenig zu kurz; L.: MndHwb 1, 760 (vȫge), Lü 488b (voge); Son.: langes ö, langes ü

vȫge (3), föge, voge, voege, voige, vǖge, mnd., Adv.: nhd. passend, schicklich; geschickt, geeignet, gefügig, klug, listig, klein, wenig, geringfügig, mäßig, gering, eine kleine Zahl; E.: s. vȫge (1); L.: MndHwb 1, 760 (vȫge), Lü 488b (voge); Son.: langes ö, langes ü

vȫgederecht, mnd., N.: nhd. Gerichtsordnung des städtischen Vogtgerichts; E.: s. væget, recht (2); L.: MndHwb 1, 763 ([væget]recht); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vægedesbrÐf, mnd., M.: nhd. vor dem Vogt ausgestellte Urkunde; E.: s. væget, brÐf; L.: MndHwb 1, 760 (vægedesbrêf)

vægedesgülden, mnd., M.: nhd. an den Vogt zu zahlende Gerichtsgebühr; E.: s. væget, gülden (1); L.: MndHwb 1, 760 (vægedesgülden); Son.: örtlich beschränkt

vægedesman, mnd., M.: nhd. Beschützer; Hw.: s. væget; E.: s. væget, man (1); L.: MndHwb 1, 760 (vægedesman); Son.: örtlich beschränkt

vægedesstÆge*, vægedestÆge, mnd., F.: nhd. bestimmte Menge an Sole die dem herzoglichen Stadtvogt als Vogteilehenrente zusteht; E.: s. væget, stÆge; L.: MndHwb 1, 763 (vægetstîge); Son.: örtlich beschränkt

vægedestÆge, mnd., F.: Vw.: s. vægedesstÆge; L.: MndHwb 1, 763 (vægetstîge)

vægedÆe, vogedie, vægedige, võgedÆe, vögedÆe, voygedÆe, võdÆe, vadie, fagdie, mnd., F.: nhd. Vogtei, Schutzvogtei, Statthalterschaft, Statthalteramt, Vogteirecht, Vogteigewalt, vogteiliche Gerichtsgewalt, Vogteigerechtigkeit, Vogteieinkunft, Vogteiabgabe, Vogteigebiet, Gerichtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Haus des Statthalters, Wohnung des Statthalters; ÜG.: lat. advocatia, praefectura; Vw.: s. stat-; Q.: Ssp (1221-1224); I.: Lw. lat. advocatia; E.: s. væget, as. fogat; L.: MndHwb 1, 760 (vægedîe), Lü 488b (vogedie)

vögedÆe, mnd., F.: Vw.: s. vægedÆe; L.: MndHwb 1, 760 (vægedîe); Son.: örtlich beschränkt

vægedÆelǖde, mnd., Pl.: nhd. »Vogteileute«, Leute die der Vogteigewalt unterstehen; E.: s. vægedÆe, lǖde; L.: MndHwb 1, 760 (vægedîelǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vægedige, mnd., F.: Vw.: s. vægedÆe; L.: MndHwb 1, 760 (vægedîe)

vogeding, mnd., N.: Vw.: s. vægetdinc; L.: MndHwb 1, 762f. (vægetdinc)

vogedink, mnd., N.: Vw.: s. vægetdinc; L.: Lü 488b (vogedink)

vægedinne, vogedinne, mnd., F.: nhd. Vögtin, Schutzherrin, Beschützerin, Fürsprecherin, Frau des Vogtes; Vw.: s. market-; E.: s. væget; L.: MndHwb 1, 760 (vægedinne), Lü 488b (vogedinne)

vægel, vogel, voggel, võgel, vagel, vægele, vögele, mnd., M.: nhd. Vogel, Singvogel, Jagdvogel, fliegendes Tier, Bild eines Vogels als Schützenscheibe, Abzeichen des Schützenkönigs; Vw.: s. õnt-, botter-, brach-, brõt-, dðk-, galge-, gras-, hunt-, Æs-, klam-, kram-, krammet-, locke-, nacht-, ȫver-, purpur-, put-, ræf-, rær-, sanc-, sÐ-, sæmer-, spÐ-, spÐl-, spot-, strðs-, vÐder-, vÆrõvendes-, wõter-, wÐide-, wilt-, winter-; Q.: Ssp (1221-1224) (vögele); E.: as. fu‑g‑al* 3, st. M. (a), Vogel; germ. *fugla‑, *fuglaz, st. M. (a), Vogel; vgl. idg. *pu-, Sb., Tierjunges?; idg. *pleuk‑, V., rinnen, fließen, fliegen, Pk 837; idg. *pel- (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: vögel, vögele: nhd. Vögel, Geflügel; R.: den vægel up dem bæm wÆsen: nhd. »den Vogel auf dem Baum weisen«, etwas zeigen ohne es selbst bekommen zu können; L.: MndHwb 1, 760 (vægel), Lü 488b (vogel)

vægelÏre*, vægelÐre, vogelÐre, vægelÐr, vægeler, vögelÐr, mnd., M.: nhd. »Vogler«, Vogelsteller, Vogelfänger, Vogeljäger, Vogelhändler, Wärter der Jagdvögel, Falkner, Augur, Vöglerbüchse, Hinterladergeschütz kleineren Kalibers, eine Art (F.) (1) Kanone; E.: s. vægel; L.: MndHwb 1, 761f. (vægelêr[e]), Lü 488b (vogelêre)

vægelbæde, vægelbode, mnd., F.: nhd. »Vogelbude«, Vogelhütte, Lauerhütte des Vogelfängers, Jagdhütte des Vogelfängers; Hw.: vægelhütte; E.: s. vægel, bæde (3); L.: MndHwb 1, 760 (vægelbôde), Lü 488b (vogelbode)

vægelbæm, mnd., M.: nhd. »Vogelbaum«, Vogelstange, Stange mit der Vogelscheibe; Hw.: vægelstange; E.: s. vægel, bæm; L.: MndHwb 1, 760 (vægelbôm); Son.: örtlich beschränkt

vægelbðr, mnd., N.: nhd. Vogelbauer (M.) (2), Vogelkäfig; Hw.: s. vægelhðs; E.: s. vægel, bðr (2); L.: Lü 488b (vogelbûr)

vægeldrÐgÏre*, vægeldrÐger, vægeldreger, mnd., M.: nhd. Vogelhändler; ÜG.: lat. aleger?; I.: Lüs. lat. aleger?; E.: vægel, drÐgÏre (1); L.: MndHwb 1, 760 (vægeldrÐger), Lü 488b (vogeldreger)

vægeldrÐger, vægeldreger, mnd., M.: Vw.: s. vægeldrÐgÏre; L.: MndHwb 1, 760 (vægeldrÐger), Lü 488b (vogeldreger)

vægeldrek, mnd., M.: nhd. Vogeldreck, Vogelkot; E.: s. vægel, drek; L.: MndHwb 1, 760 (vægeldrek)

vægele, mnd., M.: Vw.: s. vægel; L.: MndHwb 1, 760 (vægel); Son.: örtlich beschränkt

vægelen, mnd., sw. V.: nhd. Vogelnetze stellen, Vögel fangen; E.: vægel; L.: MndHwb 1, 760 (vægelen), Lü 488b (vogelen)

vægelÐr, vogelÐr, mnd., M.: Vw.: s. vægelÏre; L.: MndHwb 1, 761f. (vægelêr[e])

vȫgelÐr, mnd., M.: Vw.: s. vægelÏre; L.: MndHwb 1, 761f. (vægelêr[e]); Son.: langes ö

vægelÐre, vogelÐre, mnd., M.: Vw.: s. vægelÏre; L.: MndHwb 1, 761f. (vægelêr[e]), Lü 488b (vogelêre)

vægelesklouwe*, vægelsklouwe, mnd., F.: nhd. Vogelklaue; E.: vægel, klouwe; L.: MndHwb 1, 761 (vægel[s]klouwe)

vægelesnÐst***, mnd., N.: nhd. Vogelnest; Hw.: s. vægelesnestsõme, vægelnest; E.: s. vægel, nÐst

vægelesnestsõme*, vægelsnestsõme, mnd., M.: nhd. Same (M.) (1) einer Möhre, Samen (M.) einer Möhre; E.: s. vægelnest, sõme; L.: MndHwb 1, 761 (vægel[s]nestsâme)

vȫgelete*, vögelte, vogelte, mnd., N.: nhd. Gevögel, geflügeltes Tier, fliegendes Tier, Geflügel; Vw.: s. ge-; E.: s. vægel; L.: MndHwb 1, 761 (vȫgelte), Lü 488b (vogelte); Son.: langes ö

vægelgeschrei*, vægelgeschrey, mnd., N.: nhd. Vogelgeschrei als Vorbedeutung, Schwatzen, Plaudern; ÜG.: lat. garritus; E.: s. vægel, geschrei; L.: MndHwb 1, 761 (vægelgeschrey); Son.: örtlich beschränkt

vægelhunt, vogelhunt, mnd., M.: nhd. »Vogelhund«?; ÜG.: lat. plumax?; E.: s. vægel, hunt (1)?; L.: MndHwb 1, 761 (vægelhunt), Lü 488b (vogelhunt)

vægelhðs, vogelhðs, mnd., N.: nhd. »Vogelhaus«, Vogelkäfig; ÜG.: lat. cavea; Hw.: s. vægelbðr; E.: s. vægel, hðs; L.: MndHwb 1, 761 (vægelhûs), Lü 488b (vogelhûs)

vægelhütte, vægelhutte, mnd., F.: nhd. Vogelhütte, Vogelherd; Hw.: s. vægelbæde; E.: s. vægel, hütte; L.: MndHwb 1, 760 (vægelbôde), Lü 488b (vogelhutte)

vȫgelÆe, vogelie, mnd., F.: nhd. Vogelfang, Recht des Vogelfangs; E.: s. vægel; L.: MndHwb 1, 761 (vȫgelîe), Lü 488b (vogelie); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫgelÆk, vogelik, mnd., Adj.: nhd. füglich, passend, schicklich, geziemend, gebührlich, angemessen, billig; Hw.: s. vȫchlÆk; E.: s. vȫgen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 757 (vȫchlÆk), Lü 488b (vogelik); Son.: langes ö

vȫgelken, vogelken, mnd., N.: nhd. Vögelchen; E.: s. vægel; L.: MndHwb 1, 760 (vægel), Lü 488b (vogel); Son.: langes ö

vȫgelkenwant, vogelkenwant, mnd., F.: nhd. großes Tuch oder Netz das senkrecht zum Vogelfang aufgestellt wird?, netzartig gewebter Stoff?, mit Vogelbildmustern gewebter Stoff?; E.: s. vȫgelken, want (2); L.: Lü 488b (vogelkenwant); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vægelklouwe, mnd., F.: nhd. Vogelklaue; E.: vægel, klouwe; L.: MndHwb 1, 761 (vægel[s]klouwe)

vægellÐm, mnd., M.: Vw.: s. vægellÆm; L.: MndHwb 1, 761 (vægellê[i]m); Son.: örtlich beschränkt

vægellÆm, vogellÆm, vægellÐm, mnd., M.: nhd. Vogelleim; ÜG.: lat. viscus; E.: s. vægel, lÆm; L.: MndHwb 1, 761 (vægellîm), Lü 488b (vogellîm)

vægellÆn*, vægelÆn, vogelÆn, mnd., N.: nhd. Vögellein, Vöglein; E.: s. vægel, lÆn (2); L.: MndHwb 1, 761 (vægelÆn), Lü 488b (vogelîn); Fremdwort in mnd. Form

vægelnest, vægelneste, mnd., N.: nhd. Vogelnest; ÜG.: lat. aviarium, avigaria; Hw.: s. vægelesnÐst; E.: s. vægel, nest; L.: MndHwb 1, 761 (vægelnest), Lü 488b (vogelneste)

vægelneste, mnd., N.: Vw.: s. vægelnest; L.: Lü 488b (vogelneste)

vægelnestsõme, mnd., M.: nhd. Same (M.) (1) einer Möhre, Samen (M.) einer Möhre; E.: s. vægelnest, sõme; L.: MndHwb 1, 761 (vægel[s]nestsâme)

vȫgelnette, vægelnette, mnd., N.: nhd. Vogelnetz, Netz zum Vogelfang; E.: s. vægel, nette (2); L.: MndHwb 1, 761 (vȫgelnette), Lü 488b (vogelnette); Son.: langes ö, jünger

vægelpæl, mnd., M.: nhd. »Vogelpfuhl«, Vogelteich, Entenpfuhl; E.: s. vægel, pæl (1); L.: MndHwb 1, 761 (vægelpôl)

vægelræde, vogelrode, mnd., F.: nhd. »Vogelrute«, Querholz, Stellgabel; ÜG.: lat. ames; Hw.: s. vægelstange; E.: s. vægel, ræde; L.: Lü 488b (vogelrode)

vægelsanc, mnd., M.: nhd. Schwatzen, Plaudern; ÜG.: lat. garritus; E.: s. vægel, sanc; L.: MndHwb 1, 761 (vægelsanc); Son.: häufige Bezeichnung für eine Straße oder sonstige Örtlichkeit in der Stadt

vægelschÐten, vægelschÐtent, mnd., N.: nhd. Vogelschießen (N.), Schützenfest; E.: s. vægel, schÐten (2); L.: MndHwb 1, 761 (vægelschêten[t])

vægelschÐtent, mnd., N.: Vw.: s. vægelschÐten; L.: MndHwb 1, 761 (vægelschêten[t])

vægelschrei*, vægelschrey, mnd., N.: nhd. »Vogelschrei«, dem Vogelgezwitscher ähnelnde Stimme auf der Orgel; E.: s. vægel, schrei; L.: MndHwb 1, 761 (vægelschrey)

vægelschrey, mnd., N.: Vw.: s. vægelschrei; L.: MndHwb 1, 761 (vægelschrey)

vægelsklouwe, mnd., F.: Vw.: s. vægelesklouwe; L.: MndHwb 1, 761 (vægel[s]klouwe)

vægelslach, mnd., N.: nhd. »Vogelschlag«; ÜG.: lat. decipulum?; E.: s. vægel, slach (2); L.: MndHwb 1, 761 (vægelslach)

vægelslange, mnd., F.: nhd. Geschütz; E.: s. vægel, slange; L.: MndHwb 1, 761 (vægelslange); Son.: örtlich beschränkt

vægelsnestsõme, mnd., M.: Vw.: s. vægelesnestsõme*; L.: MndHwb 1, 761 (vægel[s]nestsâme)

vægelspÐl, vogelspel, mnd., N.: Vw.: s. vægelspil; L.: MndHwb 1, 761 (vægelspil), Lü 488b (vogelspil)

vægelspil, vogelspil, vægelspÐl, vogelspel, mnd., N.: nhd. Jagdvogel, zur Jagd abgerichteter Raubvogel, Vogelbeize; E.: s. vægel, spÆl; L.: MndHwb 1, 761 (vægelspil), Lü 488b (vogelspil)

vægelstange, mnd., F.: nhd. Querholz, Stellgabel, Stange auf der die Vogelscheibe aufgerichtet ist; ÜG.: lat. ames; Hw.: s. vægelbæm, vægelræde; E.: s. vægel, stange; L.: MndHwb 1, 761 (vægelstange)

vægelstellÏre*, vægelsteller, mnd., M.: nhd. Vogelsteller; E.: s. vægel, stellÏre; L.: MndHwb 1, 761 (vægelsteller)

vȫgelte, mnd., N.: Vw.: s. vȫgelete; L.: MndHwb 1, 761 (vȫgelte); Son.: langes ö

vægeltunge, vogeltunge, mnd., F.: nhd. »Vogelzunge«, Vogelwicke, Windenknöterich; ÜG.: lat. lingua avis, polygonum convolvulus?; I.: Lüs. lat. lingua avis?; E.: s. vægel, tunge; L.: MndHwb 1, 761 (vægeltunge), Lü 488b (vogeltunge)

vægelvanc, vægelvank, mnd., M.: nhd. Vogelfang, Recht zur Vogelstellerei; E.: s. vægel, vanc; L.: MndHwb 1, 761 (vægelvanc), Lü 488b (vogelvank)

vægelvanger, mnd., M.: Vw.: s. vægelvengÏre; L.: MndHwb 1, 761 (vægelvenger)

vægelvedder, mnd., F.: Vw.: s. vægelvÐdere; L.: MndHwb 1, 761 (vægelvÐder)

vægelvÐdere*, vægelvÐder, vægelvedder, mnd., F.: nhd. Vogelfeder; E.: s. vægel, vÐdere (1); L.: MndHwb 1, 761 (vægelvÐder)

vægelvengÏre, vægelvenger, vægelvanger, mnd., M.: nhd. Vogelfänger, Vogelsteller; E.: s. vægel, vengÏre; L.: MndHwb 1, 761 (vægelvenger)

vægelvenger, mnd., M.: Vw.: s. vægelvengÏre; L.: MndHwb 1, 761 (vægelvenger)

vægelwÐide, mnd., F.: nhd. Stelle wo Vögel gefangen werden, Bezeichnung für eine Örtlichkeit; E.: s. vægel, wÐide (1); L.: MndHwb 1, 761 (vægelwêide)

vægelwickÏre*, vægelwicker, vogelwicker, mnd., M.: nhd. Weissager, Vogeldeuter, Augur; ÜG.: lat. augur, auspex; I.: Lüt. lat. augur?; E.: s. vægel, wickÏre; L.: MndHwb 1, 761 (vægelwicken), Lü 488b (vogelwicker)

vægelwicken, vogelwicken, mnd., sw. V.: nhd. Wahrzeichen beobachten, Wahrzeichen ahnen; ÜG.: lat. augurare, auspicari; I.: Lüt. lat. augurare; E.: s. vægel, wicken; L.: MndHwb 1, 761 (vægelwicken), Lü 488b (vogelwicken)

vægelwicker, vogelwicker, mnd., M.: Vw.: s. vægelwickÏre; L.: MndHwb 1, 761 (vægelwicken), Lü 488b (vogelwicker)

vȫgen (1), fögen, voygen, voigen, vǖgen, mnd., sw. V.: nhd. fügen, zusammenfügen, passend aneinanderfügen, vereinigen, anfügen, beifügen, hinzufügen, verfertigen, zustande bringen, einrichten, aufstellen, begründen, bewerkstelligen, schaffen, zufügen, gewähren, veranlassen, veranlassen dass etwas geschickt wird, schicken, zuteilen, zukommen lassen, Gutes tun, helfen, fördern, verfügen, bestimmen, abordnen, einsetzen, passen, passlich sein (V.), gefallen, günstig sein (V.), zukommen, anstehen, sich schicken, sich geziemen, sich gehören, schicklich sein (V.), sich fügen, sich treffen, eintreten, sich verfügen, sich begeben (V.), sich wenden an, sich nahen, sich vereinigen mit; Vw.: s. ane-, be-, bÆ-, er-, ge-, in-, inÐn-, misse-, ȫver-, tæ-, vör-; E.: as. fæg‑ian* 1, sw. V. (1a), »fügen«, zusammenfügen; germ. *fægjan, sw. V., fügen; idg. *pÀ¨‑, *pÀ‑, V., festmachen, Pk 787; R.: ik vȫge tæ wÐten: nhd. »ich füge zu wissen«, ich lasse wissen; L.: MndHwb 1, 761f. (vȫgen), Lü 488b (vogen); Son.: langes ö, langes ü

vȫgen (2), fögen, vȫgent, mnd., N.: nhd. Verfügung, Anordnung, Passlichkeit, Schicklichkeit; E.: s. vȫgen (1); L.: MndHwb 1, 761f. (vȫgen); Son.: langes ö

vȫgenisse, mnd., F.: nhd. »Fügnis«; ÜG.: lat. siniuga?; I.: Lüt. lat. siniuga?; E.: s. vȫgen; L.: MndHwb 1, 757 (vôchnisse); Son.: langes ö

vȫgent, mnd., N.: Vw.: s. vȫgen (2); L.: MndHwb 1, 761f. (vȫgen); Son.: langes ö

vȫger, voger, mnd., M.: Vw.: s. vȫgÏre; L.: MndHwb 1, 762 (vȫger), Lü 488b (voger); Son.: langes ö

vȫgesam*, vogesam, mnd.?, Adj.: nhd. gefügig, gefällig; E.: s. vȫgen (1), sam (2); L.: Lü 488b (vogesam); Son.: langes ö

væget, voget, voeget, vogt, vocht, võget, vaget, vagt, voyt, voit, voyet, mnd., M.: nhd. Vogt, Rechtsbeistand, Rechtsvertreter, Vertreter eines Gerichtsherrn, Fürsprecher, Beschützer, Schutzherr, Schirmherr, weltlicher Schirmherr geistlicher Anstalten, Vorsitzender im Gericht (N.) (1), Vorsitzer des landesherrlichen Gerichts (N.) (1), Vertreter einer Stadt, Vertreter des Rates, Statthalter, Stadthauptmann, Amtmann, Dorfvorstand, Verwalter, Aufsichtsbeamter, Aufseher über die Dienerschaft, Kirchspielvogt, Kirchenältester, Bettelvogt, Gerichtsdiener, Sülzvogt, Siedegehilfe bei der Lüneburger Sülze; ÜG.: lat. advocatus, praefectus; Vw.: s. achter-, akzÆse-, bank-, bedel-, berch-, bÐr-, berk-, bærde-, bracher-, bræk-, bðr-, bǖ-, dinc-, dinge-, drek-, eier-, erse-, gõrt-, gerichte-, gerichtes-, græt-, græte-, hardes-, hillich-, holt-, hȫner-, hæves-, hȫvet-, hðs-, hütte-, kerken-, kerkspÐl-, kerkspÐles-, klæster-, konventes-, lant-, market-, plæch-, plok-, prachÏre-, rechte-, rÐkenes-, richte-, rÆkes-, schǖne-, sÐlen-, sÆse-, slot-, slǖse-, solt-, stõdes-, stalbrȫder-, stat-, strant-, sülte-, swÐr-, tÐgede-, velt-, wÆk-, wolt-; Hw.: vægedesman; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fogat* 1, st. M. (a), Vogt; s. mlat. vocõtus; s. lat. advocõtus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; vgl. lat. advocõre, V., herbeirufen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. vocõre, V., rufen; idg. *ad‑ (1), Präp., zu, bei, an, Pk 3; idg. *øekÝ‑, V., sprechen, Pk 1135; L.: MndHwb 1, 762 (væget), Lü 488b (voget)

vægetban***, mnd., M.: nhd. Abgabe an den Vogt; Hw.: s. vægetbanvrÆ; E.: s. væget, ban

vægetbanvrÆ, mnd., Adj.: nhd. »vogtbannfrei«, von jeder Abgabe an den Vogt befreit; E.: s. vægetban, vrÆ; L.: MndHwb 1, 762 (vægetbanvrî)

vægetbÐde, mnd., F.: nhd. an den Vogt zu entrichtende Abgabe; E.: s. væget, bÐde (5); L.: MndHwb 1, 762 (vægetbÐde)

vægetdÐnst, mnd., N.: nhd. »Vogtdienst«, dem Vogt zu leistende Hörigendienstpflicht; E.: s. væget, dÐnst; L.: MndHwb 1, 762 (vægetdênst)

vægetdinc, vogetdink, vogettinc, vogettink, vogeding, vogedink, vageding, vogetding, mnd., N.: nhd. »Vogtding«, Vogtgericht, Gericht (N.) (1) unter dem Vorsitz eines Vogtes, ordentliches Gericht (N.) (1) in den Reichsvogteien oder Stiftsvogteien, Landgericht, Schultheißengericht; Q.: Ssp (1221-1224) (vogetding); E.: s. væget, dinc (1); L.: MndHwb 1, 762f. (vægetdinc), Lü 488b (vogetdink)

vægetdincman*, mnd., M.: nhd. Vogtdingmann; E.: s. vægetdinc, man (1); R.: vægetdincmanne, vogedingmanne, vogedimanne: nhd. Vogtdingmannen, einflussreiches Geschlecht in Dithmarschen; L.: MndHwb 1, 763 (vægetdincmanne); Son.: örtlich beschränkt

vægetdincstÐde, mnd., F.: nhd. »Vogtdingstätte«, Gerichtsstätte des Vogtgerichts; E.: s. vægetdinc, stÐde (1); L.: MndHwb 1, 763 (vægetdincstÐde)

vægetdæm, vogetdæm, mnd., N.: nhd. Vogtei, Bezirk eines Vogtes, Verwaltungsbezirk; E.: s. væget, dæm (3); L.: MndHwb 1, 763 (vægetdôm), Lü 488b (vogetdôm); Son.: örtlich beschränkt

vægetgelt, vægetgelt, vaeghtgelt, mnd., N.: nhd. »Vogtgeld«, Einkünfte aus der Vogtei oder dem Vogtgericht, Geldabgabe; E.: s. væget, gelt; L.: MndHwb 1, 763 (vægetgelt), Lü 488b (vogetgelt)

vægetgæt, vogetgðt, vagetgæt, voegtgæt, mnd., N.: nhd. »Vogtgut«, der Vogtei zugehöriger Besitz, vogtpflichtiges Gut, Vogteilehen, Grundeigentum das einer Vogtei pflichtig ist; E.: s. væget, gæt (2); L.: MndHwb 1, 763 (vægetgôt), Lü 488b (vogetgût)

vægetgrÐp, vogetgrep, mnd., st. M.: Vw.: s. vægetgrÐpe; L.: MndHwb 1, 763 (vægetgrÐp[e]), Lü 488b (vogetgrep); Son.: örtlich beschränkt

vægetgrÐpe, vogetgrepe, vægetgrÐp, vogetgrep, mnd., st. M.: nhd. Zugriff des Vogtes, Eingriff in das Erbe (N.), Zugriffsrecht, Eingriff des Vogtes in ein Erbe (N.) zwecks dessen Teilung; E.: s. væget, grÐpe; L.: MndHwb 1, 763 (vægetgrÐp[e]), Lü 488b (vogetgrep); Son.: örtlich beschränkt

vogetgðt, mnd., N.: Vw.: s. vægetgæt; L.: Lü 488b (vogetgût)

vægethõver, vogethaver, mnd., M.: nhd. »Vogthafer«, an den Vogt zu entrichtende Abgabe an Hafer; E.: s. væget, hõver; L.: MndHwb 1, 763 (vægethõver), Lü 488a (vogethaver)

vægethÐre, vægethere, mnd., M.: nhd. Schirmherr, Schutzherr, Ratsherr als Vogteiverwalter; E.: s. væget, hÐre; L.: MndHwb 1, 763 (vægethêre), Lü 489a (vogethere)

vægethæn, vaeghthæn, mnd., N.: nhd. »Vogthuhn«, dem Vogt als Abgabe zustehendes Huhn; E.: s. væget, hæn (1); L.: MndHwb 1, 763 (vægethôn)

vægetkærn, mnd., N.: nhd. »Vogtkorn«, Kornabgabe an den Vogt; E.: s. væget, kærn; L.: MndHwb 1, 763 (vægetkærn)

vægetlǖde, mnd., Pl.: nhd. »Vogtleute«, der Vogteigewalt unterstehende Leute, der Gerichtsbarkeit des Vogtes unterstehende Leute; E.: s. væget, lǖde; L.: MndHwb 1, 763 (vægetlǖde); Son.: langes ü

vægetpenninc, vægetpennig, mnd., M.: nhd. »Vogtpfennig«, Vogteiabgabe; E.: s. væget, penninc; L.: MndHwb 1, 763 (vægetpenninc)

vægetplichtich, vogetplichtich, mnd., Adj.: nhd. »vogtpflichtig«, dem Vogt zu Abgaben oder Dienstleistungen verpflichtet; E.: s. væget, plichtich; L.: MndHwb 1, 763 (vægetplichtich), Lü 488b (vogetpflichtich)

vægetrecht, mnd., N.: nhd. »Vogtrecht«, Gerichtsordnung des städtischen Vogtgerichts; E.: s. væget, recht (2); L.: MndHwb 1, 763 ([væget]recht); Son.: örtlich beschränkt

vægetrogge, vogetrogge, mnd., M.: nhd. »Vogtroggen«, Kornabgabe, an den Vogt zu entrichtende Roggenabgabe; E.: s. væget, rogge; L.: MndHwb 1, 763 (vægetrogge), Lü 488b (vogetrogge)

vægetschat, vogetschat, mnd., M.: nhd. Vogtzins, an den Vogt zu leistende Zahlung; E.: s. væget, schat (2); L.: MndHwb 1, 763 (vægetschat), Lü 488a (vogetschat)

vægetschillinc, mnd., M.: nhd. »Vogtschilling«, Vogtzins, an den Vogt zu leistende Zahlung; E.: s. væget, schillinc; L.: MndHwb 1, 763 (vægetschillinc)

vægetstÆge, mnd., F.: nhd. bestimmte Menge an Sole die dem herzoglichen Stadtvogt als Vogteilehenrente zusteht; E.: s. væget, stÆge; L.: MndHwb 1, 763 (vægetstîge); Son.: örtlich beschränkt

vogettinc, mnd., N.: Vw.: s. vægetdinc; L.: MndHwb 1, 762f. (vægetdinc)

vogettink, mnd., N.: Vw.: s. vægetdinc; L.: Lü 488b (vogetdink)

vȫgewerk, mnd., N.: nhd. zusammengefügte Arbeit, Schmuck; E.: s. vȫgen (1), werk; L.: MndHwb 1, 763 (vȫgewerk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

voggel, mnd., M.: Vw.: s. vægel; L.: MndHwb 1, 760 (vægel), Lü 488b (vogel)

vȫgich, vogich, mnd., Adj.: nhd. gefügig, folgsam, zu Willen seiend, helfend; Vw.: s. ge-; E.: s. vȫgen (1); L.: MndHwb 1, 763 (vȫgich), Lü 489a (vogich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫginge, vöginge, mnd., F.: nhd. »Fügung«, Zusammenfügung, Verbindung; Vw.: s. vör-, misse-; E.: s. vȫgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 763 (vȫginge); Son.: langes ö

vogt, mnd., M.: Vw.: s. væget; L.: MndHwb 1, 762 (væget)

vohe*, mnd., F.: Vw.: s. væ

vohr, mnd., F.: Vw.: s. være (1); L.: MndHwb 1, 806 (være)

vohre, mnd., F.: Vw.: s. være (3); L.: MndHwb 1, 807 (være)

voht, mnd., M.: Vw.: s. væt; L.: MndHwb 1, 979 (vôt)

voiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫden (1); L.: MndHwb 1, 757 (vȫden); Son.: langes ö

voider (1), mnd., N.: Vw.: s. væder (2); L.: MndHwb 1, 758 (vôder)

voider (3), mnd., N.: Vw.: s. væder (3); L.: MndHwb 1, 757 (vôder), Lü 489a (voider[e])

voiderdæk, mnd., M.: Vw.: s. væderdæk; L.: MndHwb 1, 758 (vôderdôk)

voidere, mnd., N.: Vw.: s. væder (3); L.: Lü 489a (voider[e])

voideren, mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (1); L.: MndHwb 1, 758 (vôderen)

voidinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫdinge; L.: MndHwb 1, 759 (vȫdinge); Son.: langes ö

voige (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫge (2); L.: MndHwb 1, 760 (vȫge); Son.: langes ö

voige (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫge (3); L.: MndHwb 1, 760 (vȫge); Son.: langes ö

voigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫgen (1); L.: MndHwb 1, 761f. (vȫgen); Son.: langes ö

voilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫlen; L.: MndHwb 1, 765 (vȫlen); Son.: langes ö

voir (1), mnd., F.: Vw.: s. være (1); L.: MndHwb 1, 806 (være)

voir (2), mnd., F.: Vw.: s. være (3); L.: MndHwb 1, 807 (være)

voire, mnd., F.: Vw.: s. være (1); L.: MndHwb 1, 806 (være)

voirlatte, mnd., Sb.: Vw.: s. vȫrlatten; L.: MndHwb 1, 857 (vȫrlatte); Son.: langes ö

voirmails, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmõles; L.: MndHwb 1, 875 (vȫrmõl[e]s); Son.: langes ö

voirman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (1); L.: MndHwb 1, 875 (vȫrman); Son.: langes ö

voirne, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrne (2); L.: MndHwb 1, 888f. (vȫrn[e]); Son.: langes ö

voirpõl, mnd., M.: Vw.: s. værpõl; L.: MndHwb 1, 897 (værpõl)

voirt, mnd., Adv.: Vw.: s. vært (1); L.: MndHwb 1, 950 (vært)

vois, mnd., M.: Vw.: s. vos; L.: Lü 537b (vos)

voison, mnd., Sb.: nhd. hanfene Franzleine?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 763 (voison); Son.: lies »voiron«?

voit (1), mnd., M.: Vw.: s. væget; L.: MndHwb 1, 762 (væget), Lü 489a (voit)

voit (2), mnd., M.: Vw.: s. væt; L.: MndHwb 1, 979 (vôt)

voitsel, mnd., N.: Vw.: s. vætsel; L.: MndHwb 1, 982 (vôtsel)

voitzel, mnd., N.: Vw.: s. vætsel; L.: MndHwb 1, 982 (vôtsel)

vok, mnd., sw. M.: Vw.: s. vocke (2); L.: MndHwb 1, 764 (vocke); Son.: jünger

vol..., mnd., Präf.?: Vw.: s. vul...; L.: MndHwb 1, 764 (vol...), Lü 489a (vol)

vol, mnd., Adj.: Vw.: s. vul (1); L.: MndHwb 1, 1020f. (vul); Son.: örtlich beschränkt

vælant, volant mnd., M.: Vw.: s. võlant (1); L.: MndHwb 1, 764 (vôlant), Lü 467a (valant)

volbærden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulbærden; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærden)

volbært, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbært; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbært)

volbrÐken, mnd., st. V.: Vw.: s. vulbrÐken; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbrÐken)

volbringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulbringen; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbringen)

volbringinge, mnd., F.: Vw.: s. vulbringinge; L.: MndHwb 1, 1024 (vulbringinge)

völbrügge, mnd., F.: Vw.: s. velbrügge; L.: MndHwb 1, 764 (völbrügge)

volch, folch*, mnd., M.: nhd. Folge; Vw.: s. er-, ge-, vör-; Hw.: s. volge (1); E.: s. volge (1); R.: nÐnen volch dæn: nhd. »keine Folge tun«, ungehorsam sein (V.); L.: Lü 489a (volch)

volchaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volchhaftich; L.: Lü 489a (volchaftich)

volcherve, mnd., M.: nhd. nachfolgender Erbe (M.), Erbe (M.) der zweiten Generation; Hw.: s. volgeerve; E.: s. volch, erve; L.: MndHwb 1, 765 (volgeerve)

volchhaftich, volchaftich, volchhachtich, volchhechtich, mnd., Adj.: nhd. folgend, nachfolgend, sich fügend, zustimmend, gehorsam, folgsam; Hw.: s. volgehaftich; E.: s. volch, haftich; R.: volchhaftich sÆn: nhd. ausgeliefert werden, übergeben (Adj.) werden; R.: volchhaftich unde hærsam sÆn: nhd. »folgend und gehorsam sein« (V.), folgen, tun was einem gesagt wird, nachkommen, sich zur Verfügung stellen; R.: volchhaftich wÐrden: nhd. zustimmen, Einwilligung geben; R.: sik volchhaftich bewÆsen: nhd. sich nachfolgend zeigen, sich befleißigen; L.: MndHwb 1, 764 (volch[h]aftich), Lü 489 (volchaftich)

volchlÆk, mnd., Adj.: nhd. folgend, folgsam; Vw.: s. ge-; E.: s. volch, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 764 (volchlÆk)

volchnisse, vollichnisse, mnd., F.: nhd. Rechtsverfolgung, Rechtsgang; Vw.: s. ge-, vör-; E.: s. volch, nisse; L.: MndHwb 1, 764 (volchnisse)

vælde, volde, valde, vole, fælde*, mnd., F.: nhd. Falte, Tuchfalte, Kleiderfalte, Rockfalte, Hautfalte, Runzel; Vw.: s. taschen-; E.: s. mhd. valte, st. F., sw. F., Falte, Faltenwurf; s. ahd. faldan, V., falten, wickeln, zusammenlegen; germ. *falþan, st. V., falten; s. idg. *pel‑ (3a), V., falten, Pokorny 802; s. vælden; L.: MndHwb 1, 764 (vælde), Lü 489a (volde)

vældehoike, vældehoyke, mnd., M.: nhd. Mantel mit Falten; E.: s. vælde, hoike; L.: MndHwb 1, 764 (vældehoyke), Lü 489a (voldehoike); Son.: örtlich beschränkt

vældehoyke, mnd., M.: Vw.: s. vældehoike; L.: MndHwb 1, 764 (vældehoyke)

vældelÐpel, vældeleppel, mnd., M.: nhd. »Faltlöffel«?, zusammenklappbarer Löffel?; E.: s. vælden (1), lÐpel; L.: MndHwb 1, 764 (vældelÐpel); Son.: örtlich beschränkt

vældeleppel, mnd., M.: Vw.: s. vældelÐpel; L.: MndHwb 1, 764 (vældelÐpel)

vældelÆk, mnd., Adj.: nhd. faltbar, zusammenklappbar; ÜG.: lat. plicabilis; Vw.: s. sorch-; I.: Lüt. lat. plicabilis; E.: s. vælden (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 764 (vældelÆk)

vældemesset*, vældemest, mnd., N.: nhd. Klappmesser (N.), zusammenklappbares Messer (N.), Schustermesser (N.); Hw.: s. valdemesset; E.: s. vælden (1), messet; L.: MndHwb 1, 764 (vældemest)

vældemest, mnd., N.: Vw.: s. vældemesset; L.: MndHwb 1, 764 (vældemest)

vælden (1), valden, fælden*, mnd., sw. V., st. V.: nhd. falten, in Falten legen, zusammenfalten, zusammenklappen, sich beugen, sich fügen, fälteln, mit Falten versehen (V.), ineinanderlegen, verschränken; Vw.: s. in-, vÐr-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. valten, st. V., falten, in Falten legen, biegen; ahd. faldan* 9, faltan*, red. V., falten, wickeln, ablaufen; germ. *falþan, st. V., falten; s. idg. *pel‑ (3a), V., falten, Pokorny 802; R.: lõken vælden: nhd. »Laken falten«, Laken für den Verkauf in bestimmter Weise (F.) (1) zusammenlegen sodass der Stoff versiegelt werden kann; R.: de hende vælden: nhd. »die Hände falten«, die Hände bittend oder zum Gebet oder zum Ablegen eines Eides oder zum Ablegen einer Huldigung falten; L.: MndHwb 1, 764 (vælden), Lü 489a (volden); Son.: sw. V. Prät. vældede, vælde, Part. Prät. vældet, vælt, gevældet, gevælt, st. V. Part. Prät. vælden, gevælden

vælden*** (2), mnd., Suff.: nhd. fach, fältig; Vw.: s. drÐ-; E.: s. vælden (1)

voldÐnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vuldÐnen; L.: MndHwb 1, 1024 (vuldênen)

vældetafel*, vældetõfel, voldetafele, mnd., F.: nhd. »Falttafel«, zusammenklappbarer Tisch, Klapptisch; E.: s. vælden (1), tafel; L.: MndHwb 1, 764 (vældetõfel), Lü 489a (voldetafele)

voldetafele, mnd., F.: Vw.: s. vældetafel; L.: Lü 489a (voldetafele)

vældich*** (1), mnd., Adj.: nhd. fach, fältig; Vw.: s. achte-, angest-, drÐ-, dðsent-, Ðn-, hundert-, mannich-, ses-, sÐven-, sorch-, tein-, twÐ-, vÐle-, vÐr-; Hw.: s. vælt (1); E.: s. vælden (1), ich

vældich*** (2), mnd., Adv.: nhd. fach, fältig; Vw.: s. achte-, drÐ-, vÐle-, ȫver-, ses-, vÐr-; Hw.: s. vælt (2); E.: s. vælden (1), ich

vældigen***, mnd., sw. V.: nhd. »fältigen«; Vw.: s. twÐ-; E.: s. vælden (1), vældich (1)

vældinge, mnd., F.: nhd. Faltung, Verpackung des Tuches; E.: s. vælden (1), inge; L.: MndHwb 1, 764 (vældinge)

voldæn, mnd., st. V.: Vw.: s. vuldæn (1); L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôn)

voldrinken, mnd., st. V.: Vw.: s. vuldrinken (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vuldrinken)

vole, mnd., F.: Vw.: s. vælde; L.: MndHwb 1, 764 (vælde); Son.: jünger

væle, vole, volle, võle, vale, vælke, fæle*, mnd., M., N.: nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1), junges Pferd bis zum vierten Jahr, Hengstfohlen, Eselfohlen; Vw.: s. gÐst-, hingest-, pÐrde-, titte-; Hw.: s. vælen, væleken; E.: as. fol‑o* 3, sw. M. (n), Fohlen (N.) (1); germ. *fulæ‑, *fulæn, *fula‑, *fulan, sw. M. (n), Füllen (N.) (1), Fohlen, Junges; idg. *pæulos, *pælos, Sb., Junges, Pk 842; s. idg. *pæu‑, *pýu‑, *pÈ‑, Adj., Sb., klein, gering, wenig, Junges, Pk 842; L.: MndHwb 1, 764 (væle), Lü 489a (vole)

vȫle, mnd., Adj(, Adv.): Vw.: s. vÐle (1); L.: MndHwb 1, 764 (vȫle), Lü 489a (vole); Son.: langes ö

væleken, vælke, võleken, mnd., N.: nhd. kleines Fohlen (N.) (1); Hw.: s. væle, vælen; E.: s. væle, ken; L.: MndHwb 1, 765 (væleken)

vȫlelæs, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫllæs; L.: MndHwb 1, 765 (vȫlelôs); Son.: langes ö

vȫlen (1), volen, voelen, voilen, vǖlen, fölen*, mnd., sw. V.: nhd. fühlen, betasten, tasten, berühren, durch Berührung wahrnehmen, wahrnehmen, spüren, mit dem Geist verspüren, im eigenen Inneren wahrnehmen, denken, Eindruck haben, merken, meinen, urteilen; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s. vȫlken; E.: as. *fæl‑ian?, sw. V. (1a), fühlen; germ. *fæljan, sw. V., tasten, fühlen; s. idg. *pelem‑, V., schwingen, schütteln, zittern, Pk 801; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: vȫlen nõ: nhd. »fühlen nach«, durch Berührung wahrnehmen; R.: mit den handen vȫlen: nhd. »mit den Händen fühlen«, tasten, mit den Händen greifen; R.: vormerken unde vȫlen: nhd. »bemerken und fühlen«, feststellen; R.: de nicht hören will mæt vȫlen: nhd. »der nicht hören will muss fühlen«; R.: sik vȫlen: nhd. sich fühlen, sich wissen, Eindruck von sich haben; L.: MndHwb 1, 765 (vȫlen), Lü 489a (volen); Son.: langes ö, langes ü

vȫlen (2), vȫlent, volen, mnd., N.: nhd. Fühlen, Anfühlen, Berührung, Gefühl, Meinung; Vw.: s. ge-; E.: s. vȫlen (1); L.: MndHwb 1, 765 (vȫlen[t]), Lü 489a (volen); Son.: langes ö

vælen, völlen, volne, valen, voeln, fælen*, mnd., N.: nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen (N.) (1), junges Pferd bis zum vierten Jahr, Hengstfohlen, Eselfohlen; Vw.: s. gÐst-, mæder-, soch-, sȫge-, stoppen-, tÐgede-; Hw.: s. væle, vüllen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fu‑l‑Æn 1, st. N. (a?), Füllen (N.) (1); germ. *fulÆna, Sb., Junges; s. idg. *pæulos, *pælos, Sb., Junges, Pk 842; vgl. idg. *pæu‑, *pýu‑, *pÈ‑, Adj., Sb., klein, gering, wenig, Junges, Pk 842; L.: MndHwb 1, 764 (völlen), Lü 489a (volen)

volendigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulendigen; L.: MndHwb 1, 1025 (vulenden); Son.: jünger

vælenhÐrde, mnd., M.: nhd. Fohlenhirte, Pferdehirte; Hw.: s. vælenhödÏre, vældÐrde; E.: s. vælen, hÐrde (1); L.: MndHwb 1, 765 (vælenhÐrde)

vælenhȫdÏre*, vælenhȫder, mnd., M.: nhd. Fohlenhüter, Pferdehirte; Hw.: s. vælenhÐrde; E.: s. vælen, hȫdÏre; L.: MndHwb 1, 765 (vælenhȫder); Son.: langes ö

vælenhȫder, mnd., M.: Vw.: s. vælenhȫdÏre; L.: MndHwb 1, 765 (vælenhȫder); Son.: langes ö

vælenhðs, mnd., N.: nhd. Fohlenstall; E.: s. vælen, hðs; L.: MndHwb 1, 765 (vælenhûs)

vælenmõne*, vælenmõn, mnd., M.: nhd. Füllenmonat, März; E.: s. vælen, mõne (1); L.: MndHwb 1, 765 (vælenmân), Lü 489a (volenmân)

vælenpÐrt, mnd., N.: nhd. Fohlen (N.) (1); E.: s. vælen, pÐrt (1); L.: MndHwb 1, 765 (vælenpÐrt)

vȫlent, mnd., N.: Vw.: s. vȫlen (2); L.: MndHwb 1, 765 (vȫlen[t]); Son.: langes ö

vælenteinde*, vælentÐnde, mnd., M.: nhd. »Fohlenzehnt«, Abgabe auf den Nachwuchs von Pferden, Zehnt auf den Nachwuchs von Pferden; E.: s. vælen, teinde; L.: MndHwb 3, 816ff. (tÐgede/vælentênde); Son.: örtlich beschränkt

vælentÆt, mnd., F.: nhd. Zeit in der die Fohlen geworfen werden, März bis Mai, Frühjahr; E.: s. vælen, tÆt; L.: MndHwb 1, 765 (vælentît); Son.: jünger

volÐt, mnd., M.: Vw.: s. vulÐt; L.: MndHwb 1, 1025 (vulê[i]t)

volgÏre*, volger, volgÐre, mnd., M.: nhd. »Folger«, Begleiter, Anhänger, Helfer, Eidhelfer, Helfershelfer, Mittäter, Verfolger, Nachfolger, Erbnachfolger, Besitznachfolger, Nachkomme, Holz zur Verstärkung der Vorsteven und der Achtersteven (Bedeutung örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form), schwimmender Deckel einer Stande welcher der verminderten Flüssigkeit folgt; ÜG.: lat. tristega, cirmenta; Vw.: s. erve-, mÐde-, nõ-, rechtes-, vör-; Hw.: s. volge (3); E.: s. volgen (1); R.: volgÏre in der echte: nhd. »Folger in der Ehe«, ehelicher Erbe; L.: Lü 489b (volger)

volgachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgehaftich; L.: Lü 489a (volgachtich)

volgaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgehaftich; L.: Lü 489a (volgaftich)

volgõn, mnd., st. V.: Vw.: s. vulgõn; L.: MndHwb 1, 1026 (vulgân)

volge (1), folge*, mnd., st. F.: nhd. Folge, Hinterhergehen, Nachlaufen, Teilnahme am Begräbnis, Nacheiferung, Nachfolge, Mitlaufen, Teilnahme, Beteiligung, Verfolgung, Rechtsverfolgung, Erbfolge, Lehnsfolge, Folgeleistung, Heeresfolge, Befolgung, Gehorsam, Unterstützung, Beistand auf Grund einer Folgepflicht, Zustimmung, Zustimmung der Dingleute zum Urteil, Anschluss, Folgerung, Recht des Lehnsmanns vom neuen Lehnsherrn die Anerkennung des Lehnsverhältnisses zu begehren, Ergebnis; Vw.: s. dæden-, erve-, ge-, man-, nõ-, vör-; Hw.: s. volch; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. volgen (1); R.: Ðnem volge dæn: nhd. »einem Folge tun«, jemandem nachfolgen, mit einem mitgehen, mit jemandem Schritt halten; R.: in volge unde vÐrde: nhd. die Nachfolgenden, das Gefolge; R.: hülpe unde volge: nhd. »Hilfe und Folge«, Hilfsmannschaft; R.: Ðne volge dæn tæ: nhd. »eine Folge tun zu«, zustimmen, sich anschließen; R.: dörch de volge bewillen: nhd. »durch die Folge bewilligen«, unter Zustimmung beschließen, einstimmig beschließen; R.: dÐme to volge: nhd. »demzufolge«, infolge davon; L.: MndHwb 1, 765 (volge), Lü 489a (volge)

volge (2), mnd., Adj.: nhd. folgend, zustimmend, folgsam, gehorsam; Hw.: s. volgich; E.: s. volgen (1); L.: MndHwb 1, 765 (volge), Lü 489a (volge)

volge (3), mnd., F.: nhd. schwimmender Deckel einer Stande welcher der verminderten Flüssigkeit folgt; ÜG.: lat. tristega, cirmenta; Hw.: s. volgÏre; E.: s. volgen (1)?; L.: MndHwb 1, 765 (volge), Lü 489a (volge)

volgeaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgehaftich; L.: MndHwb 1, 765 (volgehaftich)

volgebrÐf, mnd., M.: nhd. Übereignungsurkunde, Urkunde die Folge verlangt?; E.: s. volge (1), brÐf; L.: MndHwb 1, 765 (volgebrêf), Lü 489a (volgebrêf); Son.: Fremdwort in mnd. Form

volgeerve, mnd., M.: nhd. nachfolgender Erbe, Erbe der zweiten Generation; Hw.: s. volcherve; E.: s. volge (1), erve; L.: MndHwb 1, 765 (volgeerve), Lü 489a (volgeerve)

volgehaftich, volgeaftich, volgeheftich, volghaftich, volgachtich, mnd., Adj.: nhd. folgend, nachfolgend, sich fügend, zustimmend, gehorsam, folgsam; Vw.: s. ge-; Hw.: s. volgehaftich, vollichhaftich; E.: s. volge (1), haftich; R.: volgehaftich sÆn: nhd. ausgeliefert werden, übergeben (Adj.) werden; R.: volgehaftich unde hærsam sÆn: nhd. »folgend und gehorsam sein« (V.), folgen, tun was einem gesagt wird, nachkommen, sich zur Verfügung stellen; R.: volgehaftich wÐrden: nhd. zustimmen, seine Einwilligung geben; R.: sik volgehaftich bewÆsen: nhd. sich nachfolgend zeigen, sich befleißigen; L.: MndHwb 1, 765 (volgehaftich), Lü 489a (volge[h]aftich)

volgeheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgehaftich; L.: MndHwb 1, 765 (volgehaftich)

volgeknecht, mnd., M.: nhd. Hausknecht; ÜG.: lat. pedisequus; I.: Lüt. lat. pedisequus; E.: s. volge (1), knecht; L.: MndHwb 1, 766 (volgeknecht), Lü 489a (volgeknecht)

volgemõget, mnd., F.: nhd. Hausmädchen, Dienstmädchen; ÜG.: lat. pedisequa; I.: Lüt. lat. pedisequa; E.: s. volge (1), mõget; L.: MndHwb 1, 766 (volgemõget), Lü 489a (volgemaget)

volgen, folgen*, valgen, mnd., sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, hinterher gehen, mitgehen, begleiten, mitgerissen werden, zu etwas gerechnet werden, zugehören, sich anschließen an, die Folge sein (V.), sich als logische Folge ergeben (V.), sich folgern lassen, befolgen, gehorchen, zustimmen, sich richten nach, einwilligen, zugestehen, gewähren, übereinstimmen mit, Gefolgschaft leisten, anhängen, nachahmen, Folge leisten, nachziehen (der Kläger dem Beklagten), gerichtlich verfolgen, gerichtlich belangen, ausgeliefert werden (Sache), Eigentum von jemandem werden (Sache), in Besitz nehmen, als rechtmäßiges Eigentum beanspruchen, anfallen, in jemandes Besitz übergehen (Erbe [N.]), zukommen, übergeben (V.) werden, ausliefern, auszahlen, überlassen (V.), verabfolgen, ersetzen, schenken; Vw.: s. achter-, be-, er-, ge-, in-, mÐde-, nõ-, ðt-, vör-, vært-, vul-; Hw.: s. volgeren; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. ful‑gõ‑n 1, ful-l-gõn*, (anom. V.), folgen, sorgen für; germ *fulgÐn, sw. V., folgen; s. idg. *plÐno-, *pno‑, Adj., voll, gefüllt, Pk 798; s. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; s. idg. *hengh‑, V., Sb., schreiten, Schritt, Pk 438; vgl. idg. *hÐ‑ (1), *hÐi‑, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pk 418; as. folg‑on 28, sw. V. (2), folgen, nachfolgen, folgsam sein (V.), gehorchen; germ. *fulgÐn, *fulgÚn, sw. V., folgen; R.: den vætspæren volgen: nhd. »den Fußspuren folgen«, den Fußspuren hinterher gehen; R.: volgen hinder Ðnem: nhd. »folgen hinter einem«, jemandem nachfolgen, jemandem nachlaufen; R.: up vlüchtigem væte volgen: nhd. »auf flüchtigem Fuße folgen«, jemandem nachsetzen, jemanden verfolgen; R.: der ergeren hant volgen: nhd. »der ärgeren Hand folgen«, dem Elter im schlechteren Stand im Recht folgen; R.: volgen dem lÐne an Ðnen: nhd. jemandem als neuen Lehnsherrn um Erneuerung der Belehnung ansuchen; R.: volgen ðt: nhd. »folgen aus«, sich ergeben (V.) aus; R.: it volget: nhd. es folgt, es ist zu folgern; R.: volgen tæ Ðnem dõge: nhd. der Einladung zu einer Verhandlung Folge leisten; R.: Ðner mõninge volgen: nhd. »einer Mahnung folgen«, eine mit etwas verbundene Pflicht erfüllen; R.: klockenslach volgen: nhd. »Glockenschlag folgen«, Heeresfolge leisten; R.: Ðnen mit Ðner vestinge volgen: nhd. »einen mit einer Verfestung folgen«, jemanden verfesten; R.: mit banne volgen: nhd. »mit Bann folgen«, in den Bann tun; R.: de klõge volgen: nhd. »der Klage folgen«, die Klage betreiben, die Klage durchführen, die Klage austragen; R.: volgen nõ: nhd. trachten nach, sich bemühen um; R.: volgen lõten: nhd. »folgen lassen«, ausfolgen, ausliefern; L.: Lü 489a (volgen)

volgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. volgent; L.: MndHwb 1, 766 (volgen)

volgendes, mnd., Adv.: nhd. in der Folge, danach, weiterhin, nachher; E.: s. volgen; L.: MndHwb 1, 766 (volgen), Lü 489b (volgendes)

volgent*, volgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. folgend; Vw.: s. Ðrst-, nÐgest-; E.: s. volgen; R.: nõ Ðn ander volgende: nhd. »nach einem anderen folgend«, Nachfolger im Besitz oder im Lehnsverhältnis oder in der Herrschaft oder in der Regierung werdend; L.: MndHwb 1, 766 (volgen)

volgeplichtich, mnd., Adj.: nhd. zur Leistung von Diensten verpflichtet, zur Heeresfolge verpflichtet; E.: s. volge (1), plichtich; L.: MndHwb 1, 767 (volgeplichtich); Son.: örltich beschränkt

volger, mnd., M.: Vw.: s. volgÏre; L.: Lü 489b (volger)

volgeren*, volgern, mnd., sw. V.: nhd. folgen, hinterher gehen, nachfolgen, folgern, sich folgern lassen, die Folge sein (V.); Hw.: s. volgen; E.: s. volgen; L.: MndHwb 1, 767 (volgern); Son.: örtlich beschränkt

volgern, mnd., sw. V.: Vw.: s. volgeren; L.: MndHwb 1, 767 (volgern)

volgÐre, mnd., M.: Vw.: s. volgÏre; L.: MndHwb 1, 767 (volgÏr[e])

volgetȫgel, mnd., M.: nhd. Zügel zum Führen des Pferdes, Halfter?; Q.: Hild. UB. 5 446; E.: s. volge (1), volgen, tȫgel; L.: MndHwb 1, 767 (volgetȫgel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

volghaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgehaftich; L.: MndHwb 1, 765 (volgehaftich)

volgich, vollich, mnd., Adj.: nhd. folgend, zustimmend, einverstanden, gehorsam, zu Folge seiend, zu Dienst verpflichtet, zur Heeresfolge verpflichtet, dem Gericht (N.) (1) unterstellt; Vw.: s. ge-, in-; Hw.: s. volge (2); E.: s. volgen, ich; R.: hörich unde volgich: nhd. »hörig und folgend«, Folge leistend; R.: volgich sÆn: nhd. »folgend sein« (V.), sich richten nach, zustimmen, sich beteiligen; L.: MndHwb 1, 7687 (volgich), Lü 489b (volgich)

volgichhaft***, mnd., Adj.: nhd. folgend, nachfolgend, sich fügend; Hw.: s. volgichhaftich; E.: s. volgich, haft

volgichhaftich*, vollichhaftich, vollichaftich, mnd., Adj.: nhd. folgend, nachfolgend, sich fügend, zustimmend, gehorsam, folgsam; Hw.: s. volgehaftich; E.: s. vollichhaft, volgich, haftich; L.: MndHwb 1, 765 (volgehaftich/vollichhaftich), Lü 489b (vollichaftich)

volginge, mnd., F.: nhd. Folge, Nachfolge, Begleitung, Erbfolge, Heeresfolge, Verpflichtung zur Heeresfolge, Anspruch auf Heeresfolge, Hilfeleistung auf Grund eines Abkommens, sich Ergebendes; Vw.: s. achter-, er-, lant-, nõ-, vör-, vul-; E.: s. volgen, inge; R.: erflÆke volge: nhd. »erbliche Folge«, Erbfolge; L.: MndHwb 1, 767 (volginge), Lü 489b (volginge)

volhõme, mnd., M.: Vw.: s. vulhõme; L.: MndHwb 1, 1026 (vulhõme)

volheit, mnd., F.: Vw.: s. vulhÐt; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhê[i]t)

vælhÐrde, vælehÐrde*, mnd., M.: nhd. Fohlenhirt, Pferdehirt; Hw.: s. vælenhÐrde; E.: s. væle, hÐrde (1); L.: MndHwb 1, 1767 (vælhÐrde)

vȫlhÐt, mnd., F.: Vw.: s. vÐlhÐt (1); L.: MndHwb 1, 767 (vȫlhÐ[i]t); Son.: langes ö

vȫlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫllik; L.: MndHwb 1, 767 (vȫlÆk), Lü 489b (volik); Son.: langes ö

vȫlinge, mnd., F.: nhd. Fühlung, Fühlungnahme; E.: s. vȫlen (1), inge; L.: MndHwb 1, 767 (vȫlinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

volk, vollec, vollick, folk*, mnd., N.: nhd. Volk, zusammengehörige Gruppe von Menschen, Kriegsvolk, Kriegsleute, Heerhaufe, Heerhaufen, Heer, Gefolge, Gesinde, Dienstleute, Arbeitsleute, Angestellte, Angehörige, Leute, Geschlecht, Gattung, Tierart, Familie, Familienangehörige, Schiffsvolk, Schiffsbesatzung, Volksstamm, Nation, Allgemeinheit, Menge, gemeines Volk, Volksmenge, Untertan, Untergebene (Pl.), Kirchengemeinde, Menschen, Einwohnerschaft; ÜG.: lat. plebicula; Vw.: s. arbÐdes-, bæt-, bouwet-, brðtlacht-, bðr-, dÐnst-, dinc-, hunde-, hðs-, kerk-, kerkspÐl-, konventes-, krÆges-, kristen-, lant-, põpen-, parre-, põwes-, pÐrden-, portegÆsÏre-, quõrtÐres-, raboukenes-, ræf-, schÐpes-, schip-, væt-, vrouwen-, sÐ-, stat-, stõten-, sülte-, tÐgel-; Hw.: s. völkeken; E.: as. fol‑k 138, st. N. (a), Volk, Schar (F.) (1), Menge; germ. *fulka‑, *fulkam, st. N. (a), Schar (F.) (1), Volk; s. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: Ðn põr volkes: nhd. Ehepaar, Brautpaar; R.: volk (Pl.), volke (Pl.): nhd. Völker; R.: mit grætem volke: nhd. mit großem Volk, mit großem Gesinde; R.: dat christelÆke volk: nhd. »das christliche Volk«, die Christenheit; R.: dat volk der Sassen: nhd. »das Volk der Sachsen«, Sachsen (Pl.); R.: dat gemÐne volk: nhd. »das gemeine Volk«, die nicht im Rat sitzende Bürgerschaft, die einfachen Leute; R.: læs volk: nhd. »loses Volk«, Landfahrende, Herumstreicher; L.: MndHwb 1, 767 (volk), Lü 489b (volk)

vælke, mnd., N.: Vw.: s. væle; L.: MndHwb 1, 767 (vælke)

völkeken*, volkekÆn, mnd., N.: nhd. Völkchen, kleines Volk; Hw.: s. volk, völkesken; E.: s. volk, ken; L.: MndHwb 1, 767 (völkesken), Lü 489b (volkekîn)

vȫlken?, vælken?, mnd., sw. V.: nhd. tasten; ÜG.: lat. palpitare; Hw.: s. vȫlen (1); E.: s. vȫlen (1)?; L.: MndHwb 1, 767 (vȫlen), Lü 489b (vôlken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

völkesken, volkesken, völkeschen, mnd., N.: nhd. Völkchen, kleines Volk; Vw.: s. põwes-; Hw.: s. völkeken; E.: s. volk, ken; L.: MndHwb 1, 767 (völkesken), Lü 489b (volk,volkesken)

volkeslõken, mnd., F.: nhd. Betttuch für die Gesindebetten; E.: s. volk, lõken (1); L.: MndHwb 1, 768 (volkeslõken)

volkestõfellõken, mnd., N.: nhd. einfaches Tischtuch für das Gesinde; E.: s. volk, tõfellõken; L.: MndHwb 3, 759f. (tõfellõken/volkstõfellõken); Son.: jünger, örtlich beschränkt

volkhælden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. sich Gesinde halten; Hw.: s. volkhælden (2); E.: s. volk, hælden (1)

volkhælden* (2), volkhældent, mnd., N.: nhd. Halten (N.) von Gesinde; E.: s. volkhælden (1); L.: MndHwb 1, 768 (volkhældent), Lü 489b (volkholdent)

volkhældent, mnd., N.: Vw.: s. volkhælden (2); L.: MndHwb 1, 768 (volkhældent)

volkich, mnd., Adj.: nhd. bürgerlich, dem Volk gehörend, landsmännisch, einheimisch; ÜG.: lat. plebanus, plebeius, popularis; I.: Lüs. lat. popularis?; E.: s. volk, ich; L.: MndHwb 1, 768 (volkich)

vælknecht, mnd., M.: nhd. Pferdeknecht; E.: s. væle, knecht; L.: MndHwb 1, 768 (vælknecht)

volkæmelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vulkæmelÆken; L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmelÆke[n])

volkæmen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vulkæmen (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmen)

volkæmen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulkæmen (3); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmen)

volksõge, mnd., F.: nhd. Leutegespräch, Tratsch, Gerede des Volks; E.: s. volk, sõge (3); L.: MndHwb 1, 768 (volksõge)

volkwÆch, volkwÆg, mnd., N.: nhd. Massenkampf, Krieg zwischen Völkern; E.: s. volk, wÆch; L.: MndHwb 1, 768 (volkwÆch), Lü 489b (volkwîch)

volkwÆg, mnd., N.: Vw.: s. volkwÆch; L.: MndHwb 1, 768 (volkwÆch)

volle (1), mnd., Adj.(, Adv.): Vw.: s. vÐle (1); L.: Lü 489a (vole)

volle (2), mnd., N.: Vw.: s. væle; L.: Lü 489a (volle)

volle (3), mnd., sw. M.: Vw.: s. vulle (1); L.: MndHwb 1, 1029 (vulle)

vollec, mnd., N.: Vw.: s. volk; L.: MndHwb 1, 767 (volk)

vollegen***, mnd., sw. V.: nhd. folgen; Vw.: s. vör-; E.: s. volgen

vollen, mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2); L.: MndHwb 1, 1020f. (vul)

völlen, mnd., N.: Vw.: s. vælen; L.: MndHwb 1, 764 (völlen), Lü 489a (volen)

vollenbringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vullenbringen; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbringen)

vollendæn, mnd., st. V.: Vw.: s. vullendæn; L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôn)

vollenkæmen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vullenkæmen (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmen)

vollenkæmen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vullenkæmen (3); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmen)

vollentÐn, mnd., st. V.: Vw.: s. vullentÐn; L.: MndHwb 1, 1034 (vultên)

völlesmÐr?, mnd., N.: nhd. Fett von jungen Pferden?; E.: s. vælen, smÐr; L.: MndHwb 1, 768 (völlesmÐr)

vollÐst, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullÐst; L.: MndHwb 1, 1030 (vullê[i]st)

vollich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgich; L.: Lü 489b (vollich)

vollichaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgichhaftich; L.: Lü 489b (vollichaftich)

vollichnisse, mnd., F.: Vw.: s. volchnisse; L.: MndHwb 1, 764 (volchnisse)

vollick, mnd., N.: Vw.: s. volk; L.: MndHwb 1, 767 (volk)

vȫllik*, vȫlÆk, mnd., Adj.: nhd. fühlbar; E.: s. vȫlen (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 767 (vȫlÆk), Lü 489b (volik); Son.: langes ö

vȫllæs, vȫlelæs, mnd., Adj.: nhd. gefühllos, kraftlos, abgestorben; E.: s. vȫlen (1), læs (1); L.: MndHwb 1, 765 (vȫlelæs), MndHwb 1, 768 (vȫllæs); Son.: langes ö

volmacht, mnd., F.: Vw.: s. vulmacht; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmacht), Lü 546a (vulmacht)

volmachter, mnd., M.: Vw.: s. vulmachtÏre; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmachter)

volmechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulmechtich; L.: MndHwb 1, 1031f. (vulmechtich), Lü 546b (vulmechtich)

volment, mnd., N.: Vw.: s. vulment; L.: MndHwb 1, 1032 (vulment)

volmoeghe, mnd., F.: Vw.: s. vulmȫge; L.: MndHwb 1, 1032 (vulmȫge); Son.: langes ö

volne (1), mnd., N.: Vw.: s. vælen; L.: Lü 489a (volne)

volne (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2); L.: MndHwb 1, 1020f. (vul)

volnkæmen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulkæmen (3); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmen)

volrian, mnd., ?: nhd. ?; ÜG.: lat. am[m]eos cortex nuclei; E.: ?; L.: MndHwb 1, 768 (volrian)

vols, fols*, mnd., M.: nhd. Felsstück, Stein, Abfallgestein das beim Schneiden der Erze auf mechanischem Wege losgeschlagen und später durch Abbau der Halden weiter verwertet wurde; Hw.: s. vels; E.: s. as. f’lis 13, filis*, st. M. (a), Fels, Stein; germ. *falisa‑, *falisaz, st. M. (a), Fels; idg. *pelis‑, *pels‑, Sb., Fels, Pk 807; R.: volse (Pl.), volsen (Pl.): nhd. Steine, Felsstücke; L.: MndHwb 1, 768 (vols), Lü 489b (vols); Son.: örtlich beschränkt (Goslarer Bergbau)

völsÏre*?, völser, mnd., M.?: nhd. Steine Abschlagender?; Q.: Brem. Jb. 2 276; E.: s. vols; L.: MndHwb 1, 768 (völser); Son.: in Brem. Jb. 2 276 angeführt unter »vör 2 boren deme folsere«

völser, mnd., M.?: Vw.: s. völsÏre; L.: MndHwb 1, 768 (völser)

volst, mnd., N.: Vw.: s. volste; L.: MndHwb 1, 768 (volst[e])

volstõdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulstõdigen; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstâdigen)

volstandichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhÐt; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstendichê[i]t)

volste, volst, mnd., N.: nhd. Gesinde, Dienstvolk; Hw.: s. volk, vullÐst; E.: s. vullÐst; L.: MndHwb 1, 768 (volst[e]), Lü 489b (volste); Son.: örtlich beschränkt (Dithmarschen)

volstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulstendich; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstendich)

volsðpen, mnd., st. V.: Vw.: s. vulsðpen (1); L.: MndHwb 1, 1033 (vulsûpen)

vælt*** (1), mnd., Adj.: nhd. fach, fältig; Vw.: s. achte-, drÐ-, dðsent-, hundert-, krǖze-, mannich-, nÐgen-, ses-, sÐven-, sorch-, tein-, twÐ-, vÐr-; Hw.: s. vældich (1); E.: ?

vælt*** (2), mnd., Adv.: nhd. fach, fältig; Vw.: s. achte, drÐ-, ses-, vÐr-; Hw.: s. vældich (2); E.: ?

vælt (3), volt, mnd., M.: Vw.: s. võlt; L.: MndHwb 1, 768 (vælt), Lü 489b (volt)

voltõlich, mnd., Adj.: Vw.: s. vultõlich; L.: MndHwb 1, 1034 (vultõlich)

voltÐn, mnd., st. V.: Vw.: s. vultÐn; L.: MndHwb 1, 1034 (vultên)

volvolgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulvolgen; L.: MndHwb 1, 1025 (vulvolgen)

volvȫrderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulvȫrderen; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫrderen); Son.: langes ö

volvȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulvȫren; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫren); Son.: langes ö

volwÐrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulwÐrdich; L.: MndHwb 1, 1034 (vulwÐrdich)

volwÐrdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulwÐrdigen; L.: MndHwb 1, 1034 (vulwÐrdigen); Son.: örtlich beschränkt

volwichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulwichtich; L.: MndHwb 1, 1034 (vulwichtich)

von (1), mnd., Präp.: Vw.: s. van (1); L.: MndHwb 1, 641 (van)

von (2), mnd., Adv.: Vw.: s. van (2); L.: MndHwb 1, 641 (van)

vondenisse, mnd.?, Sb.: nhd. gerichtliches Urteil, Festsetzung, Fund; Hw.: s. vonnis; E.: s. vinden?, nisse; L.: Lü 489b (vondenisse)

vonnis, mnd.?, Sb.: nhd. gerichtliches Urteil, Festsetzung; Hw.: s. vondenisse; E.: s. vondenisse; L.: Lü 489b (vonnis)

vonte, mnd., F.: Vw.: s. vunte; L.: Lü 489b (vonte)

voor, mnd., F.: Vw.: s. være (3); L.: MndHwb 1, 807 (være)

voorlage, mnd., F.: Vw.: s. vȫrlõge; L.: MndHwb 1, 853 (vȫrlõge); Son.: langes ö

voppÏre*, vopper, mnd., M.: nhd. Betrüger; Q.: Liber vagatorum (1510); E.: s. voppen; L.: MndHwb 1, 768 (vopper)

voppÏrÆe*, vopperÆe, mnd., F.: nhd. Betrügerei; E.: s. voppÏre, voppen; L.: MndHwb 1, 768 (vopperÆe)

voppÏrinne*, vopperin, mnd., F.: nhd. Betrügerin; E.: s. voppÏre, inne (5), voppen; L.: MndHwb 1, 768 (vopperin)

voppen, fobben, mnd., sw. V.: nhd. foppen, narren, betrügen; E.: s. Kluge s. v. foppen; L.: MndHwb 1, 768 (voppen), Lü 487 (fobben)

vopper, mnd., M.: Vw.: s. voppÏre; L.: MndHwb 1, 768 (vopper)

vopperÆe, mnd., F.: Vw.: s. voppÏrÆe; L.: MndHwb 1, 768 (vopperÆe)

vopperin, mnd., F.: Vw.: s. voppÏrinne; L.: MndHwb 1, 768 (vopperin)

vor (1), vôr, for*, mnd., N.: nhd. ungemästetes Schwein, Magerschwein; E.: s. as. for* (1) 1, st. M. (a?, i?), Ferkel; s. germ. *farha‑, *farhaz, st. M. (a), Schwein; idg. *por¨os, Sb., Wühler, Schwein, Pk 841; s. idg. *per¨‑ (3), *p¥¨‑, V., Sb., reißen, wühlen, kratzen, Furche, Pk 821; L.: MndHwb 1, 768 (vor), Lü 489 (vôr); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vor (2), for*, mnd., F.: nhd. Frau, Ehrentitel für Frauen höheren Standes; Hw.: s. ver (2), vrouwe; E.: s. ver (2); L.: MndHwb 1, 768 (vor), Lü 489b (vor)

vor (3), mnd.?, N.: nhd. Frühling; E.: s. vȫrjõr (1)?; L.: Lü 490a (vor); Son.: langes ö, gekürzt aus vorjâr?

vor (4), mnd., F.: Vw.: s. vȫrne (1); L.: Lü 513b (vorne); Son.: langes ö

vær (1)?, mnd., st. F.: nhd. Furche, Vertiefung, Rinne, Graben (M.), Grenzgraben, Grenze, Linie, Reihe; Hw.: s. være (1); E.: s. være (1); L.: MndHwb 1, 771 (vær), Lü 489b (vær)

vær (2)?, vȫr, være, mnd., F.: nhd. Fuhre; Vw.: s. höü-, in-, schÆt-, solt-; E.: s. være (3)?; L.: MndHwb 1, 771 (vær); Son.: langes ö

vær (3)?, voer, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (1); Hw.: s. væder (1); E.: s. væder (1); L.: MndHwb 1, 771 (vôr), Lü 489b (vôr)

vör..., vor..., var..., ver..., för...*, vȫr...?, mnd., Präf.: nhd. ver... (unbetontes Präfix); Hw.: s. æver... (4); E.: s. as. far, Präf., ver...; germ. *far‑, *fer‑, Präf., ver...; germ. *fra‑, Präf., ver...; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: MndHwb 1, 770 (vor...); Son.: nach dem MndHwb wäre philologisch korrekt eigentlich »vör...« anzusetzen, das MndHwb hat jedoch zur besseren Unterscheidung (?) vom betonten Präfix »vȫr[e]...« die Schreibweise »vor...« gewählt

vȫr (1), vȫre, vor, vur, ver, fȫr*, mnd., Präp.: nhd. vor, außen vor, an der Außenseite, auf der Vorderseite, angesichts, vorne auf, mehr als, eher als, höher als, mit Vorrang, bevorzugt, früher als, hin bis zu, vorüber bei, wegen, aus, schützend gegen, zugunsten von, zum Vorteil, zum Besten von, in Hinsicht auf, für, zu, als, günstig, mit der Eigenschaft von, in der Eigenschaft als, anstatt, in der Stelle, an Stelle von, ausgegeben als, verkleidet als, angesehen als, als Entgelt, zum Ausgleich von, zur Vergeltung für; Vw.: s. dõr-; Q.: Ssp (1221-1224) (vor); E.: as. fur‑i (2) 20, fur-u, Präp., voraus, vor, für wegen; germ. *furi, Adv., Präp., vor, für; idg. *prei, *pri, *peri, Präp., vor, voran, Pk 811; s. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; as. for (2) 119, fora, fore, fur, far, Präp., vor, für, wegen; germ. *for‑, *fur, Präp., vor, für; idg. *peri‑, Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; s. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; R.: vȫr unser stat: nhd. »vor unserer Stadt«, außerhalb der Stadtmauern; R.: vȫr den wÐgen: nhd. »vor den Wegen«, vor den Durchgängen, in den Wegen; R.: vȫr winde: nhd. vor dem Wind; R.: vȫr dem wÐvÏre: nhd. »vor dem Weber«, in der Bearbeitung durch den Weber; R.: vȫr de hant: nhd. »vor der Hand«, gegenwärtig, vorhanden; R.: vȫr sik drÐgen: nhd. vor sich her tragen; R.: vȫr den brÐf hengen: nhd. »vor den Brief hängen«, das Siegel an der Urkunde befestigen; R.: vȫr sik gõn: nhd. »vor sich gehen«, vorwärts gehen; R.: vȫr sik nÐmen: nhd. »vor sich nehmen«, vornehmen, behandeln, handeln nach; R.: væt vȫr væt: nhd. »Fuß vor Fuß«, Stück für Stück, Mann für Mann; R.: vȫr ... ȫver: nhd. »vor ... über«, an etwas vorüber, an etwas vorbei; R.: vȫr allen lǖden: nhd. »vor allen Leuten«, öffentlich; R.: vȫr twÐn lǖden: nhd. »vor zwei Leuten«, vor Zeugen; R.: vȫr ægen: nhd. »vor Augen«, im Augenschein, nach außen; R.: vȫrbringen vȫr: nhd. »vorbringen vor«, vorbringen angesichts; R.: vȫr westen: nhd. »vor Westen«, westlich; R.: vȫr alle sõke: nhd. »vor allen Sachen«, eher als alles andere; R.: vȫran setten vȫr: nhd. »voran setzen vor«, vorziehen; R.: Ðnen vȫr Ðnen setten: nhd. »einen über einen stellen«, jemanden über jemanden stellen, jemanden höher stellen als; R.: vȫr Ðnem tævȫren hebben: nhd. jemandem etwas voraus haben; R.: vȫr disssen tÆden: nhd. »vor diesen Zeiten«, in früheren Zeiten, früher; R.: dach vȫr dach: nhd. »Tag vor Tag«, täglich; R.: vȫr mÆ: nhd. »vor mir«, vor meiner Zeit, zur Zeit meines Vorgängers; R.: vȫr der gewÐre: nhd. »vor der Gewähr«, bevor die Gewähr geleistet wird; R.: mÆ grðwet vȫr: nhd. »mir graut vor«, ich fürchte mich vor; R.: vȫr angeste: nhd. »vor Angst«, aus Angst; R.: vȫr lÆves næt: nhd. »vor Lebens Not«, wegen Lebensgefahr, um nicht in Lebensgefahr zu kommen; R.: sik hȫden vȫr: nhd. sich hüten vor; R.: gelÐdebrÐf vȫr ȫverval: nhd. Geleitsbrief gegen Überfall; R.: dõr sÆ got vȫr: nhd. »da sei Gott vor«, das möge Gott verhüten; L.: MndHwb 1, 768 (vȫr), Lü 490a (vor); Son.: langes ö

vȫr (2), fȫr*, mnd., Adv.: nhd. vorne, voran, voraus, vorüber, vorher, zuvor, früher, vorbei, vergangen, verstorben; Vw.: s. hÐr-, hÆr-; Hw.: s. vȫre (2); E.: s. as. fur‑i (1) 1, Adv., hervor, voraus; germ. *furi, Adv., Präp., vor, für; idg. *prei, *pri, *peri, Präp., vor, voran, Pk 811; s. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; L.: Lü 490a (vor); Son.: langes ö

vȫr (3), fȫr*, mnd., Konj.: nhd. ehe, bevor; E.: s. vȫr (1); L.: MndHwb 1, 770 (vȫr), Lü 490a (vor); Son.: langes ö

vȫr... (4), vȫre..., vær..., võr..., vür..., fȫr...*, mnd., Präf.: nhd. vor... (betontes Präfix), hervor... (betontes Präfix), vorwärts... (betontes Präfix), vorher... (betontes Präfix), voraus... (betontes Präfix); Hw.: s. vȫr (5); E.: s. vȫr (1); L.: MndHwb 1, 770 (vȫr...); Son.: langes ö

vȫr... (5), vür..., fȫr*..., mnd., Präf.: nhd. für... (betontes Präfix); Hw.: s. vȫr (4); E.: s. vȫr (1); L.: MndHwb 1, 770 (vȫr...); Son.: langes ö

vȫr (6), mnd., F.: Vw.: s. vær (2); L.: MndHwb 1, 771 (vær); Son.: langes ö

vȫr (7), mnd., N.: Vw.: s. væder (3); L.: MndHwb 1, 757 (vôder); Son.: langes ö, jünger

vȫr... (8), mnd., Präf.: Vw.: s. vör; L.: MndHwb 1, 770 (vȫr...); Son.: langes ö

vȫr (9), mnd., Präp.: nhd. für; Hw.: vgl. vȫr (1); E.: s. mhd. vüre (1), Präp., vor, für; s. ahd. furi 221, Präp., Adv., Präf., vor, für, wegen, voraus, vor ... hin; s. germ. *furi, Adv., Präp., vor, für; s. idg. *prei, *pri, *peri, Präp., vor, voran, Pokorny 811; s. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; s. Kluge s. v. für; R.: gæt vȫr: nhd. gut für (als Abwehrmittel oder Heilmittel für Krankheiten); R.: bidden vȫr Ðnen: nhd. bitten für einen; R.: gæt vȫr Ðnen: nhd. gut für einen, günstig für jemanden, zum Besten für jemanden; R.: Ðnen vȫr sik winnen: nhd. jemanden für sich gewinnen; R.: vȫr der börgÏre wolvõrt: nhd. »für die Wohlfahrt der Bürger« (Pl.); R.: sÆn vȫr: nhd. »sein (V.) für«, für etwas sein (V.), zu haben sein (V.), sich einsetzen für; R.: vȫr antwært gÐven: nhd. zur Antwort geben; R.: vȫr Ðnen man: nhd. für einen Mann, wie ein Mann; R.: vȫr recht: nhd. für Recht, kraft Urteils, rechtsgültig; R.: vȫr brȫke: nhd. als Strafgeld, zur Strafe; R.: hebben vȫr: nhd. halten für, behandeln als; R.: sik hælden vȫr: nhd. »sich halten für«, einen Lebenswandel führen wie; R.: Ðnen kennen vȫr: nhd. jemanden kennen als; R.: Ðnen annõmen vȫr: nhd. »einen annehmen als«, jemanden wählen zu; R.: dÐlen vȫr: nhd. durch Rechtsspruch erklären für; R.: vȫr dat erste: nhd. für das erste, zunächst; R.: stõn vȫr: nhd. »stehen für«, einstehen für, gut sein (V.) für; R.: gæt seggen vȫr: nhd. »gut sagen für«, bürgen für; R.: Ðnen hÐten vȫr: nhd. »einen heißen für«, jemanden beschimpfen; R.: rÐkenen vȫr: nhd. rechnen für, betrachten als; R.: ansprÐken vȫr: nhd. beanspruchen als; R.: sik ðtgÐven vȫr: nhd. sich ausgeben als; R.: vȫr dæt: nhd. »für tot«, wie tot; R.: Ðnem gÐven vȫr: nhd. »einem geben für«, jemanden bezahlen für; R.: penitencie vȫr die sünde: nhd. Buße für die Sünden; R.: vȫr gelt: nhd. für Geld, gegen Bezahlung; R.: vȫr dat: nhd. dafür dass; R.: krænen vȫr Ðnen kȫninc: nhd. zum König krönen; Son.: langes ö

voraccisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vöraksÆsen; L.: MndHwb 1, 771 (voraksÆsen)

vöracht*, voracht, mnd., F.: nhd. Hohn, Beschimpfung; Hw.: s. vörachtiginge, vörachtinge (2); E.: s. vörachten (2); L.: MndHwb 1, 771 (voracht), Lü 490a (voracht); Son.: örtlich beschränkt

vörachtÏre* (1), vorachter, vorechter, mnd., M.: nhd. Acht Aussprechender, Geächteter; E.: s. vörachten (1); L.: MndHwb 1, 771 (vorachter)

vörachtÏre* (2), vorachter, vorechter, mnd., Verächter (der göttlichen Gesetze), Sünder, Schänder; E.: s. vörachten (2); L.: MndHwb 1, 771 (vorachter), Lü 490a (vorachter)

vörachten* (1), vorachten, vorechten, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich verfolgen, ächten, in die Acht (F.) (1) erklären; E.: s. vör, achten (1); L.: MndHwb 1, 771 (vorachten), Lü 490a (vorachten)

vörachten* (2), vorachten, verõchten, mnd., sw. V.: nhd. nicht beachten, verachten, missachten, für minderwertig halten, geringschätzen, verschmähen, abweisen, verächtlich machen, beschimpfen, fälschlich ansehen für; Hw.: s. vörachtigen; Q.: Ssp (1221-1224) (verõchten); E.: s. vör, achten (2); R.: gæden rõt vörachten: nhd. »guten Rat verachten«, guten Rat abweisen; R.: mit bösen hönlÆken wærden vörachten: nhd. »mit bösen höhnischen Worten verachten«, verspotten, beschimpfen; R.: vörachtet mõken: nhd. »verachtet machen«, in schlechten Ruf bringen; R.: græt vörachten: nhd. für größer halten als er ist, überschätzen; L.: MndHwb 1, 771 (vorachten), Lü 490a (vorachten)

vȫrachten, mnd., sw. V.: nhd. im voraus beachten, im voraus berücksichtigen, ein Geschick voraussehen, ein Geschick erwarten; E.: s. vȫr (4), achten (2); L.: MndHwb 1, 771 (vȫrachten), Lü 490a (vorachten); Son.: langes ö

vorachter (1), mnd., M.: Vw.: s. vörachtÏre (1); L.: MndHwb 1, 771 (vorachter)

vorachter (2), mnd., M.: Vw.: s. vörachtÏre (2); L.: MndHwb 1, 771 (vorachter)

vörachteren*, vorachteren, vorachtern, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, zurücksetzen, hinauszögern, behindern, beeinträchtigen, zurückbleiben, sich verspäten, zögern, sich versäumen, zurückkommen, sich verschlechtern, später eintreten (zeitlich); Hw.: s. vorechteren; E.: s. vör, achteren; L.: MndHwb 1, 771 (vorachter[e]n), Lü 490a (vorachteren)

vorachtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörachteren; L.: MndHwb 1, 771 (vorachter[e]n)

vörachtet*, vorachtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gering, unbeachtlich, von niederer Geburt seiend; E.: s. vörachten (2); R.: Ðn vörachtede knecht: nhd. »ein verachteter Knecht«, ein niederer Knecht, ein Knecht von niederer Geburt; L.: MndHwb 1, 771 (vorachten)

vörachtich*, vorachtich, mnd., Adj.: nhd. voll Verachtung seiend, verachtend, geringschätzig; E.: s. vörachten (2), ich (2); L.: MndHwb 1, 771 (vorachtich)

vorachticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörachtichhÐt; L.: Lü 490a (vorachticheit)

vorachtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörachtichhÐt; L.: MndHwb 1, 771 (vorachtichÐ[i]t)

vörachtichhÐt*, vorachtichÐt, vorachticheit, mnd., F.: nhd. völlige Verächtlichkeit, Schande, Schmach; E.: s. vörachtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 771 (vorachtichÐ[i]t), Lü 490a (vorachticheit); Son.: örtlich beschränkt

vörachtigen***, mnd., sw. V.: nhd. verachten, ächten, missachten; Hw.: s. vörachten (2), vörachtiginge; E.: s. vörachten (2)

vörachtiginge*, vorachtiginge, mnd., F.: nhd. Verachtung, Geringschätzung; Hw.: s. vörachtinge (2); E.: s. vörachtigen, inge; L.: MndHwb 1, 771 (vorachtiginge); Son.: örtlich beschränkt

vörachtinge* (1), vorachtinge, mnd., F.: nhd. Ächtung, Achterklärung; E.: s. vörachten (1), inge; R.: gÐstlÆke vörachtinge: nhd. »geistliche Ächtung«, Bannung; L.: MndHwb 1, 771 (vorachtinge)

vörachtinge* (2), vorachtinge, mnd., F.: nhd. Verachtung, Missachtung, Geringschätzung, Ablehnung, Hohn, Spott, Beschimpfung, Verächtlichmachung, Verleumdung, Verachtetsein; Hw.: s. vöracht, vörachtiginge; E.: s. vörachten (2), vör, achtinge (2); L.: MndHwb 1, 771 (vorachtinge), Lü 490a (vorachtinge)

vörachtlÆk*, vorachtlÆk, vorechtlÆk, mnd., Adj.: nhd. verächtlich, verachtenswert, zu verachten seiend, Verachtung hegend, geringschätzig; E.: s. vörachten (2), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 771 (vorachtlÆk)

vörachtlÆchÐt*, vorechtlÆchÐt, vorechtlÆcheit, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, Armseligkeit; E.: s. vörachtlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 807 (vorechtlÆchê[i]t)

vörachtlÆken*, vorachtlÆken, mnd., Adv.: nhd. verächtlich, verachtenswert, zu verachten seiend, Verachtung hegend, geringschätzig; E.: s. vörachtlÆk, vörachten (2), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 771 (vorachtlÆken)

vörachtsam***, mnd., Adj.: nhd. verachtend, missachtend; Hw.: s. vörachtsamhÐt; E.: s. vörachten (2), sam (2)

vorachtsamheit, mnd., F.: Vw.: s. vörachtsamhÐt; L.: MndHwb 1, 771 (vorachtsamhÐ[i]t)

vörachtsamhÐt*, vorachtsamhÐt, vorachtsamheit, mnd., F.: nhd. Verachtung, Missachtung; E.: s. vörachtsam, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 771 (vorachtsamhÐ[i]t); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

vȫraf, vȫreaf, mnd., Adv.: nhd. voraus, vorweg, im voraus; E.: s. vȫr (4), af (2); L.: MndHwb 1, 771 (vȫraf); Son.: langes ö

vorafscheiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörafschÐden; L.: MndHwb 1, 771 (vorafschÐ[i]den)

vörafschÐden*, vorafschÐden, vorafscheiden, mnd., sw. V.: nhd. als Ergebnis einer Verhandlung festlegen, als Ergebnis einer Verhandlung vereinbaren, als Ergebnis einer Verhandlung verabreden; E.: s. vör, afschÐden; L.: MndHwb 1, 771 (vorafschê[i]den)

vöraksÆsen*, voraksÆsen, voraccisen, mnd., sw. V.: nhd. versteuern; E.: s. vör, aksÆsen (2); L.: MndHwb 1, 771 (voraksîsen)

voralden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörælden; L.: MndHwb 1, 895 (vorælden)

voralderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörælderen; L.: MndHwb 1, 896 (vorælderen)

vȫrallegÐren, mnd., sw. V.: nhd. vorher zitieren, vorher anführen; E.: s. vȫr (4), allegÐren; L.: MndHwb 1, 772 (vȫrallegêren); Son.: langes ö

vȫrallegÐret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher angeführt, vorher zitiert; E.: vȫrallegÐren; L.: MndHwb 1, 772 (vȫrallegÐret); Son.: langes ö

vȫraltõr, voraltõre, mnd., N., M.: nhd. »Voraltar«; E.: s. vȫr (1), altõr; L.: MndHwb 1, 772 (vȫraltõr), Lü 490a (voraltâr[e]); Son.: langes ö

voraltõre, mnd., N., M.: Vw.: s. vȫraltõr; L.: MndHwb 1, 772 (voraltâr[e]); Son.: langes ö

vȫraltõrlõken, voraltõrlaken, mnd., N.: nhd. Altardecke; ÜG.: lat. antependium; I.: Lüt. lat. antependium?; E.: s. vȫraltõr, lõken (1); L.: MndHwb 1, 772 (vȫraltârlõken), Lü 490a (voraltârlaken); Son.: langes ö

vörõmechtigen*, vorõmechtigen, mnd., sw. V.: nhd. in Ohnmacht fallen; E.: s. vör, õmechtigen; L.: MndHwb 1, 772 (vorâmechtigen)

vȫran, vȫrõne, mnd., Adv.: nhd. voraus, vorweg, im Vorgriff, vorher, voran, zuerst, oben an, an erster Stelle; E.: s. vȫr (4), an (1); R.: vȫran setten: nhd. voransetzen, vorausnehmen, obenan setzen, den Vorzug geben; R.: vȫran schÆnen: nhd. »voran scheinen«, vorausleuchten; R.: vȫran kæmen: nhd. vorbeikommen, überholen, einholen; L.: MndHwb 1, 772 (vȫran), Lü 490a (voran); Son.: langes ö

vȫrõne, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫran; L.: MndHwb 1, 772 (vȫran); Son.: langes ö

vorandelõgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhandelõgen; L.: Lü 490a (vorandelagen); Son.: örtlich beschränkt

voranderch, mnd., Adj.: Vw.: s. vöranderich; L.: MndHwb 1, 772 (voranderich), Lü 490b (vorander[i]ch)

vöranderen*, voranderen, vorandern, vorenderen, vorendern, mnd., sw. V.: nhd. verändern, anders machen, in einen anderen Zustand versetzen, verfälschen, sich verändern, anders werden, andere Gestalt annehmen, abändern, umwandeln, sich verbessern, umbauen, auswechseln, umbesetzen, in die Hand eines Andern bringen, verkaufen, vertauschen, wechseln, sich anderswohin begeben (V.), heiraten; E.: s. vör, anderen (1); R.: dat hõr vöranderen: nhd. »das Haar verändern«, das Haar färben; R.: dat habÆt vöranderen: nhd. das Ordenskleid wechseln, das Ordenskleid ablegen; R.: sÆne wærde vöranderen: nhd. »seine Worte verändern«, sich verbessern; R.: sik in Ðne andere stat vöranderen: nhd. in eine andere Stadt ziehen; L.: MndHwb 1, 772 (vorander[e]n), MndHwb 1, 808 (vorendern), Lü 490a (voranderen)

vöranderich*, voranderich, voranderch, mnd., Adj.: nhd. verändert, anders seiend, ausgewechselt; ÜG.: lat. (alternare); I.: Lüt. lat. alternare?; E.: s. vöranderen, ich (2); R.: vöranderich maken: nhd. anders machen, ändern; L.: MndHwb 1, 772 (voranderich), Lü 490b (vorander[i]ch)

vöranderichhÐt*, voranderichhet*, vorandericheit, voranderichet, vorandericheit, vorandercheit, mnd., F.: nhd. Änderung, Veränderung, Abänderung; ÜG.: lat. alternitas; I.: Lüt. lat. alternitas?; E.: s. vöranderich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 772 (voranderiche[i]t), Lü 490b (vorander[i]cheit)

vöranderinge*, voranderinge, vorandring, vorenderinge, mnd., F.: nhd. Veränderung, Änderung (besonders von Verfassung und Statut sowie Ordnung), Abänderung, Umbesetzung, Bedeutungswechsel, Allegorie, Veränderung im Besitzverhältnis, Veräußerung, Verkauf, Verheiratung, Wiederverheiratung; Vw.: s. regimentes-; E.: s. vöranderen, inge, vör, anderinge; R.: vöranderinge der tît: nhd. Veränderung der Zeit; R.: nîgeringe unde vöranderinge: nhd. Neuerung und Veränderung; R.: vöranderinge des râdes: nhd. Ratswechsel, Ratserneuerung; R.: vöranderinge efte sellinge: nhd. Veräußerung oder Verkauf; R.: vöranderinge van göderen: nhd. Verkauf von Gütern; L.: MndHwb 1, 772 (voranderinge), Lü 490b (voranderinge)

vorandern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vöranderen; L.: MndHwb 1, 772 (vorander[e]n)

vörandersaken?*, vorandersaken?, mnd., sw. V.: nhd. verändern, abändern, auswechseln; Hw.: s. vörandersõten; Q.: Ub. Coesfeld Nr. 75; E.: s. vöranderen, sõken (1)?; L.: MndHwb 1, 772 (vorandersaken); Son.: nach MndHwb ist anstelle von »verandersachet« wohl »verandersathet« zu lesen, daher ist »vörandersaken« wohl »vörandersõten«

vörandersõten*, vorandersõten, vorandersÐden, voranderziden, mnd., sw. V.: nhd. verändern, abändern, auswechseln, ablösen, umsetzen, Beamte durch neue ersetzen, Richter durch neue ersetzen, veräußern, verheiraten, sich wiederverheiraten; Hw.: s. anderesÐden, vörandersaken, vörandersÐdigen; E.: s. vöranderen, sõten (1); R.: sik vörandersâten in: nhd. sich verändern in, abwandeln zu; R.: sik vörandersâten: nhd. sich verheiraten, sich wiederverheiraten; L.: MndHwb 1, 772 (vorandersâten), Lü 490b (vorandersaten), Lü 490b (voranderseden)

vörandersõtinge, mnd., F.: nhd. Veränderung, Wiederverheiratung; E.: s. vörandersõten, inge; R.: vörandersõtinge des echten lÐvendes: nhd. Veränderung des Personenstandes; L.: MndHwb 1, 772 (vorandersâtinge)

vörandersÐdigen*, vorandersÐdigen, vorandersÐdegen, mnd., sw. V.: nhd. verändern, abändern, auswechseln, ablösen, veräußern, verheiraten, wiederverheiraten; Hw.: s. vörandersõten; E.: s. vöranderen, sÐdigen (1)?; L.: MndHwb 1, 772 (vorandersâten), Lü 490b (voranderseden)

vöranderet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verändert; Vw.: s. un-; E.: s. vöranderen

vöranderwÐden*, voranderwÐden, voranderwÐiden, vorandenweiden, mnd., sw. V.: nhd. noch einmal machen, verändern, das von den Schöffen gefällte Urteil wiederholen, veröffentlichen, zum zweiten Male verheiraten, sich wiederverheiraten; E.: s. vöranderen, wÐden (4)?; R.: sik vöranderwÐden: nhd. sich zum zweiten Male verheiraten, sich wiederverheiraten; L.: MndHwb 1, 772 (voranderwê[i]den), Lü 490b (voranderweiden)

vorandring, mnd., F.: Vw.: s. vöranderinge; L.: MndHwb 1, 772 (voranderinge)

vȫranegerÐget*, vȫrangerÐget, vȫrangereigt, vȫrangereicht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher berührt, obenberührt; E.: s. vȫranerÐgen; L.: MndHwb 1, 773 (vȫranrÐgen); Son.: langes ö

vȫranegetÐkenet*, vȫrangetÐkent, vȫrangeteikent, mnd., Adj.: nhd. zuvor benannt; E.: s. vȫr (4), anegetÐkenet; L.: MndHwb 3, 859ff. (tê[i]kenen/vȫrangetê[i]kent); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫranegetȫget*, vȫrangetȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhererwähnt; E.: s. vȫranetægen; L.: MndHwb 1, 773 (vȫrantȫgen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vöranelõten*, voranlõten, mnd., sw. V.: nhd. »veranlassen«, durch einen Vertrag einigen; E.: s. vör, anelõten; R.: mit Ðnem up schülde vöranelõten: nhd. Kompromiss über eine Schuld mit jemandem eingehen; L.: MndHwb 1, 773 (voranlâten), Lü 490b (voranlaten)

vȫranerȫgen*, vȫranerÐgen*, vȫranrÐgen, mnd., sw. V.: nhd. vorberühren, vorher anrühren; E.: s. vȫr (4), anerȫgen (1); L.: MndHwb 1, 773 (vȫranrÐgen); Son.: langes ö

vȫranetægen*, vȫrantȫgen, mnd., sw. V.: nhd. vorher anzeigen, früher melden, voraussagen, vorher anführen; E.: s. vȫr (4), anetægen; L.: MndHwb 1, 773 (vȫrantȫgen), Son.: langes ö

vȫrangereiget*, vȫrangereigt, vȫrangereicht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫranegerÐget; L.: MndHwb 1, 773 (vȫranrÐgen); Son.: langes ö

vȫrangetȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫranegetȫget; L.: MndHwb 1, 773 (vȫrantȫgen); Son.: langes ö

vörangesten*, vorangesten, voranxsten, mnd., sw. V.: nhd. »verängstigen«, in Angst setzen, verängstigen; E.: s. vör, angesten; L.: MndHwb 1, 772 (vorangesten), MndHwb 1, 773 (voranxsten), Lü 490b (voranxsten)

vörankeren*, vorankeren, mnd., sw. V.: nhd. »verankern«, mit Eisenklammern befestigen; E.: s. vör, ankeren; R.: vörankeren unde vornõgelen: nhd. befestigen und annageln; L.: MndHwb 1, 773 (vorankeren)

voranlõten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vöranelõten; L.: MndHwb 1, 773 (voranlâten), Lü 490b (voranlaten)

vȫranrÐgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫranerÐgen; L.: MndHwb 1, 773 (vȫranrÐgen); Son.: langes ö

vȫrantȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫranetægen; L.: MndHwb 1, 773 (vȫrantȫgen), Son.: langes ö

vorantwõrden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörantwærden (1); L.: MndHwb 1, 773 (vorantwõrden), Lü 490b (vorantwerden)

vorantwõrden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörantwærden (2); L.: MndHwb 1, 773 (vorantwõrden)

vorantwÐrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörantwærden (1); L.: MndHwb 1, 773 (vorantwõrden), Lü 490b (vorantwerden)

vorantwÐrder, mnd., M.: Vw.: s. vörantwærdÏre; L.: MndHwb 1, 773 (vorantwÐrder); Son.: örtlich beschränkt

vorantwÐrdinge (1), mnd., F.: Vw.: s. vörantwærdinge (1); L.: MndHwb 1, 773 (vorantwÐrdinge)

vorantwÐrdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. vörantwærdinge (2); L.: MndHwb 1, 773 (vorantwÐrdinge), Lü 490b (vorantwerdinge)

vörantwærdÏre*, vorantwÐrder, mnd., M.: nhd. »Verantworter«, Rechtfertiger, Rechtfertigung; E.: s. vörantwærden (1), vör, antwærdÏre; L.: MndHwb 1, 773 (vorantwÐrder); Son.: örtlich beschränkt

vörantwærden* (1), vorantwõrden, vorantwÐrden, vorantwærden, mnd., sw. V.: nhd. überantworten, übergeben (V.), ausfolgen, ausliefern, entschuldigen, vertreten (V.), verteidigen, verantworten, Rechenschaft geben, sich verantworten, sich rechtfertigen, beantworten, erwidern, jemandem eine Antwort geben, Antwort bekommen; Vw.: s. in-; Hw.: s. vörantwærden (2), vgl. antwærden (1); E.: s. vör, antwærden (1); R.: sik vörantwærden: nhd. sich zur Verfügung stellen, sich persönlich vorstellen; L.: MndHwb 1, 773 (vorantwõrden), Lü 490b (vorantwerden)

vörantwærden* (2), vorantwærden, vorantwõrden, vorantworen, vorantwurden, vorantwÐrden, vorantwÐren, vorantern, mnd., sw. V.: nhd. Antwort geben, antworten, beantworten, Antwort bekommen, verantworten, jemandem etwas rechtfertigen, entschuldigen, Verantwortung tragen für, Rechenschaft ablegen für jemanden, einstehen, Rede und Antwort stehen, verteidigen, vertreten (V.), eintreten für, beschützen, fürstliche Schutzpflicht ausüben; Hw.: s. vörantwærden (1), vgl. antwærden (2); E.: s. vör (3), antwærden (2); R.: dessen wærden vörantwærden: nhd. auf dessen Worte antworten; R.: vörantwærdet wÐrden: nhd. eine Antwort bekommen; R.: vörantwærden könen: nhd. für jemanden Rechenschaft ablegen können; R.: weddersprÐken edder vörantwærden: nhd. widersprechen oder antworten; R.: mit rechte vörantwærden: nhd. jemanden vor Gericht (N.) (1) verteidigen; R.: tæ rechte vörantwærden: nhd. vor Gericht (N.) (1) für jemandem eintreten; R.: vordÐgedingen vörantwærden unde beschermen: nhd. verteidigen verantworten und beschirmen; R.: regêren vörantwærden unde vȫrstõn: nhd. regieren und vorstehen; R.: sik vörantwærden: nhd. sich verantworten, Rechenschaft geben, sich verteidigen; L.: MndHwb 1, 773 (vorantwõrden); Son.: langes ö, vorantworen und vorantwÐren örtlich beschränkt, vorantern jünger

vörantwærdet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beantwortet, erwidert; Vw.: s. un-; E.: s. vörantwærden (2)

vörantwærdinge* (1), vorantwÐrdinge, mnd., F.: nhd. »Verantwortung«, Übereignung, Übergabe; Hw.: s. vörantwærdinge (2); E.: s. vörantwærden (1), inge; L.: MndHwb 1, 773 (vorantwÐrdinge)

vörantwærdinge* (2), vorantwÐrdinge, mnd., F.: nhd. Entgegnung, Verantwortung, Verteidigung, Rechtfertigung, Rechtfertigungsschrift; Hw.: s. vörantwærdinge (1); E.: s. vörantwærden (2), inge; L.: MndHwb 1, 773 (vorantwÐrdinge), Lü 490b (vorantwerdinge)

voranxsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörangesten; L.: MndHwb 1, 772 (vorangesten), MndHwb 1, 773 (voranxsten), Lü 490b (voranxsten)

vörarbÐden*, vorarbÐden, vorarbÐiden, vorarbeiden, mnd., sw. V.: nhd. abarbeiten (den Körper oder ein Organ), müde arbeiten, durch Anstrengung schwächen, zu Wege bringen, quälen, abmühen, Rohmaterial verarbeiten, Zeit zu Ende arbeiten, Zeit zu einer Arbeit brauchen, mit Arbeit ausfüllen (die Zeit), zur Arbeit verwenden, hinarbeiten auf, sich bemühen um, betreiben, bewirken, bearbeiten, ausarbeiten, verarbeiten, zur Bearbeitung verwenden, durch Bearbeitung in verwendbare Form bringen; Hw.: s. bearbÐden, erarbÐden; E.: s. vör, arbÐden; R.: sik vörarbÐden an: nhd. sich bemühen um; L.: MndHwb 1, 773 (vorarbê[i]den), Lü 490b (vorarbeiden)

vorarcedien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörarstedÆen; L.: MndHwb 1, 773 (vorarsedîen)

vörarchwõnen*, vorarchwõnen, mnd., sw. V.: nhd. beargwöhnen, misstrauen, verdächtigen, im Verdacht haben; E.: s. vör, archwõnen; L.: MndHwb 1, 773 (vorarchwânen), Lü 490b (vorarchwanen)

vorarczedien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörarstedÆen; L.: MndHwb 1, 773 (vorarsedîen)

vörõrden*, vorõrden, voraerden, mnd., sw. V.: nhd. entarten, abweichen; E.: s. vör, õrden; L.: MndHwb 1, 773 (vorõrden), Lü 490b (vorarden)

vȫrÏre*, vȫrer, vȫrere, voyrer, vürer, mnd., M.: nhd. Führer, Wegweiser, Wegführer, Anführer, Heerführer, Anstifter, Verführer, Rädelsführer; Vw.: s. ballast-, banner-, banneren-, bÐr-, bæk-, brÐf-, busch-, dÐl-*, dæk-, drek-, Ðver-, glÐvÆen-, hillichdæm-, holt-, hoppen-, hȫvet-, kõren-, lant-, lÐm-, mes-, nõ-, ȫver-, prõm-, prõme-, racken-, rõtlÆn-, ret-, sant-, schilt-, schðten-, slÐden-, smacken-, solt-, stÐn-, strÆt-, taschen-, tǖch-, tǖgen-, tunnen-, væt-, võnen-, velt-, visch-, vör-, værn-, vul-, vullen-, wõter-; Hw.: s. võrÏre; R.: vȫrÏre des wærdes: nhd. »Wortführer«, Worthalter, Sprecher; L.: MndHwb 1, 809 (vȫrer[e]), Lü 499b (vorer[e]); Son.: langes ö

vȫrÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Führer betreffend, führend; Hw.: s. vȫrÏrische; E.: s. vȫrÏre, isch; Son.: langes ö

vȫrÏrische*, vȫrersche, mnd., F.: nhd. Führerin, Oberin; E.: s. vȫrÏrisch, vȫrÏre; L.: MndHwb 1, 809 (vȫrersche); Son.: langes ö

vörargen*, vorargen, vorergen, mnd., sw. V.: nhd. schlechter machen, minderwertig machen, entwerten, beeinträchtigen, beschädigen, schädigen; Hw.: s. vörargeren, vörergeren; E.: s. vör, ergen (1); L.: MndHwb 1, 773 (vorargen), MndHwb 1, 809 (vorergen), Lü 490b (vorargen), Lü 499b (vorergen)

vörargeren*, vorargeren, mnd., sw. V.: nhd. schlechter machen, minderwertig machen, entwerten, beeinträchtigen, beschädigen, schädigen, verschlechtern (Münze), im Wert herabsetzen, schlecht machen, als schlecht hinstellen, als böse hinstellen, verleumden, kränken, verärgern; Hw.: s. vörargen, vörergeren; E.: s. vör, argeren; L.: MndHwb 1, 773 (vorargen), MndHwb 1, 809 (vorerger[e]n), Lü 490b (vorargeren)

vörargeringe*, vorargeringe, mnd., F.: nhd. Verschlechterung, Beeinträchtigung, Beschädigung, Entwertung, Kränkung, Verärgerung, Ärgernis; Hw.: s. vorergeringe; E.: s. vörargeren, inge, vör, argeringe; L.: MndHwb 1, 773 (vorargen), MndHwb 1, 809 (vorergeringe), Lü 490b (vorargeringe)

vörarmen*, vorarmen, mnd., sw. V.: nhd. verarmen, arm werden, sein Vermögen verlieren, arm machen; ÜG.: lat. pauperare; Hw.: s. vörarmæden; I.: Lüt. lat. pauperare?; E.: s. vör, armen; R.: an sÆnem gæde vörarmen: nhd. an seinen Gut verarmen; R.: vörarmet wÐrden: nhd. verarmen, arm werden; L.: MndHwb 1, 774 (vorarmen), Lü 490b (vorarmen)

vörarmæden*, vorarmæden, mnd., sw. V.: nhd. arm werden; Hw.: s. vörarmen; E.: s. vör, armæden; L.: MndHwb 1, 774 (vorarmôden); Son.: örtlich beschränkt

vorarren, mnd.?, V.: Vw.: s. vörerren; L.: Lü 490b (vorarren)

vörarstedÆen*, vorarsedÆen, vorarcedien, vorarczedien, mnd., sw. V.: nhd. ärztlich behandeln, für Arztkosten oder Arzneikosten ausgeben; E.: s. vör, arstedÆen (1); L.: MndHwb 1, 774 (vorarsedîen)

vȫrõrt, mnd., M.: nhd. »Vorart«, Landstreifen der nicht gepflügt wird, Landstreifen der beim Ackern frei bleibt, Pflugwende, Anwende, Ackerrain, Wendeacker; E.: s. vȫr (1), õrt; L.: MndHwb 1, 774 (vȫrõrt), Lü 490b (vorart); Son.: langes ö

vȫrasse, mnd., F.: nhd. »Vorachse«, Vorderachse, Vordergestell des Wagens; E.: s. vȫr (1), asse (3); L.: MndHwb 1, 774 (vȫrasse), Lü 490b (vorasse); Son.: langes ö

vȫrõvent, mnd., M.: nhd. Vorabend, Abend vorher, Abend zuvor, Tag vorher; E.: s. vȫr (1), õvent; L.: MndHwb 1, 774 (vȫrõvent), Lü 490b (voravent); Son.: langes ö

vörõventǖren*, vorõventðren, vorõventǖren, mnd., V.: nhd. auf Risiko nehmen, verbürgen; E.: s. vör, õventǖren; L.: MndHwb 1, 774 (vorõventǖren); Son.: langes ü

vorõveren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörȫveren; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫver[e]n); Son.: langes ö

vorõveringe, mnd., F.: Vw.: s. vörȫveringe; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫveringe); Son.: langes ö

vörbõchlÆk***, mnd., Adj.: nhd. prahlerisch, rühmend, ruhmredig; Hw.: s. vörbõchlÆke; E.: s. vör, bachlÆk

vörbõchlÆke, vorbaichlÆke, mnd., Adv.: nhd. prahlerisch, rühmend, ruhmredig; E.: s. vörbõchlÆk, vör, bachlÆke; L.: MndHwb 1, 774 (vorbâchlîke), Lü 490b (vorbâchlike); Son.: örtlich beschränkt

vörbacken* (1), vorbacken, mnd., st. V.: nhd. verkleben, zusammenkleben, Korn zu Brot verbacken, zum Backen verbrauchen; E.: s. vör, backen; L.: MndHwb 1, 774 (vorbacken), Lü 490b (vorbacken)

vörbacken* (2), vorbacken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengebacken, verklebt, verhärtet, verkrustet (Blut und Schmutz), verstockt; E.: s. vörbacken (1); R.: vörbacken in sînen sünden: nhd. in seinen Sünden verhärtet; L.: MndHwb 1, 774 (vorbacken), Lü 490b (vorbacken)

vorbaden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbæden (1); L.: MndHwb 1, 784 (vorbæden), Lü 493a (vorboden)

vörbõden*, vorbõden, mnd., sw. V.: nhd. »verbaden«, für Bäder ausgeben, für Badereisen ausgeben, für das Baden ausgeben; E.: s. vör, bõden; L.: MndHwb 1, 774 (vorbõden), Lü 491a (vorbaden)

vörbõgen* (1), vorbõgen, mnd., sw. V.: nhd. prahlen, rühmen; Hw.: s. erbõgen, vorbÐgen; E.: s. vör, bõgen; R.: sik vörbâgen: nhd. sich rühmen; L.: MndHwb 1, 774 (vorbâgen), Lü 491a (vorbagen); Son.: örtlich beschränkt

vörbõgen* (2), vorbõgen, mnd.?, N.: nhd. Rühmen, Prahlerei; E.: s. vörbõgen (1); L.: Lü 491a (vorbagen)

vörbõginge*, vorbõginge, mnd., F.: nhd. Prahlsucht, Ruhmredigkeit, Rühmen, Prahlerei; E.: s. vörbõgen, inge; L.: MndHwb 1, 774 (vorbâginge), Lü 491a (vorbaginge); Son.: örtlich beschränkt

vörbalgen*, vorbalgen, mnd., sw. V.: nhd. durch Zanken entwürdigen; E.: s. vör, balgen; L.: MndHwb 1, 774 (vorbalgen)

vȫrbalke, mnd., M.: nhd. »Vorbalken«, Vorderbalken; E.: s. vȫr (1), balke; L.: MndHwb 1, 774 (vȫrbalke); Son.: langes ö

vörballasten*, vorballasten, mnd., sw. V.: nhd. »verballasten«, durch Ballast befestigen, verankern; ÜG.: lat. saburrare; E.: s. vör, ballasten; L.: MndHwb 1, 774 (vorballasten), Lü 491a (vorballasten)

vörballen*, vorballen, mnd., sw. V.: nhd. sich den Fußballen verletzen, sich den Ballen quetschen (Pferde), verstauchen; E.: s. vör, ballen; R.: sik vörballen: nhd. sich verstauchen; L.: MndHwb 1, 774 (vorballen), Lü 491a (vorballen)

vorballewen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbalwen; L.: MndHwb 1, 774 (vorbalwen); Son.: örtlich beschränkt

vörbalwen*, vorbalwen, vorballewen, mnd., sw. V.: nhd. verschlechtern, beschädigen, abbauen (von Gebäuden); E.: s. vör, balwen; L.: MndHwb 1, 774 (vorbalwen); Son.: örtlich beschränkt

vörbanden*, vorbanden, mnd., sw. V.: nhd. mit Reifen versehen (V.), Fass mit Banden versehen (V.); E.: s. vör, banden; L.: MndHwb 1, 774 (vorbanden), Lü 491a (vorbanden)

vȫrbank, vorbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand vor dem Hause, Verkaufstisch vor dem Hause; E.: s. vȫr (1), bank; L.: MndHwb 1, 774 (vȫrbank), Lü 491a (vorbank); Son.: langes ö

vörbannen* (1), vorbannen, verbannen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. kraft der richterlichen Gewalt gebieten, verbieten, bannen, mit dem Bann strafen, in den Bann tun (als geistliche Strafe), mit dem Bannfluch belegen (V.), wegbannen (einen bösen Geist), durch Beschwörung austreiben, verbannen, vertreiben, ausweisen; Q.: Ssp (1221-1224) (verbannen); E.: s. vör, bannen; R.: vörbannen unde vorbêden: nhd. verbieten und ein Gebet sprechen; R.: de dinclüde tæ ênem ördêl vörbannen: nhd. die Dingleute zu einem Urteil weisen; R.: vörbannen unde vorvesten: nhd. »verbannen und verfesten«, gebieten und festlegen; R.: vörbannen unde vordömen: nhd. verbannen und verurteilen; R.: vörbannen unde vorvlöken: nhd. vertreiben und verwünschen; R.: den düvel vörbannen: nhd. den Teufel austreiben; R.: nhd. de gêste vörbannen: nhd. den Geist vertreiben; L.: MndHwb 1, 774 (vorbannen), Lü 491a (vorbannen)

vörbannen* (2), vorbannen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht (von Gott), ausgestoßen; Hw.: s. vörbannet, vörbennen; E.: s. vörbannen (1); R.: vörbannen unde vrÐdelôs: nhd. verbannt und friedlos; R.: van gæde vörbannen: nhd. von Gott verflucht; L.: MndHwb 1, 774 (vorbannen)

vörbannet*, vorbannet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht (von Gott), ausgestoßen; Hw.: s. vörbannen (2); E.: s. vörbannen (1); L.: MndHwb 1, 774 (vorbannen)

vörbant*, vorbant, mnd., M.: nhd. Bündnis, Vertrag; Hw.: s. vörbint, vörbunt; E.: s. vör, bant; L.: MndHwb 1, 774 (vorbant), Lü 491a (vorbant); Son.: örtlich beschränkt

vȫrbõre, vorbõre, vorbõr, mnd., Adj.: nhd. vortrefflich, hervorragend, vornehm, von edler Abstammung seiend; E.: s. vȫr (1), bõre (6); L.: MndHwb 1, 774 (vȫrbâre), Lü 491a (vorbâr[e]); Son.: langes ö

vorbaren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbȫren; L.: MndHwb 1, 786 (vorbören); Son.: langes ö

vörbõren*, vorbõren, vorbaren, mnd., sw. V.: nhd. sich gebärden, sich stellen, sich hervortun, sich den Schein der Trefflichkeit geben; E.: s. vör, bõren (2); L.: MndHwb 1, 775 (vorbâren), Lü 491a (vorbaren)

vorbarmde, mnd., F.: Vw.: s. vörbarmede; L.: MndHwb 1, 775 (vorbarmde); Son.: örtlich beschränkt

vörbarmede*, vorbarmde, mnd., F.: nhd. Erbarmen, Barmherzigkeit; Q.: Köln. Bibel (um 1478); E.: s. vörbarmen; L.: MndHwb 1, 775 (vorbarmde); Son.: örtlich beschränkt

vörbarmen*, vorbarmen, vorbermen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, dauern (V.) (leid tun), rühren, sich erbarmen; Hw.: s. entbarmen (1), erbarmen; E.: s. vör, barmen; R.: gæde vorjâmeret unde vörbarmet dat: nhd. Gott jammert und erbarmt das; R.: got vörbarme't: nhd. Gott erbarme es!; R.: sik vörbarmen: nhd. sich erbarmen, sich rühren; R.: sik vörbarmen lâten: nhd. sich erbarmen lassen; R.: lât dî dat vörbarmen: nhd. lass dich das erbarmen; L.: MndHwb 1, 775 (vorbarmen), Lü 491a (vorbarmen)

vörbarminge*, vorbarminge, mnd., F.: nhd. Erbarmen, Barmherzigkeit, Deckplatte der Bundeslade (Gnadenstuhl) (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vörbarmen, inge, vör, barminge; L.: MndHwb 1, 775 (vorbarminge)

vorbarnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbernen (2); L.: MndHwb 1, 778 (vorbernen), Lü 491a (vorbarnen)

vorbarninge, mnd., F.: Vw.: s. vörberninge; L.: MndHwb 1, 779 (vorberninge), Lü 491a (vorbarninge)

vörbartÐren*, vorbartÐren, mnd., sw. V.: nhd. im Kleinhandel umtauschen, im Hausierhandel umsetzen, Waren im Baratthandel oder Tauschhandel umsetzen; E.: s. vör, bartÐren; L.: MndHwb 1, 775 (vorbartêren), Lü 491a (vorbartêren)

vörbõsen*, vorbõsen, vorbasen, vorbassen, mnd., sw. V.: nhd. in Verwirrung bringen, von Sinnen bringen, verwirren, von Sinnen kommen, verrückt machen, bestürzt werden, verrückt werden, abirren, verwirrt werden; E.: s. vör, bõsen; L.: MndHwb 1, 775 (vorbõsen), Lü 491a (vorbasen)

vörbõset*, vorbõset, mnd., Adj.: nhd. verwirrt, verrückt, verdreht, durcheinander seiend; Hw.: s. vörbÐselet; E.: s. vörbõsen; L.: MndHwb 1, 775 (vorbõsen)

vorbassen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbõsen; L.: MndHwb 1, 775 (vorbõsen)

vörbasten*, vorbasten, mnd., V.: nhd. erschrecken; E.: s. vör, basten (4); R.: sik vörbasten: nhd. sich erschrecken; L.: MndHwb 1, 775 (vorbasten); Son.: jünger

vȫrbat, vorbat, vȫrebet, vȫrbet, vorbet, mnd., Adv.: nhd. fürbass, voran, vorwärts, weiter vor, fürder, weiter, ferner, außerdem, in Zukunft, hinfort, weiterhin, länger, künftig, von da ab, danach, mehr, stärker; Vw.: s. hen-, henne-; Q.: Ssp (1221-1224) (vorbat); E.: s. vȫr (4), bat (1); R.: vȫrbat võren: nhd. weitergehen; R.: vȫrbat trÐden: nhd. vorrücken; R.: hinvȫrbat: nhd. hinfort?; R.: bæven dit vȫrbat: nhd. darüber hinaus; R.: vȫrbat schrîven: nhd. weiter schreiben, mit dem Schreiben fortfahren; R.: deste vȫrbat: nhd. umso mehr; R.: vȫrbat denne: nhd. mehr als; R.: vȫrbat dæn: nhd. mehr tun, zulegen; L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbat), Lü 491a (vorbat); Son.: langes ö

vȫrbõte, vorbate, vȫrebõte, mnd., F., st. F.: nhd. Vorteil, Nutzen (M.), vorweggenommener Nutzen (M.), Vorausanteil, vorauszuzahlende Pachtsumme des Sülfmeisters über die feststehende Rente hinaus die jährlich gemäß der Höhe des Ertrags festgesetzt wird, Rente der Pfannenherren aus der Lüneburger Saline; Hw.: s. vȫrhǖre (3), vȫrmÐde; E.: s. vȫr (4), bõte (1); L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbõte), Lü 491a (vorbate); Son.: Bedeutung vorauszuzahlende Pachtsumme örtlich beschränkt (Lüneburg), langes ö, langes ü

vörbatinge*, vorbatinge, mnd., F.: nhd. Verlassung, Aufgeben, Verzicht, Eigentumsübertragung, Entlassung, Erlass, Verzeihung, Aussöhnung, Anordnung, Abschied; Hw.: s. vorlõtinge; E.: s. vör, batinge; L.: MndHwb 1, 775 (vorbatinge)

vȫrbatmÐr, vȫrbatmÐre, vȫrebatmÐr, vȫrebatmÐre, mnd., Adj.: nhd. künftig mehr?, danach mehr?; E.: s. vȫrbat, mÐr (1); L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbat), MndHwb 1, 775 (vȫrbatmêr[e]); Son.: langes ö

vorbatschoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbætschoppen; L.: MndHwb 1, 785 (vorbædeschoppen)

vȫrbeandet, vȫrbeõndet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher angedeutet; E.: s. vȫr, beandet; L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbeandet); Son.: langes ö

vȫrbedacht (1), mnd., F.: nhd. Vorbedacht; Hw.: s. vȫrbedenkinge, vȫrdacht; E.: s. vȫr (1), bedacht (2); R.: ðt vȫrbedacht: nhd. »aus Vorbedacht«, mit Vorbedacht, nach vorausgehender Überlegung; L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbedacht); Son.: langes ö

vȫrbedacht (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher bedacht, wohlüberlegt, vorher erwähnt; Hw.: s. vȫrbedenken; E.: s. vȫr (4), bedacht (1); L.: MndHwb 1, 776 (vȫrbedenken); Son.: langes ö

værbedde, mnd., N.: nhd. Fahrbett, Sänfte, Rossbahre; ÜG.: lat. lectica; E.: s. vær (2)?, være (3), bedde; L.: MndHwb 1, 775 (vôrbedde), Lü 491a (vôrbedde)

vörbÐde*, vorbÐde, vorbeyde, mnd., F.: nhd. Verbot; Hw.: s. vörbæte; E.: s. vör, bÐde (5)?; R.: in vörbÐde stõn: nhd. unter Verbot stehen; L.: MndHwb 1, 775 (vorbêde)

vȫrbÐde (1), mnd., F.: nhd. »Vorbede«, im voraus zu zahlende Abgabe, Sommersteuer; Hw.: s. vȫrbÐde (2), nõbÐde; E.: s. vȫr (1), bÐde (5); L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbÐde), Lü 491a (vorbede); Son.: langes ö

vȫrbÐde (2), vorbede, voerbeide, mnd., F.: nhd. Fürbitte (besonders um Milderung eines Urteils oder um Begnadigung), Fürbitte für jemanden anders oder zur Abwendung eigenen Leides; Hw.: s. vȫrbÐde (1); E.: s. vȫr (1), bÐde (5); R.: vȫrbÐde dæn: nhd. Fürbitte tun, beten; R.: up vȫrbÐde: nhd. zur Fürbitte; R.: ðt vȫrbÐde: nhd. »aus Fürbitte«, wegen der Fürbitte; L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbÐde), Lü 491a (vorbede); Son.: langes ö

vȫrbÐdebrÐf, mnd., F.: nhd. Vorladungsschreiben; E.: s. vȫrbÐde (1), brÐf; L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbêdebrêf); Son.: langes ö

vȫrbedechtich***, mnd., Adj.: nhd. bedachtsam, besonnen (Adj.); Hw.: s. vȫrbedechtichhÐt; E.: s. vȫr (1), bedechtich; Son.: langes ö

vȫrbedechtichhÐt*, vȫrbedechtichhÐit*, vȫrbedechtichÐt, vȫrbedechtichÐit, vorbedechticheit, mnd., F.: nhd. Vorbedacht, vorherige Überlegung; E.: s. vȫrbedechtich, hÐt (1), vȫr (1), bedechtichhÐt; R.: õne vȫrbedechtichhÐt: nhd. ohne Vorbedacht, ohne vorherige Überlegung; L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbedechtichê[i]t), Lü 491a (vorbedechticheit); Son.: langes ö

vȫrbedechtlÆk, vorbedechtlik, mnd., Adv.: nhd. mit Vorbedacht handelnd, wohlüberlegt; E.: s. vȫr (1), bedechtlÆk; L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbedechtlÆk), Lü 491a (vorbedechtlik); Son.: langes ö

vȫrbedecken*, vorbedecken, mnd.?, V.: nhd. vorn verhüllen, maskieren; E.: s. vȫr (4), bedecken; L.: Lü 491a (vorbedecken); Son.: langes ö

vȫrbedecket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorn verhüllt; E.: s. vȫr (4), bedecket; R.: mit vȫrbedeckedeme antlõte: nhd. mit vorn verhülltem Antlitz, maskiert; L.: MndHwb 1, 776 (vȫrbedecket); Son.: langes ö

vorbedÐdingen*, vorbededingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrbedÐgedingen; L.: MndHwb 1, 776 (vȫrbedÐgedingen), Lü 491a (vorbededingen)

vȫrbedÐgedingen, vorbedÐdingen*, vorbededingen, mnd., sw. V.: nhd. vorher ausbedingen, durch Vertrag festsetzen, im voraus beanspruchen; E.: s. vȫr (4), bedÐgedingen; L.: MndHwb 1, 776 (vȫrbedÐgedingen), Lü 491a (vorbededingen); Son.: langes ö

vörbÐden* (1), vorbÐden, vorbeeden, vorbeyden, vorbeiden, vorbÆden, verbÐden, mnd., st. V.: nhd. erbieten, anbieten, gebieten, befehlen, verbieten, untersagen, Gebrauch einer Sache verbieten, von Rechts wegen verbieten, von Gerichts (N.) (1) wegen verbieten, von Amts wegen verbieten, verhindern, verhüten, erbieten, sich zu etwas erbieten, sich bereit erklären, entbieten, laden (V.) (2), vorschlagen, zitieren, mit Beschlag belegen (V.), beschlagnahmen, sperren, verhindern, verhüten, aufhalten, zurückhalten; ÜG.: lat. offerre; Vw.: s. rechtes-; Hw.: s. erbÐden (1); Q.: Ssp (1221-1224) (verbÐden); E.: as. far‑biod‑an* 1, st. V. (2b), verbieten; germ. *farbeudan, st. V., verbieten; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *bheudh‑, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pk 150; R.: sik vörbÐden: nhd. sich erbieten, sich stellen, sich bereit erklären zu, sich zum Beweis erbieten; R.: sik tæ rechte vörbÐden: nhd. den Rechtsbeweis anbieten; R.: sik vörbÐden dat N. N. Æner schal mechtich wÐsen: nhd. sich der Entscheidung des N. N. unterwerfen; R.: vörbædene spÆse: nhd. verbotene Speise; R.: vörbannen unde vörbÐden: nhd. die Benutzung von etwas untersagen; R.: de stat vörbÐden: nhd. das Betreten der Stadt untersagen, aus der Stadt ausweisen; R.: dat lant vörbÐden: nhd. das Land verbieten; R.: sÆn hðs vörbÐden: nhd. »sein (Poss.-Pron.) Haus verbieten«, aus seinem Haus weisen; R.: dat ambacht vörbÐden: nhd. den Genuss der Gilderechte entziehen; R.: dat werk vörbÐden: nhd. den Genuss der Gilderechte entziehen; R.: Ðnen ðt ... vörbÐden: jemandem die Benutzung oder das Betreten von etwas untersagen; R.: vörbÐden unde besetten: nhd. verbieten und besetzen, untersagen und beschlagnahmen; R.: Ðnem sÆn gæt vörbÐden: nhd. einem sein (Poss.-Pron.) Gut verbieten, einem sein (Poss.-Pron.) Gut beschlagnahmen; R.: münte vörbÐden: nhd. den Gebrauch einer Geldsorte verbieten; R.: vörbædene münte: nhd. unerlaubtes ungültiges Geld; R.: Ðnen vörbÐden van: nhd. jemanden von etwas ausschließen; R.: dat got vörbÐde!: nhd. dass Gott dies verhüte!; R.: de trõnen vörbÐden: nhd. die Tränen zurückhalten; L.: MndHwb 1, 776 (vorbêden), Lü 491a (vorbêden)

vörbÐden* (2), vorbÐden, vorbÐdent, mnd., N.: nhd. Anerbieten, Angebot, Verbot, Beschlagnahme; E.: s. vörbÐden (1); L.: MndHwb 1, 776 (vorbêden/vorbêdent), MndHwb 1, 776 (vorbêden/vorbêden[t])

vörbÐden* (3), vorbÐden, vorbÐiden, vorbeyden, vorbeiden, mnd., sw. V.: nhd. warten, säumen, zögern, sich aufhalten, vorübergehend aufhalten, erwarten, harren auf, abwarten, verwarten, versäumen, vernachlässigen, Frist geben, stunden (eine Geldsumme); Hw.: s. erbÐden (2); E.: s. vör, bÐden (4); R.: de tÆt vörbÐden: nhd. die Zeit abwarten; R.: sik vörbÐden: nhd. warten auf, erwarten; L.: MndHwb 1, 776 (vorbê[i]den), Lü 491b (vorbeiden)

vörbÐden* (4), vorbÐden, vorbÐiden, mnd., N.: nhd. Zögern; E.: s. vörbÐden (2), vör, bÐden (5); R.: sünder vörbÐden: nhd. ohne Abwarten, ohne Verlangen nach; L.: MndHwb 1, 776 (vorbê[i]den)

vörbÐden* (5), vorbÐden, mnd., sw. V.: nhd. beten, ein Gebet sprechen über; E.: s. vör, bÐden (2); L.: MndHwb 1, 776 (vorbÐden); Son.: örtlich beschränkt (Magdeburg)

vȫrbÐden (1), vorden, vȫrebÐden, mnd., st. V.: nhd. vorladen, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2), zitieren, einberufen (V.), eine Vorladung schicken, eine Einberufung schicken; E.: s. vȫr (4), bÐden (2); R.: sik vȫrbÐden: nhd. sich darbieten, hervortreten; L.: MndHwb 1, 776 (vȫrbêden), Lü 491a (vorbêden); Son.: langes ö

vȫrbÐden (2), mnd., sw. V.: nhd. vorbeten, vorsprechen (das Gebet); E.: s. vȫr (4), bÐden (2); L.: MndHwb 1, 776 (vȫrbÐden); Son.: langes ö

vörbÐdenhÐt*, vorbÐdenhÐt, vorbÐdenhÐit, vorbÐidenhÐt, vorbÐidenhÐit, vorbeidenheit, mnd., F.: nhd. Ausharren, Geduld; E.: s. vörbÐden (2), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 776 (vorbê[i]denhê[i]t), Lü 491b (vorbeidenheit); Son.: örtlich beschränkt

vȫrbedenk, mnd., N.: nhd. Bedenken; E.: s. vȫr (4), bedenk; R.: twÆvel edder vȫrbedenk: nhd. Zweifel oder Bedenken; L.: MndHwb 1, 776 (vȫrbedenk); Son.: langes ö

vȫrbedenken, vorbedenken, mnd., sw. V.: nhd. vorausbedenken, vorher überlegen (V.); ÜG.: lat. praedestinare; I.: Lüt. lat. praedestinare?; Hw.: s. vȫrbedacht (2); E.: s. vȫr (4), bedenken (1); R.: sünder vȫrbedenken: nhd. ohne vorauszudenken, ohne vorherige Überlegung; L.: MndHwb 1, 776 (vȫrbedenken), Lü 491b (vorbedenken); Son.: langes ö

vȫrbedenkinge, mnd., F.: nhd. Vorbedacht; Hw.: s. vȫrbedacht (1); E.: s. vȫrbedenken, inge, vȫr (4), bedenkinge; R.: up vlÆtige vȫrbedenkinge: nhd. durch fleißiges Überlegen; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbedenkinge); Son.: langes ö

vorbÐdent, mnd., N.: Vw.: s. vörbÐden (2); L.: MndHwb 1, 776 (vorbêdent)

vȫrbÐdeschrift, mnd., F.: nhd. Fürbittbrief, schriftliche Befürwortung; E.: s. vȫrbÐde (2), schrift; L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbÐdeschrift), MndHwb 1, 777 (vȫrbÐdeschrift); Son.: langes ö

vörbÐdet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ein Gebet gesprochen habend; Vw.: s. un-; E.: s. vörbÐden (5)

vörbÐdinge* (1), vorbÐdinge, vorbeidinge, vorbeydunge, mnd., F.: nhd. Erbietung, Anerbieten, Verbietung, Verbot, Ausschließung, Ausweisung, Sperrung, Beschlagnahme, Untersagung, Verbindung (Bedeutung örtlich beschränkt), Abkommen (Bedeutung örtlich beschränkt), gerichtliches Ausmachen einer Sache; Vw.: s. rechtes-; Hw.: s. erbÐdinge, vörbindinge; E.: s. vörbÐden (1), inge; R.: rechtes vörbÐdinge: nhd. gerichtliche Erbietung; R.: vörbÐdinge tæ rechte: nhd. Einwilligung sich gerichtlicher Entscheidung zu unterwerfen; L.: MndHwb 1, 777 (vorbêdinge), Lü 491b (vorbêdinge)

vörbÐdinge* (2), vorbÐdinge, vorbÐidinge, mnd., F.: nhd. Warten, Erwartung, Zuversicht, Versäumnis, Zögern; E.: s. vörbÐden (3), inge; R.: in vörbÐdinge: nhd. in Erwartung; R.: sünder vörbÐdinge: nhd. ohne Zögern; L.: MndHwb 1, 777 (vorbê[i]dinge)

vörbÐdingebrÐf*, vorbÐdingebrÐf, mnd., M.: nhd. schriftliche Vorladung, Einberufung; E.: s. vörbÐdinge (1), brÐf; L.: MndHwb 1, 777 (vorbêdingebrêf)

vörbÐdingen*, vorbedingen, mnd., sw. V.: nhd. anbieten, vorbringen (Zeugen); E.: s. vör, bedingen; L.: MndHwb 1, 777 (vorbêdingen)

vorbeen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbennen; L.: MndHwb 1, 774 (vorbannen)

vörbÐgen*, vorbÐgen, mnd., sw. V.: nhd. aufblasen, rühmen, prahlen, sich vermessen (V.), sich unterfangen; E.: s. vör, bÐgen?; L.: MndHwb 1, 777 (vorbêgen), Lü 491b (vorbêgen)

vörbehõlen*, vorbehõlen, mnd., sw. V.: nhd. schadlos halten; E.: s. vör, behõlen (1)?; L.: MndHwb 1, 777 (vorbehõlen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrbeheltlÆk, mnd., Präp.: nhd. vorbehaltlich; E.: s. vȫrbehælden, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbeheltlÆk); Son.: langes ö

vȫrbehold, mnd., M., N.: Vw.: s. vȫrbeholt; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbeholt); Son.: langes ö

vȫrbehælden (1), vȫrebehælden, mnd., st. V.: nhd. vorenthalten (V.), nicht zuteil werden lassen, nicht zurückgeben, sich vorbehalten (V.), sich für die Zukunft ausbedingen; E.: s. vȫr (4), behælden (1); L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbehælden), Lü 491b (vorbeholden); Son.: langes ö

vȫrbehælden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorbehalten (Adj.), vorbehaltlich, ausgenommen; Hw.: s. vȫrenthælden; E.: s. vȫrbehælden (1); L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbehælden); Son.: langes ö

vȫrbeholt, vȫrbehold, mnd., M., N.: nhd. Vorbehalt; E.: s. vȫrbehælden (2); L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbeholt); Son.: langes ö

vorbeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbÐden (2); L.: Lü 491b (vorbeiden)

vorbeidenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörbÐdenhÐt; L.: Lü 491b (vorbeidenheit)

vorbeidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörbÐdinge (1); L.: Lü 491b (vorbeidenheit)

vorbeit, mnd., N.?: Vw.: s. vörbÐt; L.: MndHwb 1, 779 (vorbêt), Lü 491b (vorbeit); Son.: örtlich beschränkt

vȫrbekennÏre*, vȫrbekenner, vorbekenner, mnd., M.: nhd. Vorherwisser, Mensch die voraus kennt; E.: s. vȫr (4), bekennÏre; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbekenner), Lü 491b (vorbekenner); Son.: langes ö

vȫrbekennen, mnd., sw. V.: nhd. im Voraus wissen, vorhersehen; Hw.: s. vȫrbekünnen; E.: s. vȫr (4), bekennen; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbekennen); Son.: langes ö

vȫrbekenner, vorbekenner, mnd., M.: Vw.: s. vȫrbekennÏre; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbekenner), Lü 491b (vorbekenner); Son.: langes ö

vȫrbekünnen, mnd., sw. V.: nhd. im Voraus erkennen, voraussehen; Hw.: s. vȫrbekennen; E.: s. vȫr (4), bekünnen; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbekünnen); Son.: langes ö

vȫrbelaven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrbelæven; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbelæven); Son.: langes ö

vȫrbÐlden, vȫrbelden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrbilden; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbÁlden); Son.: langes ö

vorbÐldinge, vorbeldinge, mnd., F.: nhd. Einbildung, Vorstellung; Hw.: s. vȫrbÐldinge; E.: s. vorbilden, inge; L.: MndHwb 1, 777 (vorbÁldinge), Lü 491b (vorbeldinge)

vȫrbÐldinge, mnd., F.: nhd. Vorbild; Hw.: s. vorbÐldinge; E.: s. vȫrbilden, inge; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbÁldinge); Son.: langes ö

vörbelgen*, vorbelgen, vörbolgen*, vorbolgen, vorbulgen, mnd., st. V., sw. V.?: nhd. erzürnen; E.: s. vör, belgen (2); R.: mit vörbelgeden herten: nhd. »mit entzürntem Herzen«, zornig; L.: MndHwb 1, 785 (vorbolge), Lü 491b (vorbelgen); Son.: örtlich beschränkt

vorbelgen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbolgen (2); L.: Lü 491b (vorbelgen); Son.: diese Form ist mnd. nicht nachzuweisen

vȫrbelæven, vȫrbelaven, mnd., sw. V.: nhd. vorher geloben, im Voraus versprechen; E.: s. vȫr (4), belæven; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbelæven); Son.: langes ö

vȫrbÐn, vorbÐn, mnd., M.: nhd. Vorderbein; Q.: Neocorus (um 1600); E.: s. vȫr (1), bÐn (1); L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbê[i]n), Lü 491b (vorbên); Son.: langes ö, jünger

vorbÐn, vorben, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbennen; L.: MndHwb 1, 774 (vorbannen)

vȫrbenant, vorbenant, vürbenant*, vȫrbenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt; Hw.: s. vȫrbenȫmet; E.: s. vȫrbenennen, vȫr (1), benant; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbenant), Lü 491b (vorbenomet/vorbenant); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörbenden*, vorbenden, mnd., sw. V.: nhd. verbinden, Wunden verbinden; E.: s. vör, benden; L.: MndHwb 1, 777 (vorbenden)

vörbÐnen*, vorbÐnen, mnd., sw. V.: nhd. mit Knochen belegen (V.), mit Elfenbein belegen (V.), mit Elfenbein auslegen?, mit Knochen auslegen?; E.: s. vör, bÐnen (2)?; L.: Lü 491b (vorbênen)

vörbÐnet* (1), vorbÐnet, vorbÐnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Pferdesehnen überzogen; E.: s. vör, bÐnen (1)?, bÐnet?; L.: MndHwb 1, 777 (vorbê[i]net)

vörbÐnet* (2), vorbÐnet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besinnungslos, außer sich seiend; E.: vgl. mnl. verbenen; L.: MndHwb 1, 777 (vorbê[i]net); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vȫrbenennen***, mnd., sw. V.: nhd. vorher nennen, oben erwähnen; Hw.: s. vȫrbenant; E.: s. vȫr (4), benennen; Son.: langes ö

vȫrbenken*** (1), mnd., V.: nhd. mit Bänken versehen (V.); Hw.: s. vȫrbenken; E.: s. vȫr, benken (1); Son.: langes ö

vȫrbenken* (2), vȫrbenkent, vorbenkent, mnd., N.: nhd. Einrichtung oder Benutzung eines Verkaufsstands vor dem Haus; E.: s. vȫrbenken (1), vȫr (1), benken (2); L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbenkent), Lü 491b (vorbenkent); Son.: langes ö

vȫrbenkent, vorbenkent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbenken (2); L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbenkent), Lü 491b (vorbenkent); Son.: langes ö

vörbennen*, vorbennen, vorbÐn, vorbeen, vorben, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht (von Gott), ausgestoßen; Hw.: s. vörbannen (2); E.: s. vörbannen (2); L.: MndHwb 1, 774 (vorbannen)

vȫrbenȫmen***, mnd., sw. V.: nhd. vorher nennen, oben erwähnen; Hw.: s. vȫrbenȫmet; E.: s. vȫr (4), benȫmen (1); Son.: langes ö

vȫrbenȫmet, vorbenomet, vȫrbenoymet, vȫrbenȫmt, vȫrbenompt, vȫrbenðmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt; Hw.: s. vȫrbenant, vȫrgenant, vȫrgenȫmet; E.: s. vȫrbenȫmen, vȫr (4), benȫmet; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbenȫmet), Lü 491b (vorbenomet); Son.: langes ö

vȫrbenȫmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbenȫmet; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbenȫmet); Son.: langes ö

vȫrbenompt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbenȫmet; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbenȫmet); Son.: langes ö

vȫrbenoymet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbenȫmet; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbenȫmet); Son.: langes ö

vorbÐnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbÐnen (1); L.: MndHwb 1, 777 (vorbê[i]net)

vȫrbenðmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbenȫmet; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbenȫmet); Son.: langes ö

vȫrberõd, mnd., M.: Vw.: s. vȫrberõt; L.: MndHwb 1, 778 (vȫrberât); Son.: langes ö

vȫrberõden*** (1), mnd., st. V.: nhd. vorher überlegen (V.); Hw.: s. vȫrberõden (2); E.: s. vȫr (4), berõden (2); Son.: langes ö

vȫrberõden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher überlegt; E.: s. vȫrberõden (1), vȫr (4), berõden; R.: mit vȫrberõdenem mæde: nhd. nach gründlicher Überlegung; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrberâden); Son.: langes ö

vȫrberõt, vorberõt, vȫrberõd, mnd., M.: nhd. vorherige Beratung, Überlegung, Vorbedacht; E.: s. vȫr (4), berõt (1); L.: MndHwb 1, 778 (vȫrberât), Lü 491b (vorberât); Son.: langes ö

vȫrberch, mnd., M.: nhd. bewaldeter Bergabhang am Rande eines Waldgebirges; E.: s. vȫr (1), berch (2); L.: MndHwb 1, 778 (vȫrberch); Son.: langes ö

vȫrberÐden***, mnd., sw. V.: nhd. vorher nennen, oben erwähnen; Hw.: s. vȫrberÐdet; E.: s. vȫr (4), berÐden (2); Son.: langes ö

vȫrberÐdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt; Hw.: s. vȫrbenȫmet; E.: s. vȫrberÐden, vȫr (4), berÐdet (2); L.: MndHwb 1, 778 (vȫrberÐdet); Son. langes ö

vorbÐren, mnd.?, sw. V.: nhd. verstellen, verunstalten; E.: ?; L.: Lü 491b (vorbêren)

vörbÐren* (1), vorbÐren, vorberen, sw. V.: nhd. zur Last legen, vorwerfen, Schuld geben; E.: s. vör, bÐren (1); L.: MndHwb 1, 778 (vorbÐren), Lü 491b (vorberen); Son.: örtlich beschränkt

vörbÐren* (2), vorbÐren, mnd., sw. V.: nhd. in die Irre gehen, verirren?, zeigen?; E.: s. vör, bÐren (2)?; L.: MndHwb 1, 778 (vorbÐren); Son.: örtlich beschränkt

vörbÐren* (3), vorbÐren, vorberen, mnd., st. V.: nhd. verwirken, entbehren, sich enthalten (V.), nicht verfügen können über, nicht haben, verzichten, unterlassen (V.); E.: s. vör, bÐren (3); L.: MndHwb 1, 778 (vorbÐren), Lü 491b (vorberen)

vörbÐren*? (4), vorberent, mnd.?, N.: nhd. Umgehung, Nichtberücksichtigung, Verzicht?, Beibringung, Vorzeigung?; E.: s. vörbÐren (3); L.: Lü 492a (vorberent)

vȫrbÐren, mnd., sw. V.: nhd. vortragen, vorbringen?; E.: s. vȫr (4), bÐren (1)?; L.: MndHwb 1, 778 (vȫrbÐren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorberent, mnd.?, N.: Vw.: s. vörbÐren (4); L.: Lü 492a (vorberent)

vörbergen*, vorbergen, verbergen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verbergen, verstecken, nicht zeigen, nicht nennen, verheimlichen, bei sich behalten, zurückhalten, unterdrücken, verborgen halten, verborgen vorhanden sein (V.); Q.: Ssp (1221-1224) (verbergen); E.: s. vör, bergen; L.: MndHwb 1, 778 (vorbergen), Lü 492a (vorbergen)

vörberginge*, vorberginge, mnd., F.: nhd. Versteck, Schlupfwinkel; E.: s. vörbergen, inge, vör, berginge; L.: MndHwb 1, 778 (vorberginge); Son.: örtlich beschränkt

vorbermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbarmen; L.: MndHwb 1, 775 (vorbarmen)

vörbernen* (1), vorbernen, mnd., st. V.: nhd. verbrennen, abbrennen, in Flammen aufgehen, verkohlen; Vw.: s. af-; Hw.: s. vörbernen (2); E.: s. vör, bernen; L.: MndHwb 1, 778 (vorbernen), Lü 492a (vorbernen); Son.: örtlich beschränkt

vörbernen* (2), vorbernen, vorbarnen, vorbrennen, mnd.?, sw. V.: nhd. verbrennen, abbrennen, durch Feuer vernichten, in Asche legen, niederbrennen, in Brand stecken, in Brand setzen, durch Brand verwüsten, durch Brand schädigen, durch Brandstiftung des Gutes berauben, als Feuerungsmaterial verbrennen, dem Feuertod überliefern, einschmelzen, anbrennen, durch Feuer beschädigen, Brandwunden zufügen, sich verbrennen, in Flammen setzen, entflammen, austilgen, Brandwunden erhalten (V.), durch Brand vernichtet werden, abbrennen, Brandschaden erleiden, seinen Besitz durch Brand verlieren; Hw.: s. vörbernen (1); E.: s. vör, bernen; L.: Lü 492a (vorbernen)

vörbernet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrannt; Hw.: s. vörbernethÐt; E.: s. vörbernen (2)

vörbernethÐt*, vorbernthÐt, vorberntheit, mnd., F.: nhd. Hitze, Eifer, Gier; E.: s. vörbernet, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 779 (vorbernthê[i]t), Lü 492a (vorberntheit); Son.: örtlich beschränkt

vörberninge*, vorberninge, vorbarninge, mnd., F.: nhd. Verbrennung, Brand, Vernichtung durch Brandschaden; E.: s. vörbernen (2), inge, vör, berninge; L.: MndHwb 1, 779 (vorberninge), Lü 492a (vorberninge)

vorberntheit, mnd., F.: Vw.: s. vörbernethÐt; L.: Lü 492a (vorberntheit)

vorbernthÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörbernethÐt; L.: MndHwb 1, 779 (vorbernthê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vȫrberȫren***, mnd., sw. V.: nhd. vorher nennen, vorher sagen, vorher beschreiben, vorher besprechen, oben nennen, oben erwähnen, oben besprechen; Hw.: s. vȫrberȫret; E.: s. vȫr (4), berȫren; Son.: langes ö

vȫrberȫret, vȫrberȫrt, vorberæret, vorberært, vȫrberðrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, vorher gesagt, vorher beschrieben, vorher besprochen, oben genannt, oben erwähnt, oben besprochen; E.: s. vȫrberȫren, vȫr (4), berȫret, vȫrberȫren; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrberȫret), Lü 492a (vorberôr[e]t); Son.: langes ö

vȫrberȫrt, vorberært, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrberȫret; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrberȫret), Lü 492a (vorberôr[e]t); Son.: langes ö

vȫrberðrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrberȫret; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrberȫret); Son.: langes ö

vȫrbeschÐde*, vorbeschÐde, mnd., F.: nhd. Abmachung, Bedingung; E.: s. vȫrbeschÐden; L.: Lü 492a (vorbeschêde); Son.: langes ö

vȫrbeschÐdelÆk*, vȫrbeschÐtlÆk, vȫrbescheitlÆk, mnd., Adj.: nhd. vorbehaltlich, unter Vorbehalt stehend, vorsorglich; E.: s. vȫr (4), beschÐdelÆk; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbeschê[i]tlÆk); Son.: langes ö

vȫrbeschÐdelÆke*, vȫrbeschÐtlÆk, vȫrbescheitlÆk, mnd., Adv.: nhd. vorbehaltlich, unter Vorbehalt, vorsorglich; E.: s. vȫrbeschÐdelÆk, lÆke; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbeschê[i]tlÆk); Son.: langes ö

vȫrbeschÐden, mnd., st. V.: nhd. vorher abmachen, vorher bestimmen, aufbieten, vorladen; E.: s. vȫr (4), beschÐden (1); L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbseschê[i]den); Son.: langes ö

vȫrbeschÐt, mnd., N.: nhd. vorherige Abmachung, Vorbehalt; E.: s. vȫr (4), beschÐt (1); L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbeschê[i]t); Son.: langes ö

vȫrbeschÐtlÆk, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrbeschÐdelÆken; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbeschê[i]tlÆk); Son.: langes ö

vȫrbeschrÐven vȫrebeschrÐven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben niedergeschrieben, im Vorstehenden niedergeschrieben, vorstehend; E.: s. vȫr (4), beschrÐven, vȫrbeschrÆven; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbeschrÐven); Son.: langes ö

vȫrbeschrÆven***, mnd., sw. V.: nhd. oben niederschreiben, im Vorstehenden niederschreiben, vorstehen; Hw.: s. vȫrbeschrÐven; E.: s. vȫr (4), beschrÆven; Son.: langes ö

vörbÐselen***, mnd., sw. V.: nhd. verwirrt machen?, verrückt machen?, wahnsinnig machen?; Hw.: s. vörbÐselet; E.: s. vör, ?

vörbÐselet*, vorbÐselt, vorbeselt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwirrt, verrückt, wahnsinnig; Hw.: s. vorbõset; E.: s. vörbÐselen, vör, ?; L.: MndHwb 1, 779 (vorbÐselt), Lü 492a (vorbeselt)

vȫrbesitten, mnd., st. V.: nhd. vor einem anderen besitzen, zum Nachteil eines anderen besitzen, besetzt halten; E.: s. vȫr (4), besitten; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbesitten); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrbeslach, vorbeslach, vȫrboschlag, mnd., N.: nhd. metallener Kleiderschmuck, Metallbeschlag an Gürteln?; E.: s. vȫr (4), beslach; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbeslach), Lü 492a (vorbeslach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrbestellen***, mnd., sw. V.: nhd. voraus bestallen, vorher einsetzen; Hw.: s. vȫrbestellinge; E.: s. vȫr (4), bestellen (1); Son.: langes ö

vȫrbestellinge, vorbestellinge, mnd., F.: nhd. Vorausbestallung, vorherige Einsetzung, einer Wahl vorhergehende Verabredung, Zurede, Beeinflussung; E.: s. vȫr (4), bestellinge, vȫrbestellen, inge; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbestellinge), Lü 492a (vorbestellinge); Son.: langes ö

vȫrbestemmen***, mnd., sw. V.: nhd. vorstehend festlegen, oben bestimmen; Hw.: s. vȫrbestemmet; E.: s. vȫr (4), bestemmen; Son.: langes ö

vȫrbestemmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorstehend festgelegt, oben bestimmt; Vw.: s. mÐde-; E.: s. vȫr (4), bestemmet, vȫrbestemmen; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbestemmet); Son.: langes ö

vörbÐt*, vorbÐt, vorbeit, mnd., N.?: nhd. Gebot, Befehl, Verbot; E.: s. vörbÐden (1); R.: in vörbÐt stõn: nhd. »in Verbot stehen«, verboten sein (V.); L.: MndHwb 1, 779 (vorbêt), Lü 491b (vorbeit); Son.: örtlich beschränkt

vȫrbet, vorbet, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrbat; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbet), Lü 492a (vorbet); Son.: langes ö

vörbÐteren* (1), vorbÐteren, vorbeteren, vorbÐtern, vorbettern, mnd., sw. V.: nhd. verbessern, ausbessern, besser machen, berichtigen, verstärken, vergrößern, ergänzen, erweitern, finanziell ausgleichen, aufhelfen, wiedererstatten, vergüten, wiedergutmachen, sühnen, büßen, Buße für etwas tun, Schadenersatz leisten, günstiger gestellt werden, in eine bessere Lage kommen; E.: s. vör, bÐteren (1); L.: MndHwb 1, 779 (vorbÐteren), Lü 492a (vorbeteren)

vörbÐteren* (2), vorbÐterent, mnd., N.: nhd. Verbesserung, Ergänzung; E.: s. vörbÐteren (1), vör, bÐteren (2); L.: MndHwb 1, 779 (vorbÐteren)

vorbÐterent, mnd., N.: Vw.: s. vörbÐteren (2); L.: MndHwb 1, 779 (vorbÐteren)

vörbÐteringe*, vorbÐteringe, vorbeteringe, vorbetringe, mnd., F.: nhd. Verbessern, Bessermachen, Verbesserung, guter Zustand, ausgebesserter Zustand, Abstellung von Fehlern, Ersatz, Entschädigung, Berichtigung, Buße, Besserstellung; E.: s. vorbÐteren (1), inge, vör, bÐteringe; L.: MndHwb 1, 779 (vorbÐteringe), Lü 492a (vorbeteringe)

vorbetringe, mnd., F.: Vw.: s. vörbÐteringe; L.: MndHwb 1, 779 (vorbÐteringe)

vȫrbetrachten, mnd., sw. V.: nhd. vorher bedenken; E.: s. vȫr (4), betrachten (1); L.: MndHwb 1, 780 (vȫrbetrachten); Son.: langes ö

vȫrbetrachtinge, mnd., F.: nhd. Voraussicht, vorherige Überlegung; E.: s. vȫr (4), betrachtinge, vȫrbetrachten, inge; R.: mit böser vȫrbetrachtinge: nhd. »mit böser Vorbetrachtung«, in böser Absicht, vorsätzlich; L.: MndHwb 1, 780 (vȫrbetrachtinge); Son.: langes ö

vȫrbetǖchenisse, vȫrbetǖchnisse, mnd., F.: nhd. vorherige Erklärung, Vorbehalt; E.: s. vȫr (4), betǖchenisse; L.: MndHwb 1, 780 (vȫrbetǖchnisse); Son.: langes ö, langes ü

vȫrbetǖchnisse, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbetǖchenisse; L.: MndHwb 1, 780 (vȫrbetǖchnisse); Son.: langes ö, langes ü

vȫrbewõren, mnd., sw. V.: nhd. im Voraus sorgen; E.: s. vȫr (4), bewõren (2); L.: MndHwb 1, 780 (vȫrbewõren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrbewust, mnd., F.: nhd. Vorherwissen, vorherige Kenntnis; E.: s. vȫr (4), bewust (1); L.: MndHwb 1, 780 (vȫrbewust); Son.: langes ö

vȫrbÆ, vorbi, vȫrebÆ, mnd., Adv.: nhd. vorbei, vorüber, am Ende, vergangen, verstorben; E.: s. vȫr (4), bÆ; R.: vȫrbÆ võren lõten: nhd. »vorbei fahren lassen«, vorbeigehen lassen, überhören; R.: vȫrbÆ kæmen: nhd. »vorbei kommen«, ablaufen, aussterben; R.: vȫrbÆ leggen: nhd. »vorbei legen«, beilegen; L.: MndHwb 1, 780 (vȫrbî), Lü 492a (vorbi); Son.: langes ö

vȫrbiddÏre*, vorbidder, vȫrbidder, mnd., M.: nhd. Fürsprecher, Vertreter vor Gericht (N.) (1), Schützer, Verteidiger, Rechtsbeistand, Patron, Verbitter, gewählter fürstlicher Vertreter einer Reichsstadt, Adeliger eines Klosters, Zunftpatron; E.: s. vȫrbidden (1), vȫr (5), biddÏre; L.: MndHwb 1, 781 (vorbidder), Lü 492a (vorbidder); Son.: Titel des weltlichen Schutzvogtes Holsteiner Klöster, langes ö

vȫrbiddÏrinne*, vȫrbidderinne, vȫrbidderin, vorbidderinne?, mnd., F.: nhd. Fürsprecherin; E.: s. vȫrbiddÏre, inne (5), vȫr (5), biddÏrine; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbidderin[ne]); Son.: langes ö

vȫrbidde, vorbidde, mnd., F.: nhd. Fürbitte; Vw.: s. hilligen-; E.: s. vȫr (5), bidde; L.: MndHwb 1, 780 (vȫrbidde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrbiddegelt*, vorbiddegelt, mnd., N.: nhd. Schutzgeld, Abgabe an den Patron, Abgabe der nicht grundgesessenen und nicht unter Bürgerschutz stehenden Leute, Abgabe zur Ablösung des zu leistenden Hofdiensts; Hw.: s. vorbundegelt; E.: s. vȫrbidde?, vȫrbidden (1)?, gelt; L.: MndHwb 1, 780 (vorbiddelsgelt); Son.: örtlich beschränkt

vȫrbiddeles*, vorbiddels, mnd., N.: nhd. Schutzgeld, Abgabe an den Patron, Abgabe der nicht grundgesessenen und nicht unter Bürgerschutz stehenden Leute, Abgabe zur Ablösung des zu leistenden Hofdiensts; Q.: Petraeus 232 (vor 1603); E.: s. vȫrbidde?, vȫrbidden (1)?; L.: MndHwb 1, 780 (vorbiddels); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrbiddelesdorp*, vorbiddelsdorp, mnd., N.: nhd. Schutzdorf, zur Leistung eines Schutzgelds verpflichtetes Dorf; E.: s. vȫrbiddeles, dorp; L.: MndHwb 1, 780 (vorbiddelsdorp); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrbiddelesgelt*, vorbiddelsgelt, mnd., N.: nhd. Schutzgeld, Abgabe an den Patron, Abgabe der nicht grundgesessenen und nicht unter Bürgerschutz stehenden Leute, Abgabe zur Ablösung des zu leistenden Hofdiensts; E.: s. vȫrbiddeles, gelt; L.: MndHwb 1, 7801 (vorbiddelsgelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrbiddeleshÐre*, vorbiddelshÐre, mnd., M.: nhd. Patron, Amtspatron, Morgensprachsherr, Ratsherr, vom Rat eingesetztes Ratsmitglied das die Rechte von im Rat nicht vertretenen Zünften wahrzunehmen hat; E.: s. vȫrbiddeles?, hÐre (4); L.: MndHwb 1, 780 (vorbiddelshêre), Lü 492a (vorbiddelshêre); Son.: langes öörtlich beschränkt

vȫrbiddeleslǖde*, vorbiddelslǖde, mnd., Pl.: nhd. Leute die zur Leistung von Schutzgeld verpflichtet sind; E.: s. vȫrbiddeles, lǖde; L.: MndHwb 1, 780 (vorbiddelslǖde); Son.: langes ö, langes ü, örtlich beschränkt

vȫrbiddelgelt, mnd., N.: nhd. Schutzgeld, Abgabe an den Patron, Abgabe der nicht grundgesessenen und nicht unter Bürgerschutz stehenden Leute, Abgabe zur Ablösung des zu leistenden Hofdienstes; E.: s. vȫrbidden (1)?, gelt; L.: MndHwb 1, 7801 (vorbiddelsgelt), Lü 492a (vorbiddelgelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorbiddels, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbiddeles; L.: MndHwb 1, 780 (vorbiddels); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorbiddelsdorp, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbiddelesdorp; L.: MndHwb 1, 780 (vorbiddelsdorp); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrbiddelsÐdel*, vorbiddelzÐdel, vorbiddelzeddel, mnd., M.: nhd. schriftlicher Antrag auf Armenunterstützung; Hw.: s. vorbitsÐdel; E.: s. vȫrbidden (1)?, sÐdel (2); L.: MndHwb 1, 780 (vorbiddelzÐdel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

vorbiddelsgelt, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbiddelesgelt; L.: MndHwb 1, 7801 (vorbiddelsgelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorbiddelshÐre, mnd., M.: Vw.: s. vȫrbiddeleshÐre; L.: MndHwb 1, 780 (vorbiddelshêre), Lü 492a (vorbiddelshêre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorbiddelslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vȫrbiddeleslǖde; L.: MndHwb 1, 780 (vorbiddelslǖde); Son.: langes ö, langes ü, örtlich beschränkt

vȫrbidden (1), vorbidden, mnd., st. V.: nhd. Fürbitte einlegen, für mildere Strafe oder Begnadigung einsetzen, losbitten, durch Fürbitte freibekommen, Fürbitte halten, erbitten, schützen, verteidigen, sich einsetzen, vertreten (V.), Rechtsbeistand leihen, in Schutz nehmen, überwachen, in Anspruch nehmen, Lehrsätze begründen, ausbitten, um Verzeihung bitten, sich entschuldigen; Hw.: s. erbidden; E.: s. vȫr (5), bidden (1); L.: MndHwb 1, 780f. (vorbidden), Lü 492a (vorbidden); Son.: langes ö

vȫrbidden* (2), vorbidden*, vorbiddent, vorbüddent, mnd., N.: nhd. Fürbitte, Fürsprache, Schutz, Rechtsschutz, Anspruch; E.: s. vȫrbidden, vȫr (5), bidden (2); L.: MndHwb 1, 780f. (vorbidden), Lü 492a (vorbiddent); Son.: langes ö

vȫrbiddensÐdel*, vorbiddenzÐdel, mnd., M.: nhd. schriftlicher Antrag auf Armenunterstützung; Hw.: s. vȫrbitsÐdel; E.: s. vȫrbidden (1)?, sÐdel (2); L.: MndHwb 1, 780 (vorbiddelzÐdel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

vorbiddent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbidden (2); L.: MndHwb 1, 780f. (vorbidden), Lü 492a (vorbiddent); Son.: langes ö

vorbidder, vȫrbidder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrbiddÏre; L.: MndHwb 1, 781 (vorbidder), Lü 492a (vorbidder); Son.: langes ö

vȫrbidderin, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbiddÏrinne; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbidderin[ne]); Son.: langes ö

vȫrbidderinne, vorbidderinne?, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbiddÏrinne; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbidderin[ne]); Son.: langes ö

vȫrbiddinge*, vorbiddinge, mnd., F.: nhd. Fürbitte, Fürsprache, Schutz, Verteidigung, Inschutznehmen (N.), Rechtsschutz, Rechtsvertretung, Vertretung, Schutzherrschaft, Schutzhoheit; E.: s. vȫrbidden, inge; L.: MndHwb 1, 781 (vorbiddinge), Lü 492a (vorbiddinge); Son.: langes ö

vȫrbÆfor, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbÆvære; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbîvôre); Son.: langes ö

vȫrbÆgõn, vorbÆgõn, mnd., V.: nhd. vorbeigehen, vorübergehen, ablaufen, verstreichen, nicht befolgen, übergehen (V.), auslassen, vermeiden; E.: s. vȫrbÆ, gõn (1); R.: entervet unde vȫrbÆgegõn: nhd. »enterbt und vorbeigegangen«, enterbt und übergangen; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbîgân); Son.: langes ö

vȫrbÆgenclÆk, vorbÆgenclÆk, verbygenlick, mnd., Adj.: nhd. vorübergehend, vergänglich, flüchtig; Vw.: s. un-; E.: s. vȫrbÆ, genclÆk; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbîgenclÆk); Son.: langes ö

vȫrbilde, vorbilde, mnd., M., N.: nhd. Heiligenbild, Heiligenfigur, vorausdeutende Erscheinung, Vorbild, Beispiel; E.: s. vȫr (4), bilde; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbilde), Lü 492a (vorbilde); Son.: langes ö

vorbilden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrbilden; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbilden), Lü 492a (vorbilden); Son.: langes ö

vörbilden*, vorbilden, mnd., sw. V.: nhd. »verbilden«, umbilden, anders gestalten, anders abbilden, das Aussehen verändern, zu einem Bild gestalten; E.: s. vör, bilden (2); L.: Lü 492a (vorbilden)

vȫrbilden, vorbilden, vȫrbÐlden, vȫrbelden, mnd., sw. V.: nhd. abbilden, darstellen, vor Augen stellen, zu geistiger Anschauung bringen, sich im Geiste vorstellen; Hw.: s. erbilden; E.: s. vȫr (4), bilden (2); L.: Lü 492a (vorbilden); Son.: langes ö

vȫrbildet*, vorbildet, vortildet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgebildet, dargestellt; ÜG.: lat. transfiguratus; Q.: SL; I.: Lüt. lat. transfiguratus?; E.: s. vȫrbilden; L.: MndHwb 1, 954 (vortildet), Lü 492f. (vorbilden); Son.: langes ö

vörbildinge*, vorbÐldinge, vorbeldinge, mnd., F.: nhd. Einbildung, Vorstellung; Hw.: s. vȫrbÐldinge; E.: s. vörbilden, inge; L.: MndHwb 1, 777 (vorbÁldinge), Lü 491b (vorbeldinge)

vȫrbildinge*, vȫrbÐldinge, mnd., F.: nhd. Vorbild; Hw.: s. vörbildinge; E.: s. vȫrbilden, inge, vȫr (4), bildinge; L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbÁldinge); Son.: langes ö

vȫrbildinge, mnd., F.: nhd. Abbild, Sinnbild, Vorstellung, Traumgesicht, Vision; E.: s. vȫr (4), bildinge, vȫrbilden, inge; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbildinge); Son.: langes ö

vȫrbÆleggen, mnd., sw. V.: nhd. belegen (V.), beilegen, ausgleichen, abstellen, beseitigen, aufgeben, abtun, abschaffen, außer Gebrauch setzen, ablehnen, zurückweisen, bei Seite legen, einlegen, hinterlegen, hinzu legen, vermehren, zum Beiliegen geben, beweisen, helfen, beistehen; Hw.: s. bÆleggen; E.: s. vȫrbÆ, leggen; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbîleggen); Son.: langes ö

vörbindÏre*, vorbinder, mnd., M.: nhd. Verbandanleger, Wundarzt; E.: s. vör, bindÏre, vörbinden; L.: MndHwb 1, 782 (vorbinder)

vörbinden, mnd., st. V.: nhd. verbinden, durch Binden (N.) aneinander befestigen, zusammenbinden, zubinden, verschnüren, zudecken, verdecken, verstecken, zusammenfügen, ineinanderfügen, zusammensetzen, zusammenschließen, vereinigen, bindend sein (V.), binden, verbindlich machen, verpflichten, die Verwendung von etwas festlegen, verfügen, einen Bündnisvertrag schließen, vertraglich verpflichten; Hw.: s. erbinden; E.: s. vör, binden (1); L.: MndHwb 1, 781f. (vorbinden), Lü 492b (vorbinden)

vȫrbinden, mnd., st. V.: nhd. vorbinden, auf der Vorderseite des Körpers anlegen; E.: s. vȫr (4), binden (1); L.: MndHwb 1, 782 (vȫrbinden); Son.: langes ö

vörbindenisse*, vorbindenisse, mnd., F.: nhd. zugebundener Deckel; ÜG.: lat. ligatura; I.: Lüt. lat. ligatura?; Hw.: s. vörbintnisse; E.: s. vör, bindenisse, vörbinden, nisse; L.: MndHwb 1, 782 (vorbindenisse); Son.: örtlich beschränkt

vorbinder, mnd., M.: Vw.: s. vörbindÏre; L.: MndHwb 1, 782 (vorbinder)

vörbindewerk*, vorbindewerk, mnd., M.: nhd. Tätigkeit des Verbindens, Tätigkeit der Wundbehandlung; E.: s. vörbinden, werk; L.: MndHwb 1, 782 (vorbindewerk)

vörbindinge*, vorbindinge, mnd., F.: nhd. Tätigkeit des Verbindens, Beruf des Wundarzts, Verpflichtung, Zusammenschluss, Verbindung, Bund, Bündnis, Organisation, Abkommen, Bündnisvertrag, heimliches Bündnis, Verschwörung; ÜG.: lat. religio; Hw.: s. vörbÐdinge (1); I.: Lbd. lat. religio?; E.: s. vör, bindinge, vörbinden, inge; R.: binnen der tÆt der vörbindinge: nhd. »binnen der Zeit der Verbindung«, während der Geltungsdauer des Bündnisvertrags; L.: MndHwb 1, 782 (vorbindinge), Lü 492b (vorbindinge)

vörbint*, vorbint, mnd., N.: nhd. Wundverband, Bündnis, Vertrag; Hw.: s. vörbant, vörbunt; E.: s. vör, bint, vörbinden; L.: MndHwb 1, 782 (vorbint), Lü 492b (vorbint)

vörbintlÆk*, vorbintlÆk, vorbintlik, mnd., Adj.: nhd. verpflichtet, verbunden, verbündet; E.: s. vörbint, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 782 (vorbintlÆk), Lü 492b (vorbintlik)

vorbintnis, mnd., F.: Vw.: s. vörbintnisse; L.: MndHwb 1, 782 (vorbintnisse)

vörbintnisse*, vorbintnisse, vorbintnis, mnd., F.: nhd. Verpflichtung, Vertrag, Bund, Bündnis; Hw.: s. vörbindenisse; E.: s. vörbint, nisse; L.: MndHwb 1, 782 (vorbintnisse)

vörbÆsteren*, vorbÆsteren, vorbÆstern, mnd., sw. V.: nhd. verirren, in die Irre gehen, vom Weg abkommen, abirren, verschlagen (Adj.) werden, verloren gehen, verschwinden, abhanden kommen, zerstreut werden, abhanden bringen, verkommen (V.), verwahrlosen, in Verwirrung bringen, vernachlässigen, verderben, entfremden, aus den Augen kommen, entfremdet werden, verludert werden; E.: s. vör, bÆsteren; L.: MndHwb 1, 782 (vorbîster[e]n), Lü 492b (vorbîsteren)

vörbÆsteret*, vorbÆstert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwirrt, verstört; E.: s. vörbÆsteren; R.: vörbÆsteret gæt: nhd. verlaufenes Vieh; L.: MndHwb 1, 782 (vorbîster[e]n)

vörbÆsteringe, vorbÆstringe, mnd., F.: nhd. Verirrung, Irrtum, Abweichung vom rechten Wege, Entfernung, Verwirrung, Entfremdung, Veräußerung, Verlust, Verirrung des Urteils und Handelns, Verwilderung, unordentlicher Zustand, elender Zustand; E.: s. vörbÆsteren, inge; L.: MndHwb 1, 782 (vorbîst[e]ringe), Lü 492b (vorbîsteringe)

vorbÆstern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbÆsteren; L.: MndHwb 1, 782 (vorbîster[e]n)

vörbÆsternisse*, vorbÆsternisse, mnd., F.: nhd. Verirrung, Irrweg, Wildnis; E.: s. vörbÆsteren, nisse; L.: MndHwb 1, 782 (vorbîsternisse), Lü 492b (vorbîsternisse); Son.: örtlich beschränkt

vorbÆstert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbÆsteret; L.: MndHwb 1, 782 (vorbîster[e]n)

vorbÆstringe, mnd., F.: Vw.: s. vörbÆsteringe; L.: MndHwb 1, 782 (vorbîst[e]ringe)

vörbÆten*, vorbÆten, vorbiten, mnd., st. V.: nhd. beißen, wegbeißen, zerbeißen, totbeißen, festbeißen, versteifen, fressen, verzehren; Hw.: s. erbÆten; E.: s. vör, bÆten (1); L.: MndHwb 1, 782 (vorbîten), Lü 492b (vorbiten)

vȫrbitsÐdel*, vorbitzÐdel, mnd., M.: nhd. schriftlicher Antrag auf Armenunterstützung; Hw.: s. vȫrbiddelsÐdel; E.: s. vȫrbidden?, sÐdel (2); L.: MndHwb 1, 782 (vorbitzÐdel)

vörbitteren*, vorbitteren, vorbittern, mnd., sw. V.: nhd. »verbittern«, bitter machen, in Bitternis verwandeln, erbittern, aufbringen; E.: s. vör, bitteren; L.: MndHwb 1, 782 (vorbittern), Lü 492b (vorbitteren)

vörbitteret*, vorbittert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbittert, erbittert, aufgebracht; E.: s. vörbitteren; L.: MndHwb 1, 782 (vorbittern/vorbittert)

vörbitteringe*, vorbitteren, mnd., F.: nhd. »Verbitterung«, Erbitterung, Bitterkeit, bittere Stimmung, Groll; E.: s. vörbitteren, inge; L.: MndHwb 1, 782 (vorbitteringe)

vorbittern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbitteren; L.: MndHwb 1, 782 (vorbittern)

vörbitternisse*, vorbitternisse, mnd., F.: nhd. Erbitterung, Bitterkeit, bittere Stimmung, Groll; E.: s. vörbitteren, nisse; L.: MndHwb 1, 782 (vorbitternisse), Lü 492b (vorbitternisse)

vorbittert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbitteret; L.: MndHwb 1, 782 (vorbittern)

vȫrbÆvõren***, mnd., st. V.: nhd. vorbei fahren, durchfahren (V.); Hw.: s. vȫrbÆvære?; E.: s. vȫrbÆ, võren (1); Son.: langes ö

vȫrbÆvære, vȫrbÆfor, mnd., F.: nhd. Vorbeifahrt, Durchfahrt; E.: s. vȫrbÆvõren?, vȫrbÆ, være (3); L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbîvôre); Son.: langes ö

vȫrblõdetou, mnd., N.: Vw.: s. vȫrblõdetouwe; L.: MndHwb 1, 782 (vȫrblõdetou); Son.: langes ö

vȫrblõdetouwe*, vȫrblõdetou, vȫrblõdetow, vorbladetow, mnd., N.: nhd. Riemerarbeit mit Metallplättchen als Kleiderschmuck; E.: s. vȫrblat, touwe; L.: MndHwb 1, 782 (vȫrblõdetou), Lü 492b (vorbladetow); Son.: langes ö

vȫrblõdetow, vorbladetow, mnd., N.: Vw.: s. vȫrblõdetouwe; L.: MndHwb 1, 782 (vȫrblõdetou), Lü 492b (vorbladetow); Son.: langes ö

vörblõsen*, vorblõsen, mnd., st. V.: nhd. wegblasen, hinausblasen; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. vör, blõsen (1); L.: MndHwb 1, 783 (vorblâsen); Son.: jünger

vörblassen*, vorblassen, vorblessen, mnd., sw. V.: nhd. blass werden, bleich werden, erbleichen; Hw.: s. vörblÐken; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. vör, blassen; L.: MndHwb 1, 783 (vorblassen), Lü 492b (vorblassen); Son.: jünger

vorblessen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörblassen; L.: MndHwb 1, 783 (vorblassen); Son.: jünger

vȫrblat, vorblat, mnd., N.: nhd. Vorblatt, Metallplättchen als Kleiderschmuck, Beschlag eines Gürtels in Form breiter Blätter oder Platten; E.: s. vȫr (4), blat; L.: MndHwb 1, 783 (vȫrblat), Lü 492b (vorblat); Son.: langes ö

vörblÐken*, vorblÐken, mnd., sw. V.: nhd. bleich werden, verbleichen, erblassen, verblassen, sterben; Hw.: s. vörblassen, vörblÆken; E.: s. vör, blÐken (1); L.: MndHwb 1, 783 (vorblê[i]ken), Lü 492b (vorblêken)

vörblenden*, vorblenden, mnd., sw. V.: nhd. blenden, verblenden, blind machen, geistig blind machen, unfähig zur Erkenntnis machen, erblinden, unsichtbar machen, verdecken, verschleiern, verkleiden, furnieren; Hw.: s. vörblinden; E.: s. vör, blenden; L.: MndHwb 1, 783 (vorblenden), Lü 492b (vorblenden)

vörblendet*, vorblendet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblendet, mit Blindheit geschlagen; E.: s. vörblenden; L.: MndHwb 1, 783 (vorblenden)

vörblendinge*, vorblendinge, mnd., F.: nhd. Verblendung, Irreführung; E.: s. vörblenden, inge; L.: MndHwb 1, 783 (vorblendinge)

vörblenkeren*, vorblenkern, mnd., sw. V.: nhd. durch große Helligkeit blenden; E.: s. vör, blenkeren; L.: MndHwb 1, 783 (vorblenkern)

vorblenkern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörblenkeren; L.: MndHwb 1, 783 (vorblenkern)

vorblessen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörblassen; L.: MndHwb 1, 783 (vorblassen), Lü 492b (vorblessen)

vörblÆden*, vorblÆden, vorbliden, mnd., sw. V.: nhd. erfreuen, froh werden, froh machen, erfreuen, fröhlich werden, freuen; E.: s. vör, blÆden; L.: MndHwb 1, 783 (vorblîden), Lü 492b (vorbliden)

vörblÆdet*, vorblÆdet, vorblÆt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. froh, fröhlich; E.: s. vörblÆden; L.: MndHwb 1, 783 (vorblîden)

vörblÆdinge*, vorblÆdinge, vorblidinge, mnd., F.: nhd. Freude, Fröhlichkeit, Jubel; E.: s. vörblÆden, inge; L.: MndHwb 1, 783 (vorblîdinge), Lü 492b (vorblidinge)

vörblÆf*, vorblÆf, mnd., N.: nhd. Verbleib, Verbleiben, Verlauf, Ausgang, fernere Entwicklung, Übereinkommen, Abkommen, Vergleich; Hw.: s. vörblÆvinge; E.: s. vörblÆven; L.: MndHwb 1, 783 (vorblîf), Lü 492b (vorblîf)

vörblik*, vorblik, mnd.?, M.: nhd. Anblick; E.: s. vör, blik (4); R.: tæ vörblik kæmen: nhd. »zum Vorblick kommen«, zu Gesicht kommen; L.: Lü 492b (vorblik)

vörblÆken*, vorblÆken, mnd., st. V.: nhd. bleich werden, verbleichen; Hw.: s. vörblÐken; E.: s. vör, blÆken (2); L.: MndHwb 1, 783 (vorblîken); Son.: jünger

vörblinden*, vorblinden, mnd., sw. V.: nhd. blind werden, erblinden, sich verblenden lassen, blenden, blind machen, Sicht nehmen, verblenden, geistig blind machen, an klarer Erkenntnis hindern; Hw.: s. vörblenden; E.: s. vör, blinden; L.: MndHwb 1, 783 (vorblinden), Lü 492b (vorblinden)

vörblindet*, vorblindet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblendet, mit Blindheit geschlagen, verstockt, undurchsichtig, dunkel; E.: s. vörblinden; L.: MndHwb 1, 783 (vorblinden)

vörblindich***, mnd., Adj.: nhd. verblendet; Hw.: s. vorblindichhÐt; E.: s. vörblinden, ich (2)

vorblindicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörblindichhÐt; L.: Lü 492b (vorblindicheit)

vorblindichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörblindichhÐt; L.: MndHwb 1, 783 (vorblindichê[i]t)

vörblindichhÐt*, vorblindichÐt, vorblindicheit, mnd., F.: nhd. geistige Blindheit, Verblendung; E.: s. vörblindich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 783 (vorblindichê[i]t), Lü 492b (vorblindicheit)

vörblindinge*, vorblindinge, mnd., F.: nhd. Erblindung, Schlagen?, Prügeln?; ÜG.: lat. caedes?; E.: s. vörblinden, inge; L.: MndHwb 1, 783 (vorblindinge), Lü 492b (vorblindinge)

vörblintnisse*, vorblintnisse, mnd., F.: nhd. geistige Blindheit, Verblendung; E.: s. vörblint, nisse; L.: MndHwb 1, 783 (vorblindichê[i]t/vorblintnisse), Lü 492b (vorblindicheit)

vörblinthÐt*, vorblinthÐt, mnd., F.: nhd. geistige Blindheit, Verblendung; E.: s. vörblint, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 783 (vorblindichê[i]t/vorblinthê[i]t)

vorblÆt (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörblÆdet; L.: MndHwb 1, 783 (vorblÆden)

vörblÆt*, vorblÆt, mnd., F.: nhd. Freude; E.: s. vörblÆden; L.: MndHwb 1, 783 (vorblît), Lü 492b (vorblît); Son.: örtlich beschränkt

vörblÆven* (1), vorblÆven, vorbliven, mnd., st. V.: nhd. bleiben, verweilen, zurückbleiben, bestehen bleiben, wegbleiben, ausbleiben, nicht erscheinen, nicht zurückkehren, verloren gehen, fernbleiben, Abstand halten, unterbleiben, nicht geschehen, nicht stattfinden, nicht ausgeführt werden, schuldig bleiben, nicht bezahlt werden, verbleiben, einstehen; E.: s. vör, blÆven (1); L.: MndHwb 1, 783f. (vorblîven), Lü 493a (vorbliven)

vörblÆven* (2), vorblÆvent, mnd., N.: nhd. »Verbleiben«, Dauerzustand; E.: s. vorblÆven (1), vör, blÆven (2), vorblÆven (1); R.: dõrbÆ schal it Ðn vörblÆven hebben: nhd. »dabei soll es ein Verbleiben haben«, dabei soll es sein Bewenden haben; L.: MndHwb 1, 783f. (vorblîven)

vorblÆvent, mnd., N.: Vw.: s. vörblÆven (2); L.: MndHwb 1, 783f. (vorblîven)

vörblÆvinge*, vorblÆvinge, mnd., F.: nhd. Übereinkommen, Unterlassung, Ausbleiben, Ableben; Hw.: s. vörblÆf; E.: s. vörblÆven (1), inge; L.: MndHwb 1, 784 (vorblîvinge)

vörblocken*, vorblocken, verbloken, mnd., V.: nhd. Holz in Blöcke von bestimmter Länge zersägen; Q.: Gosl. BergR. § 215 (um 1350); E.: s. vör, blocken; L.: MndHwb 1, 784 (vorblocken), Lü 493a (verbloken); Son.: örtlich beschränkt

vörblȫden*, vorblȫden, vorbloden, mnd., sw. V.: nhd. verbluten, ausbluten, Blut vergießen; Hw.: s. erblȫden; E.: s. vör, blȫden (2); L.: MndHwb 1, 784 (vorblȫden), Lü 493a (vorbloden); Son.: langes ö

værblok, vorblok, mnd., M., N.: nhd. abgefahrener Holzklotz von bestimmter Länge zur Weiterverarbeitung?, Holzblock aus dem Latten gefertigt werden?; Q.: Gosl. BergR. § 215 (um 1350); E.: s. vær (4)?, blok; L.: MndHwb 1, 784 (vôrblok), Lü 493a (vorblok); Son.: örtlich beschränkt

vörblȫmen*, vorblȫmen, vorblomen, mnd., sw. V.: nhd. mit Blumen zieren, mit Blumen schmücken, verblümen, verzieren, ausschmücken, fälschlich in gutem Lichte darstellen, bemänteln, mit schönen Worten umkleiden, beschönigen; Hw.: s. vörbrÐmen?, vörwellen (1)?; E.: s. vör, blȫmen; L.: MndHwb 1, 784 (vorblömen), Lü 493a (vorblomen); Son.: langes ö

vörblȫmet*, vorblȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verblümt«, geblümt, mit Blumenmustern durchwirkt, mit Blumenmustern bestickt; E.: s. vörblȫmen; L.: MndHwb 1, 784 (vorblȫmen); Son.: langes ö

vörblȫminge*, vorblȫminge, mnd., F.: nhd. Verblümung, Umkleidung; E.: s. vörblȫmen, inge; L.: MndHwb 1, 784 (vorblȫminge); Son.: langes ö

vörblȫten*, vorblȫten, vorbloten, mnd., sw. V.: nhd. entblößen, ausziehen; E.: s. vör, blȫten (1); L.: MndHwb 1, 784 (vorblȫten), Lü 493a (vorbloten); Son.: langes ö

vörblȫtinge*, vorblȫtinge, mnd., F.: nhd. Entblößung, Ablegung; E.: s. vörblȫten, inge; L.: MndHwb 1, 784 (vorblȫtinge); Son.: langes ö

vörblüffen*, vorblüffen, vorbluffen, mnd., sw. V.: nhd. »verblüffen«, überraschen, überrumpeln, in Schrecken bringen, in Verwirrung bringen, bestürzt machen; E.: s. vör, blüffen; L.: MndHwb 1, 784 (vorblüffen), Lü 493a (vorbluffen)

vörblǖwen*, vorblǖwen, vorbluwen, mnd., sw. V.: nhd. zerbleuen, verbleuen, zerschlagen (V.), durch Schlagen verletzen; E.: s. vör, blǖwen; L.: MndHwb 1, 784 (vorblǖwen), Lü 493a (vorbluwen); Son.: langes ü

vȫrbȫchte, mnd., N.: nhd. Brustriemen des Pferdes, Brustgeschirr des Pferdes; Hw.: s. vȫrbȫge, vȫrbȫgede; E.: s. vȫr (4), bȫchte; L.: MndHwb 1, 784 (vȫrbȫchte); Son.: langes ö

vorbod, mnd., N.: Vw.: s. vörbot; L.: MndHwb 1, 787 (vorbot)

vorbodden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbæden (1); L.: MndHwb 1, 784 (vorbæden)

vorbæddere, vorbodderen, mnd., Sb.: Vw.: s. vörbædere; L.: MndHwb 1, 784 (vorbÅd[d]ere), Lü 493a (vorbodderen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrbæde, vȫrbðde, mnd., F.: nhd. Wohnraum; E.: s. vȫr (4), bæde (3); L.: MndHwb 1, 784 (vȫrbôde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrbæde, vorbode, mnd., M.: nhd. Vorbote; ÜG.: lat. praeambulus, praenuntiator; I.: Lüs. lat. praeambulus, praenuntiator; E.: s. vȫr (4), bæde (1); L.: MndHwb 1, 784 (vȫrbæde), Lü 493a (vorbode); Son.: langes ö

vörbædebrÐf*, vorbædebrÐf, mnd., M.: nhd. schriftliche Vorladung vor Gericht (N.) (1); E.: s. vörbæden (1), brÐf; L.: MndHwb 1, 784 (vorbædebrêf)

vörbædegelt*, vorbædegelt, mnd., N.: nhd. Unkosten für gerichtliche Vorladung; E.: s. vörbæden, gelt; L.: MndHwb 1, 784 (vorbædegelt)

vörbædemen*, mnd., sw. V.: nhd. eine Schiffsladung mit einer Anleihe belasten; E.: s. vör, bædemen; L.: MndHwb 1, 784 (vorbædemen)

vörbæden* (1), vorbæden, vorboden, vorbaden, vorbodden, vȫrbæden, vȫrebæden, mnd., sw. V.: nhd. zum Kommen auffordern, herbeirufen, vorladen, berufen (V.), vor Gericht (N.) (1) fordern, einladen (V.) (2), aufbieten, entbieten, vorfordern, zusammen berufen (V.), einberufen (V.), zusammenrufen, Botschaft senden, durch Boten mitteilen, melden, durch Boten benachrichtigen, als Botengeld zahlen, Geld auf Botschaften verwenden, durch Botensendungen verausgaben; Vw.: s. un-; E.: s. vör, bæden (1); L.: MndHwb 1, 784 (vorbæden), Lü 493a (vorboden); Son.: langes ö

vörbæden* (2), vorbæden, vorbædent, mnd., N.: nhd. Vorladung, Einberufung, Aufgebot; E.: s. vörbæden (1); L.: MndHwb 1, 784 (vorbæden)

vȫrbæden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbæden (1); L.: MndHwb 1, 784 (vorbæden/vȫrbæden); Son.: langes ö

vorbædent, mnd., N.: Vw.: s. vörbæden (2); L.: MndHwb 1, 784 (vorbæden)

vörbædere*, vorbædere, vorbæddere, vorbodderen, mnd., Sb.: nhd. Rechtsverbietung, Erbietung; Hw.: s. erbædere; E.: s. vör?, erbædere?; L.: MndHwb 1, 784 (vorbÅd[d]ere), Lü 493a (vorbodderen); Son.: örtlich beschränkt

vörbædesbrÐf* (1), vorbædesbrÐf, vorbodesbrÐf, mnd., M.: nhd. schriftliche Vorladung vor Gericht (N.) (1), Vorladungsurkunde; Hw.: s. vȫrbrÐf; E.: s. vörbæden, brÐf; L.: MndHwb 1, 784 (vorbæde[s]brêf), Lü 493a (vorbodesbrêf); Son.: langes ö

vörbædesbrÐf* (2), vorbædesbrÐf, vorbodesbrÐf, vorbætsbrÐf, mnd., M.: nhd. »Verbotsbrief«, Mandat oder Geleitsurkunde in der ein Verbot ausgesprochen wird, Erlass in dem etwas verboten wird; Hw.: s. vörbotbrÐf; E.: s. vörbot, brÐf; L.: MndHwb 1, 785 (vorbædesbrêf), Lü 493a (vorbodesbrêf)

vorbædeschappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbædeschoppen; L.: MndHwb 1, 785 (vorbædeschoppen)

vörbædeschoppen*, vorbædeschoppen, vorbodeschoppen, vorbædeschappen, vorbædeschuppen, mnd., sw. V.: nhd. vorladen, einladen (V.) (2), einberufen (V.), mitteilen, melden, überbringen; E.: s. vörbæden (1), schoppen; L.: MndHwb 1, 785 (vorbædeschoppen), Lü 493a (vorbodeschoppen)

vörbædeschoppet***, mnd.?, (Part. Prät.:=)Adj.: nhd. benachrichtigt; Vw.: s. un-; E.: s. vörbædeschoppen

vorbædeschuppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbædeschoppen; L.: MndHwb 1, 785 (vorbædeschoppen)

vörbædet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch einen Boten angesagt, gemeldet, vorgeladen, aufgefordert; Vw.: s. un-; E.: s. vörbæden (1)

vörbȫdich*, vorbȫdich, mnd., Adj.: nhd. erbötig; Hw.: s. erbȫdich; E.: s. vör, bȫdich, erbȫdich?; L.: MndHwb 1, 785 (vorbȫdich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörbædinge*, vorbædinge, vorbodinge, mnd., F.: nhd. Einberufung, einberufene Versammlung, Erbietung zu Recht, Vorladung, Entbietung, Geleitschutz für eine Vorladung, Botschaft, Nachricht; E.: s. vörbæden (1), inge; L.: MndHwb 1, 785 (vorbædinge), Lü 493a (vorbodinge)

vörbædingedÐnst*, vorbædingedÐnst, mnd., M.: nhd. Verpflichtung die Gildebrüder zusammenzurufen; E.: s. vörbædinge, dÐnst; L.: MndHwb 1, 785 (vorbædinge)

vȫrbȫge, vorboge, N.: nhd. Vorderbug des Pferdes, Schultergelenk des Pferdes, Brustriemen des Pferdes, Brustgeschirr des Pferdes; Hw.: s. vȫrbȫchte, vȫrbȫgede; E.: s. vȫr (4), bȫge (2); L.: MndHwb 1, 785 (vȫrbȫge), Lü 493a (vorboge); Son.: langes ö

vȫrbȫgede, vorbogede, vȫrbogete, vorbogete, N.: nhd. Vorderbug des Pferdes, Schultergelenk des Pferdes, Brustriemen des Pferdes, Brustgeschirr des Pferdes; Hw.: s. vȫrbȫchte, vȫrbȫge; E.: s. vȫr (1), bȫgede; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrbȫge), Lü 493a (vorboge); Son.: langes ö

vörbȫgen*, vorbȫgen, mnd., sw. V.: nhd. abbiegen, abwenden, Schultergelenk des Pferdes verstauchen, Schultergelenk des Pferdes verrenken; Hw.: s. vörbðgen?; E.: s. vör, bȫgen; L.: MndHwb 1, 785 (vorbȫgen); Son.: langes ö

vörbȫget*, vorbȫget, vorboget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. buglahm; E.: s. vörbȫgen; L.: MndHwb 1, 785 (vorbȫgen), Lü 493a (vorboget); Son.: langes ö

vȫrbogete, vorbogete, N.: Vw.: s. vȫrbȫgede; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrbȫge), Lü 493a (vorboge); Son.: langes ö

vorboisminge, mnd., F.: Vw.: s. vörbæseminge; L.: Lü 493b (vorboisminge)

vȫrbæk, værbæk, mnd., N.: nhd. Kladde?, Rechnungsbuch über Fuhren?; Hw.: s. vorhæk; E.: s. vȫr (4)?, vær (2)?, bæk (2)?; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrbôk); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vȫrbækstõven, mnd., sw. V.: nhd. vorbuchstabieren; E.: s. vȫr (4), bækstõven; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrbôkstõven); Son.: langes ö

vörbælden*, vorbælden, vorbolden, mnd., sw. V.: nhd. kühn werden, kühner werden, stolz werden, stolzer werden, mutig werden, eifrig werden, Mut fassen, erstarken, Stolz setzen in, Trost setzen auf, anwachsen, Mut holen, trösten; E.: s. vör, bælden; L.: MndHwb 1, 785 (vorbælden), Lü 493a (vorbolden)

vörbælen*, vorbȫlen, mnd., sw. V.: nhd. mit Buhlerei durchbringen; E.: s. vör, bælen (3); L.: MndHwb 1, 785 (vorbȫlen); Son.: langes ö

vörbolgen* (1), vorbolgen, mnd., sw. V.?: Vw.: s. vörbelgen; L.: MndHwb 1, 785 (vorbolgen); Son.: örtlich beschränkt

vörbolgen* (2), vorbolgen, vorbelgen, vorbulgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeschwollen, erregt, erzürnt, zornig, wütend, grimmig, erbittert, trotzig, eigenwillig, übermütig, stolz, aufgeblasen; E.: s. vörbelgen, vör (3), bolgen (2); R.: vorbolgenes mædes: nhd. im Zorn geschehen, unbesonnen; L.: MndHwb 1, 785 (vorbolgen), Lü 491b (vorbolgen); Son.: nach MndHwb und Lü sind andere Formen wie etwa »vorbelgen« mnd. nicht nachzuweisen

vorbolgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörbolgenhÐt; L.: Lü 493a (vorbolgenheit)

vörbolgenhÐt*, vorbolgenhÐt, vorbolgenheit, vorbulgenhÐt, vorbulgenheit, mnd., F.: nhd. Zorn, zornige Erregung, Erbitterung, Trotz, Widerspenstigkeit, Überheblichkeit, Übermut, Aufgeblasenheit; E.: s. vörbolgen (2), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 785 (vorbolgenhê[i]t), Lü 493a (vorbolgenheit)

vörbælwerken*, vorbolweken, mnd., sw. V.: nhd. mit Bollwerken versehen (V.), verschanzen; E.: s. vör, bælwerken; L.: MndHwb 1, 785 (vorbolwerken)

vörbȫmen*, vorbȫmen, mnd., sw. V.: nhd. verholzen, verhärten, hart und steif wie ein Baum werden, spröde werden, sich versteifen, verwildern, aus der Art (F.) (1) schlagen; E.: s. vör, bȫmen; R.: in der bæshÐt verbȫmen: nhd. »in der Bosheit verbäumen«, verhärten (Charakterzustand); L.: MndHwb 1, 785 (vorbȫmen), Lü 493a (vorbomen); Son.: langes ö

vȫrbonige, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbȫninge; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrbvninge); Son.: langes ö

vȫrbȫninge, vȫrbonige, vȫrebȫninge, mnd., F., Pl.: nhd. erste Rate der Siedeerträgnisse zwischen den vlöden (13. bis 24. Dezember); E.: s. vȫr (4) bȫninge (2); L.: MndHwb 1, 785 (vȫrbȫninge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Lüneburg)

vȫrborch, vȫreborch, vȫrborich, mnd., F.: nhd. Vorburg, Burgteil vor dem Zugang zur Hauptburg, Außenwerk, im Schutz der Befestigungsanlage liegende Siedlung, Vorstadt, Stützpfeiler, Vorort; Hw.: s. vȫrbȫrge, vȫrbȫrgete, vȫrgebȫrgete; E.: s. vȫr (1), borch (3); R.: vȫrborch der helle: nhd. »Vorburg der Hölle«, Vorhölle, Aufenthalt der Patriarchen und Propheten; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrborch), Lü 493a (vorborch); Son.: langes ö

vörborchlÆk*, vorborchlÆk, mnd., Adj.: nhd. verborgen, heimlich; Hw.: s. vörborgelÆk; E.: s. vörborgen (3), vörbergen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 786 (vorborchlÆk)

vörborchlÆken*, vorborchliken, mnd., Adv.: nhd. verborgen, heimlich; Hw.: s. vörborgelÆke; E.: s. vörborgen (3), vörbergen, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 786 (vorborchlÆk/vorborchlÆken), Lü 493b (vorborchliken)

vȫrbȫrchte, mnd., N., F.: Vw.: s. vȫrbȫrgete; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrborch); Son.: langes ö

vörbærden*, vorbærden, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Bord versehen (V.), mit erhöhtem Rand versehen (V.); E.: s. vör, bært (2); L.: Lü 493b (vorborden)

vorborden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörbȫren; L.: Lü 493b (vorborden); Son.: langes ö

vorbærdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vörbærdisch; L.: MndHwb 1, 786 (vorbærdesch)

vörbærdisch*, vorbærdesch, mnd., Adj.: nhd. mit Rand versehen (Adj.), mit Borte eingefasst; E.: s. vörbærden, isch; R.: vörbærdisch bǖdel: nhd. mit Borte versehener Beutel; L.: MndHwb 1, 786 (vorbærdesch), Lü 493b (vorbordesch budel); Son.: langes ü

vörbærdet*, vorbærdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Rand versehen (Adj.), mit Bordwand versehen (Adj.) (Schiff), mit Kante versehen (Adj.); E.: s. vörbærden; R.: hæge vörbærdet: nhd. hochbordig; L.: MndHwb 1, 786 (vorbærdet)

vörbȫre*, vorbȫre, mnd., F.: nhd. Verlust, Strafe, Verwirkung; E.: s. vörbȫren, vör, bȫre (3)?; R.: bÆ vörbȫre: nhd. bei Strafe von, bei Verlust von; L.: MndHwb 1, 786 (vorbȫre), Lü 493b (vorbore); Son.: langes ö

vörbȫren*, vorbȫren, vorbaren, vorborden, verbȫren, mnd., sw. V.: nhd. nicht im Sinne von etwas handeln, ungebührlich handeln, entgegen handeln, übertreten (V.), durch Übertretung verlustig sein (V.), verwirken, verfallen (V.), sich vergehen, etwas verbrechen, durch Verschuldung zuziehen, durch Vergehen eine Strafe zuziehen, durch Vergehen einen Verlust zuziehen; Hw.: s. vörbrÐken (1); Q.: Ssp (1221-1224) (verbören); E.: s. vör, bȫren (2); R.: sik vörbȫren: nhd. sich versehen (V.); R.: tÐgen Ðnen vörbȫren: nhd. an jemandem verwirken; L.: MndHwb 1, 786 (vorbȫren), Lü 493b (vorboren); Son.: langes ö, Prät. vörbȫrde, Part. Prät. vörbȫret, vörbȫrt, vörbȫrdet

vörbæren*, vorbæren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wiedergeboren; E.: s. vör, bæren (3); s. mnl. verboren; L.: MndHwb 1, 786 (vorbæren), Lü 493b (vorboren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vörbȫret***, vorbort***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrecherisch, schuldig; Vw.: s. un-; E.: s. vörbȫren, Son.: langes ö

vȫrbȫrge, vȫrburge, mnd., N., F.: nhd. Vorburg, Burgteil vor dem Zugang zur Hauptburg, Außenwerk, im Schutz der Befestigungsanlage liegende Siedlung, Vorstadt, Stützpfeiler, Vorort; Hw.: s. vȫrborch, vȫrbȫrgete, vȫrgebȫrgete; E.: as. for‑a‑bur‑g‑i* 2?, st. N. (ja), Vorburg, Vorgebäude; s. vȫrborch; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrborch, vȫrbȫrge), Lü 493b (vorborge); Son.: langes ö

vörborgelÆk***, mnd., Adj.: nhd. heimlich, unbemerkt; Hw.: s. vorborgelÆke, vorborchlÆk; E.: s. vörborgen (3), lÆk (3)

vörborgelÆke*, vorborgelÆke, mnd., Adv.: nhd. heimlich, unbemerkt; Hw.: s. vorborchlÆken; E.: s. vörborgelÆk, vörborgen (3), lÆke; L.: MndHwb 1, 786 (vorborgelÆke); Son.: langes ö

vörborgen* (1), vorborgen, vorbȫrgen, mnd., sw. V.: nhd. verborgen (V.), verleihen, verbürgen, Bürgschaft leisten, Bürgen stellen, durch Bürgen sicherstellen, durch Bürgschaft sicherstellen, Kaution stellen, Sicherheit geben, auf Borg verkaufen; Vw.: s. un-; E.: s. vör, borgen (1); R.: dat ȫrdÐl vörborgen: nhd. »das Urteil verbürgen«, für den Vollzug des Urteils Sicherheit leisten; R.: sik vörborgen up: nhd. sich verbürgen für; R.: sik vörborgen mit: nhd. »sich verbürgen mit«, durch Bürgschaft verbunden sein (V.) mit, sich verbürgen lassen durch; L.: MndHwb 1, 786 (vorborgen), Lü 493b (vorborgen); Son.: langes ö

vörborgen*? (2), vorbörgen, mnd., N.: nhd. Bürgschaft, Sicherheit; Hw.: s. vörborginge; E.: s. vörborgen (1); L.: MndHwb 1, 786 (vorborgen)

vörborgen* (3), vorborgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verborgen (Adj.), versteckt angebracht, nicht gleich auffindbar, verdeckt, zugedeckt, heimlich, geheim, versteckt, nicht offen ausgesprochen, unentdeckt, unerkannt, geheimnisvoll, unerforschlich, undeutbar, unverständlich, dunkel, unbekannt; Hw.: s. vörborgenich; E.: s. vörbergen; R.: vörborgene bæke: nhd. »verborgene Bücher«, Bücher mit schwer verständlichem Inhalt; R.: in vörborgenen wærden: nhd. »in verborgenen Worten«, allegorisch, gleichnishaft; R.: begrõven unde vörborgen: nhd. »begraben und verborgen«, unbekannt und unverständlich; L.: MndHwb 1, 786 (vorborgen), MndHwb 1, 778 (vorbergen), Lü 492a (vorbergen), Lü 493b (vorborgen)

vörborgene*, vorborgene, mnd., F.: nhd. Verborgenheit, Schlupfwinkel, Versteck, Unsichtbarkeit; Hw.: s. vörborgenichhÐt; E.: s. vörborgen (3); L.: MndHwb 1, 786 (vorborgene), Lü 493b (vorborgene); Son.: örtlich beschränkt

vorborgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörborgenhÐt; L.: MndHwb 1, 786 (vorborgenhê[i]t)

vörborgenhÐt*, vorborgenhÐt, vorborgenheit, vorborgenthÐt, vorborgeneheit, mnd., F.: nhd. Verborgenheit, Schlupfwinkel, Versteck, Unsichtbarkeit; Hw.: s. vörborgene, vörborgenichhÐt; E.: s. vörborgen (3), hÐt (1); L.: Lü 493b (vorborgene)

vörborgenich***, mnd., Adj.: nhd. verborgen (Adj.), versteckt; Hw.: s. vörborgen (3), vörborgenichhÐt; E.: s. vörborgen (3), ich (2)

vorborgenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörborgenichhÐt; L.: MndHwb 1, 786 (vorborgenichê[i]t)

vorborgenichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörborgenichhÐt; L.: MndHwb 1, 786 (vorborgenichê[i]t)

vörborgenichhÐt*, vorborgenichÐt, vorborgenicheit, mnd., F.: nhd. Verborgenheit, Schlupfwinkel, Versteck, Unsichtbarkeit; Hw.: s. vörborgene, vörborgenhÐt; E.: s. vörborgenich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 786 (vorborgenichê[i]t)

vorborgenthÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörborgenhÐt; L.: MndHwb 1, 786 (vorborgenthê[Æ]t)

vörbörget*, vorbörget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verbürgt«, versetzt, verpfändet, als Bürgschaft oder Bürge beansprucht, verschuldet?; Vw.: s. un-; E.: s. vörborgen (1); R.: vörbörget vrÐde: nhd. »verbürgter Friede«, durch Stellung von Bürgen bekräftigter Friede; L.: MndHwb 1, 786 (vorborgen), Lü 493b (vorborget)

vȫrbȫrgete, vȫrbörchte, mnd., N., F.: nhd. Vorburg, Burgteil vor dem Zugang zur Hauptburg, Außenwerk, im Schutz der Befestigungsanlage liegende Siedlung, Vorstadt, Stützpfeiler, Vorort; Hw.: s. vȫrborch, vȫrbȫrge, vȫrgebȫrgete; E.: s. vȫrborch; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrborch), MndHwb 1, 786 (vȫrbȫrgete), Lü 493b (vorborgete); Son.: langes ö

vörborginge*, vorbörginge, mnd., F.: nhd. Bürgschaft, Sicherheit; Hw.: s. vörborgen (2); E.: s. vörborgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 786 (vorbörginge)

vörbȫringe*, vorbȫringe, mnd., F.: nhd. Verwirkung, Verlust; Hw.: s. vörbȫrnisse; E.: s. vörbȫren, inge; R.: bÆ vörbȫringe: nhd. bei Strafe der Beschlagnahme; L.: MndHwb 1, 786 (vorbȫringe), Lü 493b (vorboringe); Son.: langes ö

vörbȫrlÆk*, vorbȫrlÆk, mnd., Adj.: nhd. ordnungsgemäß, rechtmäßig; E.: s. vorbȫren, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 786 (vorbȫrlÆk); Son.: langes ö

vörbȫrnisse*, vorbȫrnisse, mnd., F.: nhd. Verwirkung, Verlust; Hw.: s. vörbȫringe; E.: s. vörbȫren, nisse; L.: MndHwb 1, 786 (vorbȫrnisse), Lü 493b (vorbornisse); Son.: langes ö

vörbornelÆk*, vorbornelÆk, mnd., Adj.: nhd. brennbar; E.: s. vörbernen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 786 (vorbornelÆk), Lü 493b (vorbornelik); Son.: örtlich beschränkt

vȫrborst, vȫrbrost, mnd., F.: nhd. Brustharnisch, Brustschutz; ÜG.: lat. pectorale?, zona pendens circa pectus, thorax; I.: Lüt. lat. pectorale; E.: s. vȫr (1), borst (1); L.: MndHwb 1, 786 (vorborst), Lü 493b (vorborst); Son.: langes ö

vörbært*, vorbært, mnd., F.: nhd. Geburt, Gebären; E.: s. vör, bært (1); L.: MndHwb 1, 787 (vorbært), Lü 493b (vorbort); Son.: örtlich beschränkt

vorbȫrt, mnd., F.: Vw.: s. vörbȫrte; L.: MndHwb 1, 787 (vorbȫrt[e]); Son.: langes ö

vörbȫrte*, vorbȫrte, vorbȫrt, mnd., F.: nhd. Verwirkung, Verlust; E.: s. vörbȫren; R.: bÆ vörbȫrte: nhd. bei Strafe des Verlustes; R.: up vörbȫrte: nhd. bei Strafe der Beschlagnahme; L.: MndHwb 1, 787 (vorbȫrt[e]), Lü 493b (vorborte); Son.: langes ö

vȫrboschlag, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbeslach; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbeslach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörbæsemen*, vorbæsmen, vorboysmen, vorbussemen, mnd., sw. V.: nhd. als Hörigen beanspruchen, die Leibeigenschaft von jemandem beweisen; E.: s. vör, bæseme; L.: MndHwb 1, 787 (vorbæsmen), Lü 493b (vorbôsmen)

vörbæseminge*, vorbæsminge, vorboisminge, mnd., F.: nhd. Beweis auf Eigenhörigkeit; E.: s. vörbæsemen, inge; L.: MndHwb 1, 787 (vorbæsminge), Lü 493b (vorboisminge)

vörbȫsen*, vorbȫsen, vorbæsen, mnd., sw. V.: nhd. böse machen, schlecht machen, schlecht werden, schlecht sein (V.), verderben, durch schlechtes Verhalten verwirken, verlieren, sich vergehen, schädigen; Hw.: s. erbȫsen; E.: s. vör, bȫse (1); R.: sik vörbȫsen: nhd. sich schlecht benehmen, sich vergehen; R.: it vörbȫsen: nhd. es verschulden, sich durch sein (Poss.-Pron.) Benehmen unwürdig machen; L.: MndHwb 1, 787 (vorbȫsen), Lü 493b (vorbosen); Son.: langes ö

vörbȫset*, vorbȫset, vorbȫst, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. böse, boshaft, verdorben; E.: s. vörbȫsen; L.: MndHwb 1, 787 (vorbȫsen), Lü 493b (vorbôs[e]t); Son.: langes ö

vorbæsmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbæsemen; L.: Lü 493b (vorbôsmen)

vorbæsminge, mnd., F.: Vw.: s. vörbæseminge; L.: MndHwb 1, 787 (vorbæsminge)

vorbæst, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbæset; L.: Lü 493b (vorbôs[e]t)

vörbot*, vorbot, vorbod, mnd., N.: nhd. Anerbieten, Angebot, Erbietung, Verbot, Beschlagnahme, Sperrung; E.: s. vör, bot (1); L.: MndHwb 1, 787 (vorbot), Lü 493b (vorbot)

vorbæt, mnd., F.: Vw.: s. vörbæte; L.: MndHwb 1, 787 (vorbæte)

vȫrbot, vorbot, mnd., N.: nhd. Vorladung, Vorforderung (vor Gericht [N.] [1]), Einberufung; E.: s. vȫr (4), bot (1); R.: vȫrbot hebben mit: nhd. abgeschnitten sein (V.) von, verhindert sein (V.) an; L.: MndHwb 1, 787 (vȫrbot), Lü 493b (vorbot); Son.: langes ö

vȫrbæt, mnd., Sb.: nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe; ÜG.: lat. portorium; Hw.: s. vörbæte; E.: s. vȫr (4), bæte (1)?; L.: MndHwb 1, 787 (vȫrbôt), Lü 493b (vôrbôt); Son.: langes ö

vörbætbrÐf*, vorbætbrÐf, vorbotbrÐf mnd., M.: nhd. Mandat oder Geleitsurkunde in der ein Verbot ausgesprochen wird, Erlass in dem etwas verboten wird; Hw.: s. vörbædesbrÐf (2); E.: s. vörbot, brÐf; L.: MndHwb 1, 785 (vorbædesbrêf), Lü 494a (vorbotbrêf); Son.: langes ö

vörbæte*, vorbæte, vorbæt, vorb¦te, mnd., F.: nhd. gerichtliche Strafe, Bußgeld, Ersatz, gerichtlich festgesetzte Entschädigung; Hw.: s. vörbÐde; E.: s. vör, bæte (1); R.: vörbæte dæn: nhd. Buße leisten; L.: MndHwb 1, 787 (vorbôte), Lü 494a (vorbote)

vörbȫten*, vorbȫten, vorboyten, vorb¦ten, mnd., sw. V.: nhd. büßen, gerichtliche Buße zahlen, wiedergutmachen, Genugtuung leisten, verlassen (V.), entgelten, Strafe leiden, Entschädigung zahlen, Schadensersatz bezahlen; Hw.: s. vörbætsamen; E.: s. vör, bȫten (1); R.: den schõden vörbȫten: nhd. »den Schaden verbüßen«, den Schaden ersetzen; R.: vörbȫten unde vörbÐteren: nhd. »büßen und bessern«; L.: MndHwb 1, 787 (vorbȫten), Lü 494a (vorboten); Son.: langes ö

vȫrbotgelt*, vorbotgelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Einberufung der Zunftversammlung; E.: s. vȫrbot, gelt; L.: MndHwb 1, 787 (vorbotgelt), Lü 494a (vorbotgelt); Son.: langes ö

vörbotlÆk*, vorbotlÆk, mnd.?, Adj.: nhd. entbietend?; E.: s. vörbot, lÆk (3); R.: sünder vörbotlÆke: nhd. ohne vorhergegangene Entbietung?; L.: Lü 494a (vorbotlik)

vörbȫtsamen*, vorbætsamen, vorbætsõmen, mnd., sw. V.: nhd. büßen, wiedergutmachen; Hw.: s. vorbȫten; E.: s. vörbȫten, samen?; L.: MndHwb 1, 787 (vorbôtsõmen), Lü 494a (vorbôtsamen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorbætsbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vörbædesbrÐf (2); L.: MndHwb 1, 785 (vorbædesbrêf)

vörbætschoppen*, vorbætschoppen, vorbotschoppen, vorbatschoppen, mnd., sw. V.: nhd. vorladen, einladen (V.) (2), einberufen (V.), mitteilen, melden, überbringen; E.: s. vörbæden (1), schoppen; L.: MndHwb 1, 785 (vorbædeschoppen)

vorbou, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbðwe; L.: Lü 494a (vorbou); Son.: langes ö

vȫrbouw, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbðwe; L.: MndHwb 1, 787 (vȫrbouw[e]); Son.: langes ö

vȫrbouwe, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbðwe; L.: MndHwb 1, 787 (vȫrbouw[e]); Son.: langes ö

vorbouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbðwen; L.: MndHwb 1, 790 (vorbðwen)

vörbæven* (1), vorbæven, mnd., sw. V.: nhd. sich schamlos benehmen; ÜG.: lat. propudiari; I.: Lüt. lat. propudiari?; E.: s. vör, bæven (1); L.: MndHwb 1, 787 (vorbôven)

vörbæven*? (2), vorbæven, mnd., Adv.: nhd. darüber hinaus; Q.: Aegid. Rom. 11 (1277-1279); E.: s. vör?, bæven (2); R.: vörbæven unde vörbæven: nhd. andauernd; L.: MndHwb 1, 787 (vorbæven); Son.: örtlich beschränkt

vorbowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbðwen; L.: MndHwb 1, 790 (vorbðwen)

vorboysmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbæsemen; L.: MndHwb 1, 787 (vorbæsmen)

vorboyten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbȫten; L.: MndHwb 1, 787 (vorböten); Son.: langes ö

vörbrak*, vorbrak, mnd., N.: nhd. Bruch (M.) (1), Uneinigkeit, Streitigkeit; E.: s. vör, brak (3); L.: MndHwb 1, 787 (vorbrak), Lü 494a (vorbrak); Son.: örtlich beschränkt

vorbrõken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbrȫken; L.: MndHwb 1, 789 (vorbröken); Son.: langes ö

vörbrant*, vorbrant, vorbrennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgebrannt, durch Brand des Gutes beraubt, verbrannt, durch zu starkes Gerben verdorben, überhitzt; E.: s. vörbernen (2); R.: vörbrant blæt: nhd. »verbranntes Blut«, mit schwarzer verbrannter Galle oder Abszesseiter vermischtes Blut; R.: vörbrande cholera: nhd. »verbrannte Cholera«, schwarze Cholera; L.: MndHwb 1, 778f. (vorbernen)

vörbrassen*, vorbrassen, mnd., sw. V.: nhd. verprassen, durchbringen; E.: s. vör, brassen (2); L.: MndHwb 1, 787 (vorbrassen), Lü 494a (vorbrassen)

vorbrauwen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörbrðwen; L.: MndHwb 1, 789 (vorbrðwen)

vörbrÐden*, vorbrÐden, vorbreiden, mnd., sw. V.: nhd. verbreitern, breiter machen, vergrößern, erweitern, ausdehnen, größer werden, breite Wirkung verschaffen; E.: s. vör, brÐden (1); R.: den munt vörbrÐden: nhd. den Mund aufreißen; R.: vörbrÐdet wÐrden: nhd. »verbreitet werden«, sich ausdehnen; L.: MndHwb 1, 787 (vorbrÐ[i]den), Lü 494a (vorbrêden)

vörbrÐdinge*, vorbrÐdinge, vorbreidinge, mnd., F.: nhd. Verbreitung, Verbreiterung; E.: s. vörbrÐden, inge; L.: MndHwb 1, 787 (vorbrê[i]dinge)

vȫrbrÐf, mnd., M.: nhd. »Vorbrief«, vorausgegangene Urkunde, früherer Brief, voriges Schreiben (N.) (2), schriftliche Vorladung; Hw.: s. vorbædesbrÐf (1); E.: s. vȫr (4), brÐf; L.: MndHwb 1, 787 (vȫrbrêf); Son.: langes ö

vorbreiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbrÐden; L.: MndHwb 1, 787 (vorbrÐ[i]den)

vorbreidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörbrÐdinge; L.: MndHwb 1, 787 (vorbrÐ[i]dinge)

vorbreifinghe, mnd., F.: Vw.: s. vörbrÐvinge; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrÐvinge)

vörbrÐkÏre*, vorbrÐker, mnd., M.: nhd. Übertreter, Verletzer; E.: s. vörbrÐken (1), vör, brÐkÏre; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrÐker)

vörbrÐke*, vorbrÐke, mnd., Sb.: nhd. Anmaßung, Überheblichkeit, Vermessenheit; Hw.: s. vörbrȫke; E.: s. vör, brÐke (1); L.: MndHwb 1, 787 (vorbrêke), Lü 494a (vorbrede); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörbrÐkelÆk*, vorbrÐkelÆk, mnd., Adj.: nhd. durch Übertretung strafbar; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörbrȫkelÆk; E.: s. vörbrÐke, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 787 (vorbrÐkelÆk), Lü 494a (vorbreklik); Son.: langes ö

vörbrÐken* (1), vorbrÐken, mnd., st. V.: nhd. abbrechen, zerbrechen, brechen, aufhören, nicht weiter behandeln, ungültig machen, durchbrechen, verletzen, verstoßen (V.) gegen, nicht erfüllen, sich strafbar machen, sich überheben, sich anmaßen, in Strafe fallen, durch Übertretung verwirken, durch Übertretung verlustig gehen, gebrechen, mangeln, ausbleiben, versiegen, zerstören, sündigen gegen, vernichten, seiner Gültigkeit berauben, Bruch (M.) (1) (Verletzung) bekommen; Hw.: s. vȫrbrÐken, vorbȫren; E.: as. far‑bre‑k‑an* 3, st. V. (4), zerbrechen, übertreten; germ. *farbrekan, st. V., zerbrechen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *bhre‑ (1), V., brechen, krachen, Pk 165; vgl. idg. *bher‑ (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pk 133; s. vör, brÐken (1); R.: sik vörbrÐken: nhd. sich einen Bruch (M.) (1) zuziehen; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrÐken), Lü 494a (vorbreken); Son.: langes ö

vörbrÐken* (2), vorbrÐkent, mnd., N.: nhd. Bruch (M.) (1), Übertretung; E.: s. vörbrÐken (1); L.: MndHwb 1, 788 (vorbrÐkent)

vȫrbrÐken, mnd., st. V.: nhd. »vorbrechen«, hervorbrechen, durchbrechen, sich durchsetzen; Hw.: s. vörbrÐken (1); E.: s. vȫr (4), brÐken (1); L.: MndHwb 1, 788 (vȫrbrÐken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorbrÐkent, mnd., N.: Vw.: s. vörbrÐken (2); L.: MndHwb 1, 788 (vorbrÐkent)

vorbrÐker, mnd., M.: Vw.: s. vörbrÐkÏre; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrÐker)

vörbrÐkinge*, vorbrÐkinge, mnd., F.: nhd. Übertretung, Rechtsverletzung, Bruch (M.) (1), Verletzung, Vergehen, Verbrechen; Vw.: s. hÐrwerk-; E.: s. vörbrÐken (1), inge, vör, brÐkinge; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrÐkinge), Lü 494a (vorbrekinge)

vörbrÐmen*, vorbrÐmen, mnd., sw. V.: nhd. verbrämen, mit einem Rand besetzen; Hw.: s. vörblömen?, vörwellen (1)?; E.: s. vör, brÐmen; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrÐmen), Lü 494a (vorbremen)

vorbrengen (1), mnd., st. V.?: Vw.: s. vörbringen; L.: Lü 494a (vorbringen)

vorbrengen (2), mnd., st. V.?: Vw.: s. vȫrbringen (1); L.: Lü 494a (vorbringen); Son.: langes ö

vorbrennen, sw. V.: Vw.: s. vörbernen (2); L.: MndHwb 1, 778 (vorbernen), Lü 494a (vorbrennen)

vorbrennet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbrant; L.: MndHwb 1, 778f. (vorbernen/vorbrant)

vörbrÐven*, vorbrÐven, vorbrÆven, mnd., sw. V.: nhd. verbriefen, urkundlich zusichern, schriftlich geloben, schriftlich vorladen, als Unkosten für Schreibarbeiten ausgeben; E.: s. vör, brÐven, brÐf; R.: vörbrÐven unde vorsÐgelen: nhd. »verbriefen und versiegeln«, Besitz oder Vermögen durch Ausstellung einer Schuldurkunde belasten oder verpfänden; R.: sik vörbrÐven: nhd. »sich verbriefen«, einen urkundlichen Vertrag abschließen; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrêven), Lü 494a (vorbrêven)

vörbrÐveschoppen*, vorbrÐveschoppen, mnd., sw. V.: nhd. durch Vertrag verbinden; E.: s. vörbrÐven, schoppen; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrêveschoppen); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)

vörbrÐvinge*, vorbrÐvinge, vorbreifinghe, vorbrÆvinge, mnd., F.: nhd. »Verbriefung«, urkundlicher Vertrag; E.: s. vörbrÐven, inge; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrêvinge)

vörbringÏre*, vorbringer, mnd., M.: nhd. Verschwender; E.: s. vörbringen, vör, bringÏre; L.: MndHwb 1, 789 (vorbringer), Lü 494b (vorbringer); Son.: örtlich beschränkt

vörbringÏrische***, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch; Hw.: s. vörbringÏrische; E.: s. vörbringÏre, isch

vörbringÏrische*, vorbringersche, mnd., F.: nhd. Verschwenderin; E.: s. vörbringÏrisch; L.: MndHwb 1, 789 (vorbringersche), Lü 494b (vorbringersche)

vörbringen*, vorbringen, vorbrengen, mnd., sw. V., st. V.?: nhd. verbringen, wegbringen, anderswohin bringen, bei Seite schaffen, verschleppen, unterschlagen (V.), überheben, erlassen (V.), durchbringen, verschwenden, frei machen von, nehmen, vergeuden, umbringen, vernichten; E.: s. vör, bringen; L.: MndHwb 1, 788 (vorbringen), Lü 494a (vorbringen); Son.: Prät. vörbrachte, vörbrochte, Part. Prät, vörbracht, vörbrocht

vȫrbringen (1), vȫrebringen, vorbrengen, vorebrengen, mnd., sw. V., st. V.?: nhd. vorbringen, zum Vorschein bringen, vorsetzen, vorführen, vorzeigen, vorstellen, zur Stelle bringen, herbeibringen, auftischen, vor Gericht (N.) (1) bringen, dem Gericht (N.) (1) vorführen, vor Gericht (N.) (1) stellen, vortragen, darlegen, berichten, auseinandersetzen, aussprechen, in den Verkehr bringen, verkünden, zur Kenntnis bringen, äußern, geltend machen, vorwärts bringen, weiterführen, durchführen; Q.: Ssp (1221-1224) (vorebrengen); E.: s. vȫr (4), bringen; L.: MndHwb 1, 788 (vȫrbringen), Lü 494a (vorbringen); Son.: langes ö, Prät. vȫrbrachte, vȫrbrochte, Part. Prät. vȫrbracht, vȫrbrocht, vȫrgebracht, vȫrgebrocht

vȫrbringen* (2), vȫrbringent, mnd., N.: nhd. Vortrag, Darlegung; E.: s. vȫrbringen (1); L.: MndHwb 1, 788 (vȫrbringent); Son.: langes ö

vȫrbringent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbringen (2); L.: MndHwb 1, 788 (vȫrbringent); Son.: langes ö

vorbringer, mnd., M.: Vw.: s. vörbringÏre; L.: Lü 494b (vorbringer)

vorbringersche, mnd., F.: Vw.: s. vörbringÏrische; L.: Lü 494b (vorbringersche)

vörbringinge*, vorbringinge, mnd., F.: nhd. »Verbringen«, Wegschaffen, Weggeben; E.: s. vörbringen, inge; L.: MndHwb 1, 789 (vorbringinge)

vȫrbringinge, mnd., F.: nhd. Vorgebrachtes, Anliegen; E.: s. vȫrbringen (1), inge; L.: MndHwb 1, 789 (vȫrbringinge); Son.: langes ö

vorbrÆven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorbrÐven; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrÐven)

vorbrÆvinge, mnd., F.: Vw.: s. vorbrÐvinge; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrÐvinge)

vörbrȫderen*, vorbrȫderen, vorbr¦deren, verbrǖderen, mnd., sw. V.: nhd. verbrüdern, brüderlich verbinden, wegen Fehlens von Geschwistern an entferntere Verwandte fallen (Erbe [N.]); Hw.: s. vörsüsteren; Q.: Ssp (1221-1224) (verbrǖderen); E.: s. vör, brȫderen; R.: vörbrȫderen unde vörsüsteren: nhd. »verbrüdern und verschwestern«, wegen Fehlens von Geschwistern an entferntere Verwandte fallen (Erbe [N.]); R.: sik vörbrȫderen: nhd. »sich verbrüdern«, Erbverbrüderung schließen; L.: MndHwb 1, 789 (vorbrȫderen), Lü 494b (vorbroderen); Son.: langes ö, langes ü

vorbroeien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbröien; L.: MndHwb 1, 789 (vorbröien)

vorbrogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbröien; L.: MndHwb 1, 789 (vorbröien)

vörbrȫien*, vorbrȫein, vorbroeien, vorbroygen, vorbrogen, mnd., sw. V.: nhd. verbrühen, verbrennen, durch Hitze zerstören, durch Hitze versehrt werden; E.: s. vör, brȫien (1); L.: MndHwb 1, 789 (vorbrȫien), Lü 494b (vorbroien); Son.: langes ö

vörbrȫkÏre*, vorbrȫker, mnd., M.: nhd. Durchbrechender, Verletzer; E.: s. vörbrȫken, vör, brȫkÏre; L.: MndHwb 1, 789 (vorbrȫker); Son.: langes ö

vörbrȫke*, vorbrȫke, mnd., F.: nhd. Geldstrafe, Buße; Hw.: s. vörbrÐke; E.: s. vör, brȫke (1); R.: in vörbrȫke vallen: nhd. in Strafe verfallen (V.); L.: MndHwb 1, 789 (vorbrȫke), Lü 494b (vorbroke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörbrȫkelÆk*, vorbrȫkelÆk, mnd., Adj.: nhd. straffällig; Hw.: s. vörbrÐkelÆk; E.: s. vörbrȫken, lÆk (3), vör, brȫkelÆk; L.: MndHwb 1, 789 (vorbrȫkelÆk), Lü 494b (vorbrokelik); Son.: langes ö

vörbrȫken*, vorbrȫken, vorbrõken, mnd., sw. V.: nhd. verwirken, verlustig gehen, in Strafe nehmen, Geldstrafe auferlegen; E.: s. vör, brȫken; R.: dat lÆf vörbrȫken: nhd. des Lebens verlustig werden; L.: MndHwb 1, 789 (vorbrȫken); Son.: langes ö

vörbræken*, vorbræken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verbrochen«, verfallen (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. vörbrÐken; L.: MndHwb 1, 788 (vorbrÐken)

vorbrȫker, mnd., M.: Vw.: s. vörbrȫkÏre; L.: MndHwb 1, 789 (vorbrȫker); Son.: langes ö

vȫrbrost, mnd., F.: Vw.: s. vȫrborst; L.: MndHwb 1, 786 (vȫrborst); Son.: langes ö

vȫrbræt, mnd., N.: nhd. kleinere Brotsorte, kleines Gebäck; E.: s. vȫr (4), bræt (1); L.: MndHwb 1, 789 (vȫrbrôt); Son.: langes ö

vorbrouwen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörbrðwen; L.: MndHwb 1, 789 (vorbrðwen)

vorbroygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbröien; L.: MndHwb 1, 789 (vorbröien)

vörbrǖden*, vorbrǖden, mnd., sw. V.: nhd. »verbrauten«, verhuren?; E.: s. vör, brǖden; L.: MndHwb 1, 789 (vorbrǖden); Son.: langes ü

vörbrǖdet*, vorbrǖdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhurt (Scheltwort), verdreht (Bedeutung jünger), dummstolz; Q.: Lauremberg (1652); E.: s. vörbrǖden; L.: MndHwb 1, 789 (vorbrǖdet); Son.: langes ü

vörbrǖdisch*, vorbrǖdisch, mnd., Adj.: nhd. verdorben, verhudelt, verdreht; Q.: Lauremberg (1652); E.: s. vörbrǖden, isch; L.: MndHwb 1, 789 (vorbrǖdisch), Lü 494b (vorbrudisch); Son.: langes ü, jünger

vörbrðken*, vorbrðken, mnd., sw. V.: nhd. verbrauchen, ausgeben; E.: s. vör, brðken; L.: MndHwb 1, 789 (vorbrðken); Son.: jünger

vörbrðwen*, vorbrðwen, vorbrouwen, vorbrauwen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verbrauen, zum Brauen verwenden; E.: s. vör, brðwen (1); L.: MndHwb 1, 789 (vorbrûwen); Son.: st. V. Part. Prät. vörbrouwen, sw. V. Part. Prät. vörbrðwet

vorbüddent, mnd., N.: Vw.: s. vörbidden (2); L.: MndHwb 1, 789 (vorbüddent), Lü 492a (vorbiddent); Son.: örtlich beschränkt

vȫrbðde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbæde (F.); L.: MndHwb 1, 784 (vȫrbôde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorbuegen, mnd.?, V.: Vw.: s. vörbðgen; L.: Lü 494b (vorbuegen)

vörbðgen*, vorbðgen, vorbuegen?, mnd., st. V.: nhd. umbiegen, zurechtbiegen; Hw.: s. vörbȫgen; E.: s. vörbȫgen?; L.: MndHwb 1, 789 (vorbûgen); Son.: örtlich beschränkt

vorbüiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbǖten; L.: MndHwb 1, 790 (vorbǖten); Son.: langes ü bei vorbǖten

vörbulderen*, vorbulderen, mnd., sw. V.: nhd. zerpoltern, lärmend zerschlagen (V.), durch Geschrei übertönen, durch Poltern aus der Fassung bringen, einschüchtern, niederbrüllen; E.: s. vör, bulderen; L.: MndHwb 1, 789 (vorbulderen), Lü 494b (vorvorbulderen)

vorbulgen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbolgen (1); L.: MndHwb 1, 789 (vorbulgen), Lü 494b (vorbulgen); Son.: örtlich beschränkt

vorbulgen (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbolgen (2); L.: Lü 494b (vorbulgen)

vorbulgenhÐt, vorbulgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörbolgenhÐt; L.: MndHwb 1, 785 (vorbolgenhÐ[i]t)

vorbund, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vörbunt; L.: MndHwb 1, 790 (vorbunt)

vörbundegelt*, vorbundegelt, mnd., N.: nhd. Schutzgeld, Abgabe an den Patron, Abgabe der nicht grundgesessenen und nicht unter Bürgerschutz stehenden Leute, Abgabe zur Ablösung des zu leistenden Hofdiensts; E.: s. vörbinden, vörbunt, gelt; L.: MndHwb 1, 789 (vorbundegelt); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg)

vörbunden*, vorbunden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbunden; Hw.: s. vörbundenich; E.: s. vörbinden; R.: mit helmen vörbunden: nhd. »mit Helmen verbunden«, mit heruntergelassenen Visieren; R.: vörbundene tÆt: nhd. »verbundene Zeit«, Zeit in der kirchliche und gerichtliche Handlungen eingeschränkt sind; R.: vörbunden wedder: nhd. »verbundenes Wetter«, verkehrtes unzeitgemäßes Wetter?; L.: MndHwb 1, 781f. (vorbinden), Lü 494b (vorbunden)

vörbünden*, vorbünden, mnd., sw. V.: nhd. verbünden; E.: s. vör, bünden; R.: sik vörÐnen unde vörbünden: nhd. sich vereinen und verbünden; L.: MndHwb 1, 789 (vorbünden)

vörbündenen***, mnd., sw. V.: nhd. verbünden; Hw.: s. vörbündeninge, vörbünden; E.: s. vörbünden

vörbündeninge*, vorbüntninge, mnd., F.: nhd. Bündnis; Hw.: s. vörbunt, vörbündinge; Q.: Vaterländ. Arch. Nds. 1835 349; E.: s. vörbunt, vörbündenen, inge; L.: MndHwb 1, 790 (vorbüntninge); Son.: örtlich beschränkt

vörbundenich***, mnd., Adj.: nhd. verbunden; Hw.: s. vörbunden, vörbundenichhÐt; E.: s. vörbunden, ich (2); Son.: örtlich beschränkt

vorbundenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörbundenichhÐt; L.: MndHwb 1, 789 (vorbundenichê[i]t)

vorbundenichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörbundenichhÐt; L.: MndHwb 1, 789 (vorbundenichê[i]t)

vörbundenichhÐt*, vorbundenichÐt, vorbundenicheit, mnd., F.: nhd. Bindung, Verpflichtung; Q.: Locc. Hist. 160 (um 1450); E.: s. vörbundenich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 789 (vorbundenichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vörbundesbrÐf*, vorbundesbrÐf, mnd., M.: nhd. »Verbundsbrief«, Bündnisurkunde; Hw.: s. vörbuntbrÐf; E.: s. vörbunden, vörbunt, brÐf; L.: MndHwb 1, 789 (vorbundesbrêf)

vörbundesdach*, vorbundesdach, vorbuntsdach, mnd., M.: nhd. »Verbundstag«, Tagung des Schmalkaldischen Bundes; Q.: Dan. v. Soest (um 1500); E.: s. vörbunt, dach (1); L.: MndHwb 1, 789 (vorbundesdach); Son.: örtlich beschränkt

vörbundesgenæte*, vorbundesgenæte, vorbuntsgenæte, mnd., M.: nhd. »Verbundsgenosse«, Mitverschworener, Kumpan, Spießgeselle; Hw.: s. vörbuntgenæte, vörbundesgeselle; E.: s. vörbunt, genæte (1); L.: MndHwb 1, 789 (vorbundesgenôte)

vörbundesgeselle*, vorbundesgeselle, vorbuntsgeselle, mnd., M.: nhd. Mitverschworener, Kumpan, Spießgeselle; Hw.: s. vörbundesgenæte; E.: s. vörbunt, geselle; L.: MndHwb 1, 789 (vorbundesgeselle)

vörbundesjunchÐre*, vorbundesjunker, vorbuntsjunker, mnd., M.: nhd. adliger Verbündeter; E.: s. vörbunt, junchÐre; L.: MndHwb 1, 789 (vorbundesjunker)

vorbundeswÆs, mnd., Adv.: Vw.: s. vörbundeswÆse; L.: MndHwb 1, 790 (vorbundeswîs)

vörbundeswÆse*, vorbundeswÆs, vorbuntswÆs, mnd., Adv.: nhd. in der Art (F.) (1) eines Bündnisvertrages; E.: s. vörbunt, wÆse (3); L.: MndHwb 1, 790 (vorbundeswîs)

vörbündinge*, vorbündinge, mnd., F.: nhd. Abkommen, Vertrag; Hw.: s. vörbunt, vörbündeninge; Q.: Fries. Arch. 1 133; E.: s. vörbünden, inge; L.: MndHwb 1, 790 (vorbündinge); Son.: örtlich beschränkt

vörbunt*, vorbunt, vorbund, mnd., N., M., F.: nhd. Bund, Bündnis, Bündnisvertrag, Verbindung, Vereinigung mit Gott, Abkommen, Zusammenschluss, Komplott, Anschlag, Bindebalken eines Hauses, Fach eines Hauses?; ÜG.: lat. testamentum; Hw.: s. vörbant, vörbint, vörbüntnisse, vörbündinge, vörbündeninge; E.: s. vör, bunt (2); R.: de evangelische vörbund: nhd. »der evangelische Bund«, der Schmalkaldische Bund; R.: Ðn hÐmelÆk vörbunt: nhd. »ein heimlicher Bund«, Komplott, Anschlag; R.: Ðnen in vörbunde hebben: nhd. über jemanden eine Abmachung treffen; R.: Ðn vörbunt ingõn: nhd. ein Bündnis eingehen; R.: mit Ðnem in vörbunde sitten: nhd. »mit einem in Bund sitzen«, mit jemandem verbündet sein (V.); L.: MndHwb 1, 790 (vorbunt), Lü 494b (vorbunt)

vörbuntbrÐf*, vorbuntbrÐf, mnd., M.: nhd. Bündnisurkunde; Hw.: s. vörbundesbrÐf; E.: s. vörbunt, brÐf; L.: MndHwb 1, 789 (vorbundesbrÐf)

vorbüntenisse, mnd., F., N.: Vw.: s. vörbüntnisse; L.: MndHwb 1, 790 (vorbünt[e]nisse)

vörbuntgenæte*, vorbuntgenæte, mnd., M.: nhd. Mitverschworener, Kumpan, Spießgeselle; Hw.: s. vörbundesgenæte; E.: s. vörbunt, genæte (1); L.: MndHwb 1, 789 (vorbunt[s]genæte)

vorbüntninge, mnd., F.: Vw.: s. vörbündeninge; L.: MndHwb 1, 790 (vorbüntninge); Son.: örtlich beschränkt

vorbüntnis, mnd., F., N.: Vw.: s. vörbüntnisse; L.: MndHwb 1, 790 (vorbünt[e]nisse)

vörbüntnisse*, vorbüntnisse, vorbüntnis, vorbüntenisse, mnd., F., N.: nhd. Bund, Bündnis, Verbindung, Abkommen, Zusammenschluss, Verschwörung; Vw.: s. dȫpe-; Hw.: s. vörbunt; E.: s. vörbunt, nisse; L.: MndHwb 1, 790 (vorbünt[e]nisse), Lü 494b (vorbuntnisse)

vorbuntsdach, mnd., M.: Vw.: s. vörbundesdach; L.: MndHwb 1, 789 (vorbundesdach)

vorbuntsgenæte, mnd., M.: Vw.: s. vörbundesgenæte; L.: MndHwb 1, 789 (vorbunt[s]genæte)

vorbuntsgeselle, mnd., M.: Vw.: s. vörbundesgeselle; L.: MndHwb 1, 789 (vorbundesgeselle)

vorbuntsjunker, mnd., M.: Vw.: s. vörbundesjunchÐre; L.: MndHwb 1, 789 (vorbundesjunker)

vorbuntswÆs, mnd., Adv.: Vw.: s. vörbundeswÆse; L.: MndHwb 1, 789 (vorbundeswÆs)

vȫrburge, mnd., N., F.: Vw.: s. vȫrbȫrge; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrborch); Son.: langes ö

vörbuschen*, vorbuschen, mnd., sw. V.: nhd. heimlich beiseite schaffen, unterschlagen (V.); E.: s. vör, buschen (2); L.: MndHwb 1, 790 (vorbuschen), Lü 494b (vorbuschen); Son.: jünger

vorbussemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbæsemen; L.: Lü 494b (vorbussemen)

vörbüssen*, vorbussen, mnd., sw. V.: nhd. Räder mit Buchsen versehen (V.); E.: s. vör, büssen; L.: MndHwb 1, 790 (vorbüssen)

vorb¦te, mnd., F.: Vw.: s. vörbæte; L.: Lü 494b (vorbute)

vorb¦ten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbȫten; L.: Lü 494b (vorbuten); Son.: langes ö

vörbǖten*, vorbǖten, vorbüiten, vorbütten, mnd., sw. V.: nhd. vertauschen, umtauschen, veräußern, wechseln, als Beute verteilen; E.: s. vör, bǖten; R.: mit Ðnem vörbǖten vȫr: nhd. mit jemandem tauschen, auswechseln; L.: MndHwb 1, 790 (vorbǖten), Lü 494b (vorbuten); Son.: langes ü, langes ö

vörbǖtinge, mnd., F.: nhd. Tausch, Veräußerung im Tauschweg; E.: s. vörbǖten, inge, vör, bǖtinge; L.: MndHwb 1, 790 (vorbǖtinge); Son.: langes ü

vorbütten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbǖten; L.: MndHwb 1, 790 (vorbǖten); Son.: langes ü

vȫrbðwe, vȫrbouwe, vȫrbouw, vorbou, mnd., N.: nhd. Vorbau, Vorlaube, Anbau; ÜG.: lat. postralobium; E.: s. vȫr (1), bðwe (1); L.: MndHwb 1, 790 (vȫrbûwe), Lü 494a (vorbou); Son.: langes ö

vörbðwen*, vorbðwen, vorbouwen, vorbowen, mnd., sw. V.: nhd. ausbauen, baulich erneuern, erbauen, verbauen, zubauen, durch Bauen abschließen, durch Bauen einengen, durch Bauen belästigen, durch Bauen benachteiligen, durch Schanzbauten einschließen, belagern, zum Bauen verwenden, für Bauen ausgeben, in den Bau hineinstecken; Hw.: s. erbðwen; E.: s. vör, bðwen (1); R.: nÆe vörbðwen: nhd. »neu verbauen«, baulich erneuern, ausbauen; R.: vörbðwet bæt: nhd. »verbautes Boot«, zugebautes und mit Verdeck versehenes Boot; R.: sik vörbðwen: nhd. »sich verbauen«, sich durch Bauen verausgaben, sich durch Bauen übernehmen; L.: MndHwb 1, 790 (vorbûwen), Lü 494b (vorbuwen)

vorbðwet, mnd., N.: Vw.: s. vörbðwete; L.: MndHwb 1, 790 (vorbûwet[e])

vörbðwet*, vorbðwete, vorbðwet, mnd., N.: nhd. Bauen, Bau; E.: s. vörbðwen, vör, bðwet (3); L.: MndHwb 1, 790 (vorbûwet[e])

vörbðwinge*, vorbðwinge, mnd., F.: nhd. Belagerung; E.: s. vörbðwen, inge, vör, bðwinge; L.: MndHwb 1, 790 (vorbðwinge)

vorceddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörseddelen; L.: MndHwb 1, 920 (vorseddelen)

vörcertificÐren*, vorcertificÐren, vorsertificÐren, mnd., sw. V.: nhd. beeidigen, eidlich anerkennen, versichern, gewährleisten; E.: s. vör, certificÐren; L.: MndHwb 1, 923 (vorcertificÐren), Lü 521a (vorsertificêren)

vorcht..., mnd., Präf.?: Vw.: s. vrucht...; L.: MndHwb 1, 790 (vorcht-)

vorchte, mnd., M.: Vw.: s. vrochte; L.: Lü 494b (vorchte)

vörchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröchten; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchten)

vörchterne, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2); L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtern[e])

vörchtsam, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtsam; L.: MndHwb 1, 1016 (vrüchtsam)

vorclaeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklõren (1); L.: MndHwb 1, 845 (vorklâren)

vorclairen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklõren (1); L.: MndHwb 1, 845 (vorklâren)

vörconfirmÐren*, vorconfirmÐren, vorkunffermeren, vorkunffermehren, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen, Privilegien bekräftigen; I.: z. T. Lw. lat. confirmare; E.: s. vör, confirmÐren; L.: MndHwb 1, 848 (vorconfirmÐren)

vörcopuliÐren*, vorcopuliÐren, mnd., sw. V.: nhd. abdringen, abnötigen; I.: z. T. Lw. lat. copulare; E.: s. vör, copuliÐren; R.: vörcopuliÐren unde van handen bringen: nhd. abdringen und abhanden bringen; L.: MndHwb 1, 849 (vorcopuliÐren)

værd, mnd., M.: Vw.: s. vært (2); L.: MndHwb 1, 950 (vært)

vordabeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördæbelen; L.: MndHwb 1, 800 (vordæbelen)

vȫrdach, mnd., M.: nhd. Vortag, Tag vorher, am Tag vorher (in Verbindung mit Heiligennamen); E.: s. vȫr (4), dach (1); R.: des vȫrdõges: nhd. tags zuvor; L.: MndHwb 1, 790 (vȫrdach), Lü 494b (vordach); Son.: langes ö

vördacht* (1), vordacht, mnd., F.: nhd. Verdenken, Bösesein, schlechte Empfindung, Erbitterung, Verdacht, Argwohn; E.: s. vör, dacht (1); R.: õne wÐdersprõke unde vördacht: nhd. »ohne Widersprache und Verdenken«; R.: unrechte vördacht: nhd. Verdacht, Argwohn; L.: MndHwb 1, 790 (vordacht), Lü 494b (vordacht)

vördacht* (2), vordacht, vordenket*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Gedanken vertieft in, fürsorglich bedacht, argwöhnisch, Verdacht hegend, in Erinnerung habend, eingedenk, erinnerlich, bewusst, beargwöhnt, verdächtig, berüchtigt; Vw.: s. un-; Hw.: s. vördenken (1); E.: s. vör (3), dacht (2), vördenken (1); R.: de vördachte: nhd. Verdächtiger; L.: MndHwb 1, 790 (vordacht), Lü 494b (vordacht)

vȫrdacht, mnd., F.: nhd. Bedacht, Vorbedacht, Überlegung, Vorsicht, Erinnerung, Gedächtnis, Verdacht, Argwohn; Hw.: s. vȫrbedacht (1); E.: s. vȫrbedacht (1); R.: mit g¦der vȫrdacht: nhd. »mit guter Vorbedacht«, bedächtig, wohl überlegt; L.: MndHwb 1, 790 (vȫrdacht), Lü 495a (vordacht); Son.: langes ö

vördachtich*, vordachtich, mnd., Adj.: nhd. bedächtig, überlegend; Q.: Nd. Jb. 20 122; E.: s. vördacht (2), vȫrdacht?, ich (2); L.: MndHwb 1, 791 (vordachtich); Son.: örtlich beschränkt; Son.: langes ö

vordachticheit, mnd., F.: Vw.: s. vördachtichhÐt; L.: MndHwb 1, 791 (vordachtichê[i]t)

vordachtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vördachtichhÐt; L.: MndHwb 1, 791 (vordachtichê[i]t)

vördachtichhÐt*, vordachtichÐt, vordachticheit, mnd., F.: nhd. Vorbedacht, Bedacht, Vorsehung, Überlegung, Klugheit; Hw.: s. vördechtichhÐt; E.: s. vördachtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 791 (vordachtichê[i]t), Lü 495a (vordachticheit)

vördachtnisse*, vordachtnisse, vordachtenisse, mnd., F.: nhd. Bedachtsamkeit, Überlegung, Verdacht, Verdächtigung, Argwohn, Verdächtigkeit; Hw.: s. vördechtnisse; E.: s. vördacht (1), nisse; L.: MndHwb 1, 791 (vordachtnisse), MndHwb 1, 792 (vordechtnisse), Lü 495a (vordachtnisse)

vördachvõrden*, vordachvõrden, mnd., sw. V.: nhd. zur Verhandlung vorladen, auf Termine vorladen; E.: s. vör, dachvõrt?; L.: MndHwb 1, 790 (vordachvõrden), Lü 495a (vordachvarden); Son.: örtlich beschränkt

vordõdingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐgedingen; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedingen), Lü 495b (vordegedingen), Lü 495a (vordadingen), Lü 495b (vordegen[en])

vȫrdÏre*, vȫrder, mnd., M.: nhd. Förderer, Helfer, Unterstützer; Vw.: s. vör-; Hw.: s. vȫrderÏre; E.: s. vȫrderen; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrder); Son.: langes ö

vördõgÏre*, vordõger, vordager, mnd., M.: nhd. Überbringer der Vorladung, Vorlader, zitierender Gerichtsdiener; E.: s. vördõgen, Ïre; L.: MndHwb 1, 791 (vordõger), Lü 495a (vordager); Son.: örtlich beschränkt

vördõgel***, mnd., Sb.: nhd. Vorladung?; Hw.: s. vördõgelgelt; E.: s. vördõgen

vördõgelgelt*, vordõgelgelt, vordagelgelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für Vorladung, Zitationsgebühr; E.: s. vördõgel, vördõgen, gelt; L.: MndHwb 1, 791 (vordõgelgelt), Lü 495a (vordagelgelt); Son.: örtlich beschränkt

vördõgen*, vordõgen, vordagen, mnd., sw. V.: nhd. zu Verhandlungen versammeln, vorladen, entbieten, zu einem Tage vorladen, zitieren, für Verhandlungen ausgeben, für Prozess ausgeben, verfallen (V.), wegen Alters die Gültigkeit verlieren, veralten, aufschieben; E.: s. vör, dõgen; R.: sik vördõgen: nhd. sich versammeln, sich zusammenfinden; R.: vördõgen vȫr: nhd. entbieten für; R.: ênen tæ gerichte vördõgen: nhd. einen für Gericht (N.) (1) vorladen; R.: vorjâret unde vördõget: nhd. verjährt und ungültig geworden; L.: MndHwb 1, 791 (vordõgen), Lü 495a (vordagen); Son.: langes ö, nur in der Formel [vorjâret unde vordõget] nach Jahr und Tag ungültig geworden

vordõger, vordager, mnd., M.: Vw.: s. vördõgÏre; L.: MndHwb 1, 791 (vordõger), Lü 495a (vordager); Son.: örtlich beschränkt

vördõginge*, vordõginge, mnd., F.: nhd. Vorladungsgebühr; E.: s. vördõgen, inge, vör, dõginge; L.: MndHwb 1, 791 (vordõginge)

vȫrdak, mnd., N., M.: nhd. »Vordach«, Vorderdach, vorderes Dachstroh, Decke des vorderen Daches; ÜG.: lat. suggrundia; E.: s. vȫr (1), dak; L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdak); Son.: langes ö

vȫrdõle, mnd., Adv.: nhd. vorn herunter; E.: s. vȫr (4), dõle (1); L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdõle); Son.: langes ö

vördammen* (1), vordammen, mnd., sw. V.: nhd. »verdammen«, verurteilen; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 791 (vordammen); Son.: örtlich beschränkt

vördammen*, vördemmen*, vordemmen, mnd., sw. V.: nhd. eindämmen, einengen; Q.: Könemann (um 1300), Wortegarde?; E.: s. vör, dammen (1); L.: MndHwb 1, 793 (vordemmen); Son.: örtlich beschränkt?

vordampen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördempen; L.: MndHwb 1, 791 (vordampen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrdan, vordan, vordanne, mnd., Adv.: nhd. fortan, weiter, weiterhin, vorwärts, fürder, sodann, in Zukunft, alsbald, ferner, hinfort; Hw.: s. værtan; E.: s. vȫr (4), dan (1); R.: im vȫrdan: nhd. auch weiterhin; L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdan), Lü 495a (vordan); Son.: langes ö

vȫrdank, vȫredank, vordank, vordanke, mnd., st. M.: nhd. früher gehabter Gedanke, vorheriges Nachdenken, vorherige Überlegung, Vorbedacht, Überlegung, Vorsatz, Absicht; E.: s. vȫr (4), dank (1); R.: vȫrdanken (Pl.): nhd. früher gehabte Gedanken, vorher gehabte Gedanken; L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdanken), Lü 495a (vordank); Son.: langes ö

vordanne, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrdan; L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdan); Son.: langes ö

vȫrdans, vȫredans, vordans, mnd., M.: nhd. Vortanz, Anführen des Tanzes, Extratanz, Brauttanz, Tanzbelustigung vor dem Termin des Festes, der erste Tanz zu Ehren des an der Spitze tanzenden Paares, Leitung des Tanzes, ausgelassener unanständiger Tanz; E.: s. vȫr (4), dans; L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdans), Lü 495a (vordans); Son.: langes ö

vȫrdansÏre*, vȫrdanser, mnd., M.: nhd. Vortänzer; E.: s. vȫr (4), dansÏre; L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdanser); Son.: jünger, langes ö

vȫrdansen, mnd., sw. V.: nhd. vortanzen, voraustanzen, den Tanz anführen; E.: s. vȫr (4), dansen (1); L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdansen); Son.: langes ö

vȫrdanser, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdansÏre; L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdanser); Son.: jünger, langes ö

vȫrdanwÐrt, mnd., Adv.: nhd. weiter, fort; E.: s. vȫrdan, wÐrt (3); R.: vȫrdanwÐrt gõn: nhd. weiter gehen, fort gehen; R.: vȫrdanwert gõn: nhd. vorwärts gehen, ans Werk gehen?; L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdanwÐrt); Son.: langes ö

vordarf, mnd., M., N.: Vw.: s. vörderf; L.: 495a (vordarf)

vordarven (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vörderven (1); L.: MndHwb 1, 798 (vorderven)

vordarven (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörderven (2); L.: Lü 495a (vordarven)

vordarver, mnd., M.: Vw.: s. vördervÏre; L.: MndHwb 1, 798 (vorderver)

vordarvinge, mnd., F.: Vw.: s. vördervinge; L.: MndHwb 1, 798 (vordervinge)

vȫrdõt, vȫredõt, vordõt, mnd., F.: nhd. »Vortat«, frühere Tat; E.: s. vȫr (4), dõt; L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdât), Lü 495a (vordât)

vorde (1), mnd., st. F.: Vw.: s. værde (1); L.: Lü 495a (vorde)

vorde (2), mnd., F.: Vw.: s. vȫrde; L.: Lü 495a (vorde); Son.: langes ö

værde (1), vȫrde, vorde, vært, værd, mnd., st. M., M., N., F.: nhd. Durchfahrt, Durchgang, Furt, Förde, tiefer Meereseinschnitt, Einfahrt zu einem Landstück oder Gehöft, Furche, Wasserlauf, Stromrinne?; Vw.: s. hõve-; Hw.: s. vært (2), være (1); E.: s. vært (2); R.: de Kîler vȫrde: nhd. die Kieler Förde?, der Kieler Einschnitt?; L.: MndHwb 1, 791 (værde), Lü 495a (vorde); Son.: langes ö

værde (2), mnd., Adv.: nhd. fort, weg, fürder, sodann, sofort, sogleich, fernerhin, fortan, ferner, weiter; Hw.: s. vært (1); E.: s. vært (1); L.: MndHwb 1, 791 (værde)

værde (3), værede*, mnd., F.: nhd. Furche; Hw.: s. være (1); E.: s. være (1); L.: MndHwb 1, 791 (værde)

værde (4), mnd., Adv.: Vw.: s. vært (1); L.: MndHwb 1, 950 (vært)

vȫrde, mnd., F.: nhd. Gefährtenschaft, Beteiligung; Hw.: s. vÐrde (3); E.: s. vÐrde (3); R.: in vlocke unde vȫrde: nhd. in Haufe und Gefährtenschaft; L.: MndHwb 1, 791 (vȫrde), Lü 495a (vorde); Son.: langes ö

vördechten*, vordechten, mnd.?, V.: nhd. verdächtigen, berüchtigen; E.: s. vördacht (1); L.: Lü 495a (vordechten)

vordechtenisse, mnd., F.: Vw.: s. vördechtnisse; L.: Lü 495a (vordecht[e]nisse)

vördechtich*, vordechtich, mnd., Adj.: nhd. eingedenk, verdächtig, in Verdacht stehend, beanstandet; Vw.: s. un-; E.: s. vördacht (2), ich (2), vör (3), dechtich; R.: Ðner sõke vördechtich sÆn: nhd. einer Sache eingedenk sein (V.); R.: ênen vördechtich hebben: nhd. jemanden in Verdacht haben; L.: MndHwb 1, 791 (vordechtich), Lü 495a (vordechtich)

vordechticheit, mnd., F.: Vw.: s. vördechtichhÐt; L.: MndHwb 1, 791 (vordechtichê[i]t)

vordechtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vördechtichhÐt; L.: MndHwb 1, 791 (vordechtichê[i]t)

vördechtichhÐt*, vördechtichheit*, vordechtichÐt, vordechticheit, mnd., F.: nhd. Verdacht, Verdächtigung, Bedacht, Überlegung, Klugheit; Hw.: s. vördachtichhÐt; E.: s. vördechtich, hÐt (1), vör, dechtichhÐt; L.: MndHwb 1, 791 (vordechtichê[i]t)

vordechtlÆcheit, mnd., F.: Vw.: s. vördechtlÆchÐt; L.: Lü 495a (vordechtlicheit)

vördechtlÆchÐt*, vordechtlichÐt, vordechtlicheit, mnd., F.: nhd. Verdächtigung, Gedächtnis, Verdacht, Argwohn; Hw.: s. vördechtnisse; E.: s. vördechtlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 791 (vordechtlichê[i]t), Lü 495a (vordechlicheit)

vördechtlÆk*, vordechtlÆk, vordechtelÆk, mnd., Adj.: nhd. verdächtig, Verdacht erregend, in Verdacht stehend, übel beleumdet, argwöhnisch, in Verdacht bringend; Hw.: s. vördichtlÆk; E.: s. vördacht (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 791 (vordechtlÆk), Lü 495a (vordechtlik)

vördechtlÆken*, vordechtlÆken, mnd., Adv.: nhd. verdächtig, Verdacht erregend, in Verdacht stehend, übel beleumdet, argwöhnisch, in Verdacht bringend; E.: s. vördacht (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 791 (vordechtlÆk, vordechlÆken)

vördechtnisse*, vordechtnisse, vordechtenisse, vordechnisse, vordochtnisse, mnd., F.: nhd. Bedachtsamkeit, Überlegung, Gedächtnis, kirchliche Memorie, Verdacht, Verdächtigung, Argwohn, Verdächtigkeit; Hw.: s. vördachtnisse; E.: s. vördacht (1), nisse, vör, dechtnisse; R.: Ðnen in vördechtnisse hebben: nhd. einen in Verdacht haben; R.: in vördechtnisse sÆn: nhd. in Verdacht sein (V.); R.: van Ðnem vördechtnisse hebben: nhd. von einem Verdächtigung haben; R.: unwille unde vördechtnisse: nhd. Unwille und Verdacht; R.: ümme vördechtnisse willen: nhd. um des Verdachts willen; R.: õne alle vördechtnisse: nhd. ganz unverdächtig, ohne jeden Hintergedanken; L.: MndHwb 1, 792 (vordechtnisse), Lü 495a (vordecht[e]nisse)

vördecke*, vordecke, vordeck, mnd., N.: nhd. Überdecke, Überbehang (bei einem Pferd oder Bett), Dach über einem Wagen (M.), Deckel, Deckel des Bechers, Verdeck (des Wagens), Verdeck des Schiffes, Schiffsdeck, Schirmdecke, Schmuckdecke des Pferdes, Schmuckdecke des Streitrosses, Verhüllung des Gesichtes, Maske, Vorwand; E.: s. vör, decke (1); L.: Lü 495a (vordecke)

vordeckels, mnd., N.: Vw.: s. vördeckelse; L.: MndHwb 1, 792 (vordeckels)

vördeckelse*, vordeckelse, vordeckels, mnd., N.: nhd. Überbehang, Bettvorhang, Verdeck, Überdach; E.: s. vör (3), deckelse, else (3); L.: MndHwb 1, 792 (vordeckels), Lü 495a (vordeckelse)

vördecken*, vordecken, mnd., sw. V.: nhd. verdecken, zudecken, gänzlich bedecken, verhüllen, verbergen, verhängen, mit einem Deckel versehen (V.), geheimnisvoll machen, unverständlich machen, bekleiden, verhüllen, verstecken, verheimlichen; E.: s. vör, decken; L.: MndHwb 1, 792 (vordecken), Lü 495a (vordecken)

vördecket*, vordecket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedeckt, zum Dachdecken verwendet, bekleidet, behängt, mit einer Überdecke versehen (Adj.) (als Kennzeichen des Ritterpferdes), verdeckt, unsichtbar, im Windschutz liegend, verborgen, versteckt, heimlich, hinterlistig; E.: s. vördecken; R.: mit vördeckeden rossen: nhd. mit bedecktem Pferd; R.: vördecket ros: nhd. bedecktes Pferd, bedecktes Ross; R.: mit vördeckedem antlõte: nhd. mit verborgenem Gesicht, maskiert; R.: vördecket antlât: nhd. verstecktes Antlitz; R.: vördecket bæt: nhd. verdecktes Boot; R.: mit den helmen vördecket: nhd. mit heruntergelassenen Visieren; R.: vördeckede pÆpen: nhd. Gebacktpfeifen (Orgel); R.: vördecket hat: nhd. heimlicher Hass; R.: Ðn vördeckede bæve: nhd. ein heimlicher Bösewicht; R.: vördeckede Christen: nhd. angebliche Christen; R.: vördecket christen: nhd. Scheinchrist; R.: vördeckede wærde: nhd. geheimnisvolle Worte, rätselhafte Worte, unverständliche Worte, hinterhältige Worte; R.: vördecket mit dem hogen lande: nhd. verdeckt mit dem hohen Land, nicht sichtbar; R.: vördecket van sutæsten winde: nhd. geschützt vom Wind aus Südost; L.: MndHwb 1, 792 (vordecken), Lü 495b (vordecket)

vördeckinge*, vordeckinge, mnd., F.: nhd. Verdecktsein (N.), Bedeckung, Verdeckung, Verhüllung, Verfinsterung; E.: s. vördecken, inge, vör, deckinge; R.: vördeckinge der sunnen: nhd. Sonnenfinsternis; R.: mit vördeckinge: nhd. mit Bedeckung, versteckt, hinterhältig; L.: MndHwb 1, 793 (vordeckinge), Lü 495b (vordeckinge)

vördecksel*, vordeksel, vordexel, mnd., N.?: nhd. Vorwand; E.: s. vördecken, vör, decksel; L.: MndHwb 1, 793 (vordeksel)

vordÐdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐgedingen; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedingen), Lü 495b (vordegedingen), Lü 495a (vordadingen), Lü 495b (vordegen[en])

vordÐdinc, mnd., M.: Vw.: s. vördÐgedinc; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedinge, vordÐgedinc), Lü 495b (vordegedinge)

vordÐdinge, mnd., F.: Vw.: s. vördÐgedinge; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedinc, vordÐgedinge)

vordÐdingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐgedingen; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedingen), Lü 495b (vordegedingen), Lü 495a (vordadingen), Lü 495b (vordegen[en])

vördÐgedinc*, vordÐgedinc, vordÐdinc, mnd., M.: nhd. Verteidigung, Schirm, Schutz, Schutzherrschaft, Gebühr für Inschutznahme, Schutzgeld; Hw.: s. vördÐgedinge; E.: s. vör, dÐgedinc; R.: Ðnen in vördÐgedinc nÐmen: nhd. einen in Schutz nehmen; R.: Ðnen in vördÐgedinc hebben: nhd. einen in Schutz haben; R.: bescherminge unde vördÐgedinc: nhd. Schutz und Verteidigung; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedinc), Lü 495b (vordegedinge)

vördÐgedingÏre*, vordÐgedinger, vordegedinger, mnd., M.: nhd. Verteidiger, Vertreter, Rechtsvertreter, Anwalt, Beschützer; E.: s. vördÐgedingen, Ïre; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedinger), Lü 495b (vordegedinger)

vördÐgedinge*, vordÐgedinge, vordÐdinge, mnd., F.: nhd. Verteidigung, Schirm, Schutz, Schutzherrschaft, Gebühr für Inschutznahme, Schutzgeld; Hw.: s. vördÐgedinc; E.: s. vör, vördÐgedingen; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedinc, vordÐ[ge]dinge), Lü 495b (vordegedinge)

vördÐgedingen*, vordÐgedingen, vordegdingen, vordÐdingen, vordeydingen, vordõdingen, vordÐdigen, vordÐgen, vordÐgenen, vordÐden, vȫrdÐgedingen, vȫredÐgedingen, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht (N.) (1) ziehen (Bedeutung örtlich beschränkt), vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2) (Bedeutung örtlich beschränkt), vor Gericht (N.) (1) vertreten (V.) (eine Sache), wahrnehmen, jemanden vor Gericht (N.) (1) verteidigen, eintreten für, die Verhandlung für jemanden führen, jemandes Rechte wahrnehmen, für jemanden eintreten, jemandes Interessen vertreten (V.), schützen, beschützen, beschirmen, in Schutz nehmen, Schutzherrschaft ausüben, vertreten (V.), Rechte und Ansprüche erhärten, aufrecht erhalten (V.), mit der Waffe verteidigen, militärisch verteidigen, untereinander verhandeln; Vw.: s. af-, vȫr-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vör, dÐgedingen; R.: sÆn recht vördÐgedingen: nhd. sein (Pron.) Recht wahrnehmen; R.: sÆnes rechtes vördÐgedingen: nhd. seine Rechte beschützen; R.: de en böret to vördÐgedingen: nhd. die ihm gebührt zu verteidigen; R.: vȫr börgere vördÐgedingen: nhd. den Bürgerschutz gewähren; R.: vor gesinde vördÐgedingen: nhd. den Gesindeschutz gewähren; R.: vördÐgedingen unde beschermen: nhd. verteidigen und beschützen; R.: vörbidden unde vördÐgedingen: nhd. verbieten und in Schutz nehmen; R.: vörhÐgen unde vördÐgedingen: nhd. beschützen und verteidigen?; R.: mit der vðst vördÐgedingen vȫr: nhd. mit der Faust verteidigen vor; R.: mit dem swÐrde vördÐgedingen wedder: nhd. mit dem Schwerte beschützen gegen; R.: sik vördÐgedingen: nhd. sich verteidigen (vor Gericht [N.] [1] und mit Worten); L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedingen), Lü 495b (vordegedingen), Lü 495a (vordadingen), Lü 495b (vordegen[en]); Son.: langes ö, vordÐden und vȫrdÐgedingen örtlich beschränkt

vördÐgedingenisse*, vordÐgedingenisse, vordÐgedincnisse, mnd., F.: nhd. Interessenvertretung, Vertretung, Verteidigung, Schutz; E.: s. vördÐgedinge, nisse; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedingenisse), Lü 495b (vorde[ge]dingnisse)

vordÐgedinger, vordegedinger, mnd., M.: Vw.: s. vördÐgedingÏre; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedinger), Lü 495b (vordegedinger)

vördÐgedingesgelt*, vordÐgedingesgelt, mnd., N.: nhd. Schutzgeld; E.: s. vör, dÐgedingesgelt?, vördÐgedinge, gelt; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedingesgelt)

vördÐgedingeshÐre*, vordÐgedingeshÐre, vordegedingeshÐre, vordedingeshÐre, vordedingshÐre, mnd., M.: nhd. Schutzherr, Schirmherr; E.: s. vördÐgedinge, hÐre (4); L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedingeshêre), Lü 495b (vorde[ge]dingeshêre)

vordegedingnisse, vordedingnisse, mnd., F.: Vw.: s. vördÐgedingenisse; L.: Lü 495b (vorde[ge]dingnisse)

vordÐgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐgedingen; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedingen), Lü 495b (vordegedingen), Lü 495a (vordadingen), Lü 495b (vordegen[en])

vordÐgenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐgedingen; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedingen), Lü 495b (vordegedingen), Lü 495a (vordadingen), Lü 495b (vordegen[en])

vȫrdeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫrdÐl; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]l), Lü 495b (vordêl); Son.: langes ö

vȫrdeilgülden, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdÐlgülden; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lgülden); Son.: langes ö

vȫrdeilhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdÐlhaftich; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdÐ[i]lhaftich); Son.: langes ö

vȫrdeilich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdÐlich; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lich); Son.: langes ö

vȫrdeilÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdÐllÆk; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lÆk); Son.: langes ö

vordeilinge, mnd., F.: Vw.: s. vördÐlinge; L.: MndHwb 1, 793 (vordê[i]linge)

vȫrdeilisch, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdÐlisch; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lisch); Son.: langes ö

vordeinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐnen (1); L.: Lü 495b (vordênen)

vordeinst, mnd., M., N., F.: Vw.: s. vördÐnst; L.: MndHwb 1, 795 (vordênst)

vordeksel, vordexel, mnd., N.?: Vw.: s. vördecksel; L.: MndHwb 1, 793 (vordeksel)

vordel, mnd.?, Adj.: nhd. weiter, früher, vormals; fürder, länger, ferner, in Zukunft; Hw.: s. vorder; E.: s. vorder; L.: Lü 495b (vordel)

vȫrdÐl, vȫrdeil, vȫredÐl, vȫredeil, vȫrdel, vordÐl, mnd., N.: nhd. Vorausrecht, Vorrecht, Anrecht, vorausgewährter Beuteanteil. besonderer Anteil, Gerechtigkeit (Jagd oder Fischerei), Vorteil, günstigere Lage, Gewinn, Nutzen (M.), Bereicherung Vorrang, Ehre, Vorzug, Vorrecht (und damit verbundene Pflicht), Vorzugsrecht eines Gläubigers; Vw.: s. mÐde-; Hw.: s. vȫrndÐl; E.: s. vȫr (4), dÐl; R.: vȫrdÐles plichtich sÆn: nhd. vorteilspflichtig sein (V.); R.: vȫrdÐl vordÐnen: nhd. Vorteil erwerben, Gewinn erwerben; R.: vrouwelÆke vȫrdÐl: nhd. Pflichtteil der Ehefrau; R.: privilegium oft vȫrdÐl: nhd. Privileg oder Vorteil; R.: mit sÆnem vȫrdÐl: nhd. zu seinem Nutzen (M.); R.: uppe vȫrdÐl: nhd. zum Vorteil; R.: nõ vȫrdÐl: nhd. nach dem Vorteil; R.: sÆnen vȫrdÐl sȫken: nhd. seinen Vorteil suchen, seinen Anteil suchen; R.: vȫrdÐl unde bõte: nhd. Gewinn und Beute; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]l), Lü 495b (vordêl); Son.: langes ö

vȫrdelõge, mnd., F.: nhd. Abschiedsgeschenk, Gastgeschenk; Hw.: s. vÐrdelõge; E.: s. vȫrde, lõge (1); L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdelõge); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vordelegyncge, mnd., F.: Vw.: s. vördÐlginge; L.: MndHwb 1, 793 (vordÐlginge)

vördÐlelÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. »verteilbar«, teilbar; Vw.: s. un-; E.: s. vördÐlen, lÆk (3)

vördÐlen*, vordÐlen, verdÐlen, mnd., sw. V.: nhd. teilen, aufteilen, verteilen, auseinanderführen, austeilen, abteilen, abtrennen, absondern, abfinden, abschichten (vom Erbe), in Stücke teilen und so weggeben, abtrennen, scheiden, durch Urteilsspruch aberkennen, das Recht aus etwas absprechen, absprechen, aberkennen, durch Urteilsspruch nehmen, verurteilen; Q.: Ssp (1221-1224) (verdÐlen); E.: s. vör, dÐlen (1); R.: Ðnem echt unde recht vördÐlen: nhd. einem Echt und Recht absprechen; R.: Ðnem dat lÆf vördÐlen: nhd. einem das Leben aberkennen; R.: Ðnem den hals vördÐlen: nhd. einem den Hals durchtrennen, köpfen, jemanden zum Tode verurteilen; R.: Ðnem dat hövet vördÐlen: nhd. jemanden zum Tode verurteilen; R.: Ðnen als rechtlæs vördÐlen: nhd. jemanden für rechtlos erklären; L.: MndHwb 1, 793 (vordê[i]len), Lü 495b (vordêlen)

vȫrdÐlen*, vordÐlen, mnd.?, V.: nhd. bevorteilen, einen Vorteil beschaffen, einen Vorteil haben; ÜG.: lat. privilegiare; Vw.: s. ȫver-, un-, vör-; I.: Lüt. lat. privilegiare?; E.: s. vȫrdÐl; L.: Lü 495b (vordêlen); Son.: langes ö

vördÐlgen*, vordÐlgen, vordÐligen, vordelligen, vordellegen, vordilegen, vordilgen, vordelyen, vordelgen, vordölgen, verdelgen, mnd., sw. V.: nhd. verschwinden lassen, zunichte machen, unwirksam machen, auslöschen, tilgen, vertilgen, zerstören, verwüsten, verschrotten, verprassen, einschmelzen; Q.: Ssp (1221-1224) (verdelgen); E.: s. vör, dÐlgen; R.: sünde vördÐlgen: nhd. »Sünde vertilgen«, Sünde ausrotten, Sünde zugrunderichten; R.: vörbernen unde vördÐlgen: nhd. »verbrennen und vertilgen«, verwüsten; R.: vördÐlgen unde vörstören: nhd. »vertilgen und zerstören«, dem Erdboden gleichmachen; L.: MndHwb 1, 793 (vordÐlgen), Lü 495b (vordeligen), Lü 497a (vordil[e]gen)

vördÐlginge*, vordÐlginge, vordellinge, vordelegyncge, vordilginge, mnd., F.: nhd. Tilgung, Vertilgung, Ausrottung, Vernichtung, Zerstörung, Verwüstung; E.: s. vördÐlgen, inge; L.: MndHwb 1, 793 (vordÐlginge), Lü 495b (vordelginge), Lü 497a (vordilginge)

vȫrdÐlgülden, vȫrdeilgülden, mnd., M.: nhd. Gulden als vorausgewährter Anteil; Q.: Brandis (1471-1528); E.: s. vȫrdÐl, gülden (1); L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lgülden); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vȫrdÐlhaft***, mnd., Adj.: nhd. auf seinen Vorteil bedacht, eigennützig; Hw.: s. vȫrdÐlhaftich; E.: s. vȫrdÐl, haft; Son.: langes ö

vȫrdÐlhaftich, vȫrdeilhaftich, mnd., Adj.: nhd. auf seinen Vorteil bedacht, eigennützig; E.: s. vȫrdÐlhaft, ich (2), vȫrdÐl, haftich; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lhaftich), Lü 495b (vordêlhaftich); Son.: langes ö

vȫrdÐlich, vȫrdeilich, mnd., Adj.: nhd. vorteilhaft, auf jemandes Vorteil bedacht, behilflich; E.: s. vȫrdÐl, ich; R.: Ðnem vȫrdÐlich sÆn: nhd. »einem vorteilig sein« (V.), jemandem behilflich sein (V.); R.: günstich unde vȫrdÐlich: nhd. »günstig und vorteilhaft«; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lich); Son.: langes ö

vȫrdÐlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdÐllÆk; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lÆk); Son.: langes ö

vördÐlinge*, vordÐlinge, vordeilinge, mnd., F.: nhd. Aufteilung, Teilung, Zwietracht (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vördÐlen, inge; L.: MndHwb 1, 793 (vordê[i]linge)

vȫrdÐlisch, vȫrdeilisch, vȫrdÐlsch, mnd., Adj.: nhd. eigennützig, auf seinen Vorteil bedacht; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. vȫrdÐl; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lisch); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

vȫrdelk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdÐllÆk; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lÆk); Son.: langes ö

vordellegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐlgen; L.: MndHwb 1, 793 (vordÐlgen)

vordelligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐlgen; L.: MndHwb 1, 793 (vordÐlgen)

vȫrdÐllÆk*, vȫrdÐlÆk, vȫrdeillÆk, vȫrdelk, mnd., Adj.: nhd. vorteilhaft, auf jemandes Vorteil bedacht, behilflich, förderlich, hilfreich, fördernd; E.: s. vȫrdÐl, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lÆk), Lü 495b (vordêl[i]k); Son.: langes ö

vordellinge, mnd., F.: Vw.: s. vördÐlginge; L.: MndHwb 1, 793 (vordÐlginge)

vȫrdÐlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdÐlisch; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]lisch); Son.: langes ö

vordelyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐlgen; L.: MndHwb 1, 793 (vordÐlgen)

vördemmen*, vordemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördammen (2); L.: MndHwb 1, 793 (vordemmen); Son.: örtlich beschränkt?

vördemmeren*, vordemmern, mnd., sw. V.: nhd. zertrümmern, zerschlagen (V.), zerteppern; Hw.: s. vörhemmeren; Q.: Osnabr. Bischofschr.; E.: s. vör, demmeren; R.: vörhemmeren unde vördemmeren: nhd. »zerhämmern und zertrümmern«; L.: MndHwb 1, 794 (vordemmern); Son.: örtlich beschränkt

vordemmern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördemmeren; L.: MndHwb 1, 794 (vordemmern)

vördÐmȫdigen*, vordÐmȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. sich herablassen, sich bequemen; E.: s. vör, dÐmȫdigen; L.: MndHwb 1, 794 (vordÐmȫdigen), Lü 495b (vordêmodigen); Son.: langes ö

vördempen*, vordempen, vordampen, mnd., sw. V.: nhd. dämpfen, ersticken, durch Rauch oder Luftentzug ersticken, überwuchern, unterdrücken, zuwerfen, ausfüllen, auffüllen (künstliche Vertiefung), auslöschen, ungültig machen, nichtig machen; Hw.: s. vördümpen; E.: s. vör, dempen; L.: MndHwb 1, 791 (vordampen), MndHwb 1, 794 (vordempen), Lü 495b (vordempen)

vördempinge*, vordempinge, mnd., F.: nhd. Unterdrückung, Nichtachtung; E.: s. vördempen, inge, vör, dempinge; L.: MndHwb 1, 794 (vordempinge)

vördempninge*, vordempninge, mnd., F.: nhd. Herabwürdigung, Selbstverleugnung; Q.: Aegid. Rom. 42 (1277-1279); E.: ?, vör, inge; L.: MndHwb 1, 794 (vordempninge); Son.: örtlich beschränkt

vȫrden (1), mnd., sw. V.: nhd. vorwärts bringen, fördern, betreiben; Vw.: s. vör-; Hw.: s. vȫrderen (1); E.: s. vȫrderen (1); L.: MndHwb 1, 794 (vȫrden); Son.: langes ö

vȫrden (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vǖren (4); L.: MndHwb 1, 794 (vȫrden); Son.: langes ö, langes ü, örtlich beschränkt

værden, mnd., sw. V.: nhd. durch die Furt überschreiten; E.: s. værde (1); L.: MndHwb 1, 794 (værden)

vördÐnÏre*, vordÐner, mnd., M.: nhd. Verdiener, Verdienender, dem etwas zusteht; E.: s. vördÐnen (1); L.: MndHwb 1, 794 (vordêner)

vördÐnelÆk*, vordÐnelÆk, mnd., Adj.: nhd. Möglichkeit des Verdiensts bietend; E.: s. vördÐnen (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 794 (vordÐnelÆk)

vördÐnen* (1), vordÐnen, vordeinen, vordeynen, vordÆnen, verdÐnen, mnd., sw. V.: nhd. Dienst leisten für, durch Dienstleistung erwerben, durch Gegendienst entgelten, zu Diensten sein (V.), behilflich sein (V.), durch Dienstleistungen freibekommen, freidienen, einbringen, Einkünfte bringen, verdienen, erwerben, zum Empfang berechtigt sein (V.), zu Recht erwerben, verschulden (durch Missetat), durch Gegendienste erwidern, vergelten; Vw.: s. af-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224) (verdÐnen); E.: s. as. *far‑thio‑n‑on?, sw. V. (2), verdienen; s. vör, dÐnen (1); R.: dat wille wi tÐgen jð gÐrnen vördÐnen: nhd. »das wollen wir gegen euch gerne verdienen« (Briefformel); R.: den galgen vördÐnen: nhd. »den Galgen verdienen«; L.: MndHwb 1, 794 (vordênen), Lü 495b (vordênen)

vördÐnen* (2), vordÐnen, mnd., sw. V.: nhd. verdehnen, verstauchen, verzerren; E.: s. vör, dÐnen (2); L.: MndHwb 1, 794 (vordênen), Lü 496a (vordenen)

vordÐner, mnd., M.: Vw.: s. vördÐnÏre; L.: MndHwb 1, 794 (vordêner)

vördÐnet*, vordÐnet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verdient«, fällig, verfallen (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. vördÐnen (1); L.: MndHwb 1, 794 (vordênen/vordênet)

vördÐninge*, vordÐninge, mnd., F.: nhd. Verdienstlichkeit; E.: s. vördÐnen (1), inge; L.: MndHwb 1, 794 (vordêninge)

vördenken* (1), vordenken, mnd., st. V.: nhd. denken, gedenken, bedenken, erwägen, überlegen (V.), bedacht sein (V.) auf, zurückdenken, sinnen auf, erinnern, denken an, verdenken, übel nehmen, vorwerfen, in Verdacht haben, beargwöhnen, verargen, verdächtigen; Hw.: s. erdenken, vördacht (2); E.: s. vör, denken (1); R.: it vördenket: nhd. es ist erinnerlich; R.: Ðnem is wol vördacht dat: nhd. jemand ist gut erinnerlich, jemand entsinnt sich sehr wohl; R.: mit vördachten wærden: nhd. mit wohlbedachten Worten, mit wohl überlegten Worten; R.: it Ðnem vördenken: nhd. »es einem verdenken«, es jemandem verübeln; L.: MndHwb 1, 794 (vordenken), Lü 496a (vorvordenken); Son.: Prät. vördachte, Part. Prät. vördacht, vördocht, vördecht

vördenken* (2), vordenken, mnd., N.: nhd. Achtung, Aufmerksamkeit; E.: s. vördenken (1); R.: Ðn vördenken hebben up: nhd. »ein Vordenken haben auf«, achten auf; L.: MndHwb 1, 795 (vordenken)

vȫrdenken, mnd., st. V.: nhd. »vordenken«, vorgedacht sein (V.), vorher erwähnt sein (V.); ÜG.: lat. praemeditari; Hw.: s. vȫrgedacht; E.: s. vȫr (4), denken (1); L.: MndHwb 1, 794 (vȫrdenken), Lü 496a (vordenken); Son.: langes ö

vordenket*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördacht (2)

vördenkinge*, vordenkinge, mnd., F.: nhd. Verdacht; E.: s. vördenken (1), inge; L.: MndHwb 1, 795 (vordenkinge)

vördenklÆk*, vordenklÆk, mnd., Adj.: nhd. verdächtig, bedenklich; Vw.: s. un-; Q.: SL; E.: s. vördenken (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 795 (vordenklÆk), Lü 496a (vordenklik); Son.: örtlich beschränkt

vördÐnst*, vordÐnst, vordeinst, vordÆnst, vordynst, vordienst, mnd., N., M., F.: nhd. Verdienst, Verdientes, als Gegenleistung erhaltenes Einkommen, erhaltener Gewinn, rechtmäßig erworbener Lohn, auf Grund von Arbeit oder gutem Verhalten Zustehendes, verdienstvolle Handlung, Anspruch auf Anerkennung des auf Grund von Arbeit oder gutem Verhalten Zustehenden, gutes Verhalten, Verschulden, Strafe, Verhalten für das Strafe zusteht, Schuld; Vw.: s. hilligen-; Hw.: s. vördÐnte; E.: s. vör, dÐnst; R.: umme sÆnes vördÐnstes willen: nhd. »um seines Verdienstes willen«, sittliches Verhalten durch das die Seligkeit erworben werden kann oder eine entsprechende Handlung; R.: sunder vördÐnst: nhd. »ohne Verdienst«, ohne Verschulden; L.: MndHwb 1, 795 (vordênst), Lü 496a (vordênst); Son.: Feminum örtlich beschränkt (Westfalen)

vȫrdÐnst, vȫredÐnst, mnd., M.: nhd. »Vordienst«, vor der Aufnahme in die Zunft geleistete Tätigkeit, Gesellenzeit innerhalb der Zunft, Mutzeit; E.: s. vȫr (4), dÐnst; L.: MndHwb 1, 795 (vȫrdênst); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Greifswald)

vordÐnstelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vördÐnstlÆk; L.: Lü 496a (vordênst[e]lik)

vördÐnsten*, vordÐnsten, vordÆnsten, mnd., sw. V.: nhd. Dienste für etwas leisten, verdienen, durch Dienstleistungen entgelten; E.: s. vördÐnst; L.: MndHwb 1, 795 (vordênsten), Lü 496a (vordênsten)

vördÐnstlÆk*, vordÐnstlÆk, vordÐnstelÆk, mnd., Adj.: nhd. verdienstlich, der Anerkennung wert, der Belohnung wert; E.: s. vördÐnst, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 795 (vordênstlÆk), Lü 496a (vordênst[e]lik)

vördÐnstlæs*, vordÐnstlæs, mnd., Adj.: nhd. verdienstlos, nutzlos, ohne Anspruch auf Bewertung seiend; E.: s. vördÐnst, læs (1); L.: MndHwb 1, 795 (vordênstlôs), Lü 496a (vordênstlôs)

vördÐnte*, vordÐnte, mnd., F.: nhd. Verdienst, Verdientes, gutes Verhalten, auf Grund von Arbeit zustehender Lohn, Verschulden, Verhalten für das Strafe zusteht; Hw.: s. vördÐnst; Q.: SL; E.: s. vördÐnst; L.: MndHwb 1, 795 (vordênte), Lü 496a (vordênte); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vördÐpen***, mnd., sw. V.: nhd. vertiefen; Hw.: s. vördÐpinge; E.: s. vör, dÐpen (1)

vördÐpinge*, vordÐpinge, mnd., F.: nhd. Vertiefung; E.: s. vördÐpen, inge; L.: MndHwb 1, 795 (vordêpinge)

vȫrder (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (1); L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder), Lü 496a (vorder); Son.: langes ö

vȫrder (2), vürder, vȫrdere, fȫrder*, mnd., Adv.: nhd. fürder, weiter fort, vorwärts, weiter verbreitet, ausgedehnt, entfernt, darüber hinaus, weiter, ferner, fernerhin, länger, in Zukunft, außerdem, öfter, mehr, besser, stärker, so weit, so viel wie, insofern dass, sofern, wenn, falls; Hw.: s. vȫrderer; Vw.: s. hen-, Æ-; E.: as. fur‑th‑or 17, Adv., nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger; R.: vȫrder wÐges mit Ðnem gõn: nhd. »fürder Weges mit einem gehen«, jemandem Geleit geben; R.: vȫrder gõn: nhd. vorwärts gehen, Fortschritte machen; R.: it vȫrder bringen: nhd. etwas vorwärts bringen; R.: wÆder edder vȫrder: nhd. darüber hinaus, weitergehend; R.: deste vȫrder: nhd. um so mehr, um so eher, um so besser; R.: also vȫrder alse: nhd. insofern als, mit der Bedingung dass; L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder), Lü 496a (vorder); Son.: langes ö

vȫrder (3), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (2); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrder); Son.: langes ö

vȫrder (4), mnd., M.: nhd. Vorteil, Nutzen (M.), Förderung, Unterstützung, Hilfe; E.: s. vȫrderen; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrder), Lü 496a (vorder); Son.: langes ö

vȫrder (5), mnd., M.: Vw.: s. vȫrdÏre; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrder); Son.: langes ö

vȫrderÏre* (1), vȫrderÐre, vȫrderÐr, mnd., M.: nhd. Förderer, Helfer, Unterstützer; Vw.: s. brȫke-, pande-; Hw.: s. vȫrdÏre, vȫrderÏre (2); E.: s. vȫrderen; L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderêr[e]), Lü 496b (vorderer); Son.: langes ö

vȫrderÏre* (2), vȫrderer, værderer, mnd., M.: nhd. Einforderer, Vollzieher; Vw.: s. in-, mÐde-; Hw.: s. vȫrderÏre (1); E.: s. vȫrderen; L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderer); Son.: langes ö

vȫrderÏreslǖde*, vȫrdererslǖde, mnd., Pl.: nhd. »Förderersleute«, mit der Führung einer Rechtssache Beauftragte (Pl.), rechtliche Vertreter (Pl.); E.: s. vȫrderÏre (1), lǖde; L.: MndHwb 1, 797 (vȫrdererslǖde); Son.: langes ö, langes ü

vȫrderbrÐf, vȫrderebrÐf, mnd., M.: nhd. Empfehlungsschreiben (N.), Geleitsbrief, Förderungsbrief; Hw.: s. vȫrderesbrÐf, vȫrdernissebrÐf; E.: s. vȫrder (4), vȫrderen (1), brÐf; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderbrêf), Lü 496a (vorderbrêf); Son.: langes ö

vȫrderbringen, mnd., sw. V.: nhd. weitertragen, weitersagen, weiterschwätzen, übertragen (V.), übersetzen (V.) (1); E.: s. vȫrder (2), bringen; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderbringen); Son.: langes ö

vȫrderdeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫrderdÐl; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderdê[i]l); Son.: langes ö

vȫrderdÐl, vȫrderdeil, mnd., N.: nhd. Vorderteil, Vordergestell; E.: s. vȫrdere (1), dÐl; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderdê[i]l); Son.: langes ö

vȫrderdær, mnd., N.: nhd. Vordertor, vorderes Tor (N.); ÜG.: lat. antica; Hw.: s. vȫrderdȫre; E.: s. vȫrdere (1), dær (1); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderdær), Lü 496a (vorderdore); Son.: langes ö

vȫrderdȫre, mnd., F.: nhd. Vordertüre, vordere Türe; ÜG.: lat. antica; Hw.: s. vȫrdȫre, vȫrderdær; E.: s. vȫrdere (1), dȫre (1); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderdær/vȫrderdȫre), Lü 496a (vorderdore); Son.: langes ö

vȫrdere* (1), vȫrder, værder, vodder, voder, vürder, förder*, mnd., Adj.: nhd. vordere, vorn befindlich, rechte, frühere, vorhergehend, am weitesten vorn befindlich, vorne oder erster seiend, vornehmste; Hw.: s. vȫrderste, vȫrdere; Q.: Ssp (1221-1224) (vördere hand); E.: s. as. fur‑thi‑ro* 1, Adj., »vordere«, größere, vornehmere, rechte; germ. *furþera, Adj., vordere; s. idg. *p¥‑, Adj., Adv., hervor, vorn, erste, Pk 813; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; R.: vȫrdere hant: nhd. »vordere Hand«, rechte Hand; R.: tæ der vȫrderen hant: nhd. »zu der vorderen Hand«, rechter Hand, auf der rechten Seite, zur Rechten; R.: in den vȫrderen jõren: nhd. »in den vorderen Jahren«, in früheren Jahren, früher; R.: vȫrdere kindere: nhd. »vordere Kinder«, Kinder aus früherer Ehe; R.: an sÆne vȫrderen hant tÐn: nhd. »an seiner vorderen Hand ziehen«, auf Zweikampf appellieren; L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder), Lü 496a (vorder); Son.: langes ö

vȫrdere* (2), vȫrder, vürder, förder*, mnd., Adj.: nhd. fernere, entferntere, weiter weg befindlich, weniger berechtigt, weniger beteiligt, weitere, noch mehr, sonstig, in Zukunft zu erwarten seiend, bessere, stärkere; E.: s. as. fur‑th‑or 17, Adv., nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger; R.: tæ vȫrderer Ðre: nhd. zu größerer Ehre; R.: de vȫrdeste (Superl.): nhd. Entferntester; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrder); Son.: langes ö

vȫrdere (3), mnd., M.: nhd. Vorfahre, Ahne; Vw.: s. ælt-, vȫr-; Q.: Ssp (1221-1224) (vorderen); E.: s. vȫrdere (1); L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder); Son.: langes ö

vȫrdere (4), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrder (2); L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vȫrderebrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vȫrderbrÐf; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderbrêf); Son.: langes ö

vȫrderen (1), vȫrdern, værdern, vürderen, förderen*, mnd., sw. V.: nhd. fördern, unterstützen, weiterschaffen, befördern, wegschaffen, vorwärts schaffen, geleiten, förderlich sein (V.), in höhere Stellung bringen, schnell fertig machen, abfertigen, schnell heilen, herbeibringen, verjagen, vertreiben, forthelfen, unterstützen, zu Stande bringen, schaffen, bewirken, sich beeilen; Vw.: s. ge-, rechtes-, up-, vör-, vært-; Hw.: s. vȫrden (1); E.: s. mhd. vürderen, sw. V., förder, unterstützen, helfen; s. ahd. furdiren* 3, sw. V. (1a), befördern, erhöhen, reicher machen; ahd. furdiræn* 3, sw. V. (2), befördern; germ. *furdizjan, sw. N., fördern; R.: sik vȫrderen: nhd. »sich fördern«, sich beeilen, schnell vorwärtskommen; R.: vȫrderende brÐve: nhd. »fördernde Briefe«, Empfehlungsschreiben (Pl.); R.: beschermen unde vȫrderen: nhd. »beschützen und fördern«; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen), Lü 496a (vorderen); Son.: langes ö

vȫrderen (2), vurderen, værdern, vædern, voddern, förderen*, mnd., sw. V.: nhd. fordern, beanspruchen, einfordern, verlangen, haben wollen (V.), mahnen, eintreiben, Klage erheben, gerichtliche Verfolgung beantragen, vorfordern, vor sich kommen lassen, vorladen, einladen (V.) (2), auffordern, ersuchen, Ansprüche erheben; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, gÐgen-, in-, mÐde-, nõ-, ðt-, vör-, vul-, vullen-; Q.: Ssp (1221-1224) (vorderen); E.: s. mhd. vorderen, sw. V., fordern, verlangen; ahd. fordaræn* 64, sw. V. (2), fordern, Rechenschaft fordern, begehren, erforschen; germ. *furþirjan, *furþrjan, sw. V., fortbringen, kommen; vgl. idg. *p¥‑, Adv., Adj., hervor, vorn, erste, Pokorny 813; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; R.: tæ tǖge vȫrderen: nhd. »zu Zeuge fordern«, als Zeuge laden (V.) (2), auffordern Zeuge zu sein (V.); R.: vȫrderen unde bidden: nhd. »fordern und bitten«, zusammenrufen, herbeirufen; R.: vȫrderen lõten: nhd. »fordern lassen«, rufen lassen; R.: tins vȫrderen: nhd. »Zins fordern«, Zins einfordern; R.: brȫke vȫrderen: nhd. Strafe einziehen; R.: mit rechte vȫrderen: nhd. »mit Recht fordern«, rechtmäßig beanspruchen, gerichtlich beanspruchen, rechtlich verfolgen; R.: sõke vȫrderen: nhd. »Sache fordern«, Klage erheben; R.: de vȫrderende part: nhd. »der fordernde Part«, die klagende Partei; R.: den richter vȫrderen: nhd. »den Richter fordern«, den Richter anrufen; R.: erve vȫrderen: nhd. »Erbe fordern«, Erbansprüche geltend machen; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen), Lü 496a (vorderen); Son.: langes ö

vȫrderen* (3), vȫrderent, mnd., N.: nhd. Anforderung, Aufforderung, Aufruf, Antrag; Vw.: s. vör-; E.: s. vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen/vȫrderent); Son.: langes ö

vȫrderent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrderen (3); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen/vȫrderent); Son.: langes ö

vȫrderer, mnd., Adv.: nhd. entfernter, weiter; Hw.: s. vȫrder (2); E.: s. vȫrder (2); L.: Lü 496b (vorderer); Son.: langes ö

vȫrderÐr, mnd., M.: Vw.: s. vȫrderÏre (1); L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderêr[e]); Son.: langes ö

vȫrderÐre, mnd., M.: Vw.: s. vȫrderÏre (1); L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderêr[e]); Son.: langes ö

vȫrderer, værderer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrderÏre (2); L.: Lü 496a (vorderer)

vȫrdererslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vȫrderÏreslǖde; L.: MndHwb 1, 797 (vȫrdererslǖde); Son.: langes ü

vȫrderesbrÐf*, vȫrdersbrÐf, mnd., M.: nhd. Empfehlungsschreiben (N.), Geleitbrief, Forderungsbrief; Hw.: s. vȫrderbrÐf; E.: s. vȫrder (4), brÐf; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrdersbrêf); Son.: langes ö

vȫrdereshÐre*, vȫrdershÐre, mnd., M.: nhd. Abgeordneter der das Vorwärtskommen einer Arbeit zu beaufsichtigen hat; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 7 476; E.: s. vȫrderen (1), hÐre; L.: MndHwb 1, 798 (vȫrdershêre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrdereste*, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrderste; Q.: Ssp (1221-1224); L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder), MndHwb 1, 810 (vȫreste), Lü 496b (vorderst); Son.: langes ö

vörderf*, vorderf, vordarf, vordref, vordrof, mnd., M., N.: nhd. Verderb, Verderben, Nachteil, Schaden (M.), Schade, Benachteiligung, Verkommenheit, Elend, Vernichtung, Untergang, verderbliche Tätigkeit; Hw.: s. vörderft (2); E.: s. vörderven (1); R.: Ðwich vörderf: nhd. »ewiges Verderben«, völlige Vernichtung; R.: dach des vörderves: nhd. »Tag des Verderbs«, Jüngster Tag; R.: dÆe unde vörderf: nhd. Gedeih und Verderb; L.: MndHwb 1, 797 (vorderf), Lü 495a (vordarf), Lü 496b (vorderf)

vorderflÆcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörderflÆchÐt; L.: MndHwb 1, 797 (vorderflÆchê[i]t)

vörderflÆchÐt*, vorderflÆchÐt, vorderflÆcheit, mnd., F.: nhd. »Verderblichkeit«, Verderbnis, Schaden (M.), Schade; E.: s. vörderflÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 797 (vorderflÆchê[i]t)

vörderflÆk*, vorderflÆk, mnd., Adj.: nhd. verderblich, verdorben, schädlich, nachteilig, zugrunde gerichtet, heruntergekommen, baufällig, dem Verderben ausgesetzt; E.: s. vörderven (1), vörderf, lÆk (3); R.: vörderflÆk gæt: nhd. »verderbliches Gut«, leicht schlecht werdende Ware; L.: MndHwb 1, 797 (vorderflÆk), Lü 496b (vorderflik)

vörderflinc*, vorderflinc, mnd., M.: nhd. Nichtsnutz; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. vörderf, vörderven (1), linc; L.: MndHwb 1, 797 (vorderflinc); Son.: jünger

vörderfnisse*, vorderfnisse, vordervenisse, mnd., F., N.: nhd. Verderben, Untergang, Vernichtung, Verwüstung, Verderbnis, schlechter Zustand, Nachteil, Schaden (M.), Schade, Verlust; Hw.: s. vördervinge; Q.: Köln. Bibel (um 1478) und Lüb. Bibel; E.: s. vörderf, vörderven (1), nisse; L.: MndHwb 1, 797 (vorderfnisse), Lü 496b (vorderfnisse)

vörderft* (1), vorderft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördervet; L.: MndHwb 1, 798 (vorderven/vorderft)

vörderft* (2), vorderft, mnd., M., N.: nhd. Verderb, Verderben, Nachteil, Schaden (M.), Schade, Benachteiligung, Verkommenheit, Elend, Vernichtung, Untergang, verderbliche Tätigkeit; Hw.: s. vörderf; E.: s. vörderf; L.: MndHwb 1, 797 (vorderf, vorderft)

vȫrderhaft***, mnd., Adj.: nhd. fördernd, förderlich; Hw.: s. vȫrderhaftich; E.: s. vȫrderen (1), haft; Son.: langes ö

vȫrderhaftich, mnd., Adj.: nhd. fördernd, förderlich, behilflich; E.: s. vȫrderhaft, ich (2), vȫrderen (1), haftich; L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderhaftich), Lü 496b (vorderhaftich); Son.: langes ö

vȫrderhant, mnd., F.: nhd. »Vorderhand«, rechte Hand; Hw.: s. vȫrhant; E.: s. vȫrdere (1), hant (1); L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderhant), Lü 496b (vorderhant); Son.: langes ö

vȫrderich, mnd., Adj.: nhd. förderlich, nützlich, fördernd, behilflich; Hw.: s. vȫrderlÆk; E.: s. vȫrderen (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderich), Lü 496b (vorderich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorderik, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrderlÆk; L.: Lü 496b (vorder[l]ik); Son.: langes ö

vȫrderinge (1), vürderinge, mnd., F.: nhd. Förderung, Vorwärtstreiben, Unterstützung, Vorschub, Hilfe, Unterstützung, Ausbesserung; Vw.: s. vör-; E.: s. vȫrderen (1), inge; R.: vȫrderinge dæn: nhd. »Förderung tun«, fördern, unterstützen; L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderinge), Lü 496b (vorderinge); Son.: langes ö

vȫrderinge (2), værderinge, vorderunge, vurderinge, f²dderung*, mnd., F.: nhd. Forderung, Verlangen, Betreiben, Anspruch, Rechtsanspruch, Vorladung, Vorforderung vor Gericht (N.) (1), Antrag auf Zunftaufnahme, Antrag auf gerichtliche Verfolgung; Vw.: s. er-, gÐgen-, in-, nõ-, schult-, ðt-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224) (vorderunge); E.: s. vȫrderen (2), inge; R.: rechtes vȫrderinge: nhd. Rechtsanspruch; R.: vȫrderinge dæn: nhd. »Forderung tun«, eintreiben; L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderinge), Lü 496b (vorderinge); Son.: langes ö

vȫrderkastÐl, mnd., N.: nhd. Gefechtsturm auf dem Bug des Schiffes; E.: s. vȫrdere (1), kastÐl; L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderkastÐl); Son.: langes ö

vȫrderlÆk, vorderlik, vorderik, fodderlÆk, vürderlÆk, mnd., Adj.: nhd. förderlich, nützlich, fördernd, behilflich; Vw.: s. hülpe-; Hw.: s. vȫrderich, vȫrderlÆke; E.: s. vȫrderen (1), lÆk (3); R.: vȫrderlÆk sÆn: nhd. »förderlich sein« (V.), nützlich sein (V.), vorwärtshelfen, unterstützen; R.: behülpen unde vȫrderlÆk sÆn: nhd. »behelfen und förderlich sein« (V.), unterstützen; R.: up dat vȫrderlÆkeste: nhd. »auf das förderlichste«; L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderlÆk), Lü 496b (vorder[l]ik); Son.: langes ö

vȫrderlÆke, mnd., Adv.: nhd. förderlich, nutzbringend, vorteilhaft; Hw.: s. vȫrderlÆk; E.: s. vȫrderen (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderlÆk), Lü 496b (vorderlike); Son.: langes ö

vȫrdermÐr, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, künftig, ferner, außerdem; Hw.: s. værtmÐr; E.: s. vȫrdere (2), mÐr (2); L.: MndHwb 1, 798 (vȫrdermêr), Lü 496b (vordermêr); Son.: langes ö

vȫrdern, værdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (1); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen); Son.: langes ö

værdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen); Son.: langes ö

vȫrdernisse (1), vordernisse, vorderse, mnd., F.: nhd. Förderung, Hilfe, Unterstützung; E.: s. vȫrderen (1), nisse; R.: Ðnem vȫrdernisse dæn: nhd. »einem Förderung tun«, jemanden unterstützen; R.: græt unde vȫrdernisse: nhd. »Gruß und Förderung« (häufige Briefeingangsformel); L.: MndHwb 1, 798 (vȫrdernisse), Lü 496b (vorder[nis]se); Son.: langes ö

vȫrdernisse (2), vordernisse, vorderse, mnd., F.: nhd. Forderung, Verlangen, Anspruch, Vorforderung; Vw.: s. af-, er-, nõ-; E.: s. vȫrderen (2), nisse; R.: mit vȫrdernisse: nhd. absichtlich; L.: MndHwb 1, 798 (vȫrdernisse), Lü 496b (vorder[nis]se); Son.: langes ö

vȫrdernissebrÐf, mnd., M.: nhd. Empfehlungsschreiben (N.), Förderungsbrief; Hw.: s. vȫrderbrÐf; E.: s. vȫrdernisse (1), brÐf; L.: MndHwb 1, 798 (vȫrdernissebrêf); Son.: langes ö

vorderren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördörren; L.: MndHwb 1, 798 (vorderren)

vȫrdersbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vȫrderesbrÐf; L.: MndHwb 1, 796 (vȫrdersbrêf); Son.: langes ö

vörderschen***?, vördreschen***?, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. »vordreschen«, zum Brachfeld machen?; Hw.: s. vörderschet; E.: s. vör, derschen

vörderschet***, vordreschet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »vorgedrescht«, zum Brachfeld gemacht?; Vw.: s. un-; E.: s. vörderschen

vorderse (1), mnd., F.: Vw.: s. vȫrdernisse (1); L.: Lü 496b (vorder[nis]se); Son.: langes ö

vorderse (2), mnd., F.: Vw.: s. vȫrdernisse (2); L.: Lü 496b (vorder[nis]se); Son.: langes ö

vȫrdershÐre, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdereshÐre; L.: MndHwb 1, 798 (vȫrdershêre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrderste, vȫrdereste*, vȫrdeste, vȫrste, vordest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. vorderste, entfernteste, am weitesten nach vorne befindlich, früheste, erste; Hw.: s. vȫreste, vȫrenste; E.: s. vȫrdere (1); R.: de vȫrdersten væte: nhd. Vorderfüße; R.: int vȫrderste: nhd. zuerst; R.: alse vȫrderste: nhd. so weit nur; R.: alse so vȫrderste: nhd. so weit möglich nur; L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder), MndHwb 1, 810 (vȫreste), Lü 496b (vorderst); Son.: langes ö

vȫrderstelle, mnd., N.: nhd. Vordergestell (des Wagens); E.: s. vȫrdere (1), stelle; L.: MndHwb 1, 798 (vȫrderstelle); Son.: langes ö

vördervÏre*, vorderver, vordarver, mnd., M.: nhd. Verderber, Zerstörer, Schädiger, Verschwender, schlechter Haushalter; E.: s. vörderven (1); L.: MndHwb 1, 798 (vorderver), Lü 496b (vorderver)

vörderven* (1), vorderven, vordarven, verderven, mnd., st. V.: nhd. verderben, verkommen (V.), herunterkommen, dem Tode näher kommen, vergehen, verwesen (V.) (2), zu Grunde gehen, schlecht werden (Lebensmittel), unbrauchbar werden, abgenutzt werden, verloren gehen, zugrunde gehen, untergehen, umkommen, zunichte machen; Hw.: s. vörderven (2), vördorven; Q.: Ssp (1221-1224) (verderven); E.: s. vör, derven (1); R.: nicht vörderven lõten: nhd. »nicht verderben lassen«, nicht schlecht werden lassen; R.: dat mit Ðnem vörderven: nhd. es mit jemandem verderben; L.: MndHwb 1, 798 (vorderven), Lü 496b (vorderven); Son.: 3. Sing. Präs. vördervet, Prät. vördarf, vördorven, vörderft, Part. Prät. vördorven

vörderven* (2), vorderven, vordarven, vordorven, mnd., sw. V.: nhd. verderben, zugrunde richten, des Vermögens berauben, vernichten, zersprengen, verwüsten, zerstören, zu Grunde richten, verwüsten, vernichten, töten, verschlechtern, abnutzen, verbrauchen, verzehren, durchbringen, unbrauchbar machen, verpfuschen, schädigen, entstellen, abnutzen, zuschanden reiten; Hw.: s. vörderven (1), vördervet; E.: s. vörderven (1); R.: tæ grunde vörderven: nhd. »zu Grunde verderben«, zerstören; R.: an dem lÆve vörderven: nhd. »an dem Leben verderben«, töten; R.: de dracht vörderven: nhd. abtreiben; R.: sik vörderven: nhd. »sich verderben«, sich verletzen; R.: sik sülven vörderven: nhd. »sich selbst verderben«, sich selbst zugrunde richten; L.: MndHwb 1, 798 (vorderven), Lü 495a (vordarven), Lü 496b (vorderven)

vörderven* (3), vordevent, mnd., N.: nhd. Verderben, Niedergang; E.: s. vörderven (1); L.: MndHwb 1, 798 (vorderven, vordervent)

vordervenisse, mnd., F., N.: Vw.: s. vörderfnisse; L.: MndHwb 1, 798 (vordervenisse); Son.: örtlich beschränkt

vordervent, mnd., N.: Vw.: s. vörderven (3); L.: MndHwb 1, 798 (vorderven, vordervent)

vorderver, mnd., M.: Vw.: s. vördervÏre; L.: Lü 496b (vorderver)

vördervet*, vörderft*, vorderft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkommen (Adj.), verdorben; E.: s. vörderven (2); L.: MndHwb 1, 798 (vorderven/vorderft)

vördervinge*, vordervinge, vordarvinge, mnd., F.: nhd. Verderbung, Verwüstung, Zerstörung, Vernichtung, Abtötung, Verdammnis, Verschlechterung, Beschädigung, Untergang, Verschlechterung, Abnutzung, Verlust, Schaden (M.), Schade; Hw.: s. vörderfnisse; E.: s. vörderven (1), inge; L.: MndHwb 1, 798 (vordervinge), Lü 496b (vordervinge)

vȫrderwant, mnd., F.: nhd. Vorderwand; E.: s. vȫrdere (1), want (1); L.: MndHwb 1, 798 (vȫrderwant); Son.: langes ö

vȫrderwÐges*, vorderweges, mnd.?, Adv.: nhd. fürder des Weges, weiter, weg; E.: s. vȫrder (2), wÐg; L.: Lü 496b (vorderweges); Son.: langes ö

vȫrdes, vordes, mnd., Adv.: nhd. vordem, vorher; E.: s. vȫrder (2); L.: MndHwb 1, 799 (vȫrdes), Lü 496b (vordes); Son.: langes ö

vȫrdeschillinc, mnd., M.: nhd. »Fördeschilling«, Pachtgeld für Fischplatz; E.: s. værde (1), schillinc; L.: MndHwb 1, 791 (vȫrdeschillinc); Son.: langes ö

vordest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrderste; L.: Lü 496b (vordest); Son.: langes ö

vȫrdeste, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrderste; L.: MndHwb 1, 799 (vȫrdest[e])

vȫrdeste?, vȫrdereste*?, mnd., M.: nhd. Entferntester; E.: s. vȫrdere (2); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrder); Son.: langes ö

vördestruÐren*, vordestruÐren, mnd., sw. V.: nhd. zerstören; I.: Lüt. lat. destruere, z. T. Lw.; E.: s. vör, destruÐren; L.: MndHwb 1, 799 (vordestruêren)

vördÐven*, vordÐven, mnd., sw. V.: nhd. sich zum Dieb machen, zum Dieb werden, bestehlen; E.: s. vör, dÐven; L.: MndHwb 1, 799 (vordêven), Lü 496b (vordêven)

vordeydingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐgedingen; L.: MndHwb 1, 792 (vordÐgedingen), Lü 495b (vordegedingen), Lü 495a (vordadingen), Lü 495b (vordegen[en])

vordeynen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐnen (1); L.: MndHwb 1, 794 (vordênen, vordeyen)

vȫrdichten, vordichten, mnd., sw. V.: nhd. vorreden; ÜG.: lat. praefinire; I.: Lüt. lat. praefinire?; E.: s. vȫr (4), dichten (1); R.: Ðnem vȫrdichten: nhd. »einem vordichten«, einem vorreden; L.: MndHwb 1, 799 (vȫrdichten), Lü 496b (vordichten); Son.: langes ö

vördichtlÆk*, vordichtlÆk, mnd., Adj.: nhd. verdächtig, Verdacht erregend, in Verdacht stehend, übel beleumdet, argwöhnisch, in Verdacht bringend; Hw.: s. vördechtlÆk; E.: s. vör, dichtlÆk; L.: MndHwb 1, 799 (vordichtlÆk)

vördÆe*, vordÆe, vordig, vordÆg, mnd., F.: nhd. Gedeihen, Heil; E.: s. vör, dÆe (1); L.: MndHwb 1, 799 (vordîe), Lü 496b (vordîg); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vordienst, mnd., M., N., F.: Vw.: s. vördÐnst; L.: MndHwb 1, 795 (vordênst)

vördÆen*, vordÆen, vordien, vordigen, mnd., st. V.: nhd. vergehen, zu Ende gehen, misslingen, missraten (V.); E.: s. vör, dÆen; L.: MndHwb 1, 799 (vordîen), Lü 496b (vordi[g]en)

vȫrdÆen?, vordien, vordigen, mnd., st. V.: nhd. übertreffen, hinauswachsen, erwachsen (V.), geschehen, mehr gedeihen; E.: s. vȫr (4)?, dÆen; L.: MndHwb 1, 799 (vȫrdîen), Lü 496b (vordi[g]en); Son.: langes ö

vordÆg, vordig, mnd., F.: Vw.: s. vördÆe; L.: MndHwb 1, 799 (vordîe), Lü 496b (vordîg)

vordigen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vördÆen; L.: Lü 496b (vordi[g]en)

vordigen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrdÆen; L.: Lü 496b (vordi[g]en); Son.: langes ö

vordignisse, mnd., F.: Vw.: s. vördincnisse; L.: MndHwb 1, 799 (vordincnisse)

vördÆken*, vordÆken, vordiken, mnd., sw. V.: nhd. »verdeichen«, eindeichen, zudeichen, abdämmen, umfassen, erfassen, Geld auf Deichbau verwenden; E.: s. vör, dÆken (1); L.: MndHwb 1, 799 (vordîken), Lü 497a (vordiken)

vordilegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐlgen; L.: Lü 497a (vordil[e]gen)

vordilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐlgen; L.: MndHwb 1, 793 (vordÐlgen), Lü 497a (vordil[e]gen)

vordilginge, mnd., F.: Vw.: s. vördÐlginge; L.: Lü 497a (vordilginge)

vördinc*, vordinc, vordink, mnd., M.: nhd. »Verding«, Vertrag, Arbeitsvertrag, Brandschatzung, Übereinkommen; E.: s. vördingen; L.: MndHwb 1, 799 (vordinc), Lü 497a (vordink)

vȫrdinc, mnd., M.: nhd. ein Viertel einer Gewichtseinheit, Viertelttonne als Gewicht für Fische; Hw.: s. farlinc, vÐrdinc, verdunc, vÐrndinc, vÐrinc (1), vÐrlinc, vÆrmünte, vȫrndinc; E.: s. vȫr, dinc (1); L.: MndHwb 1, 799 (vȫrdinc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vördincnisse*, vordincnisse, vordingnisse, vordignisse, mnd., F.: nhd. Loskaufgeld, Brandschatzung; Hw.: s. vördingenisse; E.: s. vördinc, nisse; L.: MndHwb 1, 799 (vordincnisse), Lü 497a (vordinginge/vordingnisse)

vordÆnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐnen (1); L.: MndHwb 1, 794 (vordÐnen)

vördingÏre*, vordinger, mnd., M.: nhd. Vertragsabschließender, Unternehmer; E.: s. vör, dingÏre, vördingen, Ïre; L.: MndHwb 1, 799 (vordinger)

vördingel***, mnd., Sb.: nhd. Verdingung; Hw.: s. vördingelpenninc; E.: s. vördingen

vördingelpenninc*, vordingelpenninc, mnd., M.: nhd. Draufgeld, Handgeld; E.: s. vördingel, vördingen, penninc; L.: MndHwb 1, 799 (vordingelpenninc)

vördingen*, vordingen, verdingen, mnd., sw. V.: nhd. »verdingen«, verhandeln, abmachen, durch Vertrag festsetzen, vertraglich übernehmen, auf eigene Rechnung arbeiten, Arbeit verdingen, vertraglich zusichern, vertraglich übergeben (V.), Verpflichtung auferlegen, Abgabe auferlegen, gegen vertragliche Abgabe verschonen, Abgabe erpressen, akkordmäßig geben oder nehmen, austun, vertraglich übergeben (V.), in Auftrag geben, vertragsmäßig verkaufen oder vermieten oder kaufen oder mieten, mit einer Abfindungssumme belegen (V.) (besonders zur Abwehr von Plünderungen), brandschatzen, Brandschatzung geben, loskaufen, auslösen, ablösen, durch Brandschatzung erhalten (V.), als Loskauf in Empfang nehmen, ausbedingen; Vw.: s. af-; Hw.: s. erdingen; Q.: Ssp (1221-1224) (verdingen); E.: s. vör, dingen; R.: de mðre vördingen: nhd. den Bau der Mauer in Auftrag geben; L.: MndHwb 1, 799 (vordingen), Lü 497a (vordingen)

vördingenisse*, vordingenisse, mnd., F.: nhd. Loskaufgeld, Brandschatzung; Hw.: s. vördincnisse; E.: s. vördinc, nisse; L.: MndHwb 1, 799 (vordincnisse), Lü 497a (vordinginge/vordingnisse)

vordinger, mnd., M.: Vw.: s. vördingÏre; L.: MndHwb 1, 799 (vordinger)

vördingetõlen*, vordingetõlen, vordingetalen, mnd., sw. V.: nhd. brandschatzen; E.: s. vördingen?; L.: MndHwb 1, 799 (vordingetõlen), Lü 497a (vordingetalen)

vördinginge*, vordinginge, mnd., F.: nhd. Brandschatzung, bedungene Loskaufssumme; E.: s. vördingen, inge; L.: MndHwb 1, 799 (vordinginge), Lü 497a (vordinginge); Son.: örtlich beschränkt

vordingnisse, mnd., F.: Vw.: s. vördincnisse; L.: Lü 497a (vordinginge/vordingnisse)

vordÆnst, mnd., M., N., F.: Vw.: s. vördÐnst; L.: MndHwb 1, 795 (vordênst/vordînst)

vordÆnsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐnsten; L.: MndHwb 1, 795 (vordênsten/vordînsten)

vördistilÐren*, vordistilÐren, vordistillÐren, mnd., sw. V.: nhd. in Rauch aufgehen lassen, verdunsten lassen, durchbringen, in Alkohol umsetzen; I.: z. T. Lüt. lat. destillare, z. T. Lw.; E.: s. vör, distilÐren; L.: MndHwb 1, 799 (vordistil[l]êren); Son.: jünger

vordistillÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördistilÐren; L.: MndHwb 1, 799 (vordistil[l]êren); Son.: jünger

vordobbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördæbelen; L.: MndHwb 1, 800 (vordæbelen), Lü 497a (vordobelen)

vördæbelen*, vordæbelen, vordobelen, vordæbeln, vordobbelen, vordobbeln, vordabeln, vordubbeln, verdobelen, mnd., sw. V.: nhd. im Würfelspiel verlieren, verspielen; Q.: Ssp (1221-1224) (verdobelen); E.: s. vör, dæbelen; L.: MndHwb 1, 800 (vordæbelen), Lü 497a (vordobelen)

vordæbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördæbelen; L.: MndHwb 1, 800 (vordæbelen)

vordochtnisse, mnd., F.: Vw.: s. vördechtnisse; L.: MndHwb 1, 800 (vordochtnisse); Son.: örtlich beschränkt

vördȫden*, vordȫden, vordoden, mnd., sw. V.: nhd. ertöten, abtöten, töten, ermorden, vernichten, beseitigen, aufheben; E.: s. vör, dȫden (1); L.: MndHwb 1, 800 (vordȫden), Lü 497a (vordoden); Son.: langes ö

vördȫdet*, vordodet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgestorben; E.: s. vördȫden; L.: Lü 497a (vordotet); Son.: langes ö

vördȫdinge*, vordȫdinge, vordodinge, mnd., F.: nhd. Abtötung, Auslöschung, Ertötung, Aufhebung, Annullierung; E.: s. vördȫden, inge; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫdinge), Lü 497a (vordodinge); Son.: langes ö

vȫrdæk, vordæk, vȫrdouck, mnd., M.: nhd. Schürze, Vortuch, Schurzfell; E.: s. vȫr (4), dæk (1); L.: MndHwb 1, 800 (vȫrdôk), Lü 497a (vordôk); Son.: langes ö

vördȫmÏre*, vordȫmer, vordomer, mnd., M.: nhd. Verprasser, Verschwender, Verschwender der alles durchbringt; E.: s. vördȫmen; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫmer), Lü 497a (vordomer); Son.: langes ö

vördȫmÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch, Verprasser betreffend; Hw.: s. vördȫmÏrische; E.: s. vördȫmÏre, isch; Son.: langes ö

vördȫmÏrische*, vordȫmersche, vordomersche, mnd., F.: nhd. Verprasserin, Verschwenderin, Verschwenderin die alles durchbringt; E.: s. vördȫmÏrisch, vördȫmen; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫmer), Lü 497a (vordomersche); Son.: langes ö

vordölgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördÐlgen; L.: MndHwb 1, 793 (vordÐlgen); Son.: örtlich beschränkt

vördȫmelÆk*, vordȫmelÆk, vordæmelik, vordömlÆk, vordæmlik, mnd., Adj.: nhd. verdammlich, verdammenswert, in ewige Verdammnis bringend; Hw.: s. vördȫmetlÆk; E.: s. vördȫmen (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 800 (vordȫm[e]lÆk), Lü 497a (vordôm[e]lik); Son.: langes ö

vördȫmelÆken*, vordȫmelÆken, mnd., Adv.: nhd. verdammlich, verdammenswert, in ewige Verdammnis bringend; E.: s. vördȫmen (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 800 (vordȫm[e]lÆk); Son.: langes ö

vördȫmen* (1), vordȫmen, vordomen, vordoumen, vordðmen, mnd., sw. V.: nhd. verurteilen, verdammen, durch Urteilsspruch verdammen, verwerfen, verfluchen, Bannfluch aussprechen, bei Strafe verbieten, ins Unglück bringen, verderben, für verwerflich erklären, ablehnen, dem Verderben aussetzen, vernichten, beeinträchtigen, durchbringen; E.: s. vör, dȫmen (2); L.: MndHwb 1, 800 (vordȫmen), Lü 497a (vordomen); Son.: langes ö

vördȫmen* (2), vordȫmen, vordomen, mnd.?, sw. V.: nhd. verzehren, verprassen; E.: s. vör, dȫmen (1); L.: Lü 497a (vordomen); Son.: langes ö

vördȫmenisse*, vordȫmenisse, vordæmenisse, vordȫmnisse, vordæmnisse, mnd., F., N.: nhd. Verurteilung, Verdammung, Verdammnis, schwere Strafe, ewige Verdammnis; Hw.: s. vördȫmichhÐt, vördȫminge; E.: s. vördȫmen (1), nisse; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫmenisse), Lü 497a (vordôm[e]nisse); Son.: langes ö

vordȫmer, vordomer, mnd., M.: Vw.: s. vördȫmÏre; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫmer), Lü 497a (vordomer); Son.: langes ö

vordȫmersche, vordomersche, mnd., F.: Vw.: s. vördȫmÏrische; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫmer), Lü 497a (vordomersche); Son.: langes ö

vördȫmet*, vordȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verurteilt«, verachtet, unbedeutend; E.: s. vördȫmen (1); L.: MndHwb 1, 800 (vordȫmen); Son.: langes ö

vördȫmetlÆk*?, vordȫmptlÆk*?, vordomptlik, mnd., Adj.: nhd. verdammlich, verdammenswert, in ewige Verdammnis bringend; E.: s. vordȫmet, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 800 (vordȫm[e]lÆk/vordomptlik); Son.: langes ö

vördȫmich***, mnd., Adj.: nhd. zu verdammen seiend; Hw.: s. vördȫmichhÐt; E.: s. vördȫmen (1), ich (2); Son.: langes ö

vordȫmichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vördȫmichhÐt; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫmichê[i]t); Son.: langes ö

vördȫmichhÐt*, vordȫmichÐt, mnd., F.: nhd. Verurteilung, Verdammung, Verdammnis, schwere Strafe, ewige Verdammnis; Hw.: s. vördȫmenisse; E.: s. vördȫmich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 800 (vordȫmichê[i]t); Son.: langes ö

vördȫminge*, vordȫminge, vordominge, mnd., F.: nhd. Verurteilung, Verdammung, Verdammnis, schwere Strafe, ewige Verdammnis, Verderben, Verwüstung, wüster Zustand, Verfall, Niedergang; Hw.: s. vördȫmenisse; E.: s. vördȫmen (1), inge; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫminge), Lü 497a (vordominge); Son.: langes ö

vordȫmlÆk, vordæmlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vördȫmelÆk; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫm[e]lÆk), Lü 497a (vordôm[e]lik); Son.: langes ö

vordȫmnisse, vordæmnisse, mnd., F., N.: Vw.: s. vördȫmenisse; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫmenisse), Lü 497a (vordôm[e]nisse); Son.: langes ö

vordomptlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vördȫmetlÆk; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫm[e]lÆk); Son.: langes ö

vördȫmspil*?, vordömspil, mnd., N.: nhd. Aufnahmespiel beim deutschen Kontor in Bergen (ON); E.: s. vördȫmen (1)?, spil (1); L.: MndHwb 1, 800 (vordömspil); Son.: örtlich beschränkt

vördæn*, vordæn, verdðn, mnd., unreg. V.: nhd. vertun, wegtun, wegwerfen, weggeben, ausgeben, verbrauchen, verzehren, verteilen, aufbrauchen, verbringen, verschwenden, austun, vermieten, verpachten, wegbegeben, forttun, entfernen, sich verheuern; Hw.: s. vȫrdæn; Q.: Ssp (1221-1224) (verdðn); E.: s. vör, dæn (2); R.: sik tæ wÆt vördön: nhd. »sich zu weit vertun«, zu weit gehen; R.: sik selves vördön: nhd. »sich selbst vertun«, sich das Leben nehmen; L.: Lü 497a (vordôn); Son.: langes ö

vȫrdæn, mnd., unreg. V.: nhd. »vortun«, vormachen, vorleben, zuvortun, hervortun, hervortreten; Hw.: s. vordæn; E.: s. vȫr (4), dæn (2); L.: MndHwb 1, 800 (vȫrdôn); Son.: langes ö

vördȫnen*, vordȫnen, mnd., sw. V.: nhd. übertönen; E.: s. vör, dȫnen (2); L.: MndHwb 1, 800 (vordȫnen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrdȫre, vordore, mnd., N.: nhd. vordere Türe; ÜG.: lat. antica; Hw.: s. vȫrderdȫre; I.: Lüt. lat. antica?; E.: s. vȫr (2), döre (1); L.: MndHwb 1, 800 (vȫrdȫre), Lü 497a (vordore); Son.: langes ö

vördæren*, vordȫren, vordoren, mnd., sw. V.: nhd. völlig zum Toren (M.) werden, völlig zum Narren werden, unsinnig werden; E.: s. vör, dæren; L.: MndHwb 1, 800 (vordȫren), Lü 497a (vordoren); Son.: langes ö

vördæret*, vordært, vordörret*, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zum Toren (M.) geworden, betrügerisch; E.: s. vördæren; L.: Lü 497a (vordôrt)

vördȫrhÐt*, vordȫrhÐt, mnd., F.: nhd. Auszehrung, Verkümmerung, Lähmung; E.: s. vördörren?, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 800 (vordȫrhê[i]t); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrdörnse, vȫrdörntze, vordorntze, vȫredörnse, mnd., F.: nhd. heizbare Vorderstube, Wohnzimmer an der Straße; E.: s. vȫr (1), dörnse; L.: MndHwb 1, 800 (vȫrdörnse), Lü 497a (vordorntze); Son.: langes ö

vȫrdörntze, vordorntze, mnd., F.: Vw.: s. vȫrdörnse; L.: MndHwb 1, 800 (vȫrdörnse), Lü 497a (vordorntze); Son.: langes ö

vȫrdorp, vordorp, mnd., N.: nhd. Vorort, Vorstadt, Ausbau, Vorwerk; E.: s. vȫr (1), dorp; L.: MndHwb 1, 800 (vȫrdorp), Lü 497a (vordorp); Son.: langes ö

vördörperen*, vordöperen, vordorperen, mnd., sw. V.: nhd. sich roh benehmen, sich unanständig benehmen, sich unangemessen benehmen, Ehebruch begehen (von Frauen); E.: s. vör, dörperen; L.: MndHwb 1, 800 (vordörperen), Lü 497a (vordorperen)

vördörren*, vordörren, vordorren, vorderren, mnd., sw. V.: nhd. verdorren, verdorren lassen, dürr machen, vertrocknen lassen, verwelken, austrocknen, durch Austrocknen zugrunde gehen, dürr werden, auszehren, an Auszehrung sterben, abmatten, müde werden; E.: s. vör, dörren (1); L.: MndHwb 1, 798 (vorderren), MndHwb 1, 801 (vordörren), Lü 497a (vordorren); Son.: vorderren örtlich beschränkt

vordörret*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördæret; L.: Lü 497a (vordôrt)

vordært, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördæret; L.: Lü 497a (vordôrt)

vordorven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörderven (2); L.: MndHwb 1, 798 (vorderven); Son.: örtlich beschränkt

vördorven*, vordorven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorben, verkommen (Adj.), heruntergekommen, erkrankt; Hw.: s. vörderven (1); E.: s. vörderven (1); L.: MndHwb 1, 798 (vorderven)

vȫrdouck, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdæk; L.: MndHwb 1, 800 (vȫrdôk); Son.: langes ö

vordoumen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördȫmen (1); L.: MndHwb 1, 800 (vordömen)

vördouwelÆk*, vordouwelÆk, vorduelich, mnd., Adj.: nhd. leicht verdaulich; E.: s. vördouwen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 801 (vordouwelÆk)

vördouwen*, vordouwen, vorduwen, mnd., sw. V.: nhd. verdauen, aufzehren, hinnehmen, verwinden, verdaut werden; Vw.: s. un-; E.: s. vör, douwen (2); R.: vördouwen könen: nhd. »verdauen können«, vertragen können, die berauschende Wirkung des Weines überwinden; L.: MndHwb 1, 801 (vordouwen), Lü 497b (vordouwen)

vördouwenisse*, vordouwenisse, vorduwenisse, mnd., F.: nhd. Verdauung; ÜG.: lat. digestio; Hw.: s. vördouwinge; I.: Lüt. lat. digestio?; E.: s. vördouwen, nisse; L.: MndHwb 1, 801 (vordouwenisse)

vördouwich*, vordouwich, verduwich, mnd., Adj.: nhd. verdaulich; ÜG.: lat. digestiosus?; I.: Lüt. lat. digestiosus; E.: s. vördouwen, ich (2); L.: MndHwb 1, 801 (vordouwich)

vördouwinge*, vordouwinge, mnd., F.: nhd. Verdauung; ÜG.: lat. digestio?; Vw.: s. un-; Hw.: s. vördouwenisse; I.: Lüt. lat. digestio?; E.: s. vördouwen, inge; L.: MndHwb 1, 801 (vordouwinge)

vördȫveken*, vordȫveken, vordoveken, mnd., sw. V.: nhd. mit Dauben oder Zapfen versehen (V.); E.: s. vör, dȫveken; R.: hÐrinc vordȫveken: nhd. Hering in Tonnen (F.) (1) mit Zapfenverschluss verpacken; L.: MndHwb 1, 801 (vordȫveken), Lü 497b (vordoveken); Son.: langes ö

vördȫven*, vordȫven, vordoven, mnd., sw. V.: nhd. taub machen, betäuben, betören, taub werden, betäubt werden, betäubt sein (V.), Besinnung verlieren, übertönen, übertäuben, betrügen; E.: s. vör, dȫven (1); L.: MndHwb 1, 801 (vordȫven), Lü 497b (vordoven); Son.: langes ö

vördȫvet*, vordȫvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betäubt, besinnungslos, ertaubt, taub; E.: s. vördȫven; L.: MndHwb 1, 801 (vordȫven/vordȫvet); Son.: langes ö

vördrach*, vordrach, M., N.: nhd. Vertrag, Abkommen, Ehevertrag, Übereinkommen, Vergleich, Geduld, Nachsicht, Nachlass, Zubilligung, Zugeständnis, Erlass, Verzug, Aufschub, Verträglichkeit; Hw.: s. vördracht; E.: s. vördrõgen; R.: vördrach hebben: nhd. durch Vertrag erlassen bekommen, durch Vertrag umgehen, durch Vertrag vermeiden, durch Vertrag überhoben sein (V.), durch Vertrag befreit sein (V.); R.: sunder vördrach: nhd. ohne Erlass, ohne Nachlass; L.: MndHwb 1, 801 (vordrach), Lü 497b (vordrach)

vördrachbæk*, vordrachbæk, mnd., N.: nhd. »Vertragbuch«, Kopialbuch mit Abschriften von Vertragsurkunden; E.: s. vördrach, bæk (2); L.: MndHwb 1, 801 (vordrach[t]bôk)

vordracheit, mnd.?, F.: Vw.: s. vördrachhÐt*; L.: Lü 497b (vordracheit)

vördrachhÐt*, vordrachÐt, vordracheit, mnd.?, F.: nhd. Geduld; E.: s. vördrach, hÐt (1); L.: Lü 497b (vordracheit)

vördrachlÆk*, vordrachlÆk, vordrachlik, mnd., Adj.: nhd. verträglich, umgänglich, friedsam; Vw.: s. un-; E.: s. vördrach, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 801 (vordrachlÆk), Lü 497b (vordrachlik)

vördrachsam*, vordrachsam, mnd., Adj.: nhd. verträglich, umgänglich, friedsam; ÜG.: lat. pacificus, tranquillus; I.: Lüt. lat. pacificus; E.: s. vördrach, sam (2); L.: MndHwb 1, 801 (vordrachsam), Lü 497b (vordrachlik)

vördracht*, vordracht, M., N., F.: nhd. Vertrag, Abkommen, Ehevertrag, Übereinkommen, Vergleich, Geduld, Nachsicht, Nachlass, Zubilligung, Zugeständnis, Erlass, Verzug, Aufschub, Verträglichkeit; Vw.: s. erve-; Hw.: s. vördrach; E.: s. vördrõgen; L.: MndHwb 1, 801 (vordrach), Lü 497b (vordrach)

vördrachtbæk*, vordrachtbæk, mnd., N.: nhd. »Vertragbuch«, Kopialbuch mit Abschriften von Vertragsurkunden; Hw.: s. vördragbæk; E.: s. vördracht, bæk (2); L.: MndHwb 1, 801 (vordrach[t]bôk)

vördrachtbrÐf*, vordrachtbrÐf, mnd., M.: nhd. Vertragsurkunde; Hw.: s. vördrachtesbrÐf, vördrõgesbrÐf; E.: s. vördracht, brÐf; L.: MndHwb 1, 801 (vordrachtbrêf), Lü 497b (vordrachtbrêf)

vördrachtesbrÐf*, vordrachtesbrÐf, mnd., M.: nhd. Vertragsurkunde; Hw.: s. vördrachtbrÐf; E.: s. vördracht, brÐf; L.: MndHwb 1, 801 (vordrachtbrêf), Lü 497b (vordrachtbrêf)

vördrachtich***, mnd., Adj.: nhd. verträglich, geduldig; Hw.: s. vördrachtichhÐt; E.: s. vördracht, ich (2)

vordrachtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vördrachtichhÐt; L.: MndHwb 1, 801 (vordrachtichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vördrachtichhÐt*, vordrachtichÐt, mnd., F.: nhd. Verträglichkeit, Geduld; E.: s. vördrachtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 801 (vordrachtichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vördrachtschrift*, vordrachtschrift, mnd., F.: nhd. »Vertragschrift«, Vertragsakte; E.: s. vördracht, schrift; L.: MndHwb 1, 801 (vordrachtschrift)

vördrachtsÐdel*, vordrachtsÐdel, vordrachtsÐdele, mnd., F., M., N.: nhd. »Vertragzettel«, Vertragsakte; E.: s. vördracht, sÐdel (2); L.: MndHwb 1, 801 (vordrachtsÐdel[e])

vordrachtsÐdele, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vördrachtsÐdel; L.: MndHwb 1, 801 (vordrachtsÐdel[e])

vȫrdraf, vordraf, mnd., M.: nhd. Vortrab, Vorhut, ein Tanz; E.: s. vȫr (1), draf (2); L.: MndHwb 1, 801 (vȫrdraf), Lü 497b (vordraf); Son.: langes ö

vördrõgÏre***, vordrõger***, mnd.?, M.: nhd. Führer; Vw.: s. wært-; E.: s. vördrõgen

vördragbæk*, vordragbæk, mnd., N.: nhd. »Vertragbuch«, Kopialbuch mit Abschriften von Vertragsurkunden; Hw.: s. vördrõgesbæk, vördrachtbæk; E.: s. vördrõgen, bæk (2); L.: MndHwb 1, 801 (vordrach[t]bôk)

vördrõgen*, vordrõgen, vordragen, vordrÐgen, vordregen, mnd., st. V.: nhd. vertragen (V.), an falschen Ort tragen, wegtragen, bei Seite tragen, in falsche Richtung tragen, verschleppen, hinaustragen, verbreiten, verschieben, hinausschieben, verzögern, ertragen (V.), aushalten, hingehen lassen, geschehen lassen, sich gefallen lassen, überstehen, versöhnen, erlassen (V.), zubilligen, zugestehen, entbinden, entheben, abnehmen, verschonen, Vertrag schließen, übereinkommen, abmachen, verabreden, vereinbaren, ausgleichen, durch Vertrag beenden, beilegen, vergleichen, aussöhnen, einig sein (V.), einig werden, einigen, begnügen, zufrieden sein (V.); Hw.: s. erdrõgen, vörtrõgen; E.: s. vör, drõgen (1); L.: MndHwb 1, 801 (vordrõgen), Lü 497b (vordragen)

vȫrdrõgen, vordrõgen, vȫrdrÐgen, vordregen, vȫredrõgen, mnd., st. V.: nhd. vorauftragen, vorantragen, voraustragen, vorher tragen, auftragen, vortragen, vorlegen, darbieten, auftragen, auftischen, vorsetzen, vorbringen, berichten, aufweisen; E.: s. vȫr (4), drõgen (1); L.: MndHwb 1, 801 (vȫrdrõgen), Lü 497b (vordragen); Son.: langes ö

vördragent***, vordrõgende***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vertragend, ertragend; Vw.: s. un-; E.: s. vördrõgen

vördrõgesbæk*, vordrõgesbæk, mnd., N.: nhd. »Vertragsbuch«, Kopialbuch mit Abschriften von Vertragsurkunden; Hw.: s. vördragbæk; E.: s. vördrõgen, bæk (2); L.: MndHwb 1, 801 (vordrach[t]bôk)

vördrõgesbrÐf*, vordrõgesbrÐf, mnd., M.: nhd. Vertragsurkunde; Hw.: s. vördrachtbrÐf; E.: s. vördrõgen, brÐf; L.: MndHwb 1, 801 (vordrachtbrêf, vordrõgesbrêf)

vördrõginge*, vordrõginge, mnd., F.: nhd. Übereinkommen, Abkommen, Verabredung, Versöhnung, Vereinigung; E.: s. vördrõgen, inge; L.: MndHwb 1, 802 (vordrõginge)

vordraten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördræten; L.: MndHwb 1, 804 (vordræten)

vordratich, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrætich; L.: MndHwb 1, 804 (vordrætich)

vordratsam, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrætsam; L.: MndHwb 1, 804 (vordrætsam)

vȫrdrõvÏre*, vȫrdrõver, vordraver, vordrever, mnd., M.: nhd. »Vortraber«, Vorreiter, Angehöriger der Vorhut, Soldat des Vortrabes; E.: s. vȫr (1), drõvÏre, vȫrdraf; L.: MndHwb 1, 802 (vȫrdrõver), Lü 497b (vordraver); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrdrõver, vordraver, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdrõvÏre; L.: MndHwb 1, 802 (vȫrdrõver), Lü 497b (vordraver); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vördrechlÆk*, vordrechlÆk, mnd., Adj.: nhd. was sich verträgt, was zusammenpasst, erträglich, leicht zu ertragen; Vw.: s. un-; E.: s. vördrõgen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 802 (vordrechlÆk)

vördrechtnisse*, vordrechtnisse, mnd., F.: nhd. Vertrag, Abkommen, Ehevertrag; E.: s. vördrõgen, nisse; L.: MndHwb 1, 802 (vordrechtnisse)

vordref, mnd., M., N.: Vw.: s. vörderf; L.: MndHwb 1, 797 (vorderf); Son.: örtlich beschränkt

vördrÐgÏre*, vordrÐger, vordreger, mnd., M.: nhd. Verträglicher, Nachsichtiger; E.: s. vör, drÐgÏre (1), vördrõgen; L.: MndHwb 1, 802 (vordrÐger), Lü 497b (vordreger)

vȫrdrÐgÏre*, vȫrdrÐger, mnd., M.: nhd. »Vorträger«, Aufträger, Tafelbedienter; E.: s. vȫr (1), drÐgÏre (1), vȫrdrõgen; L.: MndHwb 1, 802 (vȫrdrÐger); Son.: langes ö

vördrÐgelÆk*, vordrÐgelÆk, mnd., Adj.: nhd. was sich verträgt, was zusammenpasst, erträglich, leicht zu ertragen seiend; E.: s. vördrõgen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 802 (vordrechlÆk)

vordrÐgen, vordregcn, mnd., st. V.: Vw.: s. vördrõgen; L.: MndHwb 1, 801f. (vordrõgen), Lü 497b (vordragen)

vȫrdrÐgen, vordregen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrdrõgen; L.: MndHwb 1, 801 (vȫrdrõgen), Lü 497b (vordragen); Son.: langes ö

vordrÐger, vordreger, mnd., M.: Vw.: s. vördrÐgÏre; L.: MndHwb 1, 802 (vordrÐger), Lü 497b (vordreger)

vȫrdrÐger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdrÐgÏre; L.: MndHwb 1, 802 (vȫrdrÐger); Son.: langes ö

vördrÐginge*, vordrÐginge, vordreginge, mnd., F.: nhd. Übereinkommen, Abkommen, Verabredung, Versöhnung, Vereinigung; E.: s. vördrõgen, inge; L.: MndHwb 1, 802 (vordrÐginge), Lü 497b (vordreginge)

vȫrdrÐginge, vuerdregunge, mnd., F.: nhd. Vorantragen; E.: s. vȫrdrõgen, inge; L.: MndHwb 1, 802 (vȫrdrÐginge); Son.: langes ö

vördreien* (1), vordreyen, vordreigen, mnd., sw. V.: nhd. verdrehen, in verschiedene Richtungen drehen, anderen Sinn unterlegen (V.), entstellen; E.: s. vör, dreien (1); L.: MndHwb 1, 802 (vordreyen)

vördreien* (2), vordreyen, mnd., N.: nhd. Drehung, Umdrehung, schnelle Tanzdrehung; E.: s. vördreien (1), vör, dreien (2); L.: MndHwb 1, 802 (vordreyen)

vordreigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördreien (1); L.: MndHwb 1, 802 (vordreyen)

vordreit, mnd., N.: Vw.: s. vördrÐt; L.: Lü 498a (vordrêt)

vordreiten, mnd., st. V.: Vw.: s. vördrÐten (1); L.: MndHwb 1, 803 (vordrÐten)

vordreiter, mnd., M.: Vw.: s. vördrÐtÏre; L.: MndHwb 1, 803 (vordrÐter)

vordreitlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrÐtlÆk (1); L.: Lü 498a (vordreitlik)

vȫrdrenke, mnd., N.: nhd. Vorgelage, Vorfeier; Hw.: s. vȫrgedrenke; E.: s. vȫr (4), drenke (1); L.: MndHwb 1, 802 (vȫr[ge]drenke); Son.: langes ö

vördrenken* (1), vordrenken, mnd., sw. V.: nhd. ertränken, sinken machen, überschwemmen, tränken, betrunken machen, ertrinken; Hw.: s. erdrenken (1), vördrinken; E.: s. vör, drenken (2); R.: sik vördrenken: nhd. sich betrinken; R.: vördrenken in den sünden: nhd. in den Sünden ertrinken; L.: MndHwb 1, 802 (vordrenken), Lü 497b (vordrenken); Son.: Prät. vördrenkede, vördrenkte, vördrankte, Part. Prät. vördrenket, vördrenkt

vördrenken* (2), vordrenken, vordrenkent, mnd., N.: nhd. Ertränken, Überschwemmung; E.: s. vördrenken (1); L.: MndHwb 1, 802 (vordrenken[t])

vordrenkent, mnd., N.: Vw.: s. vördrenken (2); L.: MndHwb 1, 802 (vordrenken[t])

vördrenkinge*, vordrenkinge, mnd., F.: nhd. Tod durch Ertränken oder Ertrinken; E.: s. vördrenken, inge, vör, drenkinge; L.: MndHwb 1, 803 (vordrenkinge)

vȫrdrÐpelÆk*, vordrÐpelÆk, vordrÐplÆk, mnd., Adj.: nhd. vortrefflich, ausgezeichnet, hervorragend; Hw.: s. vȫrdrÐpentlÆk; E.: s. vȫrdrÐpen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 803 (vordrÐpelÆk), Lü 497b (vordreplik); Son.: langes ö

vördrÐpen*, vordrÐpen, mnd., sw. V.: nhd. tropfen, herabtropfen, träufeln; ÜG.: lat. destillare; E.: s. vör, drÐpen (2); L.: MndHwb 1, 803 (vordrÐpen), Lü 497b (vordrêpen)

vȫrdrÐpen*, vordrepen, mnd.?, sw. V.: nhd. übertreffen, vortrefflich sein (V.); E.: s. vȫr (4), drÐpen (1); L.: Lü 497b (vordrepen); Son.: langes ö

vȫrdrÐpentlÆk*, vordrÐpentlÆk, mnd., Adj.: nhd. vortrefflich, ausgezeichnet, hervorragend; Hw.: s. vȫrdrÐpelÆk; E.: s. vȫrdrÐpen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 803 (vordrÐpelÆk)

vördrÐt*, vordrÐt, vordreit, vordreyt, mnd., N.: nhd. Verdruss, Verdrießlichkeit, Beschwernis, Widerwärtigkeit, Not, Behinderung, Nachteil, Ärger erregende Handlung, Verdruss erregende Lage, Streit, Ärger, Schabernack, Kummer, Überdruss; Hw.: s. vördræt; E.: s. vördrÐten (1); R.: in vördrÐt kæmen: nhd. »in Verdruss kommen«, in Streit geraten (V.); R.: sünder vördrÐt: nhd. »ohne Verdruss«, ungehindert; R.: Ðnem vördrÐt dæn: nhd. »einem Verdruss tun«, jemandem Schaden (M.) zufügen, jemandem übel mitspielen, hinderlich sein (V.); R.: tæ vördrÐte: nhd. »zum Verdruss«, zum Schaden (M.); R.: õne vördrÐt: nhd. »ohne Verdruss«, gerne, unverdrossen; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêt), Lü 498a (vordrêt)

vördrÐtÏre*, vordrÐter, vordreiter, mnd., M.: nhd. »Verdrießer«, Beschwernis Erregender, Ärger Erregender, Unruhestifter; E.: s. vördrÐten (1); L.: MndHwb 1, 803 (vordrêter), Lü 498a (vordrêter)

vordrÐtelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrÐtlÆk (1); L.: MndHwb 1, 803 (vordrÐtlÆk)

vördrÐten* (1), vordrÐten, vordreiten, vordrÆten, verdrÐten, mnd., st. V.: nhd. verdrießen, ärgern, zu viel werden, zu lang werden, über werden, ekeln, Verdruss bereiten, überdrüssig sein (V.); Q.: Ssp (1221-1224) (verdrÐten); E.: vgl. as. õ‑thri‑o‑t‑an* 2, st. V. (2b), verdrießen; germ. *uzþreutan, st. V., ermüden, verdrießen; s. idg. *treud‑, V., quetschen, stoßen, drücken, Pk 1095; s. vör, drÐten (1); R.: Ðme vördræt de tÆt: nhd. »ihn verdross die Zeit«; R.: dat vördræt vÐlen lǖden: nhd. »das verdross viele Leute«; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêten), Lü 498a (vordrêten); Son.: 3. Sing. Präs. vordrüt, vordrÐtet (örtlich beschränkt), Prät. vordræt, vordröten, Part. Prät. vordræten, vordrotten, vordrõten

vördrÐten* (2), vordrÐten, mnd., N.: nhd. Verdruss, Ärger, Überdruss; E.: s. vördrÐten (1); R.: õne vördrÐten: nhd. »ohne Verdrießen«, unverdrossen; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêten)

vordrÐter, mnd., M.: Vw.: s. vördrÐtÏre; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêter), Lü 498a (vordrêter)

vördrÐtich*, vordrÐtich, vordrettich, vordrÆtich, mnd., Adj.: nhd. Verdruss erregend, Überdruss erregend, ärgerlich, lästig, verdrießlich, unwillig, trotzig; ÜG.: lat. taediosus; Hw.: s. vördrÐtlÆk; E.: s. vördrÐten (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 803 (vordrêtich), Lü 498a (vordrêtich)

vordrÐticheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrÐtichhÐt; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêtichê[i]t), Lü 498a (vordrêticheit)

vordrÐtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vördrÐtichhÐt; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêtichê[i]t), Lü 498a (vordrêticheit)

vördrÐtichhÐt*, vordrÐtichÐt, vordrÐticheit, mnd., F.: nhd. Verdrießlichkeit, Überdruss; Hw.: s. vördrÐtlÆchÐt; E.: s. vördrÐtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 803 (vordrêichêi]t), Lü 498a (vordrêticheit)

vordrÐtlÆcheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrÐtlÆchÐt; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêlÆchêi]t)

vördrÐtlÆchÐt, vordrÐtlÆcheit, mnd., F.: nhd. Verdrießlichkeit, Verdruss; ÜG.: lat. taedium, fastidium; Hw.: s. vördrÐtichhÐt; E.: s. vördrÐtlÆk (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 803 (vordrêlÆchêi]t), Lü 498a (vordrêtlicheit)

vördrÐtlÆk* (1), vordrÐtlÆk, vordreitlÆk, vordrÐtelÆk, mnd., Adj.: nhd. Verdruss bereitend, Ärger erregend, Überdruss erregend, Kummer bereitend, ärgerlich, verdrießlich, lästig, mühsam, unwillig, trotzig; ÜG.: lat. importunus, protervus; Vw.: s. un-; Hw.: s. vördrÐtich; E.: s. vördrÐten (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 803 (vordrêlÆk), Lü 498a (vordrêtlik)

vordrÐtlÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vördrÐtlÆke; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêelÆk)

vördrÐtlÆke*, vordrÐtlÆk, mnd., Adv.: nhd. Verdruss bereitend, Ärger erregend, Überdruss erregend, Kummer bereitend, ärgerlich, verdrießlich, lästig, mühsam, unwillig, trotzig; Hw.: s. vördrÐtlÆken; E.: s. vördrÐten (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêlÆk)

vördrÐtlÆken*, vordrÐtlÆken, mnd., Adv.: nhd. Verdruss bereitend, Ärger erregend, Überdruss erregend, Kummer bereitend, ärgerlich, verdrießlich, lästig, mühsam, unwillig, trotzig; Hw.: s. vördrÐtlÆke; E.: s. vördrÐten (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 803 (vordrêlÆk, vordrêtlÆken)

vördrÐtnisse*, vordrÐtnisse, mnd., F.: nhd. Verdruss, Verdrießlichkeit, Überdruss; ÜG.: lat. taedium; E.: s. vördrÐten (1), nisse; L.: MndHwb 1, 803 (vordrênisse), Lü 498a (vordrêtnisse)

vördrÐtsam*, vordrÐtsam, mnd., Adj.: nhd. Verdruss bereitend, Ärger erregend, Überdruss erregend, Kummer bereitend, ärgerlich, verdrießlich, lästig, mühsam, unwillig, trotzig; E.: s. vördrÐten (1), sam (2); L.: MndHwb 1, 803 (vordrêtsam), Lü 498a (vordrêtsam)

vordrettich, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrÐtich; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêtich)

vordrever, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdrõvÏre; L.: Lü 497b (vordraver); Son.: langes ö

vordreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördreien* (1); L.: MndHwb 1, 802 (vordreyen)

vordreyt, mnd., N.: Vw.: s. vördrÐt; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêt)

vördrÆf***, mnd., F.: nhd. Vertreibung, Austreibung; Vw.: s. lÐt-, tÆt-; Hw.: s. vördrift; E.: s. vördrÆven (1)

vördrift*, vordrift, mnd., F.: nhd. Vertreibung, Austreibung; Hw.: s. vördrÆf; E.: s. vör, drift, vördrÆven (1); L.: MndHwb 1, 803 (vordrift), Lü 498a (vordrift)

vȫrdriftich, mnd., Adj.: nhd. antreibend, angetrieben, herrenlos; E.: s. vȫrdrÆven, ich; R.: vȫrdriftich gæt: nhd. »angetriebenes Gut«, Strandgut; L.: MndHwb 1, 803 (vȫrdriftich), Lü 498a (vordriftich); Son.: langes ö

vördringen*, vordringen, mnd., st. V.: nhd. bedrängen, vertreiben, kränken, benachteiligen, verdrängen, wegdrängen, beseitigen, unterdrücken; E.: s. vör, dringen (1); L.: MndHwb 1, 803 (vordringen), Lü 498a (vordringen)

vördrinken*, vordrinken, verdrinken, mnd., st. V.: nhd. ertrinken, den Tod im Wasser finden, unter Wasser setzen, überschwemmt werden, absaufen, tränken, betrunken machen, sich betrinken, vertrinken, zum Trinken verbrauchen, als Trinkgeld erhalten (V.) jemandem eine Geldstrafe auferlegen die vertrunken wird; Hw.: s. vördrenken; Q.: Ssp (1221-1224) (verdrinken); E.: s. vör, drinken (1); R.: in dem drecke vördrinken: nhd. »im Dreck ertrinken«, im Dreck ersticken; R.: Ðnen vördrinken: nhd. »einen vertrinken«, mit einer Strafzahlung zum gemeinsamen Vertrinken belegen (V.), mit einer »Runde« belegen (V.); L.: MndHwb 1, 803 (vordrinken), Lü 498a (vordrinken)

vördrÆsten*, vordrÆsten, mnd., sw. V.: nhd. »erdreisten«; Hw.: s. vördrÆstigen; E.: s. vör, drÆste; R.: vördrÆstet wÐrden: nhd. dreist werden, kühn werden, Mut fassen; R.: sik vördrÆsten: nhd. sich erdreisten, sich herausnehmen; R.: sik vördrÆsten jÐgen: nhd. »sich erdreisten gegen«, böswillig verstoßen (V.); L.: MndHwb 1, 804 (vordrîsten), Lü 498a (vordîsten)

vördrÆstigen*, vordrÆstigen, mnd., sw. V.: nhd. »erdreisten«; Hw.: s. vördrÆsten; E.: s. vördrÆsten; R.: vördrÆstiget wÐrden: nhd. dreist werden, kühn werden, Mut fassen; R.: sik vördrÆstigen: nhd. sich erdreisten, sich herausnehmen; R.: sik vördrÆstigen jÐgen: nhd. »sich erdreisten gegen«, böswillig verstoßen (V.); L.: MndHwb 1, 804 (vordrîstigen), Lü 498a (vordrîstigen)

vordrÆten, mnd., st. V.: Vw.: s. vördrÐten (1); L.: MndHwb 1, 803 (vordrêten)

vordrÆtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrÐtich; L.: MndHwb 1, 803 (vordrêtich)

vördrÆvÏre*, vordrÆver, mnd., M.: nhd. Vertreiber, Verdränger; E.: s. vördrÆven (1), vör, drÆvÏre; L.: MndHwb 1, 804 (vordrîver)

vördrÆven* (1), vordrÆven, verdrÆven, mnd., st. V.: nhd. vertreiben, verdrängen, zurückdrängen, verjagen, austreiben, verstoßen (V.), entlassen, (V.), verbannen, für verlustig erklären, widerrechtlich wegtreiben (V.), beseitigen, entfernen, abhetzen (Pferd), abtreiben, verhandeln, Waren vertreiben, handeln, vertagen, forttreiben, verschwinden lassen; Vw.: s. ðt-; Hw.: s. vȫrdrÆven; Q.: Ssp (1221-1224) (verdrÆven); E.: s. as. far‑drÆ‑v‑an* 4, st. V. (1a), vertreiben; germ. *fardreiban, st. V., vertreiben; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *dhreibh‑, V., treiben, stoßen, Pk 274; s. idg. *dher‑ (1), *dherý‑, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pk 251; s. vör, drÆven (1); R.: ðt dem dÐnste vördrÆven: nhd. »aus dem Dienst vertreiben«, entlassen (V.); R.: den tollen vordrÆven: nhd. »den Zoll (M.) (2) vertreiben«, unter Umgehung des Zolles (M.) (2) wegtreiben; R.: tÆt vördrÆven: nhd. »Zeit vertreiben«, Zeit hinbringen, Zeit zubringen; R.: quõde danken vördrÆven: nhd. böse Gedanken vertreiben, von geistigen Widrigkeiten befreien; L.: MndHwb 1, 804 (vordrîven), Lü 498a (vordriven); Son.: langes ö, 3. Sing. Präs. vordrift, vordrÆvet, Prät. vȫrdrÐf, vȫrdreif, vordrÐven, Part. Prät. vordrÐven

vördrÆven* (2), vordrÆven, mnd., N.: nhd. »Vertreiben«, Vertreibung, Austreibung; E.: s. vördrÆven (1); L.: MndHwb 1, 804 (vordrîven)

vȫrdrÆven, mnd., st. V.: nhd. »vortreiben«, hinaustreiben (Vieh), austreiben; Hw.: s. vordrÆven (1); E.: s. vȫr (4), drÆven (1); L.: MndHwb 1, 804 (vȫrdrîven); Son.: langes ö

vordrÆver, mnd., M.: Vw.: s. vördrÆvÏre; L.: MndHwb 1, 804 (vordrîver)

vördrÆvinge*, vordrÆvinge, mnd., F.: nhd. Vertreibung, Ausweisung, Beseitigung; E.: s. vördrÆven (1), inge, vör, drÆvinge; L.: MndHwb 1, 804 (vordrîvinge)

vordrof, mnd., M., N.: Vw.: s. vörderf; L.: MndHwb 1, 797 (vorderf); Son.: örtlich beschränkt

vördrȫgen*, vordrȫgen, verdrögen, mnd., sw. V.: nhd. vertrocknen, austrocknen, verdorren, Austrocknen bewirken, Feuchtigkeit austreiben aus; Q.: Ssp (1221-1224) (verdrögen); E.: s. vör, drȫgen (1); R.: mÆn herte is vördrȫget: nhd. »mein Herz ist vertrocknet«; L.: MndHwb 1, 804 (vordrȫget), Lü 498a (vordrogen); Son.: langes ö

vördrȫginge*, vordrȫginge, mnd., F.: nhd. Vertrocknung, Trocknen, Trockenwerden; E.: s. vördrȫgen, inge; L.: MndHwb 1, 804 (vordrȫginge), Lü 498a (vordroginge); Son.: langes ö

vördræt*, vordræt, vordrot, mnd., N., M.: nhd. Verdruss, Ärger, Überdruss, Widerwille; Hw.: s. vördrÐt; E.: s. vördrÐt, vör, dræt; L.: MndHwb 1, 804 (vordrot), Lü 498a (vordrôt)

vördræten*, vordræten, vordraten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdrossen, verdrießlich, unwillig, widerwillig, lästig, überflüssig; Vw.: s. un-; Hw.: s. vördrÐtlÆk; E.: s. vördrÐten (1); L.: MndHwb 1, 804 (vordræten), Lü 498a (vordroten)

vordrætenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrætenichhÐt; L.: MndHwb 1, 804 (vordrætenhê[i]t)

vordrætenichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vördrætenichhÐt; L.: MndHwb 1, 804 (vordrætenhê[i]t)

vördrætenichhÐt*, vordrÐtenichÐt, vordrætenicheit, mnd., F.: nhd. Überdruss, Widerwille, Verdrossenheit; Hw.: s. vördrætenhÐt; E.: s. vördræten, vördrætich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 804 (vordrætenhê[i]t)

vordrætenheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrætenhÐt; L.: MndHwb 1, 804 (vordrætenhê[i]t)

vördrætenhÐt*, vordrætenhÐt, vordrætenheit, mnd., F.: nhd. Verdrossenheit, Überdruss, Widerwille; Hw.: s. vördrætenichhÐt; E.: s. vördræten, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 804 (vordrætenhê[i]t), Lü 498a (vordrotenheit)

vördrætich*, vordrætich, vordratich, mnd., Adj.: nhd. überdrüssig, satt; E.: s. vördræten, ich (2); L.: MndHwb 1, 804 (vordrætich)

vördrætenlÆk*, vordrætenlÆk, mnd., Adj.: nhd. Verdruss erregend, Überdruss erregend, verdrießlich, lästig; Hw.: s. vördrætlÆk; E.: s. vördræten, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 804 (vordræt[en]lÆk), Lü 498a (vordrotenlik)

vördrætlÆk*, vordrætlÆk, mnd., Adj.: nhd. Verdruss erregend, Überdruss erregend, verdrießlich, lästig; Hw.: s. vördrætenlÆk; E.: s. vördræt, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 804 (vordræt[en]lÆk)

vördrætsam*, vordrætsam, vordratsam, mnd., Adj.: nhd. Überdruss erregend, überdrüssig, langweilig, verdrossen, unlustig, verdrießlich, lästig; E.: s. vördræt, sam (2); R.: Ðnen vördrætsam mõken: nhd. »einen verdrossen manchen«, jemanden ermüden; L.: MndHwb 1, 804 (vordrætsam), Lü 498b (vordrôtsam)

vördrætsamlik***, vordrætsõmelÆk***, mnd., Adj.: nhd. überdrüssig, lästig; Hw.: s. vördrætsõmelÆken; E.: s. vördrætsam, lÆk (3)

vördrætsõmliken*, vordrætsõmelÆken*, vordrætsõmelÆken, mnd., Adv.: nhd. überdrüssig, lästig; E.: s. vörtrætsamlik, vördrætsam, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 804 (vordætsõmelÆken)

vordrætsõmelÆk***, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrætsamlÆk

vordrætsõmelÆken*, vordrætsõmelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vördrætsõmelÆken; L.: MndHwb 1, 804 (vordætsõmelÆken)

vördrætsamhÐt*, vordrætsamhÐt, vordrætsamheit, mnd., F.: nhd. Verdrossenheit, Verdruss, Überdruss, Widerwille; E.: s. vördrætsam, hÐt (1); R.: sünder vördrætsamhÐt: nhd. ohne Verdrossenheit, unverdrossen; L.: MndHwb 1, 804 (vordrætsamhÐ[i]t), Lü 498a (vordrôtsamheit)

vȫrdrouwe, vordrowe, mnd., F.: nhd. vorherige Bedrohung (im Lübecker Recht notwendig zum Nachweis des Vorsatzes); E.: s. vȫr (4), drouwe; L.: MndHwb 1, 804 (vȫrdrouwe), Lü 498b (vordrowe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vordrowe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrdrouwe; L.: Lü 498b (vordrowe); Son.: langes ö

vördrückÏre*, vordrücker, mnd., M.: nhd. Unterdrücker, Beherrscher; E.: s. vördrücken, vör, drückÏre; L.: MndHwb 1, 805 (vordrücker)

vördrückÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. unterdrücker, Beherrscher betreffend; Hw.: s. vördrückÏrische; E.: s. vördrückÏre, isch

vördrückÏrische*, vordrückersche, mnd., F.: nhd. Beherrscherin; E.: s. vördrückÏrisch, vördrücken; L.: MndHwb 1, 805 (vordrückersche)

vördrücken*, vordrucken, mnd., sw. V.: nhd. erdrücken, niederdrücken, bedrücken, durch Druck oder Drängen belasten oder entfernen, bedrängen, unterdrücken, verkleinern, erniedrigen, zurückdrängen, verdrängen, vertreiben, verschweigen, ausschalten, überwältigen, vernichten, vergeuden, verschütten; E.: s. vör, drücken; L.: MndHwb 1, 804 (vordrücken), Lü 498b (vordrucken)

vordrücker, mnd., M.: Vw.: s. vördrückÏre; L.: MndHwb 1, 805 (vordrücker)

vordrückersche, mnd., F.: Vw.: s. vördrückÏrische; L.: MndHwb 1, 805 (vordrückersche)

vördrückinge*, vordrückinge, mnd., F.: nhd. Bedrückung, Bedrängnis, Unterdrückung; E.: s. vördrücken, inge; L.: MndHwb 1, 805 (vordrückinge), Lü 498b (vordruckinge)

vördruk*, vordruk, mnd., M., N.: nhd. Bedrückung, Unterdrückung, Bedrängnis, Niedergeschlagenheit, Traurigkeit; E.: s. vördrücken, vör, druk (1); L.: MndHwb 1, 804 (vordruk), Lü 498b (vordruk)

vördrungen*, vordrungen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vertrieben, verdrängt; E.: s. vördringen; L.: MndHwb 1, 803 (vordringen)

vördrunken*, vordrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrunken; Vw.: s. un-; E.: s. vördrinken, vör, drunken (1); R.: in vördrunkenem mæde: nhd. in betrunkenem Zustand; L.: MndHwb 1, 805 (vordrunken), MndHwb 1, 803 (vordrinken), Lü 498b (vordrunken)

vördrunkenich***, mnd., Adj.: nhd. betrunken; Hw.: s. vrdrunkenichhÐt; E.: s. vördrunken, ich (2)

vordrunkenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrunkenichhÐt; L.: MndHwb 1, 805 (vordrunkenhê[i]t), Lü 498b (vordrunkenicheit)

vordrunkenichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vördrunkenichhÐt; L.: MndHwb 1, 805 (vordrunkenhê[i]t)

vördrunkenichhÐt*, vordrunkenichÐt, vordrunkenicheit, mnd., F.: nhd. Betrunkenheit; Hw.: s. vördrunkenhÐt; E.: s. vördrunkenich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 805 (vordrunkenhê[i]t), Lü 498b (vordrunken[ic]heit)

vordrunkenheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrunkenhÐt; L.: MndHwb 1, 805 (vordrunkenhê[i]t)

vördrunkenhÐt*, vordrunkenhÐt, vordrunkenheit, mnd., F.: nhd. Betrunkenheit; Hw.: s. vördunkenichhÐt; E.: s. vördrunken, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 805 (vordrunkenhê[i]t), Lü 498b (vordrunken[ic]heit)

vordubbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördæbelen; L.: MndHwb 1, 800 (vordæbelen); Son.: örtlich beschränkt

vördüchten***, mnd., sw. V.: nhd. vorausschauen, dünken; Hw.: s. vörduchtich, vördünken; E.: s. vör, düchten

vörduchtich*, vorduchtich, mnd., Adj.: nhd. voraussichtig, umsichtig; Q.: SL; E.: s. vör, düchtich, vördüchten, ich (2); L.: MndHwb 1, 805 (vorduchtich), Lü 498b (vorduchtich); Son.: örtlich beschränkt

vordudegeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördǖdigischen; L.: Lü 498b (vordudegeschen); Son.: langes ü

vördǖden*, vȫrdǖden, vȫredǖden, mnd., sw. V.: nhd. auslegen, erklären; E.: s. vör, dǖden; L.: MndHwb 1, 805 (vȫrdǖden); Son.: langes ö, langes ü

vordǖdeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördǖdischen; L.: Lü 498b (vordudeschen); Son.: langes ü

vordǖdeschinge, mnd., F.: Vw.: s. vördǖdischinge; L.: MndHwb 1, 805 (vordǖdeschinge); Son.: langes ü

vördǖdigischen*, vordudegeschen, mnd.?, sw. V.: nhd. verdeutschen, ins Deutsche übersetzen (V.) (2); Hw.: s. vördǖdischen; E.: s. vördǖdischen; L.: Lü 498b (vordudeschen); Son.: langes ü

vördǖdischen*, vordǖdeschen, vordǖtschen, vordudegeschen, mnd., sw. V.: nhd. verdeutschen, ins Deutsche übersetzen (V.) (2); Hw.: s. vördǖdigischen; E.: s. vör, dǖdischen; L.: MndHwb 1, 805 (vordǖdeschen), Lü 498b (vordudeschen); Son.: langes ü

vördǖdischinge*, vordǖdeschinge, vordǖtschinge, mnd., F.: nhd. Verdeutschung, deutsche Übersetzung; E.: s. vördǖdischen, inge; L.: MndHwb 1, 805 (vordǖdeschinge); Son.: langes ü

vorduelich, mnd., Adj.: Vw.: s. vördouwelÆk; L.: MndHwb 1, 801 (vordouwelÆk)

vördüldelÆk***, mnd., Adj.: nhd. geduldig; Hw.: s. vördüldelÆke; E.: s. vördülden, lÆk (3)

vördüldelÆke*, vordüldelÆke, mnd., Adv.: nhd. geduldig; Hw.: s. vördüldelÆk; E.: s. vördüldelÆk, vördülden, lÆke; L.: MndHwb 1, 805 (vordüldelÆke), Lü 498b (vorduldelike)

vördülden*, vordulden, mnd., sw. V.: nhd. erdulden, ertragen (V.), über sich ergehen lassen, dulden, zulassen; Hw.: s. erdülden; E.: s. vör, dülden; R.: it mach Ðnem vördülden: nhd. es ist für jemanden tragbar; L.: MndHwb 1, 805 (vordulden), Lü 498b (vordulden)

vördüldich*, vordüldich, mnd., Adj.: nhd. geduldig, Geduld übend; Vw.: s. un-; E.: s. vördülden, ich (2); L.: MndHwb 1, 805 (vordüldich), Lü 498b (vorduldich)

vordüldicheit, mnd., F.: Vw.: s. vördüldichhÐt; L.: MndHwb 1, 805 (vordüldichê[i]t)

vordüldichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vördüldichhÐt; L.: MndHwb 1, 805 (vordüldichÐ[i]t)

vördüldichhÐt*, vordüldichÐt, vordüldicheit, mnd., F.: nhd. Geduld, Gelassenheit, Leidensfähigkeit; Vw.: s. un-; E.: s. vördüldich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 805 (vordüldichê[i]t), Lü 498b (vorduldicheit)

vördüldichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. geduldig, Geduld übend; Hw.: s. vördüldichlÆken; E.: s. vördüldich, lÆk (3)

vördüldichlÆken*, vordüldichlÆken, mnd., Adv.: nhd. geduldig, Geduld übend; Hw.: s. vördüldichlÆk; E.: s. vördüldichlÆk, vördüldich, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 805 (vordüldich), Lü 498b (vorduldichliken)

vördullen*, vordullen, mnd., sw. V.: nhd. toll machen, von Sinnen kommen, zu Narren halten, töricht machen, betören, betrügen, toll werden, närrisch werden; E.: s. vör, dullen; L.: MndHwb 1, 805 (vordullen), Lü 498b (vordullen)

vördult*, vordult, mnd., F.: nhd. Geduld, Nachsicht; Vw.: s. un-; E.: s. vördülden, vör, dult (1); R.: mit Ðnem vördult hebben: nhd. mit jemandem Geduld haben; R.: mit Ðnem vördult drõgen: nhd. gegenüber jemandem Nachsicht üben; L.: MndHwb 1, 805 (vordult), Lü 498b (vordult)

vordðmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördȫmen (1); L.: MndHwb 1, 800 (vordömen); Son.: langes ö

vördummen*, vordummen, mnd., sw. V.: nhd. verdummen, dumm werden; ÜG.: lat. temerare; E.: s. vör, dum (1); L.: MndHwb 1, 805 (vordummen), Lü 498b (vordummen)

vördümpen*, vordümpen, mnd., sw. V.: nhd. ersticken; Hw.: s. vördempen; E.: s. vör, dümpen; L.: MndHwb 1, 805 (vordümpen), Lü 498b (vordumpen)

vördunkelen*, vordunkelen, vordunkeln, mnd., sw. V.: nhd. verdunkeln, unklar machen, unkenntlich machen; Hw.: s. vördunkeren; E.: s. vör, dunkel; L.: MndHwb 1, 805 (vordunkel[e]n); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form

vordunkeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördunkelen; L.: MndHwb 1, 805 (vordunkel[e]n)

vördünken*, vordünken, mnd., sw. V., st. V.?: nhd. übel dünken, verkehrt dünken, unrecht scheinen, bedenklich vorkommen, missfallen; Hw.: s. vördüchten; E.: s. vör, dünken (1); L.: MndHwb 1, 805 (vordünken), Lü 498b (vordunken)

vördunkeren*, vordunkeren, vordunkern, mnd., sw. V.: nhd. verdunkeln, verfinstern, dunkel machen, des Lichts berauben, der Sichtbarkeit entziehen, unsichtbar machen, unklar machen, Besitzverhältnis verschleiern, unkenntlich machen, unverständlich machen, Klarheit verlieren, Sehkraft verlieren; Hw.: s. vördunkelen, vördǖsteren; E.: s. vör, dunkeren; R.: vördunkeret unde vörborgen: nhd. »verdunkelt und verborgen«; R.: dat æge vördunkeret: nhd. »das Auge verdunkelt«, die Sehkraft verloren habend; L.: MndHwb 1, 805 (vordunker[e]n), Lü 498b (vordunkeren)

vördunkeringe*, vordunkeringe, mnd., F.: nhd. Dunkelwerden, Verdunkelung, Unklarheit, Trübung; E.: s. vördunkeren, inge; L.: MndHwb 1, 805 (vordunkeringe), Lü 498b (vordunkeringe)

vordunkern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördunkeren; L.: MndHwb 1, 805 (vordunker[e]n)

vördðpen*, vordǖpen, mnd., sw. V.: nhd. vertiefen, eintauchen, versenken; E.: s. vör, dðpen; R.: vördðpet in schulden: nhd. »vertieft in Schulden«, hoch verschuldet; L.: MndHwb 1, 805 (vordǖpen), Lü 498b (vordupen); Son.: langes ü

vördðren*, vordðren, mnd., sw. V.: nhd. überdauern, fortdauern; E.: vör, dǖren (2); L.: MndHwb 1, 806 (vordðren)

vördǖren*, vordǖren, mnd., sw. V.: nhd. verteuern, teurer machen, den Preis treiben; E.: s. vör, dǖren (1); R.: den kæp vördǖren: nhd. »den Kauf verteuern«, den Kaufpreis zu teuer machen; R.: sik vördǖren lõten: nhd. »sich verteuern lassen«, sich sauer werden lassen; R.: mÆ is wes vördǖret: nhd. es ist mir etwas teuer geworden, es ist mir etwas selten geworden; L.: MndHwb 1, 805 (vordǖren), Lü 498b (vorduren); Son.: langes ü

vördǖsteren*, vordǖsteren, vordǖstern, mnd., sw. V.: nhd. verdüstern, dunkel machen, verdunkeln, verfinstern, düster werden, sich verfinstern, blind werden, undeutlich werden, Licht wegnehmen, unklar machen, unverständlich machen, verwirren; E.: s. vör, dǖsteren; R.: vinster vördǖsteren: nhd. Licht wegnehmen, verfinstern; R.: vördǖsteren unde vörblinden: nhd. »verdüstern und erblinden«, blind werden; R.: sik vördǖsteren: nhd. »sich verdüstern«, dunkel werden; L.: MndHwb 1, 806 (vordǖster[e]n), Lü 498b (vordûsteren); Son.: langes ü

vördǖsteret*, vordǖsteret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdüstert, mit Blindheit geschlagen; E.: s. vördǖsteren; L.: MndHwb 1, 806 (vordǖsteren); Son.: langes ü

vordǖsterheit, mnd., F.: Vw.: s. vördǖsterhÐt; L.: MndHwb 1, 806 (vordǖsterhê[i]t); Son.: langes ü

vördǖsterhÐt*, vordǖsterhÐt, vordǖsterheit, mnd., F.: nhd. geistige Dunkelheit, Verblendung, Verwirrung; E.: s. vördǖsteren, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 806 (vordǖsterhê[i]t), Lü 498b (vordûsterheit); Son.: langes ü

vördǖsteringe*, vordǖsteringe, mnd., F.: nhd. Verdüsterung, Verfinsterung, Finsternis; E.: s. vördǖsteren, inge; R.: vördǖsteringe der sunne: nhd. »Verdüsterung der Sonne«, Sonnenfinsternis; L.: MndHwb 1, 806 (vordǖsteringe), Lü 498b (vordûsteringe); Son.: langes ü

vordǖstern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördǖsteren; L.: MndHwb 1, 806 (vordǖster[e]n); Son.: langes ü

vordǖtschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördǖdischen; L.: MndHwb 1, 805 (vordǖdeschen); Son.: langes ü

vordǖtschinge, mnd., F.: Vw.: s. vördǖdischinge; L.: MndHwb 1, 805 (vordǖdeschinge); Son.: langes ü

vördutten*, vordutten, mnd., sw. V.: nhd. verwirren, verdutzen, besinnungslos machen, ohnmächtig werden; Q.: SL; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 806 (vordutten), Lü 498b (vordutten); Son.: örtlich beschränkt

vördǖvelen*, vordǖvelen, mnd., sw. V.: nhd. dem Teufel verfallen (V.); E.: s. vör, dǖvel (1); L.: MndHwb 1, 806 (vordǖvelen); Son.: örtlich beschränkt, langes ü

vördǖven*, vordǖven, mnd., sw. V.: nhd. unterschlagen (V.), entwenden, stehlen, veruntreuen; E.: s. vör, dǖve; L.: MndHwb 1, 806 (vordǖven), Lü 498b (vorduven); Son.: langes ü

vördǖvet***, vorduvet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestohlen; Vw.: s. un-; E.: s. vördǖven; Son.: langes ü

vördðwen*, vorduwen, mnd.?, sw. V.: nhd. unterdrücken; E.: s. vör, dðwen; L.: Lü 498b (vorduwen)

vorduwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördouwen; L.: MndHwb 1, 801 (vordouwen), Lü 498b (vorduwen)

vorduwenisse, mnd., F.: Vw.: s. vördouwenisse; L.: MndHwb 1, 801 (vordouwenisse)

vördwõlen* (1), vordwõlen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verirren, abirren, auf unrechtem Weg sein (V.), sich falsch aufführen; E.: s. vör, dwõlen (1); L.: MndHwb 1, 806 (vordwõlen), Lü 499a (vordwalen); Son.: st. V. Prät. vördwæl, Part. Prät. vördwælen, vördwõlen

vördwõlen* (2), vordwõlen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt, verwirrt, unsinnig, irrig, falsch; Hw.: s. vördwõlet, vördwÐlet; E.: s. vördwõlen (1); L.: MndHwb 1, 806 (vordwõlen)

vördwõlet*, vordwõlet*, vordwõlt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt, verwirrt, unsinnig, irrig, falsch; Hw.: s. vördwÐlet, vördwõlen (2); E.: s. vördwõlen (1); L.: MndHwb 1, 806 (vordwõlen)

vordwõlt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördwõlet; L.: MndHwb 1, 806 (vordwõlen, vordwõlt)

vördwõsen*, vordwõsen, mnd., sw. V.: nhd. töricht sein (V.), töricht werden; ÜG.: lat. infantuare; E.: s. vör, dwõsen; R.: dat gæt vördwõsen: nhd. sein (Poss.-Pron.) Vermögen töricht durchbringen; L.: MndHwb 1, 806 (vordwõsen), Lü 498b (vordwasen)

vördwõset*, vordwõset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. töricht, verrückt; Q.: Joh. Rist; E.: s. vördwõsen; L.: MndHwb 1, 806 (vordwõsen/vordwõset); Son.: jünger

vȫrdwÐle, mnd., F.: nhd. Vortuch?; ÜG.: lat. praemappa?; I.: Lüt. lat. praemappa?; E.: s. vȫr (1), dwÐle; L.: MndHwb 1, 806 (vȫrdwÐle); Son.: langes ö

vördwÐlen*, vordwÐlen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verirren, abirren, auf unrechtem Weg sein (V.), sich falsch aufführen; E.: s. as. far‑dwe‑l‑an* 1, st. V. (4), versäumen; s. vör, dwÐlen (1); L.: MndHwb 1, 806 (vordwÐlen), Lü 499a (vordwelen)

vördwÐlet*, vordwÐlt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt, verwirrt, unsinnig, irrig, falsch; Hw.: s. vördwõlet, vördwõlen (2); E.: s. vördwÐlen; R.: vördwÐlede hõve: nhd. »verirrte Habe«, herrenloses Gut; L.: MndHwb 1, 806 (vordwõlen)

vördwÐlinge*, vordwÐlinge, mnd., F.: nhd. Verwirrung; E.: s. vördwÐlen, inge; L.: MndHwb 1, 806 (vordwÐlinge)

vordwÐlt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördwÐlet; L.: MndHwb 1, 806 (vordwõlen)

vördwÐre*, vordwÐren, mnd., Adv.: nhd. verquer; E.: s. vör, dwÐre (1); L.: MndHwb 1, 806 (vordwÐre), Lü 499a (vordwere)

vördwergen*, vordwergen, mnd., sw. V.: nhd. verqueren, auf verkehrtem Weg sein (V.), durcheinander bringen, verkehrt behandeln, verwahrlosen; E.: s. vördwÐre; L.: MndHwb 1, 806 (vordwergen), Lü 499a (vordwergen)

vordynst, mnd., M., N., F.: Vw.: s. vördÐnst; L.: MndHwb 1, 795 (vordÐnst)

være (1), vore, voire, vure, vær, voer, voir, vohr, fuir, fære, mnd., F.: nhd. Furche, Ackerfurche, Grenzfurche, Ackergrenze, Streifen (M.), Reihe; Vw.: s. mes-; Hw.: s. võre (3), võrde (2), vær (1), værde (3), furch; E.: s. võre (3); R.: in Ðner være: nhd. in einer Reihe; R.: rechte være: nhd. gerade (2) Furche; L.: MndHwb 1, 806 (være), Lü 499a (vore)

være (2), vore, vare, fære, mnd., F.: nhd. Forelle; ÜG.: lat. salmo fario; Hw.: s. võrn (3), vȫrne (1); E.: s. as. fur‑hn‑ia* 1, fur-n-ia*, st. F. (æ), Forelle; germ. *furhnæ, st. F. (æ), Forelle; s. idg. *per¨no‑, *p¥¨no‑, Adj., gesprenkelt, bunt, Pk 820; idg. *per¨‑ (2), Adj., gesprenkelt, bunt, Pk 820; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 809; L.: MndHwb 1, 807 (være), Lü 499a (vore); Son.: langes ö

være (3), voyre, voure, vohre, v¦re, voor, voer, voir, vohr, fære*, mnd., F.: nhd. Fahrt, Fortbewegung, Beförderung, Fahren, Seefahrt, Zufahrt, Durchfahrt, Fuhre, Fuhrwerk, Wagen (M.), Fuder, Fahrgelegenheit, Ladung (F.) (1), Fracht, Gefährtenschaft, Teilnahme, Mittäterschaft, Begleitung, Gefolge, Verfahren, Benehmen, Lebensweise, Art, Beschaffenheit, Vorgang, Verlauf, Ausübung, Aufführung, Lebensführung, Beruf, Ablauf; Vw.: s. af-, õle-, borch-, dÐlen-, ge-, võte-, vȫrbÆ-, holt-, hær-, in-, kõren-, kærne-, lÐm-, lÐmen-, mȫlen-, nõ-, ȫver-, rÆn-, sant-, schip-, stat-, stÐn-, tÐgel-, tæ-, ümme-, up-, ðt-, wõgen-, wÆf-, wÆn-; Hw.: s. võre (1); E.: s. võre (1); R.: sik vorstõn up være: nhd. sich verstehen auf Fuhrleistung, sich verstehen auf Gespanndienst; R.: up de være volgen: nhd. der Gespannpflicht nachkommen; L.: MndHwb 1, 807 (vôre), Lü 499a (vôre); Son.: langes ö

være (4), mnd., F.: Vw.: s. vær (2); L.: MndHwb 1, 770 (vær)

vȫre (1), mnd., Präp.: Vw.: s. vȫr (1); L.: Lü 499a (vore...); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫre (2), vore, vür, vår, vähr, före*, mnd., Adv.: nhd. vorne, vorn befindlich, an, voran, auf der Vorderseite an der Spitze, voraus, vorwärts, vorbei, vorüber, vorher, zuvor, davor, früher, vorweg, im voraus, vergangen, vorüber, verstorben; Vw.: s. hÐr-; Hw.: s. vȫr (2), vȫre (3), vȫren (2), vȫrne (2), vȫrens; Q.: Ssp (1221-1224) (vore); E.: s. vȫr (2); R.: Ðnen vȫre sÆn: nhd. »einem voran sein«, sich vor jemanden stellen, jemanden beschützen, vorstehen, verwalten; R.: vȫre unde nõ: nhd. vorher und nachher, nacheinander; R.: nõ alse vȫre: nhd. nach wie vor; R.: dar vȫre sÆn dat: nhd. Sorge tragen für, dafür einstehen, verhüten; L.: MndHwb 1, 770 (vȫr), MndHwb 1, 806 (vȫre), Lü 499a (vor[e]); Son.: langes ö

vȫre (3), före*, mnd., Adj.: nhd. vorig, vorherig; Hw.: s. vȫre (2); E.: s. vȫre (2); R.: des vȫren dõges: nhd. »des vorherigen Tages«, am Vortag; R.: mÆne vȫren: nhd. meine Vorgänger, meine Vorfahren; L.: MndHwb 1, 806 (vȫre); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

vȫre... (4), mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr... (4); L.: MndHwb 1, 770 (vȫr...); Son.: langes ö

vȫre (5), mnd., Adj.: nhd. in gutem Zustand befindlich; Q.: Wisbyer Stadtrecht; E.: ?; L.: MndHwb 1, 807 (vȫre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫreaf, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫraf; L.: MndHwb 1, 771 (vȫraf); Son.: langes ö

vȫrebõte, mnd., F., st. F.: Vw.: s. vȫrbõte; L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbõte); Son.: langes ö

vȫrebbe, mnd., F.: nhd. »Vorebbe«, Zeit der angelaufenen Ebbe, erster Abschnitt der Ebbe, Anfangszeit der Ebbe; E.: s. vȫr (1), ebbe; L.: MndHwb 1, 807 (vȫrebbe), Lü 499a (vorebbe); Son.: langes ö

vȫrebehælden, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrbehælden (1); L.: MndHwb 1, 777 (vȫrbehælden); Son.: langes ö

vȫrebeschrÐven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbeschrÐven; L.: MndHwb 1, 779 (vȫrbeschrÐven); Son.: langes ö

vȫrebet, vȫrbet, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrbat; L.: MndHwb 1, 775 (vȫrbat); Son.: langes ö

vȫrebÆ, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrbÆ; L.: MndHwb 1, 780 (vȫrbî); Son.: langes ö

vȫrebæden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorbæden (1); L.: MndHwb 1, 784 (vorbæden); Son.: langes ö

vȫreböninge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrböninge; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrböninge); Son.: langes ö

vȫrebringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrbringen (1); L.: MndHwb 1, 788 (vȫrbringen); Son.: langes ö

vorechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörachten (1); L.: Lü 499a (vorechten)

vorechter (1), mnd., M.: Vw.: s. vörachtÏre (1); L.: MndHwb 1, 771 (vorachter)

vorechter (2), mnd., M.: Vw.: s. vörachtÏre (2); L.: MndHwb 1, 771 (vorachter)

vörechteren*, vorechteren, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, zurücksetzen, hinauszögern, behindern, beeinträchtigen, zurückbleiben, sich verspäten, zögern, sich versäumen, zurückkommen, sich verschlechtern, später eintreten (zeitlich); Hw.: s. vörachteren; E.: s. vör, echteren; L.: MndHwb 1, 771 (vorachter[e]n), Lü 499a (vorechteren)

vorechtlÆchÐt, vorechtlÆcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörachtlÆchÐt; L.: MndHwb 1, 807 (vorechtlÆchê[i]t)

vorechtlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörachtlÆk; L.: MndHwb 1, 771 (vorachtlÆk); Son.: jünger

voreddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐdelen; L.: MndHwb 1, 807 (vorÐdelen)

værede*, mnd., F.: Vw.: s. værde (3)

vȫredeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫredÐl; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]l), Lü 495b (vordêl); Son.: langes ö

vȫredÐl, vȫredeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫrdÐl; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]l), Lü 495b (vordêl); Son.: langes ö

vörÐdelen*, vorÐdelen, voreddelen, mnd., sw. V.: nhd. veredeln, adlig machen, edler machen, adeln, den Stand erhöhen, in den Adelsstand erheben, entarten; ÜG.: lat. degenerare; E.: s. vör, Ðdelen; R.: sik vörÐdelen: nhd. »sich veredeln«, aus der Art (F.) (1) schlagen; L.: MndHwb 1, 807 (vorÐdelen), Lü 499a (voredelen)

vörÐden* (1), vorÐden, voreiden, mnd., sw. V.: nhd. verbrennen, zerfressen (V.) (von Salzen oder Säuren); E.: s. vör, Ðden (1); L.: MndHwb 1, 807 (vorÐ[i]den)

vörÐden* (2), vorÐden, voreiden, mnd., sw. V.: nhd. beeiden, eidlich geloben, eidlich bekräftigen, einen Eid auf etwas leisten, sich eidlich auf etwas verpflichten, sich gegenseitig geloben, sich verschwören; E.: s. vör, Ðden (3); R.: dat gesette vörÐden: nhd. »das Gesetz vereiden«; L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]den), Lü 499a (vorêden)

vȫredÐnst, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdÐnst; L.: MndHwb 1, 795 (vȫr[e]dênst); Son.: langes ö

vȫrÐder, mnd., N.: nhd. eingezäuntes Vorgelände?; Q.: Schl.-H.-L. Reg. und Urk. 4 338; E.: s. vȫr (1), Ðder (1); L.: MndHwb 1, 807 (vȫrÐder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrÐderredder, mnd., N.: nhd. von Hecken umgebener Viehweg?; Q.: Schl.-H.-L. Reg. und Urk. 4 338; E.: s. vȫrÐder, redder; L.: MndHwb 1, 807 (vȫrÐder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, wohl Flurname

vörÐdinge*, vorÐdinge, voreidinge, mnd., F.: nhd. Vereidigung, eidliche Erklärung; E.: s. vörÐden (2), inge; L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]dinge)

vȫredörnse, mnd., F.: Vw.: s. vȫrdörnse; L.: MndHwb 1, 800 (vȫrdörnse); Son.: langes ö

vȫredrõgen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrdrõgen; L.: MndHwb 1, 801 (vȫrdrõgen); Son.: langes ö

vȫredǖden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrdǖden; L.: MndHwb 1, 805 (vȫrdǖden); Son.: langes ö, langes ü

voreffenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐvenen; L.: Lü 499a (voreffenen)

voreffeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörÐveninge; L.: Lü 499a (voreffeninge)

vȫregõn, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrgõn (1); L.: MndHwb 1, 820 (vȫrgõn); Son.: langes ö

vȫregõve, mnd., F.: Vw.: s. vȫrgõve; L.: MndHwb 1, 822 (vȫrgõve); Son.: langes ö

væregelt, mnd., N.: Vw.: s. værgelt; L.: MndHwb 1, 822 (værgelt)

vȫregelt, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgelt; L.: MndHwb 1, 822 (vȫrgelt); Son.: langes ö

vȫregenant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgenant; L.: MndHwb 1, 822 (vȫrgenant); Son.: langes ö

vörÐgendȫmen*, vorÐgendȫmen, voreigendȫmen, vorÐgend¦men, mnd., sw. V.: nhd. als Eigentum übertragen (V.); E.: s. vör, Ðgendȫmen; L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]gendȫmen); Son.: langes ö

vorÐgend¦men, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐgendȫmen; L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]gendȫmen); Son.: langes ö

vörÐgenen*, vorÐgenen, voreigenen, mnd., sw. V.: nhd. übereignen, als Eigentum übergeben (V.), Eigentumsrecht übertragen (V.), sich zu eigen machen, sich aneignen, eigenhörig machen; E.: s. vör, Ðgenen (1); L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]genen), Lü 499a (vorêgenen)

vörÐgeninge*, vorÐgeninge, voreigeninge, mnd., F.: nhd. Übereignung; E.: s. vörÐgenen, inge, vör, Ðgeninge; L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]geninge)

vȫregÐten, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrgÐten; L.: MndHwb 1, 823 (vȫrgêten); Son.: langes ö

vȫregÐven, mnd., st. V.: Vw.: vȫrgÐven (1); L.: MndHwb 1, 824 (vȫrgÐven); Son.: langes ö

vȫrehebben, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrhebben (1); L.: MndHwb 1, 831 (vȫrhebben); Son.: langes ö

voreheliken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐlÆken; L.: MndHwb 1, 807 (vorÐlÆken)

vorehligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐlÆken; L.: MndHwb 1, 807 (vorÐlÆken)

vȫrehælden, mnd., st. V.: nhd. vorhalten, vorzeigen, aufzeigen, vortragen, vorstellen, darstellen, vor Augen halten, ermahnend mitteilen, vorwerfen, vorenthalten (V.), entziehen, verweigern, zurückhalten, zögern, auflauern, Hinterhalt legen, bevorstehen; zurückbleiben, tadelnd vorrücken, auflauern, den Weg versperren; ÜG.: lat. accidere, imminere; Hw.: s. vȫrhælden; E.: s. vȫre (1), hælden (1); L.: MndHwb 1, 836 (vȫrhælden); Son.: langes ö

vȫrehof, mnd., M.: Vw.: s. vȫrhof; L.: MndHwb 1, 835 (vȫrhof); Son.: langes ö

vȫrehǖre, mnd., F.: nhd. »Vorheuer«, im Voraus zu zahlende Gebühr, Pacht, Miete, Anerkennung, Erwerb von Grundbesitz, Grunderwerbsteuer, jährlich im Voraus zu zahlende Mühlenpacht, probeweise Verdingung eines Handwerksgesellen, in der Probezeit gezahlter Lohn; Hw.: s. vȫrhǖre; E.: s. vȫr (1), hǖre; L.: MndHwb 1, 838f. (vȫrhǖre); Son.: langes ö, langes ü

voreiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐden (1); L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]den)

voreiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐden (2); L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]den)

voreidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörÐdinge; L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]dinge)

voreigendȫmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐgendȫmen; L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]gendȫmen); Son.: langes ö

voreigenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐgenen; L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]genen)

voreigeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörÐgeninge; L.: MndHwb 1, 807 (vorê[i]geninge)

voreinbõren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrÐnbõren; L.: MndHwb 1, 808 (vorê[i]nbõren)

voreinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐnen; L.: MndHwb 1, 809 (vorê[i]nen)

voreinigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐnigen; L.: MndHwb 1, 809 (vorê[i]nigen)

voreinigesbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vörÐnigesbrÐf; L.: MndHwb 1, 809 (vorê[i]nigesbrêf)

voreiniginge, mnd., F.: Vw.: s. vörÐniginge; L.: MndHwb 1, 809 (vorê[i]niginge)

voreininge, mnd., F.: Vw.: s. vörÐninge; L.: MndHwb 1, 809 (vorê[i]ninge)

voreis?, mnd.?, st. M.?: nhd. Schrecken (M.), Gefahr; Hw.: s. vrÐise; E.: s. vrÐise; L.: Lü 499a (voreis)

vȫreischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrÐschen; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrê[i]schen); Son.: langes ö

voreischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörÐschen; L.: MndHwb 1, 810 (vorê[i]schen)

vȫreischinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrÐschinge; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrê[i]schinge); Son.: langes ö

voreischinge, mnd., F.: Vw.: s. vörÐschinge; L.: MndHwb 1, 810 (vorê[i]schinge)

vȫreÆsern*, vȫrÆsern, vorisern, mnd., N.: nhd. Sech, Pflugmesser (N.); E.: s. vȫre (1), Æsern (1); L.: MndHwb 1, 839 (vȫrîsern), Lü 505b (vorisern); Son.: langes ö

vȫreit, mnd., M.: Vw.: s. vȫrÐt; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrê[i]t); Son.: langes ö

vȫrejõr, mnd., N.: nhd. »Vorjahr«, früheres Jahr, voriges Jahr, weiter zurückliegendes Jahr, jüngst vergangenes Jahr, Frühjahr, Frühling, Betrag welcher der Ehefrau im Rahmen ihres Witwenteils rechtmäßig zusteht (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vȫrjõr (1); E.: s. vȫre (1), jõr; L.: MndHwb 1, 840 (vȫrjâr); Son.: langes ö

vȫrekæmen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrkæmen; L.: MndHwb 1, 847 (vȫrkæmen); Son.: langes ö

vȫrekæpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrkæpen; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkôpen); Son.: langes ö

vȫrekost, mnd., F.: Vw.: s. vȫrkost (1); L.: MndHwb 1, 849 (vȫrkost); Son.: langes ö

vȫrekündigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrkündigen; L.: MndHwb 1, 851 (vȫrkündigen); Son.: langes ö

vȫrelõden, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrlõden; L.: MndHwb 1, 853 (vȫrlõden); Son.: langes ö

vȫreldere*, vȫreldere*, mnd., M.: nhd. Vorelter, Vorfahre; Hw.: s. vȫrȫldere; E.: s. vȫr (4), eldere (3); R.: vȫrelderen, vȫreldern (Pl.): nhd. Voreltern, Vorfahren; L.: MndHwb 1, 807 (vȫelder[e]n), Lü 499a (voreldern); Son.: langes ö

vȫreldern, mnd., Pl.: Hw.: s. vȫreldere; L.: MndHwb 1, 807 (vȫrelder[e]n); Son.: langes ö

vȫrelÐden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrlÐden (1); L.: MndHwb 1, 857 (vȫrlê[i]den); Son.: langes ö

vȫreleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrleggen; L.: MndHwb 1, 859 (vȫrleggen); Son.: langes ö

vörelenden*, vorelenden, vorellenden, mnd., sw. V.: nhd. »verelenden«, in die Fremde (F.) (1) schicken, vertreiben, verbannen; E.: s. vör, elenden; L.: MndHwb 1, 807 (vorel[l]enden), Lü 499a (vorelenden)

vörÐlÆken*, vorÐlÆken, voreheliken, vorehligen, mnd., sw. V.: nhd. »verehelichen«, verheiraten; E.: s. vör, ÐlÆken (2); L.: MndHwb 1, 807 (vorêlÆken)

vorelle, mnd., F.: nhd. Forelle; Hw.: s. være (2); E.: s. være (2); L.: MndHwb 1, 807 (vorelle); Son.: jünger

vorellenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörelenden; L.: MndHwb 1, 807 (vorel[l]enden)

værel***, mnd., F.?: nhd. Fuhre; Hw.: s. være, værelwõgen; E.: s. være (3)

vȫrelæn, mnd., N.: Vw.: s. vȫrlæn; L.: MndHwb 1, 868 (vȫrlôn), Lü 510a (vorlôn); Son.: langes ö

værelwõgen, mnd., M.: nhd. Fuhrwagen, Frachtwagen, regelmäßig zwischen zwei Städten fahrender Frachtwagen, Postwagen; Q.: Dithm. UB. 120; E.: s. værel, være (3), wõgen (2); L.: MndHwb 1, 807 (værelwõgen), Lü 499a (vorelwagen); Son.: örtlich beschränkt

vȫremõls, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmõles; L.: MndHwb 1, 875 (vȫrmõl[e]s); Son.: langes ö

vȫreman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (2); L.: MndHwb 1, 876 (vȫrman); Son.: langes ö

vȫremünde, mnd., sw. M.: nhd. Vormund, Schirmherr, Schutzherr, Verweser, Vorsteher, Verwalter, Verwalter einer Kirche, Verwalter eines Stiftes, Verwalter eines Klosters, Verwalter eines Hospitals, Vorsteher geistlicher und weltlicher Vereinigungen, Aufseher in Ämtern und Zünften, Gemeindevorsteher, Bevollmächtigter, Rechtsvertreter, Anwalt, Fürsprecher, nächster Angehöriger der die Verfolgung des Mordes in einem Mordprozess auf sich nimmt, Testamentsvollstrecker, Rechtsvertreter von Frauen oder unmündigen Kindern oder entmündigten Menschen; Hw.: s. vȫrmünde; E.: s. vȫrmünde; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünde); Son.: langes ö

vȫremünden, mnd., sw. V.: nhd. Vormund sein (V.) über, Schutz ausüben, beschützen, vertreten (V.), vor Gericht vertreten, bevormunden; Hw.: s. vȫrmünden; E.: s. vȫrmünde; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫremǖre, mnd., F.: nhd. Vormauer, Schutzwall, Bollwerk, Vorburg; ÜG.: lat. promurale; Hw.: s. vȫrmǖre; I.: Lüt. lat. promurale; E.: s. vȫre (1), mǖre; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmǖre); Son.: langes ö, langes ü

vȫren (1), voeren, voiren, voyren, vöhren, vüren, væren, mnd., sw. V.: nhd. befördern, heranschaffen, wegschaffen, fahren, fahren machen, mit Fuhrwerk fahren, zu Schiff fahren, führen (Leben bzw. Krieg), treiben, schleppen, befördern, bringen, vorbringen, als Fuhrdienst fahren, überführen, geleiten, wegbringen, fortschaffen (zu Wagen oder Schiff), fortführen, hin und her führen, bewegen, Tiere (am Halfter oder an der Leine) führen, eine bestimmte Richtung geben, leiten, regieren, lenken (Wagen oder Schiff), Schiff führen, aufführen, anstellen, vollführen, bei sich führen, an sich führen, befehligen, anführen, verleiten, auffassen, auslegen, tragen, an sich haben (Kleidung und Waffen), in sich tragen, zeigen, besitzen, haben (Waffen bzw. Wappen bzw. Abzeichen sowie Fahne und Kleidung bzw. Gestalt bzw. Mut bzw. Gesinnung und Benehmen), durchführen, üben, ausüben, sich bewegen, gehen, reisen, verlaufen (V.), die Richtung annehmen; Vw.: s. af-, ane-, ent-, hÐnÆn-, holt-, in-, mÐde-, ȫver-, schouw-, to-, tæ-, ümme-, unge*-, up-, ðt-, visch-, vör-, vul-, vullen-, wedder-, wolt-; Hw.: s. võren (1); Q.: Ssp (1221-1224) (vüren); E.: as. fær‑ian* 6, sw. V. (1a), führen, leiten, tragen, bringen; germ. *færjan, sw. V., bringen, führen; idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; R.: mit schÐpe vȫren: nhd. mit dem Schiff fahren; R.: to pÐrde vȫren: nhd. zu Pferde fahren, reiten; R.: drÆven unde vȫren: nhd. treiben und fahren; R.: trecken unde vȫren: nhd. wegtreiben und fahren; R.: hÐre vȫren: nhd. herfahren, hier fahren; R.: hen vȫren: nhd. hinfahren; R.: van dannen vȫren: nhd. von dannen fahren, von dannen ziehen, wegfahren; R.: wech vȫren: nhd. wegfahren; R.: in vȫren: nhd. hineinfahren; R.: tosõmen vȫren: nhd. zusammen fahren; R.: vȫr gerichte vȫren: nhd. vor Gericht (N.) (1) bringen, vor Gericht (N.) (1) vorbringen; R.: ȫver velt vȫren: nhd. unterwegs mitnehmen; R.: sik vȫren: nhd. bei sich haben; R.: dȫr de lant vȫren: nhd. herumbringen zum Handel, ausführen; R.: ðt dÐme lande vȫren: nhd. »aus dem Land führen«, einführen; R.: in sÆne nut vȫren: nhd. in seinen Nutzen (M.) überführen (von rechtlich zugesprochenem Gut); R.: vlocken unde vȫren: nhd. zusammenpacken und wegführen; R.: vlȫten unde vȫren: nhd. wegtreiben und wegführen; R.: in de vencnisse vȫren: nhd. ins Gefängnis führen, gefangen nehmen; R.: den dæt vȫren: nhd. in den Tod führen, den Tod vorführen; R.: vÐlich vȫren: nhd. geleiten; R.: vÐligen unde vȫren: nhd. unter sicherem Geleit bringen; R.: dat ræder vȫren: nhd. anführen; R.: den rey vȫren: nhd. laufen (Weg oder Graben); R.: in vorderf vȫren: nhd. ins Verderben stürzen; R.: in schõden vȫren: nhd. in einen Schaden führen; R.: int beste vȫren: nhd. ins Beste führen, als Bestes auslegen; R.: wõpen vȫren: nhd. Wappen führen, Wappen haben; R.: Ðnen vlȫgel vȫren: nhd. einen Flügel führen?; R.: Ðnen hægen mæt vȫren: nhd. einen hohen Mut haben; R.: Ðn sündich lÐven vȫren: nhd. ein sündiges Leben führen; R.: ȫrlÐge vȫren: nhd. Krieg führen, bekriegen; R.: krÆch vȫren: nhd. Krieg führen; R.: strÆt vȫren: nhd. Streit führen, streiten; R.: wært vȫren: nhd. Wort führen; R.: rÐde vȫren: nhd. Rede führen; R.: schrift vȫren: nhd. Schrift führen; R.: kæpenschop vȫren: nhd. Handel treiben; R.: Ðnes sõke vȫren: nhd. einen Rechtshandel führen (für jemanden); R.: tðch vȫren: nhd. Zeug führen, Gerät haben; R.: kuntschop vȫren: nhd. Kundschaft haben, Zeugnis führen; R.: bewÆsinge vȫren: nhd. Beweis führen; R.: im schilde vȫren: nhd. im Schilde führen (Sprichwort); R.: Ðnen achter dat licht vȫren: nhd. einen hinter das Licht führen?, einem das Licht nachbringen? (Sprichwort); R.: in de suppe vȫren: nhd. in die Suppe spucken (Sprichwort); R.: tæ gemȫte vȫren: nhd. zu Gemüte führen (Sprichwort); R.: vȫrende kæpman: nhd. reisender Kaufmann; R.: den wech vȫren: nhd. den Weg fahren, den Weg nehmen; R.: vȫrede: nhd. befördert, gefahren, weggeschafft; L.: MndHwb 1, 807 (vȫren), Lü 499b (vôren); Son.: langes ö, Ðnen achter dat licht vȫren jünger, tæ gemȫte vȫren Fremdwort in mnd. Form

vȫren (2), mnd., Adv.: nhd. vorne, vorn befindlich, an, voran, auf der Vorderseite an der Spitze, voraus, vorwärts, vorbei, vorüber, vorher, zuvor, davor, früher, vorweg, im voraus, vergangen, vorüber, verstorben; Hw.: s. vȫre (2), vorent, vȫrne (2); Vw.: s. hÆr-; E.: as. for‑an 2, Adv., vorn; L.: MndHwb 1, 808 (vȫren), Lü 499b (voren)

vȫren*** (3), vȫrent***, mnd., N.: nhd. Führen, Beförderung; Vw.: s. holt-, kæpen-; E.: s. vȫren (1); Son.: langes ö

vȫrÐn*, vorÐn, mnd.?, Adv.: nhd. überein; E.: s. vȫr (5), Ðn (2); R.: vȫrÐn drõgen: nhd. übereinstimmen, einig sein (V.); L.: Lü 499b (vorên)

væren, mnd., F.: Vw.: s. værne; L.: MndHwb 1, 807 (være)

vȫrenan, mnd., Adv.: nhd. vorne an; Hw.: s. vȫrne (2); E.: s. vȫren (2), an (1); L.: MndHwb 1, 808 (vȫrenan); Son.: langes ö

vȫrenant, vȫrenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt; Hw.: s. vȫrnant; E.: s. vȫre (1), nant; L.: MndHwb 1, 888 (vȫr[ge]nant); Son.: langes ö

vȫrÐnbõren*, vorÐnbõren, vorÐinbõren, mnd., V.: nhd. vereinbaren, übereinkommen; E.: s. vȫrÐn, bõren (2)?; R.: sik vȫrÐnbõren mit Ðnem: nhd. mit jemandem einig werden, sich verabreden; L.: MndHwb 1, 808 (vorê[i]nbâren); Son.: langes ö, jünger

værenbõren, mnd., M.: nhd. Neffe, Nichte; E.: s. mnl. ?; L.: MndHwb 1, 808 (værenbõren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

værenbðn, værbðn, værenbðne*, mnd., N.: nhd. Forellenwehr, Forellenzucht; E.: s. være (2), bðne; L.: MndHwb 1, 808 (værenbûn)

vȫrende, vorende, mnd., N.: nhd. die der Küste vorgelagerte Untiefe, vorderes Ende, Spitze, Vorderende, Küste, Strand; Hw.: s. vȫrlant; E.: s. vȫr (1), ende (3); R.: vȫrende rif: nhd. herausragende Vorküste; L.: MndHwb 1, 808 (vȫrende), Lü 499b (vorende); Son.: langes ö

vörenden* (1), vorenden, mnd., sw. V.: nhd. zu Ende kommen, zu Ende bringen, beenden, abschließen, entscheiden, ausgleichen (streitende Parteien); Hw.: s. vörendigen; E.: s. vör, enden (1); R.: vörschÐden unde vörenden: nhd. einen Schiedsspruch fällen und beenden, entscheiden und zu Ende bringen; L.: MndHwb 1, 808 (vorenden)

vörenden* (2), vorenden, mnd., sw. V.: nhd. einengen; Hw.: s. vörengen; E.: s. vörengen; L.: MndHwb 1, 809 (vorenden)

vorenderinge, mnd., F.: Vw.: s. vöranderinge; L.: MndHwb 772 (voranderinge)

vorendern, mnd., V.: Vw.: s. vöranderen; L.: MndHwb 1, 808 (vorendern)

vȫrendes, fureindes, mnd., Adv.: nhd. am vorigen Ende; E.: s. vȫrende; L.: MndHwb 1, 808 (vȫrendes); Son.: örtlich beschränkt (Münsterland), langes ö

vörendigen***, mnd., sw. V.: nhd. zu Ende kommen, beenden; Hw.: s. vörendiginge, vörenden (1); E.: s. vörenden (1)

vörendiginge*, vorendiginge, verendigung, mnd., F.: nhd. Beendigung; Hw.: s. vörendinge; E.: s. vörendigen, inge; L.: MndHwb 1, 809 (vorendiginge)

vörendinge*, vorendinge, mnd., F.: nhd. Beendigung; Hw.: s. vörendiginge; E.: s. vörenden, inge, vör, endinge; L.: MndHwb 1, 809 (vorendinge)

vȫrenÐmen, mnd., st. V.: nhd. vornehmen, sich zuwenden, üben, leisten, betreiben, sich vornehmen, Vorsatz haben, beabsichtigen, planen, unternehmen, Vorhaltungen machen, vorgehen, handeln, sich herausnehmen, anmaßen; Hw.: s. vȫrnÐmen (1); E.: s. vȫre (1), nÐmen; L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnÐmen); Son.: langes ö

vörÐnen*, vorÐnen, vorÐinen, voreinen, verÐnen, mnd., sw. V.: nhd. vereinen, zusammenfügen, zusammenlegen, verbinden, zusammentun, gemeinsam beschwören, einigen, versöhnen, vereinigen, verbinden, vergleichen, durch Vertrag beenden; Hw.: s. vörÐnigen; Q.: Ssp (1221-1224) (verÐnen); E.: s. vör, Ðnen (4); R.: vörÐnet sÆn: nhd. »vereint sein« (V.), verbunden sein (V.), zusammen sein (V.), eins sein (V.); R.: sik vörÐnen: nhd. sich vereinen, sich verbinden, zusammentun, gemeinsam beschwören; R.: dat örlæge vörÐnen: nhd. sich einigen, einig werden, vertragen (V.); R.: sik vörÐnen und vorbinden: nhd. sich einigen und verbinden, übereinkommen und zusammentun; L.: MndHwb 1, 809 (vorê[i]nen), Lü 499b (vorênen)

vȫrenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrenant; L.: MndHwb 1, 888 (vȫr[ge]nant); Son.: langes ö

vörengen*, vorengen, mnd., V.: nhd. beengen, bedrängen, kränken; Hw.: s. vörenden (2); E.: s. vör, engen; L.: Lü 499b (vorengen)

vörÐnigen*, vorÐnigen, vorÐinigen, mnd., sw. V.: nhd. vereinigen, verbinden, in Einklang bringen, vergleichen, versöhnen; Hw.: s. vörÐnen; E.: s. vör, Ðnigen; R.: sik vörÐnigen: nhd. sich einigen, sich vertragen; L.: MndHwb 1, 809 (vorê[i]nigen), Lü 499b (vorênigen)

vörÐnigesbrÐf*, vorÐnigesbrÐf, vorÐinigesbrÐf, mnd., M.: nhd. Vertragsurkunde; E.: s. vörÐnigen, brÐf; L.: MndHwb 1, 809 (vorê[i]nigesbrêf)

vörÐniginge*, vorÐniginge, vorÐiniginge, mnd., F.: nhd. Vereinigung, Einswerden, Zusammenschluss; Hw.: s. vörÐninge; E.: s. vörÐnigen, inge; L.: MndHwb 1, 809 (vorê[i]niginge)

vörÐninge*, vorÐninge, vorÐinigen, mnd., F.: nhd. Vereinigung, Verbindung, Einswerden, Zusammenschluss, Ehe, Bündnis, Gemeinschaft, Eidesgemeinschaft, gemeinsamer Eid, Einigung, Einung, Vereinbarung, Vergleich, Abkommen, Vertrag; Vw.: s. mÐde-; Hw.: s. vörÐniginge; E.: s. vörÐnen, inge, vör, Ðninge; R.: vrüntlÆke vörÐninge: nhd. freundliche Vereinbarung; R.: götlÆke vörÐninge: nhd. göttliche Verbindung; L.: MndHwb 1, 809 (vorê[i]ninge), Lü 499b (vorêninge)

vȫrenæmenhÐt, mnd., F.: nhd. Vornehmheit, Vorzüglichheit, Vorzug, Bedeutung, Kühnheit, Dreistigkeit, Anmaßung; E.: s. vȫrnæmen, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 893 (vȫrnæmenhê[i]t); Son.: langes ö

vȫrenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt; Hw.: s. vȫrnȫmet; E.: s. vȫre (1), nȫmet; L.: MndHwb 1, 894 (vȫr[ge]nȫmet); Son.: langes ö

vȫrens, mnd., Adv.: nhd. vorwärts, vorne; Vw.: s. tæ-; Hw.: s. vȫre (2); E.: s. vȫre (2); L.: MndHwb 1, 809 (vȫrens), Lü 499b (vorens); Son.: langes ö

vȫrenste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. entfernteste, am weitesten nach vorne befindlich, früheste, erste; Hw.: s. vȫrderste; E.: s. vȫrens; L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder); Son.: langes ö

vorent, mnd.?, Adv.: nhd. zuvor, zuvȫrderst; Hw.: s. vȫren (2); L.: Lü 499b (vorent); Son.: langes ö

vȫrent***, mnd., N.: Vw.: s. vȫren (3); Son.: langes ö

vörenteren*, vorenteren, mnd., sw. V.: nhd. zur Verzollung anmelden, verzollen; E.: s. vör, enteren; engl. enter, franz. entré, lat. intrare; R.: up de kostðme vörenteren: nhd. zum gewohnten Zoll anmelden; L.: MndHwb 1, 809 (vorenteren), Lü 499b (vorenteren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vȫrenthælden, vorenthælden, vȫrehælden, mnd., st. V.: nhd. vorenthalten (V.), widerrechtlich zurückhalten, verborgen halten; Hw.: s. vȫrbehælden (2); E.: s. vȫr (1), enthælden; L.: MndHwb 1, 809 (vȫrenthælden), Lü 499b (vorentholden); Son.: langes ö

vȫrenthældinge, mnd., F.: nhd. Vorenthaltung; E.: s. vȫrenthælden, inge, vȫr (1), enthældinge; L.: MndHwb 1, 809 (vȫrenthældinge); Son.: langes ö

vorepoysen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrpoisen; L.: MndHwb 1, 900 (vȫrpoisen); Son.: langes ö

vȫrer (1), vȫrere, voyrer, vürer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrÏre; L.: MndHwb 1, 809 (vȫrer[e]); Son.: langes ö

vȫrer (2), vorer, vorÐr?, mnd., Konj.: nhd. ehe, bevor; E.: ?; L.: MndHwb 1, 809 (vȫrer), Lü 499b (vorer); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), langes ö

vȫrerõt, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrõt; L.: MndHwb 1, 903 (vȫrrõt); Son.: langes ö

vȫrerÐde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrrÐde; L.: MndHwb 1, 903 (vȫrrÐde); Son.: langes ö

vȫrerÐken, mnd., sw. V.: nhd. vorrechnen, aufzählen, im einzelnen angeben, auseinandersetzen; Hw.: s. vȫrrÐken; E.: s. vȫre (1), rÐken (7); L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrÐken[en]); Son.: langes ö

vörÐren*, vorÐren, mnd., sw. V.: nhd. ehren, feiern, zu Ehren bringen, beehren (mit einem Geschenk), beschenken mit, verehren, als Geschenk senden oder überreichen, spenden, zur Ehre geben, schenken; E.: s. vör, Ðren (3); L.: MndHwb 1, 809 (vorêren), Lü 499b (vorêren)

vorergen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörargen; L.: MndHwb 1, 809 (vorergen), Lü 499b (vorergen)

vörergeren*, vorergerenm vorergern, mnd., sw. V.: nhd. schlechter machen, minderwertig machen, entwerten, beeinträchtigen, beschädigen, schädigen, verschlechtern, im Wert herabsetzen, schlecht machen, als schlecht hinstellen, als böse hinstellen, verleumden, kränken, verärgern, in Ärger versetzen, schlechter werden, in schlechten Zustand geraten (V.), abgenutzt werden, verderben, verlästern, Anstoß geben, ärgern; Hw.: s. vörargeren; E.: s. vör, ergeren; R.: sik vörergeren: nhd. sich verschlechtern, niedergehen, zurückgehen; L.: MndHwb 1, 809 (vorerger[e]n), Lü 499b (vorergeren)

vörergeringe*, vorergeringe, mnd., F.: nhd. Verschlechterung, Beeinträchtigung, Beschädigung, Entwertung, Kränkung, Verärgerung, Verderb, Ärgernis, Anstoß; Hw.: s. vörargeringe; E.: s. vörergeren, inge, vör, ergeringe; L.: MndHwb 1, 809 (vorergeringe), Lü 499b (vorergeringe)

vörÐringe*, vorÐringe, mnd., F.: nhd. Verehrung, Schenkung, Geschenk; E.: s. vörÐren, inge, vör, Ðringe; L.: MndHwb 1, 809 (vorêringe), Lü 499b (vorêringe)

vȫrÐrnant*, vȫrernent, vȫrernennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. obengenannt; E.: s. vȫr (1), Ðrnant; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrernent); Son.: örtlich beschränkt (Münsterland), langes ö

vȫrernennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrÐrnant; Son.: langes ö

vȫrernent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrÐrnant; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrernent); Son.: örtlich beschränkt (Münsterland), langes ö

vörerren*, vorerren, vorarren, mnd., sw. V.: nhd. verwirren, durcheinanderbringen, erregen, erzürnen, sich verirren, verwirrt werden, vom rechten Wege abbringen, irre machen, behindern, in Zorn bringen, reizen; E.: s. vör, erren; L.: MndHwb 1, 810 (vorerren), Lü 499b (vorerren)

vörerret*, vorerret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt, verwirrt, erregt, verärgert; E.: s. vör, erret; L.: MndHwb 1, 810 (vorerren)

vörerringe*, vorerringe, vorirringe, mnd., F.: nhd. Verwirrung; E.: s. vörerren, inge, vör, erringe; L.: MndHwb 1, 810 (vorerringe)

vȫrersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrÏrische; L.: MndHwb 1, 809 (vȫrersche); Son.: langes ö

vȫrÐrst, vorÐrst, vuryrst, mnd., Adv.: nhd. zuerst, anfänglich, zuvȫrderst; E.: s. vȫr (1), Ðrste (2)?, Ðrsten; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrêrst), Lü 499b (vorêrst); Son.: langes ö

vȫrertõlt, vorertalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher erwähnt; Hw.: s. vȫrertellet; E.: s. vȫrertellen; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrertõlt), Lü 499b (vorertalt); Son.: langes ö

vȫrertellen***, mnd., sw. V.: nhd. vorher erwähnen, vorher erzählen, erzählen, zählen; Hw.: s. vȫrertellet; E.: s. vȫr (1), ertellen; Son.: langes ö

vȫrertellet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher erwähnt; Hw.: s. vȫrertõlt; E.: s. vȫrertellen; Son.: langes ö

vörervedÐlen*, vorervedÐlen, vorervedÐilen, mnd., sw. V.: nhd. Ansprüche an den Nachlass Höriger stellen, einen Hörigen der ervedÐle unterwerfen; E.: s. vör, ervedÐlen; L.: MndHwb 1, 810 (vorervedê[i]len), Lü 499b (vorervedêlen); Son.: örtlich beschränkt

vörerven*, vorerven, mnd., sw. V.: nhd. erben, beerben, vererben; E.: s. vör, erven (1); L.: MndHwb 1, 810 (vorerven)

vörervet*, vorervet, mnd., Part. Prät.: nhd. erbberechtigt; E.: s. vörerven; R.: vörervet mit: nhd. erbberechtigt mit; R.: vörervet an: nhd. erbberechtigt an; L.: MndHwb 1, 810 (vorerven)

vȫresõle, mnd., Sb.: Vw.: s. vȫrsõle; L.: MndHwb 1, 909 (vȫrsõle); Son.: langes ö

vȫreschaffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrschaffen; L.: MndHwb 1, 911 (vȫrschaffen); Son.: langes ö

vȫreschõle, mnd., F.: Vw.: s. vȫrschõle; L.: MndHwb 1, 911 (vȫr[e]schõle); Son.: langes ö

vörÐschen*, vorÐschen, vorÐischen, vrÐschen, vreschen, vrÐischen, vrieschen, mnd., sw. V.: nhd. erfahren (V.), wahrnehmen, in Erfahrung bringen, ausfindig machen; Vw.: s. be-, er-, vör-; E.: s. vör, Ðschen; R.: tÆdinge vörÐschen: nhd. Nachricht erhalten (V.); L.: MndHwb 1, 810 (vorê[i]schen)

vȫrÐschen, vȫrÐischen, vorÐschen, vorÐischen, verÐschen, mnd., sw. V.: nhd. fordern, verlangen, gerichtlich vorfordern, gebieten, vorladen, ausforschen, erkunden, in Erfahrung bringen, vernehmen; Hw.: s. vrÐschen; E.: s. vȫr (1), Ðschen; Q.: Ssp (1221-1224) (verÐschen); R.: tæ rechte vȫrÐschen: nhd. zu Gericht (N.) (1) vorladen; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrê[i]schen), Lü 500a (vorêschen); Son.: langes ö

vȫrÐschet, vȫrÐischet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefordert, verlangt, vorgeladen; Hw.: s. vȫrgeÐschet; E.: s. vȫrÐschen; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrê[i]schen); Son.: langes ö

vörÐschet*, vorÐschet, vorÐischet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erfahren (Adj.), wahrgenommen, ausfindig gemacht; E.: s. vörÐschen; L.: MndHwb 1, 810 (vorê[i]schen/vorê[i]schet)

vörÐschinge*, vorÐschinge, vorÐischinge, mnd., F.: nhd. Nachforschung; E.: s. vörÐschen, inge, vör, Ðschinge; L.: MndHwb 1, 810 (vorê[i]schinge)

vȫrÐschinge, vȫrÐischinge, vorÐschinge, mnd., F.: nhd. Forderung, Vorladung, Ladung, Berufung; E.: s. vȫrÐschen, inge-, vȫr (1), Ðschinge; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrê[i]schinge), Lü 500a (vorêschinge); Son.: langes ö

vȫresÐn, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrsÐn; L.: MndHwb 1, 921 (vȫrsÐn); Son.: langes ö

vȫresettinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsettinge; L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsettinge); Son.: langes ö

vȫresettingedÐle, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsettingedÐle; L.: MndHwb 1, 925 (vȫr[e]settingedÐle); Son.: langes ö

vȫresettingepõl, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsettingepõl; L.: MndHwb 1, 925 (vȫr[e]settingedÐle); Son.: langes ö

vȫresichtich***, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrsichtich; Son.: langes ö

vȫresichtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsichtichhÐt; L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsichtichê[i]t); Son.: langes ö

vȫresman*, voresman, mnd.?, M.: nhd. Führer, Geleitsmann, Anführer, Rädelsführer; E.: s. vȫre (2), man (1); L.: Lü 500a (voresman); Son.: langes ö

vȫresprõke, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprõke; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrsprõke); Son.: langes ö

vȫresprÐken, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrsprÐken (1); L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐken); Son.: langes ö

vȫreste, vȫrste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. entfernteste, am weitesten nach vorne befindlich, früheste, erste; Hw.: s. vȫrderste; E.: ?; L.: MndHwb 810 (vȫreste), Lü 500a (vorest); Son.: langes ö

vȫrestellen, mnd., sw. V.: nhd. vorsetzen, einsetzen, vorstellen, hinstellen, darstellen, erklären, aussagen, vor Augen halten, vorlegen, bieten, darbieten, vorschlagen, vormachen; Hw.: s. vȫrstellen (1); E.: s. vȫre (1), stellen; L.: MndHwb 1, 940 (vȫrstellen); Son.: langes ö

vȫrestrÆden (1), mnd., sw. V.: nhd. vorstreiten, Kampf beginnen; Hw.: s. vȫrstrÆden; E.: s. vȫre (1), strÆden (2); L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrîden); Son.: langes ö

vȫrestrÆden (2), mnd., N.: nhd. »Vorstreiten«, Vorstreit, Recht auf den ersten Angriff; Hw.: s. vȫrstrÆden; E.: s. vȫrestrÆden (1); L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrîden); Son.: langes ö

vȫrestrÆt, mnd., M.: nhd. Vorstreit, Vorgefecht, Scharmützel, erster Angriff, Vortritt im Kampf, Vorrecht im Kampf, Recht des ersten Angriffs; Hw.: s. vȫrstrÆt; E.: s. vȫre (1), strÆt; L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrît); Son.: langes ö

vȫrestütte, mnd., sw. M.?: Vw.: s. vȫrstütte; L.: MndHwb 1, 946 (vȫrstütte); Son.: langes ö

vȫrÐt, vȫrÐit, vorÐt, mnd., M.: nhd. vor der Aussage geleisteter Eid, Voreid der dem Haupteide vorhergeht; E.: s. vȫr (1), Ðt; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrê[i]t), Lü 500a (vorêt); Son.: langes ö

vȫretÐn, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrtÐn (1); L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐn); Son.: langes ö

vȫrÐten, voreten, mnd., st. V.: nhd. im voraus essen, vorher essen; E.: s. vȫr (1), Ðten (1); R.: vȫrgegÐten bræt: nhd. im voraus gegessenes Brot, Vorauszahlung; R.: vȫrgegÐten bræt Ðten: nhd. im voraus gegessenes Brot, auf Borg leben, etwas genießen ehe es verdient ist; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrÐten), Lü 500a (voreten); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vorÐten (1), voreten, mnd., st. V.: Vw.: s. vrÐten (1); L.: MndHwb 1, 810 (vorÐten), Lü 500a (voreten); Son.: örtlich beschränkt

vorÐten* (2), mnd., N.: Vw.: s. vrÐten (2)

vȫretÐnt, mnd., N.: Vw.: s. vȫretÐn (2); L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐnt); Son.: langes ö

vȫretÆt, mnd., Sb.: Vw.: s. vȫrtÆt; L.: MndHwb 1, 954 (vȫrtît); Son.: langes ö

vȫretoch, mnd., M.: Vw.: s. vörtoch; L.: MndHwb 1, 955 (vortoch); Son.: langes ö

vȫretȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtȫgen (1); L.: MndHwb 1, 955 (vortȫgen); Son.: langes ö

voretten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vretten

vorettinge*, mnd., F.: Vw.: s. vrettinge

vȫrevanc (1), mnd., M.: Vw.: s. vȫrvanc; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvanc); Son.: langes ö

vȫrevanc (2), mnd., M.: Vw.: s. vörvanc; L.: MndHwb 1, 811 (vorvanc); Son.: langes ö

vȫrevõr, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvõre; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvõr[e]); Son.: langes ö

vȫrevechten, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrvechten; L.: MndHwb 1, 812 (vȫrvechten); Son.: langes ö

vȫrevÐde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvÐde; L.: MndHwb 1, 813 (vȫrvÐ[e]de); Son.: langes ö

vorÐvel, mnd., M.: Vw.: s. vrÐvel (2); L.: MndHwb 1, 810 (vorÐvel); Son.: örtlich beschränkt

vörÐvenen*, vorÐvenen, voreffenen, vrÐvenen, mnd., sw. V.: nhd. eben machen, glatt machen, ordnen, in Ordnung bringen, schlichten, ausgleichen, beilegen, versöhnen, aussöhnen, vereinigen; E.: vör, Ðvenen; R.: de schÐlinge vörÐvenen: nhd. Streit beilegen, versöhnen; R.: örlæge vörÐvenen: nhd. Krieg beenden, Frieden schließen, aussöhnen; R.: sik vörÐvenen: nhd. sich vergleichen, sich versöhnen; R.: sik vörÐvenen mit ênem: nhd. sich versöhnen mit einem; L.: MndHwb 1, 810 (vorÐvenen), Lü 499a (voreffenen), Lü 500a (vorevenen)

vörÐveninge*, vorÐveninge, voreffeninge, mnd., F.: nhd. Versöhnung, Vergleich, Ausgleich, Sühne, Vertrag; E.: s. vörÐvenen, inge, vör, Ðveninge; L.: MndHwb 1, 810 (vorÐveninge), Lü 499a (voreffeninge), Lü 500a (voreveninge)

vȫrevlÐn, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrvlÐn; L.: MndHwb 1, 815 (vȫrvlÐn); Son.: langes ö

vȫrevlæt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlæt; L.: MndHwb 1, 816 (vȫrvlæt); Son.: langes ö

vȫrevlucht, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlucht; L.: MndHwb 1, 816 (vȫrvlucht); Son.: langes ö

vȫrevlüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrvlüchtich; L.: MndHwb 1, 816 (vȫrvlüchtich); Son.: langes ö

vȫrewÐsen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrwÐsen (1); L.: MndHwb 1, 969 (vȫrwÐsen); Son.: langes ö

vȫrewesle, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwessele; L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwesle); Son.: langes ö

vȫrewÆken, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrwÆken; L.: MndHwb 1, 971 (vȫrwîken); Son.: langes ö

vȫrewært, mnd., N.: nhd. Vorwort, erstes Wort, vorher gestochenes Wort, wichtiges Wort, frühere Rede, Erzählung, vorherige Erzählung, vorherige Verabredung, vorherige Besprechung, Vorverhandlung, vorherige Zusage, Zusicherung, Gelöbnis, Versprechen, Sicherheitsversprechen, frühere Abmachung, Übereinkommen, Vertrag, Eheabsprache, Bedingung, Vorbehalt, Einschränkung, Voraussetzung; Hw.: s. vȫrwært (1); E.: s. vȫre (1), wært (1); L.: MndHwb 1, 976 (vȫrwært), Lü 537a (vorwort); Son.: langes ö

vȫrfest*, vȫrvest, mnd., N.: nhd. »Vorfest«, Tag vor dem Fest; ÜG.: lat. profestum; I.: Lüt. lat. profestum?; E.: s. vȫr (1), fest (1); L.: MndHwb 1, 814 (vȫrvest); Son.: langes ö

vorfirnissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvernissen; L.: MndHwb 1, 815 (vorfirnissen); Son.: örtlich beschränkt

vorfloicke, mnd., M.: Vw.: s. vörvlæk; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlæk)

vȫrflunkeren*, vȫrflunkern, mnd., sw. V.: nhd. vorflunkern, aufbinden; E.: s. vȫr (4), flunkeren; L.: MndHwb 1, 816 (vȫrflunkern); Son.: langes ö, jünger (Bechmann)

vȫrflunkern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrflunkeren; L.: MndHwb 1, 816 (vȫrflunkern); Son.: langes ö

vorfornissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvernissen; L.: Lü 532b (vorfornissen)

vörförschen*, vorvörschen, vorvorschen, vorvröschen, vorvroschen, mnd., sw. V.: nhd. forschen, erforschen, nachforschen, auskundschaften, erkunden, feststellen; ÜG.: lat. perquirere, indagare, extorquere; Hw.: s. erförschen; I.: Lüt. lat. perquirere?; E.: s. vör, förschen; L.: MndHwb 1, 818 (vorvörschen), Lü 532b (vorvorschen)

vörförschinge*, vorvörschinge, mnd., F.: nhd. Erforschung, Nachforschung; Hw.: s. ervörschinge; E.: s. vörförschen, inge, vör (3), vörschinge; L.: MndHwb 1, 818 (vorvörschinge)

vörfucken***, mnd., sw. V.: nhd. einen Fluch aussprechen?; Hw.: s. vörfucket; E.: s. dän. fyge?; s. mundartlich fucken?, vör

vörfucket*, vorfucket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht?; E.: s. vörfucken; L.: MndHwb 1, 819 (vorfucket); Son.: jünger, ein Fluch

vorgadderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgõderen; L.: MndHwb 1, 820 (vorgõderen)

vorgadderinge, mnd., F.: Vw.: s. vörgõderinge; L.: MndHwb 1, 820 (vorgõderinge)

vorgaddern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgõderen; L.: MndHwb 1, 820 (vorgõderen)

vörgõden*, vorgõden, mnd., sw. V.: nhd. vermählen, sich vermählen; Hw.: s. vörgõderen; E.: s. vörgõderen; L.: MndHwb 1, 820 (vorgõden), Lü 500a (vorgaden)

vörgõderen*, vorgõderen, vorgadderen, vorgaddern, vorgarden, vorgõren, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, zusammenbringen, zusammenfügen, ineinanderfügen, zusammenstellen, aufsammeln, ansammeln, versammeln, zusammenkommen, sich zusammenrotten, zusammenholen, zusammenziehen, sich sammeln, Versammlung abhalten, in Geschäftsverbindung kommen; Vw.: s. inÐn-; Q.: SL; E.: s. vör, gõderen; R.: Ðnen dach vörgõderen: nhd. eine Tagung zusammenrufen; R.: stark volk vörgõderen: nhd. »starkes Volk versammeln«, Truppen zusammenziehen; R.: sik in Ðschop vörgõderen: nhd. »sich in Ehe versammeln«, heiraten; L.: MndHwb 1, 820 (vorgõderen), Lü 500a (vorgaderen)

vörgõderinge*, vorgõderinge, vorgadderinge, vorgõrdinge, mnd., F.: nhd. Versammlung, Zusammenkunft, Zusammenrottung, Auflauf, heimliche oder verbotene Zusammenkunft, Konvent, Klostergemeinschaft, Sammlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Besinnung (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vörgõderen, inge, vör, gõderinge; R.: vörgõderinge der hensestÐde: nhd. »Versammlung der Hansestädte«, Hansetag; R.: uplæp unde vörgõderinge: nhd. »Auflauf und Versammlung«, Zusammenrottung; R.: mæder der vörgõderinge: nhd. »Mutter der Versammlung«, Äbtissin, Vorsteherin eines Konvents; L.: MndHwb 1, 820 (vorgõderinge), Lü 500a (vorgad[d]eringe)

vörgõn (1), mnd., st. V.: nhd. vergehen, dahinschwinden, schwinden, an Kräften abnehmen, schwach werden, dahinsterben, hinüber gehen, wertlos werden, im Wert sinken (Münze), vorübergehen, zu Ende gehen, vergänglich sein (V.), untergehen, zugrunde gehen, zerstört werden, verfallen (V.) (Gebäude), verloren gehen, zerschellen, versinken, verschwinden, verderben, umkommen, eingehen (Tiere), verrotten, verfaulen, sich auflösen, aussterben, wegbleiben, sich verlaufen (V.) (Wasser), verfließen, sich verdunkeln (Sonne bzw. Mond), verblassen, entschwinden, vorübergehen, ablaufen, ergehen, geschehen, übergehen, unterlassen (V.), vertreten (V.), dazwischentreten, den Weg zu etwas versperren, in Abnahme geraten (V.), umkommen, vorbeigehen, entgehen, meiden, versäumen, spazieren gehen, sich Bewegung machen, sich verständigen, sich vertragen (V.), sich einigen; E.: s. as. far‑ga‑ng‑an* 1, red. V. (1), vergehen; germ. *fargangan, st. V., vergehen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *hengh‑, V., Sb., schreiten, Schritt, Pk 438; idg. *hÐ‑ (1), *hÐi‑, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pk 418; R.: Ðr wille vörginc: nhd. »ihr Wille verging«, ihr Wunsch wurde erfüllt; R.: vörgõn lõten: nhd. »vergehen lassen«, verfallen (V.), zugrunde gehen, verschwinden lassen, verstreichen lassen; R.: sik vörgõn: nhd. »sich vergehen«, herumgehen, sich die Füße vertreten (V.), fehlgehen, sich verirren; R.: mit vrüntschop vörgõn: nhd. »mit Freundschaft vergehen«, freundschaftlich einigen, sich vergleichen; R.: sik vörgõn mit Ðnem: nhd. »sich vergehen mit einem«, sich mit jemandem einigen, vertraglich abmachen, sich vertragen (V.); R.: sik vörgõn unde vördrÐgen: nhd. sich vertragen (V.), zueinander passen, zu mischen sein (V.); L.: MndHwb 1, 821 (vorgân), Lü 500a (vorgân); Son.: Sing. Präs. vörgeist, vörgeit, Prät. vörginc, vörgienc, vörgingen, vörgengen, Part. Prät. vörgõn, vörgangen

vörgõn* (2), vorgõnt, vorgõnd, vorgõnt, mnd., N.: nhd. Abkommen, Einigung, Vertrag; E.: s. vörgõn (1); L.: MndHwb 1, 821 (vorgân/vorgânt)

vörgõn* (3), vorgõn, vorgangen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »vergangen«, abgelaufen, vorüber seiend, vorbei seiend, kürzlich, neulich; Vw.: s. lest-; E.: s. vörgõn (1); R.: vörgõn jõr: nhd. vergangenes Jahr; R.: nÐgest vörgõn: nhd. vor kurzem; L.: MndHwb 1, 821 (vorgân)

vȫrgõn (1), vȫregõn, mnd., st. V.: nhd. vorwärts gehen, nach vorn gehen, weiter gehen, vortreten, vorkommen (in der Gerichtsverhandlung), fortschreiten, vorgehen, übertreffen, Vorbild sein (V.), Vorrang haben, Vorzug haben, vorübergehen, übergehen, nicht beachten, vermeiden, unterlassen (V.), vernachlässigen, zum Angriff vorgehen, zur Tat greifen, glücken, in Erfüllung gehen, vorbeigehen; Q.: Ssp (1221-1224) (voregõn); E.: s. vȫr (4), gõn (1); R.: vȫrgõn mit dögentlÆken exempelen: nhd. »vorgehen mit tugendlichen Exempeln«, mit gutem Beispiel vorangehen, Vorbild sein (V.); R.: vȫrgõnt: nhd. »vorgehend«, vorberechtigt; R.: vȫrgõn lõten: nhd. vorausgehen lassen, den Vortritt lassen; L.: MndHwb 1, 820 (vȫrgân), Lü 500a (vorgân); Son.: langes ö, 3. Sing. Präs. vȫrgeit, vȫrgõt, Prät. vȫrginc, vȫrgenc, vȫrgingen, vȫrgengen, Part. Prät. vȫrgegõn, vȫregõn, vȫrgegangen

vȫrgõn* (2), vȫrgõnt, vȫrgangent, vȫrgangend, vorgõndent, vorgõnt, mnd., N.: nhd. »Vorgehen«, Vortritt, Vorrang, Übergewicht, Vorgang, Vorbild, Beispiel; E.: s. vȫrgõn (1); L.: MndHwb 1, 821 (vȫrgânt), Lü 500b (vorgândent); Son.: langes ö

vörganc*, vorganc, mnd., M.: nhd. Verschwinden, Entwertung, Benachteiligung, Nachteil, Untergang, Verderben; E.: s. as. far‑ga‑ng* 2, for-ga-ng, st. M. (a), Untergang; s. vörgõn (1), vör, ganc; R.: Ðnem tæ vörgange sÆn: nhd. jemandem nachteilig sein (V.), jemandem hinderlich sein (V.); L.: MndHwb 1, 821 (vorganc), Lü 500b (vorgank)

vȫrganc, vorgank, mnd., M., N.: nhd. Vortritt, Vorzug, Vorrang, Übergewicht, Fortschritt, Erfolg, Zunahme, Teil des Uhrenschlagwerks (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vȫrgõn, vȫr (4), ganc; R.: den vȫrganc hebben: nhd. »den Vorrang haben«, bevorzugt werden; L.: MndHwb 1, 821 (vȫrganc), Lü 500b (vorgank); Son.: langes ö

vorganclÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgenclÆk; L.: MndHwb 1, 821 (vorganclÆk)

vorgõnd, mnd., N.: Vw.: s. vörgõn (2); L.: MndHwb 1, 821 (vorgân, vorgând)

vorgangen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergangen; Vw.: s. nÐgest-; E.: s. vorgõn (1)

vorgõndent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgõn (2); L.: Lü 500b (vorgândent); Son.: langes ö

vȫrgangend, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgõn (2); L.: MndHwb 1, 821 (vȫrgânt); Son.: langes ö

vȫrgangent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgõn (2); L.: MndHwb 1, 821 (vȫrgânt); Son.: langes ö

vorgank (1), mnd., M.: Vw.: s. vȫrganc; L.: Lü 500b (vorgank); Son.: langes ö

vorgank (2), mnd., M.: Vw.: s. vörganc; L.: Lü 500b (vorgank)

vorganklik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgenclÆk; L.: Lü 500b (vorganklik)

vorgõnt (1), mnd., N.: Vw.: s. vȫrgõn (2); L.: Lü 500b (vorgânt)

vorgõnt (2), mnd., N.: Vw.: s. vörgõn (2); L.: Lü 500b (vorgânt)

vȫrgõnt (1), vorgõnde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorausgehend, vorgehend, vorherig; ÜG.: lat. praevius; I.: Lüt. lat. praevius?; E.: s. vȫrgõn (1); L.: MndHwb 1, 820 (vȫrgân/vȫrgânt), Lü 500a (vorgânde); Son.: langes ö

vȫrgõnt (2), mnd., N.: Vw.: s. vȫrgõn (2); L.: MndHwb 1, 821 (vȫrgânt); Son.: langes ö

vȫrgõntster (1), mnd., M.: nhd. Vorläufer; Q.: SL; E.: s. vȫrgõn (1); L.: MndHwb 1, 821 (vȫrgânster), Lü 500b (vorgântster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrgõnster (2), mnd., F.: nhd. Vorläuferin; Q.: SL; E.: s. vȫrgõn (1); L.: MndHwb 1, 821 (vȫrgânster), Lü 500b (vorgântster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorgarden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgõderen; L.: Lü 500b (vorgarden)

vorgõrdinge, mnd., F.: Vw.: s. vörgõderinge; L.: Lü 500b (vorgarderinge); Son.: jünger

vorgõren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgõderen; L.: MndHwb 1, 820 (vorgõderen); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vörgasteren*, vorgasteren, mnd., sw. V.: nhd. verderben, ranzig werden, stinkend werden, verfaulen, verkommen (V.); Hw.: s. vörgÐsteret; E.: s. vör, gasteren; R.: vörgasterede spÆse: nhd. verdorbene Speise; L.: MndHwb 1, 821 (vorgasteren), Lü 500b (vorgasteren); Son.: jünger

vörgat*?, vorgat, mnd., N.: nhd. Öffnung, Durchfahrt; E.: s. vör?, gat; L.: MndHwb 1, 821 (vorgat)

vȫrgõve, vȫregõve, mnd., F.: nhd. Eingabe, Antrag, Vorschlag, Auflage, Vortrag, Vorstellung; Hw.: s. vȫrgÐven (2); E.: s. vȫr (4), gõve; L.: MndHwb 1, 822 (vȫrgâve), Lü 500b (vorgave); Son.: langes ö

vȫrgebergete, mnd., N., F.: Vw.: s. vȫrgebörgete; L.: MndHwb 1, 822 (vȫrgebergete); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrgebildet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im voraus dargestellt, vorgebildet; E.: s. vȫrbilden; L.: MndHwb 1, 781 (vȫrbilden); Son.: langes ö

vȫrgebörchte, mnd., N., F.: Vw.: s. vȫrgebörgete; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrborch, vȫr[ge]börgete); Son.: langes ö

vȫrgebörgete, vȫrgebörchte, vȫrgebergete, mnd., N., F.: nhd. Vorburg, Burgteil vor dem Zugang zur Hauptburg, Außenwerk, im Schutz der Befestigungsanlage liegende Siedlung, Vorstadt, Stützpfeiler, Vorort; Hw.: s. vȫrborchte, vȫrbörge, vȫrbörgete; E.: s. vȫrborch; L.: MndHwb 1, 785 (vȫrborch, vȫr[ge]börgete), Lü 500b (vorborgete); Son.: langes ö

vörgecken*, vorgecken, mnd.?, sw. V.: nhd. »vergecken«, sich betören; E.: s. vör, gecken?; L.: Lü 500b (vorgecken)

vȫrgedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher erwähnt; Hw.: s. vȫrdenken; E.: s. vȫrdenken, vȫr (4), gedacht; L.: MndHwb 1, 822 (vȫrgedacht); Son.: langes ö

vȫrgedrenke, mnd., N.: nhd. Vorgelage, Vorfeier; Hw.: s. vȫrdrenke; E.: s. vȫr (1), gedrenke; L.: MndHwb 1, 802 (vȫr[ge]drenke); Son.: langes ö

vȫrgeÐschet, vȫrgeÐischet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefordert, verlangt, vorgeladen; Hw.: s. vȫrÐschet; E.: s. vȫrÐschen (1); L.: MndHwb 1, 810 (vȫrê[i]schen, vȫr[ge]ê[i]schet); Son.: langes ö

vorgÐflÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgÐvelÆk; L.: Lü 500b (vorgeflik)

vorgÐflÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörgÐvelÆken; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐvelÆk, vorgÐflÆken)

vorgefunge, mnd., F.: Vw.: s. vörgÐvinge; L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐvinge)

vȫrgehõbet*, vȫrgehõbt*, vȫrgehebbet*, vȫrgehõt (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgehabt, beabsichtigt, voraus habend; E.: s. vȫrhebben (1); R.: mit vȫrgehõbetem rõde: nhd. mit voraus gegebenem Rat; L.: MndHwb 1, 831 (vȫrhebben); Son.: langes ö

vȫrgehõbt*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgehõbet; L.: MndHwb 1, 831 (vȫrhebben); Son.: langes ö

vȫrgehõt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgehõbet; L.: MndHwb 1, 831 (vȫrhebben); Son.: langes ö

vȫrgehebbet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgehõbet; L.: MndHwb 1, 831 (vȫrhebben); Son.: langes ö

vȫrgekoket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgekocht; ÜG.: lat. praecoctus; I.: Lüs. lat. praecoctus; E.: s. vȫrkæken; L.: MndHwb 1, 847 (vȫrkæken); Son.: langes ö

vörgelden*, vorgelden, vergelden, mnd., st. V.: nhd. vergelten, bezahlen, abbezahlen, auszahlen, zurückzahlen, aufwiegen, ausgleichen, wiedergutmachen, Ersatz leisten, büßen für, wieder erstatten, zu Geld machen, in Geld umsetzen, auswerten; Q.: Ssp (1221-1224) (vergelden); E.: as. far‑geld‑an 7, st. V. (3b), zahlen, lohnen, erkaufen; germ. *fargeldan, st. V., vergelten; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *gheldh‑?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pk 436 (*geltæ); s. vör, gelden; R.: vörguldene schult: nhd. »vergoltene Schuld«, zurückgezahlte Schuld; R.: bröke vörgelden: nhd. Strafe bezahlen; R.: Ðn dinc vörgelden mit: nhd. »ein Ding vergelten mit«, etwas bezahlen mit etwas; R.: Ðnem Ðn dinc vörgelden: nhd. »einem ein Ding vergelten«, jemanden für etwas büßen lassen; L.: MndHwb 1, 822 (vorgelden), Lü 500b (vorgelden); Son.: 3. Sing. Präs. vörgildet, vörgilt, Part. Prät. vörgulden, vörgolden

vörgeldinge*, vorgeldinge, mnd., F.: nhd. Vergeltung, Gegenleistung, Heimzahlung, Rache; ÜG.: lat. talio, recompensa, recompensatio; E.: s. vörgelden, inge, vör, geldinge; L.: MndHwb 1, 822 (vorgeldinge), Lü 500b (vorgeldinge)

vörgelÐiden*, vorgelÐiden, vorgelieden, mnd., sw. V.: nhd. abführen, wegführen, geleiten, freies Geleit geben; Hw.: s. vörlÐden (1); E.: s. vör, gelÐiden; L.: MndHwb 1, 822 (vorgelêiden), Lü 500b (vorgeleiden)

vȫrgelÐden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frühere, vorhergegangen; Hw.: s. vȫrlÐden (2); E.: s. vȫrlÐden (2), vȫr (4), gelÐden; L.: MndHwb 1, 822 (vȫrgelÐden), MndHwb 1, 858 (vȫr[ge]lÐden); Son.: langes ö

vörgelÐidinge*, vorgelÐidinge, vorglÐidinge, mnd., F.: nhd. Geleit; E.: s. vörgelÐiden, inge; L.: MndHwb 1, 822 (vorgelêidinge), Lü 500b (vorgeleidinge)

vȫrgelÐsen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt, dem Leser bereits bekannt; E.: s. vȫrlÐsen; L.: MndHwb 1, 862 (vȫrlÐsen); Son.: langes ö

vorgelieden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgelÐiden; L.: MndHwb 1, 822 (vorgelêiden)

vörgelÆken* (1), vorgelÆken, vorgelÆken, mnd., sw. V.: nhd. vergleichen, durch Vergleich festsetzen, ausgleichen, gegenüberstellen, einen Vergleich schließen, Gleiches mit Gleichem erwidern, vergelten, zur Beendigung des Streites veranlassen, versöhnen, wiedergutmachen, zurückzahlen, sich einigen, ein Abkommen treffen, sich vertragen (V.); Hw.: s. vörlÆken (1), vörlÆkenen; E.: s. vör, gelÆken; R.: sik mit Ðnem vörgelÆken: nhd. sich mit jemandem vergleichen, sich einigen; R.: bedingen unde vörgelÆken: nhd. »bedingen und vergleichen«, durch Vergleich festsetzen; R.: vörgelÆken unde vördrõgen: nhd. »vergleichen und vertragen«, versöhnen, ausgleichen; R.: sik vörgelÆken: nhd. »sich vergleichen«, sich einigen, ein Abkommen treffen, sich vertragen (V.); L.: MndHwb 1, 822 (vorgelÆken), Lü 500b (vorgeliken)

vörgelÆken* (2), vorgelÆken, mnd., N.: nhd. »Vergleichen«, Abkommen, Vergleich; Q.: Neoc. 2 404 (um 1600); E.: s. vörgelÆken (1); L.: MndHwb 1, 822 (vorgelÆken); Son.: örtlich beschränkt

vörgelÆkenisse*, vorgelÆkenisse, mnd., F.: nhd. Ausgleich, Entschädigung; Hw.: s. vörlÆkenisse; E.: s. vörgelÆken (1), nisse; L.: MndHwb 1, 822 (vorgelÆkenisse)

vörgelÆkinge*, vorgelÆkinge, mnd., F.: nhd. Vergleich, Abkommen, Übereinkommen, Übereinstimmung; Hw.: s. vörlÆkinge; E.: s. vörgelÆken (1), inge; L.: MndHwb 1, 822 (vorgelÆkinge)

vörgelimpen*, vorgelimpen, mnd., sw. V.: nhd. passend machen, anpassen, beschönigen, ausgleichen; Q.: Stett. KO. (1690); E.: s. vör, gelimpen; L.: MndHwb 1, 822 (vorgelimpen); Son.: jünger

vörgellen***, mnd., sw. V.: nhd. vergällen, durch Galle verbittern; Hw.: s. vörgellet; E.: s. vör, gellen (2)

vörgellet*, vorgellet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergällt, durch Galle verbittert; E.: s. vörgellen, vör, gellet; L.: MndHwb 1, 822 (vorgellet)

værgelt, voergelt, væregelt, mnd., N.: nhd. Fuhrlohn, Fahrgeld, Transportkosten; E.: s. vær (2), gelt; L.: MndHwb 1, 822 (værgelt)

vȫrgelt, vȫregelt, mnd., N.: nhd. »Vorgeld«, Vorauszahlung, Anzahlung, Handgeld, über das Gesellschafterkapital hinaus eingeschossene Summe bei einem Gesellschaftsgeschäft, Überkapital (bei Auflösung als Voraussumme zurückzuzahlen); Hw.: s. vȫrhǖre, vȫrlæn, vȫrmÐde; E.: s. vȫr (1), gelt; L.: MndHwb 1, 822 (vȫrgelt), Lü 500b (vorgelt); Son.: langes ö

vȫrgemõket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bereitet?; Q.: Oldenb. UB. 5 316; E.: s. vȫrmõken; R.: vȫrgemõkede anslach: nhd. oben bekannt gegebene Verordnung; L.: MndHwb 1, 874 (vȫrmõken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörgemõlen*, vorgemõlen, mnd., sw. V.: nhd. vermählen; Hw.: s. vörmõlen (2); E.: s. vörmõlen (2); L.: MndHwb 1, 875 (vor[ge]mâlen)

vȫrgemeldet*, vȫrgemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »vorgemeldet«, eben erwähnt, oben erwähnt; Hw.: s. vȫrmelden, vȫrmeldet; E.: s. vȫrmelden; L.: MndHwb 1, 879 (vȫr[ge]melt); Son.: langes ö

vȫrgemeldetermõten*, vȫrgemeltermõten, mnd., Adv.: nhd. »vorgemeldetermaßen«, wie oben erwähnt; Hw.: s. vȫrmeldetermõten; E.: s. vȫrgemeldet, mõten (2); L.: MndHwb 1, 879 (vȫr[ge]melt, vȫr[ge]meltermâten); Son.: langes ö

vȫrgemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgemeldet; L.: MndHwb 1, 879 (vȫr[ge]melt); Son.: langes ö

vȫrgemeltermõten, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrgemeldetermõten; L.: MndHwb 1, 879 (vȫr[ge]melt, vȫr[ge]meltermâten); Son.: langes ö

vörgÐn*, vorgÐn, vorjÐn, mnd., st. V., sw. V.: nhd. bekennen, sich aussprechen, erklären, zugestehen, durch Reden austoben, herausschelten; ÜG.: lat. confiteri; E.: s. vör, gÐn (1); R.: sik vörgÐn: nhd. sich erklären, bekennen; L.: MndHwb 1, 822 (vorgên), Lü 500b (vorgên); Son.: st. V. 3. Sing. Präs. vörgǖt, vörgÐt, vörgeit, Part. Prät. vörgÐn, sw. V. Prät. vörgǖde

vȫrgenant, vȫregenant, vȫregenennet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, vorher erwähnt; Hw.: s. vȫrbenȫmet, vȫrgenȫmet, vöȫrnant; E.: s. vȫr (1), genant; L.: MndHwb 1, 822 (vȫrgenant); Son.: langes ö

værgenate, mnd., M.: Vw.: s. værgenæte; L.: Lü 500b (vorgenate)

vorgenclÆcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgenclÆchÐt; L.: 823 (vorgenclÆchê[i]t

vörgenclÆchÐt*, vorgenclÆchÐt, vorgenclÆcheit, vorgenklicheit, mnd., F.: nhd. Vergänglichkeit, Vergangenheit, Vergängliches, Irdisches, Vergehen, Untergang, Vergangenes; E.: s. vörgenclÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 823 (vorgenclÆchê[i]t), Lü 500b (vorgenklicheit)

vörgenclÆk*, vorgenclÆk, vorganclÆk, vorganklik, vorgenklik, mnd., Adj.: nhd. vergänglich, nicht dauerhaft, irdisch, zeitlich, leicht verfallend, hinfällig, baufällig; Vw.: s. un-; E.: s. vörgõn (1), vör, genclÆk?, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 821 (vorganclÆk), Lü 500b (vorgenklik)

vörgencnisse*, vorgencnisse, vorgenknisse, vorgenkenisse, mnd., F.: nhd. Verfall, Vernichtung, Untergang; E.: s. vörgõn (1), nisse; R.: vörgencnisse der werelt: nhd. »Vergängnis der Welt«, Weltuntergang; L.: MndHwb 1, 823 (vorgencnisse), Lü 500b (vorgenknisse)

vȫrgenennet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgenant; L.: MndHwb 1, 822 (vȫrgenant); Son.: langes ö

vȫrgengÏre*, vorgenger, mnd., M.: nhd. Vorausgehender, Vorgänger, Amtsvorgänger, Anführer, Führer, Rädelsführer, Herr, Vorsteher, Verwalter, Gildevorsteher (Bedeutung örtlich beschränkt [Dortmund]), Wegbereiter; E.: s. vȫr (1), gengÏre, vȫrgõn (1), Ïre; L.: MndHwb 1, 823 (vȫrgenger), Lü 500b (vorgenger); Son.: langes ö

vorgenger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrgengÏre; L.: Lü 500b (vorgenger); Son.: langes ö

vorgenkenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörgencnisse; L.: MndHwb 1, 823 (vorgencnisse)

vorgenklicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgenclÆchÐt; L.: Lü 500b (vorgenklicheit)

vorgenklik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgenclÆk; L.: Lü 500b (vorgenklik)

vorgenknisse, mnd., F.: Vw.: s. vörgencnisse; L.: Lü 500b (vorgenknisse)

vörgenȫgen*, vorgenȫgen, vorgnȫgen, mnd., sw. V.: nhd. vergnügen, befriedigen, zufrieden stellen, Genugtuung leisten, Genüge tun; Hw.: s. vörnȫgen (1); E.: s. vör, genȫgen; L.: MndHwb 1, 823 (vorg[e]nȫgen); Son.: langes ö

vörgenȫginge*, vorgenȫginge, mnd., F.: nhd. Befriedigung, Wiedergutmachung, Bezahlung, Auszahlung; Hw.: s. vörnȫginge; E.: s. vörgenȫgen, inge; L.: MndHwb 1, 893 (vornȫginge); Son.: langes ö

vȫrgenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, vorher erwähnt; Hw.: s. vȫrgenant, vȫrbenȫmet, vȫrnȫmet; E.: s. vȫr (1), genȫmet; L.: MndHwb 1, 823 (vȫrgenȫmet); Son.: langes ö

værgenæte, vorgenate, mnd., M.: nhd. Furchgenosse, Feldnachbar, Ackernachbar; Hw.: s. værnæte; E.: s. vær (1), genæte (1); L.: MndHwb 1, 823 (værgenæte), Lü 500b (vorgenote)

vȫrgerÐdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher geredet, oben erwähnt, vorhergenannt; E.: s. vȫr (2), gerÐdet; L.: MndHwb 1, 823 (vȫrgerÐdet); Son.: langes ö

vȫrgerȫret*, vȫrgerȫrt, vorgerært, vȫrger¦rt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt, früher genannt; Hw.: s. vȫrrȫret; E.: s. vȫr (1), gerȫret; R.: wæ vȫrgerȫret: nhd. wie oben gesagt; L.: MndHwb 1, 823 (vȫrgerȫrt), Lü 500b (vorgerôrt); Son.: langes ö

vȫrgerðrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgerȫret; L.: MndHwb 1, 823 (vȫrgerȫrt); Son.: langes ö

vȫrgeschrÐven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt, bereits genannt, vorher angegeben, oben genannt, oben beschrieben, an erste Stelle gesetzt, vorangestellt, vorgeschrieben; Vw.: s. võken-; Hw.: s. vȫrschrÐven; E.: s. vȫr (1), geschrÐven; L.: MndHwb 1, 917 (vȫrschrîven/vȫr[ge]schrÐven), Lü 519b (vorschriven)

vȫrgesechet*, vȫrgesecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, hiervor gesagt, vorher erzählt, oben erwähnt; Hw.: s. vȫrsechet; E.: s. vȫrseggen (1), vȫr (1), gesechet; L.: MndHwb 1, 823 (vȫrgesecht); Son.: langes ö

vȫrgeist, mnd., F.: Vw.: s. vȫrgÐst; L.: MndHwb 1, 823 (vȫrgê[i]st); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorgeistert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörgÐsteret; L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐstert, vorgeistert)

vorgeiten, mnd., st. V.: Vw.: s. vörgÐten (1); L.: MndHwb 1, 823 (vorgêten, vorgeiten)

vȫrgeiten, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrgÐten; L.: Lü 501a (vorgeiten); Son.: langes ö

vȫrgereppet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben genannt, oben erwähnt; E.: s. vȫrreppen; L.: MndHwb 1, 905 (vȫrreppen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrgÐst, vȫrgeist, mnd., F.: nhd. nordfriesische Geestzungen (Geestland Nordfrieslands im Gegensatz der angelschen Geest und andererseits der nordfriesischen ütlande); E.: s. vȫr (4), gÐst (1); L.: MndHwb 1, 823 (vȫrgê[i]st), Lü 500b (vorgêst); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörgesten*, vorgesten, mnd., sw. V.: nhd. beherbergen, in Quartier nehmen, mit Einquartierung belegen (V.); E.: s. vör, gesten, gast; L.: MndHwb 1, 823 (vorgesten), Lü 500b (vorgesten)

vörgÐsteret*, vorgÐsteret*, vorgÐstert, vorgeistert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergoren, verdorben; E.: s. vörgasteren; L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐstert); Son.: jünger

vorgÐstert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörgÐsteret; L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐstert)

vȫrgestimmet*, vȫrgestimt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt; Hw.: s. vȫrstimmet; E.: s. vȫrstimmen; L.: MndHwb 1, 943 (vȫr[ge]stimt); Son.: langes ö

vȫrgestimt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgestimmet; L.: MndHwb 1, 943 (vȫr[ge]stimt); Son.: langes ö

vörget*, vorget, mnd., N.: nhd. »Vergess«, Vergessenheit; Hw.: s. vörgÐten (4); E.: s. vörgÐten (2); R.: in vörget stellen: nhd. vergessen (V.), in Vergessenheit geraten (V.) lassen; L.: MndHwb 1, 823 (vorget), Lü 500b (vorget)

vörgÐtel*, vorgÐtel, vorgettel, mnd., Adj.: nhd. vergesslich; ÜG.: lat. obliviosus; I.: Lüt. lat. obliviosus?; E.: s. vörgÐten (2); L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐtel), Lü 500b (vorgetel)

vörgÐtelÆk*, vorgÐtelÆk, vorgÐtlÆk, mnd., Adj.: nhd. vergesslich; E.: s. vörgÐten (2), lÆk (3); R.: vörgÐtelÆk sÆn: nhd. »vergesslich sein« (V.), vergessen (V.); L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐtelÆk)

vörgÐtelÆken*, vorgÐtelÆken, mnd., Adv.: nhd. vergesslich; E.: s. vörgÐten (2), lÆken (1); R.: sik vörgÐtelÆken hebben: nhd. sich vergessen (V.); L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐtelÆk)

vörgÐten* (1), vorgÐten, vorgeiten, mnd., st. V.: nhd. »vergießen«, ausgießen, wegießen, wegschütten, verschütten, Metall durch Guss zu Gefäßen verarbeiten; Vw.: s. blæt-; E.: s. vör, gÐten (2); R.: bÐr vörgÐten: nhd. »Bier vergießen«, Bier verschütten; R.: blæt vörgÐten: nhd. Blut vergießen; R.: sülver vörgÐten: nhd. »Silber vergießen«, Silber in feste Form gießen, Silber umgießen; R.: sik vörgÐten: nhd. sich ergießen; L.: MndHwb 1, 823 (vorgêten), Lü 501a (vorgêten); Son.: 3. Sing. Präs. vörgǖt, vörgÐte, Pl. Prät. vörgæten, Part. Prät. vörgæten, vörgõten

vörgÐten* (2), vorgÐten, vorgetten, mnd., st. V.: nhd. vergessen (V.), vergesslich sein (V.), aus dem Sinn bekommen, liegen lassen, nicht beachten, nicht denken an, übersehen (V.), auslassen, handeln gegen, vergesslich handeln, säumig sein (V.), sich aus Gedankenlosigkeit versehen (V.); Hw.: s. vörgÐtenen; E.: as. far‑get‑an* 2, st. V. (5), vergessen (V.); germ. *fargetan, st. V., vergessen (V.); s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *ghedh‑, V., fassen, ergreifen, Pk 437; R.: sÆnes gelöftes vörgÐten: nhd. »sein (Poss.-Pron.) Gelöbnis vergessen« (V.); R.: des will ik nicht vörgÐten: nhd. »das will ich nicht vergessen« (V.); R.: dat schal dæt unde vörgÐten wÐsen: nhd. »das soll tot und vergessen (V.) sein« (V.); R.: sik vörsǖmen unde vörgÐten: nhd. »sich versäumen und vergessen« (V.), sich vergessen (V.), sich verlieren; L.: Lü 501a (vorgeten); L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐten), Lü 501a (vorgeten); Son.: 2. Sing. Präs. vörgitst, vörgist, vörgest, 3. Sing. Präs. vörgit, vörget, Prät. vörgat, vörgÐten, vörgõten, Part. Prät. vörgÐten, vörgetten

vörgÐten* (3), vorgÐten, vorgetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergessen (Adj.), ohne Erinnerung seiend, vergesslich, gedankenlos, aus dem Gedächtnis entschwunden; Vw.: s. Ðren-, Ðr-, un-; E.: s. vörgÐten (2); R.: gædes vörgÐten: nhd. »Gottes vergessen« (Adj.), gottvergessen; R.: vörgÐten unde vörmÐten bæshÐt: nhd. »vergessene und vermessene Bosheit«, gottvergessene und vermessene Schlechtigkeit; R.: vörgÐten wÐrden: nhd. »vergessen (Adj.) werden«, nicht eingedenk sein (V.); R.: it is mÆ vörgÐten: nhd. »es ist mir vergessen« (Adj.), es ist mir entfallen (Adj.); L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐten), Lü 501a (vorgeten)

vörgÐten* (4), vorgÐten, mnd., N.: nhd. Vergessen, Vergessenheit; Hw.: s. vörget; E.: s. vörgÐten (2); L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐten)

vȫrgÐten, vȫrgeiten, vȫregÐten, st. V.: nhd. vorschütten, vorgießen, vorwerfen; E.: s. vȫr (4), gÐten (2); L.: MndHwb 1, 823 (vȫrgêten), Lü 501a (vorgêten); Son.: langes ö

vörgÐtenen***, mnd., sw. V.: nhd. vergessen; Hw.: s. vörgÐteninge, vörgÐtinge (2); E.: s. vörgÐten (2)

vorgÐtenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgÐtenhÐt; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtenhÐt), Lü 501a (vorgÐtenhê[i]t)

vörgÐtenhÐt*, vorgÐtenhÐt, vorgetenheit, vorgettenhÐt, vorgettenheit, mnd., F.: nhd. Vergessen, Vergessensein, Vergessenheit, Vergesslichkeit, Gedankenlosigkeit; Hw.: s. vörgÐtenichhÐt, vörgÐterenhÐt; E.: s. vörgÐten (1), hÐt (1); R.: der vörgÐtenhÐt gÐven: nhd. »der Vergessenheit geben«, der Vergessenheit anheimgeben; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtenhê[i]t), Lü 501a (vorgetenheit)

vörgÐtenich*, vorgetenich, mnd.?, Adj.: nhd. vergessen (Adj.), vergesslich; ÜG.: lat. oblitus; E.: s. vörgÐten (2), ich (2); L.: Lü 501a (vorgetenich)

vorgÐtenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgÐtenichhÐt; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtenhê[i]t)

vorgÐtenichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörgÐtenichhÐt; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtenhê[i]t)

vörgÐtenichhÐt*, vorgÐtenichÐt, vorgetenicheit, mnd., F.: nhd. Vergessen, Vergessensein, Vergessenheit, Vergesslichkeit, Gedankenlosigkeit; ÜG.: lat. lethargia; Hw.: s. vörgÐtenhÐt; E.: s. vörgÐtenich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtenhê[i]t), Lü 501a (vorgetenicheit)

vörgÐteninge*, vorgÐteninge, mnd., F.: nhd. Vergessen, Vergessensein, Vergessenheit, Vergesslichkeit, Gedankenlosigkeit; E.: s. vörgÐtenen, inge; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐteninge)

vörgÐtenes*, vorgÐtens, mnd., Adv.: nhd. vergessend, nicht eingedenk, indem man vergisst; Q.: Rüg. LandR.; E.: s. vörgÐten (3); L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtens), Lü 501a (vorgetens); Son.: örtlich beschränkt

vörgÐtent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vergessend; Hw.: s. vörgÐtentlÆk; E.: s. vörgÐten (2)

vörgÐtentlÆk*, vorgetentlik, mnd.?, Adj.: nhd. vergessend; ÜG.: lat. oblivioni traditus; E.: s. vörgÐtent, lÆk (3); L.: Lü 501a (vorgetentlik)

vörgÐteren*, vorgÐteren, vorgÐtern, vorgetteren, vorgeterne, vorgettern, Adj.: nhd. vergessen (Adj.) habend, vergesslich, mit schlechtem Gedächtnis seiend, zum Vergessen geneigt; E.: s. vörgÐten (2); L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐter[e]n), Lü 501 (vorgeterne)

vorgÐterenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgÐterenhÐt; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐterenhÐ[i]t)

vörgÐterenhÐt*, vorgÐterenhÐt, vorgÐterenheit, mnd., F.: nhd. Vergessen, Vergessensein, Vergessenheit, Vergesslichkeit, Gedankenlosigkeit; Hw.: s. vörgÐtenhÐt; Q.: Wolfenbüttler Benediktinerregel 27; E.: s. vörgÐteren, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐterenhÐ[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vorgÐtern, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgÐteren; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐter[e]n)

vorgeterne, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgÐteren; L.: Lü 501a (vorgeterne)

vörgÐtich*, vorgÐtich, vorgettich, mnd., Adj.: nhd. vergessend, uneingedenk; E.: s. vörgÐten (2), ich (2); R.: vorgÐtich sÆn: nhd. »vergessend sein« (V.), vergessen (Adj.); L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtich), Lü 501a (vorgetich)

vörgÐtinge* (1), vorgÐtinge, vorgêtinge, mnd., F.: nhd. Vergießung, Vergießen; Vw.: s. blæt-; E.: s. vörgÐten (1), inge; R.: vörgÐtinge des blædes: nhd. »Vergießung des Blutes«, Blutvergießen; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtinge), Lü 501a (vorgêtinge)

vörgÐtinge* (2), vorgÐtinge, vorgettinge, mnd., F.: nhd. Vergessen, Vergessenheit, Vergessensein, Vergesslichkeit, Gedankenlosigkeit; E.: s. vörgÐten (2), inge; R.: tæ vörgÐtinge bringen: nhd. »zu Vergessung bringen«, vergessen (V.); R.: tæ vörgÐtinge stellen: nhd. in Vergessenheit sinken lassen; R.: in vörgÐtinge kæmen: nhd. »in Vergessung kommen«, in Vergessenheit geraten (V.); L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtinge), Lü 501a (vorgetinge)

vȫrgetÆt, vogetÆt, mnd., F.: nhd. alte Zeit, Vorzeit; Hw.: s. vȫrtÆt; E.: s. vȫrtÆt; R.: in vȫrgetÆden: nhd. früher, vormals; L.: MndHwb 1, 824 (vȫrtît), Lü 501a (vorgetît); Son.: langes ö

vorgÐtlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgÐtelÆk; L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐtelÆk)

vorgettel, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgÐtel; L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐtel)

vorgetten (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vörgÐten (2); L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐten)

vorgetten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörgÐten (3); L.: MndHwb 1, 823 (vorgÐten)

vorgettenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgÐtenhÐt; L.: Lü 501a (vorgetenheit)

vorgettenhÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörgÐtenhÐt; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtenhê[i]t)

vorgetteren, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgÐteren; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐter[e]n)

vorgettern, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgÐteren; L.: Lü 501a (vorgeterne)

vorgettich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgÐtich; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtich)

vorgettinge, mnd., F.: Vw.: s. vörgÐtinge (2); L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐtinge)

vörgetǖcht*, vorgetǖcht, mnd., F.: nhd. Schuldverpflichtung, Schuld; Hw.: s. vörtǖcht; E.: s. vör, getǖcht; L.: MndHwb 1, 959 (vor[ge]tücht); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vörgÐvÏre*, vorgÐver, mnd., M.: nhd. »Vergifter«, Giftmörder; ÜG.: lat. toxicator; I.: Lsch. lat. toxicator?; E.: s. vörgÐven (1); L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐver), Lü 501a (vorgever)

vȫrgÐvel, mnd., M.: nhd. »Vorgiebel«, Vordergiebel, Giebel an der Vorderseite; E.: s. vȫr (1), gÐvel (1); L.: MndHwb 1, 824 (vȫrgÐvel); Son.: langes ö

vörgÐvelÆk*, vorgÐvelÆk, vorgÐflÆk, vorgevellik, mnd., Adj.: nhd. vergeblich, vergebens seiend, umsonst seiend, unnütz, zu vergeben seiend (Bedeutung örtlich beschränkt), verzeihlich (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vörgiflÆk; E.: s. vörgÐven (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐvelÆk), Lü 500b (vorgeflik)

vörgÐvelÆken*, vorgÐflÆken, mnd., Adv.: nhd. vergeblich, vergebens, umsonst, unnütz, zu vergeben (Bedeutung örtlich beschränkt), verzeihlich (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vörgÐven (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐvelÆk/vorgÐflÆken)

vorgevellik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgÐvelÆk; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐvelÆk)

vörgÐven* (1), vorgÐven, vergeven, mnd., st. V.: nhd. weggeben, ausgeben, verschenken, verteilen, zugeben, gewähren, hingeben, schenken, aufgeben, unterlassen (V.), vergeben (V.), veräußern, vergaben, verlehnen, vermachen, übertragen (V.), übereignen, abtreten, übergeben (V.), verzichten, aufgeben, verzeihen, erlassen (V.), niederschlagen, freisprechen von, vergiften, Gift einflößen, giftig machen, durch Gift verderben, verderben, entwerten, umbringen, vernichten; Hw.: s. vörgÐven (3); Q.: Ssp (1221-1224) (vergeven); E.: as. far‑gev‑an* 51, st. V. (5), schenken, geben, vergeben (V.), verheißen; germ. *fargeban, st. V., vergeben (V.), verleihen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *ghabh‑, V., fassen, nehmen, Pk 407; R.: vörgÐve got: nhd. vergebe Gott, möge Gott geben; R.: unÐrlÆken vörgÐven: nhd. »unehrlich vergeben« (V.), verkuppeln; R.: sik vörgÐven: nhd. sich versprechen, sich versagen, Eheversprechen geben R.: vörgÐven (Part. Prät.) sÆn: nhd. »begeben sein« (V.), Mönch sein (V.); R.: dat spÐl vörgÐven: nhd. »das Spiel vergeben« (V.), das Spiel verloren geben; R.: sik vörgÐven: nhd. nachgeben, zustimmen; R.: vörlõten edder vörgÐven: nhd. »verlassen (V.) und vergeben« (V.), vergeben (V.), verzeihen; R.: got möte vörgÐven: nhd. Gott verzeih es; R.: hÐmelÆk vörgÐven: nhd. »heimlich vergeben« (V.), vergiften; L.: MndHwb 1, 824 (vorgÐven), Lü 501a (vorgeven); Son.: langes ö

vörgÐven* (2), vorgÐvent, mnd., N.: nhd. Vergiftung, Giftmord; E.: s. vörgÐven (1); L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐvent)

vörgÐven* (3), vorgÐven, mnd., sw. V.: nhd. vergaben, übertragen (V.); Hw.: s. vörgÐven (1), vörgiften; Q.: Staatsb. Mag. 8 701; E.: s. vörgÐven (1); L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐven); Son.: örtlich beschränkt

vörgÐven*** (4), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergeben (Adj.), erlässlich, verzeihlich; Vw.: s. un-; E.: s. vörgÐven (1)

vȫrgÐven (1), vȫregÐven, mnd., st. V.: nhd. vorwerfen (Bedeutung örtlich beschränkt), zuwerfen (Bedeutung örtlich beschränkt), übergeben (V.), darreichen, ausliefern, mitteilen, vortragen, vorlegen, anzeigen, vorgeben, behaupten, mitteilen, eröffnen, bekannt geben, aussagen, vorhalten, vorstellen, hinweisen, behaupten, zum Vorbild hinhalten, Vorhaltungen machen, vorbringen, vorreden, fälschlich vorgeben, vorspielen, vorlügen, zur Beratung stellen, zur Verhandlung bringen, vorschlagen, beantragen, anheimgeben, freistellen; E.: s. vȫr (4), gÐven; R.: entdecken unde vȫrgÐven: nhd. »entdecken und vorgeben«, unterbreiten, auseinandersetzen; R.: entȫpenen unde vȫrgÐven: nhd. »eröffnen und vorgeben«, bekannt geben, schildern, berichten; R.: vȫrgÐven unde bekennen: nhd. »vorgeben und bekennen«, aussagen, behaupten; R.: Ðnem bedrÐchlÆken vȫrgÐven: nhd. jemandem etwas vorlügen, jemandem etwas fälschlich vorgeben; R.: sÆne mÐninge vȫrgÐven: nhd. »seine Meinung vorgeben«, seine Meinung sagen, seine Meinung vorbringen; L.: MndHwb 1, 824 (vȫrgÐven), Lü 501a (vorgeven); Son.: langes ö

vȫrgÐven (2), vȫrgÐvent, mnd., N.: nhd. Mitteilung, Erzählung, Angabe, Aussage, Ausrede, Vortrag, gerichtlicher Antrag, Urteilsfrage; Hw.: s. vȫrgõve; E.: s. vȫrgÐven (1); L.: MndHwb 1 (vȫrgÐven[t]), Lü 501a (vorgevent); Son.: langes ö

vörgÐvenisse*, vorgÐvenisse, mnd., F.: nhd. Vergebung, Sündenvergebung, Vergiftung, Giftmischerei, Giftmord, Gift, Giftstoff, Gifttrank; Hw.: s. vörgifnisse; E.: s. vörgÐven (1), nisse; L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐvenisse), Lü 501a (vorgevenisse)

vörgÐvenes*, vorgÐvens, mnd., Adv.: nhd. vergeblich, ohne Nutzen (M.), ungenützt, ohne Erfolg, sinnlos, zwecklos, ohne Grund, ohne Not, unnötig, umsonst, gebührenfrei; Hw.: s. vörgÐven, vörgÐves, vörgÐvisch; E.: s. vörgÐven (1); L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐvens), Lü 501 (vorgeves)

vorgÐvent, mnd., N.: Vw.: s. vörgÐven; L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐvent)

vȫrgÐvent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgÐven (2); L.: Lü 501a (vorgevent); Son.: langes ö

vorgÐver, mnd., M.: Vw.: s. vörgÐvÏre; L.: Lü 501a (vorgever)

vörgÐves*, vorgÐves, vorgÐvest, mnd., Adv.: nhd. vergebens, vergeblich, ohne Nutzen (M.), ungenützt, ohne Erfolg, sinnlos, zwecklos, ohne Grund, ohne Not, unnötig, umsonst, ohne Gegenleistung, ohne Unkosten, gebührenfrei; Vw.: s. tæ-; Hw.: s. vörgÐvens, vörgÐvisch; E.: s. vörgÐven (1); R.: vörgÐves swÐren: nhd. »vergebens schwören«; R.: vörgÐves bidden: nhd. »vergebens bitten«; L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐves), Lü 501a (vorgeves)

vorgÐvesch, mnd., Adv.: Vw.: s. vörgÐvisch; L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐves)

vorgÐvest, mnd., Adv.: Vw.: s. vörgÐves; L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐves)

vörgÐvinge*, vorgÐvinge, vorgefunge, mnd., F.: nhd. Vergebung, Verzeihung, Sündenvergebung, Vergabung, Verlehnung, Vergiftung; ÜG.: lat. toxicatio; E.: s. vörgÐven (1), inge; L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐvinge), Lü 501b (vorgevinge)

vȫrgÐvinge, mnd., F.: nhd. Vorbringung, Vortrag, Aussage, Behauptung, Mitteilung; E.: s. vȫrgÐven (1), inge; L.: MndHwb 1, 825 (vȫrgÐvinge); Son.: langes ö

vörgÐvisch*** (1), mnd., Adj.: nhd. vergeblich, unnütz, ohne Erfolg seiend, sinnlos, zwecklos, ohne Not seiend; Hw.: s. vörgÐvisch (2), vörgÐvens, vörgÐves; E.: s. vörgÐven (1), isch

vörgÐvisch* (2), vorgÐvisch, vorgÐvesch, mnd., Adv.: nhd. vergeblich, ohne Nutzen (M.), ungenützt, ohne Erfolg, sinnlos, zwecklos, ohne Grund, ohne Not, unnötig, umsonst, gebührenfrei; Hw.: s. vörgÐvens, vörgÐves; E.: s. vörgÐvisch (1); L.: MndHwb 1, 825 (vorgÐves)

vörgewissen*, vorgewissen, mnd., sw. V.: nhd. sicherstellen; Hw.: s. vörwissen; E.: s. vörwissen; L.: MndHwb 1, 825 (vorgewissen)

vorgicht, mnd., F.: Vw.: s. vörgift; L.: MndHwb 1, 825 (vorgicht)

vörgichtich*, vorgichtich, mnd.?, Adj.: nhd. gichtisch; E.: s. vör, gichtich (2); L.: Lü 501b (vorgichtich)

vörgichtigen***, mnd., sw. V.: nhd. durch Gicht lähmen; Hw.: s. vörgichtiget; E.: s. vör, gichtigen

vörgichtiget*, vorgichtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch Gicht gelähmt; Hw.: s. vörgichtigen; E.: s. vörgichtigen; L.: MndHwb 1, 825 (vorgichtiget), Lü 501b (vorgichtiget)

vörgiflÆk*, vorgiflÆk, vorgiflik, mnd., Adj.: nhd. erträglich, verzeihlich; ÜG.: lat. tolerabilis, remissus, exitialis; Hw.: s. vörgÐvelÆk, vörgiftlÆk; E.: s. vörgÐven (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 825 (vorgiflÆk), Lü 501b (vorgiflik); Son.: örtlich beschränkt

vorgifnis, mnd., F.: Vw.: s. vörgifnisse; L.: MndHwb 1, 825 (vorgifnisse), Lü 501b (vorgifnisse)

vörgifnisse*, vorgifnisse, vorgifnis, mnd., F.: nhd. Vergebung, Sündenvergebung, Verzeihung, Absolution, Begnadigung, Vergiftung, Giftmischerei, Giftmord, Gift, Giftstoff, Gifttrank; Hw.: s. vörgÐvenisse, vörgiftnisse; Q.: Ssp (1221-1224) (vergiftnisse); E.: s. vörgiften, nisse; L.: MndHwb 1, 825 (vorgifnisse), Lü 501b (vorgifnisse)

vörgifnissich*, vorgifnissich, mnd., Adj.: nhd. giftig, boshaft; E.: s. vörgifnisse, ich (2); L.: MndHwb 1, 825 (vorgifnissich), Lü 501b (vorgifnissich); Son.: örtlich beschränkt

vörgift*, vorgift, vorgicht, mnd., F., N., M.: nhd. Gabe, Schenkung, Übergabe der Tochter, Hingeben der Tochter an den Bräutigam, Verlobung, Gift, Giftstoff, Gifttrank, Schlangengift, Krankheitsstoff, giftiger Hauch, Vergiftung, Giftmord, geistiges Gift, wütende Stimmung, wütende Gesinnung, Falschheit, Bosheit, falsche Worte, ketzerische Lehre; ÜG.: lat. intoxicatio, venenositas, venenum, virus; Vw.: s. adderen-; E.: s. vör, gift (1); L.: MndHwb 1, 825 (vorgift), Lü 501b (vorgift)

vörgiften*, vorgiften, mnd., sw. V.: nhd. vergaben, verschenken, veräußern, vermachen, testamentarisch vermachen, vergiften, infizieren, verpesten, verderben, geistig vergiften, moralisch verderben, zum Ketzer machen; Hw.: s. vörgiftigen (1), vörgÐven (3); E.: s. vör, giften; L.: MndHwb 1, 825 (vorgiften), Lü 501b (vorgiften)

vörgiftich*, vorgiftich, mnd., Adj.: nhd. giftig, Gift enthaltend, mit Giftpflanzen oder Gifttieren versehen (Adj.), schädlich, ungesund, giftig, böse, tückisch, falsch, verleumderisch, verderblich, boshaft, feindselig, wütend, grimmig; Hw.: s. vörgiftigen (2); E.: s. vör, giftich, vörgiften; R.: vörgiftich krðt: nhd. »giftiges Kraut«, Giftpflanze; R.: vörgiftich worm: nhd. »giftiger Wurm«, Giftschlange; R.: vörgiftich schalk: nhd. »giftiger Schalk«, böser Bube; L.: Lü 501b (vorgiftich)

vorgiftichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörgiftichhÐt; L.: MndHwb 1, 826 (vorgiftichê[i]t)

vörgiftichhÐt*, vorgiftichÐt, vorgifticheit, mnd., F.: nhd. Gift, Vergiftung, Falschheit, Tücke Bosheit, Zauberei; E.: s. vörgiftich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 826 (vorgiftichê[i]t)

vörgiftichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. giftig, Gift enthaltend, mit Giftpflanzen oder Gifttieren versehen (Adj.), schädlich, ungesund, giftig, böse, tückisch, falsch, verleumderisch, verderblich, boshaft, feindselig, wütend, grimmig; Hw.: s. vörgiftichlÆken; E.: s. vörgiftich, lÆk (3)

vörgiftichlÆken*, vorgiftichlÆken, vorgiftichliken, mnd., Adv.: nhd. giftig, Gift enthaltend, mit Giftpflanzen oder Gifttieren versehen (Adj.), schädlich, ungesund, giftig, böse, tückisch, falsch, verleumderisch, verderblich, boshaft, feindselig, wütend, grimmig; E.: s. vörgiftichlÆk, vörgiftich, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 826 (vorgiftich), Lü 501b (vorgiftigen)

vörgiftigÏre*?, vorgiftigÐre, vorgiftigÐr, mnd., M.: nhd. Giftmischer, Giftmörder; E.: s. vörgiftigen (1), Ïre; L.: MndHwb 1, 826 (vorgiftigêr[e])

vörgiftigen* (1), vorgiftigen, mnd., sw. V.: nhd. vergaben, verschenken, veräußern, vermachen, testamentarisch vermachen, vergiften, infizieren, verpesten, verderben, geistig vergiften, moralisch verderben, zum Ketzer machen; Hw.: s. vörgiften; E.: s. vör, giftigen; L.: MndHwb 1, 825 (vorgiften), Lü 501b (vorgiftigen)

vörgiftigen* (2), vorgiftigen, mnd., Adv.: nhd. giftig, Gift enthaltend, mit Giftpflanzen oder Gifttieren versehen (Adv.), schädlich, ungesund, giftig, böse, tückisch, falsch, verleumderisch, verderblich, boshaft, feindselig, wütend, grimmig; Hw.: s. vörgiftich; E.: s. vörgiftich, vörgiften; L.: MndHwb 1, 826 (vorgiftich), Lü 501b (vorgiftigen)

vorgiftigÐr, mnd., M.: Vw.: s. vörgiftigÏre; L.: MndHwb 1, 826 (vorgiftigêr[e])

vorgiftigÐre, mnd., M.: Vw.: s. vörgiftigÏre; L.: MndHwb 1, 826 (vorgiftigêr[e])

vörgiftinge*, vorgiftinge, mnd., F.: nhd. Vergiftung, Giftmord; E.: s. vörgiftigen (1), inge; L.: MndHwb 1, 826 (vorgiftinge)

vörgiftlÆk*, vorgiftlÆk, mnd., Adj.: nhd. erträglich, verzeihlich; ÜG.: lat. tolerabilis, remissus, exitialis; Hw.: s. vörgiflÆk; E.: s. vörgÐven (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 825 (vorgiflÆk), Lü 501b (vorgiflik); Son.: örtlich beschränkt

vörgiftmÐkÏre*, vorgiftmÐker, vorgiftmeker, mnd., M.: nhd. »Giftmächer«, Giftmischer, Zauberer; ÜG.: lat. veneficus (M.); I.: Lüt. lat. veneficus?; E.: s. vörgift, mÐkÏre; L.: MndHwb 1, 826 (vorgiftmÐker), Lü 501b (vorgiftmeker)

vorgiftmÐker, vorgiftmeker, mnd., M.: Vw.: s. vörgiftmÐkÏre; L.: MndHwb 1, 826 (vorgiftmÐker), Lü 501b (vorgiftmeker)

vörgiftnisse*, vorgiftnisse, mnd., F.: nhd. Vergebung, Sündenvergebung, Verzeihung, Absolution, Begnadigung, Vergiftung, Giftmischerei, Giftmord, Gift, Giftstoff, Gifttrank; Hw.: s. vörgÐvenisse, vörgifnisse; E.: s. vörgiften, nisse; L.: MndHwb 1, 825 (vorgifnisse/vorgiftnisse), Lü 501b (vorgifnisse)

vörgÆselen*, vorgÆselen, vorgÆslen, mnd., sw. V.: nhd. Stellung von Geiseln auferlegen, als Geisel festhalten, zwingen sich oder einen andern für sich als Geisel zu stellen, Sache durch Geiseln sicher stellen, durch Stellung von Geiseln oder Bürgen sichern; E.: s. vör, gÆselen; L.: MndHwb 1, 826 (vorgîselen), Lü 501b (vorgîs[e]len)

vorgÆslen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgÆselen; L.: MndHwb 1, 826 (vorgîselen), Lü 501b (vorgîs[e]len)

vörglõsen*, vorglõsen, vorglÐsen, vorglesen, mnd., sw. V.: nhd. glasieren; Hw.: s. vörglesǖren; E.: s. vör, glõsen; L.: MndHwb 1, 826 (vorglõsen), Lü 501b (vorglesen)

vörglõset***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glasiert; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörglÐdet; E.: s. vörglõsen

vörglÐden*, vorglÐden, vorgleden, mnd., sw. V.: nhd. glätten, schleifen, polieren, Ziegel glasieren; E.: s. vör, glÐden; L.: MndHwb 1, 826 (vorglÐden), Lü 501b (vorgleden); Son.: örtlich beschränkt

vörglÐdet*, vorglÐden, vorglÐd, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glasiert; Hw.: s. vörglõset; E.: s. vörglÐden; L.: Lü 501b (vorgled)

vorglÐidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörgelÐidinge; L.: MndHwb 1, 822 (vorgelÐidinge)

vorgleisuren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörglesǖren; L.: MndHwb 1, 826 (vorglõsen); Son.: langes ü

vorglÐsen, vorglesen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörglõsen; L.: MndHwb 1, 826 (vorglõsen), Lü 501b (vorglesen)

vörglesǖren*, vorglesǖren, vorgleisuren, vorgleysuren, mnd., sw. V.: nhd. glasieren; Hw.: s. vörglõsen; E.: s. vör, glesǖren; L.: MndHwb 1, 826 (vorglõsen); Son.: langes ü

vorgleysuren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörglesǖren; L.: MndHwb 1, 826 (vorglõsen); Son.: langes ü

vörglÆden*, vorglÆden, vorgliden, st. V.: nhd. aus der gewohnten Bahn herausgleiten, aus der gewohnten Lage herausgleiten, herabgleiten, heruntergleiten, abweichen, abkommen, absinken, sinken, aus dem Gelenke kommen, verrenken, verrenkt werden, entgleiten, vorübergehen, ablaufen, entschwinden aus dem Gedächtnis, moralisch sinken, auf Abwege geraten (V.); E.: s. vör, glÆden; L.: MndHwb 1, 826 (vorglîden), Lü 501b (vorgliden)

vorglÆken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgelÆken; L.: MndHwb 1, 822 (vorgelÆken)

vörglimmen*, vorglimmen, mnd., st. V.?: nhd. verglimmen, ausglühen, verkohlen?; Hw.: s. vörglummen; E.: s. vör, glimmen; L.: Lü 501b (vorglummen)

vörglummen*, vorglummen, mnd., sw. V.?: nhd. verglimmen, ausglühen, verkohlen?; Hw.: s. vörglimmen; E.: s. vör, glummen; L.: MndHwb 1, 826 (vorglummen), Lü 501b (vorglummen); Son.: örtlich beschränkt

vörgnÐden*, vorgnÐden, mnd., V.: nhd. glätten?; E.: s. vör, gnÐden; L.: MndHwb 1, 826 (vorgnÐden); Son.: örtlich beschränkt

vörgneppen*, vorgneppen, mnd., V.: nhd. verschlechtern?; ÜG.: lat. peiorare; I.: Lüt. lat. peiorare; E.: s. vör, gneppen; L.: MndHwb 1, 826 (vorgneppen), Lü 501b (vorgneppen)

vörgnissen*, vorgnissen, mnd., sw. V.: nhd. glätten?; E.: s. vör, gnissen; L.: MndHwb 1, 826 (vorgnissen); Son.: örtlich beschränkt

vorgnȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgenȫgen; L.: MndHwb 1, 823 (vorg[e]nȫgen); Son.: langes ö

vörgȫden*, vorgȫden, vorgðden, vorguden, vorgoten, mnd., sw. V.: nhd. vergüten, wieder gut machen, ersetzen, mit Gutem vergelten, aufwiegen, zurückerstatten, aufbessern, gütlich beilegen, vergleichen, versöhnen; E.: s. vör, gȫden (2); L.: MndHwb 1, 826 (vorgȫden), Lü 501b (vorgoden); Son.: langes ö

vörgædespenningen*, vorgædespenningen, mnd., sw. V.: nhd. Angeld zahlen auf; E.: s. vör, gædespenningen; L.: MndHwb 1, 826 (vorgædespenningen)

vörgoiden*, vorgoiden, mnd.?, V.: nhd. vergeuden, verschwenden; E.: s. vör, goiden; L.: Lü 501b (vorgoiden)

vorgönnen, mnd., unreg. V.: Vw.: s. vörgünnen (1); L.: MndHwb 1, 828 (vorgünnen)

vȫrgörden, mnd., sw. V.: nhd. gürten, umgürten, umgeben (V.); ÜG.: lat. praecingere; I.: Lüs. lat. praecingere?; E.: s. vȫr (1), gȫrden; L.: MndHwb 1, 826 (vȫrgȫrden); Son.: langes ö

vȫrgæt, voergut, mnd., N.: nhd. gemeinsames Gildevermögen?; E.: s. vȫr (1), gæt (2); L.: MndHwb 1, 826 (vȫrgôt); Son.: örtlich beschränkt

vorgoten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgȫden; L.: Lü 501b (vorgȫden); Son.: langes ö

vörgrõmen*, vorgrammen, mnd.?, sw. V.: nhd. grimmig werden, in Zorn entbrennen; E.: s. vör, grõmen; L.: Lü 501b (vorgrammen)

vorgrammen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörgrõmen; L.: Lü 501b (vorgrammen)

vörgrõven*, vorgrõven, vorgraven, mnd., st. V.: nhd. durch Anlage eines Grabens (M.) sperren, mit einem Graben (M.) umgeben (V.), für Anlage von Gräben verbrauchen, für Anlage von Gräben bezahlen, durch Graben (N.?) verbrauchen; E.: s. vör, grõven; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrõven), Lü 501b (vorgraven)

vörgrellen*, vorgrellen, vorgrillen, mnd., sw. V.: nhd. erzürnen, zur Wut reizen, in Zorn bringen; E.: s. vör, grellen; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrellen), Lü 501b (vorgrellen)

vörgrellet*, vorgrelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erzürnt, zornig; E.: s. vörgrellen; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrellen/vorgrelt)

vorgrelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörgrellet; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrellen)

vörgrÐmen*, vorgrÐmen vorgremmen, mnd., sw. V.: nhd. vergrämen, bekümmern, grämen, Kummer leiden; E.: s. vör, grÐmen; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrÐmen)

vörgrÐmet*, vorgremmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergrämt, erbittert, erzürnt; E.: s. vörgrÐmen; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrÐmen)

vorgremmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgrÐmen; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrÐmen)

vorgremmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörgrÐmet; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrÐmen)

vȫrgrÐpe, vȫrgrÐp, mnd., M.: nhd. Vorgriff, vorheriger unberechtigter Zugriff, Vorwegnahme; E.: s. vȫr (1), grÐpe; L.: MndHwb 1, (vȫrgrÐp[e]); Son.: langes ö

vȫrgrÐpehÐt, mnd., F.: nhd. Vorgriff, schneller Zugriff; Hw.: s. vȫrgrÐpenhÐt; E.: s. vȫrgrÐpe, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 827 (vȫrgrÐpehê[i]t); Son.: langes ö

vȫrgrÐpen*** (1), mnd.?, sw. V.: nhd. vorgreifen, angreifen; Hw.: s. vȫrgrÐpen (2); E.: s. vȫrgrÐpe; Son.: langes ö

vȫrgrÐpen*** (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgegriffen, angegriffen; Vw.: s. un-; E.: s. vȫrgrÐpen (1); Son.: langes ö

vȫrgrÐpenhÐt, vorgrepenheit, mnd., F.: nhd. Vorgriff, schneller Zugriff, hastiger Übergriff, Überrumpelung; Hw.: s. vȫrgrÐpehÐt; E.: s. vȫrgrÐpe, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 827 (vȫrgrÐpehê[i]t), Lü 501b (vorgrepenheit); Son.: langes ö

vȫrgrÐpes, vorgrepes, mnd., Gen. Adv.: nhd. vorgreifend; Hw.: s. vȫrgrÐpisch; E.: s. vȫrgrÐpe; R.: Ðn schip vȫrgrÐpes winnen: nhd. ein Schiff im Vorgriff mit Ausschluss anderer Kaufleute heuern; L.: MndHwb 1, 827 (vȫrgrÐp[e]), Lü 502a (vorgrepes); Son.: langes ö

vȫrgrÐpesch, vorgrepesch, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrgrÐpisch; L.: MndHwb 1, 827 (vȫrgrÐpesch), Lü 502a (vorgrepesch); Son.: langes ö

vȫrgrÐpesich*, vȫrgrÐpsich, vorgrepsich, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig vorgreifend, einem andern zu dessen Nachteil vorgreifend, gierig; E.: s. vȫrgrÐpe, vȫrgrÐpes, ich (2); L.: MndHwb 1, 827 (vȫrgrÐpsich), Lü 502a (vorgrepsich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrgrÐpisch*, vȫrgrÐpesch, vorgrepesch, mnd., Adv.: nhd. vorgreifend; Hw.: s. vȫrgrÐpes; E.: s. vȫrgrÐpe, isch; L.: MndHwb 1, 827 (vȫrgrÐpesch), Lü 502a (vorgrepesch); Son.: langes ö

vȫrgrÐpsich, vorgrepsich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrgrÐpesich; L.: MndHwb 1, 827 (vȫrgrÐpsich), Lü 502a (vorgrepsich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörgrÐsen*, vorgrÐsen, vorgresen, mnd., sw. V.: nhd. schaudern, zurückschrecken, sich entsetzen; E.: s. vör, grÐsen; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrÐsen), Lü 502a (vorgresen)

vörgrÐsinge*, vorgrÐsinge, vorgresinge, mnd., F.: nhd. Schauder, Entsetzen; E.: s. vör, grÐsinge, vörgrÐsen, inge; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrÐsinge), Lü 502a (vorgresinge)

vörgretten*, vorgretten, mnd., sw. V.: nhd. »vergrätzen«, ärgern, erzürnen, erbittern, zur Wut reizen; E.: s. vör, gretten; L.: MndHwb 1, 827 (vorgretten), Lü 502a (vorgretten)

vörgrettet*, vorgrettet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erzürnt, erbittert, gereizt, wütend; E.: s. vörgretten; L.: MndHwb 1, 827 (vorgretten)

vorgrillen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgrellen; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrellen); Son.: jünger

vörgrÆpen*, vorgrÆpen, vorgripen, mnd., st. V.: nhd. fehlgreifen, danebengreifen, sich vergreifen, sich versehen (V.), Fehlgriff tun, sich vergehen, in feindlicher Absicht zugreifen; E.: s. vör, grÆpen (1); as. far‑grÆp‑an* 3, st. V. (1a), verdammen; germ. *fargreipan, st. V., zermalmen, verdammen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *ghreib‑, V., greifen, ergreifen, Pk 457; idg. *ghrebh‑ (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pk 455; L.: Lü 502a (vorgripen)

vȫrgrÆpen (1), vorgripen, st. V.: nhd. »vorgreifen«, vorwegnehmen, im Voraus benutzen; ÜG.: lat. anticipare, praeoccupare; I.: Lüt. lat. praeoccupare?; E.: s. vȫr (1), grÆpen (1); L.: MndHwb 1, 827 (vȫrgrîpen), Lü 502a (vorgripen); Son.: langes ö

vȫrgrÆpen* (2), vȫrgrÆpent, mnd., N.: nhd. »Vorgreifen«, Vorausnahme; E.: s. vȫr (1), grÆpen (2), vȫrgrÆpen (1); L.: MndHwb 1, 827 (vȫrgrîpen); Son.: langes ö

vȫrgrÆpent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgrÆpen (2); L.: MndHwb 1, 827 (vȫrgrîpen); Son.: langes ö

vörgrÆpinge*, vorgrÆpinge, mnd., F.: nhd. Fehlgriff, Versehen, Verfehlung; E.: s. vörgrÆpen, inge; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrîpinge)

vörgrȫnen*, vorgrȫnen, vorgronen, mnd., sw. V.: nhd. grün machen, frisch machen, beleben, verschönern; E.: s. vör, grȫnen; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrȫnen), Lü 502a (vorgronen); Son.: langes ö

vörgrȫten*, vorgrȫten, vorgræten, vorgroten, mnd., sw. V.: nhd. vergrößern, erweitern, sich erheben, groß tun, erhöhen; Hw.: s. vörgrȫteren; E.: s. vör, grȫten (2); L.: MndHwb 1, 827 (vorgröten), Lü 502a (vorgroten); Son.: langes ö

vörgrȫteren*, vorgrȫtern, mnd., sw. V.: nhd. vergrößern, erweitern, sich erheben, groß tun, erhöhen; Hw.: s. vörgrȫten; E.: s. vör, grȫteren; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrȫten), Lü 502a (vorgroten); Son.: langes ö

vorgrȫtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgrȫteren; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrȫten), Lü 502a (vorgroten); Son.: langes ö

vörgrȫtinge*, vorgrȫtinge, vorgrotinge, mnd., F.: nhd. Vergrößerung, Zunahme; E.: s. vörgrȫten, inge; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrȫtinge), Lü 502a (vorgrotinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörgræven*, vorgræven, vorgroven, mnd., sw. V.: nhd. vergröbern, verrohen, grob machen, roh machen; E.: s. vör, græven; L.: MndHwb 1, 827 (vorgræven), Lü 502a (vorgroven); Son.: örtlich beschränkt

vörgrunden*, vorgründen, mnd., sw. V.: nhd. ergründen, erfassen; ÜG.: lat. investigare; I.: Lüt. lat. investigare; E.: s. vör, grunden (2); L.: MndHwb 1, 827 (vorgrunden); Son.: örtlich beschränkt

vörgrǖten*, vorgrǖten, mnd., sw. V.: nhd. zum Brauen verbrauchen; E.: s. vör, grǖten; L.: MndHwb 1, 827 (vorgrǖten); Son.: langes ü

vorgðden, vorguden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgȫden; L.: MndHwb 1, 826 (vorgöden), Lü 502a (vorguden)

vörgǖderen*, vorgǖderen, mnd., sw. V.: nhd. vergeuden, verjubeln; E.: s. vör, gǖderen; L.: MndHwb 1, 827 (vorgǖderen); Son.: langes ü, jünger

vörgüften*, vorgüften, vorguften, vergüften, mnd., V.: nhd. verschwenden; Q.: Ssp (1221-1224) (vergüften); E.: s. vör, guften; L.: MndHwb 1, 827 (vorgüften), Lü 502a (vorguften); Son.: örtlich beschränkt

vörgülden* (1), vorgülden, vorgulden, mnd., sw. V.: nhd. vergolden, mit Gold überziehen, mit Blattgold belegen (V.), mit Goldstickerei versehen (V.), mit Goldfarben bemalen; Vw.: s. sülveres-; E.: s. vör, gülden (2); L.: MndHwb 1, 827 (vorgülden), Lü 502a (vorgulden)

vörgülden* (2), vorgülden, vorgüldÆn, vorguldÆn, vorguln, mnd., Adj.: nhd. vergoldet, mit Gold überzogen, mit Gold ausgelegt; Vw.: s. sülveres-; E.: s. vör, gülden (3); L.: MndHwb 1, 827 (vorgülden), Lü 502a (vorguldîn)

vorgüldÆn, vorguldÆn, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgülden (2); L.: MndHwb 1, 827 (vorgülden), Lü 502a (vorguldîn); Son.: örtlich beschränkt

vorguln, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgülden (2); L.: MndHwb 1, 827 (vorgülden)

vörgünnÏre*, vorgünnÐre, vorgünnÐr, vorgünner, vorgunner, vorgünre, mnd., M.: nhd. Missgünstiger, Missgönner, Feind, Neider, Eifersüchtiger; E.: s. vör, günnÏre; L.: MndHwb 1, 828 (vorgünnêr[e]), Lü 502a (vorgunner)

vörgünnÏrinne*, vorgunnerinne, mnd., F.: nhd. Missgönnerin, Feindin; E.: s. vörgünnÏre, inne (5); L.: Lü 502a (vorgunnerinne)

vörgünnen* (1), vorgünnen, vorgönnen, vorgunnen, mnd., unreg. V.: nhd. gönnen, vergönnen, gestatten, zulassen, genehmigen, zugestehen, zusprechen, erlauben, missgönnen, verdenken, übel nehmen, missgünstig sein (V.), beneiden; Hw.: s. ergünnen; E.: s. vör, günnen; L.: MndHwb 1, 828 (vorgünnen), Lü 502a (vorgunnen)

vörgünnen* (2), vorgünnen, vorgünnent, mnd., N.: nhd. Erlaubnis, Genehmigung; E.: s. vörgünnen (1); L.: MndHwb 1, 828 (vorgünnen)

vorgünnent, mnd., N.: Vw.: s. vörgünnen (2); L.: MndHwb 1, 828 (vorgünnen)

vorgünnÐr, vorgünner, vorgunner, mnd., M.: Vw.: s. vörgünnÏre; L.: MndHwb 1, 828 (vorgünnêr[e]), Lü 502a (vorgunner)

vorgünnÐre, mnd., M.: Vw.: s. vörgünnÏre; L.: MndHwb 1, 828 (vorgünnêr[e])

vorgunnerinne, mnd., F.: Vw.: s. vörgünnÏrinne; L.: Lü 502a (vorgunnerinne)

vörgünninge*, vorgünninge, vorgunninge, mnd., F.: nhd. Zustimmung, Erlaubnis, Missgunst, Neid; E.: s. vörgünnen, inge; L.: MndHwb 1, 828 (vorgünninge), Lü 502a (vorgunninge)

vorgünre, mnd., M.: Vw.: s. vörgünnÏre; L.: MndHwb 1, 828 (vorgünnêr[e])

vörgunst*, vorgunst, mnd., F.: nhd. Zustimmung; E.: s. vör, gunst; R.: mit vörgunst: nhd. »mit Vergunst«, mit gnädiger Erlaubnis, mit gutem Willen; L.: MndHwb 1, 828 (vorgunst)

vörgunsten*, vorgunsten, mnd., V.: nhd. sich vergleichen, sich versöhnen, sich aussöhnen; E.: s. vör, gunsten; L.: MndHwb 1, 828 (vorgunsten), Lü 502a (vorgunsten)

vörgünstigen*, vorgünstigen, vorgunstigen, mnd., sw. V.: nhd. erlauben, gestatten, zulassen, zugestehen; E.: s. vör, günstigen; L.: MndHwb 1, 828 (vorgünstigen), Lü 502a (vorgunstigen)

vörgünstiginge*, vorgünstinge, vorgunstigunge, mnd., F.: nhd. Vergünstigung, Erlaubnis, Zustimmung, Genehmigung; E.: s. vorgünstigen, unge; L.: MndHwb 1, 828 (vorgünstiginge), Lü 502a (vorgunstigunge)

vorgunstigunge, mnd., F.: Vw.: s. vörgünstiginge; L.: Lü 502a (vorgunstigunge)

vorhõch, vorhach, mnd., N.: Vw.: s. vörhÐch; L.: MndHwb 1, 828 (vorhõch), Lü 502a (vorhach)

vorhaft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhaftet; L.: Lü 503a (vorhaft)

vörhaften*, vorhaften, mnd., sw. V.: nhd. verbinden, verknüpfen, zusammenbinden, festbinden, verbinden, verpflichten, haftbar machen, anheften, festmachen, sichern; Hw.: s. vörheften; E.: s. vör, haften (1); L.: MndHwb 1, 828 (vorhaften), Lü 503a (vorheften)

vörhaftet*, vorhaftet, vorhaft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verpflichtet, haftbar, verantwortlich; E.: s. vörhaften; L.: MndHwb 1, 828 (vorhaften), Lü 503a (vorhaft)

vorhõg, mnd., N.: Vw.: s. vörhÐch; L.: MndHwb 1, 831 (vorhÐch)

vörhõgen* (1), vorhõgen, vorhagen, mnd., sw. V.: nhd. missfallen, nicht passen; E.: s. vör, hõgen; R.: övel vörhõgen: nhd. übel missfallen, durchaus nicht passen; L.: MndHwb 1, 828 (vorhõgen), Lü 502a (vorhagen); Son.: örtlich beschränkt

vörhõgen* (2), vorhõgen, vorhagen, mnd., sw. V.: nhd. besorgen, verwalten, aufbewahren, versperren, verhindern; Hw.: s. vörhÐgen; E.: s. vör, hõgen (2); L.: MndHwb 1, 828 (vorhõgen), Lü 502a (vorhagen)

vörhõl*, vorhõl, vorhal, mnd., N.: nhd. Erzählung, Bericht, Berichterstattung, Wiederaufnahme, weitere Erörterung, Veranlassung, Verhandlung, Verschuldung, Angriff, Überfall, Ersatz, Schadloshaltung; E.: s. vörhõlen; R.: under langen vörhõle: nhd. lang und breit; L.: MndHwb 1, 828 (vorhõl), Lü 502a (vorhal)

vörhõlÏre*, vorhõler, mnd., M.: nhd. Wiedergutmacher, Helfer; E.: s. vörhõlen (1); L.: MndHwb 1, 829 (vorhõler); Son.: örtlich beschränkt

vȫrhalden, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrhælden; L.: MndHwb 1, 836 (vȫrhælden), Lü 504a (vorholden); Son.: langes ö

vȫrhaldich, mnd., Adj.: nhd. zweischneidig; ÜG.: lat. anceps; E.: s. vȫr (1), haldich; L.: MndHwb 1, 828 (vȫrhaldich); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörhõlelÆk***, vorhõlÆk***, mnd., Adj.: nhd. ?; Vw.: s. un-; E.: s. vörhõlen (1)?, lÆk (3)

vorhõlen, vorhalen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhælen (2); L.: MndHwb 1, 829 (vorhõlen), Lü 502b (vorhalen)

vörhõlen* (1), vorhõlen, vorhalen, vorhælen, mnd., sw. V.: nhd. »verholen«, herbeiholen, herbeiziehen. hereinziehen, hinzuziehen, hervorholen, verursachen, veranlassen, Anlass geben, reizen, verschulden, angreifen, überfallen (V.), in der Rede anziehen, heranholen, vorbringen, erwähnen, anführen, berichten, erzählen, aussagen, bekannt geben, wiederholt aussprechen, wiederholen, in Schutz nehmen?, nachholen, einholen, wieder hervorholen, überholen, ausbessern, wieder einbringen, wiedergutmachen, ersetzen, ausgleichen, ersetzt bekommen, Wiedergutmachung erwirken, einsetzen, wieder zur Besinnung kommen, wieder zu Atem kommen, zu sich kommen, sich erholen, sich besinnen, sich schadlos halten, sich rächen, mit gleicher Münze heimzahlen, sich an jemandem vergreifen, seine Prozesslage durch Wiederholung der Rechtshandlung verbessern, einen Formfehler durch nochmalige Aussage ausgleichen, die frühere Rechtslage wiederherstellen; Hw.: s. erhõlen; E.: s. vör, hõlen; L.: MndHwb 1, 828f. (vorhõlen), Lü 502a (vorhalen)

vörhõlen* (2), vorhõlent, mnd., N.: nhd. Wiederaufnahme; E.: s. vörhõlen (1); L.: MndHwb 1, 828f. (vorhõlen)

vörhõlet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbunden; Vw.: s. un-; E.: s. vörhõlen (1)

vorhõlen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhælen (3); L.: MndHwb 1, 829 (vorhõlen)

vorhõlenhÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörhælenhÐt; L.: MndHwb 1, 836 (vorhælenhê[i]t)

vorhõlent, mnd., N.: Vw.: s. vörhõlen (2); L.: MndHwb 1, 828f. (vorhõlen)

vorhõler, mnd., M.: Vw.: s. vörhõlÏre; L.: MndHwb 1, 829 (vorhõler); Son.: örtlich beschränkt

vȫrhalf, vorhalf, mnd., Adj.: nhd. zur ersten Hälfte gehörig; E.: s. vȫr (1), half; R.: de vȫrhalve winter: nhd. »der vorhalbe Winter«, die erste Hälfte des Winters; L.: MndHwb 1, 829 (vȫrhalf), Lü 502b (vorhalf); Son.: langes ö, jünger

vörhõlinge*, vorhalinge, vorhælinge, vorhellinge, mnd., F.: nhd. Herbeiholung, Verschulden, Veranlassung, Übergriff, Angriff, Erwähnung, Erzählung, Bericht, Erörterung, Verhandlung, Erholung, Wiedergutmachung, Schadloshaltung; Q.: SL; E.: s. vörhõlen (1), inge; L.: MndHwb 1, 829 (vorhõlinge), Lü 502b (vorhalinge)

vörhalsstarken*, vorhalstarken, vorhalsstarken, mnd., sw. V.: nhd. sich halsstarrig zeigen, halsstarrig nicht anerkennen, den Gehorsam verweigern; E.: s. vör, halsstarken; L.: MndHwb 1, 829 (vorhal[s]starken), Lü 502b (vorhalsstarken); Son.: örtlich beschränkt (Münster)

vȫrhõmer, vorhamer, mnd., M.: nhd. Vorhammer, großer Schmiedehammer; ÜG.: lat. tudes; Hw.: s. hanthõmer; E.: s. vȫr (1), hõmer; L.: MndHwb 1, 829 (vȫrhõmer), Lü 502b (vorhamer); Son.: langes ö

vörhanc*, vorhanc, vȫrhanc, mnd., M.: nhd. Aufhängekette?; E.: s. vör, hanc; L.: MndHwb 1, 830 (vorhanc); Son.: langes ö

vȫrhanc (1), vorhank, mnd., M.: nhd. Vorhang, Umhang, Bettumhang, Wandteppich, Altarbehang; ÜG.: lat. canapeium, cortina, expansorium, palla; Hw.: s. vȫrhenge; E.: s. vȫr (1), hanc; R.: vȫrhenge (Pl.): nhd. Vorhänge; L.: MndHwb 1, 830 (vȫrhanc), Lü 502b (vorvorhank); Son.: langes ö

vȫrhanc (2), mnd., M.: Vw.: s. vörhanc; L.: MndHwb 1, 830 (vorhanc); Son.: langes ö

vȫrhande, mnd., Adv.: nhd. zur Hand, zur Verfügung; E.: s. vȫr (1), hande; R.: vȫrhande hebben: nhd. zur Verfügung stehen, zur Verfügung haben; L.: MndHwb 1, 829 (vȫrhande); Son.: örtlich beschränkt (Rom?), langes ö

vörhandel*, vorhandel, mnd., M.: nhd. Verhandlung, Verhandlungsprotokoll; E.: s. vör, handel; R.: tæ vörhandel kæmen: nhd. zur Verhandlung kommen; L.: MndHwb 1, 829 (vorhandel), Lü 502b (vorhandel)

vörhandelÏre*, vorhandeler, mnd., M.: nhd. »Verhandler«, Unterhändler, Vermittler; E.: s. vörhandelen, vör, handelÏre; L.: MndHwb 1, 829 (vorhandeler)

vörhandelõgen*, vorhandelõgen, vorandelõgen, vorhandelangen, mnd., sw. V.: nhd. handlangen, geben, einhändigen, überantworten, übergeben (V.) (besonders auf Grund eines Vertrages), verabreichen, auszahlen, bezahlen, zur Hand gehen, zureichen; E.: s. vör, handelõgen; R.: vörhandelõgen unde gÐven: nhd. überantworten und geben; R.: vörhandelõgen unde betõlen: nhd. übergeben und bezahlen; L.: MndHwb 1, 772 (vorandelõgen), MndHwb 1, 829 (vorhandelõgen), Lü 490a (vorandelagen), Lü 502b (vorhandelagen); Son.: vorandelõgen und vorhandelangen örtlich beschränkt

vörhandelen*, vorhandelen, vorhandeln, mnd., sw. V.: nhd. unterhandeln, verhandeln, erörtern, besprechen, betreiben, behandeln, bearbeiten, peinigen, verkaufen, auf dem Handelswege weggeben, veräußern, weitergeben, übergeben (V.), vererben; Hw.: s. vorhantÐren; E.: s. vör, handelen; L.: MndHwb 1, 829 (vorhandelen), Lü 502b (vorhandelen)

vorhandeler, mnd., M.: Vw.: s. vörhandelÏre; L.: MndHwb 1, 829 (vorhandeler)

vörhandelinge*, vorhandelinge, mnd., F.: nhd. Verhandlung, Unterhandlung, Verhandlungsprotokoll, Verhandlungsakte, Beratung, Vermittelung, Erzählung, Handlung, Behandlung, Besorgung, Betreuung, Handelsverkehr; E.: s. vörhandelen, inge, vör, handelinge; L.: MndHwb 1, 829 (vorhandelinge), Lü 502b (vorhandelinge)

vörhandelingesbrÐf*, vorhandelingesbrÐf, mnd., M.: nhd. »Verhandlungsbrief«, Urkunde über eine abgeschlossene Verhandlung; E.: s. vörhandelinge, brÐf; L.: MndHwb 1, 829 (vorhandelinge)

vörhanden*, vorhanden, mnd., V.: nhd. aushändigen; Hw.: s. behanden, vörhenden; E.: s. vör, handen (2); L.: MndHwb 1, 830 (vorhanden)

vȫrhanden, vorhanden, vȫrhenden, Adv.: nhd. vorhanden, zur Stelle, zugegen, bevorstehend, gleich, da, vor der Hand, im Werke, bei der Hand, an der Arbeit; E.: s. vȫr (1), handen (1); R.: vȫrhanden sÆn.: nhd. da sein (V.), bei der Hand sein (V.), zugegen sein (V.), vorliegen; R.: vȫrhanden hebben: nhd. vorhaben, vorbereitet haben, beabsichtigen, vor sich haben; L.: MndHwb 1, 829 (vȫrhanden), Lü 502b (vorhanden); Son.: langes ö, vȫrhenden örtlich beschränkt (Mecklenburg)

vȫrhangelse, vȫrhangels, mnd., N.: nhd. Vorhang; Hw.: s. vȫrhengelse; E.: s. vȫr (1), hangelse; L.: MndHwb 1, 830 (vȫrhangels[e]); Son.: langes ö

vörhangen* (1), vorhangen, mnd., st. V.: nhd. aufhängen, henken, geschehen lassen, verhängen, zulassen, hinaufziehen, festbinden, verknüpfen, emporheben, verzücken, hängen bleiben, sich hinziehen; Hw.: s. vörhengen; E.: s. vör, hangen; L.: MndHwb 1, 830 (vorhangen), Lü 502b (vorhangen); Son.: Bedeutungen aufhängen und henken örtlich beschränkt

vörhangen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgehängt, gehenkt, geschehen, verhängt, zugelassen, festgebunden, verknüpft, verzückt, geblieben; E.: s. vörhangen (1); R.: vörhangen sÆn an: nhd. geknüpft sein (V.), verbunden sein (V.), anhängen; R.: vörhangen tô got: nhd. ganz verbunden mit Gott, vereint mit Gott; L.: MndHwb 1, 830 (vorhangen)

vörhangen* (3), vorhangen, mnd., N.: nhd. Verlangen, Aufgehängtes?; E.: s. vörhangen (1); R.: al dîn vorhangen unde vorlangen: nhd. dein ganz enges Verlangen (nach Gott); L.: MndHwb 1, 830 (vorhangen)

vorhank, mnd., M.: Vw.: s. vȫrhanc (1); L.: Lü 502b (vorvorhank); Son.: langes ö

vörhansen*, vorhansen, mnd., sw. V.: nhd. in eine Gesellschaft eintreten, in eine Kaufmannsgilde eintreten, in eine Hanse aufnehmen, sich aufnehmen lassen, sich einschreiben lassen und einkaufen; Hw.: s. vörhensen; E.: s. vör, hansen (1); L.: MndHwb 1, 830 (vorhansen), Lü 502b (vorhansen)

vȫrhant, vorhant, vurhant, mnd., F.: nhd. »Vorhand«, Schwurhand?, schwörende rechte Hand?; Hw.: s. vȫrderhant; E.: s. vȫr (1), hant (1); L.: MndHwb 1, 830 (vȫrhant), Lü 502b (vorhant); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörhantÐren*, vorhantÐren, vorhantieren, mnd., sw. V.: nhd. Handel treiben mit, vertreiben, verhökern; Hw.: s. vörhandelen; E.: s. vör, hantÐren; R.: gæt vörhantÐren: nhd. Gut vertreiben, Ware verkaufen; R.: kæpenschop vörhantÐren: nhd. Kaufmannsware vertreiben; L.: MndHwb 1, 830 (verhantêren), Lü 502b (vorhantêren)

vörhantrÐken*, vorhantrÐken, vorhantrÐiken, mnd., sw. V.: nhd. in die Hand geben, aushändigen, überreichen; E.: s. vör, hantrÐken; L.: MndHwb 1, 830 (vorhantrê[i]ken), Lü 502b (vorhantrêken)

vörhanttÐkenen*, vorhanttÐkenen, vorhanttÐikenen, mnd., sw. V.: nhd. »verhandzeichnen«, mit Handzeichnung versehen (V.), mit dem Handzeichen versehen (V.), mit Unterschrift versehen (V.), unterzeichnen; E.: s. vör, hanttÐken, tÐkenen; L.: MndHwb 1, 830 (vorhanttê[i]kenen), Lü 502b (vorhanttêkenen); Son.: langes ö

vorhõpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhæpen (1); L.: MndHwb 1, 830 (vorhõpen)

vorhõpeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörhæpeninge; L.: MndHwb 1, 837 (vorhæpeninge)

vorhõpinge, mnd., F.: Vw.: s. vörhæpinge; L.: MndHwb 1, 837 (vorhæpeninge)

vörhõrden*, vorhõrden, vorharden, mnd., sw. V.: nhd. hart machen, hart werden, verhärten, sich verstocken, hartnäckig sein (V.), ungehorsam sein (V.), hart behandeln, hartnäckig verweigern, hartnäckig bleiben, hartnäckig tun oder nicht tun, hartnäckig übertreten (V.), sich hartnäckig weigern, halsstarrig ablehnen, verharren; Hw.: s. vörharren, vörhÐrden (1); E.: s. vör, hõrden; R.: dat herte vörhõrden: nhd. ds Herz verhärten; R.: vörhõrdet wÐrden: nhd. verhärtet werden, hartgeschwollen werden, verstockt werden; R.: vörhõrdet sîn: nhd. verhärtet sein (V.), hartgeschwollen sein (V.), verstockt sein (V.); R.: vörblindet unde vörhõrdet: nhd. erblindet und verhärtet; R.: vörhõrdet herte: nhd. verhärtetes Herz; R.: vörhõrdet sin: nhd. harter Sinn, fester Entschluss; R.: vörhõrdet willen: nhd. harter Wille, fester Wille; R.: vörhõrdet minsche: nhd. harter Mensch; R.: des râdes bot vörhõrden: nhd. Befehl des Rates verweigern; R.: vörblinden unde vörhõrden: nhd. hartnäckig verweigern, ungehorsam sein (V.); L.: MndHwb 1, 830 (vorhõrden), Lü 502b (vorharden)

vörhõrdet*, vorhart, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhärtet, verstockt; E.: s. vörhõrden; L.: Lü 503a (vorhart)

vörhõrdethÐt*, vorhõrdethÐt, vorhõrdethÐit, vorhardthÐt, vorhardthÐit, mnd., F.: nhd. »Verhärtetheit«, Verstocktheit; E.: s. vörhõrden, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 830 (vorhõrdethê[i]t); Son.: örtlich beschränkt (Köln)

vörhardich***, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, herzenshärtig, verstockt; Hw.: s. vörhardichhÐt; E.: s. vörhõrden, ich (2)

vörhardichhÐt*, vorhõrdichÐt*, vorhardicheit, mnd.?, F.: nhd. Hartnäckigkeit, Herzenshärtigkeit, Verstocktheit; Hw.: s. vörhõrdinge; E.: s. vörhõrdich, hÐt (1); L.: Lü 503a (vorhardicheit)

vörhõrdinge*, vorhõrdinge, vorhardinge, mnd., F.: nhd. Verhärtung, harte Geschwulst, harter Tumor, Hartnäckigkeit, Verstockung; Hw.: s. vörhardichhÐt; E.: s. vörhõrden, inge, vör, hõrdinge; L.: MndHwb 1, 830 (vorhõrdinge), Lü 503a (vorhardinge)

vorhardthÐt, vorhardthÐit, mnd., F.: Vw.: s. vörhõrdethÐt; L.: MndHwb 1, 830 (vorhõrdethê[i]t); Son.: örtlich beschränkt (Köln)

vörharlÆk*, vorharlÆk, vorharlik, mnd., Adj.: nhd. beharrlich, hartnäckig; E.: s. vör, harlÆk; L.: MndHwb 1, 830 (vorharlÆk), Lü 503a (vorharlik); Son.: jünger

vörharren*, vorharren, vorherren, mnd., sw. V.: nhd. verharren, verbleiben, bleiben, zurückbleiben, ausharren, aushalten, hartnäckig bleiben bei, verzögern, säumig sein, harren, warten; Hw.: s. vörhõrden; E.: s. vör, harren; R.: vörstocket vörharren: nhd. verstockt ausharren, hartnäckig bleiben; R.: in der betõlinge vörharren: nhd. in der Bezahlung säumig sein (V.); R.: sik vörharren: nhd. durch zu langes Warten den Anspruch verlieren; R.: töven unde vörharren up: nhd. warten und verharren auf; L.: MndHwb 1, 830 (vorharren), Lü 503a (vorharren)

vörharringe*, vorharringe, mnd., F.: nhd. »Verharrung«, Ausharren, Ausdauer, Geduld; E.: s. vörharren, inge, vör, harringe; L.: MndHwb 1, 830 (vorharringe)

vorhart, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhõrdet; L.: Lü 503a (vorhart)

vörhõsten*, vorhõsten, vorhasten, mnd., sw. V.: nhd. zur Eile drängen, übereilen, zur Übereilung veranlassen, zum Leichtsinn veranlassen, jemanden überholen, überrumpeln, etwas zu sehr beschleunigen, durch Hast verfrühen, durch voreiliges Handeln Schaden erleiden an, durch voreiliges Handeln verderben oder aufs Spiel setzen, überhasten, sich abhasten, beschleunigen, sich übereilen; E.: s. vör, hõsten; R.: sik vörhâsten: nhd. sich übereilen, voreilig sein (V.), überstürzt handeln; L.: MndHwb 1, 830 (vorhâsten), Lü 503a (vorhasten)

vörhõten*, vorhõten, vorhaten, mnd., sw. V.: nhd. hassen, mit Hass verfolgen, anfeinden, verhasst machen, gehässig behandeln, verwüsten, verderben, vertun, vertilgen (Bedeutung jünger), verbrauchen (Bedeutung jünger), verzehren (Bedeutung jünger); E.: s. vör, hõten; R.: vörhõtet: nhd. verhasst; L.: MndHwb 1, 831 (vorhõten), Lü 503a (vorhaten)

vörhõtinge*, vorhõtinge, vorhatinge, mnd., F.: nhd. Gehässigkeit, Hässlichkeit, Hassenswürdigkeit; E.: s. vörhõten, inge, vör, hõtinge; L.: MndHwb 1, 831 (vorhõtinge), Lü 503a (vorhatinge)

vorhauwen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörhouwen; L.: MndHwb 1, 838 (vorhouwen)

vorhauwer, mnd., M.: Vw.: s. vörhouwÏre; L.: MndHwb 1, 838 (vorhouwer)

vorhõven* (1), vorhaven, mnd.?, st. V.: Vw.: s. vörhÐven (1); L.: Lü 503a (vorhaven)

vorhõven (2), vorhaven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhÐven (2); L.: MndHwb 1, 831 (vorhõven), Lü 503a (vorhaven)

vörhõven*, vorhõvent, mnd., N.: nhd. Überhebung, Überheblichkeit; Hw.: s. vörhÐven (3); E.: s. vörhÐven (1); L.: MndHwb 1, 834 (vorhÐven/vorhõvent)

vörhõvenhÐt*, vorhõvenhÐt, vorhõvenhÐit, vorhavenheit, vorhævenhÐt, mnd., F.: nhd. Erhebung, Erhöhung, Erhabenheit, Überhebung, Überheblichkeit, Übermut, Stolz; Hw.: s. vörhÐvenhÐt; E.: s. vör, hõvenhÐt; R.: vörhõvenhêt des gemödes: nhd. Erhebung des Gemüts; R.: de grôte vörhõvenhêt gædes: nhd. die große Erhabenheit Gottes; L.: MndHwb 1, 831 (vorhõvenhê[i]t), Lü 503a (vorhavenheit), Lü 504a (vorhevenheit)

vörhõvenisse*, vorhõvenisse, vorhavenisse, mnd., F.: nhd. Überhebung, Übermut; E.: s. vör, hõvenisse; L.: MndHwb 1, 831 (vorhõvenisse), Lü 503a (vorhavenheit)

vorhõvent, mnd., N.: Vw.: s. vörhõven; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÐven, vorhõvent)

værhõver, mnd., M.: nhd. Futterhafer?; Hw.: s. væderhõver; L.: MndHwb 1, 831 (vôrhõver); Son.: jünger

vörhõvinge*, vorhõvinge, vorhavinge, mnd., F.: nhd. Erhebung (Bedeutung örtlich beschränkt), Erhöhung (Bedeutung örtlich beschränkt), Überheblichkeit, Stolz, Prahlerei; Hw.: s. vörhÐvinge; Q.: Lüb. Bibel Deut. 18 22 (1494); E.: s. vör, hõvinge (1); L.: MndHwb 1, 831 (vorhõvinge), Lü 503a (vorhavenheit)

vȫrhebben (1), vȫrehebben, mnd., sw. V.: nhd. vorhaben, beabsichtigen, im Sinn haben, voraushaben, vorher haben, vorher halten; E.: s. vȫr (4), hebben (1); L.: MndHwb 1, 831 (vȫrhebben), Lü 503a (vorhebben); Son.: langes ö

vȫrhebben (2), vȫrhebbent, mnd., N.: nhd. Vorhaben, Absicht; E.: s. vȫrhebben (1); L.: MndHwb 1, 831 (vȫrhebben[t]), Lü 503a (vorhebbent); Son.: langes ö

vörhech*, vorhech, vorhõch, vorhÐych, vorhõg, mnd., N.: nhd. Schutz, Hilfe, Pflege, Aufsicht, Unterstützung, Sicherheit, Obhut, Geleitschutz; E.: s. vör, hech; R.: in vörhÐch nÐmen: nhd. in Obhut nehmen; R.: in vörhÐge hebben: nhd. »in Schutz haben«; R.: vörhÐch unde vrÐde hebben: nhd. »Schutz und Friede haben«; L.: MndHwb 1, 831 (vorhÐch), Lü 503a (vorhech)

vȫrhechten, mnd., sw. V.: nhd. anheften, ankleben; ÜG.: lat. praefigere; I.: Lüs. lat. praefigere?; E.: s. vȫr (4), hechten; L.: MndHwb 1, 831 (vȫrhechten), Lü 503a (vorhechten); Son.: langes ö

vorheffen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörhÐven; L.: Lü 503a (vorheffen)

vörheften*, vorheften, mnd., sw. V.: nhd. verbinden, verknüpfen, zusammenbinden, festbinden, verpflichten, haftbar machen, anheften, festmachen, sichern; Hw.: s. vörhaften; E.: s. vörhaften; L.: MndHwb 1, 831 (vorheften), Lü 503a (vorheften)

vörheftich***, mnd., Adj.: nhd. haftbar?, gefänglich?; Hw.: s. vörheftichlÆk (1), vörheftichlÆk (2); E.: s. vörheften, ich (2)

vörheftichlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. aus dringlichem Grunde seiend?, gefänglich?; Hw.: s. vörheftichlÆk (2), vörheftich; E.: s. vörheftich, lÆk (3)

vörheftichlÆk* (2), vorheftichlÆk, mnd., Adv.: nhd. aus dringlichem Grunde?, gefänglich?; Hw.: s. vörheftichlÆk (1), vörheftich; Q.: Richtst. LandR. K. 35 § 7 (Var. 75 für vrÐvelÆken); E.: s. vörheftichlÆk (1), vörheftich, lÆke; L.: MndHwb 1, 831 (vorheftichlÆk); Son.: örtlich beschränkt

vörheftinge*, vorheftinge, mnd., F.: nhd. Verhaftung, gerichtliche Festnahme; Q.: Bamberg. (1510); E.: s. vörheften, inge, vör, heftinge; L.: MndHwb 1, 831 (vorheftinge); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vörhÐgÏre*, vorhÐger, mnd., M.: nhd. »Heger«, Beschützer, Vormund, Verwalter; Vw.: s. mÐde-; E.: s. vörhÐgen, Ïre, vör, hÐgÏre (2); L.: MndHwb 1, 831 (vorhÐger), Lü 503a (vorheger)

vörhÐgen*, vorhÐgen, vorheygen, mnd., sw. V.: nhd. hegen, beschirmen, in Schutz nehmen, in Obhut nehmen, beschützen, Schutzherrschaft ausüben, regieren, rechtlich vertreten (V.), erhalten (V.), retten, pflegen, betreuen, sorgen für, verwahren, beaufsichtigen, verwalten, besorgen, bewirtschaften, versehen (V.), ausüben, verrichten; Vw.: s. mÐde-; Hw.: s. vörhõgen (2); E.: s. vör, hÐgen; R.: vörhÐgen unde beschermen: nhd. »hegen und beschirmen«; R.: vörhÐgen und vördÐgedingen: nhd. »hegen und verteidigen«, rechtlich vertreten (V.); R.: vörhÐgen unde vörwõren: nhd. »hegen und verwahren«; R.: Ðn ambacht vörhÐgen: nhd. ein Amt ausüben; R.: Ðne sõke vörhÐgen: nhd. »eine Sache hegen«, eine Angelegenheit wahrnehmen; L.: MndHwb 1, 831 (vorhÐgen), Lü 503a (vorhegen)

vorhÐger, mnd., M.: Vw.: s. vörhÐgÏre; L.: Lü 503a (vorheger)

vörhÐgesman*, vorhÐgesman, mnd., M.: nhd. Schutzherr, Beschützer; E.: s. vörhÐgen, man (1); L.: MndHwb 1, 831 (vorhÐgesman), Lü 503a (vorhegesman)

vörhÐginge*, vorhÐginge, mnd., F.: nhd. Schutz, Fürsorge, Schutzherrschaft; E.: s. vörhÐgen, inge; L.: MndHwb 1, 831 (vorhÐginge)

vorheimeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhÐmischen; L.: MndHwb 1, 832 (vorhÐ[i]meschen)

vorheischen (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörhÐschen (1); L.: Lü 503a (vorheischen)

vorheischen (2), mnd., N.: Vw.: s. vörhÐschen (2); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]schen[t])

vorheit, mnd., M.: Vw.: s. vörhÐt; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]t)

vorheiten (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörhÐten (1); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]ten)

vorheiten (2), mnd., N.: Vw.: s. vörhÐten (2); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]ten[t])

vorheitinge, mnd., F.: Vw.: s. vörhÐtinge; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]tinge)

vȫrhÐket, mnd., M.: nhd. Hecht nach freier Auswahl, Besthecht; Q.: Lüb. UB. 9 308; E.: s. vȫr (4), hÐket; L.: MndHwb 1, 831 (vȫrhÐket); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörhÐlÏre*, vorhÐler, mnd., M.: nhd. »Verhehler«, Hehler; E.: s. vörhÐlen, vör, hÐlÏre (2); L.: MndHwb 1, 832 (vorhÐler)

vörhÐlen*, vorhÐlen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verhehlen, verbergen, verheimlichen, verstecken, geheim halten, verschweigen; Hw.: s. vörhælen (1), vörhælen (3); E.: as. far‑hel‑an 4, st. V. (4), verhehlen, verbergen; germ. *farhelan, st. V., verhehlen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; idg. *¨el‑ (4), V., bergen, verhüllen, Pk 553; vör, hÐlen (3); L.: MndHwb 1, 831f. (vorhÐlen), Lü 503a (vorhelen); Son.: sw. V. Prät. vörhÐlde, Part. Prät. vörhÐlt, st. V. vörhal, vörhÐlen, Part. Prät. vörhælen, vörhõlen

vorhÐler, mnd., M.: Vw.: s. vörhÐlÏre; L.: MndHwb 1, 832 (vorhÐlÏre)

vörhÐlinge*, vorhÐlinge, mnd., F.: nhd. Verheimlichung, Verschweigung; E.: s. vörhÐlen, inge; L.: MndHwb 1, 832 (vorhÐlinge)

vörhelligen*, vorhelligen, mnd., sw. V.: nhd. ermüden, ermatten, erschöpfen; E.: s. vör, helligen; L.: MndHwb 1, 832 (vorhelligen), Lü 503a (vorhelligen)

vorhelligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhilligen; L.: Lü 503a (vorhelligen)

vorhellinge, mnd., F.: Vw.: s. vörhõlinge; L.: MndHwb 1, 832 (vorhellinge); Son.: örtlich beschränkt

vörhelpen*, vorhelpen, mnd., st. V.: nhd. helfen, Hilfe leisten, sorgen für, verhelfen; Vw.: s. rechtes-; E.: s. vör, helpen; R.: Ðnem vörhelpen tæ: nhd. »einem verhelfen zu«, jemandem zu etwas verhelfen; L.: MndHwb 1, 832 (vorhelpen), Lü 503a (vorhelpen)

vörhelpich, mnd., Adj.: nhd. behilflich; E.: s. vörhelpen, ich (2); L.: MndHwb 1, 832 (vorhelpich)

vorhÐmelete*, mnd., N.: Vw.: s. vörhÐmelte; L.: MndHwb 1, 832 (vorhÐmelte)

vörhÐmelte*, vorhÐmelte, vorhÐmelete*, mnd., N.: nhd. Zimmerdecke, Gewölbe, Gaumen; ÜG.: lat. palatum; E.: s. vör, hÐmelte; L.: MndHwb 1, 832 (vorhÐmelte)

vorhÐmeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhÐmischen; L.: Lü 503a (vorhêmeschen)

vörhÐmischen*, vorhÐmeschen, vorheimeschen, vorhomeschen, mnd., sw. V.: nhd. verheimlichen, geheim halten; E.: s. vör, hÐmischen; L.: MndHwb 1, 832 (vorhÐ[i]meschen), Lü 503a (vorhêmeschen); Son.: örtlich beschränkt

vörhemmeren*, vorhemmern, mnd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zertrümmern; Hw.: s. vördemmeren; Q.: Osnabr. Bischofschr.; E.: s. vör, hemmeren; L.: MndHwb 1, 832 (vorhemmern); Son.: örtlich beshränkt

vorhemmern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhemmeren; L.: MndHwb 1, 832 (vorhemmern)

vȫrhen, vȫrhin, mnd., Adv.: nhd. vorwärts, voraus, voran, vorüber, im voraus, vorweg, vorhin, vor kurzem, vorher, früher, zuerst; Hw.: s. vȫrhenne; E.: s. vȫr (1), hÐn; R.: vȫrhÐn gõn: nhd. weiter gehen; R.: vȫrhen nÐmen: nhd. vorweg nehmen; R.: vȫrhen bespræken: nhd. vorhin besprochen, vorher besprochen; L.: MndHwb 1, 832 (vȫrhen), Lü 503a (vorhen); Son.: langes ö

vorhenc, mnd., F.: Vw.: s. vörhenge; L.: MndHwb 1, 832 (vorhenge)

vörhencnisse*, vorhenknisse, vorhenkenisse, vorhengnisse, vorhengenisse, mnd., F.: nhd. Zulassung, Zustimmung, Erlaubnis, Veranlassung, Anordnung; Hw.: s. vörhenge, vörhenginge; E.: s. vörhengen, nisse; R.: mit willen unde vörhencnisse: nhd. »mit Willen und Veranlassung«, mit Erlaubnis; R.: gædes vörhencnisse: nhd. Gottes Fügung, Gottes Schickung; L.: MndHwb 1, 832 (vorhencnisse), Lü 503b (vorhenknisse), Lü 503b (vorheng[e]nisse)

vȫrhencsel, mnd., F.: Vw.: s. vȫrhengelse; L.: MndHwb 1, 832 (vȫrhengels[e]); Son.: langes ö

vörhenden*, vorhenden, mnd., sw. V.: nhd. von Handen bringen, in andere Hände bringen; Hw.: s. vörhanden; Q.: SL; E.: s. vör, henden (2); L.: MndHwb 1, 832 (vorhenden), Lü 503a (vorhenden); Son.: örtlich beschränkt

vörhenge*, vorhenge, vorhenc, mnd., F.: nhd. Verhängung, Zuteilung, Zulassung, Gewährung, Verleihung; Hw.: s. vörhenginge, vörhencnisse; E.: s. vörhengen, vör, henge; L.: MndHwb 1, 832 (vorhenge), Lü 503b (vorhenge)

vȫrhenge, mnd., N.: nhd. Vorhang, Umhang, Bettumhang, Wandteppich, Altarbehang, ausgehängte Waren (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vȫrhanc; Q.: Lüb. ZR. 277; E.: s. vȫr (4), henge; L.: MndHwb 1, 832 (vȫrhenge), Lü 503b (vorhenge); Son.: langes ö

vorhengels, mnd., N.: Vw.: s. vȫrhengelse; L.: Lü 503b (vorhengels[e]); Son.: langes ö

vȫrhengelse*, vorhengelse, vorhengels, vȫrhencsel, mnd., N.: nhd. Vorhang, Tempelvorhang, vorhängender Teil der Altardecke, überhängender Teil der Altardecke, Frauengeschmeide (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vȫrhangelse; Q. Greifswald (1492); E.: s. vȫrhengen, else (3), vȫr, hengelse; L.: MndHwb 1, 832 (vȫrhengels[e]), Lü 503b (vorhengels[e]); Son.: langes ö

vörhengen*, vorhengen, mnd., sw. V.: nhd. freien Lauf lassen, geschehen, durchgehen lassen, zulassen, erlauben, gestatten, veranlassen, anordnen, verfügen, verhängen, kommen lassen, schicken, verknüpfen mit, knüpfen an, hängen an, anhängen, nachfolgen, Zaum oder Zügel schießen lassen; Hw.: s. vörhangen (1); E.: s. vör, hengen (3); R.: vörhengen unde tæstõden: nhd. »verhängen und zustehen«, gestatten, zulassen; R.: vörhengen över: nhd. verhängen über; R.: vörhengen an: nhd. anhängen, nachfolgen; L.: MndHwb 1, 832 (vorhengen), Lü 503b (vorhengen); Son.: Prät. vörhangede, Part. Prät. vörhenget

vȫrhengen, mnd., sw. V.: nhd. vorhängen, anhängen; E.: s. vȫr (4), hengen (3); L.: MndHwb 1, 832 (vȫrhengen); Son.: langes ö

vorhengenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörhencnisse; L.: Lü 503b (vorheng[e]nisse)

vörhenginge*, vorhenginge, mnd., F.: nhd. Zulassung, Zustimmung, Erlaubnis, Veranlassung, Anordnung; Hw.: s. vörhenge, vörhencnisse; E.: s. vörhengen, inge; R.: gædes vörhenginge: nhd. Gottes Fügung, Schickung; L.: MndHwb 1, 832 (vorhenginge), Lü 503b (vorhenginge)

vorhengnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörhencnisse; L.: Lü 503b (vorheng[e]nisse)

vorhenkenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörhencnisse; L.: Lü 503b (vorhenkenisse)

vorhenknisse, mnd., F.: Vw.: s. vörhencnisse; L.: Lü 503b (vorhenknisse)

vȫrhenne, mnd., Adv.: nhd. vorwärts, voraus, voran, vorüber, im voraus, vorweg, vorhin, vor kurzem, vorher, früher, zuerst; Hw.: s. vȫrhen; E.: s. vȫrhen; L.: MndHwb 1, 832 (vȫrhen), Lü 503b (vorhenne); Son.: langes ö

vörhensen*, vorhensen, mnd., sw. V.: nhd. »verhansen«, in die Gesellschaft der Hansekaufleute eintreten, (eine Stadt) aus dem Hansebund ausschließen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vörhansen; Q.: Hanserec. I 6 382 (1256-1430) = II 3 186 (1431-1476); E.: s. vörhansen; L.: MndHwb 1, 832 (vorhensen)

vȫrhÐr, mnd., Adv.: nhd. vorher, erst, früher; Q.: Oldekop (1501-1573); E.: s. vȫr (1), hÐr; L.: MndHwb 1, 833 (vȫrhÐr), Lü 503b (vorher); Son.: langes ö, jünger

vorhÐrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhÐren (2); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐren); Son.: örtlich beschränkt

vörhÐrden* (1), vorhÐrden, vorherden, mnd., sw. V.: nhd. hart machen, härter machen, verhärten, verstocken, verschärfen, härter werden, stärker werden, erhärten, durch Eid festlegen, eidlich dartun, ergreifen, festnehmen, durchhalten, überstehen, ertragen (V.); Hw.: s. vörhõrden, vörhÐrderen; E.: s. vör, hÐrden (2); L.: MndHwb 1, 833 (vorÐrden), Lü 503b (vorherden)

vörhÐrden* (2), vorhÐrden, mnd., sw. V.: nhd. hüten, besorgen; E.: s. vör, hÐrden (1); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐrden)

vörhÐrderen*, vorhÐrderen, mnd., sw. V.: nhd. härter machen, verschärfen; Hw.: s. vörhÐrden (1); E.: s. vörhÐrden (1); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐrderen)

vörhÐrdinge*, vorhÐrdinge, mnd., F.: nhd. Antreiben, Ermahnung; Q.: SL; E.: s. vörhÐrden (1)?, inge; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐrdinge), Lü 503b (vorherdinge); Son.: örtlich beschränkt

vȫrhÐre, mnd., M.: nhd. »Vorherr«, voriger Inhaber, Vorpächter?; Q.: Werd. Urb. A 515; E.: s. vȫr (1), hÐre; L.: MndHwb 1, 833 (vȫrhÐre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörhÐren* (1), vorhÐren, mnd., sw. V.: nhd. Herr sein (V.) über, Herr werden über, beherrschen, über werden, unterkriegen, überwinden, besiegen, unterwerfen; E.: s. vör, hÐren (2); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐren), Lü 503b (vorhêren)

vörhÐren* (2), vorhÐren, vorhÐrden, mnd., sw. V.: nhd. verheeren, mit dem Heer verwüsten, durch Kriegsführung zerstören, vernichten, verderben, zu Grunde richten, umbringen; E.: s. as. far‑her‑on* 1, sw. V. (2), verheeren; s. vör, hÐren (1); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐren), Lü 503b (vorheren)

vörhÐringe*, vorhÐringe, mnd., F.: nhd. Verheerung, Verwüstung; E.: s. vörhÐren (2), inge; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐringe), Lü 503b (vorheringe)

vorherren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörharren; L.: MndHwb 1, 833 (vorherren), Lü 503b (vorherren)

vörhÐrschen*, vorhÐrschen, vorhÐrsen, mnd., sw. V.: nhd. herrschen, beherrschen, Herrschaft üben; Hw.: s. vörhÐrschoppen; Q.: Hans. UB. 11 699; E.: s. vör, hÐrschen; R.: sik vörhÐrschen: nhd. »sich beherrschen«, sich zum Herrn machen, die Oberhand bekommen; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐrschen), Lü 503b (vorhêrschen)

vörhÐrschoppen*, vorhÐrschoppen, mnd., sw. V.: nhd. beherrschen, bedrücken, unterdrücken; Hw.: s. vörhÐrschen; E.: s. vör, hÐrschoppen; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐrschoppen), Lü 503b (vorhêrschoppen)

vorhÐrsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhÐrschen; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐrschen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrherte (1), mnd., N.: nhd. »Vorherz«, Zwerchfell, Haut die Herz und Lunge vom Unterleib trennt, Netz um das Herz; ÜG.: lat. praecordium; I.: Lüs. lat. praecordium; E.: s. vȫr (1), herte (1); L.: MndHwb 1, 833 (vȫrherte), Lü 503b (vorherte); Son.: langes ö

vȫrherte (2), mnd., N.: nhd. Vorderhälfte des Hirsches (als Wappen); Q.: Neoc. 1 241 (um 1600); E.: s. vȫr (1), herte (2); L.: MndHwb 1, 833 (vȫrherte), Lü 503b (vorherte); Son.: langes ö, jünger

vörhÐrwÐde*, vȫrhÐrwÐde, mnd., N.: nhd. Abgabe durch die der Erbe (M.) die rückfallende Kriegsausrüstung des Erblassers ablöst; Q.: UB. Dortmund 1 21; E.: s. vör, hÐrwÐde; L.: MndHwb 1, 833 (vȫrhÐrwÐde); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörhÐrwÐden*, vorhÐrwÐden, mnd., sw. V.: nhd. »verheerwäten«, Rückgabe der Kriegsausrüstung durch eine Zahlung ablösen, Rückgabe der Kriegsausrüstung mit einer Zahlung belegen (V.), Heergewette entrichten?, Heergewette beanspruchen?; E.: s. vörhÐrwÐde; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐrwÐden), Lü 503b (vorherwêden)

vörhÐschen* (1), vorhÐschen, vorheischen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verheißen, zusagen, ankündigen; Hw.: s. vörhÐten (1); E.: s. vör, hÐschen (2); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]schen); Son.: Part. Prät. vörhÐ[i]schen

vörhÐschen* (2), vorhÐschen, vorhÐschent, vorheischen, mnd., N.: nhd. Zusage, Zusicherung; E.: s. vörhÐschen (1); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]schen[t])

vorhÐschent, mnd., N.: Vw.: s. vörhÐschen (2); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]schen[t])

vörhÐt*, vorhÐt vorheit, mnd., M.: nhd. Geheiß, Befehl; E.: s. vörhÐten, vör, hÐt (1); R.: dörch vörhÐt: nhd. »durch Befehl«, auf Geheiß; L.: MndHwb 1, 833 (vorhê[i]t), Lü 503b (vorhêt)

vörhÐten* (1), vorhÐten, vorheiten, mnd., st. V.: nhd. heißen, anordnen, befehlen, verheißen, versprechen, geloben, zusagen; Hw.: s. vörhÐschen (1); E.: s. vör, hÐten (1); R.: sik vörhÐten: nhd. »sich verheißen«, sich anheischig machen; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]ten), Lü 503b (vorhêten); Son.: Prät. vörhÐt, vörhÆt, Part. Prät. vörhÐ[i]ten

vörhÐten* (2), vorhÐtent, vorheiten, mnd., N.: nhd. Geheiß, Anordnung; E.: s. vörhÐten (1), vör, hÐten (2); L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]tent)

vorhÐtent, mnd., N.: Vw.: s. vörhÐten; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]tent)

vörhÐtinge*, vorhÐtinge, vorheitinge, mnd., F.: nhd. Verheißung, Zusage, Versprechen; E.: s. vörhÐten (1), inge; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐ[i]tinge)

vorhetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhitten (1); L.: Lü 503b (vorhetten)

vorhetzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhissen; L.: MndHwb 1, 833 (vorhessen)

vörhÐven* (1), vorhÐven, vorheven, vorhõven*, vorhaven, vorheffen, mnd., st. V.: nhd. heben, emporheben, anheben, erhöhen, höher stellen, besser stellen, nach oben bringen, zu Ehren bringen, befördern, aufheben, abschaffen, hochziehen (Segel), heilig sprechen, überheben, freimachen, entledigen, aufsteigen, erholen, gesund werden, aufbranden (See [F.]), Aufstand machen, sich empören, aufbegehren, sich setzen gegen, beginnen, eintreten, geschehen, entstehen, aufgehen, ausbrechen, sich aufmachen, aufbrechen, losschlagen, sich wegheben, sich entfernen, sich überheben, überheblich werden; E.: s. vör, hÐven (1); R.: sik vörhÐven: nhd. sich überheben, großtun; R.: dat krǖze vörhÐven: nhd. das Kreuz (Christi) erheben; R.: dæ dat krǖze vörhõven wart: nhd. »als das Kreuz erhoben ward«, am Tag der Kreuzerhöhung, vierzehnter September; R.: de stemme vörhÐven: nhd. die Stimme erheben; R.: vörhõven sÆn: nhd. »erhoben sein« (V.), überhoben sein (V.), frei sein (V.); R.: sik vörhÐven: nhd. »sich erheben«, sich aufheben, aufsteigen; L.: MndHwb 1, 833 (vorhÐven), Lü 503a (vorhaven), Lü 503b (vorheven); Son.: Präs. vörhÐvet, vörheft, vörhõvet, Prät. vörhæf, vörhouf, vörðf, vörhæven, Part. Prät. vörhõven, vörhÐven, vörhæven, sw. Part. Prät. vörhÐvet, langes ü

vörhÐven* (2), vorhÐven, vorheven, vorhõven, vorhaven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehoben, erhoben, emporragend, hoch, erhöht, herausgeputzt, herausragend, hochgebaut, aufrecht, erhaben, angesehen, vornehm, stolz, aufgeblasen, eingebildet, übermütig; Hw.: s. vörhÐvet; E.: s. vörhÐven (1); R.: vörhÐvene bilde: nhd. »erhabenes Bild«, erhabene Reliefarbeit; R.: mit vörhÐvenen mæde: nhd. überheblich, aufgeblasen; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÐven), Lü 503a (vorhaven), Lü 504a (vorheven)

vörhÐven* (3), vorhÐvent, mnd., N.: nhd. Erhebung, Erhöhung; ÜG.: lat. exaltatio; Hw.: s. vörhõven; I.: Lüt. lat. exaltatio?; E.: s. vörhÐven (1); L.: MndHwb 1, 834 (vorhÐven, vorhÐvent), Lü 504a (vorhevent)

vorhÐvenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörhÐvenhÐt; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÐvenhÐ[i]t)

vörhÐvenhÐt, vorhÐvenheit, mnd., F.: nhd. Erhebung, Erhöhung, Erhabenheit, Überhebung, Überheblichkeit, Übermut, Stolz; Hw.: s. vörhõvenhÐt; E.: s. vörhÐven (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 834 (vorhÐvenhê[i]t), Lü 504a (vorhevenheit)

vörhÐvenich***, mnd., Adj.: nhd. überheblich; Hw.: s. vörhÐvenichhÐt; E.: s. vörhÐven (1), ich (2)

vorhÐvenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörhÐvenichhÐt; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÐvenichê[i]t)

vorhÐvenichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörhÐvenichhÐt; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÐvenichê[i]t)

vörhÐvenichhÐt*, vorhÐvenichÐt, vorhÐvenicheit, mnd., F.: nhd. Überhebung, Überheblichkeit; E.: s. vörhÐvenich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 834 (vorhÐvenichê[i]t)

vorhÐvent, mnd., N.: Vw.: s. vörhÐven (3); L.: MndHwb 1, 834 (vorhÐven, vorhÐvent)

vörhÐvet*, vorhÐvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehoben, erhoben, emporragend, hoch, erhöht, herausgeputzt, herausragend, hochgebaut, aufrecht, erhaben, angesehen, vornehm, stolz, aufgeblasen, eingebildet, übermütig; Hw.: s. vörhÐven (2); E.: s. vörhÐven (1); L.: Lü 504a (vorhevet)

vörhÐvinge*, vorhÐvinge, mnd., F., M.: nhd. Erhebung, Erhöhung, Emporhebung, Kanonisation, Aufheben, Aufhebung, Behebung, Erleichterung, Überhebung, Überheblichkeit, Stolz; ÜG.: lat. sublevatio; Hw.: s. vörhõvinge, erhÐvinge; I.: Lüt. lat. sublevatio?; E.: s. vörhÐven (1), inge; R.: vörhÐvinge der ægen: nhd. »Erhebung der Augen«, Augenaufschlag; R.: vörhÐvinge des krǖzes: nhd. »Erhebung des Kreuzes«, Kreuzerhöhung, 14. September; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÐvinge), Lü 504a (vorhevinge)

vorheych, mnd., N.: Vw.: s. vörhÐch; L.: MndHwb 1, 831 (vorhÐch)

vorheygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhÐgen; L.: MndHwb 1, 831 (vorhÐgen)

vorheyt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhÆet; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÆet)

vörhÆen*, vorhÆen, mnd., sw. V.: nhd. verhöhnen, entehren; E.: s. vör, hÆen; L.: Lü 504a (vorhîen)

vörhÆet*, vorhÆet, vorhiget, vorhÆt, vorheyt, vorhoyt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verhöhnt«, entehrt, ehrlos, schandbar, verflucht, verdammt, infam; Vw.: s. erse-; E.: s. vörhÆen; R.: Ðnen vörhÆeden drek: nhd. einen verdammten Dreck, nicht das geringste; R.: vörhÆet schalk: nhd. verfluchter Schalk; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÆet), Lü 504a (vorhîen); Son.: sehr starkes Schimpfwort, meist in Verbindung mit anderen Schimpfwörtern

vorhiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhÆet; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÆet)

vorhilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhÆliken; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÆlÆken)

vörhÆliken*, vorhÆliken, vorhilliken, vorhÆlken, vorhilgen, mnd., sw. V.: nhd. verheiraten; E.: s. vör, hÆliken; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÆlÆken), Lü 504a (vorhiliken); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vörhÆlikinge*, vorhilkinge, vorhilkunge, mnd., F.: nhd. Verheiratung; E.: s. vörhÆliken, inge; L.: MndHwb 1, 834 (vorhilkinge), Lü 504a (vorhilkunge); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vorhÆlÆken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhÆliken; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÆlÆken)

vorhÆlken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhÆliken; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÆlÆken)

vorhilkinge, mnd., F.: Vw.: s. vörhÆlikinge; L.: MndHwb 1, 834 (vorhilkinge)

vorhilkunge, mnd., F.: Vw.: s. vörhÆlikinge; L.: Lü 504a (vorhilkunge)

vörhilligen*, vorhilligen, vorhelligen, mnd., sw. V.: nhd. heilig sprechen; E.: s. vör, hilligen (1); L.: MndHwb 1, 832 (vorhelligen), MndHwb 1, 834 (vorhilligen), Lü 503a (vorhelligen)

vorhilliken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhÆliken; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÆlÆken)

vȫrhin, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrhen; L.: MndHwb 1, 834 (vȫrhin); Son.: langes ö

vörhinderen*, vorhinderen, vorhindern, mnd., sw. V.: nhd. verhindern, hindern, stören, sperren, anhalten, aufhalten, zurückhalten, unterbinden, abschaffen; E.: s. vör, hinderen; L.: MndHwb 1, 834 (vorhinderen), Lü 504a (vorhinderen)

vörhinderinge*, vorhinderinge, mnd., F.: nhd. »Verhinderung«, Behinderung, Beinträchtigung; Hw.: s. vörhindernisse; E.: s. vörhinderen, inge; L.: MndHwb 1, 834 (vorhinderinge)

vörhinderlÆk*, vorhinderlÆk, mnd., Adj.: nhd. hinderlich, störend; Vw.: s. un-; E.: s. vörhinderen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 834 (vorhinderlÆk)

vörhinderlÆken***, mnd.?, Adv.: nhd. hinderlich; Vw.: s. un-; E.: s. vorhinderlÆk, vörhinderen, lÆken (1)

vorhindern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhinderen; L.: MndHwb 1, 834 (vorhinderen)

vörhindernisse*, vorhindernisse, mnd., F.: nhd. Verhinderung, hinderndes Eingreifen, Behinderung, Störung, Beeinträchtigung; Hw.: s. vörhinderinge; E.: s. vörhinderen, nisse; L.: MndHwb 1, 834 (vorhindernisse)

vörhÆrõden*, vorhÆrõden, mnd., sw. V.: nhd. verheiraten; Q.: Rüg. LandR. 149; E.: s. vör, hÆrõden; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÆrõden); Son.: jünger

vorhÆt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhÆet; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÆet)

vörhissen*, vorhissen, vorhetzen, mnd., sw. V.: nhd. aufhetzen, aufreizen; Hw.: s. vörhissigen, vörhitten; E.: s. vör, hissen; L.: MndHwb 1, 835 (vorhissen)

vörhissigen*, vorhissigen, vorhitzigen, mnd., sw. V.: nhd. aufhetzen, anhetzen, anreizen, aufreizen; Hw.: s. vörhissen; E.: s. vörhissen; L.: MndHwb 1, 835 (vorhissen), Lü 504a (vorhitzigen)

vörhitten* (1), vorhitten, vorhetten, mnd., sw. V.: nhd. heiß werden, sich erhitzen, überhitzt werden, sich entzünden, in Hitze geraten (V.), entbrennen, eifrig werden, erbittern, anfeuern, aufhetzen; Hw.: s. vörhissen; E.: s. vör, hitten; R.: sik vörhitten: nhd. »sich erhitzen«, in Zorn geraten (V.), sich erzürnen; L.: MndHwb 1, 835 (vorhitten), Lü 504a (vorhitten)

vörhitten* (2), vorhitten, mnd., N.: nhd. Erhitzung; E.: s. vörhitten (1); L.: MndHwb 1, 835 (vorhitten)

vörhittet*, vorhittet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erbittert, erzürnt; E.: s. vörhitten (1); L.: MndHwb 1, 835 (vorhitten)

vorhitzigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhissigen; L.: Lü 504a (vorhitzigen)

vörhæchmæden*, vorhæmæden, vorhomoden, vorhæmðden, mnd., sw. V.: nhd. hochmütig außer Acht lassen, hochmütig behandeln, misshandeln, beschimpfen, missachten, hochmütig ablehnen; Hw.: s. vörhæchmȫdigen; E.: s. vör, hæchmæden; L.: MndHwb 1, 837 (vorhômôden), Lü 504b (vorhomoden); Son.: langes ö

vörhæchmȫdigen*, vorhæmȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. misshandeln; Hw.: s. vörhæchmæden; E.: s. vör, hæchmȫdigen; L.: MndHwb 1, 837 (vorhômȫdigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörhȫchnisse*, vorhȫchnisse, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis; Hw.: s. vörhȫgenisse; E.: s. vörhȫgenisse; L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫchnisse); Son.: langes ö

vörhȫchnisse*, vorhȫchnisse, mnd., F.: nhd. Erhebung, frohe Stimmung, Freude, Jubel; E.: s. vör, hȫchnisse; L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫchnisse), Lü 504a (vorhæchnisse); Son.: langes ö

vȫrhæchtÆt, vorhæchtÆt, mnd., F.: nhd. Vorabend eines kirchlichen Festtags, Vorfest, Tag vor dem Fest; E.: s. vȫr (1), hæchtÆt; L.: MndHwb 1, 835 (vȫrhæchtît), Lü 504a (vorhôchtît); Son.: langes ö

vörhæchvõrden*, vorhævõrden, vorhævÐrden, mnd., sw. V.: nhd. hoffärtig behandeln, hoffärtig werden, sich über jemanden erheben; Hw.: s. vörhæchvÐrdigen; E.: s. vör, hæchvõrden; L.: MndHwb 1, 835 (vorhævõrden), Lü 505a (vorhovarden)

vörhæchvÐrdigen*, vorhæchvÐrdigen, vorhævÐrdigen, mnd., sw. V.: nhd. hoffärtig behandeln, hoffärtig werden, sich über jemanden erheben; Hw.: s. vörhæchvõrden; E.: s. vör, hæchvÐrdigen; R.: sik vörhæchvÐrdigen: nhd. überheblich sein (V.), sich überheben; L.: MndHwb 1, 835 (vorhævÐrdigen), Lü 505a (vorhovarden)

vörhȫden*, vorhȫden, mnd., sw. V.: nhd. behüten, beschützen, verbergen, verstecken, verhüten, verhindern, abwehren, abwenden; Hw.: s. vörhǖden; E.: s. vör, hȫden; R.: vörhȫden unde vörbergen: nhd. »verhüten und verbergen«; R.: schõden vörhȫden: nhd. »Schaden (M.) verhüten«, Schaden (M.) abwenden, beschützen; R.: dat Got vörhȫde: nhd. »dass Gott verhüte«; L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫden), Lü 504a (vorhoden); Son.: langes ö, Prät. vörhæde, Part. Prät. vörhæt, vörhȫdet

vörhȫdet***, vorhot***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hütend, vermutet; Vw.: s. un-; E.: s. vörhȫden; Son.: langes ö

vörhȫdich*, vorhȫdich, mnd., Adj.: nhd. behutsam, vorsichtig, sorglich; E.: s. vörhȫden, ich (2); L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫdich), Lü 504a (vorhodich); Son.: langes ö

vorhȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörhȫdichhÐt; L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫdichÐ[i]t); Son.: langes ö

vorhȫdichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörhȫdichhÐt; L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫdichÐ[i]t); Son.: langes ö

vörhȫdichhÐt*, vorhȫdichÐt, vorhȫdicheit, mnd., F.: nhd. Behutsamkeit, Vorsicht; E.: s. vörhȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫdichÐ[i]t), Lü 504a (vorhodicheit); Son.: langes ö

vörhȫdichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. behutsam, vorsichtig; Hw.: s. vörhȫdichlÆke; E.: s. vörhȫdich, lÆk (3); Son.: langes ö

vörhȫdichlÆke*, vorhȫdichlÆke, mnd., Adv.: nhd. behutsam, vorsichtig; E.: s. vörhȫdichlÆk, vörhȫdich, lÆke; L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫdichlÆke), Lü 504a (vorhodichlike); Son.: langes ö

vörhȫdinge*, vorhȫdinge, mnd., F.: nhd. Verhütung, Vorbeugung, Sicherung, Vorsorge, Verhinderung; E.: s. vörhȫden, inge; L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫdinge), Lü 504a (vorhodinge); Son.: langes ö

vȫrhof, vȫrehof, mnd., M.: nhd. Vorhof, Vorraum, Hausflur, Tempelvorhof, Außenhof (Bedeutung örtlich beschränkt), Vorwerk (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vȫr (1), hof; R.: de vȫrhof der hellen: nhd. »der Vorhof der Hölle«, Vorhölle; L.: MndHwb 1, 835 (vȫrhof); Son.: langes ö

vörhæfslõgen*, vorhæfslõgen, mnd., sw. V.: nhd. für Hufschlag ausgeben; E.: s. vör, hofslõgen; L.: MndHwb 1, 835 (vorhæfslõgen)

vörhȫgelÆk*, vorhȫgelÆk, mnd., Adj.: nhd. erinnerlich, in Erinnerung seiend; ÜG.: lat. reminiscens; I.: Lüt. lat. reminiscens?; E.: s. vörhȫgen (3), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫgelÆk); Son.: langes ö

vörhȫgen* (1), vorhȫgen, verhȫgen, mnd., sw. V.: nhd. erhöhen, höher bauen, aufhöhen, auffüllen, nachfüllen, höher setzen, steigern, verteuern, vermehren, vervollkommnen, erheben, emporheben, zu Ehren bringen, in einen höheren Stand erheben, in den Himmel aufnehmen, heilig sprechen, auszeichnen, rühmen, preisen, verherrlichen, hochsteigen, emporkommen; Hw.: s. erhȫgen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (verhȫgen); E.: s. vör, hȫgen (1); R.: vörhȫgen de wõre: nhd. »Ware erhöhen«, Ware verteuern; R.: sik vörhȫgen: nhd. sich erhöhen, sich erheben, sich aufschwingen; L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫgen), Lü 504a (vorhôgen); Son.: langes ö

vörhȫgen* (2), vorhȫgent, mnd., N.: nhd. Erhöhung, Preiserhöhung; E.: s. vörhȫgen (1); L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫgen); Son.: langes ö

vörhȫgen* (3), vorhȫgen, vorhügen, mnd., sw. V.: nhd. denken, sich vorstellen, vergessen (V.), nicht beachten, übergehen, untreu werden, ehebrechen, erfreuen, fröhlich machen, sich freuen, fröhlich werden; Hw.: s. erhȫgen (2); E.: as. far‑hug‑g‑ian* 4, sw. V. (1b), verachten; s. vör, hȫgen (2); L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫgen), Lü 504a (vorhogen); Son.: langes ö

vörhȫgen* (4), vorhȫgen, mnd.?, N.: nhd. Gedenken, Meinung; E.: s. vörhȫgen (3); L.: Lü 504a (vorhogen); Son.: langes ö

vörhȫgenisse*, vorhȫgenisse, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Rückerinnerung; ÜG.: lat. reminiscentia; Hw.: s. vörhȫchnisse; I.: Lüt. lat. reminiscentia?; E.: s. vörhȫgen (3), nisse; L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫgenisse), Lü 504a (vorhogenisse); Son.: langes ö

vorhȫginge, mnd., F.: nhd. Erhöhung, Aufhöhung, Höherbauen, Erhebung, Aufrichtung, Preissteigerung, Werterhöhung, Verteuerung, Aufschlag, Förderung, Erweiterung, Beförderung, Aufwärtsentwicklung, Gehobenheit, Freude; Hw.: s. erhȫginge (2); E.: s. vorhȫgen (1), inge; R.: vorhȫginge des krǖzes: nhd. »Erhöhung des Kreuzes«, Kreuzerhebung, vierzehnter September; R.: vorhȫginge der ægen: nhd. »Erhebung der Augen«, Augenaufschlag; R.: vorhȫginge des kæpes: nhd. »Erhebung des Kaufes«, Verteuerung des Kaufes, Aufschlag auf den Kaufpreis; L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫginge), Lü 504a (vorhôginge); Son.: langes ö, langes ü

værhæk*?, vorhæk, vorhouk, mnd., Sb.: nhd. Kladde?, Rechnungsbuch über Fuhren?; Hw.: s. værbæk; E.: s. vær, hæk (3); Son.: örtlich beschränkt

vȫrhȫkÏre*, vȫrhȫker, vorhoker, mnd., M.: nhd. Vorkäufer, Aufkäufer, Zwischenhändler; Hw.: s. vȫrhæke; E.: s. vȫr (1), hȫkÏre; L.: MndHwb 1, 836 (vȫrhæker), Lü 504a (vorhoker); Son.: langes ö

vȫrhȫkÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Vorkäufer betreffend; Hw.: s. vȫrhȫkÏrische; E.: s. vȫrhȫkÏre, isch; Son.: langes ö

vȫrhȫkÏrische*, vȫrhȫkersche, mnd., F.: nhd. Händlerin; E.: s. vȫrhȫkÏrisch, vȫrhȫkÏre; L.: MndHwb 1, 836 (vȫrhæke); Son.: langes ö

vȫrhæke, vȫrhȫke, vȫrhoike, mnd., M.: nhd. Aufkäufer, Zwischenhändler; Hw.: s. vȫrhȫkÏre; E.: s. vȫr (1), hæke; L.: MndHwb 1, 836 (vȫrhæke); Son.: langes ö

vȫrhȫker, vorhoker, mnd., M.: Vw.: s. vȫrhȫkÏre; L.: MndHwb 1, 836 (vȫrhæker), Lü 504a (vorhoker); Son.: langes ö

vȫrhȫkersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrhȫkÏrische; L.: MndHwb 1, 836 (vȫrhæke); Son.: langes ö

vörhældÏre*?, vorholder, mnd.?, M.: nhd. Halter, Besitzer; E.: s. vör?, hældÏre, vörhælden (1)?; L.: Lü 504b (vorholder)

vörhælden* (1), vorhælden, vorholden, vorhalden, mnd., st. V.: nhd. »verhalten« (V.), zurückhalten, hinhalten, hindern, aufschieben, hinauszögern, vorenthalten (V.), verheimlichen, verbergen, zurückbleiben, bleiben, sich aufhalten, abwarten, anhalten, aufhalten, belangen, aufpassen, auflauern, Hinterhalt legen, nachstellen, zu fassen suchen, halten, erhalten (V.), aufrecht erhalten (V.), unterhalten (V.), sorgen, schützen; Hw.: s. vȫrhælden; E.: s. vör, hælden (1); L.: MndHwb 1, 836 (vorhælden), Lü 504b (vorholden); Son.: langes ö

vörhælden* (2), vorhælden, mnd., N.: nhd. Verhalten, Aufführung; E.: s. vörhælden (1); L.: MndHwb 1, 836 (vorhælden)

vörhælden* (3), vorhælden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zurückgehalten, verschlagen (Adj.), verhalten (Adj.), gehemmt; E.: s. vörhælden (1); L.: MndHwb 1, 836 (vorhælden)

vȫrhælden, vorholden, vȫrhalden, vorehalden, mnd., st. V.: nhd. vorhalten, vorzeigen, aufzeigen, vortragen, vorstellen, darstellen, vor Augen halten, ermahnend mitteilen, vorwerfen, vorenthalten (V.), entziehen, verweigern, zurückhalten, zögern, auflauern, Hinterhalt legen, den Weg versperren, bevorstehen, zurückbleiben, tadelnd vorrücken; ÜG.: lat. accidere, imminere; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. vȫrehælden, vorhælden; Q.: Ssp (1221-1224) (vorehalden); E.: s. vȫr (1), hælden (1); R.: mÆ holdet wat vȫr: nhd. mir steht etwas bevor; L.: MndHwb 1, 836 (vȫrhælden), Lü 504a (vorholden); Son.: langes ö

vorholder, mnd.?, M.: Vw.: s. vörhældÏre; L.: Lü 504b (vorholder)

vȫrhældich, mnd., Adj.: nhd. vorenthaltend, schuldig; E.: s. vȫr (1), hælden, ich (2); L.: MndHwb 1, 836 (vȫrhældich); Son.: örtlich beschränkt

vörhældinge*, vorhældinge, vorholdinge, mnd., F.: nhd. Zurückhaltung, Vorenthaltung, Säumen, Zögerung, Hinhalten (N.); E.: s. vörhælden (1), inge, vör, hældinge; L.: MndHwb 1, 836 (vorhældinge), Lü 504b (vorholdinge)

vörhælen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhõlen (1); L.: MndHwb 1, 828 (vorhõlen); Son.: örtlich beschränkt

vörhælen* (2), vorhælen, vorholen, vorhõlen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versteckt, verborgen (Adj.), unbeachtet, vernachlässigt, verhohlen, geheim, heimlich, im Verborgenen seiend; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörhælene, vörhælenich; E.: s. vörhÐlen; R.: vörhælen blÆven: nhd. verborgen (Adj.) bleiben, unbekannt bleiben, unterbleiben; R.: unser Vrðwen dach vörhælen: nhd. Mariae Empfängnis (8. Dezember); L.: MndHwb 1, 832 (vorhÐlen), MndHwb 1, 836 (vorhælen), Lü 504b (vorholen)

vörhælen* (3), vorhælen, vorholen, vorhõlen, vorhollen, sw. V.: nhd. verbergen, geheim halten, zudecken; Hw.: s. vörhÐlen; E.: s. vör, hælen (1); R.: sik vörhælen: nhd. sich verstecken, in die Höhle flüchten; L.: MndHwb 1, 836 (vorhælen), Lü 504b (vorholen)

vörhælen* (4), vorhælent, mnd., N.: nhd. Verstecken, Versteck, Hinterhalt; E.: s. vörhælen (3); L.: MndHwb 1, 836 (vorhælent)

vörhælene*, vorhælene, mnd., Adv.: nhd. versteckt, verborgen (Adj.), unbeachtet, vernachlässigt, insgeheim, im Verborgenen, verhohlen, heimlich; Hw.: s. vörhælen (2); E.: s. vörhÐlen; L.: MndHwb 1, 831 (vorhÐlen, vorhÐlen[e]), Lü 504b (vorholen[e])

vorholenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörhælenhÐt; L.: Lü 504b (vorholenheit)

vörhælenhÐt*, vorhælenhÐt, vorholenheit, vorhõlenhÐt, mnd., F.: nhd. Verborgenheit, Geheimnis; Hw.: s. vörhælenichhÐt; E.: s. vörhælen (2), hÐt (1); R.: bæk der vörhælenhÐt: nhd. Offenbarung Sankt Johannis; L.: MndHwb 1, 836 (vorhælenhê[i]t), Lü 504b (vorholenheit)

vörhælenich***, mnd., Adj.: nhd. verborgen, versteckt; Hw.: s. vörhælenichhÐt, vörhælen (2); E.: s. vörhælen (2), ich (2)

vörhælenichhÐt*, vorhælnichÐt, vorholnicheit, mnd., F.: nhd. Verborgenheit, Geheimnis; ÜG.: lat. clanculum; I.: Lüt. lat. clanculum?; Hw.: s. vörhælenhÐt; E.: s. vörhælenich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 836 (vorhælnichê[i]t), Lü 504b (vorholenheit)

vörhæleninge*, vorhæleninge, mnd., F.: nhd. Verborgenheit; E.: s. vörhælen (3), inge; R.: unser Vrðwen dach vörhæleninge: nhd. Marie Empfängnis; L.: MndHwb 1, 836 (vorhæleninge); Son.: örtlich beschränkt

vorhælent, mnd., N.: Vw.: s. vörhælen (4); L.: MndHwb 1, 836 (vorhælent)

vörhælentlÆk*, vorhælentlÆk, vorholentlik, mnd., Adj.: nhd. verborgen, versteckt; E.: s. vörhælen (3), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 836 (vorhælentlÆk), Lü 504b (vorholentlik)

vörhælentlÆke*, vorholentlik, mnd., Adv.: nhd. verborgen, versteckt; E.: s. vörhælen (3), lÆke; L.: Lü 504b (vorholentlik)

vorhælinge, mnd., F.: Vw.: s. vörhõlinge; L.: MndHwb 1, 829 (vorhõlinge); Son.: örtlich beschränkt

vorhollen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhælen (3); L.: MndHwb 1, 836 (vorhælen)

vorholnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörhælenichhÐt; L.: Lü 504b (vorholenheit)

vorhælnichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörhælenichhÐt; L.: MndHwb 1, 836 (vorhælnichê[i]t)

vȫrholt, mnd., N.: nhd. »Vorholz«, vom Hauptwald abgesondertes kleineres Gehölz; E.: s. vȫr (1), holt (1); L.: MndHwb 1, 837 (vȫrholt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrhælt, vorhælt, vorholt, mnd., N.: nhd. »Vorhlt«, Versorgung, Schutz, Hinterhalt; Vw.: s. tæ-; E.: s. vȫr (1), hælt (1); L.: MndHwb 1, 837 (vȫrhælt), Lü 504b (vorholt); Son.: langes ö

vorhomeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhÐmischen; L.: MndHwb 1, 832 (vorhÐ[i]meschen); Son.: örtlich beschränkt

vorhæmæden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhæchmæden; L.: MndHwb 1, 837 (vorhômôden), Lü 504b (vorhomoden)

vorhæmȫdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhæchmȫdigen; L.: MndHwb 1, 837 (vorhômȫdigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorhæmðden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhæchmæden; L.: MndHwb 1, 837 (vorhômôden)

vörhȫnÏre*, vorhȫner, vorhoner, mnd., M.: nhd. Verhöhnender, Verhöhner, Spötter, Beschimpfer; E.: s. vör, hȫnÏre, vörhȫnen (1); L.: MndHwb 1, 837 (vorhöner), Lü 504b (vorhoner); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörhȫnelÆk*, vorhȫnelÆk, vorhonelik, mnd., Adj.: nhd. höhnisch, abscheulich, übel; E.: s. vörhȫnen (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 837 (vorhönelÆk), Lü 504b (vorhonelik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörhȫnen* (1), vorhȫnen, vorhonen, mnd., sw. V.: nhd. verhöhnen, erniedrigen, beschimpfen, Schimpf antun; E.: s. vör, hȫnen; R.: mi vörhȫnet: nhd. »mich verhöhnt«, mich verdrießt, mich ärgert; L.: MndHwb 1, 837 (vorhȫnen), Lü 504b (vorhonen); Son.: langes ö

vörhȫnen* (2), vorhȫnen, vorhȫnent, mnd., N.: nhd. »Verhöhnen«, Verhöhnung, Beschimpfung; E.: s. vörhȫnen (1); L.: MndHwb 1, 837 (vorhȫnen); Son.: langes ö

vorhȫnent, mnd., N.: Vw.: s. vörhȫnen (2); L.: MndHwb 1, 837 (vorhȫnen); Son.: langes ö

vorhȫner, vorhoner, mnd., M.: Vw.: s. vörhȫnÏre; L.: MndHwb 1, 837 (vorhȫner), Lü 504b (vorhoner); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörhȫninge*, vorhȫninge, vorhoninge, mnd., F.: nhd. Verhöhnung, Verspottung, Missachtung, Beschimpfung, Lästerung; E.: s. vörhȫnen (1), inge; L.: MndHwb 1, 837 (vorhȫninge), Lü 504b (vorhoninge); Son.: langes ö

vorhȫpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhæpen (1); L.: MndHwb 1, 837 (vorhæpen); Son.: langes ö

vörhæpen* (1), vorhæpen, vorhopen, vorhõpen, vorhoppen, vorhȫpen, mnd., sw. V.: nhd. hoffen, erhoffen, erwarten, gefasst sein (V.), sich verlassen (V.), sich versehen (V.); Hw.: s. vörhæpenen; E.: s. vör, hȫpen (2); R.: wÆ hedden uns des nicht vörhæpet: nhd. »wir hätten uns das nicht erhofft«, wir hätten uns das nicht erwartet; R.: sik tæ gæde unde tæ rechte vörhæpen: nhd. »sich zu Gott und Recht verhoffen«, sich Gottes und Rechtes verhoffen; L.: MndHwb 1, 830 (vorhõpen), Lü 504b (vorhopen); Son.: langes ö

vörhæpen* (2), vorhȫpen, vorhæpent, mnd., N.: nhd. Hoffnung, Erwartung; E.: s. vörhæpen (1); L.: MndHwb 1, 837 (vorhæpen)

vörhȫpen*, vorhȫpen, mnd., sw. V.: nhd. überhäufen, anhäufen; E.: s. vör, hȫpen (5); L.: MndHwb 1, 837 (vorhȫpen); Son.: langes ö

vörhæpenen***, mnd., sw. V.: nhd. hoffen, erhoffen, erwarten; Hw.: s. vörhæpenes, vörhæpeninge, vörhæpen (1); E.: s. vörhæpen (1)

vörhæpenes*, vorhæpens, mnd., Adv.: nhd. in der Hoffnung dass; E.: s. vörhæpenen, vörhæpen (1); L.: Lü 504b (vorhopen)

vörhæpeninge*, vorhæpeninge, vorhõpeninge, vorhöpeninge, mnd., F.: nhd. Hoffnung, Erwartung, Zuversicht; Hw.: s. vörhæpinge; E.: s. vörhæpenen, inge; L.: MndHwb 1, 837 (vorhæpeninge)

vorhæpens, mnd., Adv.: Vw.: s. vörhæpenes; L.: Lü 504b (vorhopen)

vörhæpinge*, vorhæpinge, vorhõpinge, vorhöpinge, mnd., F.: nhd. Hoffnung, Erwartung, Zuversicht; Hw.: s. vörhæpeninge; E.: s. vörhæpen, inge; L.: MndHwb 1, 837 (vorhæpeninge), Lü 504b (vorhopinge)

vörhȫr*, vorhȫr, vorhær, F., N.: nhd. Verhör, mündliche Untersuchung, gerichtliches Verhör; E.: s. vörhȫren; R.: tæ vörhȫre kæmen: nhd. »zu Verhör kommen«, in mündlicher Verhandlung untersucht werden; L.: MndHwb 1, 837 (vorhȫr), Lü 504b (vorhôr); Son.: langes ö

vörhȫrÏre*, vorhȫrer, mnd., M.: nhd. »Verhörer«, Verhörender, Untersuchungsrichter; Vw.: s. kuntschop-; E.: s. vör, hȫrÏre, vörhȫren (1); L.: MndHwb 1, 838 (vorhȫrer); Son.: langes ö

vorhorchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhorken; L.: MndHwb 1, 837 (vorhorken)

vörhæren*, vorhæren, vorhoren, vorhðren, vorhuren, verhðren, mnd., sw. V.: nhd. mit Hurerei verschwenden, mit Huren durchbringen; Q.: Ssp (1221-1224) (verhðren); E.: s. vör, hæren (1); L.: MndHwb 1, 837 (vorhôren), Lü 504b (vorhoren)

vörhȫren* (1), vorhȫren, vorhoren, mnd., sw. V.: nhd. hören, anhören, vernehmen, wahrnehmen, erhören, umhören, umhorchen, erkunden, anfragen, erfragen, erforschen, nachprüfen, untersuchen, nachforschen, gerichtlich verhören, peinlich verhören, abhören, foltern, abfragen, Lektion aufsagen lassen, nicht hören, überhören, missachten, gehören, gebühren; Vw.: s. kuntschop-; E.: s. vör, hȫren (1); L.: MndHwb 1, 837 (vorhȫren), Lü 504b (vorhoren); Son.: langes ö

vörhȫren* (2), vorhȫrent, mnd., N.: nhd. »Verhören«, Verhör, Vernehmung; E.: s. vörhȫren (1); L.: MndHwb 1, 837 (vorhȫren); Son.: langes ö

vorhȫrent, mnd., N.: Vw.: s. vörhȫren (2); L.: MndHwb 1, 837 (vorhȫren); Son.: langes ö

vorhȫrer, mnd., M.: Vw.: s. vörhȫrÏre; L.: MndHwb 1, 838 (vorhȫrer); Son.: langes ö

vörhȫresdach*, vorhȫrsdach, mnd., M.: nhd. »Verhörstag«, Untersuchungstagung, Verhandlungstagung; E.: s. vörhȫr, dach (1); L.: MndHwb 1, 838 (vorhȫrsdach); Son.: langes ö

vörhæret*, vorhæret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhurt, unkeusch, liederlich; E.: s. vörhæren; L.: MndHwb 1, 837 (vorhôren), Lü 504b (vorhoren)

vörhȫringe*, vorhȫringe, vorhoringe, mnd., F., N.: nhd. »Verhörung«, Anhörung, mündliche Untersuchung, Erkundung, Vernehmung, Verhör, Überhörung, Abfragung, Prüfung, Erhörung; ÜG.: lat. exauditio; I.: Lüt. lat. exauditio; E.: s. vörhȫren (1), inge; L.: MndHwb 1, 838 (vorhȫringe), Lü 504b (vorhoringe); Son.: langes ö

vörhorken*, vorhorken, vorhorchen, mnd., sw. V.: nhd. aushorchen, herumhorchen, auskundschaften, in Erfahrung bringen, erforschen; E.: s. vör, horken; L.: MndHwb 1, 838 (vorhorken), Lü 504b (vorhorken)

vörhȫrlÆk*, vorhȫrlÆk, vorhærlik, mnd., Adj.: nhd. erhörbar; Vw.: s. un-; E.: s. vörhȫren (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 838 (vorhȫrlÆk), Lü 504b (vorhôrlik); Son.: langes ö

vorhȫrsdach, mnd., M.: Vw.: s. vörhȫresdach; L.: MndHwb 1, 838 (vorhȫrsdach); Son.: langes ö

værhæt, mnd., M.: nhd. Reisehut?; E.: s. vær (2)?, hæt (1); L.: MndHwb 1, 838 (vôrhôt); Son.: örtlich beschränkt

vörhouwÏre*, vorhouwer, vorhauwer, mnd., M.: nhd. Aufrührer, Großsprecher, Lärmmacher, Prügler, Züchtiger; E.: s. vör, houwÏre, vörhouwen; L.: MndHwb 1, 838 (vorhouwer), Lü 505a (vorhouwer)

vörhouwen*, vorhouwen, vorhowen, vorhauwen, vorhðwen, mnd., st. V.: nhd. »verhauen«, abhauen, abholzen, schlagen, fällen, niederschlagen, niederhauen, niedermachen, niedermetzeln, niederkämpfen, besiegen, Wald durch Fällung verwüsten, Zeug zur Zierde zerschlitzen, aufschlitzen, Weg durch Verhauen sperren, versperren, unwegsam machen, mit einem Stempel zeichnen; E.: as. far‑hau‑w‑an* 1, red. V. (1), zerhauen (V.); germ. farhawwan, st. V., zerhauen (V.); s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *kõu‑, *kýu‑, V., hauen, schlagen, Pk 535; s. vör, houwen; L.: MndHwb 1, 838 (vorhouwen), Lü 504b (vorhouwen)

vorhouwer, mnd., M.: Vw.: s. vörhouwÏre; L.: MndHwb 1, 838 (vorhouwer), Lü 505a (vorhouwer)

vörhouwinge*, vorhouwinge, mnd., F.: nhd. Abhauung, Fällung, Abholzung, Niederhauung, Verwüstung, Waldverwüstung; E.: s. vörhouwen, inge; L.: MndHwb 1, 838 (vorhouwinge), Lü 505a (vorhouwinge)

vorhævõrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhæchvõrden; L.: MndHwb 1, 835 (vorhævõrden), Lü 505a (vorhovarden)

vörhȫvelen***, mnd., sw. V.: nhd. mit Schlacke versetzen?; Hw.: s. vörhȫvelet; E.: s. vör, hȫvelen; Son.: langes ö

vörhȫvelet*, vorhævelt, vorhovelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Schlacke versetzt?, verschlackt?, unrein?; E.: s. vörhȫvelen; R.: vörhȫvelet blÆ: nhd. mit Schlacke versetztes Blei (Blei das nicht zur Fensterfassung verwendet werden darf); L.: MndHwb 1, 838 (vorhævelt), Lü 505a (vorhovelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorhævelt, vorhovelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhȫvelet; L.: MndHwb 1, 838 (vorhævelt), Lü 505a (vorhovelt); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vorhævenhÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörhõvenhÐt; L.: MndHwb 1, 838 (vorhævnhê[i]t)

vorhævÐrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhæchvõrden; L.: MndHwb 1, 835 (vorhævõrden); Son.: örtlich beschränkt

vorhævÐrdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhæchvÐrdigen; L.: MndHwb 1, 835 (vorhævÐrdigen), Lü 505a (vorhovarden)

vȫrhȫvet, vorhovet, mnd., N.: nhd. »Vorhaupt«, Stirn, Stirnseite des Ackerstücks, Vorderseite des Ackerstücks; Hw.: s. vȫrnehȫvet; E.: s. vȫr (1), hȫvet; L.: MndHwb 1, 838 (vȫrhȫvet), Lü 505a (vorhovet); Son.: langes ö

vörhævewerken*, vorhævewerken, vorhovewerken, mnd., sw. V.: nhd. für Kriegsdienste verbrauchen, für Kriegsdienste ausgeben; E.: s. vör, hævewerken; L.: MndHwb 1, 838 (vorhævewerken), Lü 505a (vorhovewerken)

vorhowen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörhouwen; L.: MndHwb 1, 838 (vorhouwen)

vorhoyt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhÆet; L.: MndHwb 1, 834 (vorhÆet)

vörhudelen*, vorhudeln, mnd., sw. V.: nhd. entstellen, beschädigen; E.: s. vör, hudelen; L.: MndHwb 1, 838 (vorhudeln); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

vorhudeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhudelen; L.: MndHwb 1, 838 (vorhudeln); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

vörhǖden*, vorhǖden, vorhuden, mnd., sw. V.: nhd. verstecken, verbergen, verheimlichen, heimlich davon machen, verhüten, abwenden; Hw.: s. vörhöden; E.: s. vör, hǖden (1); L.: MndHwb 1, 838 (vorhǖden), Lü 505a (vorhuden); Son.: langes ü

vorhügen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhȫgen (3); L.: MndHwb 1, 835 (vorhȫgen); Son.: langes ö

vörhüllen*, vorhüllen, vorhullen, mnd., sw. V.: nhd. verhüllen, verhängen, zudecken; E.: s. vör, hüllen; L.: MndHwb 1, 838 (vorhüllen), Lü 505a (vorhullen)

vörhüllet*, vorhüllet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhüllt, verdeckt, verborgen; E.: s. vörhüllen; L.: MndHwb 1, 838 (vorhüllen)

vörhulpen*, vorhulpen, mnd., (Part. Prät.)=Adj.: nhd. »verholfen«, behilflich; E.: s. vörhelpen; L.: MndHwb 1, 838 (vorhulpen), Lü 505a (vorhulpen)

vörhümpelen*, vorhümpelen, vorhumpelen, mnd., V.: nhd. beschimpfen, erniedrigen, misshandeln; E.: s. vör, hümpelen; L.: MndHwb 1, 838 (vorhümpelen), Lü 505a (vorhumpelen); Son.: örtlich beschränkt

vörhundõten*, vorhundõten, vorhundaten, mnd., V.: nhd. verhunzen, verpfuschen, verderben; E.: s. vör, hundõten; L.: MndHwb 1, 838 (vorhundâten), Lü 505a (vorhundaten); Son.: jünger

vörhungeren*, vorhungeren, mnd., sw. V.: nhd. verhungern, Hungers sterben, aushungern, durch Hunger herunterkommen, aushungern lassen, verhungern lassen; E.: s. vör, hungeren; L.: MndHwb 1, 838 (vorhungeren), Lü 505a (vorhungeren)

vörhǖpen***, mnd., sw. V.: nhd. anhäufen, zusammenrotten; Hw.: s. vörhǖpinge; E.: s. vör, hǖpen (1); Son.: langes ü

vörhǖpinge*, vorhǖpinge, mnd., F.: nhd. Anhäufung, Zusammenrottung, Auflauf; E.: s. vörhǖpen, inge, vör, hǖpinge; L.: MndHwb 1, 838 (vorhǖpinge); Son.: langes ü

vörhǖrÏre*, vorhǖrer, vorhurer, mnd., M.: nhd. Vermieter; ÜG.: lat. conductor; Hw.: s. vörkȫpÏre; I.: Lsch. lat. conductor; E.: s. vör, hǖrÏre, vörhǖren; L.: MndHwb 1, 839 (vorhǖrer), Lü 505a (vorhurer); Son.: langes ü

vȫrhǖre, vorhure, mnd., F.: nhd. »Vorheuer«, im Voraus zu zahlende Gebühr, im Voraus zu zahlende Pacht, im Voraus zu zahlende Miete, im Voraus zu zahlende Anerkennung, Erwerb von Grundbesitz, Grunderwerbsteuer, jährlich im Voraus zu zahlende Mühlenpacht, probeweise Verdingung eines Handwerksgesellen, in der Probezeit gezahlter Lohn; Hw.: s. vȫrgelt, vȫrehǖre; E.: s. vȫr (1), hǖre; L.: MndHwb 1, 838f. (vȫrhǖre), Lü 505a (vorhure); Son.: langes ö, langes ü

vorhðren, vorhuren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhæren; L.: MndHwb 1, 837 (vorhôren), Lü 504b (vorhoren)

vörhǖren*, vorhǖren, vorhuren, mnd., sw. V.: nhd. vermieten, verpachten, als Mieter annehmen, verdingen, anheuern; E.: s. vör, hǖren; L.: MndHwb 1, 839 (vorhǖren), Lü 505a (vorhuren); Son.: langes ü

vorhǖrer, vorhurer, mnd., M.: Vw.: s. vörhǖrÏre; L.: MndHwb 1, 839 (vorhǖrer), Lü 505a (vorhurer); Son.: langes ü

vörhǖringe*, vorhǖren, vorhuringe, mnd., F.: nhd. Vermietung, Verpachtung; E.: s. vörhǖren, inge; L.: MndHwb 1, 839 (vorhǖringe), Lü 505a (vorhuringe); Son.: langes ü

vȫrhðs, vorhðs, mnd., N.: nhd. Vorhaus, Vorbau, Vorderhaus, Vorburg, Vorhalle, Außenbefestigung; E.: s. vȫr (1), hðs; L.: MndHwb 1, 839 (vȫrhûs), Lü 505a (vorhûs); Son.: langes ö

vörhǖsen*, vorhǖsen, vorhusen, mnd., V.: nhd. fortziehen, verziehen (V.), auswandern, Wohnung wechseln; E.: s. vör, hǖsen; L.: MndHwb 1, 839 (vorhǖsen), Lü 505a (vorhusen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vȫrhðt, mnd., F.: nhd. Vorhaut; E.: s. vȫr (1), hðt; L.: MndHwb 1, 839 (vȫrhût); Son.: langes ö

vorhðwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhouwen; L.: MndHwb 1, 839 (vorhûwen)

vȫrich (1), mnd., Adj.: nhd. fahrttüchtig, seetüchtig, führend, beweglich; Vw.: s. licht-, vlot-; E.: s. vȫren (1), ich; L.: MndHwb 1, 839 (vȫrich); Son.: langes ö

vȫrich (2), vorich, Adj.: nhd. vormalig, vorig, ehemalig, einstig, frühere, vorhergenannt, eben genannt, bereits genannt, erste, unmittelbar vorhergehend, vorherig, letztvergangen; E.: s. vȫr (1), ich; R.: im vȫrigen sæmer: nhd. »im vorigen Sommer«, im letzten Sommer; R.: des vȫrigen dõges: nhd. »des vorigen Tages«, am Tage vorher; R.: vȫrige söne: nhd. »voriger Sohn«, Sohn aus erster Ehe; L.: MndHwb 1, 839 (vȫrich), Lü 505a (vorich); Son.: langes ö

vȫrichhÐt*, vȫrichheit*, mnd., F.: nhd. Fertigkeit; E.: s. vÐrdichhÐt; Son.: langes ö

vörÆdelen*, vorÆdelen, mnd., sw. V.: nhd. »vereiteln«, sich an Nichtigkeiten verlieren, sich an Äußerlichkeiten verlieren; E.: s. vör, Ædelen; L.: MndHwb 1, 839 (vorîdelen); Son.: örtlich beschränkt

vörÆlen*, vorÆlen, mnd., sw. V.: nhd. sich übermäßig beeilen, übereilen, abhetzen; E.: s. vör, Ælen; L.: MndHwb 1, 839 (vorîlen)

vȫringe, voringe, mnd., F.: nhd. Führung, Leitung, Maß von Waren welche die Schiffsleute ohne Fracht zu zahlen zu Handelszwecken mit sich führen dürfen; Vw.: s. hÐm-, in-, kinder-, schipmannes-, tǖge-, vul-, vullen-; E.: s. vȫren (1); L.: MndHwb 1, 839 (vȫringe), Lü 505a (voringe); Son.: langes ö

vöringhe, mnd., F.: Vw.: s. vǖringe; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖringe); Son.: langes ü

vörinneren*, vorinneren, vorinren, mnd., sw. V.: nhd. mahnen, ins Gedächtnis rufen, erinnern, erwähnen, bezeugen, beweisen, nachweisen, überführen, Nachweis erbringen, erweisen, eindringlich auf etwas hinweisen, erneut auf etwas hinweisen, zur Kenntnis bringen, vorstellen, vortragen, darlegen, erneut zur Einhaltung rechtlicher Vereinbarung auffordern, Privilegien bestätigen; E.: s. vör, inneren; L.: MndHwb 1, 839 (vorinneren), Lü 505a (vorinren)

vörinneringe*, vorinneringe, vorinringe, vorinnringe, mnd., F.: nhd. Nachweis rechtlicher Ansprüche, Belehrung, Unterweisung, Erinnerung, Bezeugung; E.: s. vör, inneringe, vörinneren, inge; L.: MndHwb 1, 839 (vorinn[e]ringe), Lü 505a (vorinringe)

vorinnringe, mnd., F.: Vw.: s. vörinneringe; L.: MndHwb 1, 839 (vorinn[e]ringe)

vorinren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörinneren; L.: MndHwb 1, 839 (vorinneren), Lü 505a (vorinren)

vorinringe, mnd., F.: Vw.: s. vörinneringe; L.: MndHwb 1, 839 (vorinn[e]ringe), Lü 505a (vorinringe)

vorirringe, mnd., F.: Vw.: s. vörerringe; L.: MndHwb 1, 810 (vorerringe)

vȫrÆsern, vorisern, mnd., N.: Vw.: s. vȫreÆsern; L.: MndHwb 1, 839 (vȫrîsern), Lü 505b (vorisern); Son.: langes ö

vȫrjacht, mnd., F.: nhd. Vorjagd, Vorhand in der Jagd als herrschaftliches Vorrecht; E.: s. vȫr (1), jacht (1); L.: MndHwb 1, 839 (vȫrjacht); Son.: langes ö

vörjachtnisse*, vorjachtnisse, mnd., F.: nhd. Verstörtheit, Schrecken (M.); E.: s. vörjõgen; L.: MndHwb 1, 839 (vorjachtnisse); Son.: örtlich beschränkt

vörjõen*, vorjõen, mnd., sw. V.: nhd. bejahen, bestätigen, zustimmen, bewilligen; E.: s. vör, jõen; L.: MndHwb 1, 840 (vorjâen)

vorjaert, mnd., F.: Vw.: s. vȫrjart; L.: MndHwb 1, 840 (vȫrjõrt); Son.: langes ö

vörjõgen*, vorjõgen, vorjagen, mnd., sw. V.: nhd. verjagen, fortjagen, verscheuchen, wegjagen, in die Flucht (F.) (1) treiben, gewaltsam eines Amtes entsetzen, in die Verbannung schicken, aus dem Land treiben, aus dem Kloster vertreiben, ausweisen, hinauswerfen, davonjagen, in Furcht und Schrecken (M.) versetzen, einschüchtern, verbannen, bannen; E.: s. vör, jõgen (1); L.: MndHwb 1, 840 (vorjõgen), Lü 505b (vorjagen)

vörjõget*, vorjõget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschreckt, verschüchtert, verstört, abgetrieben (nautisch), verschlagen (Adj.) (nautisch); E.: s. vörjõgen; L.: MndHwb 1, 840 (vorjõgen)

vörjõinge*, vorjõinge, mnd., F.: nhd. Zustimmung, Einwilligung; E.: s. vörjõen, inge; L.: MndHwb 1, 840 (vorjâinge)

vörjõmeren*, vorjõmeren, vorjameren, mnd., sw. V.: nhd. schmerzen, weh tun; R.: mÆ vörjõmeret: nhd. es tut mir weh, es schmerzt mir; E.: s. vör, jõmeren; L.: MndHwb 1, 840 (vorjâmeren), Lü 505b (vorjameren); Son.: örtlich beschränkt

vȫrjõr (1), vorjõr, vorjõre, mnd., N.: nhd. »Vorjahr«, früheres Jahr, voriges Jahr, weiter zurückliegendes Jahr, jüngst vergangenes Jahr, Frühjahr, Frühling, Betrag welcher der Ehefrau im Rahmen ihres Witwenteils rechtmäßig zusteht (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vȫrejõr; E.: s. vȫr (1), jõr; R.: to vorjare: nhd. im Frühling; R.: des vȫrjõres: nhd. »des Vorjahres«, im vorigen Jahr; R.: in vȫrjõren: nhd. »in Vorjahren«, vor Jahren, in früheren Jahren, in vergangenen Zeiten; R.: tæ vȫrjõre: nhd. »zu Vorjahr«, im Frühjahr; L.: MndHwb 1, 840 (vȫrjâr), Lü 505b (vorjâr[e]); Son.: langes ö

vȫrjõr (2), mnd., F., N.: Vw.: s. vȫrjart; L.: MndHwb 1, 840 (vȫrjõr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorjõre, mnd., N.: Vw.: s. vȫrjõr (1); L.: Lü 505b (vorjâr[e]); Son.: langes ö

vörjõren*, vorjõren, vorjaren, verjahren, verjõren, mnd., sw. V.: nhd. verjähren, sich verspäten, zu lange dauern, verjähren lassen, einen Rechtsanspruch während einer Ausschlussfrist nicht ausüben und dadurch dieses Recht verlieren, nach Ablauf einer Befristung seine Kraft verlieren, sich an einem Recht versäumen und dadurch dieses Recht verlieren, durch Verjährung seine Kraft verlieren; Q.: Ssp (1221-1224) (verjõren); E.: s. vör, jõren; L.: MndHwb 1, 840 (vorjâren), Lü 505b (vorjaren)

vörjõret*, vorjõret, verjahret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verjährt, durch Verjährung erworben, durch Alter erworben; E.: s. vörjõren; L.: MndHwb 1, 840 (vorjâren)

vȫrjõret, vorjaret, mnd., F.: Vw.: s. vȫrjart; L.: MndHwb 1, 840 (vȫrjõrt), Lü 505b (vorjart); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörjõringe*, vorjõringe, vorjaringe, verjahring, mnd., F.: nhd. Verjährung, durch Verjährung erworbenes Recht, durch Alter erworbenes Recht; E.: s. vörjõren, inge; L.: MndHwb 1, 840 (vorjâringe), Lü 505b (vorjaringe)

vȫrjart*, vorjart, vȫrjõrt, vȫrjõret, vorjaret, vorjaert, vȫrjõr, mnd., F.: nhd. Pflugwendestelle, Queracker, Querwendeacker, Wendeacker; E.: s. vȫre (1)?, jart; L.: MndHwb 1, 840 (vȫrjõrt), Lü 505b (vorjart); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörjõwærden*, vorjõwærden, vorjaworden, mnd., sw. V.: nhd. »verjaworten«, Jawort zu etwas geben, bejahen, anerkennen, bewilligen, einwilligen, zustimmen; E.: s. vör, jõwærden; L.: MndHwb 1, 841 (vorjâwærden), Lü 505b (vorjaworden)

vorjÐn, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörgÐn; L.: MndHwb 1, 822 (vorgÐn); Son.: örtlich beschränkt

vörjogeden*, vorjogeden, mnd.?, V.: nhd. verjüngen; Hw.: s. vorjȫgen; E.: s. vör, jogeden, L.: Lü 505b (vorjogeden); Son.: langes ö

vörjȫgen*, vorjȫgen, mnd., sw. V.: nhd. jung werden, sich verjüngen, erneuern; Hw.: s. vörjogeden; E.: s. vör, jȫgen; L.: MndHwb 1, 841 (vorjȫgen); Son.: langes ö

vörjænen, mnd., sw. V.: nhd. verspielen, Geld verspielen; E.: s. vör, jænen; L.: MndHwb 1, 841 (vorjônen); Son.: örtlich beschränkt

vorkagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkȫgen; L.: Lü 506b (vorkagen); Son.: langes ö

vorkahmen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörkæmen; L.: MndHwb 1, 848 (vorkæmen)

vorkalden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkælden; L.: MndHwb 1, 847 (vorkælden); Son.: örtlich beschränkt

vörkallen*, vorkallen, mnd., sw. V.: nhd. bereden, verabreden, sprechen, schwatzen, besprechen, verhandeln, mitteilen, eröffnen, entdecken, beschwören, hervorrufen, vorladen, verraten (V.), sich versprechen; E.: s. vör, kallen; L.: MndHwb 1, 841 (vorkallen), Lü 505b (vorkallen); Son.: örtlich beschränkt

vörkalt*?, vorkalt, vorquÐlet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gequält, schmerzvoll; Hw.: s. vörquÐlen; E.: s. vörquÐlen; L.: MndHwb 1, 901 (vorquÐlen)

vorkõmen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörkæmen; L.: MndHwb 1, 848 (vorkæmen)

vȫrkõmen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrkæmen; L.: MndHwb 1, 847 (vȫrkæmen); Son.: langes ö

vȫrkõmer, vorkamere, mnd., F.: nhd. »Vorkammer«, Vorzimmer, Raum vor dem Audienzsaal, abgetrennter Raum im Vorhaus der Hütte in dem sich die Belegschaft aufhielt und Frieden genoss (Bedeutung örtlich beschränkt), Raum vor einer Kammer oder einem erzhaltigen Gange?; E.: s. vȫr (1), kõmer; L.: MndHwb 1, 841 (vȫrkõmer), Lü 505b (vorkamere); Son.: langes ö

vorkamere, mnd., F.: Vw.: s. vȫrkõmer; L.: MndHwb 1, 841 (vȫrkõmer), Lü 505b (vorkamere); Son.: langes ö

vörkappen*, vorkappen, mnd., sw. V.: nhd. »verkappen«, das Gesicht mit einer Kapuze verdecken, mit einem Kapuzenmantel verhüllen, mit einer Mönchskutte verhüllen, vermummen; E.: s. vör, kappen; L.: MndHwb 1, 841 (vorkappen)

vörkappet*, vorkappet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verkappt«, verkleidet, vermummt, versteckt, verborgen; E.: s. vörkappen; L.: MndHwb 1, 841 (vorkappen)

vorkõrt, vorkart, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörkÐret; L.: Lü 505b (vorkart)

vȫrkastÐl, vorkastÐl, mnd., N.: nhd. Vorkastell, erhöhter Aufbau am Schiff, Verschanzung auf dem Vorschiff, hoher Vorderteil des Schiffes, Schiff mit erhöhtem Aufbau; E.: s. vȫr (1), kastÐl; L.: MndHwb 1, 841 (vȫrkastêl), Lü 505b (vorkastêl); Son.: langes ö

vorkastǖmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkostǖmen; L.: MndHwb 1, 850 (vorkostǖmen); Son.: langes ü

vorkõten, mnd., V.: Vw.: s. vörlõten (2); L.: MndHwb 1, 841 (vorkâten); Son.: örtlich beschränkt

vörkõvel*, vorkõvel, mnd., F.: nhd. durch das Los bestimmter Anteil an der Allmende, durch das Los bestimmter Anteil an der Waldparzelle; E.: s. vör?, kõvel (2)?; L.: MndHwb 1, 841 (vorkõvel); Son.: örtlich beschränkt

vorke, forke, mnd., F.: nhd. Forke, Gabel jeder Art, zweizinkige oder dreizinkige Tischgabel, große Feuergabel, Heugabel, Mistgabel, drei Finger der zum Eidschwur erhobenen Hand; Vw.: s. bÐren-, garf-, gerf-, höü-, kær-, lõde-, mes-, schot-, tarandes-, vlÐsch-, væder-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd. furke; E.: s. as. *fork‑a?, sw. F. (n), Forke, Gabel; s. as. furk‑a* 5, st. F. (æ), Forke, Gabel, Winde; s. germ. *furka, F., Forke, Gabel; s. lat. furca, F., Gabel; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 1, 841 (vorke), Lü 505b (vorke)

vorkeibelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkÐivelen; L.: MndHwb 1, 841 (vorkêivelen); Son.: örtlich beschränkt

vörkÐivelen*, vorkÐivelen, vorkeibelen, mnd., sw. V.: nhd. verschleudern, verwirtschaften; E.: s. vör, kÐivelen; L.: MndHwb 1, 841 (vorkêivelen); Son.: örtlich beschränkt

vorkellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörquÐlen; L.: Lü 505b (vorkellen)

vȫrkempÏre*, vȫrkemper, mnd., M.: nhd. »Vorkämper«, Kampnachbar, Anlieger dessen Kamp vorgelagert ist; E.: s. vȫr (1), kempÏre; L.: MndHwb 1, 841 (vȫrkemper); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrkempe, mnd., M.: nhd. Vorkämpfer; E.: s. vȫr (1), kempe (2); L.: MndHwb 1, 841 (vȫrkempe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrkemper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrkempÏre; L.: MndHwb 1, 841 (vȫrkemper); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorkenÏre*, vorkener, forkener, mnd., M.: nhd. »Vorker«, bei der Heuernte Beschäftigter; E.: s. vorke; L.: MndHwb 1, 841 (vorkener), Lü 505b (forkener); Son.: örtlich beschränkt

vorkener, mnd., M.: Vw.: s. vorkenÏre; L.: MndHwb 1, 841 (vorkener); Son.: örtlich beschränkt

vörkennen*, vorkennen, mnd., sw. V.: nhd. »verkennen«, erkennen; E.: s. vör, kennen (1); R.: tæ vörkennen gÐven: nhd. »zu erkennen geben«, mitteilen, eröffnen; L.: MndHwb 1, 841 (vorkennen)

vȫrkennen, vorkennen, mnd., sw. V.: nhd. vorher kennen lernen, vorher in Erfahrung bringen; ÜG.: lat. praenoscere; I.: Lüs. lat. praenoscere?; E.: s. vȫr (1), kennen (1); L.: MndHwb 1, 841 (vȫrkennen), Lü 505b (vorkennen); Son.: langes ö

vorkenstÐl, forkenstÐl, mnd., M.: nhd. Forkenstiel; E.: s. vorke, stÐl (1); L.: MndHwb 1, 841 (vorkenstÐl), Lü 505b (forkenstÐl)

vorkentinde, mnd., F.: nhd. Forkenzinke; E.: s. vorke, tinde; L.: MndHwb 1, 841 (vorkentinde)

vörkentnisse*, vorkentnisse, mnd., F.: nhd. Kenntnisnahme, Wissen; E.: s. vörkennen?, vör, kenntnisse; R.: mit vörkentnisse unde mit willen: nhd. wissentlich und willentlich; L.: MndHwb 1, 841 (vorkentnisse)

vörkÐrÏre*, vorkÐrer, mnd., M.: nhd. Verkehrer, Verderber, Verwüster, Verfälscher, Verdreher; E.: s. vör, kÐrÏre, vörkÐren; L.: MndHwb 1, 843 (vorkêrer), Lü 506a (vorkêrer)

vörkÐredes*, vorkÐredes, mnd., N.: nhd. Verderbliches; E.: s. vörkÐren; L.: MndHwb 1, 842 (vorkêren)

vörkÐren*, vorkÐren, vorkehren, verkÐren, mnd., sw. V.: nhd. »verkehren«, umkehren, umwenden, umdrehen, verdrehen, die Innenseite nach außen ziehen (Kleidung), über den Haufen werfen, umstürzen, zerstören, vernichten, verwüsten, zunichte machen, aufheben, die Augen verdrehen, umändern, verändern, in negativem Sinn verändern, Gutes in sein Gegenteil verwandeln, anders aber nicht besser machen, wechseln, aus dem Dienst entlassen (V.), Beamte entlassen (V.), Gesinde wechseln, Beamte absetzen, Gesinde entlassen (V.), Gut in anderen Besitz bringen, Gut entziehen, falschen Zwecken zuführen, in verderblicher Weise handhaben, missbrauchen, fälschen, in sittlicher oder religiöser Beziehung in falsche Bahn leiten, fehlleiten, in die Irre leiten, der Herrschaft abwenden, glaubensmäßig zum Abfall bewegen, zum Unglauben bewegen, abwendig machen, verführen, verderben, entstellen, falsch auslegen, übel auslegen, übel deuten, übel nehmen, verdenken, zum Vorwurf machen, nachtragen, hindern, verwehren, wegwenden, abhalten, abkehren, verhindern, unterbinden, Verkehr haben, in Verkehr bringen, sich aus handwerklicher Arbeit einen Verdienst schaffen, gewerbliche Erzeugnisse vertreiben, unter die Leute bringen, umsetzen, anlegen, Handelsverkehr haben, umschlagen, sich an einem Ort aufhalten, einer Beschäftigung nachgehen, unterwegs sein um Handel zu treiben, Fernhandel treiben, sich wandeln, übergehen, rückläufig werden, sein Verhalten ändern, bestechlich werden, verändert vor sich gehen, veränderlich sein (V.), dem Wandel unterliegen, sich wandeln, umschlagen (Wetter), umschlagen (Getränke); Q.: Ssp (1221-1224) (verkÐren); E.: s. vör, kÐren (1); L.: MndHwb 1, 842 (vorkêren), Lü 505b (vorkêren)

vȫrkÐren, mnd., sw. V.: nhd. »vorkehren«, hervorkehren, aufbieten; E.: s. vȫr (1), kÐren (2); R.: dat beste vȫrkÐren: nhd. »das Beste vorkehren«, das Möglichste tun; L.: MndHwb 1, 842 (vȫrkêren); Son.: langes ö

vorkÐrer, mnd., M.: Vw.: s. vörkÐrÏre; L.: MndHwb 1, 843 (vorkêrer), Lü 506a (vorkêrer)

vörkÐret*, vorkÐret, vorkÐrt, vorkõrt, vorkart, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umgekehrt, ins Gegenteil verkehrt, verkehrt, unrecht, übel, böse, verdreht, wahnsinnig, der natürlichen oder rechtlichen oder religiös-sittlichen Ordnung entgegen seiend, feindlich, verderbt, lasterhaft, sündhaft, toll, unsinnig, töricht, unbegreiflich, unverständlich; E.: s. vörkÐren; R.: sik vörkÐret mõken: nhd. »sich verkehrt machen«, sein Äußeres künstlich verändern; R.: vörkÐrede lǖde: nhd. »verkehrte Leute«, Aufrührer, Empörer; L.: MndHwb 1, 842 (vorkêren), Lü 505b (vorkart)

vörkÐrethÐt*, vorkÐrthÐt, vorkÐrtheit, mnd., F.: nhd. Verkehrtheit, Umgekehrtheit, Übelkeit, Verdrehtheit, Verstocktheit, Verblendung, Gottlosigkeit; E.: s. vörkÐret, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 843 (vorkêrthê[i]t), Lü 506a (vorkêrtheit)

vörkÐretlÆk***, mnd., Adj.: nhd. in verderblicher Weise (F.) (2) seiend, in sündhafter Weise (F.) (2) seiend; Hw.: s. vörkÐretlÆke; E.: s. vörkÐret, lÆk (3)

vörkÐretlÆke*, vorkÐrtlÆke, mnd., Adv.: nhd. in verderblicher Weise (F.) (2), in sündhafter Weise (F.) (2); E.: s. vörkÐretlÆk, vörkÐret, lÆke; L.: MndHwb 1, 843 (vorkêrtlÆke)

vörkergen*, vorkergen, mnd., sw. V.: nhd. schmälern, beschneiden, karg machen, verkümmern; E.: s. vör, kergen; L.: MndHwb 1, 843 (vorkergen), Lü 506a (vorkergen)

vörkÐringe*, vorkÐringe, mnd., F.: nhd. Verkehrung, Verderbung, Verblendung, Verirrung, Unglaube, Verwüstung, Vernichtung, Verkehrtheit, Verderbnis, Entziehung und anderweitige Verwendung, Verwendung, Gebrauch, Verkehr, Handel; E.: s. vörkÐren, inge; R.: vörkÐringe hebben in: nhd. »Verkehrung haben in«, Handelsverkehr unterhalten nach; L.: MndHwb 1, 843 (vorkêringe), Lü 506a (vorkêringe)

vȫrkerke, vorkerke, mnd., F.: nhd. »Vorkirche«, Säulengang, Säulenhalle, Vorhalle; ÜG.: lat. porticus; E.: s. vȫr (1), kerke (1); L.: MndHwb 1, 843 (vȫrkerke), Lü 506a (vorkerke); Son.: langes ö

vörkÐrlÆk*, vorkÐrlik, mnd., Adj.: nhd. verkehrt, unrecht, schädlich, hinderlich, missdeutbar, gefährlich?; Vw.: s. un-; E.: s. vörkÐren, lÆk (3); R.: vörkÐrlÆk gebrðken: nhd. »verkehrlich gebrauchen«, missbrauchen, falschen Zwecken zuführen; L.: MndHwb 1, 843 (vorkêrklÆk), Lü 506a (vorkêrlik)

vörkÐrlÆken*, vorkÐrliken, mnd., Adv.: nhd. verkehrt, unrecht, schädlich, hinderlich, missdeutbar, gefährlich?; E.: s. vörkÐren, lÆken (1); L.: Lü 506a (vorkêrliken)

vorkÐrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörkÐret; L.: MndHwb 1, 842 (vorkêren), Lü 506a (vorkêrt)

vorkÐrtheit, mnd., F.: Vw.: s. vörkÐrethÐt; L.: Lü 506a (vorkêrtheit)

vorkÐrthÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörkÐrethÐt; L.: MndHwb 1, 843 (vorkêrthê[i]t)

vorkÐrtlÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. vörkÐretlÆke; L.: MndHwb 1, 843 (vorkêrtlÆke)

vörkerven*, vorkerven, mnd., st. V.: nhd. verscherzen, verderben; E.: s. vör, kerven?, vgl. nl. verkerven; L.: MndHwb 1, 843 (vorkerven); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

vörkÐsÏre*, vorkÐser, mnd., M.: nhd. Erwähler; E.: s. vörkÐsen (1); L.: MndHwb 1, 844 (vorkêser); Son.: örtlich beschränkt, als preisender Beiname Gottes

vörkÐselÆk*, vorkÐselÆk, mnd., Adj.: nhd. begehrenswert, erstrebenswert; E.: s. vörkÐsen (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 843 (vorkêselÆk); Son.: örtlich beschränkt

vörkÐsen* (1), vorkÐsen, vorkeisen, vorkÆsen, vorkiesen, vorkysen, vorkÐven, vorkeven, mnd., st. V.: nhd. nicht billigen, zurückweisen, ablehnen, verwerfen, aufsagen, angeloben, Abstand leisten, nicht anerkennen, Anerkennung versagen, Folge versagen, Verkehr abbrechen, Umgang abbrechen, missachten, verschmähen, aufgeben, preisgeben, verbieten, ausschließen, durch Verbot ausschließen, absagen, lossagen, verstoßen (V.), seine Gattin verstoßen (V.), befreien, verschonen, erlassen (V.), ersparen, jemandem einer Sache überheben, Sache erlassen (V.), verzeihen, vorziehen, lieber wollen (V.), aussuchen, erwählen, auswählen, auserwählen, wählen, annehmen, erbieten, anheischig machen; Vw.: s. ðt-; Hw.: s. vörkæren; E.: as. far‑kios‑an* 1, for-kios-an*, st. V. (2b), tadeln; germ. *farkeusan, st. V., verschmähen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *eus‑, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pk 399; s. vör, kÐsen; L.: MndHwb 1, 843 (vorkêsen), Lü 506a (vorkêsen)

vörkÐsen* (2), vorkÐsen, mnd., N.: nhd. Wahl, Wählen, Auserwählung, Vermögen zu wählen; E.: s. vörkÐsen (1); R.: dat vrÆe vörkÐsen: nhd. der freie Wille; L.: MndHwb 1, 843f. (vorkêsen); Son.: örtlich beschränkt

vorkÐser, mnd., M.: Vw.: s. vörkÐsÏre; L.: MndHwb 1, 844 (vorkêser); Son.: örtlich beschränkt

vörkÐsinge*, vorkÐsinge, verkeysinge, mnd., F.: nhd. Zurückweisung, Verschmähung, Auserwählung, Gnadenwahl; ÜG.: lat. repudium; Vw.: s. ðt-; I.: Lsch. lat. repudium?; E.: s. vörkÐsen (1), inge; L.: MndHwb 1, 844 (vorkêsinge), Lü 506a (vorkêsinge)

vörketteren*, vorketteren, mnd., sw. V.: nhd. »verketzern«, als ketzerisch erklären; E.: s. vör, ketteren; L.: MndHwb 1, 844 (vorketteren)

vorkÐven, vorkeven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkÐsen (1); L.: MndHwb 1, 844 (vorkÐven), Lü 506a (vorkeven); Son.: örtlich beschränkt

vörkÐvesen*, vorkÐvesen, vorkevesen, mnd., sw. V.: nhd. »verkebsen«, zur Kebse machen, Ehe brechen, hintergehen, betrügen; E.: s. vör, kÐvesen; L.: MndHwb 1, 844 (vorkÐvesen), Lü 506a (vorkevesen); Son.: örtlich bschränkt

vȫrkint, vorkint, mnd., N.: nhd. »Vorkind«, Kind aus früherer Ehe; E.: s. vȫr (1), kint; L.: MndHwb 1, 844 (vȫrkint), Lü 506a (vorkint); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrkiste, mnd., F.: nhd. »Vorkiste«, für den Verkauf der darin befindlichen Ware an erste Stelle gerückte Kiste; E.: s. vȫr (1), kiste; L.: MndHwb 1, 844 (vȫrkiste); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörkÆven*, vorkÆven, mnd., V.: nhd. im Streit überwinden, triumphieren; E.: s. vör, kÆven; L.: MndHwb 1, 844 (vorkîven)

vörklacht*, vorklacht, mnd., F.: nhd. Verklagung, gerichtliche Anklage; E.: s. vör, klacht, vörklachten; R.: vörklacht dæn: nhd. Anklage erheben, ein gerichtliches Verfahren anstreben; L.: MndHwb 1, 844 (vorklacht), Lü 506a (vorklacht)

vörklachten*, vorklachten, mnd., sw. V.: nhd. verklagen, Klage führen, beschuldigen, anschuldigen; Hw.: s. vörklachtigen; E.: s. vör, klachten; R.: de sõke vörklachten: nhd. eine Streitsache vor den Richter bringen; L.: MndHwb 1, 844 (vorklachten), Lü 506a (vorklachten)

vörklachtigen*, vorklachtigen, mnd., sw. V.: nhd. verklagen, Klage führen, sich beklagen, sich beschweren; Hw.: s. vörklachten; E.: s. vör, klachtigen; L.: MndHwb 1, 844 (vorklachtigen), Lü 506a (vorklachten)

vörklõge*, vorklage, mnd., F.: nhd. Verklagung, Beschuldigung; E.: s. vör, klõge; L.: MndHwb 1, 844 (vorklõge); Son.: örtlich beschränkt

vȫrklõge, vorklage, mnd., F.: nhd. Vorklage, erste Klage, Recht der ersten Klage; E.: s. vȫr (1), klõge; R.: de vȫrklõge grÆpen: nhd. »die Vorklage greifen«, die Vorklage an sich ziehen; L.: MndHwb 1, 844 (vȫrklõge), Lü 506a (vorklage); Son.: langes ö

vörklõgen* (1), vorklõgen, mnd., sw. V.: nhd. klagen, klagend zur Anzeige bringen, klagend vorbringen, klagend berichten, anklagen, verklagen, ausklagen, beschuldigen, Klage erheben, verschmerzen, beklagen, beschweren, Klage führen, mit der Klage über etwas aufhören; Hw.: s. erklõren; E.: s. vör, klõgen; R.: vörklõgede: nhd. »Verklagter«, Beschuldigter, Angeklagter; L.: MndHwb 1, 844f. (vorklõgen), Lü 506a (vorklagen)

vörklõgen* (2), vorklõgent, mnd., N.: nhd. »Verklagen«, Beschwerde; E.: s. vörklõgen (1); L.: MndHwb 1, 844f. (vorklõgen)

vörklõget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verklagt; Vw.: s. un-; E.: s. vörklõgen (1)

vorklõgent, mnd., N.: Vw.: s. vörklõgen (2); L.: MndHwb 1, 844f. (vorklõgen)

vörklõginge*, vorklõginge, mnd., F.: nhd. Verklagung, Beschuldigung, gerichtliche Anklage; E.: s. vörklõgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 845 (vorklõginge)

vörklõmen*, vorklõmen, vorklamen, vorklammen, mnd., sw. V.: nhd. vor Kälte erstarren, vor Kälte steif werden, abkühlen, erkalten, lau werden; Hw.: s. vorklömen, vorklummen; E.: s. vör, klõmen; L.: MndHwb 1, 845 (vorklõmen), Lü 506a (vorklamen)

vorklammen, sw. V.: Vw.: s. vörklõmen; L.: MndHwb 1, 845 (vorklõmen), Lü 506a (vorklammen)

vörklõr*, mnd.?, N.?: nhd. Ausführung, Darlegung, Aufklärung, Belehrung, Bescheid, Erklärung, öffentliche Erklärung, Verlautbarung, Vergeistigung, Verklärung, Erläuterung, Glosse; Hw.: s. vörklõringe; E.: s. vörklõren (1); L.: Lü 506a (vorklâr)

vörklõren* (1), vorklõren, vorklaren, vorclaeren, vorclairen, vorklÐren, vorklehren, mnd., sw. V.: nhd. »verklaren«, sich erhellen, beginnen zu scheinen, erleuchten, durch den Glauben erleuchten, klar machen, hell machen, hell werden, rein werden, klar stellen, klären, bereinigen, schlichten, klarlegen, aufklären, deutlich machen, in Klarheit verwandeln, verklären, verherrlichen, preisen, klar festlegen, eindeutig bestimmen, vor Gericht (N.) (1) darlegen, erklären, auslegen, ausdeuten, beschreiben, darstellen, erläutern, auseinandersetzen, bedeuten, zur Kenntnis bringen, vortragen, vorbringen, dartun, zum Ausdruck bringen, äußern, ausweisen, besagen, beweisen, zeigen, offenbar werden lassen, offenbaren, verklären, klären (Flüssigkeit), sich reinigen, seine Unschuld dartun; ÜG.: lat. transfigurare, clarificare; I.: Lbd. lat. transfigurare?; E.: s. vör, klõren; L.: MndHwb 1, 845 (vorklâren), Lü 506a (vorklaren)

vörklõren* (2), vorklõren, mnd., N.: nhd. »Verklaren«, Entdecken, Offenbaren; E.: s. vörklõren (1); L.: MndHwb 1, 845 (vorklâren)

vörklõringe*, vorklõringe, vorklaringe, vorklÐringe, vorklehringe, mnd., F.: nhd. Ausführung, Darlegung, Aufklärung, Belehrung, Bescheid, Erklärung, Erläuterung, Glosse, öffentliche Erklärung, Verlautbarung, Vergeistigung, Verklärung; Hw.: s. vörklõr; E.: s. vörklõren (1), inge; L.: MndHwb 1, 845 (vorklâringe), Lü 506b (vorklaringe)

vörklÐden*, vorklÐden, mnd., sw. V.: nhd. in Bekleidung anlegen, zu Anfertigung von Kleidern verwenden, zu Kleidung verbrauchen, auf Kleider verwenden, kleiden, einkleiden, Kleider wechseln, andere Kleider anlegen, sich vermummen, verkleiden; E.: s. vör, klÐden; L.: MndHwb 1, 845 (vorklê[i]den), Lü 506b (vorklêden)

vörklÐdinge*, vorklÐdinge, mnd., F.: nhd. Verkleidung, Vermummung; E.: s. vörklÐden, inge; L.: MndHwb 1, 845 (vorklê[i]dinge)

vorklehren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklõren (1); L.: MndHwb 1, 845 (vorklâren)

vorklehringe, mnd., F.: Vw.: s. vörklõringe; L.: MndHwb 1, 845 (vorklâringe)

vorkleinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklÐnen; L.: MndHwb 1, 845 (vorklê[i]nen), Lü 506b (vorklênen)

vorkleininge, mnd., F.: Vw.: s. vörklÐninge; L.: Lü 506b (vorklêninge)

værkleit, mnd., N.: Vw.: s. værklÐt; L.: MndHwb 1, 846 (værklê[i]t)

vörklÐnen*, vorklÐnen, vorkleinen, mnd., sw. V.: nhd. »verkleinen«, verkleinern, verringern, wertmäßig vermindern, herabsetzen, schmälern, geringer machen, geringfügiger erscheinen lassen, mindern, schädigen, herabsetzen, geringschätzen, schmähen, ablaufen (Wasser), sich verlaufen (V.), in ein Kind verwandeln (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vörklÐneren; E.: s. vör, klÐnen; L.: MndHwb 1, 845 (vorklê[i]nen), Lü 506b (vorklênen)

vörklÐneren***, mnd., sw. V.: nhd. verkleinern, verringern, gering schätzen, herabsetzen, schmähen; Hw.: s. vörklÐneringe, vörklÐnen; E.: s. vör, klÐneren

vörklÐneringe*, vorklÐneringe, mnd., F.: nhd. Verkleinerung, Schmälerung, Geringschätzung, Schimpf, Hohn, Herabsetzung, Schmähung; Hw.: s. vörklÐninge; E.: s. vörklÐneren, inge; L.: MndHwb 1, 846 (vorklê[i]neringe), Lü 506b (vorklêninge)

vörklÐnet***, vorkleinet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkleinert; Vw.: s. un-; E.: s. vörklÐnen

vörklÐnich***, mnd., Adj.: nhd. schmähend?, gering schätzend?; Hw.: s. vörklÐnichhÐt; E.: s. vörklÐnen, ich (2)

vorklÐnichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörklÐnichhÐt; L.: MndHwb 1, 846 (vorklê[i]nichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vörklÐnichhÐt*, vorklÐnichÐt, vorklÐnicheit, mnd., F.: nhd. Schmähung?; E.: s. vörklÐnich, hÐt (1); R.: Ðnem vörklÐnichhÐt bÐden: nhd. eine unwürdige Behandlung zuteil werden lassen; L.: MndHwb 1, 846 (vorklê[i]nichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vörklÐnigen*, vorklÐnigen, mnd., sw. V.: nhd. entkräften, entwerten; E.: s. vör, klÐnigen; L.: MndHwb 1, 846 (vorklê[i]nigen)

vörklÐninge*, vorklÐninge, vorkleininge, mnd., F.: nhd. »Verkleinung«, Verkleinerung, Wertminderung, Entwertung, Schmälerung, Schmälerung des Ansehens, Erniedrigung, Herabsetzung, Verunglimpfung, Verächtlichmachung, Benachteiligung, Schaden (M.), Geringschätzung, Schimpf, Hohn; Hw.: s. vörklÐneringe; E.: s. vörklÐnen, inge; L.: MndHwb 1, 846 (vorklê[i]ninge), Lü 506b (vorklêninge)

vorklÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklõren (1); L.: MndHwb 1, 845 (vorklâren), Lü 506a (vorklaren)

vorklÐringe, mnd., F.: Vw.: s. vörklõringe; L.: MndHwb 1, 845 (vorklâringe)

værklÐt, værkleit, mnd., N.: nhd. »Furkleid«, Fuhrmannskleidung; E.: s. vær (2), klÐt; L.: MndHwb 1, 846 (værklÐ[i]t)

vörklichten*, vorklichten, mnd., sw. V.: nhd. verstauchen, eine Verstauchung zuziehen; Hw.: s. vörkluften; Q.: Nd. Jb. 6 94; E.: s. vörkluften; L.: MndHwb 1, 846 (vorklichten), Lü 506b (vorklichten); Son.: örtlich beschränkt

vörklickÏre*, vorklicker, mnd., M.: nhd. Verleumder, Verräter; Vw.: s. stat-; E.: s. vörklicken, Ïre, vör, klickÏre; L.: MndHwb 1, 846 (vorklicker)

vörklicken*, vorklicken, mnd., sw. V.: nhd. verleumden, anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verklagen; E.: s. vör, klickeren; L.: MndHwb 1, 846 (vorklicken), Lü 506b (vorklicken)

vorklicker, mnd., M.: Vw.: s. vörklickÏre; L.: MndHwb 1, 846 (vorklicker)

vȫrklingÏre*, vȫrklinger, mnd., M.: nhd. Benennung des mit dem Läuten der kleinen Glocken beauftragten Schulknaben (M.); Hw.: s. vȫrklingen; Q.: Pomm. Gesch.-Denkm. 1 13; E.: s. vȫrklingen; L.: MndHwb 1, 846 (vȫrklinger); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Greifswald)

vȫrklingen***, mnd., sw. V.: nhd. die kleinen Glocken der Schule läuten; Hw.: s. vȫrklingÏre; E.: s. vȫr (4), klingen; Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrklinger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrklingÏre; L.: MndHwb 1, 846 (vȫrklinger); Son.: langes ö

vörklÆsteren*, vorklÆsteren, mnd., sw. V.: nhd. Mehl in den Teig rühren, Teig durch Beimischung von Mehl strecken; Q.: Oldekop 665 (1501-1573); E.: s. vör, klÆsteren; L.: MndHwb 1, 846 (vorklÆsteren); Son.: örtlich beschränkt

vorklocken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklȫken; L.: MndHwb 1, 846 (vorklȫken); Son.: langes ö

vörklȫken*, vorklȫken, vorklocken, mnd., sw. V.: nhd. an Klugheit übertreffen, durch Klugheit überwinden, durch Klugheit zuvorkommen, überlisten, betrügen, hineinlegen; E.: s. vör, klȫken; L.: MndHwb 1, 846 (vorklȫken), Lü 506b (vorkloken); Son.: langes ö

vörklȫmen*, vorklȫmen, vorklomen, mnd., sw. V.: nhd. vor Kälte erstarren; Hw.: s. vörklõmen, vörklummen; Q.: Brandis (1471-1528), Oldekop; E.: s. vörklõmen; L.: MndHwb 1, 846 (vorklȫmen), Lü 506b (vorklomen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörkluften*, vorkluften, mnd., sw. V.: nhd. verstauchen; Hw.: s. vörklichten; Q.: Arch. Gesch. Med. 7 342; E.: s. vör, kluften; R.: den væt vörkluften: nhd. »den Fuß verstauchen«, umknicken; L.: MndHwb 1, 846 (vorkluften); Son.: örtlich beschränkt

vörklummen*, vorklummen, mnd., sw. V.: nhd. vor Kälte erstarren, vor Kälte steif werden; Hw.: s. vörklummeren, vörklȫmen, vörklõmen; E.: s. vörklõmen; L.: MndHwb 1, 846 (vorklummen); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörklummeren*, vorklummeren, mnd., sw. V.: nhd. vor Kälte erstarren, vor Kälte steif werden; Hw.: s. vörklummen; E.: s. vörklummen; L.: MndHwb 1, 846 (vorklummen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrklðs, mnd., F.: nhd. Vorklause, zum Kloster gehöriges Nebengebäude; Q.: Zeno T. 21; E.: s. vȫr (1), klðs; L.: MndHwb 1, 846 (vȫrklðs); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

værknecht, mnd., M.: nhd. Fuhrknecht; E.: s. vær (2), knecht; L.: MndHwb 1, 846 (værknecht)

vörknÐen*, vorknÐen, mnd., sw. V.: nhd. Grad der Verwandtschaft nachweisen, Erbberechtigung nachweisen, Vorerbrecht vor jemandem haben; E.: s. vör, knÐen?; R.: de ervenisse vörknÐen: nhd. Grad der Verwandtschaft und damit die Erbberechtigung nachweisen; R.: dat bræder und süster kindeskint vörknÐen: nhd. »dass Bruder und Schwester Kindeskind verknien«?, dass Bruder und Schwester Vorerbrecht vor Enkeln haben; L.: MndHwb 1, 846 (vorknÐen), Lü 506b (vorknêen)

vörknicken*, vorknicken, mnd., sw. V.: nhd. »verknicken«, durch Verknickung von Bäumen sperren, mit einem Knick versehen (V.) oder dazu machen; E.: s. vör, knicken; L.: MndHwb 1, 846 (vorknicken), Lü 506b (vorknicken)

vörknüppen*, vorknüppen, mnd., sw. V.: nhd. verknüpfen, durch Knüpfen verbinden, auf Grund gegenseitiger Vereinbarung für bindend erklären, verbinden, verpflichten, nach gültiger Bezeugung der Tat überführt sein (V.) (bei Körperverletzung durch das Zeugnis des vereidigten Arztes), verbünden; Hw.: s. vörknütten; E.: s. vör, knüppen; R.: vörknüppet sÆn: nhd. »verknüpft sein« (V.), jemandem durch Vertrag verbunden sein (V.); R.: sik vörknüppen: nhd. »sich verknüpfen«, sich verbünden, ein Bündnis schließen; R.: sik mit gelöften vörknüppen: nhd. »sich mit Gelöbnissen verknüpfen«, sich mit Gelübden verpflichten; R.: sik tæ rechtes erkentnisse vörknüppen: nhd. »sich zum Rechtserkenntnis verknüpfen«, einen Gerichtsentscheid herbeiführen, ein Urteil als bindend anerkennen; L.: MndHwb 1, 846 (vorknüppen), Lü 506b (vorknuppen)

vörknütten*, vorknütten, mnd., sw. V.: nhd. verknüpfen, zusammen binden, sich mit Stricken (Pl.) aneinander binden, sich anschließen, verbünden; Hw.: s. vörknüppen; E.: s. vör, knütten; L.: MndHwb 1, 847 (vorknütten), Lü 506b (vorknutten)

vörkodden*, vorkodden, mnd., sw. V.: nhd. für Kleinigkeiten verausgaben; Q.: Brschw. KR.; E.: s. vör, kodden; L.: MndHwb 1, 847 (vorkodden); Son.: örtlich beschränkt

vorkoelden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkælden; L.: MndHwb 1, 847 (vorkælden)

vörkȫgen*, vorkȫgen, vorkagen, mnd., sw. V.: nhd. an Husten dahinsiechen, durch Schwindsucht zu Grunde gehen, an Schwindsucht dahinsiechen; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. vör, kȫgen; L.: MndHwb 1, 847 (vorkȫgen), Lü 506b (vorkogen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorkoipen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkæpen; L.: MndHwb 1, 848 (vorkæpen)

vȫrkæken, mnd., sw. V.: nhd. vorkochen; E.: s. vȫr (4), kæken (1); L.: MndHwb 1, 847 (vorkæken); Son.: langes ö

vȫrkȫkene*, vorkȫken, mnd., F.: nhd. »Vorküche«, vor der Küche belegener Vorratsraum; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 9 146; E.: s. vȫr (1), kȫkene; L.: MndHwb 1, 847 (vȫrkȫken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörkælden*, vorkælden, vorkoelden, vorkalden, mnd., sw. V.: nhd. kühl werden, kalt werden, erkälten, abkühlen, erkalten, kühl werden, unfruchtbar werden, vor Schrecken (M.) erstarren, an Kraft einbüßen, an Stärke einbüßen, an Unternehmungsgeist nachlassen, lau werden, gleichgültig werden, kühlen, erkalten lassen; Hw.: s. vörkȫlden, vörkȫlen, vörkülden; Q.: Aegid. Rom. 161 (1277-1279); E.: s. vör, kælden; R.: vörkældet sÆn: nhd. erkältet sein (V.); R.: vörælden is vörkælden: nhd. »veralten ist erkalten«, veralten ist lau werden, veralten ist gleichgültig werden; R.: in dÐme læven vörkælden: nhd. »in dem Glauben erkalten«; L.: MndHwb 1, 847 (vorkælden), Lü 506b (vorkolden)

vörkȫlden*, vorkülden, mnd., sw. V.: nhd. kalt werden, erkalten, abkühlen, erkälten, zum Erkalten bringen, kühlen, erkalten (der Hitze der Begierde), erquicken; Hw.: s. vörkælden; E.: s. vör, kȫlden; L.: MndHwb 1, 851 (vorkülden), Lü 507b (vorkulden); Son.: langes ö

vörkolen*, vorkolen, mnd.?, st. V.: nhd. sich abquälen, sich verzehren, schmachten; Hw.: s. vörquÐlen; E.: s. vör, ?; L.: Lü 506b (vorkolen)

vörkȫlen*, vorkȫlen, vorkælen, mnd., sw. V.: nhd. abkühlen, kühl werden, erkalten, erquicken, erfrischen, Korn durch Umstechen kühl kalten; Hw.: s. erkȫlen, vörkælden; E.: s. vör, kȫlen; L.: MndHwb 1, 847 (vorkȫlen), Lü 506b (vorkôlen); Son.: langes ö

vörkælen*, vorkælen, mnd., sw. V.: nhd. verköhlern, verkohlen, Holz zu Kohle brennen; E.: s. vör, kælen; L.: MndHwb 1, 847 (vorkælen)

vörkȫlinge*, vorkȫlinge, vorkælinge, mnd., F.: nhd. Abkühlung, Erfrischung, Erquickung; Hw.: s. erkȫlinge; E.: s. vörkȫlen, inge; L.: MndHwb 1, 847 (vorkȫlinge), Lü 506b (vorkôlinge); Son.: langes ö

vörkæmen*, vorkæmen, vorkõmen, vorkahmen, mnd., st. V.: nhd. in schlechten Zustand geraten (V.), in Verfall geraten (V.), unbrauchbar werden, verwahrlosen, herunterkommen, verelenden, verkommen (V.), kraftlos werden, unwirksam werden, in fremde Hände kommen, abhanden kommen, verschwinden, verloren gehen, vergehen, untergehen, hinschwinden, verlaufen (V.), verfließen, verfallen (V.), sittlich verkommen (V.), sterben; ÜG.: lat. consternare; E.: as. far‑ku‑m‑an* 1, st. V. (4), vergehen; germ. *farkweman, st. V., verkommen, vergehen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *gÝõ‑, *gÝem‑, V., kommen, gehen, geboren werden, Pk 463; vör, kæmen (1); R.: in wõteresnæt vörkæmen: nhd. »in Wassernot kommen«, in Seenot geraten (V.), untergehen; L.: MndHwb 1, 848 (vorkæmen), Lü 507a (vorkomen); Son.: 3. Sing. Präs. vorkümt, vorkumpt, Prät. vorquam, vorquÐmen, vorqueimen, Part. Prät. vorkæmen, vorkõmen

vȫrkæmen, vȫrekæmen, vȫrkõmen, vorekomen, mnd., st. V.: nhd. vorherkommen, vorhergehen, vorangehen, heraustreten, hervorgehen, erscheinen, sich einstellen, sich dem Gericht (N.) (1) stellen, einer Vorladung Folge leisten, dem Gericht (N.) (1) zur Entscheidung vorgelegt werden, da sein (V.), gegenwärtig sein (V.), sich zeigen, zu Ohren kommen, zu Gesicht kommen, bekannt werden, begegnen, widerfahren (V.), vorkommen, vorbeikommen, vorbeigelangen, überholen, vergehen, verlaufen (V.), dahingehen, sterben, vorbeigehen, verhelfen, entgegentreten, auf jemanden zukommen, zu jemandem dringen, Gnade zuteil werden lassen, helfen, unterstützen, in feindlicher Absicht machen, ereilen, überfallen (V.), verhüten, verhindern, abwenden; Q.: Ssp (1221-1224) (vorekomen); E.: s. vȫr (4), kæmen (1); R.: allen den dÐse brÐf vȫrkümet: nhd. »allen die diesen Brief zu Gesicht bekommen« (Formel im Eingang von Urkunden); R.: wanne wÆ vȫrkæmet: nhd. »wann wir vorkommen« (V.), wenn wir sterben; R.: vȫrkæmen wÐrden van dÐme dæde: nhd. vom Eintritt des Todes überfallen (V.) werden; R.: dÐme lande schõden vȫrkæmen: nhd. Schaden (M.) für das Land verhindern; L.: MndHwb 1, 847 (vȫrkæmen), Lü 506b (vorkomen); Son.: langes ö

vȫrkæminge, mnd., F.: nhd. Verhütung, Verhinderung, Abwehr, Festnahme, Ergreifung; E.: s. vȫrkæmen, inge; R.: vorkȫminge der burschen: nhd. Festnahme der Burschen; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkæminge); Son.: langes ö

vorkonverturen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkævertǖren; L.: Lü 507a (vorkonverturen); Son.: langes ü

vörkæp*, vorkæp, mnd., M.: nhd. Verkauf, Veräußerung; Vw.: s. vlÐsch-; E.: s. vör, kæp; L.: MndHwb 1, 848 (vorkæp), Lü 507a (vorkôp)

vȫrkop, mnd., M.: nhd. Vorderkopf, Vorkopf, Vorderhaupt, Stirn; E.: s. vȫr (1), kop; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkop), Lü 507a (vorkop); Son.: langes ö

vȫrkæp, vorkæp, mnd., M.: nhd. Vorkauf, Vorwegkauf, Aufkauf, Wiederverkauf, Verkauf; Hw.: s. vȫrkȫpÆe; E.: s. vȫr (1), kæp; R.: vȫrkæp dæn: nhd. »Vorkauf tun«, Vorkauf betreiben; R.: dÐme anderen vȫrkæp dæn: nhd. »dem anderen Vorkauf tun«, einem anderen Material vorwegkaufen; R.: gæt uppe vȫrkæp kæpen: nhd. »Gut auf Vorkauf kaufen«, Ware zum Zweck des Wiederverkaufs aufkaufen, Ware zur Bevorratung über den augenblicklichen Bedarf hinaus aufkaufen; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkæp), Lü 507a (vorkôp); Son.: langes ö

vörkȫpÏre*, vorkȫper, mnd., M.: nhd. Verkäufer; Vw.: s. bÐr-, bæk-, Æsern-, klÐder-, læk-, papÆr-, vinken-, vlÐsch-; Hw.: s. vörhǖrÏre; E.: s. vörkæpen, vör, kȫpÏre; L.: MndHwb 1, 848 (vorkȫper), Lü 507a (vorkoper); Son.: langes ö

vȫrkȫpÏre*, vȫrkȫper, voerkoeper, mnd., M.: nhd. Vorkäufer, Zwischenhändler, Aufkäufer; E.: s. vȫrkæpen, vȫr (4), kȫpÏre; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkȫper), Lü 507a (vorkoper); Son.: langes ö

vȫrkȫpÏrÆe*, vȫrkȫperÆe, mnd., F.: nhd. Warenaufkauf; E.: s. vȫrkæpen; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkȫperÆe); Son.: langes ö

vörkȫpÏrinne*, vorkȫperinne, mnd., F.: nhd. Verkäuferin, Händlerin; E.: s. vörkȫpÏre, inne (5), vörkæpen; L.: MndHwb 1, 848 (vorkȫperinne); Son.: langes ö

vörkȫpÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Verkäufer betreffend; Hw.: s. vörkȫpÏrische; E.: s. vörkȫpÏre, isch; Son.: langes ö

vörkȫpÏrische*, vorköpersche, mnd., F.: nhd. Händlerin, Marktfrau; Vw.: s. klÐder-; Q.: Uk. Wibelt (1587); E.: s. vörkȫpÏrisch; L.: MndHwb 1, 848 (vorkȫpersche); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrkȫpÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Vorkäufer betreffend; Hw.: s. vȫrkȫpÏrische; E.: s. vȫrkȫpÏre, isch: Son.: langes ö

vȫrkȫpÏrische*, vȫrkȫpersche, mnd., F.: nhd. Händlerin die Zwischenhandel betreibt; E.: s. vȫrkȫpÏrisch, vȫrkæpen; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkȫpersche); Son.: langes ö

vörkæpen*, vorkæpen, vorkoipen, verkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. verkaufen, gegen Geld weggeben, veräußern, um eines äußeren Vorteils willen verraten (V.), verkaufen (Waren), erstehen, anleihen (Geld), aufnehmen gegen Zinsverpflichtung; Vw.: s. vært-; Q.: Ssp (1221-1224) (verkȫpen); E.: s. as. far‑kôp‑ian* 3, sw. V. (1a), verkaufen; s. as. far‑kôp‑on* 7, sw. V. (2), verkaufen; s. vör, kæpen; R.: want an stücken vörkæpen: nhd. »Gewand in Stücken verkaufen«, Tuch im Ausschnitt verkaufen; R.: an Ðneme hðs vörkæpen: nhd. »an einem Haus verkaufen«, Geld auf ein Haus aufnehmen; R.: vörkæpen mit Ðneme wedderkæpe: nhd. »verkaufen mit einem Wiederkauf«, vorbehaltlich des Rückkaufs verkaufen; R.: dat recht vörkæpen: nhd. »das Recht verkaufen«, auf Grund eines finanziellen Vorteils etwas verraten (V.); R.: Ðnen in dÐme sacke vörkæpen: nhd. »einem in dem Sack verkaufen« (Redewendung), über jemanden willkürlich entscheiden; R.: Ðneme brillen vörkæpen: nhd. »jemandem Brillen verkaufen«?, jemanden betrügen, jemanden täuschen, jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln; L.: MndHwb 1, 848 (vorkæpen), Lü 507a (vorkopen); Son.: 3. Sing. Präs. vorköft, vorkæpet, Prät. vorköfte, vorkochte, vorgte, Part. Prät. vorköft, vorkocht, vorkoght, vorkaft, langes ö

vȫrkæpen, vȫrekæpen, mnd., sw. V.: nhd. »vorkaufen«, Vorkauf betreiben, vorweg und im Großen aufkaufen zum Zwecke des Wiederverkaufs im Kleinen; Vw.: s. af-; E.: s. vȫr (4), kæpen; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkæpen), Lü 507a (vorkopen); Son.: langes ö

vȫrkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrkȫpÏre; L.: Lü 507a (vorkoper); Son.: langes ö

vorkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vörkȫpÏre; L.: MndHwb 1, 848 (vorkȫper); Son. langes ö

vȫrkȫperÆe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrkȫpÏrÆe; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkȫperîe); Son.: langes ö

vorkȫperinne, mnd., F.: Vw.: s. vorkȫpÏrinne; L.: MndHwb 1, 848 (vorkȫperinne); Son.: langes ö

vorkȫpersche, mnd., F.: Vw.: s. vorkȫpÏrische; L.: MndHwb 1, 848 (vorkȫpersche); Son.: langes ö

vȫrkȫpersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrkȫpÏrische; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkȫpersche); Son.: langes ö

vȫrkȫpÆe, fforkopeye, mnd., F.?: nhd. Vorkauf; Hw.: s. vȫrkæp; Q.: Stieda-Mettig 244 (vor 1621); E.: vȫrkæp; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkȫpîe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörkȫpinge*, vorkȫpinge, mnd., F.: nhd. Verkauf; ÜG.: lat. auctio; E.: s. vörkæpen, inge, vör, kȫpinge; R.: vörkȫpinge dæn: nhd. »Verkauf tun«, verkaufen; L.: MndHwb 1, 848 (vorkȫpinge), Lü 507a (vorkopinge); Son.: langes ö

vörköppelen***, mnd., sw. V.: nhd. verkuppeln; Hw.: s. vörköppelinge; E.: s. vör, köppelen

vörköppelinge*, vorköppelinge, mnd., F.: nhd. Verkuppelung, Kuppelei; E.: s. vörköppelen, inge, vör, köppelinge; L.: MndHwb 1, 849 (vorköppelinge)

vörkæpslõgen*, vorkæpslõgen, mnd., sw. V.: nhd. Geld in Ware anlegen, Geld in Ware umsetzen; E.: s. vör, kæpslõgen (1); L.: MndHwb 1, 849 (vorkæpslõgen)

vorkȫr, mnd., st. M.: Vw.: s. vörkȫre; L.: MndHwb 1, 849 (vorkȫr), Lü 507a (vorkor[e]); Son.: langes ö

vȫrkȫr, mnd., M.: Vw.: s. vȫrkȫre; L.: MndHwb 1, 849 (vȫrkȫr); Son.: langes ö

vȫrkær, mnd., M.: nhd. »Vorchor«, vorderer Teil des Chorraums; E.: s. vȫr (1), kær (1); L.: MndHwb 1, 849 (vȫrkær); Son.: langes ö

vörkȫre*, vorkȫre, vorkör, mnd., st. M.: nhd. Statut, Beliebung, Bestimmung, Festsetzung; E.: s. vör, kȫre, vörkȫren (1); L.: MndHwb 1, 849 (vorkȫr), Lü 507a (vorkor[e]); Son.: langes ö

vȫrkȫre*, vȫrkȫr, mnd., M.: nhd. Vorrang, Recht als erster zu wählen; E.: s. vȫr (4), kȫre; L.: MndHwb 1, 849 (vȫrkȫr); Son.: langes ö

vörkȫren* (1), vorkȫren, mnd., sw. V.: nhd. belieben, verordnen, festsetzen, anordnen, gerichtlich entscheiden; E.: s. vör, kȫren (2); L.: MndHwb 1, 849 (vorkȫren), Lü 507a (vorkoren); Son.: langes ö

vörkȫren* (2), vorkȫren, mnd., sw. V.: nhd. reden, plaudern; Hw.: s. vörkȫderen; E.: s. vör, kȫren (1); R.: den hals vörkȫren: nhd. »den Hals verreden«, sich um Kopf und Kragen reden; L.: MndHwb 1, 849 (vorkȫren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Pumpsack Facetiae 23)

vörkæren*, vorkæren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwiesen, unerlaubt, ehrenrührig, auserwählt, erwählt, angenommen; E.: s. vörkÐsen (1); L.: MndHwb 1, 843 (vorkêsen)

vȫrkȫrnen, mnd., sw. V.: nhd. Körner als Lockspeise vorwerfen; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. vȫr (4), kȫrnen; L.: MndHwb 1, 849 (vȫrkȫrnen); Son.: langes ö, jünger, örtlich beschränkt

vörkörten* (1), vorkörten, mnd., sw. V.: nhd. kürzer machen, verkürzen, abkürzen, schmälern, beeinträchtigen, abziehen, in Rechnung stellen, mindern, herabsetzen, Rechte beschneiden, schmälern, benachteiligen, schädigen, schlecht behandeln, ins Unrecht setzen, zu kurz kommen, Schaden leiden; Hw.: s. vörkörtigen; E.: s. vör, körten; R.: Ðneme dat blat vörkörten: nhd. »einem das Blatt (Zäpfchen) verkürzen«, jemanden zum Schweigen bringen; R.: de sõke vörkörten: nhd. »die Sache verkürzen«, ein gerichtliches Verfahren beschleunigen; R.: in dÐme rechte vörkörten: nhd. »im Recht verkürzen«, jemanden benachteiligen; R.: vörkörten unde vörunrechten: nhd. »verkürzen und benachteiligen«; R.: vörkörtet wÐrden: nhd. »verkürzt werden«, zu kurz kommen, Schaden (M.) leiden; L.: MndHwb 1, 849 (vorkörten), Lü 507a (vorkorten)

vörkörten* (2), vorkörten, vorkörtent, mnd., N.: nhd. »Verkürzen«, Senkung, Herabsetzung; E.: s. vörkörten (1); R.: sünder vörkörten: nhd. ohne Verkürzen; L.: MndHwb 1, 849 (vorkörten[t])

vorkörtent, mnd., N.: Vw.: s. vörkörten (2); L.: MndHwb 1, 849 (vorkörten[t])

vörkörtet***, vorkortet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkürzt; Vw.: s. un-; E.: s. vörkörten (1)

vörkörtigen*, vorkörtigen, mnd., sw. V.: nhd. jemanden rechtlich schädigen, jemanden rechtlich benachteiligen; Hw.: s. vörkörten (1); E.: s. vörkörten (1); L.: MndHwb 1, 849 (vorkörtigen)

vörkörtinge*, vorkörtinge, mnd., F.: nhd. Verkürzung, Schmälerung, Beeinträchtigung, Abbruch, Streichung, Auslassung, Abzug, Schädigung, Eintrag; E.: s. vörkörten (1), inge; R.: vörkörtinge unde afbröke: nhd. »Verkürzung und Abbruch«; L.: MndHwb 1, 849 (vorkörtinge), Lü 507a (vorkortinge)

vȫrkost (1), vȫrekost, mnd., F.: nhd. »Vorkost«, Vorfeier, Feier am Vorabend der Hochzeit; Hw.: s. vȫrkost (2); E.: s. vȫr (1), kost (2); L.: MndHwb 1, 849 (vȫrkost), Lü 507a (vorkost); Son.: langes ö

vȫrkost (2), mnd., F.: nhd. Vorgeschmack, Kostprobe; Hw.: s. vȫrkost (1); E.: s. vȫr (4), kost (2); L.: MndHwb 1, 849 (vȫrkost); Son.: langes ö

værkost, mnd., F.: nhd. Fuhrlohn, Transportkosten; E.: s. vær (2), kost (2); L.: MndHwb 1, 849 (værkost)

vörköste*, vorköste, mnd., F.: nhd. Ausgabe, Kosten (F.) (Pl.), Aufwand; E.: s. vör, kost (2); L.: MndHwb 1, 849 (vorköste)

vörkösten*, vorkösten, mnd., sw. V.: nhd. durch Speise vergiften, Geld zur Ernährung verwenden, Geld für Essen und Trinken ausgeben, an Kosten aufwenden, Unkosten haben, Kosten ersetzen, an Speise verbrauchen, Unterhalt verbrauchen; Hw.: s. vörköstigen; E.: s. vör, kösten; R.: sik vörkösten: nhd. sich durch zu üppige Bewirtung verausgaben; L.: MndHwb 1, 849 (vorkösten), Lü 507a (vorkosten)

vörköstigen*, vorköstigen, mnd., sw. V.: nhd. verausgaben, an Kosten aufwenden; Hw.: s. vörkösten; E.: s. vörkösten; L.: MndHwb 1, 849 (vorköstigen)

vörköstinge*, vorköstinge, mnd., F.: nhd. Aufwand, Beköstigung, Bewirtung; E.: s. vörkösten, inge, vör, köstinge; L.: MndHwb 1, 849 (vorköstinge), Lü 507a (vorkostinge)

vörkostǖmen*, vorkostǖmen, vorkastǖmen, vorkustumen, mnd., sw. V.: nhd. verzollen; E.: s. vör, kostǖmen; L.: MndHwb 1, 850 (vorkostǖmen), Lü 507b (vorkustumen); Son.: langes ü

vȫrkouwen, mnd., sw. V.: nhd. vorkauen, mundgerecht machen, gleichsam in den Mund legen; E.: s. vȫr (4), kouwen; R.: vȫrkouwen unde inblǖwen: nhd. »vorkauen und einbläuen«; L.: MndHwb 1, 850 (vȫrkouwen), Lü 507a (vorkouwen); Son.: langes ö

vörkæveren*, vorkæveren, mnd., sw. V.: nhd. sich etwas verschaffen, besorgen, sich einer Sache versichern, wieder bekommen, Ersatz finden, bekommen, anschaffen; Hw.: s. erkæveren; E.: s. as. far‑kovor‑æn* 1, sw. V. (2), etwas wieder erlangen; s. vör, kæveren; R.: sik den schõden vörkæveren in: nhd. sich schadlos halten an; L.: MndHwb 1, 850 (vorkæveren), Lü 507a (vorkoveren)

vörkæveringe*, vorkæveringe, mnd., F.: nhd. Schadloshaltung; E.: s. vörkæveren, inge; L.: MndHwb 1, 850 (vorkæveringe)

vörkævertǖren*, vorkævertǖren, vorkonverturen, mnd., sw. V.: nhd. Pferde mit Decke versehen (V.), Pferde zum Schutz oder Schmuck mit einer Decke bedecken; E.: s. vör, kævertǖren; L.: MndHwb 1, 850 (vorkævertǖren), Lü 507a (vorkonverturen); Son.: langes ü

vörkrachtÏre*, vorkrachter, mnd., M.: nhd. Vergewaltiger; E.: s. vörkrachten; L.: MndHwb 1, 850 (vorkachter), Lü 507a (vorkrachter)

vörkrachten*, vorkrachten, mnd., sw. V.: nhd. vergewaltigen, überwältigen, entkräften, schwächen, schänden; Hw.: s. vörkreftigen; E.: s. vör, kracht; L.: MndHwb 1, 850 (vorkrachten), Lü 507a (vorkrachten)

vorkrachter, mnd., M.: Vw.: s. vörkrachtÏre; L.: MndHwb 1, 850 (vorkachter)

vörkrõgen*, vorkrõgen, mnd., sw. V.: nhd. zurückhalten, bezwingen, unterdrücken; Q.: Langenberg 86; E.: s. vör, krõge?; R.: der trõnen vörkrõgen: nhd. die Tränen unterdrücken; L.: MndHwb 1, 850 (vorkrõgen); Son.: örtlich beschränkt

vörkrõmen*, vorkrõmen, mnd., sw. V.: nhd. feil halten, verkaufen; Q.: UB. Hildesh. 4 267; E.: s. vör, krõmen; L.: MndHwb 1, 850 (vorkrõmen); Son.: örtlich beschränkt

vörkranken*, vorkranken, mnd., sw. V.: nhd. erkranken, siech werden, schwach werden, matt werden, kümmerlich werden, erschlaffen, abnehmen; Hw.: s. vörkrenken; E.: s. vör, kranken; L.: MndHwb 1, 850 (vorkranken), Lü 507a (vorkranken)

vörkranket*, vorkranket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschwächt, erschöpft, matt, hinfällig; Hw.: s. vörkrenket; E.: s. vörkranken; L.: MndHwb 1, 850 (vorkrenken)

vȫrkrans, mnd., M.: nhd. »Vorkrans«, Gesims, Mauerschmuck; E.: s. vȫr (1), krans; L.: MndHwb 1, 850 (vȫrkrans); Son.: langes ö

vorkrechtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkreftigen; L.: Lü 507a (vorkrechtigen)

vörkreftigen*, vorkreftigen, vorkrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. vergewaltigen, in seine Gewalt bringen, überwältigen, bezwingen; Hw.: s. vörkrachten; E.: s. vör, kreftigen; L.: MndHwb 1, 850 (vorkreftigen), Lü 507a (vorkreftigen)

vörkrenken*, vorkrenken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, kraftlos machen, untergraben (V.), entkräften, ermüden, mitnehmen, erschöpfen, entfestigen, willensschwach machen, haltlos machen, erschöpfen, in der Geltung beeinträchtigen, beschneiden, beschränken, mindern, sich geldlich verausgaben, von Mitteln entblößen, herunterkommen, hinfällig werden, sich verzehren, dahinsiechen; Hw.: s. vörkranken; E.: s. vör, krenken; R.: de gesundhÐt vörkrenken: nhd. die Gesundheit schwächen; R.: der sÐlen kraft vörkrenken: nhd. »der Seelen Kraft schwächen«, durch Menschenverluste oder Plünderungen schwächen; R.: vÆende vörkrenken: nhd. feindlichen Widerstand brechen, Feinde erschöpfen; R.: macht vörkrenken: nhd. Macht erschüttern; R.: sik vörkrenken: nhd. sich geldlich verausgaben, von Mitteln entblößen; L.: MndHwb 1, 850 (vorkrenken), Lü 507a (vorkrenken)

vörkrenket*, vorkrenket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschwächt, erschöpft, matt, hinfällig; Hw.: s. vörkranket; E.: s. vörkrenken; L.: MndHwb 1, 850 (vorkrenken)

vörkrenkinge*, vorkrenkinge, mnd., F.: nhd. Schwächung, Abschwächung, Unterdrückung, Schmälerung, Niederhaltung; E.: s. vörkrenken, inge; L.: MndHwb 1, 850 (vokrenkinge), Lü 507b (vorkrenkinge)

vörkrÆch*, vorkrÆch, mnd., M.: nhd. Streit, Zwist; E.: s. vörkrÆgen (2), vör, krÆch (2); L.: MndHwb 1, 850 (vorkrîch)

vörkrÆgÏre***, vorkrÆger, mnd., M.: nhd. Empfangender, Erhaltender; Hw.: s. vörkrÆgÏrisch; E.: s. vörkrÆgen (1)

vörkrÆgÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. empfangend, erhaltend; Hw.: s. vörkrÆgÏrische; E.: s. vörkrÆgÏre, isch

vörkrÆgÏrische*, vorkrÆgersche, mnd., F.: nhd. Empfangende, Erhaltende; Q.: Veghe 36 (15. Jh.); E.: s. vörkrÆgÏrisch; L.: MndHwb 1, 850 (vorkrîgersche); Son.: örtlich beschränkt

vörkrÆgen* (1), vorkrÆgen, mnd., st. V.: nhd. erhalten (V.), mit der Hand erreichen können, zu fassen bekommen, in die Finger bekommen, an sich bringen, erlangen, bekommen, erwirken, durchsetzen, erreichen, zustande bringen; E.: s. vör, krÆgen (1); R.: Ðnen smak vörkrÆgen: nhd. Geschmack finden an, Gefallen finden an; L.: MndHwb 1, 850 (vorkrîgen), Lü 507b (vorkrigen)

vörkrÆgen* (2), vorkrÆgen, mnd., sw. V.: nhd. überwinden, im Schimpfen überbieten, im Schimpfen übertrumpfen, zu Boden werfen, für Kriegskosten aufwenden, durch Kriegführung verbringen; E.: s. vör, krÆgen (2); R.: de vÆende vörkrÆgen: nhd. Feinde überwinden; L.: MndHwb 1, 850 (vorkrîgen), Lü 507b (vorkrigen)

vorkrÆger***, mnd., M.: Vw.: s. vörkrÆgÏre

vorkrÆgersche, mnd., F.: Vw.: s. vörkrÆgÏrische; L.: MndHwb 1, 850 (vorkrîgersche)

vörkrÆginge*, vorkrÆginge, mnd., F.: nhd. Erwerb; Q.: Köln. Bibel (um 1478), Jord. v. Quedlinbg.; E.: s. vörkrÆgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 851 (vorkrîginge); Son.: örtlich beschränkt

vörkrimpen* (1), vorkrimpen, mnd., st. V.: nhd. krampfhaft zusammenziehen, zusammenschrumpfen, einschrumpfen, schrumpelig werden, eintrocknen, schrumpfen, schwinden, vermindern, abnehmen, schmälern, kürzen; E.: vör, krimpen; R.: dat herte vörkrimpen: nhd. das Herz zusammenziehen; R.: de krðke vörkrimpet: nhd. »die Kruke? schrumpft«, der Wein nimmt ab; R.: læn vörkrimpen: nhd. Lohn verkürzen, Lohn schmälern; L.: MndHwb 1, 851 (vorkrimpen), Lü 507b (vorkrimpen); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen), 3. Plur. Prät. vorkrumpen, Part. Prät. vorkrumpen

vörkrimpen* (2), vorkrimpen, mnd., N.: nhd. Schrumpfen, Schmälerung; E.: s. vörkrimpen (1); R.: sünder vörkrimpen: nhd. »ohne Schmälerung« (Formel bezogen auf Gott und Maria als Ausdruck unerschöpflicher Gnadenfülle); L.: MndHwb 1, 851 (vorkrimpen)

vörkræden* (1), vorkræden, mnd.?, sw. V.: nhd. halsstarrig sein (V.), verbohrt sein (V.), belästigen; E.: s. vör, kræden (1)?; L.: Lü 507b (vorkroden)

vörkræden* (2)?, vorkræden, mnd., Adj.?: nhd. halsstarrig, verbohrt; Hw.: s. vörkræt; Q.: SL; E.: s. vörkræden (1); L.: MndHwb 1, 851 (vorkræden); Son.: örtlich beschränkt

vörkrædet*, vorkrot, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. halsstarrig, verstockt, verschroben, verbohrt; Hw.: s. vörkræden (2); E.: s. vörkræden (1); L.: Lü 507b (vorkrot)

vorkrot, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörkrædet; L.: Lü 507b (vorkrot)

vörkrȫgen*, vorkrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. Schankgerechtigkeit ausüben, Bier ausschenken, Bier verzapfen, zum Wirtshausgespräch erniedrigen; E.: s. vör, krȫgen; R.: gædes wort alse nasewÆse tadelgense vörkrȫgen: nhd. »Gotteswort zum Wirtshausgespräch erniedrigen«; L.: MndHwb 1, 851 (vorkrȫgen), Lü 507b (vorkrogen); Son.: langes ö

vörkrȫmen*, vorkrȫmen, mnd., sw. V.: nhd. »verkrümen«, Lockfutter in Form von Krumen vorwerfen; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. vör, krȫmen; L.: MndHwb 1, 851 (vorkrȫmen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörkrümmen*, vorkrümmen, mnd., sw. V.: nhd. wegführen, ablenken; Q.: Aegid. Rom. 158 (1277-1279); E.: s. vör, krümmen?; R.: den richter van der rechtichhÐt vörkrümmen: nhd. den Richter von der Wahrheit ablenken; L.: MndHwb 1, 851 (vorkrümmen); Son.: örtlich beschränkt

vörkrümmet*, vorkrümmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weggeführt?; E.: s. vörkrümmen; R.: vörkrümmede schoke: nhd. weggeführte Hure? (grobe Schelte); L.: MndHwb 1, 851 (vorkrümmen)

vörkrðpen*, vorkrðpen, mnd., st. V.: nhd. verkriechen, verbergen, verstecken; E.: s. vör, krðpen; L.: MndHwb 1, 851 (vorkrûpen), Lü 507b (vorkrupen)

vörkübben***, mnd., sw. V.: nhd. bauen; Hw.: s. vörkübbinge; E.: s. vör, kübben

vörkübbinge*, vorkübbinge, vorkybingghe, mnd., F.: nhd. Vorbau, Ausbau am Haus; Q.: Wisbyer StR. 120; E.: s. vörkübben, inge, vör, kübbinge; L.: MndHwb 1, 851 (vorkübbinge); Son.: örtlich beschränkt

vörkuden*, vorkuden, mnd.?, sw. V.: nhd. vertauschen, verwechseln; Hw.: s. vörkǖten; E.: s. vör, kuden; L.: Lü 507b (vorkuden)

vörkülden*, vorkülden, mnd., sw. V.: nhd. kalt werden, erkalten, abkühlen, sich erkälten, zum Erkalten bringen, kühlen, erquicken; Hw.: s. vörkȫlden; E.: s. vörkȫlden; L.: MndHwb 1, 851 (vorkülden)

vörküldinge*, vorküldinge, mnd., F.: nhd. Erkaltung, Erkaltung der Liebe, Zustand der seelischen Unempfänglichkeit; E.: s. vörkülden, inge; L.: MndHwb 1, 851 (vorküldinge), Lü 507b (vorkuldinge)

vörkümmeren* (1), vorkümmern, mnd., sw. V.: nhd. verkaufen, an den Mann bringen; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 851 (vorkümmern)

vörkümmeren* (2), vorkümmern, mnd., sw. V.: nhd. in Elend sein (V.)?, kümmern?; E.: s. vör, kümmeren?; R.: vörkümmeret sÆn: nhd. in Elend geraten (V.) sein (V.), in Not geraten (V.) sein (V.); L.: MndHwb 1, 851 (vorkümmern)

vorkümmern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkümmeren (1); L.: MndHwb 1, 851 (vorkümmern)

vorkümmeren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkümmeren (2); L.: MndHwb 1, 851 (vorkümmern)

vörkunde*, vorkunde, mnd., F.: nhd. verstandesmäßige Erkenntnis; Q.: SL; E.: s. vör, kunde (2), vörkünden; L.: MndHwb 1, 851 (vorkunde), Lü 507b (vorkunde); Son.: örtlich beschränkt

vörkünden*, vorkünden, vorküngen, mnd., sw. V.: nhd. verkünden, mitteilen, anzeigen, bekannt werden, kundtun, melden, zur Anzeige bringen, ächten; ÜG.: lat. testari, proscribere; Hw.: s. vörkündigen; I.: Lbd. lat. proscribere?, testari?; E.: s. vör, künden; L.: MndHwb 1, 851 (vorkünden), Lü 507b (vorkunden); Son.: jünger

vörkündigÏre*, vorkündiger, mnd., M.: nhd. Verkündiger, Verkünder, Prediger; Q.: Köln. Bibel 2. Petr. 2 5 (um 1478); E.: s. vörkündigen; L.: MndHwb 1, 852 (vorkündiger); Son.: örtlich beschränkt

vörkündigen*, vorkündigen, vorkündingen, mnd., sw. V.: nhd. »verkündigen«, sich durch die Stimme vernehmbar machen (Bedeutung örtlich beschränkt), mitteilen, berichten, melden, zur Anzeige bringen, ankündigen, in Kenntnis setzen, gebieten, öffentlich verkündigen, bekannt machen, ausrufen, öffentlich erklären, vorhersagen, Kunde (F.) ablegen von, künden, verbreiten, ächten; Hw.: s. vörkünden, vȫrkündigen; E.: s. vör, kündigen; R.: vörkündigen unde vorklõgen: nhd. zur Anzeige bringen; R.: den wedderkæp vörkündigen: nhd. über den Wiederkauf in Kenntnis setzen; R.: vÐde vörkündigen: nhd. »Fehde verkünden«, Fehde ansagen; R.: vörkündigen in dat rÆke: nhd. »im Reich verkünden«, öffentlich ausrufen; R.: der gedechtnisse der menschen in schriften vörkündiget wÐrden: nhd. »dem Gedächtnis der Menschen in Schriften verkündet werden«, schriftlich überliefert werden; L.: MndHwb 1, 851 (vorkündigen), Lü 507b (vorkundigen); Son.: langes ö

vȫrkündigen, vȫrekündigen, mnd., sw. V.: nhd. »vorankündigen«, vor dem Zahlungstermin kündigen, vorhersagen; Hw.: s. vörkündigen; E.: s. vȫr (4), kündigen; L.: MndHwb 1, 851 (vȫrkündigen); Son.: langes ö

vorkündiger, mnd., M.: Vw.: s. vörkündigÏre; L.: MndHwb 1, 852 (vorkündiger)

vörkündiget***, vorkundiget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verkündigt«, verkündet; Vw.: s. un-; E.: s. vörkündigen

vörkündiginge*, vorkündiginge, mnd., F.: nhd. Ankündigung, Bericht, gerichtliche Anzeige, Meldung, Benachrichtigung, Ansage, Verkündung, Verkündigung, Botschaft, Aufkündigung?; Hw.: s. vörkündinge; E.: s. vörkündigen, inge; L.: MndHwb 1, 852 (vorkündiginge), Lü 507b (vorkundiginge)

vörkündinge*, vorkündiginge; mnd., F.: nhd. Ankündigung, Bericht, gerichtliche Anzeige, Meldung, Benachrichtigung, Ansage, Verkündung, Verkündigung, Botschaft; Hw.: s. vörkündiginge; E.: s. vörkünden, inge; L.: MndHwb 1, 852 (vorkündiginge)

vorkündingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkündigen; L.: MndHwb 1, 851 (vorkündigen)

vorkunffermehren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörconfirmÐren; L.: MndHwb 1, 848 (vorconfirmÐren)

vorkunffermeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörconfirmÐren; L.: MndHwb 1, 848 (vorconfirmÐren)

vorküngen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkünden; L.: MndHwb 1, 851 (vorkünden); Son.: örtlich beschränkt

vorkuntschappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkuntschoppen; L.: MndHwb 1, 852 (vorkun[t]schoppen)

vorkunschopen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkuntschoppen; L.: MndHwb 1, 852 (vorkun[t]schoppen)

vorkunschoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkuntschoppen; L.: MndHwb 1, 852 (vorkun[t]schoppen)

vorkuntschæpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkuntschoppen; L.: MndHwb 1, 852 (vorkun[t]schoppen)

vörkuntschoppen*, vorkuntschoppen, vorkunschopen, vorkuntschæpen, vorkuntschappen, vorkuntschuppen, mnd., sw. V.: nhd. »verkundschaften«, erkunden, durch Erkundung ausforschen, in Erfahrung bringen, ausspähen, Erkundetes melden, durch Bekundung beweisen, fahnden nach, auskundschaften, ausspionieren, kundtun, bekunden, weitersagen, hinterbringen; E.: s. vör, kuntschoppen; R.: de wõrhÐt vörkuntschoppen: nhd. die Wahrheit ermitteln, die Wahrheit ausforschen; R.: de sõke vörkuntschoppen: nhd. »die Sache erkundschaften«, die für die Verfechtung eines Rechtsanspruchs nötigen Ermittlungen anstellen; R.: ðt brÐven vörkuntschoppet: nhd. »aus Briefen erkundschaftet«, urkundlich belegt; R.: vörkuntschoppen nõ: nhd. Nachforschungen anstellen; L.: MndHwb 1, 852 (vorkun[t]schoppen), Lü 507b (vorkun[t]scho[p]en)

vörkuntschoppinge*, vorkuntschoppinge, mnd., F.: nhd. Erkundung, Ermittlung; E.: s. vörkuntschoppen, inge; L.: MndHwb 1, 852 (vorkuntschoppinge)

vorkuntschuppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkuntschoppen; L.: MndHwb 1, 852 (vorkun[t]schoppen)

vorkustumen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkostǖmen; L.: Lü 507b (vorkustumen); Son.: langes ü

vörkðten*, vorkðten, mnd., sw. V.: nhd. abschlachten, töten, niedermetzeln; E.: s. vör, kðten; L.: MndHwb 1, 852 (vorkðten), Lü 507b (vorkuten)

vörkǖten*, vorkǖten, mnd., sw. V.: nhd. tauschen, wechseln; ÜG.: lat. permutare; Hw.: s. vörkuden; E.: s. vör, kǖten; L.: MndHwb 1, 852 (vorkǖten), Lü 507b (vorkuten); Son.: langes ü

vȫrkðve, mnd., F.: nhd. »Vorkufe«, große Wanne?; E.: s. vȫr (4), kðve; R.: vȫrkðve edder græte kuve: nhd. »Vorkufe oder große Kufe«; L.: MndHwb 1, 852 (vȫrkðve); Son.: langes ö

vorkybingghe, mnd., F.: Vw.: s. vörkübbinge; L.: MndHwb 1, 851 (vorkübbinge)

værlõ, mnd., F.: Vw.: s. værlõge; L.: MndHwb 1, 852 (værlõ)

vörlach*?, vorlach, mnd., M., N.: nhd. Verauslagung, Vorstreckung von Mitteln, Mittel zur Vorstreckung, zu Handelszwecken vorgestrecktes Geld, von den Partnern einer Handelsgesellschaft in das gemeinsame Betriebskapital eingeschossenes Geld, die von einem Buchhändler für die Herausgabe eines Buches geleisteten Kosten für Arbeitslohn und Material, die von den Bürgern zur Ausführung von Bauarbeiten erbrachten Mittel, die von einem jungen Handwerker für die Anfertigung des Gesellenstücks verauslagten Gelder, Kostenbeteiligung bei der Teilnahme an einer Gildenfestlichkeit, Voraus den der Sohn aus der Gemeinschaftsmasse vorweg erhält, für jemanden erlegte Unterhaltskosten, Geldauslage, Geldvorschuss, Geldeinschuss, Zahlung; Hw.: s. vörlacht; E.: s. vör?, lach (2); L.: MndHwb 1, 852 (vorlach), Lü 507b (vorlach)

vȫrlach (1), mnd., N.: nhd. »Vorgelage«, Bewirtung die einem Gelage vorangeht; E.: s. vȫr (1), lach (1); L.: MndHwb 1, 852 (vȫrlach); Son.: langes ö

vȫrlach (2), mnd., Sb.: nhd. Hinterhalt; Hw.: s. vȫrlõge; Q.: Sastrow 19; E.: s. vȫrlõge; R.: Ðneme vȫrlach dæn: nhd. jemandem auflauern; L.: MndHwb 1, 852 (vȫrlach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörlachen*, vorlachen mnd., sw. V.: nhd. »verlachen«, über etwas lachen, verspotten; E.: s. vör, lachen (1); L.: MndHwb 1, 853 (vorlachen)

vörlacht*?, vorlacht, mnd., M., F.: nhd. Verauslagung, Vorstreckung von Mitteln, Mittel zur Vorstreckung, zu Handelszwecken vorgestrecktes Geld, von den Partnern einer Handelsgesellschaft in das gemeinsame Betriebskapital eingeschossenes Geld, die von einem Buchhändler für die Herausgabe eines Buches geleisteten Kosten für Arbeitslohn und Material, die von den Bürgern zur Ausführung von Bauarbeiten erbrachten Mittel, die von einem jungen Handwerker für die Anfertigung des Gesellenstücks verauslagten Gelder, Kostenbeteiligung bei der Teilnahme an einer Gildefestlichkeit, Voraus den der Sohn aus der Gemeinschaftsmasse vorweg erhält, für jemanden erlegte Unterhaltskosten, Geldauslage, Geldvorschuss, Geldeinschuss, Zahlung; Hw.: s. vörlach; E.: s. vörlach; L.: MndHwb 1, 852 (vorlach), Lü 507b (vorvorlacht)

vörlõden*, vorlõden, mnd., st. V.: nhd. schwer beladen (V.), belasten, überbürden, Gericht (N.) (1) zu stark belasten, zu stark und damit unvorschriftsmäßig befrachten (Schiffe), beschweren, bedrücken; E.: s. vör, lõden (1); R.: vörlõden gõn: nhd. mühselig und beladen (Adj.) sein (V.); R.: mit bæshÐt vörlõden sÆn: nhd. »mit Bosheit beladen (Adj.) sein« (V.), schlecht sein (V.); R.: mit schmõhÐt vörlõden sÆn: nhd. »mit Schmach beladen (Adj.) sein« (V.), Schmach erdulden; R.: mit arbÐt vörlõden sÆn: nhd. »mit Arbeit beladen (Adj.) sein« (V.), ein mühseliges Leben führen; R.: mit schelken vörlõden sÆn: nhd. »mit Schalken beladen (Adj.) sein« (V.), sich in übler Gesellschaft befinden; L.: MndHwb 1, 853 (vorlõden), Lü 507b (vorladen)

vȫrlõden, vȫrelõden, voreladen, mnd., st. V.: nhd. vorladen, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2), vor Gericht (N.) (1) zitieren; Q.: Ssp (1221-1224) (voreladen); E.: s. vȫr (4), lõden (2); L.: MndHwb 1, 853 (vȫrlõden), Lü 507b (vorladen); Son.: langes ö

vörlõdinge*, vorlõdinge, mnd., F.: nhd. zu starke Beladung, übermäßige Fracht; E.: s. vörlõden, inge; L.: MndHwb 1, 853 (vorlõdinge)

vȫrlõdinge, mnd., F.: nhd. Vorladung vor Gericht (N.) (1), Vorladungsschein, Vorladungsformular; E.: s. vȫrlõden, inge; L.: MndHwb 1, 853 (vȫrlõdinge); Son.: langes ö

vörlõgÏre*, vorlager, mnd.?, M.: nhd. Nachsteller, Hinterhalt Legender; E.: s. vörlõgen (1); L.: Lü 507b (vorlager)

vȫrlõge, voorlage, mnd., F.: nhd. Nachstellung, Auflauerung, Hinterhalt; Hw.: s. vȫrlach (2); E.: s. vȫr (4), lõge (1); L.: MndHwb 1, 853 (vȫrlõge), Lü 507b (vorlage); Son.: langes ö

værlõge, værlõ, mnd., F.: nhd. Abschiedstrunk; Q.: J. Brandis 6 und 252 (1528-1609); E.: s. være (2)?, lõge (1); L.: MndHwb 1, 853 (værlõge); Son.: værlõ jünger

vörlõgen* (1), vorlõgen, mnd., sw. V.: nhd. auflauern, aus dem Hinterhalt anfallen, zu Schaden (M.) bringen, zu Fall bringen, jemanden nachstellen; E.: s. vör, lõgen; L.: MndHwb 1, 853 (vorlõgen), Lü 507b (vorlagen)

vörlõgen* (2), vorlõgen, mnd., N.: nhd. Nachstellung; Q.: Veghe Wyng. 178 (15. Jh.); E.: s. vörlõgen (1); L.: MndHwb 1, 853 (vorlõgen); Son.: örtlich beschränkt

vorlager, mnd.?, M.: Vw.: s. vörlõgÏre; L.: Lü 507b (vorlager)

vȫrlõken, mnd., N.: nhd. »Vorlaken«, Vorhang, Wandbehang, Serviette?; E.: s. vȫr (1), lõken; L.: MndHwb 1, 853 (vȫrlõken), Lü 507b (vorlaken); Son.: langes ö

vörlõmen*, vorlõmen, mnd., sw. V.: nhd. schlaff werden, kraftlos werden, erlahmen, lahm werden, lähmen, erschlaffen; ÜG.: lat. enervare?; Hw.: s. vörlÐmen; E.: s. vör, lõmen; L.: MndHwb 1, 853 (vorlõmen), Lü 507b (vorlamen)

vorlõn, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlõten (2); L.: MndHwb 1, 855 (vorlõten); Son.: örtlich beschränkt, Reimform für vörlõten

vörlanc*, vorlanc, vorlank, mnd., M., N.: nhd. Verlangen, Sehnsucht, Belang; E.: s. vörlangen (1); R.: græt vörlanc hebben: nhd. »großes Verlangen haben«, den sehnlichen Wunsch haben; R.: kÐn vörlanc hebben wes: nhd. etwas nicht achten, keinen Belang haben nach etwas; L.: MndHwb 1, 854 (vorlanc), Lü 508a (vorlank)

vȫrlanc (1), vorlank, mnd., Adv.: nhd. vor geraumer Zeit; Hw.: s. vȫrlanges (1); E.: s. vȫr (1), lanc (1); L.: MndHwb 1, 854 (vȫrlanc), Lü 508a (vorlank); Son.: langes ö

vȫrlanc (2), mnd., Präp.: nhd. längs; Hw.: s. vȫrlanges (2); E.: s. vȫr (4), lanc (2); L.: MndHwb 1, 854 (vȫrlanc), Lü 508a (vorlank); Son.: langes ö

vȫrlanc, vorlanch, mnd., N.: nhd. Ackermaß, halber Morgen; Hw.: s. vȫrlinc; E.: s. vær (1)?, lanc (1)?; L.: MndHwb 1, 854 (vȫrlanc); Son.: langes ö, mit Ausnahme eines Belegs auf dem Boden der sächsischen Niederlande tritt das Wort nur in Ostfalen auf

vorlanch, mnd., M., N.: Vw.: s. vȫrlanc; L.: Lü 507b (vorlanch); Son.: langes ö

vȫrlanchÐr, mnd., Adv.: nhd. entlang, längshin; E.: s. vȫrlanc (2), hÐr; L.: MndHwb 1, 854 (vȫrlanchÐr); Son.: langes ö

vörlanden*, vorlanden, mnd., sw. V.: nhd. fehlendes Land ergänzen, fehlendes Land hinzugeben, verlanden verschlammen, versanden; E.: s. vör, landen; L.: MndHwb 1, 853 (vorlanden)

vȫrlange, mnd., Adv.: nhd. vor längerer Zeit; Hw.: s. vȫrlanges; E.: s. vȫr (1), lange (3); L.: MndHwb 1, 853 (vȫrlange), Lü 508a (vorlange); Son.: langes ö

vörlangen* (1), vorlangen, mnd., sw. V.: nhd. verlängern, aufschieben, lang werden, schwer fallen zu ertragen, mit Unmut erfüllen, langweilen, sich hinziehen, einhändigen, übergeben (V.), erlangen, bekommen, durchsetzen, erwirken, verdrießen, bekümmern, Sehnsucht haben nach, begehren, verlangen; Hw.: s. vörlengen; E.: s. vör, langen (1); R.: sik vörlangen lõten: nhd. ungeduldig werden, ungehalten werden; R.: lõt jð nicht vörlangen dat: nhd. »lasst euch nicht lang werden lassen«, nehmt nicht übel dass, entschuldigt dass; R.: de tÆt vörlanget sik: nhd. »die Zeit verlängert sich«, die Zeit zieht sich hin; R.: mÆ vörlanget nõ: nhd. »mich verlangt nach«, ich habe Verlangen nach; R.: dõr schal mÆ nõ vörlangen: nhd. das soll mich wundern; R.: mi vörlanget wu: nhd. mich wundert ob; R.: vörlangen tæ: nhd. hinstreben, begehren zu; L.: MndHwb 1, 853 (vorlangen), Lü 508a (vorlangen)

vörlangen* (2), vorlangen, vorlangent, mnd., N.: nhd. Verlangen, Sehnsucht, Begehren, Wunsch; E.: s. vörlangen (1); L.: MndHwb 1, 854 (vorlangen[t])

vorlangent, mnd., N.: Vw.: s. vörlangen (2); L.: MndHwb 1, 854 (vorlangen[t])

vȫrlanges (1), vȫrlangs, vorlanges, mnd., Adv.: nhd. längst, vor geraumer Zeit, der Länge nach (Bedeutung örtlich beschränkt), entlang (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vȫrlanc (1), vȫrlange, vȫrlangest; E.: s. vȫr (4), langes (2)?; L.: MndHwb 1, 854 (vȫrlang[e]s[t]), Lü 508a (vorlanges); Son.: langes ö

vȫrlanges (2), vȫrlangs, mnd., Präp.: nhd. längs, entlang; Hw.: s. vȫrlanc (2); E.: s. vȫr (4), langes (1); L.: MndHwb 1, 854 (vȫrlang[e]s[t]); Son.: langes ö

vȫrlangest, mnd., Adv.: nhd. vor geraumer Zeit, längst; Hw.: s. vȫrlanges (1), vȫrlengest; E.: s. vȫrlanges (1); L.: MndHwb 1, 854 (vȫrlang[e]s[t]); Son.: langes ö

vörlanginge*, vorlanginge, mnd., F.: nhd. Aufschub, Verlängerung, Verlangen (Bedeutung örtlich beschränkt), Sehnsucht (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. dispensatio; Hw.: s. vörlenginge; E.: s. vörlangen, inge; L.: MndHwb 1, 854 (vorlanginge), Lü 508a (vorlanginge)

vȫrlangs (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrlanges (1); L.: MndHwb 1, 854 (vȫrlang[e]s[t]); Son.: langes ö

vȫrlangs (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vȫrlanges (2); L.: MndHwb 1, 854 (vȫrlang[e]s[t]); Son.: langes ö

vorlank, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrlanc (1); L.: Lü 508a (vorlank); Son.: langes ö

vorlank, mnd., N.: Vw.: s. vörlanc; L.: Lü 508a (vorlank)

vȫrlant, mnd., N.: nhd. vorspringendes Land, Vorgebirge, Halbinsel, Grenzland (Bedeutung örtlich beschränkt), Grenzgebiet (Bedeutung örtlich beschränkt), Ackerstück (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vȫrende; E.: s. vȫr (1), lant; L.: MndHwb 1, 854 (vȫrlant), Lü 508a (vorlant); Son.: langes ö

vörlantbÐden*, vorlantbÐden, mnd., sw. V.: nhd. mit einer allgemeinen Landsteuer belegen (V.), besteuern; E.: s. vör, lantbÐden; L.: MndHwb 1, 854 (vorlantbÐden)

vorlantfreden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlantvrÐden; L.: Lü 508a (vorlantfreden)

vörlantvrÐden*, vorlantvrÐden, vorlantfreden, mnd., sw. V.: nhd. den Schutz des Landfriedens absprechen, friedlos legen, die Strafe des Landfriedenbruchs über jemanden verhängen; E.: s. vör, lantvrÐden; L.: MndHwb 1, 854 (vorlantvrÐden), Lü 508a (vorlantfreden)

vörlappen*, vorlappen, mnd., sw. V.: nhd. flicken, ausflicken; E.: s. vör, lappen; L.: MndHwb 1, 854 (vorlappen)

vörlappet*, vorlappet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nach außen hin mühsam verdeckt, scheinheilig; E.: s. vörlappen; L.: MndHwb 1, 854 (vorlappen); Son.: örtlich beschränkt

værlast, mnd.?, M., N., F.: nhd. Fuhrlast, Fracht; E.: s. vær (2), last (1); L.: Lü 508a (vôrlast)

vörlasten*, vorlasten, mnd., sw. V.: nhd. überlasten, zu schwer beladen (V.), mit übermäßigen Kosten (F.) (Pl.) beschweren, belasten, sich mit etwas belasten, sich einer Mühe unterziehen; E.: s. vör, lasten; R.: mit rǖwe vörlastet: nhd. »mit Reue belastet«, gramgebeugt, kummerbeladen (Adj.); R.: vörlastet wÐgen mit: nhd. zu schwer beladen (V.), überlasten, als Last auf sich nehmen; L.: MndHwb 1, 854 (vorlasten), Lü 508a (vorlasten)

vörlasǖren*, vorlasǖren, mnd.?, sw. V.: nhd. »verlasieren«, mit Lasur überziehen, blau anmalen?; E.: s. vör, lasǖren; L.: Lü 508a (vorlasuren); Son.: langes ü

vörlasǖret*, vorlasǖret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verlasiert«, blau bemalt, mit blauem Wappen bemalt; Q.: G. v. M. 92 ed. Seelmann (um 1450); E.: s. vörlasǖren; L.: MndHwb 1, 854 (vorlasǖret); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vörlõt*, vorlõt, mnd., M., N.: nhd. Verabredung, Abmachung, Vereinbarung, Anordnung, Verfügung, Beschluss, Festsetzung, Entscheidung, Bestimmung, Übereinkunft, Beschluss, Erlös, Erlass, Ablass, Voraus (Teil den der Sohn vom Vater aus der Gemeinschaftsmasse im voraus erhält) (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. tæ-; Q.: Ekenberger Elucubr. 33 (um 1595); E.: s. vörlõten (2); L.: MndHwb 1, 854 (vorlõt), Lü 508a (vorlât)

vȫrlõt, mnd., Sb.: nhd. Vorhang vor dem Bett; ÜG.: schwed. förlåt; Q.: Wisbyer StR. 150; E.: s. schwed. förlåt; s. vȫr (4), lõten; L.: MndHwb 1, 854 (vȫrlõt); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vörlõtÏre*, vorlõter, mnd., M.: nhd. »Verlasser«, Übereigner, ein Grundstück Auflassender; Q.: Rehme, Oberstb. 206; E.: s. vörlõten (2); L.: MndHwb 1, 857 (vorlõter); Son.: örtlich beschränkt

vörlõtebrÐf*, vorlõtebrÐf, mnd., M.: nhd. Zahlungsbestätigung, Quittung; Hw.: s. vörlõtingebrÐf, vörlõtesbrÐf; E.: s. vörlõt, vörlõten (2), brÐf; L.: MndHwb 1, 854 (vorlõtebrÐf)

vörlõten* (1), vorlõten, vorlaten, mnd., sw. V.: nhd. zu spät kommen, sich verspäten, die Zeit versäumen, sich unnötig aufhalten; Hw.: s. vörlõtigen; E.: s. vör, lat (2); L.: MndHwb 1, 855 (vorlõten), Lü 508a (vorlaten)

vörlõten* (2), vorlõten, vorlÐten, vorlõn, mnd., st. V., sw. V.: nhd. lassen, verlassen (V.), belassen (V.), loslassen, freigeben, die Freiheit geben, gehen lassen, fort lassen, entlassen (V.), freilassen, fahren lassen, erlassen (V.), vergeben (V.), nicht nachtragen, nicht auferlegen, einer Pflicht überheben, jemandem etwas ersparen, bewahren vor, verschonen, verzichten, aus dem Besitz lassen, fort geben, hingeben, spenden, zuteil werden lassen, gewähren, einräumen, abtreten, übertragen (V.), übergeben (V.), auflassen, überlassen (V.), ausliefern, überantworten, abmachen, vereinbaren, beschließen, festsetzen, anordnen, verfügen, bestimmen, sich von etwas entfernen, sich begeben (V.) aus, sich verlassen (V.) auf, bauen auf, vertrauen auf, sich bestimmen lassen durch, im Stich lassen, aufgeben, in Bewegung setzen, zulassen, gestatten, unterlassen (V.), ablassen von, verzeihen, zurücklassen, hinterlassen (V.), sich von etwas trennen, preisgeben, opfern, allein lassen, ohne Schutz lassen, verstoßen (V.), missachten, verleugnen, absagen, entsagen; Hw.: s. erlõten; E.: as. far‑lõ‑t‑an 52, red. V. (2a), verlassen (V.); s. vör, lõten (1); R.: Ðnen õne træst vörlõten: nhd. »einen ohne Trost lassen«, jemanden ungetröstet lassen; R.: dat pert vörlõten: nhd. »das Pferd verlassen« (V.), das Pferd laufen lassen; R.: de klocke vörlõten: nhd. die Glocke in Bewegung setzen, anfangen zu läuten; R.: den dranc vörlõten: nhd. »den Trank verlassen« (V.), die Medizin erbrechen; R.: dat blæt vörlõten: nhd. »das Blut verlassen« (V.), blutleer werden; R.: den wÆn vörlõten: nhd. den Wein abzapfen, den Wein verzapfen; R.: de bæten vörlõten: nhd. die Fässer leer laufen lassen, die Fässer leer zapfen; R.: den sin vörlõten: nhd. der Sinnlichkeit nachgeben; R.: Ðnen der gevencnisse vörlõten: nhd. »einen der Gefangenschaft verlassen« (V.), jemanden aus der Haft entlassen (V.); R.: de manschop vörlõten: nhd. »die Mannschaft verlassen« (V.), aus dem Dienst entlassen (V.); R.: Ðnen des rõdes vörlõten: nhd. »eines des Rates verlassen« (V.), aus einem Amt entlassen (V.); R.: dat krÆgesvolk vörlõten: nhd. »das Kriegsvolk verlassen« (V.), das Kriegsvolk verabschieden, das Kriegsvolk abdanken; R.: Ðnen vörlõten tæ: nhd. dulden dass jemand etwas tut; R.: den unmæt vörlõten: nhd. den Unmut fahren lassen; R.: klõge vörlõten: nhd. rechtliche Ansprüche aufgeben, rechtliche Forderungen nicht mehr geltend machen; R.: vörlõten up: nhd. senken auf; R.: vörlõten mit: nhd. ermäßigen um; R.: des Ðdes vörlõten: nhd. vom Eid entbinden; R.: Ðnen der tæsprõke vörlõten: nhd. auf rechtliche Ansprüche oder Rechtsverfolgung gegenüber jemand Verzicht leisten; R.: Ðnen der dǖsent dõler halven vörlõten unde quitÐren: nhd. »einen der tausend Taler halber verlassen (V.) und quittieren«, jemanden nach erfolgter Zahlung von tausend Talern von dieser Leistung lossprechen; R.: de sünde vörlõten: nhd. die Sünden vergeben (V.); R.: Ðneme de sõke vörlõten: nhd. »einem die Sache verlassen« (V.), jemandem eine rechtliche Forderung überlassen (V.); R.: dat hðs vörkæpen unde vorlõten: nhd. »das Haus verkaufen und verlassen« (V.), das Haus verkaufen und in aller Form übertragen (V.); R.: it is vom rõde vörlõten: nhd. der Rat hat beschlossen; R.: dat bedde vörlõten: nhd. »das Bett verlassen« (V.), aufstehen; R.: den wech vörlõten: nhd. »den Weg verlassen« (V.), vom Weg abkommen; R.: dat ambacht vörlõten: nhd. »das Amt verlassen« (V.), das Handwerk nicht ausüben, die Amtszugehörigkeit verlieren; R.: den rõt vörlõten: nhd. »den Rat verlassen« (V.), aus dem Rat ausscheiden, aus dem Rat austreten; R.: dat rÆke vörlõten: nhd. »das Reich verlassen« (V.), im Reich abdanken; R.: de wÐrelt vörlõten: nhd. »die Welt verlassen« (V.), das Zeitliche segnen, sterben; R.: de krankhÐt hÐvet mÆ vörlõten: nhd. »die Krankheit hat mich verlassen« (V.); R.: dat wÆf vörlõten: nhd. »das Weib verlassen« (V.), die Ehefrau böswillig verlassen (V.), die Ehefrau verstoßen (V.); R.: gædes vörlõten: nhd. »Gott verlassen« (V.), sich von Gott abwenden, Gott missachten; R.: sik van Ðneme vörlõten: nhd. sich von jemandem losmachen; R.: sik vörlõten: nhd. »sich verlassen« (V.), sich trennen, auseinandergehen; L.: MndHwb 1, 855 ff. (vorlõten), Lü 508a (vorlâten); Son.: Präs. vorlÐt, vorlõtet, Prät. vorlÐt, vorleit, vorlÆt, vorlÐten, vorleiten, vorlÆten, Part. Prät. vorlõten

vörlõten* (3), vorlõten, mnd., N.: nhd. Brechen, Erbrechen, förmliche Besitzübertragung, Auflassung, Verlass (Bedeutung örtlich beschränkt), Grund sich auf etwas zu verlassen (V.), Verlassen, Preisgabe (Bedeutung örtlich beschränkt), Preisgegebensein (Bedeutung örtlich beschränkt), Zustand des Verlassenseins (Bedeutung örtlich beschränkt), Gottferne (Bedeutung örtlich beschränkt), Verzicht (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vörlõten (2); R.: sik vörlõten up: nhd. sich verlassen (V.) auf; L.: MndHwb 1, 857 (vorlõten)

vörlõten* (4), vorlõten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlassen (Adj.), allein, ausgestoßen, missachtet, verwegen, zuchtlos, frech, ruchlos; Q.: Rüg. LandR. 96; E.: s. vörlõten (2); R.: vörlõten schillinc: nhd. Gebühr für erteilte Verlassung; L.: MndHwb 1, 856 (vorlõten), Lü 508a (vorlâten); Son.: örtlich beschränkt

vorlõtenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörlõtenhÐt; L.: MndHwb 1, 857 (vorlõtenhÐ[i]t)

vörlõtenhÐt*, vorlõtenhÐt, vorlõtenheit, mnd., F.: nhd. Verlassenheit, Einsamkeit; E.: s. vörlõten (2), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 857 (vorlõtenhÐ[i]t)

vörlõtenschop*, vorlõtenschop, mnd., F.: nhd. »Verlassenschaft«, Hinterlassenschaft, Nachlass; E.: s. vörlõten (2), schop (1); L.: MndHwb 1, 857 (vorlõtenschop); Son.: jünger

vorlõter, mnd., M.: Vw.: s. vörlõtÏre; L.: MndHwb 1, 857 (vorlõter); Son.: örtlich beschränkt

vörlõtesbrÐf*, vorlõtesbrÐf, vorlõtsbrÐf, mnd., M.: nhd. »Verlassbrief«, Urkunde über erfolgte Auflassung, schriftliche Verzichtserklärung, Bescheinigung über erfolgte Zahlung; Hw.: s. vörlõtebrÐf, vörlõtingebrÐf; E.: s. vörlõten (2), brÐf; L.: MndHwb 1, 857 (vorlõt[e]sbrêf)

vörlõtigen*, vorlõtigen, mnd., sw. V.: nhd. sich verspäten, zu spät kommen; Hw.: s. vörlõten (1); Q.: Chr. d. d. St. 20 216; E.: s. vörlõten (1); L.: MndHwb 1, 857 (vorlõtigen); Son.: örtlich beschränkt

vörlõtinge*, vorlõtinge, mnd., F.: nhd. Erbrechen, Freigebung, Freilassung, Entlassung, Verabschiedung, Verzichtleistung, Aufgabe von rechtlichen Ansprüchen, Lossprechung, Aussöhnung, Erlassung, Vergebung, Übergabe, Abtretung, förmliche Besitzübertragung, Auflassung, Zeit die für die öffentliche Verlassung angesetzt ist (Bedeutung örtlich beschränkt [Hamburg]), Gebühr für die Auflassung von Grundeigentum (Bedeutung örtlich beschränkt [Rügen]), Abmachung, Vereinbarung, Verlassensein, Verlassenheit, Aufgeben, Verzicht, Anordnung; Hw.: s. vörbatinge; Q.: Hamb. Gesangb. 63, Imitatio 38 (um 1490); E.: s. vörlõten (2), inge; R.: vörlõtinge dæn: nhd. sich erbrechen; R.: vörlõtinge unde vrÆgÐvinge: nhd. »Verlassung und Freigebung«; R.: ümme vörlõtinge bidden: nhd. um Entlassung bitten; R.: vörlõtinge der sünde: nhd. Vergebung der Sünden; R.: in vörlõtinge gÐven: nhd. »in Verlassung geben«, auflassen; R.: vörlõtingen (Pl.): nhd. Trostlosigkeiten; L.: MndHwb 1, 857 (vorlõtinge), Lü 508a (vorlâtinge)

vörlõtingebrÐf*, vorlõtingebrÐf, mnd., M.: nhd. Quittung; Hw.: s. vörlõtebrÐf, vörlõtesbrÐf; E.: s. vörlõtinge, brÐf; L.: MndHwb 1, 857 (vorlõtingebrÐf)

vörlõtnisse*, vorlõtnisse, mnd., F.: nhd. Freilassung, Erlass, Vergebung; E.: s. vörlõten (2), nisse; L.: MndHwb 1, 857 (vorlõtnisse), Lü 508b (vorlâtnisse)

vorlõtsbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vörlõtesbrÐf; L.: MndHwb 1, 857 (vorlõt[e]sbrÐf)

vȫrlatte, voirlatte, mnd., F.: nhd. »Vorlatte«, Zaunlatte, Zaunpfahl; E.: s. vȫr (4), latte; L.: MndHwb 1, 857 (vȫrlatte), Lü 508b (vorlatte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorlauchnet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörlȫchenet; L.: MndHwb 1, 867f. (vorlȫch[e]nen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörlauwen*, vorlauwen, vorlåuwen, mnd., sw. V.: nhd. lau werden, erkalten; E.: s. vör, lauwen; L.: MndHwb 1, 857 (vorlauwen), Lü 508b (vorlauwen); Son.: örtlich beschränkt

vorlõven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlæven; L.: MndHwb 1, 871 (vorlæven)

vorlõvinge, mnd., F.: Vw.: s. vörlȫvinge (1); L.: MndHwb 1, 871 (vorlȫvinge); Son. langes ö

vorlecgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleggen (1); L.: MndHwb 1, 859f. (vorleggen)

vorlecghen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleggen (1); L.: MndHwb 1, 859f. (vorleggen)

vörleckeren*, vorleckeren, mnd., sw. V.: nhd. begierig machen auf, durch Leckereien ködern, verlocken, verführen; E.: s. vör, leckeren; R.: gelt vörleckeren: nhd. Geld in Leckereien vertun, Geld für üppiges Essen ausgeben; L.: MndHwb 1, 861 (vorleckeren), Lü 508b (vorleckeren)

vörleckeret*, vorleckert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begierig, verlockend, verführerisch; ÜG.: lat. delicatus; E.: s. vörleckeren; R.: vörleckerede wærde: nhd. verführerische Worte, lockende Worte; L.: MndHwb 1, 861 (vorleckeren), Lü 508b (vorleckert)

vorleckert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörleckeret; L.: Lü 508b (vorleckert)

vorleckgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleggen (1); L.: MndHwb 1, 859f. (vorleggen)

vörlÐdÏre*, vorlÐder, vorleider, vorleyder, mnd., M.: nhd. Verführer, Irrlehrer, Verleiter; E.: s. vörlÐden (1); L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐ[i]der), Lü 509a (vorleider)

vȫrledder*, vȫrlÐder, mnd., N.: nhd. »Vorleder«, ein Teil der Waffenrüstung; E.: s. vȫr (1), ledder (1); L.: MndHwb 1, 858 (vȫrlÐder), Lü 508b (vorleder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörleddigen*, vorleddigen, vorlÐdigen, vorlÐdegen, vorleydeghen, mnd., sw. V.: nhd. frei machen, erlösen, untergraben (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt), zunichte machen, erledigen, ledig werden, frei werden, zurückfallen an, heimfallen, inhaltslos werden, verfügbar werden, in Missachtung geraten (V.), in Verfall geraten (V.); ÜG.: lat. exhaurire; E.: s. vör, leddigen; R.: vörleddigen unde vörsterven: nhd. »erledigen und versterben«, durch Todesfall frei werden; R.: sik vörleddigen: nhd. sich die Zeit nehmen, sich freimachen für; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐdigen), Lü 508b (vorledigen)

vörleddiginge *, vorleddiginge, vorlÐdiginge, mnd., F.: nhd. Erledigung, Freiwerdung, Losfall; Hw.: s. vörleddinge; E.: s. vörleddigen, inge; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐdiginge)

vörleddinge*, vorleddinge, mnd., F.: nhd. Erledigung, Freiwerdung; Hw.: s. vörleddiginge; E.: s. vörleddigen, inge; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐdiginge); Son.: örtlich beschänkt

vorlÐdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleddigen; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐdigen)

vörlÐdelÆk*, vorlÐdelÆk, vorleidelÆk, vorleydelich, mnd., Adj.: nhd. leicht beeinflussbar, verführbar; E.: s. vörlÐden (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 857 (vorlê[i]delÆk)

vörlÐden* (1), vorlÐden, vorleiden, vorleyden, mnd., sw. V.: nhd. einen falschen Weg führen, in die Irre leiten, vom rechten Wege abführen, irreführen, missleiten, verleiten, verführen, abführen (Bedeutung örtlich beschränkt [westfälisch]), gewaltsam wegführen (Bedeutung örtlich beschränkt [westfälisch]), hinunter stoßen (Bedeutung örtlich beschränkt [westfälisch]), Geleitgeld erlegen für (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vorgelÐiden, vorlÐdigen (1); E.: s. as. far‑lê‑d‑ian* 9, sw. V. (1a), verleiten, verführen; germ. *farleidan, sw. V., verleiten; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; idg. *leit‑ (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pk 672; s. idg. *lei‑ (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pk 662; s. vör, lÐden (3); R.: Ðnen up dat Æs vörlÐden: nhd. »einen auf das Eis verleiten«, jemanden aufs Glatteis führen; R.: dat pÐrt vörlÐden: nhd. »das Pferd verleiten«, Geleitgeld erlegen für; L.: MndHwb 1, 857 (vorlê[i]den), Lü 508b (vorlêden)

vörlÐden* (2), vorlÐden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergangen, verflossen, früher begangen, früher geschehen (Adj.); Vw.: s. lest-, nÐgest-; Hw.: s. vörlÆden (1), vȫrlÐden (1); E.: s. vörlÆden (1); R.: in tÆden vörlÐden wol bÆ 7 jõren: nhd. vor ungefähr 7 Jahren; R.: in vörlÐden: nhd. früher; R.: kort vörlÐden: nhd. kürzlich; R.: unlanges vörlÐden: nhd. unlängst; R.: in kort vörlÐden: nhd. vor kurzem, jüngst; R.: nÐgest vörlÐden: nhd. »nahe vergangen« (häufig bei Datumsangabe zur Bezeichnung de unmittelbar zurückliegenden Termins oder Zeitraums); R.: nõ sünte Laurencius dõge nÐgest vörlÐden: nhd. nach dem Sankt Laurins (Lorenz) Tag; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐden), Lü 508b (vorleden); Son.: langes ö

vörlÐden* (3), vorleiden, mnd.?, sw. V.: nhd. leid sein (V.), leid werden, leid machen, verleiden; E.: s. vör, lÐden (2); L.: Lü 509a (vorleiden)

vȫrlÐden (1), vȫrleiden, vȫrelÐden, mnd., sw. V.: nhd. vorführen, vorbringen, einen Zeugen vor Gericht (N.) (1) bringen; Hw.: s. vullÐden; E.: s. vȫr (1), lÐden (3); L.: MndHwb 1, 857 (vȫrlê[i]den), Son.: langes ö

vȫrlÐden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. früher, vorhergegangen; Hw.: s. vȫrgelÐden, vorlÐden (2); E.: s. vȫrlÆden (1); R.: in dÐme vȫrlÐdenen dõge: nhd. »in den vorangegangenen Tagen«; L.: MndHwb 1, 858 (vȫr[ge]lÐden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorlÐder, mnd., M.: Vw.: s. vörlÐdÏre; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐder)

vȫrlÐder, mnd., N.: Vw.: s. vȫrledder; L.: Lü 508b (vorleder); Son.: langes ö

vorlÐdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleddigen; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐdigen), Lü 508b (vorledigen)

vörlÐdigen*, vorlÐdigen, vorleidigen, vorleydingen, mnd., sw. V.: nhd. Geleitgeld erlegen (V.) für; Hw.: s. vörlÐden (1); Q.: Hans. Gbl. 1888 164 ff.; E.: s. vörlÐden (1); L.: MndHwb 1, 858 (vorlê[i]digen); Son.: örtlich beschränkt

vorlÐdiginge, mnd., F.: Vw.: s. vörleddiginge; L.: Lü 508b (vorlediginge)

vorlÐenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlÐnen; L.: MndHwb 1, 861f. (vorlê[e]nen)

vorlÐeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörlÐninge; L.: MndHwb 1, 862 (vorlê[e]ninge)

vorlÐent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörlÐnet; L.: MndHwb 1, 861 (vorlê[e]nen)

vȫrlÐf*?, vorlÐf mnd., Adv.: nhd. »vorlieb«?; Q.: Nic. Gryse Wedewenspegel T 6 (1596); E.: s. vȫr (4)?, lÐf (1); R.: vȫrlÐf annÐmen: nhd. sich freundlich genügen lassen; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐf); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vörleffelen*, vorleffelen, mnd., sw. V.: nhd. verlöffeln, Geld in leichtfertiger Gesellschaft durchbringen; Q.: Rist, Nd. Jb. 7 147; E.: s. vör, leffel; L.: MndHwb 1, 858 (vorleffelen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vȫrlÐgebræt, vorlÐgebræt, verlÐgebræt, mnd., N.: nhd. »Vorlegebrot«, Schaubrot; ÜG.: lat. panis propositionis; I.: Lüs. lat. panis propositionis; E.: s. vȫrleggen, bræt (1); L.: MndHwb 1, 858 (vȫrlÐgebræt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrlÐgels, mnd., N.: Vw.: s. vȫrleggels; L.: MndHwb 1, 858 (vȫrlÐgels); Son.: langes ö

vorlÐgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleggen (1); L.: MndHwb 1, 859f. (vorleggen)

vörlÐgen* (1), vorlÐgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verlegen«, müde, matt, schwach, wertlos; Hw.: s. vörlÐget, vörliggen; Vw.: s. un-; E.: s. vörliggen; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐgen), Lü 509b (vorlegen)

vörlÐgen* (2), vorlÐgen, verlegen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verliehen, belehnt; Q.: Ssp (1221-1224) (verlegen); E.: s. vörlÆen; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐgen)

vȫrlÐgen (1), vorlÐgen, mnd., st. V.: nhd. belügen, betrügen, täuschen; E.: s. vȫr (4), lÐgen (1); R.: vȫrlÐgen dat: nhd. vorlügen dass; L.: MndHwb 1, 858 (vȫrlÐgen), Lü 508b (vorlêgen); Son.: langes ö

vȫrlÐgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrleggen; L.: MndHwb 1, 859 (vȫrleggen); Son.: langes ö

vörlÐgeren*, vorlÐgeren, mnd., sw. V.: nhd. beschwichtigen, besänftigen, beilegen; E.: s. vör, lÐgeren (1); L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐgeren), Lü 508b (vorlegeren)

vörlÐget*, vorlÐget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. müde, matt, schwach, wertlos, veraltet, überholt; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörlÐgen (1), vörliggen; E.: s. vörliggen; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐgen); Son.: örtlich beschränkt

vörleggÏre*, vorlegger, mnd., M.: nhd. »Verleger«, Kleinhändler der Ware auf Borg abgibt, Geschäftsmann der einem Kaufmann Geld oder Ware vorstreckt um damit Handel zu treiben; E.: s. vörleggen (1); L.: MndHwb 1, 861 (vorlegger)

vȫrlegge, mnd., N.: nhd. Vortuch, Frauenschmuck?, meist kostbar verzierter leinener Brustlatz; Hw.: s. vȫrleggels; E.: s. vȫr (1), legge (1); R.: perlede unde smÆdede vȫrlegge: nhd. mit Perlen und Geschmeide bestickter Brustlatz; L.: MndHwb 1, 858 (vȫrlegge), Lü 508b (vorlegge); Son.: langes ö

vörleggelÆk***, vorlegelÆk***, vorleglik***, mnd.?, Adj.: nhd. widerleglich, abweisbar; Vw.: s. un-; E.: s. vörleggen (1), lÆk (3)

vȫrleggels, vȫrlÐgels, mnd., N.: nhd. Vortuch, Brustlatz, weiblicher Kopfschmuck; Hw.: s. vȫrlegge; E.: s. vȫrlegge; L.: MndHwb 1, 859 (vȫrleggels); Son.: langes ö, unverheiratete Frauen des »ersten Standes« dürfen 1650 in Braunschweig nur ein Vortuch mit Kronstiften zur Zier auf den Köpfen tragen

vörleggen* (1), vorleggen, vorlecghen, vorlecgen, vorleckgen, vorlÐgen, verleggen, mnd., sw. V.: nhd. verlegen (V.), in eine andere Lage geben, anderswohin legen, fortschaffen, ablegen, Schiff ins Wasser oder an Land bringen?, an den falschen Ort legen, zeitlich verändern, auf später verschieben, unterlassen (V.), aufschieben, verlängern, verzögern, verschleppen, niederlegen, abtun, beilegen, abschaffen, aufheben, ausschlagen, ablehnen, abweisen, zurückweisen, verweigern, ausschließen, in schlechten Ruf bringen, verächtlich machen, herabsetzen, schmähen, verstoßen (V.), verwerfen, verbieten, versperren, auflauern, hindern, aufgeben, preisgeben, widerlegen, auslegen, verauslagen, vorschießen (Geld), mit Geld aushelfen, aufwenden, Geld borgen, Geld in eines Sache stecken durch deren Veräußerung es später wieder eingebracht wird, jemandem die nötigen Mittel für einen Zweck zur Verfügung stellen an dem der Geldgeber persönlich oder geschäftlich interessiert ist, auseinandersetzen, dartun, sich beziehen; Hw.: s. erleggen; Q.: Ssp (1221-1224) (verleggen); E.: s. vör, leggen; R.: de wÐge vörleggen: nhd. »die Wege verlegen« (V.), an einen anderen Ort schaffen; R.: vörleggen unde inquartÐren: nhd. »verlegen (V.) und einquartieren«, in Quartier legen; R.: dat klÐt vörleggen: nhd. das Gewand ablegen; R.: van handen kæmen unde vörlecht wÐrden: nhd. »abhanden kommen und verlegt werden«, verlegen (V.); R.: de sprõke vörleggen: nhd. »die Sprache verlegen« (V.), stumm werden, nicht mehr sprechen können; R.: võtebande vörleggen: nhd. Fässer binden; R.: Ðneme gðle Ðn Æsern vörleggen: nhd. »einem Gaul ein Eisen verlegen« (V.), ein Pferd beschlagen (V.); R.: blÆ in den tærn vörleggen: nhd. den Turm mit Blei verkleiden; R.: Ðn lõken vörleggen: nhd. ein Tuchstück amtlich prüfen lassen; R.: vörleggen wente: nhd. aufschieben bis; R.: vörleggen tæ: nhd. verlängern auf; R.: dat recht entachteren unde vörleggen: nhd. das Verfahren verzögern, den Prozess verschleppen; R.: vörleggen unde vörslõn: nhd. ausschlagen, ablehnen; R.: den man vörleggen unde nicht hebben willen: nhd. »den Mann verlegen (V.) und nicht haben wollen« (V.), den Mann zurückweisen; R.: den tǖch vörleggen: nhd. sich als Zeuge verweigern; R.: Ðnen vörleggen van: nhd. jemandem etwas verweigern, jemanden ausschließen von; R.: Ðnen vörleggen ðt: nhd. jemanden ausschließen, jemanden ausweisen, jemanden ausstoßen; R.: vörlechte lǖde: nhd. »verlegte Leute«, ausgewiesene Leute, friedlos gelegte Leute, geächtete Leute; R.: vörlechte wõpen: nhd. »verlegte Waffen«, minderwertige Waffen; R.: wÐge unde strõte mit mördÏrÆe vörleggen: nhd. »Wege und Straßen mit Mörderei verlegen« (V.), Wegelagerei betreiben; R.: Ðneme dat spær vörleggen: nhd. »einem die Spur verlegen« (V.), jemanden in den Weg treten, jemandem den Weg verlegen (V.); R.: Ðnem hÐmlÆke vörleggen: nhd. »einem heimlich verlegen« (V.), im Hinterhalt liegen; R.: de gesellen vörleggen: nhd. die Handwerksgesellen zur Einstellung der Arbeit zwingen; R.: getǖch vörleggen: nhd. Zeugnis brechen, Zeugnis widerlegen; R.: dat holt vörleggen: nhd. die Kosten für das Material tragen die bei Möbelstücken für den Verkauf bestimmt sind; R.: sik vörleggen up: nhd. »sich verlegen auf«, sich beziehen auf, sich berufen (V.) auf; R.: sik Ðnes dinges vörleggen: nhd. etwas widerrufen (V.); L.: MndHwb 1, 859f. (vorleggen), Lü 508b (vorleggen); Son.: 3. Sing. Präs. vorlÐget, vorlecht, Prät. vorlÐgede, vorlÐde, vorleyde, vorlachte, Part. Prät. vorlÐget, vorleyt, vorlegget, vorlecht, vorlacht

vörleggen* (2), vorleggen, mnd., sw.: nhd. fremdes Blattgold für die eigene Arbeit verbrauchen, fremdes Blattgold für die eigene Arbeit auflegen; Q.: Osnabr. Gildeuk. 66; E.: s. vörleggen (1)?; L.: MndHwb 1, 861 (vorleggen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrleggen, vȫreleggen, vȫrlÐgen, mnd., sw. V.: nhd. vorlegen, vorsetzen, anbieten, beibringen, zur Stellungnahme oder Begutachtung unterbreiten, bestimmen, behandeln, ansetzen, vorschreiben, gebieten, vorhalten, vortragen, erzählen, kundtun, auferlegen, als Lockung vor Augen führen, vorgaukeln, eingeben, einflüstern, tadelnd vorhalten, zum Vorwurf machen, zur Last legen, vorstrecken, als Darlehen geben; E.: s. vȫr (4), leggen; R.: vrõge vȫrleggen: nhd. »Frage vorlegen«, an öffentlicher Stelle vorbringen, in Predigt oder Schrift behandeln; R.: achte dõge vȫrleggen: nhd. »acht Tage vorlegen«, eine Frist von acht Tagen auferlegen; R.: Ðneme bekȫstinge vȫrleggen: nhd. jemanden zu den Kosten (F.) (Pl.) heranziehen; R.: Ðneme den kȫre vȫrleggen: nhd. jemanden vor die Wahl stellen; R.: Ðnen Ðne rÐde vȫrleggen: nhd. »einem eine Rede vorlegen«, das Wort an jemanden richten; R.: Ðneme sǖlverlÆke wært vȫrleggen: nhd. »einem silberne Worte vorlegen«, jemanden mit schönen Worten abspeisen; R.: lȫgene vȫrleggen: nhd. »Lügen vorlegen«, zur Lüge greifen; R.: nÐne andere ȫvinge vȫrleggen dan ȫrlægen: nhd. »keine andere Übung als Kriege vorlegen«, nichts anderes betreiben als Krieg zu führen; R.: Ðneme unrecht vȫrleggen: nhd. »einem Unrecht vorlegen«, jemandem zum Vorwurf machen; L.: MndHwb 1, 859 (vȫrleggen), Lü 508b (vorleggen); Son.: langes ö, langes ü

vorlegger, mnd., M.: Vw.: s. vörleggÏre; L.: MndHwb 1, 861 (vorlegger)

vörlegginge*, vorlegginge, mnd., F.: nhd. »Verlegung«, Abweisung, Zurückweisung, Verweigerung, Ausweisung, Verweisung, Verstoßung, Schädigung, Hinderung, Widerlegung, Bestreitung von Unterhaltskosten, Übernahme von Herstellungskosten und Vertrieb, Verlag, Finanzierung eines Vorhabens, zu Handelszwecken vorgestreckte Summe; E.: s. vörleggen (1), inge, vör, legginge; R.: vörlegginge des gehærsõmes: nhd. Verweigerung des Gehorsams; R.: bÆ landes vörlegginge: nhd. bei Landesverweisung; R.: vörlegginge dæn: nhd. Widerlegung tun, Tragung der Kosten tun, Aufwand haben, Verlag betreiben; L.: MndHwb 1, 861 (vorlegginge), Lü 509a (vorlegginge)

vȫrlegginge, mnd., F.: nhd. Vorlegung, Schaustellung, Darstellung, Schilderung, Ausführung der Parteien vor Gericht (N.) (1); Hw.: s. erlegginge; I.: Lüs. lat. panis propositionis; E.: s. vȫrleggen, inge, vȫr (4), legginge; R.: bræde der vȫrlegginge: nhd. »Brote der Vorlegung«, Schaubrote; L.: MndHwb 1, 861 (vȫrlegginge), Lü 509a (vorlegginge); Son.: langes ö

vörlÐhenen*, vorlÐnen, vorlehnen, vorlÐenen, vorlÐinen, vorleinen, vorlienen, mnd., sw. V.: nhd. »verlehnen«, leihen, verleihen, ausleihen, belehnen, zu Lehen geben, in Nutzung geben, verpachten, mit einer Amtsgerechtigkeit belehnen, zugestehen, zubilligen, zuteil werden lassen, gewähren, schenken; E.: s. vör, lÐhenen; R.: schöne rÐde vörlÐnen: nhd. »schöne Rede verlehnen«, schöne Worte machen; R.: Ðn gæt wært vörlÐnen: nhd. »ein gutes Wort verlehnen«, ein gutes Wort einlegen; L.: MndHwb 1, 861f. (vorlê[e]nen), Lü 509a (vorlênen)

vörlÐhenet*, vorlÐnt, vorlÐent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlehnt, zu Lehen gegeben, in Besitz eines Lehens seiend, in Besitz einer Gerechtigkeit seiend; E.: s. vörlÐhenen; R.: vörlÐhenet gæt: nhd. »verlehntes Gut«, Lehngut; L.: MndHwb 1, 861 (vorlê[e]nen)

vörlÐheninge*, vorlÐninge, vorlÐeninge, mnd., F.: nhd. Verleihung, Belehnung, Lehnerteilung, Gerechtigkeit, Gewährung; E.: s. vörlÐhenen, inge; R.: götlÆke vörlÐheninge: nhd. Gnadenbeweis; L.: MndHwb 1, 862 (vorlê[e]ninge), Lü 509a (vorlêninge)

vorlehnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlÐhenen; L.: MndHwb 1, 861f. (vorlê[e]nen)

vorleidelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörlÐdelÆk; L.: MndHwb 1, 857 (vorlê[i]delÆk)

vorleiden (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörlÐden (3); L.: Lü 509a (vorleiden)

vorleiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlÐden (1); L.: Lü 509a (vorleiden)

vȫrleiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrlÐden (1); L.: MndHwb 1, 857 (vȫrlê[i]den); Son.: langes ö

vorleider, mnd., M.: Vw.: s. vörlÐdÏre; L.: Lü 509a (vorleider)

vorleidigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlÐdigen (1); L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐ[i]digen); Son.: örtlich beschränkt

vorleiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlÐken; L.: MndHwb 1, 861 (vorlê[i]ken)

vorlÐinen, vorleinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlÐnen; L.: MndHwb 1, 861f. (vorlê[e]nen), Lü 509a (vorlênen)

vorleisen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vörlÐsen (1); L.: MndHwb 1, 862f. (vorlÐsen)

vorleisen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vörlÐsen (2); L.: MndHwb 1, 863f. (vorlêsen), Lü 509a (vorlêsen)

vorleisten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlÐsten; L.: MndHwb 1, 864 (vorlê[i]sten); Son.: örtlich beschränkt

vörlÐken*, vorlÐken, vorleiken, mnd., sw. V.: nhd. »verlaichen«, durch Abgabe des Laiches dünn werden; E.: s. vör, lÐk (1); L.: MndHwb 1, 861 (vorlê[i]ken); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vörlÐmen*, vorlÐmen, mnd., sw. V.: nhd. lähmen, infolge Verletzung bewegungsunfähig machen, lahm werden; Hw.: s. vörlõmen; E.: vör, lÐmen (3); L.: MndHwb 1, 861 (vorlÐmen), Lü 509a (vorlemen)

vörlÐmæden*, vorlÐmæden, vorlÐmoden, mnd., sw. V.: nhd. verleumden, in schlechten Ruf bringen; E.: s. vör, lÐmæden; L.: MndHwb 1, 861 (vorlêmôden), Lü 509a (vorlêmoden)

vȫrlendÏre*, mnd., M.: nhd. »Vorländer«, eine Lakensorte aus Eisenach; E.: s. vȫrlendisch; L.: MndHwb 1, 861 (vȫrlender); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrlendisch, mnd., Adj.: nhd. »vorländisch«, eine in Eisenach gefertigte Lakensorte betreffend; E.: s. vȫr (1), lendisch; L.: MndHwb 1, 861 (vȫrlendisch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörlengen*, vorlengen, mnd., sw. V.: nhd. verlängern, hinaus schieben, verzögern, in die Länge ziehen, in die Länge ausdehnen, länger machen, länger werden, räumlich vergrößern, bereichern, reichhaltiger gestalten, durch Beimischung strecken, ergänzen, erweitern, breiter ausführen, zeitlich verlängern, über die Gebühr hinaus verlängern, sich hinziehen, sich verzögern, lange dauern (V.) (1), sich entfernen, sich entziehen; Hw.: s. vörlangen; E.: s. vör, lengen; R.: võrt vörlengen: nhd. »Fahrt verlängern«, Reise verlängern, Reise hinausschieben, Reise aufschieben; R.: dach vörlengen: nhd. »Tag verlängern«, Versammlung verschieben; L.: MndHwb 1, 862 (vorlengen), Lü 509a (vorlengen)

vörlengenisse*, vorlengenisse, mnd., F.: nhd. Aufschub, Verzögerung; ÜG.: lat. dilatio; I.: Lüt. lat. dilatio?; E.: s. vörlengen, nisse; L.: MndHwb 1, 862 (vorlengenisse), Lü 509a (vorlengenisse)

vörlengeren*, vorlengeren, mnd., sw. V.: nhd. verlängern, aufschieben; E.: s. vör, lengeren; L.: MndHwb 1, 862 (vorlengeren); Son.: jünger

vȫrlengest*, vorlengest, vorlengst, mnd., Adv.: nhd. längst, schon lange; Hw.: s. vȫrlangest; E.: s. vȫr (4)?, lengest; L.: MndHwb 1, 862 (vorleng[e]st); Son.: langes ö

vörlenginge*, vorlenginge, mnd., F.: nhd. Verlängerung, Hinausschiebung, Verzögerung, Aufschub, Frist; ÜG.: lat. penthemimeris?; Hw.: s. vörlanginge; E.: s. vörlengen, inge; L.: MndHwb 1, 862 (vorlenginge), Lü 509a (vorlenginge)

vorlÐninge, vorlÐeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörlÐheninge; L.: MndHwb 1, 862 (vorlê[e]ninge), Lü 509a (vorlêninge)

vörlenken*, vorlenken, mnd., sw. V.: nhd. in eine bestimmte Richtung lenken, in eine bestimmte Richtung wenden, sich verrenken; E.: s. vör, lenken; L.: MndHwb 1, 862 (vorlenken); Son.: örtlich beschränkt

vorlÐnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörlÐhenet; L.: MndHwb 1, 861 (vorlê[e]nen)

vörlÐren* (1), vorlÐren, mnd., sw. V.: nhd. in Erfahrung bringen, verlernen, ablegen; ÜG.: lat. dediscere; E.: s. vör, lÐren; R.: sik vörlÐren könen: nhd. sich ein Bild machen können, sich eine Vorstellung machen können; L.: MndHwb 1, 862 (vorlêren), Lü 509a (vorlêren)

vörlÐren* (2), vorlÐren, mnd., st. V.: nhd. verlieren; Hw.: s. vörlÐsen (2); E.: s. vörlÐsen (2); L.: MndHwb 1, 863 (vorlêren); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vörlÐringe*, vorlÐringe, vorlÆringe, vorlyeringe, mnd., F.: nhd. »Verlierung«, Verlust, Einbuße, Schade, Schaden (M.), Verderb, Verderben, Vernichtung, Untergang, Strafe; Hw.: s. vörlÐsinge (2); E.: s. vörlÐren (2), inge; L.: MndHwb 1, 864 (vorlêsinge)

vörlÐs*, vorlÐs, vorlÆs, vorlies, verlÐs, mnd., M., N.: nhd. Verlust, Verderben, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Schädigung; Q.: Ssp (1221-1224) (verlÐs); E.: s. vörlÐsen (2); R.: bÆ vörlÐs: nhd. bei Strafe, unter Einziehung; R.: uppe Ðgen gewin unde vörlÐs: nhd. »auf eigenen Gewinn und Verlust«; L.: MndHwb 1, 862 (vorlês), Lü 509a (vorlês); Son.: die Redewendung »uppe Ðgen gewin unde vörlÐs« ist eine Verpflichtungsformel bzw. Bemächtigungsformel zur Übernahme des mit einem Bündnis oder Prozess oder Geschäft verbundenen Risikos

vörleschen*, vorleschen, vorlöschen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. verlöschen, erlöschen, ausgehen, auslöschen, beseitigen, tilgen; E.: s. vör, leschen; L.: MndHwb 1, 862 (vorleschen), Lü 509a (vorleschen)

vörlÐsen* (1), vorlÐsen, vorlesen, vorleisen, mnd., st. V.: nhd. verlesen (V.), auslesen, aussuchen, sondern (V.), aussondern, nach Gewicht scheiden, nach Feingehalt scheiden, vorlesen, nachlesen; E.: s. vör, lÐsen (1); R.: hõre vörlÐsen: nhd. »Haare verlesen«, Haare zerzausen, prügeln; L.: MndHwb 1, 862f. (vorlÐsen), Lü 509a (vorlesen)

vörlÐsen* (2), vorlÐsen, vorleisen, vorlÆsen, verlÐsen, mnd., st. V.: nhd. verlieren, aus Unachtsamkeit einbüßen, infolge ungünstiger Umstände einbüßen, aus den Augen verlieren, laufen lassen, ablassen, durch Todesfall verlieren, getrennt werden, nicht mehr gesehen werden, plötzlich verschwinden, geheimnisvoll verschwinden, entschwinden, zu Tode kommen, verunglücken, durch Raub verlieren, durch Diebstahl verlieren, an einen Gegner verlieren, durch gerichtliches Urteil verwirken, ein Vorrecht einbüßen, eine Gerechtigkeit einbüßen, Schaden (M.) haben, Verlust erleiden, Verlust haben, vergeblich tun, umsonst aufwenden, vergeuden, verschwenden, ungenutzt verstreichen lassen, verschwenden, nutzlos verwenden, das Seelenheil verlieren, vernichten, verderben, ausrotten, vertilgen, beschädigen, zerbrechen, zu Grunde richten, verlaufen (V.), auseinander gehen, das Weite suchen, verschwinden, sich verlieren, in Abnahme geraten (V.); Vw.: s. gelt-; Hw.: s. vörlÐren (2); Q.: Ssp (1221-1224) (verlÐsen); E.: s. vör, lÐsen (2); as. far‑lio‑s‑an* 12, st. V. (2b), verlieren, unnütz tun; germ. *farleusan, st. V., verlieren; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *leu‑ (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pk 681; R.: dat lÆf vörlÐsen: nhd. »das Leben verlieren«, sterben; R.: blæt vörlÐsen: nhd. »Blut verlieren«, bluten; R.: sinne unde witte vörlÐsen: nhd. den Verstand verlieren; R.: rÐde vörlÐsen: nhd. »Rede verlieren«, nicht mehr sprechen können; R.: nõmen vörlÐsen: nhd. »Namen verlieren«, guten Ruf einbüßen; R.: wat hÐvet hÐ dõrbÆ vörlÐsen?: nhd. »was hat er dabei verloren?«, was hat er da zu suchen?; R.: gelt vörlÐsen: nhd. »Geld verlieren«, Geld verspielen; R.: græt vörlÐsen: nhd. »groß verlieren«, schwere Niederlage erleiden; R.: an Ðnem nicht vörlÐsen: nhd. »an einem nicht verlieren«, gut mit einem fahren, sich auf einen verlassen können; L.: MndHwb 1, 863f. (vorlêsen), Lü 509a (vorlêsen)

vȫrlÐsen, vorlesen, mnd., st. V.: nhd. vorlesen, vorsprechen, vortragen, zu Gehör bringen, vorher lesen, vorher nennen; E.: s. vȫr (1), lÐsen (1); R.: den rechten titel vȫrlÐsen: nhd. »den rechten Titel vorlesen«, die Wahrheit sagen; L.: MndHwb 1, 862 (vȫrlÐsen), Lü 509a (vorlesen); Son.: langes ö

vörlÐsenisse*, vorlÐsenisse, mnd., F.: nhd. Vergeblichkeit, Nutzlosigkeit, Verlorenheit, Verlust, Verderben, Untergang; E.: s. vörlÐsen (2), nisse; L.: MndHwb 1, 864 (vorlêsenisse), Lü 509a (vorlêsenisse)

vörlÐsinge* (1), vorlÐsinge, mnd., F.: nhd. Verlesung, Vorlesung; E.: s. vörlÐsen (1), inge; R.: nõ vörlÐsinge: nhd. »nach Verlesung«, nach gründlicher Lektüre, nach Studium; L.: MndHwb 1, 864 (vorlÐsinge)

vörlÐsinge* (2), vorlÐsinge, vorlÆsinge, vorlÆringe, vorlyeringe, mnd., F.: nhd. Verlust, Einbuße, Schade, Schaden (M.), Verderb, Verderben, Vernichtung, Untergang, Strafe; Vw.: s. gelt-; Hw.: s. vörlÐringe; E.: s. vörlÐsen (2), inge; L.: MndHwb 1, 864 (vorlêsinge), Lü 509a (vorlêsenisse)

vörlÐslÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. löschbar?; Vw.: s. un-; E.: s. vörlÐs, lÆk (3)

vörlesten*, vorlesten, mnd., sw. V.: nhd. zu stark belasten, überlasten; E.: s. vör, lesten (3); R.: mit sorgen vörlestet: nhd. »mit Sorgen verlastet«, mit Sorgen überbürdet; L.: MndHwb 1, 864 (vorlesten)

vörlÐsten*, vorlÐsten, vorleisten, mnd., sw. V.: nhd. zu einer Leistung heranziehen; E.: s. vör, lÐsten; L.: MndHwb 1, 864 (vorlê[i]sten); Son.: örtlich beschränkt

vörlesteren*, vorlesteren, mnd., sw. V.: nhd. verunglimpfen, schmähen, schelten, beschädigen?; E.: s. vör, lesteren; R.: nicht vörlesteret: nhd. nicht schadhaft, unversehrt (Urkunde); L.: MndHwb 1, 864 (vorlesteren), Lü 509a (vorlesteren)

vörlesteringe*, vorlesteringe, mnd., F.: nhd. Verächtlichmachung, Schmähung; E.: s. vörlesteren, inge; L.: MndHwb 1, 864 (vorlesteringe)

vȫrlÐt, mnd., N.: nhd. »Vorlied«, Lied das zu Beginn eines Tanzes oder zur Einleitung eines Tanzes gesungen wird?; E.: s. vȫr (1), lÐt (1); L.: MndHwb 1, 864 (vȫrlêt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorletten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörletzen; L.: MndHwb 1, 864f. (vorletten), Lü 509a (vorletten)

vörletten* (1), vorletten, mnd., sw. V.: nhd. aufhalten, hemmen, verzögern, behindern, verletzen, schädigen, benachteiligen, sich hinziehen, in die Länge ziehen, verschleppen, zum Bleiben bewegen, zum Verweilen bewegen; E.: s. vör, letten (1); L.: MndHwb 1, 865 (vorletten), Lü 509a (vorletten)

vörletten* (2), vorletten, mnd., N.: nhd. Aufschub; E.: s. vörletten (1); R.: sunder vörletten: nhd. unverzüglich, ohne Aufschub; L.: MndHwb 1, 865 (vorletten)

vorlettinge, mnd., F.: Vw.: s. vörletzinge; L.: MndHwb 1, 865 (vorlettinge)

vörlettinge*, vorlettinge, mnd., F.: nhd. Aufhaltung, Zögerung, Behinderung, Störung, Schade, Schaden (M.), Schädigung; E.: s. vörletten (1), inge; R.: vörlettinge dæn: nhd. zu verhindern suchen; R.: vörlettinge unde inval bringen: nhd. eine Verhandlung zu verschleppen suchen; R.: sunder vörlettinge: nhd. ohne Verzug, ohne Behinderung; L.: MndHwb 1, 865 (vorlettinge), Lü 509a (vorlettinge)

vörletzen*, vorletten, vorletzen, mnd., sw. V.: nhd. verletzen, verwunden, versehren, schädigen, verheerend um sich greifen (Feuer); E.: s. vör, letzen; L.: MndHwb 1, 864f. (vorletten), Lü 509a (vorletten); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

vörletzinge*, vorletzinge, mnd., F.: nhd. Körperverletzung, Leibesschaden; E.: s. vörletzen, inge; L.: MndHwb 1, 865 (vorlettinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

vörlÐven* (1), vorlÐven, mnd., sw. V.: nhd. sich verlieben, belieben, billigen, genehmigen, abmachen, ausmachen, bestimmen, festsetzen; E.: s. vör, lÐven (4); L.: MndHwb 1, 865 (vorlêven), Lü 509a (vorlêven)

vörlÐven* (2), vorlÐven, vorleven, mnd., sw. V.: nhd. überleben, länger leben, über eine angegebene Zeit hinaus am Leben bleiben; E.: s. vör, lÐven (2); L.: Lü 509a (vorleven)

vörlÐveren*, vorlÐveren, mnd., sw. V.: nhd. liefern, herbeischaffen; E.: s. vör, lÐveren; L.: MndHwb 1, 865 (vorlêveren)

vörlÐvet* (1), vorlÐvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verliebt; E.: s. vörlÐven (1); L.: MndHwb 1, 865 (vorlêven)

vörlÐvet* (2), vorlÐvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verlebt«, alt, abgelebt; E.: s. vörlÐven (2); R.: vörlÐvet volk: nhd. »verlebtes Volk«, die Alten; L.: MndHwb 1, 865 (vorlÐven)

vörlÐvinge*, vorlÐven, mnd., F.: nhd. Genehmigung, Billigung; E.: s. vörlÐven (1)?, inge; L.: MndHwb 1, 865 (vorlêvinge)

vorleydeghen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlÐdigen (2); L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐdigen)

vorleydelich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörlÐdelÆk; L.: MndHwb 1, 857 (vorlÐ[Æ]delÆk)

vorleyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlÐden (1); L.: MndHwb 1, 857 (vorlÐ[i]den)

vorleyder, mnd., M.: Vw.: s. vörlÐdÏre; L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐ[i]der)

vorleydingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlÐdigen (1); L.: MndHwb 1, 858 (vorlÐ[i]digen)

vörlichten* (1), vorlichten, mnd., sw. V.: nhd. erleichtern, sich physisch erleichtern, leichter machen, durch geringen Gehalt leichter werden, lockern, mildern, lindern, erträglicher machen, erträglicher werden, besänftigen, befreien, Erleichterung verschaffen, Linderung verschaffen, trösten, aufrichten, ermuntern, erheitern, klein machen, unbedeutender machen, geringfügiger machen, erniedrigen, schmähen, herabsetzen, heruntersetzen, senken, herabwürdigen, schmälern, entwerten, geringschätzen, teilweise auslösen; Hw.: s. vorlichtigen; E.: s. vör, lichten (2); R.: den hõmer vörlichten: nhd. den Gehalt der Münzen verringern; R.: sik an wÐrde vörlichten: nhd. im Wert sinken; L.: MndHwb 1, 865 (vorlichten), Lü 509a (vorlichten)

vörlichten* (2), vorlichten, mnd., sw. V.: nhd. erleuchten, erhellen; Hw.: s. vörlüchten (1); E.: s. vör, lichten (1); L.: MndHwb 1, 865 (vorlichten), Lü 509a (vorlichten); Son.: örtlich beschränkt

vörlichtenisse*, vorlichtenisse, vorlichtnisse, mnd., F.: nhd. Erleichterung, Linderung, Trost, Hilfe; E.: s. vörlichten (1), nisse; L.: MndHwb 1, 865 (vorlicht[e]nisse), Lü 509b (vorlicht[e]nisse)

vörlichtigen*, vorlichtigen, mnd., sw. V.: nhd. Achtung versagen, verächtlich machen; Hw.: s. vörlichten (1); E.: s. vör, lichtigen; L.: MndHwb 1, 866 (vorlichtigen), Lü 509b (vorlichtigen)

vörlichtinge*, vorlichtinge, mnd., F.: nhd. Erleichterung, Abhilfe, Trost, Milderung, Erniedrigung, Geringschätzung, Wertminderung, Herabsetzung, Verharmlosung, Abschwächung, Verächtlichmachung, Kränkung; E.: s. vörlichten (1), inge, vörlichtigen; L.: MndHwb 1, 866 (vorlichtinge), Lü 509b (vorlichtinge)

vörlichtlÆk***, mnd., Adj.: nhd. geringschätzig, verächtlich; Hw.: s. vörlichtlÆken?; E.: s. vörlichten (1), lÆk (3)

vörlichtlÆken*, vorlichtlÆken, vorlichtliken, mnd., sw. V.: nhd. geringschätzen, heruntersetzen, herabsetzen, schmähen, verächtlich machen; E.: s. vörlichtlÆk?, vör, lichtlÆken; L.: MndHwb 1, 866 (vorlichtlÆken), Lü 509b (vorlichtliken)

vorlichtnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörlichtenisse; L.: MndHwb 1, 865 (vorlicht[e]nisse), Lü 509b (vorlicht[e]nisse)

vörlicken*, vorlicken, mnd.?, sw. V.: nhd. ablecken; ÜG.: lat. abligurrire; I.: Lüt. lat. abligurrire?; E.: s. vör, licken; L.: Lü 509b (vorlicken)

vörlÆden* (1), vorlÆden, mnd., st. V.: nhd. vergehen; Hw.: s. vörlÐden (2), vȫrlÆden (1); E.: s. vör, lÆden (1); L.: MndHwb 1, 866 (vorlÆden); Son.: nur Part. Prät. belegt

vörlÆden* (2), vorlÆden, vorliden, mnd., st. V.: nhd. erleiden, ertragen (V.); E.: s. vör, lÆden (2); R.: sik vörlÆden: nhd. »sich verleiden«, sich in Geduld fassen; L.: MndHwb 1, 866 (vorlîden), Lü 509b (vorliden); Son.: langes ö

vȫrlÆden? (1), mnd., st. V.: nhd. vorbeigehen, dahingehen, sterben; Hw.: s. vörlÆden (1); E.: s. vȫr (4), lÆden (1); vgl. as. far‑lÆ-th‑an* 1, st. V. (1a), vorübergehen, verlassen (V.); germ. *farleiþan, *farlÆþan, st. V., verlassen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *leit‑ (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pk 672; s. idg. *lei‑ (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pk 662; R.: vörlÐden (Part. Prät.) sÆn: nhd. früher geschehen sein (V.), vorhergegangen sein (V.); L.: MndHwb 1, 866 (vȫrlîden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrlÆden (2), mnd., st. V.: nhd. beispielhaft vorleiden, früher leiden?, vorher leiden?; E.: s. vȫr (1), lÆden (2); L.: MndHwb 1, 866 (vȫrlîden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörlÆen*, vorlÆen, vorlien, vorlÆgen, vorligen, verlÆen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verleihen, ausleihen, geben, gewähren, zu Lehen geben, belehnen, schenken; Hw.: s. vörlÐgen (2); Q.: Ssp (1221-1224) (verlÆen); E.: s. vör, lÆen (1); as. far‑lÆh‑an* 7, st. V. (1b), verleihen, geben; germ. *farleihwan, st. V., verleihen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *leikÝ‑, V., lassen, übriglassen, Pk 669; L.: MndHwb 1, 866 (vorlîen), Lü 509b (vorlien)

vorlienen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlÐnen; L.: MndHwb 1, 861f. (vorlê[e]nen); Son.: örtlich beschränkt

vorlies, mnd., M., N.: Vw.: s. vörlÐs; L.: Lü 509a (vorlês)

vȫrlÆf, mnd., N.: nhd. »Vorleib«, Brustkorb; ÜG.: gr. θοράξ (thorax); E.: s. vȫr (4), lÆf (1); L.: MndHwb 1, 866 (vȫrlîf); Son.: langes ö

vorlÆgen, vorligen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörlÆen; L.: MndHwb 1, 866 (vorlîen), Lü 509b (vorlien)

vörliggen*, vorliggen, mnd., st. V.: nhd. verliegen, versäumen, verpassen, liegen bleiben, vor Anstrengung liegen bleiben, vor Ermattung liegen bleiben, zusammenbrechen, erliegen, ermatten, ermüden, kraftlos werden, durch langes Liegen bzw. Lagern schadhaft oder mangelhaft werden, entwertet werden, veralten, durch Alter (N.) ungültig werden, eine Gelegenheit versäumen, durch Trägheit versäumen, durch Unwilligkeit versäumen, durch Nichtausübung nach einjähriger Befristung verfallen (V.) (Schürfrecht); Hw.: s. vörlÐgen (1), vörlÐget, erliggen; E.: s. vör, liggen (1); L.: MndHwb 1, 866 (vorliggen), Lü 509b (vorliggen)

vȫrliggen, mnd., st. V.: nhd. vorliegen, vorhergehen?, währen?, auflauern, den Weg verlegen (V.), im Hinterhalt aufpassen, nachstellen, mit den Truppen in Stellung liegen, belagern, blockieren; E.: s. vȫr (1), liggen (1); R.: vȫrliggende hunt: nhd. »vorliegender Hund«, Vorsteherhund, Hühnerhund?; L.: MndHwb 1, 866 (vȫrliggen), Lü 509b (vorliggen); Son.: langes ö

vörligginge*, vorligginge, mnd., F.: nhd. zu langes Liegen (N.), zu hohes Alter; E.: s. vörliggen, inge; L.: MndHwb 1, 967 (vorligginge)

vorlÆginge, mnd., F.: Vw.: s. vörlÆinge; L.: MndHwb 1, 867 (vorlî[g]inge)

vörlÆinge*, vorlÆinge, vorlÆginge, vorlÆunge, mnd., F.: nhd. »Verleihung«, Belehnung, Verleihung; E.: s. vörlÆen, inge; L.: MndHwb 1, 867 (vorlî[g]inge), Lü 509 (vorlîunge)

vörlÆk*, vorlÆk, mnd.?, Sb.: nhd. Vergleich, Ausgleich; Hw.: s. vörlÆken (2); E.: s. vörlÆken (1); L.: Lü 509b (vorlîk)

vȫrlÆk, værlik, mnd., Adj.: nhd. fahrbar, hin und her ziehbar, verschiebbar, dehnbar; ÜG.: lat. ductilis; I.: Lüt. lat. ductilis?; E.: s. vȫren (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 867 (vȫrlÆk), Lü 509b (vôrlik); Son.: langes ö

vörlÆken* (1), vorlÆken, mnd., sw. V.: nhd. gleich machen, ausgleichen, eichen (V.), auf den gleichen Stand bringen, wett machen, vergleichen, mit Gleichem vergelten, wiedergutmachen, entschädigen, begleichen, schlichten, gütlich beilegen, versöhnen, aussöhnen, sich versöhnen, sich vertragen (V.), sich vergleichen, zum Vergleich bewegen, zur gütlichen Einigung bewegen, auf dem Wege des Vergleichs ordnen, zu einer Vereinbarung gelangen, zu einem Vergleich gelangen, vereinbaren, gemeinsam beschließen, übereinkommen, sich einigen, sich vereinbaren, einen Vertrag schließen; Hw.: s. erlÆken (3), vörgelÆken, vörlÆkenen; E.: s. vör, lÆken (2); L.: MndHwb 1, 867 (vorlîkenen), Lü 509b (vorliken)

vörlÆken* (2), vorlÆken, mnd., N.: nhd. Übereinkunft, Vereinbarung; Hw.: s. vörlÆk; E.: s. vörlÆken (1); L.: MndHwb 1, 867 (vorlîkenen)

vörlÆkenen*, vorlÆkenen, vorlikenen, sw. V.: nhd. gleich machen, ausgleichen, eichen (V.), auf den gleichen Stand bringen, wett machen, vergleichen, mit Gleichem vergelten, wiedergutmachen, entschädigen, begleichen, schlichten, gütlich beilegen, versöhnen, aussöhnen, sich versöhnen, sich vertragen (V.), sich vergleichen, zum Vergleich bewegen, zur gütlichen Einigung bewegen, auf dem Wege des Vergleichs ordnen, zu einer Vereinbarung gelangen, zu einem Vergleich gelangen, vereinbaren, gemeinsam beschließen, übereinkommen, sich einigen, sich vereinbaren, einen Vertrag schließen; Hw.: s. vörlÆken (1), vörgelÆken; E.: s. vör, lÆkenen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlîkenen), Lü 509b (vorlikenen)

vörlÆkenisse*, vorlÆkenisse, vorlÆknisse, mnd., F.: nhd. Vergleich, Einigung, Ausgleich, Entschädigung, Bild, Gleichnis (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vörgelÆkenisse; E.: s. vörlÆken (1), nisse; R.: sunder vörlÆkenisse: nhd. unnachsichtig, mit aller Strenge; L.: MndHwb 1, 867 (vorlîk[e]nisse)

vörlÆkinge*, vorlÆkinge, mnd., F.: nhd. »Vergleichung«, Vergleich, Aussöhnung, Vergeltung, Wiedervergeltung, Ausgleich; Hw.: s. vörgelÆkinge; E.: s. vörlÆken (1), inge; L.: MndHwb 1, 867 (vorlîkinge), Lü 509b (vorlikinge)

vorlÆknisse, mnd., F.: Vw.: s. vörlÆkenisse; L.: MndHwb 1, 867 (vorlîk[e]nisse)

vȫrlinc, vorlink, mnd., N., M.: nhd. Ackermaß, halber Morgen; Vw.: s. sæmer-; Hw.: s. vȫrlanc (3); E.: ?; L.: MndHwb 1, 867 (vȫrlinc), Lü 509b (vorlink); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorlÆringe, mnd., F.: Vw.: s. vörlÐringe; L.: MndHwb 1, 864 (vorlêsinge)

vorlÆs, mnd., M., N.: Vw.: s. vörlÐs; L.: MndHwb 1, 862 (vorlês)

vorlÆsen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörlÐsen (2); L.: MndHwb 1, 863f. (vorlêsen)

vorlÆsinge, mnd., F.: Vw.: s. vörlÐsinge (2); L.: MndHwb 1, 864 (vorlêsinge)

vörlisten*, vorlisten, mnd., sw. V.: nhd. überlisten; E.: s. vör, listen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlisten), Lü 509b (vorlisten)

vorlÆunge, mnd.?, F.: Vw.: s. vörlÆinge; L.: Lü 509b (vorlîunge)

vörlÆven*, vorlÆven, mnd., sw. V.: nhd. hinrichten, einverleiben, aufnehmen; ÜG.: lat. incorporare; Vw.: s. in-; I.: Lüt. lat. incorporare?; E.: s. vör, lÆven; L.: MndHwb 1, 867 (vorlîven); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vörlÆvet*, vorlÆvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. einverleibt, aufgenommen; E.: s. vörlÆven; L.: MndHwb 1, 867 (vorlîven); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vörlobet*, vorlobt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergiftet; E.: s. vörlübben; L.: MndHwb 1, 867 (vorlobt); Son.: örtlich beschränkt

vorlobt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörlobet; L.: MndHwb 1, 867 (vorlobt); Son.: örtlich beschränkt

vörlȫchen*, vorlȫchen, vorloychen, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, ableugnen, abfällig werden, abtrünnig werden, abstreiten, als nicht vorhanden betrachten, nicht anerkennen, verleugnen lassen; Hw.: s. vörlȫgen, vörlȫchenen; E.: s. vör, lȫchen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen); Son.: langes ö

vörlȫchenen*, vorlȫchenen, vorlæchenen, vorlȫchnen, vorlæchnen, vorlouchenen, vorlȫnen, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, ableugnen, abfällig werden, abtrünnig werden, abstreiten, als nicht vorhanden betrachten, nicht anerkennen, verleugnen lassen; Hw.: s. vörlȫgenen, vörlȫchen; E.: s. vör, lȫchenen; as. far‑lôgn‑ian* 7, sw. V. (1a), verleugnen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen), Lü 509b (vorlôchnen); Son.: langes ö

vörlȫchenet*, vorlȫchenet, vorlȫchnet, vorlauchent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verleugnet«, abfällig, abtrünnig; E.: s. vörlȫchenen; L.: MndHwb 1, 867f. (vorlȫch[e]nen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörlȫchinge*, vorlȫchinge, vorlæchinge, mnd., F.: nhd. Verleugnung, Ableugnung, Selbstverleugnung; E.: s. vörlȫchen, inge; L.: MndHwb 1, 868 (vorlȫchinge), Lü 509b (vorlôchinge); Son.: langes ö

vorlȫchnen, vorlæchnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫchenen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen), Lü 509b (vorlôchnen); Son.: langes ö

vorlȫchnet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörlȫchenet; L.: MndHwb 1, 867f. (vorlȫch[e]nen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorlȫchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlüchten (1); L.: MndHwb 1, 868 (vorlȫchten); Son.: örtlich beschränkt

vorlocken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen); Son.: langes ö

vörlocken* (1), vorlocken, mnd., sw. V.: nhd. verlocken, an sich locken (V.) (1), verführen; E.: s. vör, locken; L.: MndHwb 1, 868 (vorlocken); Son.: örtlich beschränkt

vörlocken* (2), vorlocken*, vorlockent, mnd., N.: nhd. »Verlocken«, Verführung; E.: s. vörlocken (1); L.: MndHwb 1, 868 (vorlocken); Son.: örtlich beschränkt

vorlockent, mnd., N.: Vw.: s. vörlocken (2); L.: MndHwb 1, 868 (vorlocken); Son.: örtlich beschränkt

vörlȫden*, vorlȫden, vorlȫten, vorloten, mnd., sw. V.: nhd. verlöten, festlöten; E.: s. vör, lȫden; L.: MndHwb 1, 868 (vorlȫden), Lü 510a (vorloten); Son.: langes ö

vorloepp, mnd., N., M.: Vw.: s. vörlæp; L.: MndHwb 1, 868f. (vorlôp)

vörlæf*, vorlæf, vorlöf, vorlof, mnd., M., N.: nhd. Verlaub, Erlaubnis, Einwilligung, Genehmigung, Erlaubnis zu gehen, Urlaub; Hw.: s. vörlæft; E.: s. vörlȫven; R.: vörlæf hebben: nhd. »Verlaub haben«, frei sein (V.), Freizeit haben; R.: vörlæf gÐven: nhd. »Verlaub geben«, verabschieden, entlassen (V.), abdanken; R.: vörlæf bidden: nhd. »Verlaub bitten«, sich entschuldigen; L.: MndHwb 1, 868 (vorlôf), Lü 509b (vorlôf); Son.: langes ö

vorlöffenisse, mnd., F., N.: Vw.: s. vörlöfnisse; L.: MndHwb 1, 868 (vorlöfnisse)

vorlöfnis, mnd., F., N.: Vw.: s. vörlöfnisse; L.: MndHwb 1, 868 (vorlöfnisse)

vörlöfnisse*, vorlöfnisse, vorlofnisse, vorlöffenisse, vorlöfnis, mnd., F., N.: nhd. Verlobung, Verlöbnis; Hw.: s. vörlöfte, vörlövinge; E.: s. vörlæven, nisse; L.: MndHwb 1, 868 (vorlöfnisse), Lü 509b (vorlofnisse)

vörlȫfnisse*, vorlȫfnisse, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Genehmigung; E.: s. vorlȫven, nisse; L.: MndHwb 1, 868 (vorlȫfnisse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörlæft*, vorlæft, vorloft, mnd., M., N.: nhd. Verlaub, Erlaubnis, Einwilligung, Genehmigung, Erlaubnis zu gehen, Urlaub; Hw.: s. vörlæf; E.: s. vörlȫven; L.: MndHwb 1, 868 (vorlôf), Lü 509b (vorlôf); Son.: langes ö

vörlöfte*, vorlöfte, vorlofte, mnd., N.: nhd. Verlöbnis, Gelöbnis, Eheversprechen, Bürgshaft; Hw.: s. vörlöfnisse; E.: s. vörlæven; L.: MndHwb 1, 868 (vorlöfte), Lü 509b (vorlofte)

vörlȫgen*?, vorlȫgen, vorlȫken, vorlocken, vorloken, vorloyken, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, ableugnen, abfällig werden, abtrünnig werden, abstreiten, als nicht vorhanden betrachten, nicht anerkennen, verleugnen lassen; Hw.: s. vörlȫchen, vörlȫgenen; E.: s. vör, lȫgen (2); L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen); Son.: langes ö

vörlȫgenen*?, vorlȫgenen, vorlȫgnen, vorlȫkenen, vorlokenen, vorloynen, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, ableugnen, abfällig werden, abtrünnig werden, abstreiten, als nicht vorhanden betrachten, nicht anerkennen, verleugnen lassen; Hw.: s. vörlȫchenen, vörlȫgen; E.: s. vör, lȫgenen, as. far‑lôgn‑ian* 7, sw. V. (1a), verleugnen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen), Lü 509b (vorlo[y]nen); Son.: langes ö

vorlȫgnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgenen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen); Son.: langes ö

vörloieren*, vorloyeren, mnd.?, sw. V.: nhd. hinausschieben, verzögern; E.: s. vör, loieren; L.: Lü 509b (vorloyeren)

vorloisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫsen; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫsen), Lü 510a (vorlosen); Son.: langes ö

vorlȫken, vorloken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen), Lü 509b (vorlo[y]nen); Son.: langes ö

vorlȫkenen, vorlokenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgenen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen), Lü 509b (vorlo[y]nen); Son.: langes ö

vörlȫmedÏre*, vorlȫmder, mnd., M.: nhd. Verleumder; E.: s. vörlÐmæden, Ïre; L.: MndHwb 1, 868 (vorlȫmder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorlȫmder, mnd., M.: Vw.: s. vörlȫmedÏre; L.: MndHwb 1, 868 (vorlȫmder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

værlæn, mnd., N.: nhd. Fuhrlohn, Fahrgeld, Fahrpreis, Beförderungskosten; E.: s. være (3), læn; L.: MndHwb 1, 868 (vôrlôn), Lü 510a (vôrlôn)

vȫrlæn, vorlæn, vȫrelæn, mnd., N.: nhd. Vorlohn; Hw.: s. vȫrgelt; E.: s. vȫr (1), læn; L.: MndHwb 1, 868 (vȫrlôn), Lü 510a (vorlôn); Son.: langes ö, Gottesgeld das man zahlt um sich jemandes Dienste zu sichern, im Voraus bezahlte Summe in festem Verhältnis zum Arbeitslohn stehend als Garantie für die vereinbarte Dienstleistung

vörlænen*, vorlænen, vorlonen, mnd., sw. V.: nhd. »verlohnen«, belohnen, wieder gut machen, vergelten, als Arbeitslohn zahlen, bezahlen, auf den Arbeitslohn anrechnen; E.: s. vör, lænen; L.: MndHwb 1, 868 (vorlônen), Lü 510a (vorlonen)

vorlȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫchenen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen); Son.: langes ö

vörlæp*, vorlæp, vorloepp, mnd., N., M.: nhd. Lauf, Verlauf, Ablauf, Vorgang, Hergang, Entwicklung, Verlauf einer Auseinandersetzung, Unruhe, Herkommen, Brauch, vorgeschriebene Weise, Ende, Überlauf, Belauf, Maßverhältnis, Stellung, Kurs, Mengeverhältnis, Verhältnis des Vorhandenen, Handelswert, Höhe einer Kaufsumme, Ausfall eines Geschäfts, Mehrbetrag; E.: s. vör, læp; R.: mit vörlæp der tÆt: nhd. »mit Verlauf der Zeit«, im Laufe der Zeit; L.: MndHwb 1, 868f. (vorlôp), Lü 510a (vorlôp)

vȫrlæp, vorlæp, mnd., M.: nhd. Vorlauf, Vorrang, erste Stelle; ÜG.: lat. praecursus; I.: Lüs. lat. praecursus; E.: s. vȫr (1), læp (1); L.: MndHwb 1, 868 (vȫrlôp), Lü 510a (vorlôp); Son.: langes ö

vörlȫpÏre*, vorlȫper, mnd., M.: nhd. »Verläufer«, Abtrünniger; E.: s. vörlæpen (1); L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫper); Son.: langes ö

vȫrlȫpÏre*, vȫrlȫper, vorloper, mnd., M.: nhd. Vorläufer, Vorgänger, Vorbote, Bote, vorausgeschickter Bote, Eilbote, Herold, Wagenzieher (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vȫrlæpen; L.: MndHwb 1, 870 (vȫrlȫper), Lü 510a (vorloper); Son.: langes ö

vörlæpen* (1), vorlæpen, vorlopen, mnd., st. V.: nhd. zerlaufen (V.), auseinander laufen, ablaufen, abebben, sich verlaufen (V.), verlaufen (V.), verfließen, verstreichen, entlaufen (V.), weglaufen, fortlaufen, davongehen, das Weite suchen, fliehen, aus der Lehre entlaufen (V.), aus dem Dienst entlaufen (V.), aus der Leibeigenschaft entlaufen (V.), verstreichen, das Kloster heimlich verlassen (V.), dem Klosterleben entfliehen, im Kampf die Flucht ergreifen, fahnenflüchtig werden, flüchtig werden Schulden oder Strafe halber, herunter kommen, an Wert verlieren, an Aussehen verlieren, Spuren hinterlassen (V.), laufen lassen, verfließen, hingehen, laufend abnutzen, eilig verlassen (V.), fluchtartig verlassen (V.), räumen, sich einer Sache auf der Flucht entledigen, preisgeben, im Stich lassen, eine Stellung aufgeben, sich einem Zwang durch Flucht entziehen, sich durch Flucht retten, davonkommen, entrinnen, sich eilends davonmachen, sich packen, sich ereignen, sich zutragen, sich abspielen, sich entwickeln, geschehen, sich belaufen, Summe ausmachen, betragen; E.: s. vör, læpen; R.: kappe vörlæpen: nhd. »Kappe verlaufen«, Mönchsleben aufgeben; L.: MndHwb 1, 869f. (vorlôpen), Lü 510a (vorlopen)

vörlæpen* (2), vorlæpen, vorlopen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verlaufen« (Adj.), entlaufen (Adj.), fortgelaufen, flüchtig, ohne festen Wohnsitz seiend, vagabundierend, aus dem Kloster entlaufen (Adj.), abtrünnig, vom Glauben abgefallen, im Stich gelassen, preisgegeben, verstrichen, verflossen, vergangen; E.: s. vorlæpen (1); R.: vorlæpen gæt: nhd. »verlaufenes Gut«, herrenloses Gut das der Herrschaft zufällt; L.: MndHwb 1, 869f. (vorlôpen), Lü 510a (vorlopen)

vȫrlæpen, vorlopen, mnd., st. V.: nhd. »vorlaufen«, voranlaufen, vorwärts gehen, voraufgehen, voraus laufen, vorweg laufen, Fortgang nehmen, Verlauf nehmen, fortlaufen, vorgehen, vor Augen treten, in den Sinn kommen, einfallen, gesprächsweise auftauchen, vorfallen, sich ereignen, auftreten, vorkommen, geschehen (V.), bei Gericht eingehen, bei Gericht anfallen; E.: s. vȫr (1), læpen; L.: MndHwb 1, 869 (vȫrlôpen), Lü 510a (vorlopen); Son.: langes ö

vȫrlæpent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »vorlaufend«, prophetisch, voreilig; E.: s. vȫrlæpen; L.: MndHwb 1, 869 (vȫrlôpen); Son.: langes ö

vorlȫper, mnd., M.: Vw.: s. vorlȫpÏre; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫper); Son.: langes ö

vȫrlȫper, vorloper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrlȫpÏre; L.: MndHwb 1, 870 (vȫrlȫper), Lü 510a (vorloper); Son.: langes ö

vȫrlȫpich, vorlopich, mnd., Adj.: nhd. »vorlaufig«, vor sich gehend, im Verlauf begriffen, vorläufig bekannt geworden, als Meldung eingelaufen?, vorgegangen, vorgefallen?; E.: s. vȫrlȫpen; R.: vȫrlȫpich sÆn: nhd. »vorläufig sein« (V.), bekannt werden, einlaufen; L.: MndHwb 1, 870 (vȫrlȫpich), Lü 510a (vorlopich); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

vörlȫpinge*, vorlȫpinge, vorlopinge, mnd., F.: nhd. Verlauf, Vorgang, Hergang, Ablauf; E.: s. vörlæpen (1), inge; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫpinge), Lü 510a (vorlopinge); Son.: langes ö

vȫrlȫpinge, mnd., F.: nhd. Vorlauf, Vorrang, erste Stelle; ÜG.: lat. praecursus; I.: Lüt. lat. praecursus; E.: s. vȫrlæpen, inge; L.: MndHwb 1, 870 (vȫrlȫpinge); Son.: langes ö

vörlæren*, vorlæren, vorloren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verloren, in Verlust geraten (Part. Prät.), abhanden gekommen, verschwunden, nicht mehr im Zusammenhang stehend, lose, allein auf sich gestellt, fehl am Platz seiend, verirrt, vom rechten Wege abgekommen, sittlich verloren, glaubensmäßig verloren, der ewigen Seligkeit verlustig, verdammt, vergeblich, nutzlos, vertan, unnütz, eitel, nichtig, unglücklich; Vw.: s. kost-, un-; E.: s. vörlÐsen (2); L.: MndHwb 1, 863f. (vorlêsen), Lü 510a (vorloren)

vorlorenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörlærenhÐt; L.: MndHwb 1, 870 (vorlærenhê[i]t), Lü 510a (vorlorenheit); Son.: örtlich beschränkt

vörlærenhÐt*, vorlærenhÐt, vorlorenheit, mnd., F.: nhd. »Verlorenheit«, Verlorensein, Verderben, ewige Verdammnis, Vergessenheit, höchster Grad des schauenden Lebens; E.: s. vörlæren, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 870 (vorlærenhê[i]t), Lü 510a (vorlorenheit); Son.: örtlich beschränkt

vörlærenisse*, vorlærnisse, vorlærnüsse, mnd., F.: nhd. Verderben, Verdammnis; ÜG.: lat. perditio; I.: Lüt. lat. perditio; E.: s. vörlæren, nisse; L.: MndHwb 1, 870 (vorlærnisse); Son.: örtlich beschränkt

vorlærnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörlærenisse; L.: MndHwb 1, 870 (vorlærnisse); Son.: örtlich beschränkt

vorlærnüsse, mnd., F.: Vw.: s. vörlærenisse; L.: MndHwb 1, 870 (vorlærnisse); Son.: örtlich beschränkt

vörlȫsÏre*, vorlȫsÐre, vorlȫsere, vorlȫsÐr, vorlȫser, vorloser, mnd., M.: nhd. Erlöser, Befreier; Hw.: s. erlȫsÏre; E.: s. vörlȫsen; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫsêr[e]), Lü 510a (vorloser); Son.: langes ö, ausschließlich im christlichen Sinn verwendet

vorlöschen, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. vörleschen; L.: MndHwb 1, 862 (vorleschen)

vörlȫselÆk*, vorlȫselÆk, vorloselik, mnd., Adj.: nhd. ablösbar, löslich, widerruflich, erlösungsfähig; Vw.: s. un-; E.: s. vörlȫsen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫselÆk), Lü 510a (vorloselik); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörlȫsen*, vorlȫsen, vorlosen, vorloisen, vorlössen, mnd., sw. V.: nhd. erlösen, befreien, ledig werden, heimfallen, ablösen, ersetzen, entgelten, entbinden, entsetzen, aus einem qualvollen Zustand befreien; E.: s. vör, lȫsen; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫsen), Lü 510a (vorlosen); Son.: langes ö

vorlȫsenis, mnd., F.: Vw.: s. vörlȫsenisse; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫsenis); Son.: langes ö

vörlȫsenisse*, vorlosenisse, vorlösenis, vorlossenis, mnd., F.: nhd. Erlösung, Befreiung; E.: s. vörlȫsen, nisse; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫsenis), Lü 510a (vorlosenisse); Son.: langes ö

vorlȫsÐr, vorlȫser, vorloser, mnd., M.: Vw.: s. vörlȫsÏre; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫsêr[e]), Lü 510a (vorloser); Son.: langes ö

vorlȫsÐre, vorlȫsere, mnd., M.: Vw.: s. vörlȫsÏre; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫsêr[e]); Son.: langes ö

vörlæsholt***, mnd., N.: nhd. Querholz; Hw.: s. vörlæshölteren; E.: s. vör, læsholt

vörlæshölteren*, vorlæshölteren, mnd., sw. V.: nhd. mit Querhölzern versehen (V.); E.: s. vörlæsholt, vör, læshölteren; L.: MndHwb 1, 870 (vorlôshölteren)

vörlȫsinge*, vorlȫsinge, vorlosinge, mnd., F.: nhd. Erlösung, Befreiung, Errettung, Erlösungstat im christlichen Sinne; E.: s. vörlȫsen, inge; R.: tÐken der vörlȫsinge: nhd. »Zeichen der Erlösung«, Kreuz; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫsinge), Lü 510a (vorlosenisse); Son.: langes ö

vorlössen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫsen; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫsen), Lü 510a (vorlosen); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörlössen*, vorlössen, mnd., sw. V.: nhd. entladen (V.), löschen (Schiff); E.: s. vör, lössen; L.: MndHwb 1, 870 (vorlössen)

vorlossenis, mnd., F.: Vw.: s. vörlȫsenisse; L.: MndHwb 1, 870 (vorlȫsenis); Son.: langes ö

vorlostien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlüstigen (1); L.: MndHwb 1, 874 (vorlüstigen)

vörlæten*, vorlæten, mnd., sw. V.: nhd. auslosen, verlosen; E.: s. vör, læten; L.: MndHwb 1, 871 (vorlæten)

vorlȫten, vorloten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫden; L.: MndHwb 1, 868 (vorlȫden), Lü 510a (vorloten); Son.: langes ö

vorlouchnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫchenen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen), Lü 509b (vorlôchnen); Son.: langes ö

vörlȫvÏre*, vorlȫver, vorlover, mnd., M.: nhd. Gläubiger, Bürge; E.: s. vörlȫven, Ïre; L.: MndHwb 1, 871 (vorlȫver), Lü 510b (vorlover); Son.: langes ö

vȫrlæve*, vȫrlȫve, vorlove, mnd., sw. F.: nhd. Vorlaube, offener Vorbau an einem Haus, Hallenvorbau an Rathäusern oder Palästen; E.: s. vȫr (1), læve (1); L.: MndHwb 1, 871 (vȫrlȫve), Lü 510a (vorlove); Son.: langes ö

vörlæven*, vorlæven, vorloven, vorlõven, verloven, mnd., sw. V.: nhd. übermäßig loben, abgeloben, absagen, Verzicht leisten auf, durch Gelübde entsagen, verzichten, versprechen etwas nicht zu tun, Rechtsansprüchen abschwören, Rechtsverfolgung abschwören, verschwören, preisgeben, hingeben, verbieten, untersagen, ausweisen, verfesten, in die Acht erklären, Münzen außer Kurs setzen, Geld für ungültig erklären, sich verpflichten, sich verbürgern, Versicherung geben, versichern, geloben etwas zu tun oder zu lassen, verloben, vermählen, zur Ehe versprechen, sich durch das Eheversprechen binden, sich verloben; Q.: Ssp (1221-1224) (verloven); E.: s. vör, læven; R.: dem dǖvele vörlævet sÆn: nhd. »dem Teufel verlobt sein« (V.), dem Teufel verfallen (Adj.) sein (V.); R.: sik vörlæven up Ðnen: nhd. »sich verloben auf einen«, das Eheversprechen jemandem gegenüber lösen; L.: MndHwb 1, 871 (vorlæven), Lü 510a (vorloven)

vörlȫven*, vorlȫven, vorlæven, verlæfen, mnd., sw. V.: nhd. »verlauben«, erlauben, gestatten, für zulässig erklären, für erlaubt erklären, genehmigen, bestätigen, zubilligen, zugestehen, einräumen, übertragen (V.), betrauen, Erlaubnis geben zu gehen, nach Hause gehen lassen, beurlauben, verabschieden, entlassen (V.), aus dem Dienst entlassen (V.), kündigen, fristlos entlassen (V.), scheiden lassen, abdanken; E.: s. vör, lȫven; L.: MndHwb 1, 871 (vorlȫven), Lü 510a (vorlôven); Son.: langes ö

vȫrlæven, mnd., sw. V.: nhd. vorhersagen, prophezeien; E.: s. vȫr (1), læven; L.: MndHwb 1, 871 (vȫrlæven); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorlȫver, vorlover, mnd., M.: Vw.: s. vörlȫvÏre; L.: MndHwb 1, 871 (vorlȫver), Lü 510b (vorlover); Son.: langes ö

vörlȫvet***, vorlovet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verlaubt«, erlaubt; Vw.: s. un-; E.: s. vörlȫven; Son.: langes ö

vörlȫvinge* (1), vorlȫvinge, vorlovinge, vorlõvinge, mnd., F.: nhd. Verlobung, Verlöbnis; Hw.: s. vörlöfnisse, vörlȫvinge (2); E.: s. vörlæven, inge; L.: MndHwb 1, 871 (vorlȫvinge), Lü 510b (vorlovinge); Son.: langes ö

vörlȫvinge* (2), vorlȫvinge, vorlævinge, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Genehmigung; Hw.: s. vörlȫvinge (1); E.: s. vörlȫven, inge; L.: MndHwb 1, 871 (vorlȫvinge), Lü 510b (vorlôvinge); Son.: langes ö

vorlovs, mnd., F.: Vw.: s. vörlǖs; L.: MndHwb 1, 873 (vorlust), Lü 510b (vorlûs); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vorloychen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫchen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen); Son.: langes ö

vorloyeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörloieren; L.: Lü 509b (vorloyeren)

vorloyken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgen; L.: MndHwb 1, 867 (vorlȫch[e]nen); Son.: langes ö

vorloynen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgenen; L.: Lü 509b (vorlo[y]nen); Son.: langes ö

vörlübben*, vorlübben, vorlubben, mnd., sw. V.: nhd. vergiften; E.: s. vör, lübben; L.: MndHwb 1, 871 (vorlübben), Lü 510b (vorlubben)

vörlüchtÏre*, vorlüchter, vorluchter, mnd., M.: nhd. Erleuchter, Cherubin; Hw.: s. erlüchtÏre; E.: s. vörlüchten (1), Ïre; L.: MndHwb 1, 872 (vorlüchter), Lü 510b (vorluchter); Son.: Bezeichnung Gottes

vörlüchtÏrinne*, vorlüchterinne, vorluchterinne, mnd., F.: nhd. Erleuchterin; E.: s. vörlüchtÏre, inne (5); L.: MndHwb 1, 872 (vorlüchterinne), Lü 510b (vorluchterinne); Son.: örtlich beschränkt, Bezeichnung Marias

vörlüchten* (1), vorlüchten, vorluchten, vorlöchten, verlðgten, mnd., sw. V.: nhd. beleuchten, zur Beleuchtung verwenden, verbrennen, bescheinen, erhellen, zum Leuchten (N.) bringen, zum Brennen bringen, hell sehend machen, klar machen, Sehkraft verleihen, klar sehend machen, Augen sehend machen, deutlich machen, hellsichtig machen, Geist erleuchten, von der Blindheit des Unglaubens befreien, mit dem Licht des Glaubens erleuchten, verklären, aufklären, innerlich erleuchten, läutern, zur Einsicht bringen, zur Erkenntnis bringen, geistig formen, geistig bilden, mit geistigen Gabe hervorragend ausstatten oder begnaden, erklären, erläutern, auslegen, in der Farbe aufhellen, in der Farbe auffrischen, in der Farbe restaurieren; Hw.: s. vörlichten (2), vȫrlüchten; E.: s. vör, lüchten (1); L.: MndHwb 1, 871f. (vorlüchten), Lü 510b (vorluchten); Son.: langes ö

vörlüchten* (2), vorlüchten, mnd., sw. V.: nhd. erleichtern, trösten, aufrichten; E.: s. vör, lüchten (2); L.: MndHwb 1, 872 (vorlüchten)

vȫrlüchten, mnd., sw. V.: nhd. Klarheit verschaffen, Aufklärung verschaffen; Hw.: s. vorlüchten (1); E.: s. vȫr (1), lüchten (1); L.: MndHwb 1, 871 (vȫrlüchten); Son.: langes ö

vörlüchtenisse* (1), vorlüchtenisse, mnd., F.: nhd. Licht, Heil; E.: s. vörlüchten (1), nisse; L.: MndHwb 1, 872 (vorlüchtenisse); Son.: örtlich beschränkt

vörlüchtenisse* (2), vorlüchtenisse, mnd., F.: nhd. Erleichterung, Linderung; E.: s. vörlüchten (2), nisse; L.: MndHwb 1, 872 (vorlüchtenisse)

vörlüchtet*, vorluchtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hell, klar, scharfsinnig, weise, ausgezeichnet, hervorragend, begnadet, erlaucht, erhaben; E.: s. vörlüchten (1); L.: MndHwb 1, 871f. (vorlüchten), Lü 510b (vorluchtet); Son.: als Prädikat von Gelehrten oder Regenten oder Fürstlichkeiten

vorlüchter, vorluchter, mnd., M.: Vw.: s. vörlüchtÏre; L.: MndHwb 1, 872 (vorlüchter), Lü 510b (vorluchter)

vorlüchterinne, vorluchterinne, mnd., F.: Vw.: s. vörlüchtÏrinne; L.: MndHwb 1, 872 (vorlüchterinne), Lü 510b (vorluchterinne); Son.: örtlich beschränkt

vörlüchtich*, vorlüchtich, vorluchtich, mnd., Adj.: nhd. erlaucht, durchlauchtig; ÜG.: lat. illuminatus, illustris; I.: Lüt. lat. illuminatus?; E.: s. vörlüchten (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 872 (vorlüchtich), Lü 510b (vorluchtich)

vörlüchtinge* vorlüchtinge, vorluchtinge, vorlægtinge, mnd., F.: nhd. Glanz, Licht, geistige Erleuchtung, geistliche Erleuchtung, Verherrlichung, Auszeichnung, Entflammtheit, Glut, Feuer, Erklärung, Erläuterung; ÜG.: lat. theophania; I.: Lüt. lat. illuminatio?; E.: s. vörlüchten (1), inge; L.: MndHwb 1, 872 (vorlüchtinge), Lü 510b (vorluchtinge)

vȫrlǖde (1), vuerlude, v¦rlǖde, fohrlǖde, mnd., Pl.: nhd. Fuhrleute, Wagenführer (Pl.); Hw.: s. vȫrman (1); E.: s. vær (2), lǖde; L.: MndHwb 1, 875 (vȫrman); Son.: langes ö, langes ü

vȫrlǖde (2), mnd., Pl.: nhd. »Vorleute«, Führer (M. Pl.), Leiter (M. Pl.), Anführer (M. Pl.), vornehme Leute, Leute aus den ersten Kreisen; E.: s. vȫr (4), lǖde; L.: MndHwb 1, 876 (vȫrman); Son.: langes ö, langes ü

vörlðden*, vorlðden, vorluden, mnd., sw. V.: nhd. verlauten, verlautbaren, laut werden lassen, hörbar werden lassen, kund machen, lauten, abkündigen, bekannt geben, vorbringen, vortragen, in mündlicher und schriftlicher Form äußern, erklären, mitteilen, übermitteln, zukommen lassen, bekannt werden lassen, verbreiten, zum Inhalt haben, Wort ergreifen, vernehmen lassen, behaupten, angeben; E.: s. vör, lðden; R.: vörlðden lõten: nhd. »verlauten lassen«, lautbar werden lassen, bekannt geben, mitteilen, zu erkennen geben, merken lassen; R.: stemmen lõten vörlðden: nhd. »Stimmen verlauten lassen«, laut abstimmen; L.: MndHwb 1, 872f. (vorlûden), Lü 510b (vorluden)

vörlǖden*, vorlǖden, vorluden, mnd., sw. V.: nhd. läuten, jemanden zum Begräbnis beläuten, den Gebannten zur Verurteilung ausläuten, den Geächteten zur Verurteilung ausläuten, den Verurteilten zur Verkündigung ausläuten, Geld durch Ausklingeln für ungültig erklären; E.: s. vör, lǖden (1); L.: MndHwb 1, 873 (vorlǖden), Lü 510b (vorluden); Son.: langes ü

vörlǖdinge* (1), vorlǖdinge, mnd., F.: nhd. Angabe, Behauptung; E.: s. vörlǖden (1), inge; L.: MndHwb 1, 873 (vorlǖdinge); Son.: langes ü

vörlǖdinge* (2), vorlǖdinge, mnd., F.: nhd. Glockengeläut zum Zeichen der Verweisung; E.: s. vörlǖden (2), inge; L.: MndHwb 1, 873 (vorlǖdinge); Son.: langes ü

vorlues, mnd., F.: Vw.: s. vörlǖs; L.: MndHwb 1, 873 (vorlust), Lü 510b (vorlûs)

vorluis, mnd., F.: Vw.: s. vörlǖs; L.: MndHwb 1, 873 (vorlust), Lü 510b (vorlûs)

vörlǖmen*, vorlǖmen, vorlumen, mnd., sw. V.: nhd. kund machen, in Leumund bringen, ruchbar machen, in bösen Ruf bringen; Hw.: s. vörlǖmenden; E.: s. vör, lǖmen; L.: MndHwb 1, 873 (vorlǖmen), Lü 510b (vorlumenden); Son.: langes ü

vörlǖmenden*, vorlumenden, mnd.?, sw. V.: nhd. kund machen, in Leumund bringen, ruchbar machen, in bösen Ruf bringen; Hw.: s. vörlǖmen; E.: s. vör, lǖmenden; L.: Lü 510b (vorlumenden); Son.: langes ü

vörlǖmet*, vorlǖmet, vorlumet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berüchtigt, bescholten; E.: s. vörlǖmen; L.: MndHwb 1, 873 (vorlǖmen), Lü 510b (vorlumet); Son.: langes ü

vörlungeren*, vorlungeren, mnd., sw. V.: nhd. lüstern sein (V.), begierig sein (V.), sehr verlangen; E.: s. vör, lungeren; L.: MndHwb 1, 873 (vorlungeren), Lü 510b (vorlungeren)

vörlǖs*, vorlǖs, vorlðs, vorlues, vorlovs, vorluis, verlys, mnd., F., N.: nhd. Verlust, Verlieren, Schade, Schaden (M.), Verderben, Strafe, Einziehung, Spielverlust, Nachteil, Einbuße; Hw.: s. vörlust; E.: s. vörlust; L.: MndHwb 1, 873 (vorlǖs), Lü 510b (vorlûs); Son.: langes ü, vorlovs örtlich beschränkt, N. örtlich beschränkt

vörlðsen*, vorlǖsen, verlüssen, mnd., sw. V.: nhd. verlausen, Läuse bekommen; E.: s. vör, lðsen; L.: MndHwb 1, 873 (vorlǖsen); Son.: langes ü

vörlust*, vorlust, verlust*, mnd., F.: nhd. Verlust, Verlieren, Strafe, Einziehung, Spielverlust, Verlust eines Prozesses, militärischer Verlust, Niederlage, Unruhe (Bedeutung örtlich beschränkt), geschäftlicher Schade, geschäftlicher Schaden (M.), Nachteil, Einbuße, Abgang, Defizit, persönliche Einbuße, Kosten (F. Pl.), Opfer, Verderben, Verdammnis; Vw.: s. lÆves-, pÐrde-; Hw.: s. vörlǖs; Q.: Westfäl. Ps. 87 12 (um 1350); E.: as. far‑lu‑s‑t* 1, st. F. (u?, i?), Verderben, Verlust; L.: MndHwb 1, 873 (vorlust), Lü 510b (vorlûs)

vörlüstÏre*, vorlüster, mnd., M.: nhd. Erfreuer?; ÜG.: lat. balneon?; E.: s. vörlüsten, Ïre; L.: MndHwb 1, 853 (vorlüster)

vörlüsten*, vorlüsten, vorlusten, mnd., sw. V.: nhd. belustigen, erheitern, erfreuen, froh stimmen, freuen, Lust empfinden, Beglückung empfinden, Freude empfinden, sich ein Vergnügen machen; Hw.: s. vörlüstigen (1), vörlǖsteren; E.: s. vör, lüsten; L.: MndHwb 1, 873 (vorlüsten), Lü 510b (vorlusten)

vorlüster, mnd., M.: Vw.: s. vörlüstÏre; L.: MndHwb 1, 853 (vorlüster)

vörlǖsteren*, vorlǖsteren, mnd., sw. V.: nhd. erfreuen, mit Lust erfüllen, mit Freude erfüllen, mit Glück erfüllen; Hw.: s. vörlüsten; Q.: Ars Amandi (1610); E.: s. vör, lǖsteren; L.: MndHwb 1, 873 (vorlǖsteren); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vörlǖsterÐren*, vorlǖsteren, mnd., sw. V.: nhd. erkunden; Q.: Emder Jb. 4 2 88; E.: s. vör, lǖsterÐren; L.: MndHwb 1, 873 (vorlǖsterÐren); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vörlǖsteringe*, vorlǖsteringe, mnd., F.: nhd. Lust, Beglückung; Q.: Ars Amandi O 6 b (1610); E.: s. vörlǖsteren, inge; L.: MndHwb 1, 873 (vorlǖsteringe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vörlüstich*, vorlüstich, mnd., Adj.: nhd. verlustig; E.: s. vörlust, ich (2); R.: vörlüstich wÐrden: nhd. in Verlust geraten (V.), verloren gehen; R.: vörlüstich wÐsen: nhd. verlustig gehen, einbüßen, verwirken; R.: des ambachtes vörlüstich sÆn: nhd. »des Amts verlustig sein« (V.), das Amt verwirken; R.: der sõke vörlüstich sÆn: nhd. »der Sache verlustig sein« (V.), den Prozess verlieren; R.: de vörlüstige partÆe: nhd. die verlierende Partei; L.: MndHwb 1, 873 (vorlüstich), Lü 510b (vorlustich)

vörlüstige*, vorlüstige, mnd., M.: nhd. Unterlegener, der einen Prozess verloren hat; E.: s. vörlüstich; L.: MndHwb 1, 873 (vorlüstich)

vörlüstigen* (1), vorlüstigen, vorlustigen, vorlostien, mnd., sw. V.: nhd. »verlustigen«, belustigen, erheitern, erfreuen, Lust empfinden, Glück finden an, sich gut unterhalten (V.) (1); Hw.: s. vörlüsten; E.: s. vör, lüstigen; R.: sik vörlüstigen: nhd. sich wohl befinden; L.: MndHwb 1, 874 (vorlüstigen), Lü 510b (vorlustigen)

vörlüstigen* (2), vorlüstigen, mnd., N.: nhd. »Verlustigen«, Beseeligung, Beglückung; E.: s. vörlüstigen (1); L.: MndHwb 1, 874 (vorlüstigen)

vörlüstigen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. verlieren, verlustig gehen; Hw.: s. vörlüstiget; E.: s. vörlüstich

vörlüstiget*, vorlüstiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlustig; E.: s. vörlüstigen (3); R.: vörlüstiget sÆn: nhd. verlustig gehen; L.: MndHwb 1, 874 (vorlüstiget)

vörlðt*, vorlðt, mnd.?, N., M.: nhd. Verlaut; E.: s. vör, lðt (3); L.: Lü 510b (vorlût)

vörlðtbõren*, vorlðtbõren, mnd., sw. V.: nhd. verlautbaren, mitteilen; E.: s. vör, lðtbõren; L.: MndHwb 1, 874 (vorlðtbõren); Son.: jünger

vörlǖten***, mnd., sw. V.: nhd. verlauten; Hw.: s. vörlǖtinge; E.: s. vörlðt, vör, lǖten; Son.: langes ü

vörlǖtinge*, vorlǖtinge, mnd., F.: nhd. »Verlautung«, Bekanntmachung, Mitteilung; E.: s. vörlǖten, inge; L.: MndHwb 1, 874 (vorlǖtinge); Son.: langes ü

vörlütteren*, vorlütteren, mnd., sw. V.: nhd. läutern, klären, reinigen, säubern, von unliebsamen Mitgliedern befreien, aussieben, erläutern, erklären; Hw.: s. erlutteren; E.: s. vör, lütteren; R.: golt vörlütteren: nhd. Gold reinigen; R.: de rõdespersænen vörlütteren: nhd. den Rat reinigen, sich von unliebsamen Ratsmitgliedern befreien; L.: MndHwb 1, 874 (vorlütteren), Lü 510b (vorlutteren)

vörlütteringe*, vorlütteringe, mnd., F.: nhd. Reinigung, Läuterung, Auslegung, Erklärung; E.: s. vörlütteren, inge; L.: MndHwb 1, 874 (vorlütteringe), Lü 510b (vorlutteringe)

vorlyeringe, mnd., F.: Vw.: s. vörlÐringe; L.: MndHwb 1, 864 (vorlêsinge), Lü 509b (vorlyeringe)

vörmõden*, vormõden, mnd., sw. V.: nhd. verwesen (V.) (2), von Maden zerfressen werden, vermodern; E.: s. vör, mõde; L.: MndHwb 1, 874 (vormõden), Lü 511a (vormaden)

vȫrmaels, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmõles; L.: MndHwb 1, 875 (vȫrmõl[e]s); Son.: langes ö

vörmõgeren*, vormõgeren, mnd., sw. V.: nhd. abmagern, mager werden, abfallen; E.: s. vör, mõgeren; R.: in dÐme vlÐsche vörmõgeren: nhd. »in dem Fleisch abmagern«, dünn werden, abmagern; R.: sik vörmõgeren: nhd. mager werden; L.: MndHwb 1, 874 (vormõgeren), Lü 511a (vormageren)

vȫrmahlen, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmõlen; L.: MndHwb 1, 875 (vȫrmõl[e]n); Son.: langes ö

vȫrmahlß, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmõles; L.: MndHwb 1, 875 (vȫrmõl[e]s, vormahlß); Son.: langes ö

vörmõkelen*, vormõkelen, mnd., sw. V.: nhd. beflecken, durch Makel entstellen, durch Flecken entstellen; E.: s. vör, mõkelen; L.: MndHwb 1, 874 (vormõkelen), Lü 511a (vormakelen)

vörmõkelet***, vormakelt***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt; Vw.: s. un-; E.: s. vörmõkelen

vormõkelÆcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmõkelÆchÐt; L.: Lü 511a (vormakelicheit)

vörmõkelÆchÐt*, vormõkelÆchÐt, vormõkelÆcheit, mnd., F.: nhd. Wohltat, Erquickung, Trost; E.: s. vörmõkelÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 874 (vormõkelÆchÐ[i]t), Lü 511a (vormakelicheit)

vörmakelÆk*, vormõkelÆk, mnd., Adj.: nhd. erquickend, angenehm, wohltuend; E.: s. vörmõken (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 874 (vormõkelÆk), Lü 511a (vormakelik)

vörmõken* (1), vormõken, mnd., sw. V.: nhd. machen, verarbeiten, wiederherstelen, ausbessern, in alter Gestalt wieder herstellen, erneuern, flicken, neu in Form bringen, durch Neuwahl ersetzen, aufmuntern, von Niedergeschlagenheit befreien, erheitern, zu etwas Neuem machen, durch Bearbeitung verderben, schlecht verarbeiten, anders machen, schönen, fassen, schlechter machen, verderben, vernichten, zumachen, versperren, absperren, einzäunen, einhegen, anschwärzen, verleumden, Schwierigkeiten bereiten, Schaden (M.) zufügen, verderben, übermitteln, mitteilen, übergeben (V.), übertragen (V.), vermachen, sich anders gestalten, sich verkleiden, sich vermummen, sich entstellen, sich verunstalten; E.: s. vör, mõken; R.: dat hðs vörmõken: nhd. das Haus wiederaufbauen; R.: up de forme vörmõken: nhd. neu im Form bringen; R.: de ælderlǖde vörmõken: nhd. die alten Leute durch Neuwahl ersetzen; R.: dat hövet vörmõken: nhd. erheitern; R.: vulle vörmõken: nhd. Wolle verarbeiten, Wolle zu etwas Neuem machen; R.: wÆn anders vörmõken: nhd. Wein verschneiden; R.: vörtǖnen unde vörmõken: nhd. »verzäunen und vermachen«, einzäunen, einhegen; R.: mit latten vörmõken: nhd. »mit Latten vermachen«, einzäunen; R.: sik vörmõken: nhd. sich verkleiden, sich vermummen; L.: MndHwb 1, 874 (vormõken), Lü 511a (vormaken)

vörmõken* (2), vormõkent, mnd., N.: nhd. »Vermachen«, Zumachen, Verstopfen; E.: s. vörmõken (1); L.: MndHwb 1, 875 (vormõkent)

vȫrmõken, mnd., sw. V.: nhd. bereiten (V.) (1), vormachen; Hw.: s. vȫrgemõket; Q.: Oldenb. UB. 5 316; E.: s. vȫr (4), mõken; R.: Christo den wech vȫrmõken: nhd. »Christus den Weg vormachen«, Christus den Weg bereiten (V.) (1); L.: MndHwb 1, 874 (vȫrmõken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörmõkenisse*, vormõkenisse, mnd., F.: nhd. Erquickung; E.: s. vormõken (1), nisse; L.: MndHwb 1, 875 (vormõkenisse), Lü 511a (vormakenisse)

vormõkent, mnd., N.: Vw.: s. vörmõken (2); L.: MndHwb 1, 875 (vormõkent)

vörmõket*, vormõket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermacht, zugemacht, übermittelt, verarbeitet, ausgebessert, verdorben; E.: s. vörmõken (1); R.: vörmõket sÆn: nhd. aufgerichtet sein (V.); R.: vörmõket linnewant: nhd. fertiges Leinenzeug, fertig gemachtes Leinenzeug; R.: Ðne vörmõkede schõle: nhd. eine vermachte Schale (F.) (1); L.: MndHwb 1, 874 (vormõken)

vörmõkinge*, vormõkinge, mnd., F.: nhd. »Vermachung«, Erneuerung, Ersetzung durch Neuwahl, Erquickung, Aufheiterung, Erholung, Freude, Unterhaltung, Vergnügen, Vermächtnis, Unterpfand, Sicherung, Abmachung, Verpflichtung; E.: s. vörmõken (1), inge; R.: vörmõkinge der ælderlǖde: nhd. Ersetzung der alten Leute durch Neuwahl; R.: ðt vörmõkinge schenken: nhd. »aus Vermachung schenken«, vermachen; R.: gÆsele börgen unde ander vörmõkinge: nhd. Geiseln Bürgen und anderes Unterpfand, Geiseln Bürgen und andere Sicherung; L.: MndHwb 1, 875 (vormõkinge), Lü 511a (vormakinge)

vörmõl*?, vormõl, mnd., N.?: nhd. ?; E.: s. vör?, mõl (1)?; R.: nõ vormõle: nhd. nach Verhältnis?; L.: MndHwb 1, 875 (vormõl)

vörmõlbæmen*, vormõlbæmen, mnd., sw. V.: nhd. mit Grenzbäumen versehen (V.); E.: s. vör, mõlbæm; R.: dat holt vormõlbæmen: nhd. die Grenze eines Waldgebiets durch markierte Bäume bezeichnen; L.: MndHwb 1, 875 (vormõlbæmen), Lü 511a (vormâlbomen)

vormaledÆe, mnd., M.: Vw.: s. vörmaledÆge; L.: MndHwb 1, 875 (vormaledÆ[g]en)

vormaledÆen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmaledÆgen; L.: MndHwb 1, 875 (vormaledÆ[g]en)

vormaledÆet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörmaledÆget; L.: MndHwb 1, 875 (vormaledÆ[g]en)

vörmaledÆge* (1), vormaledÆge, vormaledÆe, mnd., M.: nhd. Verdammter, Verfluchter, böser Mensch; E.: s. vörmaledÆgen; L.: MndHwb 1, 875 (vormaledÆ[g]en/de vormaledÆeden)

vörmaledÆge* (2), vormaledÆge, vormalledÆge, mnd., F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung, Fluch, Bannfluch, Schmähung; Hw.: s. vörmaledÆginge; E.: s. vörmaledÆgen; L.: MndHwb 1, 875 (vormaledÆ[g]inge/vormaledÆ[g]e); Son.: örtlich beschränkt

vörmaledÆgen*, vormaledÆgen, vormaledÆen, vormalledigen, mnd., sw. V.: nhd. vermaledeien, verwünschen, verfluchen, verdammen, mit Bannfluch belegen (V.), verwünschen, zum Teufel wünschen, jemanden verfluchen; E.: s. vör, maledÆgen; L.: MndHwb 1, 875 (vormõledÆ[g]en), Lü 511a (vormaledi[g]en)

vörmaledÆget*, vormaledÆget, vormaledÆet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermaledeit, verdammt, verflucht, der Hölle verfallen (V.), verwünscht, teuflisch, verdammungswürdig, fluchwürdig, verwerflich; E.: s. vörmaledÆgen; R.: de vörmaledÆgede jȫde: nhd. »der vermaledeite Jude«, der unselige Jude; R.: Ðn vörmaledÆgede mensche: nhd. »ein vermaledeiter Mensch«, ein teuflischer Mensch; R.: de vörmaledÆgede sünde: nhd. die verwerfliche Sünde; L.: MndHwb 1, 875 (vormõledÆ[g]en)

vörmaledÆginge*, vormaledÆginge, vormaledÆinge, vormaledÆge, mnd., F.: nhd. »Vermaledeiung«, Verwünschung, Verfluchung, Fluch, Bannfluch, Schmähung; Hw.: s. vörmaledÆge (2); E.: s. vörmaledÆgen, inge, vör, maledÆginge; R.: vörmaledÆginge gÐven över Ðnen: nhd. »Vermaledeiung geben über einen«, jemanden mit einem Fluch belegen (V.); R.: Ðnen mit dem vlöke der vörmaledÆginge in den ban dæn: nhd. »einen mit dem Fluch der Vermaledeiung in den Bann tun«, jemanden in den Kirchenbann tun; L.: MndHwb 1, 875 (vormaledÆ[g]inge), Lü 511a (vormaledi[g]inge)

vormaledÆinge, mnd., F.: Vw.: s. vörmaledÆginge; L.: MndHwb 1, 875 (vormaledÆ[g]inge)

vörmõlen* (1), vormõlen, mnd., sw. V.: nhd. mit Grenzzeichen versehen (V.), malen, anmalen, bemalen, anstreichen, ausmalen, mit Bilderschmuck versehen (V.); Hw.: s. vörmõlstÐden; E.: s. vör, mõlen (3); R.: dat benner vörmõlen: nhd. das Banner bemalen; R.: dat kõmerken vörmõlen: nhd. »das Kämmerchen bemalen«, das Kämmerchen anstreichen; L.: MndHwb 1, 875 (vormâlen)

vörmõlen* (2), vormõlen, vormÐlen, vormehlen, mnd., sw. V.: nhd. vermählen; Hw.: s. vörgemõlen; E.: s. vör, mõlen (4); L.: MndHwb 1, 875 (vor[ge]mõlen), Lü 511a (vormalen)

vȫrmõlen, vormahlen, mnd., Adv.: nhd. vormals, früher, ehedem; Hw.: s. vȫrmõles; E.: s. vȫr (4), mõlen (5); L.: MndHwb 1, 875 (vȫrmõl[e]n); Son.: langes ö

vȫrmõles, vȫrmõls, vormals, vȫremõls, vormaels, voirmails, vormahlß, mnd., Adv.: nhd. vormals, einst, früher, damals, ehedem; Hw.: s. vȫrmõlen (3); Vw.: s. hÆr-; E.: s. vȫr (4), mõles; R.: hÆr vȫrmõles: nhd. »hier vormals«, seinerzeit, damals; L.: MndHwb 1, 875 (vȫrmõl[e]s), Lü 511a (vormâls); Son.: langes ö, wird verwendet bei Verweis auf ein bestimmtes zurückliegendes Ereignis

vörmõlet*, vormõlet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »vermalt«, bemalt, bunt bemalt; E.: s. vörmõlen (1); R.: vörmõlede lõken: nhd. »bemaltes Laken«, Gemälde (N.), Ölbild; R.: sitten alse vörmõlede götzenbilde: nhd. »sitzen wie bemalte Götzenbilder« (Redeart); L.: MndHwb 1, 875 (vormõlen), Lü 511a (vormâlen)

vormalledige, mnd., F.: Vw.: s. vörmaledÆge (2); L.: MndHwb 1, 875 (vormaledÆ[g]inge)

vormalledigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmaledÆgen; L.: MndHwb 1, 875 (vormaledÆ[g]en)

vȫrmõln, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmõlen; L.: MndHwb 1, 875 (vȫrmõl[e]n); Son.: langes ö

vȫrmõls, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmõles; L.: MndHwb 1, 875 (vȫrmõl[e]s), Lü 511a (vormâls); Son.: langes ö

vörmõlstÐden*, vormõlstÐden, mnd., sw. V.: nhd. den Verlauf einer Grenze durch Grenzzeichen markieren; Hw.: s. vörmõlen (1); E.: s. vörmõlen (1), stÐden, mõlstÐde?; L.: MndHwb 1, 875 (vormõlstÐden), Lü 511a (vormõlsteden)

vormõn, mnd., N.: nhd. ?; Q.: Nd. Bibel Nr. 1797 (um 1560); E.: ?; R.: dit klein vormõn: nhd. ? (Titel eines nd. Erbauungsbuches um 1560); L.: MndHwb 1, 876 (vormõn); Son.: örtlich beschränkt

vȫrman (1), værman, voerman, voirman, vourman, fohrman, v¦rman, mnd., M.: nhd. Fuhrmann, Wagenführer, zu Wagen (M.) reisender Mann (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vȫrlǖde (1); E.: s. vær (2), man (1); R.: vȫrmennere (Pl.): nhd. Fuhrmänner; L.: MndHwb 1, 875 (vȫrman), Lü 511a (vôrman); Son.: langes ö, langes ü

vȫrman (2), vorman, vȫreman, mnd., M.: nhd. Aufsichtsbeamter zur Prüfung der Handwerkserzeugnisse (Bedeutung örtlich beschränkt), Fürsprecher vor Gericht (N.) (1) (Bedeutung örtlich beschränkt), Vertreter (M.), Fürsprecher, Führer, Leiter (M.), Anführer, Rädelsführer, Erster; Hw.: s. vȫrlǖde (2), vȫrsman; E.: s. vȫr (4), man (1); L.: MndHwb 1, 876 (vȫrman), Lü 511a (vorman); Son.: langes ö, langes ü

vörmõnÏre*, vormõner, mnd., M.: nhd. Vertreter (M.), Anwalt (von rechtlichen Forderungen), Verwalter (von geistlichen Stiftungen), Mahner, Auffordernder, Antreiber, Aufhetzer; E.: s. vörmõnen (1), Ïre; L.: MndHwb 1, 876 (vormõner)

vörmõnen* (1), vormõnen, mnd., sw. V.: nhd. mahnen, ermahnen, einmahnen, auffordern, anhalten, ersuchen, wiederfordern, fordern, anspornen, ermuntern, ermutigen, jemanden etwas innewerden lassen, in Kenntnis setzen von, unterrichten von, nachweisen, beweisen, überführen, erinnern, vertreten (V.), befehlen, zu verstehen geben, heißen, gebieten, zu bedenken geben, vorstellen, vor Augen führen, sich auf etwas berufen (V.), vermahnen, tadeln, verwarnen, eintreiben, eindringen, rechtliche Forderung geltend machen; Hw.: s. ermõnen; E.: s. vör, mõnen (1); R.: vörmõnen up: nhd. hinweisen auf; R.: Ðnen nõ rechte vörmõnen: nhd. »einen nach Recht vermahnen« (Rechtsformel), jemanden seine Rechte belehren; R.: tæ der dögede vörmõnen: nhd. »zur Tugend ermahnen«, zur Tugend ermuntern; R.: ik vörmõne dÆ dÆnes lÆdendes dat: nhd. »ich ermahne dich deines Leidens dass«, im Gebet Gott oder Maria oder die Heiligen unter Hinweis auf eine verpflichtende Tatsache bittend anrufen; R.: Ðneme des geldes vörmõnen: nhd. »einen des Geldes vermahnen«, jemanden an die Einhaltung zur Rückzahlung von Geld mahnen; R.: sik vörmõnen: nhd. sich eines Dinges bewusst sein (V.); R.: sik sülven vörmõnen: nhd. von sich aus an etwas denken, auf Einhaltung von Vorschriften bedacht sein (V.); L.: MndHwb 1, 876 (vormõnen), Lü 511a (vormanen)

vörmõnen* (2), vormõnen, vormõnent, mnd., N.: nhd. Aufforderung, Ersuchen, Mahnung, Ermahnung; E.: s. vörmõnen (1); L.: MndHwb 1, 876 (vormõnen[t])

vȫrmõnen, mnd., V.: nhd. vormahnen, vorbedeuten, vorhersagen, einfordern, beanspruchen; ÜG.: lat. praemonere; Vw.: s. af-; I.: Lüs. lat. praemonere; E.: s. vȫr (4), mõnen (1); L.: MndHwb 1, 876 (vȫrmõnen), Lü 511a (vormanen); Son.: langes ö

vormõner, mnd., M.: Vw.: s. vörmõnÏre; L.: MndHwb 1, 876 (vormõner)

vormõnent, mnd., N.: Vw.: s. vörmõnen (2); L.: MndHwb 1, 876 (vormõnen[t])

vörmangelen*, vormangelen, mnd., sw. V.: nhd. vertauschen, austauschen, verhökern (Bedeutung örtlich beschränkt), verwirtschaften (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: Brandis 176 (1471-1528); E.: s. vör, mangelen (1)?, mangelen (2)?; L.: MndHwb 1, 876 (vormangelen), Lü 511a (vormangelen)

vormõnige, mnd., F.: Vw.: s. vörmõninge; L.: MndHwb 1, 876 (vormõninge); Son.: örtlich beschränkt (ostfälisch)

vörmõninge*, vormõninge, vormõnige, mnd., F.: nhd. Ersuchen, Aufforderung, Gebot, Weisung, Aufruf, Mahnung, Erinnerung, Ermahnung, Anweisung, Anleitung, Unterrichtung, Orientierung, Forderung, rechtliche Beanspruchung, Vermahnung, Tadel, Verweis, Zuspruch, Bittgebet; Vw.: s. bæt-, Ðt-; Hw.: s. ermõninge; E.: s. vörmõnen (1), inge, vör, mõninge; R.: vörmõninge des hiligen gÐstes: nhd. »Ermahnung des Heiligen Geistes«, Aufruf des Heiligen Geistes; R.: vörmõninge tær stanthaftichhÐt: nhd. »Ermahnung zur Standhaftigkeit«, Aufruf zur Standhaftigkeit; R.: Ðneme vörmõninge dæn: nhd. »einem Ermahnung tun«, jemandem Bericht erstatten; R.: vörmõninge unde scheldinge: nhd. »Vermahnung und Schimpfung«, Verweis, Tadel; R.: tröstlÆke vörmõninge unde gebÐde: nhd. »tröstliche Ermahnung und Gebet«, Bittgebet; L.: MndHwb 1, 876 (vormõninge), Lü 511a (vormaninge)

vörmõningebrÐf*, vormõningebrÐf, mnd., M.: nhd. schriftliche Forderung, Mahnbrief, Ermahnung in einem Brief; E.: s. vörmõninge, brÐf; L.: MndHwb 1, 877 (vormõningebrÐf), Lü 511a (vormaningebrÐf)

vörmannen*, vormannen, mnd., sw. V.: nhd. durch Lehndienste ableisten, des Lehnsmanns ledig werden (Bedeutung örtlich beschränkt), überwältigen, übermannen, überwinden, sich ermannen; Q.: Hoyer UB. 1 681; E.: s. vör, mannen; R.: Ðn gæt vörmannen unde vordÐnen: nhd. »ein Gut vermannen und verdienen«, das Gut durch Lehndienste abarbeiten; R.: mit angeste vörmannet sÆn: nhd. »mit Angst übermannt sein« (V.), vor Angst gelähmt sein (V.); R.: sik vörmannen: nhd. wieder zu sich kommen, Mut fassen, sich ermannen; L.: MndHwb 1, 877 (vormannen), Lü 511a (vormannen)

vörmannichvældigen*, vormannichvælidgen, mnd., sw. V.: nhd. vervielfältigen, vermehren; Hw.: s. vörmennichvældigen; E.: s. vör, mannichvældigen; L.: MndHwb 1, 877 (vormannichvældigen), Lü 511b (vormannichvoldigen)

vörmantelen*, vormantelen, mnd., sw. V.: nhd. bemänteln, verbergen; Q.: J. Gl. RV. 28; E.: s. vör, mantelen; L.: MndHwb 1, 877 (vormantelen); Son.: örtlich beschränkt

vormarken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmerken (1); L.: MndHwb 1, 881 (vormerken)

vȫrmarssÐgel, mnd., N.: nhd. Segel über dem Focksegel, Vormarssegel; E.: s. vȫr (1), sÐgel (1); L.: MndHwb 1, 877 (vȫrmarssÐgel); Son.: langes ö

vörmasten*, vormasten, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Mast versehen (V.); E.: s. vör, mast (1); L.: MndHwb 1, 877 (vormasten), Lü 511b (vormasten)

vȫrmõt, mnd., F.: nhd. Vormahd, erster Schnitt des Grases; E.: s. vȫr (4), mõt (2); L.: MndHwb 1, 877 (vȫrmõt); Son.: langes ö

vormauwe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmouwe; L.: MndHwb 1, 886 (vȫrmouwe); Son.: langes ö

vörmechten*, vormechten, mnd., sw. V.: nhd. überwältigen; Q.: Chr. d. d. St. 20 185; E.: s. vör, mechten; L.: MndHwb 1, 878 (vormechten); Son.: örtlich beschränkt

vȫrmechtich, mnd., Adj.: nhd. überheblich, stolz, übermächtig; E.: s. vȫr (4), mechtich (1); R.: Ðneme vȫrmechtich sÆn: nhd. jemandem überlegen (Adj.) sein (V.); L.: MndHwb 1, 878 (vȫrmechtich), Lü 511b (vormechtich); Son.: langes ö

vörmechtigen*, vormechtigen, mnd., sw. V.: nhd. ermächtigen, Eigentumsrechte übertragen (V.), sich befassen mit, sich für befugt halten, sich für berechtigt halten, sich bemüßigt fühlen, sich veranlasst sehen, sich Befugnisse über jemanden anmaßen, mit Gewalt unterdrücken, knechten, vernichten, außer Kraft setzen, sich unterwinden, übereinkommen, ausmachen; E.: s. vör, mechtigen (1); R.: Ðneme Ðn gæt in Ðgendæm vörmechtigen: nhd. »einem ein Gut in Eigentum vermächtigen«, jemandem Eigentumsbefugnisse über ein Gut erteilen; R.: sik underÐnander vörmechtigen: nhd. »sich untereinander ermächtigen«, eine verbindliche Abmachung treffen, sich die gegenseitige Zusicherung geben; R.: vörvestinge vörmechten: nhd. Verfestung außer Kraft setzen; L.: MndHwb 1, 878 (vormechtigen), Lü 511b (vormechtigen)

vörmechtinge*, vormechtinge, mnd., F.: nhd. Unterdrückung, Niederhaltung; E.: s. vörmechten, inge; L.: MndHwb 1, 878 (vormechtinge)

vörmechtnisse*, vormechtnisse, mnd., F.: nhd. »Vermächtnis«, in die Ehe eingebrachtes Gut; Q.: Bamberg. 45 (1510);E.: s. vörmechtigen?, nisse; R.: brðtschat unde andere vörmechtnisse: nhd. »Brautschatz und andere Vermächtnisse«; L.: MndHwb 1, 878 (vormechtnisse); Son.: örtlich beschränkt

vörmÐdÏre*, vormÐder, mnd., M.: nhd. Verpachter, Vermieter; Q.: Rüg. LandR. 173; E.: s. vörmÐden (1), Ïre; L.: MndHwb 1, 879 (vormÐder); Son.: örtlich beschränkt

vormeddelst (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst)

vormeddelst (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst)

vȫrmÐde, mnd., st. F.: nhd. Vormiete, Mietgeld, Angeld, eine Art (F.) (1) Vorschuss auf noch zu leistende Arbeit, Gottesgeld, Betrag der außer der eigentlichen Pachtsumme an den Eigentümer zu zahlen ist, Geld das einem Gesellen von dem Meister über seinen festen Lohn hinaus vorweg bezahlt wird und das ihn verpflichtet die Arbeit auszuführen, Geld das einem Handwerker oder Beschäftigten von seinem jeweiligen Auftraggeber über seinen festen Lohn oder Stücklohn hinaus vorweg bezahlt wird und das ihn verpflichtet den übernommenen Auftrag auszuführen, Zuwendung durch die sich der Arbeitnehmer Bevorzugung bei der Vergebung öffentlicher Arbeiten oder Stellungen sichert, Geschenk zur Bestechung; ÜG.: lat. praeemptio, subsidium caritativum; Hw.: s. vȫrgelt, vȫrmÐdinge; E.: s. vȫr (4), mÐde (3); L.: MndHwb 1, 878 (vȫrmÐde), Lü 511b (vormêde); Son.: langes ö

vȫrmÐdebenȫmede, mnd., (Part. Prät. Sb.=)M.: nhd. »Vormitbenannter«, oben mit aufgeführtem Menschen, vorher mitgenannter Mensch; E.: s. vȫr (1), mÐde, benȫmet; L.: MndHwb 1, 878 (vȫrmÐdebenȫmede); Son.: langes ö

vörmÐden* (1), vormÐden, vormeiden, vormÆden, mnd., sw. V.: nhd. mieten, vermieten, verpachten, gegen Bezahlung herleihen, verdingen, gegen Geld zu Kriegsdiensten verpflichten; E.: s. vör, mÐden; R.: Ðneme sÆnen knecht vörmÐden: nhd. »einem seinen Knecht vermieten«, Handwerksgesellen ihrem Meister vor der Kündigung durch Zahlung von Angeld abspenstig machen; R.: sik vörmÐden: nhd. »sich vermieten«, sich in Dienst begeben (V.), sich verdingen; R.: vörmÐden unde vörsolden: nhd. »vermieten und besolden«, gegen Geld zu Kriegsdiensten verpflichten; R.: sik tæ Ðneme knechte vörmÐden: nhd. »sich zu einem Knecht vermieten«, Arbeit gegen Bezahlung übernehmen; L.: MndHwb 1, 878 (vormÐden), Lü 511b (vormêden)

vörmÐden*? (2), vormÐden, vormeiden, mnd., sw. V.: nhd. Tuch mit Färberröte behandeln, Tuch färben, Tuch mit Waid bearbeiten; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 878 (vormÐ[i]den), Lü 511b (vormeden)

vörmÐdet*, vormÐdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermietet, verpachtet; E.: s. vörmÐden (1); R.: vörmÐdede knechte: nhd. »vermietete Knechte«, Gesellen die in festem Lohn stehen; L.: MndHwb 1, 878 (vormÐden)

vormÐder, mnd., M.: Vw.: s. vörmÐdÏre; L.: MndHwb 1, 879 (vormÐder)

vörmÐdinge*, vormÐdinge, mnd., F.: nhd. Pacht, Vermietung, Verpachtung, Verleihung gegen Geld, Betrag der außer der eigentlichen Pachtsumme an den Eigentümer zu zahlen ist, Geld das einem Gesellen von dem Meister über seinen festen Lohn hinaus vorweg bezahlt wird und das ihn verpflichtet die Arbeit auszuführen, Geld das einem Handwerker oder Arbeiter von seinem jeweiligen Auftraggeber über seinen festen Lohn oder Stücklohn hinaus vorweg bezahlt wird und das ihn verpflichtet den übernommenen Auftrag auszuführen, Zuwendung durch die sich der Arbeitnehmer Bevorzugung bei der Vergebung öffentlicher Arbeiten oder Stellungen sichert; Hw.: s. vȫrmÐde; E.: s. vörmÐden (1), inge, vör, mÐdinge; R.: erflÆke vörmÐdinge: nhd. »erbliche Vermietung«, Erbpacht; L.: MndHwb 1, 879 (vormÐdinge), Lü 511b (vormêdinge); Son.: langes ö

vormeerren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmÐren (1); L.: MndHwb 1, 881 (vormÐren)

vȫrmÐgÏre*, vȫrmÐger, mnd., M.: nhd. Vormäher; E.: s. vȫrmÐgen; R.: Hennike vȫrmÐgÏre sÆn: nhd. (Hennike) Anführer (M.) sein, (Hennike) Leithammel sein; L.: MndHwb 1, 879 (vȫrmÐger); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Sastrow 76), nur in der angeführten Redewendung belegt

vȫrmÐgen***, mnd., sw. V.: nhd. vormähen; Hw.: s. vȫrmÐgÏre; E.: s. vȫr (4), mÐgen; Son.: langes ö

vormÐgenhÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörmȫgenhÐt; L.: MndHwb 1, 879 (vormÐgenhÐ[i]t); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vormeger, mnd., M.: Vw.: s. vörmeier; L.: MndHwb 1, 879 (vormeyer)

vormegeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmeieren; L.: MndHwb 1, 879 (vormeyeren)

vormehelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmõlen (2); L.: MndHwb 1, 875 (vormõlen)

vormehren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmÐren (1); L.: MndHwb 1, 881 (vormÐren)

vörmeier*, vormeier, vormeyer, vormeger, mnd., M.: nhd. Pächter; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 277; E.: s. vörmeieren, vör, meier; L.: MndHwb 1, 879 (vormeyer); Son.: örtlich beschränkt

vormeiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmÐden (1); L.: MndHwb 1, 878 (vormÐden)

vormeiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmÐden (2); L.: MndHwb 1, 878 (vormê[i]den)

vörmeien*, vormeyen, mnd., sw. V.: nhd. sich vergnügen, sich belustigen; E.: s. vör, meien (1)?; vgl. nl. vermeyen; L.: MndHwb 1, 879 (vormeyen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

vörmeieren*, vormeyeren, vormegeren, mnd., sw. V.: nhd. »vermeiern«, in Pacht geben, pachten; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 277; E.: s. vör, meieren; L.: MndHwb 1, 879 (vormeyeren); Son.: örtlich beschränkt

vormeinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmÐnen; L.: MndHwb 1, 880 (vormê[i]nen)

vormeinsõmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmÐnsõmen; L.: MndHwb 1, 880 (vormê[i]nsõmen)

vormeint, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörmÐnet; L.: MndHwb 1, 880 (vormê[i]nen)

vörmÐkelen*, vormÐkelen, mnd., sw. V.: nhd. als Makler tätig sein (V.); E.: s. vör, mÐkelen; R.: gæt vörmÐkelen: nhd. den Verkauf von Gütern als Makler vermitteln; L.: MndHwb 1, 879 (vormÐkelen), Lü 511b (vormekelen)

vörmeldÏre*, vormelder, mnd., M.: nhd. »Vermelder«, Anzeigender, Melder; E.: s. vörmelden, Ïre; L.: MndHwb 1, 879 (vormelder)

vörmelde*, vormelde, mnd.?, Sb.: nhd. Anzeige?, Meldung?; Hw.: s. vörmeldinge; E.: s. vörmelden?; R.: vörmelde des brÐves: nhd. laut dem Brief, gemäß dem Brief; L.: Lü 511b (vormelde)

vörmelden*, vormelden, mnd., sw. V.: nhd. verraten (V.), angeben, zur Anzeige bringen, melden, anzeigen, verkünden, offenbaren, entdecken, verbreiten, verkünden, vorbringen, bekunden, aussagen, bekannt geben, mitteilen, erwähnen; E.: s. vör, melden; R.: de vörrÐtnisse vörmelden: nhd. den Verrat melden; R.: den anslÐge vörmelden: nhd. den Anschlag verraten (V.), den Anschlag melden; R.: de wõrhÐt vörmelden: nhd. die Wahrheit bekannt geben; L.: MndHwb 1, 879 (vormelden), Lü 511b (vormelden)

vȫrmelden, mnd., sw. V.: nhd. »vormelden«, vorher melden; Hw.: s. vȫrmeldet; E.: s. vȫr (4), melden; L.: MndHwb 1, 879 (vȫrmelden); Son.: langes ö, nur als Part. Prät. Adj. verwendet

vormelder, mnd., M.: Vw.: s. vörmeldÏre; L.: MndHwb 1, 879 (vormelder)

vȫrmeldet*, vȫrmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »vorgemeldet«, eben genannt, oben erwähnt; Vw.: s. un-; Hw.: s. vȫrmelden, vȫrgemeldet; R.: an Ðneme wert grofhÐt vȫrmeldet: nhd. »an einem wird Grobheit gemeldet«, jemand beweist seine Ungeschliffenheit; L.: MndHwb 1, 879 (vȫrmelden), MndHwb 1, 879 (vȫr[ge]melt); Son.: langes ö

vȫrmeldetermõten*, vȫrmeltermõten, mnd., Adv.: nhd. »vorgemeldetermaßen«, wie oben erwähnt; Hw.: s. vȫrgemeldetermõten; E.: s. vȫrmeldet, mõten (2); L.: MndHwb 1, 879 (vȫr[ge]melt); Son.: langes ö

vörmeldinge, mnd., F.: nhd. Meldung, Anzeige, Erwähnung; Hw.: s. vörmelde; E.: s. vörmelden, inge; R.: nõ vörmeldinge: nhd. »nach Meldung«, nach Angabe, laut; L.: MndHwb 1, 879 (vormeldinge), Lü 511b (vormeldinge)

vormÐlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmõlen (2); L.: MndHwb 1, 875 (vormõlen)

vȫrmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrmeldet; L.: MndHwb 1, 879 (vȫrmelden); Son.: langes ö

vȫrmeltermõten, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmeldetermõten; L.: MndHwb 1, 879 (vȫr[ge]melt); Son.: langes ö

vormen, mnd., sw. V.: s. fermen; L.: MndHwb 1, 704 (fermen)

vörmÐnen*, vormÐnen, vormeinen, vermehnen, mnd., sw. V.: nhd. »vermeinen«, meinen, glauben, denken, erwarten, im Sinn haben, beabsichtigen, dafürhalten, gedenken, sich im Glauben befinden, der Ansicht sein (V.), Vorsatz haben, Absicht haben; E.: s. vör, mÐnen; R.: sik vörmÐnen unde willens sÆn: nhd. den Vorsatz haben und willens sein (V.); L.: MndHwb 1, 880 (vormê[i]nen), Lü 511b (vormênen)

vörmÐnet*, vormÐnt, vormeint, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beabsichtigt, geplant, angeblich, vermeintlich, so genannt; E.: s. vörmÐnen; R.: vörmÐnede christen: nhd. vermeintliche Christen; R.: vörmÐnet sÆn: nhd. der Auffassung sein (V.), die Absicht haben, gedenken; L.: MndHwb 1, 880 (vormê[i]nen), Lü 512 (vormênt)

vörmengen*, vormengen, mnd., sw. V.: nhd. vermengen, vermischen, beimischen, hinzutun, miteinander verbinden, zusammenarbeiten, mischen, legieren, verbinden, verschneiden, hineinmischen, Altes mit Neuem zusammen verarbeiten, vereinigen, beigesellen; E.: s. vör, mengen; R.: dat wÐvel mit wullen vörmengen: nhd. »das Gewebe mit Wolle vermengen« (technischer Vorgang in der Weberei); R.: dat arge mit dÐme gæden vörmengen: nhd. »das Böse mit dem Guten vermengen«; R.: ælt holt mank nÆge werk vörmengen: nhd. »altes Holz mit neuem Werk vermengen«; R.: de losse vörmengen: nhd. Parolen durcheinander rufen und dadurch Verwirrung stiften; R.: dat recht mit barmhertichhÐt vörmengen: nhd. »das Recht mit Barmherzigkeit vermengen«; R.: bÐde mit dÐnste vörmengen: nhd. »Bitte mit Diensten vermengen«, zu Gegendiensten gern bereit sein (V.); L.: MndHwb 1, 880 (vormengen), Lü 511b (vormengen)

vörmenget*, vormenget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermengt, aus zwei verschiedenen Teilen bestehend; E.: s. vörmengen; R.: vörmengede gödere: nhd. ungeteilte Güter, Gesamthand; R.: vörmenget tin: nhd. »vermengtes Zinn«, Zinnlegierung; L.: MndHwb 1, 880 (vormengen)

vörmenginge*, vormenginge, mnd., F.: nhd. »Vermengung«, Gemisch, Mischung, Legierung, Verbindung, geschlechtliche Vereinigung, Handgemenge, Gemenge, gemeinschaftliche Beförderung von Waren; ÜG.: lat. additamentum; E.: s. vörmengen, inge; R.: vÆentlÆke vörmenginge: nhd. »feindliche Vermengung«, Handgemenge; R.: vörmenginge der kæpenschop: nhd. »Vermengung der Kaufschaft«, gemeinschaftliche Beförderung der Waren; R.: dat evantelium õne vörmenginge menschlÆker opinion: nhd. das Evangelium ohne begleitende Erklärung, das Evangelium ohne begleitende Auslegung; L.: MndHwb 1, 880 (vormenginge), Lü 512a (vormenginge)

vörmÐnigen*, vormÐnigen, mnd., sw. V.: nhd. unter die Leute bringen, in den Handel bringen, vervielfältigen, vermehren, vergrößern; Hw.: s. vörmennichvældigen; E.: s. vör, mÐnige; L.: MndHwb 1, 880 (vormÐnigen), Lü 512a (vormenigen); Son.: örtlich beschränkt

vörmennichvældigen*, vormennichvælidgen, mnd., sw. V.: nhd. »vermannigfaltigen«, vervielfältigen, vergrößern, zunehmen, vermehren, fortpflanzen; Hw.: s. vörmannichvældigen, vörmÐnigen; Q.: Rothmann Restit. 86 (1534); E.: s. vörmannichvældigen; L.: MndHwb 1, 880 (vormennichvældigen); Son.: örtlich beschränkt

vörmÐnsõmen*, vormÐnsõmen, vormeinsõmen, mnd., sw. V.: nhd. verfluchen, verwünschen, entweihen, schänden, aus der Gemeinschaft ausstoßen, exkommunizieren; I.: Lüt. lat. excommunicare?; E.: s. vör, mÐnsõmen; L.: MndHwb 1, 880 (vormÐnsõmen), Lü 512a (vormênsamen); Son.: örtlich beschränkt

vormÐnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörmÐnet; L.: Lü 512a (vormênt)

vörmÐrÏre*, vormÐrer, mnd., M.: nhd. »Vermehrer«, Mehrer; ÜG.: lat. auctor; I.: Lüt. lat. auctor; E.: s. vörmÐren (1), Ïre; R.: vörmÐrÏre der gödere: nhd. Mehrer der Güter; L.: MndHwb 1, 881 (vormÐrer)

vormeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörmerren; L.: Lü 512a (vormeren)

vörmÐren* (1), vormÐren, vormerren, vormeerren, vormehren, mnd., sw. V.: nhd. vermehren, vergrößern, mehr werden, fortpflanzen, ausbreiten, nach Umfang vermehren, Wert vergrößern, Ansehen erhöhen, Bedeutung steigern, bereichern, mehren, stärken, mit Zusätzen versehen (V.), erweitern, ergänzen, verstärken, schlimmer machen, verschlimmern, anwachsen, zunehmen, Zulauf erhalten (V.); E.: s. vör, mÐren (1); R.: den tal vörmÐren: nhd. der Zahl nach vermehren; R.: de slechte vörmÐren: nhd. das Schlechte verbreiten; R.: gæt vörmÐren: nhd. Gut vermehren; R.: de sǖke vörmÐren: nhd. die Seuche verschlimmern; L.: MndHwb 1, 881 (vormÐren), Lü 512a (vormêren)

vörmÐren* (2), vormÐren, mnd., sw. V.: nhd. verkünden; E.: s. vör, mÐren (2); L.: MndHwb 1, 881 (vormÐren), Lü 512a (vormêren); Son.: belegt nur Part. Prät. prädik. und attrib.

vormÐrer, mnd., M.: Vw.: s. vörmÐrÏre; L.: MndHwb 1, 881 (vormÐrer)

vörmÐret*, vormÐret, vormÐrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekannt, berühmt, berüchtigt, ruhmvoll, weithin bekannt; E.: s. vörmÐren (2); R.: vörmÐret wÐrden: nhd. bekannt werden, berühmt werden; R.: græt jõmer wart dæ vörmÐret: nhd. großer Jammer wurde laut; R.: vörmÐret van quõde dõden: nhd. berüchtigt für böse Taten; R.: Ðn mõget vörmÐret: nhd. eine weithin bekannte Magd (Beiwort Marias); L.: MndHwb 1, 881 (vormÐren), Lü 512a (vormêr[e]t)

vörmÐringe*, vormÐringe, mnd., F.: nhd. Vermehrung, Zusatz, Ergänzung, Erweiterung, Zuwachs, Zunahme, Mehrung, Ausbreitung, Vergrößerung, Steigerung, Erhöhung, Heraufsetzung; E.: s. vörmÐren (1), inge; R.: vörmÐringe der börgÏre: nhd. »Vermehrung der Bürger«, Zulauf der Bürger; R.: vörmÐringe des læves gædes: nhd. »Vermehrung des Glaubens Gottes«, Verbreitung des christlichen Glaubens; R.: vörmÐringe der gnõde: nhd. »Vermehrung der Gnade«, Vergrößerung der Gnade; R.: vörmÐringe der inkumpst: nhd. »Vermehrung der Einkunft«, Einkommenssteigerung; L.: MndHwb 1, 881 (vormÐringe), Lü 512a (vormêringe)

vörmerken* (1), vormerken, vormarken, mnd., sw. V.: nhd. »vermerken«, beobachten, bemerken, gewahr werden, merken, einsehen; E.: s. vör, merken; R.: vörmerken unde sÐn: nhd. »bemerken und sehen«, wahrnehmen; R.: de gelÐgene tÆt vörmerken: nhd. »die gelegene Zeit bemerken«, die Zeit für gekommen ansehen; R.: vörmÐrken unde völen: nhd. »bemerken und fühlen«, einsehen; R.: Ðnen vörmerken an: nhd. jemanden etwas spüren lassen, jemanden etwas übel vermerken; R.: sik vörmerken lõten: nhd. sich etwas merken lassen, etwas durchblicken lassen; R.: sik nicht vörmerken lõten bÆ: nhd. »sich nicht vermerken lassen bei«, in Bezug auf ein Vergehen Nachsicht üben, in Bezug auf ein Vergehen Milde walten lassen; L.: MndHwb 1, 881 (vormerken), Lü 512a (vormerken)

vörmerken* (2), vormerken, vormerkent, mnd., N.: nhd. »Vermerken«, Bemerken, Beobachtung; E.: s. vörmerken (1); R.: unses vörmerkendes: nhd. soweit wir sehen, nach unserer Beobachtung; L.: MndHwb 1, 881 (vormerken[t])

vormerkent, mnd., N.: Vw.: s. vörmerken (2); L.: MndHwb 1, 881 (vormerken[t])

vörmerket* (1), vormerket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »vermerkt«, bemerkt, beobachtet; Vw.: s. un-; E.: s. vörmerken (1); R.: de vörmerkede tÆt: nhd. die in Aussicht genommene Zeit, die verabredete Zeit; R.: vörmerket wÐrden: nhd. zu spüren bekommen, sich den Unwillen zuziehen von; L.: MndHwb 1, 881 (vormerken)

vörmerket* (2), vormerket, mnd., Adv.: nhd. »vermerkt«, bemerkt, beobachtet; E.: s. vörmerken (1); R.: sæ vörmerket dat: nhd. in Anbetracht dessen dass; L.: MndHwb 1, 881 (vormerken)

vörmerkinge*, vormerkinge, mnd., F.: nhd. »Vermerkung«, Beobachtung, Wahrnehmung, Ausstellung, Beanstandung, verkehrte Handlung; E.: s. vörmerken (1), inge, vör, merkinge; R.: quõde vörmerkinge nÐmen: nhd. »böse Vermerkung nehmen«, etwas übel vermerken; L.: MndHwb 1, 882 (vormerkinge), Lü 512a (vormerkinge)

vormerren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmÐren (1); L.: MndHwb 1, 881 (vormÐren)

vörmerren*, vormerren, vormeren, mnd.?, sw. V.: nhd. sich aufhalten, verweilen; E.: s. vör, merren; L.: Lü 512a (vormeren)

vormÐrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörmÐret; L.: Lü 512a (vormêr[e]t)

vormeschinge, mnd., F.: Vw.: s. vörmischinge; L.: MndHwb 1, 882 (vormeschinge)

vörmÐtÏre*, vormÐter, vormetter, mnd., M.: nhd. Anmaßender, Vermessener, frevelhafte Forderungen Stellender; E.: s. vörmÐten (1), Ïre; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐter)

vörmÐtel*, vormÐtel, mnd., Adj.: nhd. vermessen (Adj.), überheblich; Hw.: s. vörmÐten (2); Q.: SL; E.: s. vörmÐten (1); L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtel), Lü 512a (vormetel); Son.: örtlich beschränkt (Westen)

vormÐtelheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmÐtelhÐt; L.: Lü 512a (vormetelheit)

vörmÐtelhÐt*, vormÐtelhÐt, vormÐtelheit, mnd., F.: nhd. Überheblichkeit, Anmaßung, Hoffart; Hw.: s. vörmÐtenhÐt; E.: s. vörmÐten (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtelhê[i]t), Lü 512a (vormetelheit)

vörmÐtelÆk***, mnd., Adj.: nhd. dreist, vermessen (Adj.), nicht achtend; Hw.: s. vörmÐtelÆken; E.: s. vörmÐten (1), lÆk (3)

vörmÐtelÆken*, vormÐtelÆken, vormÐtlÆken, mnd., Adv.: nhd. dreist, vermessen (Adv.), nicht achtend; Hw.: s. vörmÐtelÆk; E.: s. vörmÐtelÆk, vörmÐten (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtelÆken), Lü 512a (vormelteliken)

vörmÐten* (1), vormÐten, vormetten, mnd., st. V.: nhd. sich anheischig machen, sich erbieten zu, Forderungen erheben gegen, etwas übernehmen, sich übernehmen, sich vermessen (V.), seine Kraft überschätzen, sich erkühnen, sich erdreisten, wagemutig unternehmen, behaupten etwas leisten zu können, sich berechtigt glauben, sich anmaßen, sich zu hoch einschätzen, sich aufspielen, im Übermut zu tun, sich großspurig benehmen, überheblich sein (V.), sich brüsten mit; E.: s. vör, mÐten; R.: sik tǖges vörmÐten: nhd. sich als Zeuge erbieten; R.: sik Ðnes dinges an Ðnen vörmÐten: nhd. Forderung wegen einer Sache gegen jemanden erheben; R.: sik sprõke tæ Ðneme vörmÐten ümme: nhd. an jemanden Ansprüche stellen wegen; R.: sik tæ vÐle vörmÐten: nhd. sich übernehmen; R.: sik gædes wært allÐne vörmÐten: nhd. »sich Gottes Wort allein vermessen« (V.), die Richtigkeit über die Auffassung der Bibel für sich allein beanspruchen; R.: sik vörmÐten an: nhd. »sich vermessen (V.) an«, etwas zu hoch einschätzen; R.: sik up allen schõden vörmÐten: nhd. »sich auf allen Schaden (M.) vermessen« (V.), sich in Unternehmungen stürzen ohne an die Folgen zu denken; R.: sik ÆdelÆken vörmÐten: nhd. »sich eitel vermessen« (V.), sich aufspielen, sich spreizen; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐten), Lü 512a (vormeten); Son.: 3. Sing. Präs. vörmit, vörmÐtet, Prät. vörmat, vörmõten, Konj. 3. Pers. vörmÐtede, Part. Prät. vörmÐten, vörmetten

vörmÐten* (2), vormÐten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermessen (Adj.), verwegen, wagehalsig, dreist, übermütig, selbstgerecht, eingebildet, anmaßend, das gewöhnliche Maß überschreitend, gewaltig, berühmt (Bedeutung örtlich beschränkt), hervorragend (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. un-; Hw.: s. vörmÐtel; E.: s. vörmÐten (1); L.: MndHwb 1, 882 (vormÐten), Lü 512a (vormeten)

vormetenecheyd, mnd., F.: Vw.: s. vörmÐtenichhÐt; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtenichÐ[i]t)

vörmÐtenhÐt*, vormÐtenhЙ, vormÐtenheit, vormettenhÐt, mnd., F.: nhd. Überheblichkeit, Selbstüberschätzung, Anmaßung, Hoffart, Vermessenheit, Verwegenheit, Dreistigkeit; Hw.: s. vörmÐtelhÐt, vörmÐtenichhÐt; E.: s. vörmÐten (1), hÐt (1); R.: bÆ vörmÐtenhÐt brÐken: nhd. frevelhaft verstoßen (V.) gegen; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtenhê[i]t), Lü 512a (vormetenheit)

vormetengeyt, mnd., F.: Vw.: s. vörmÐtenichhÐt; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtenichê[i]t)

vörmÐtenich***, mnd., Adj.: nhd. überheblich, waghalsig, vermessen (Adj.); Hw.: s. vörmÐtenichhÐt; E.: s. vörmÐten (1), ich (2)

vormÐtenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmÐtenichhÐt; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtenichê[i]t)

vormÐtenichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörmÐtenichhÐt; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtenichê[i]t)

vörmÐtenichhÐt*, vormÐtenichÐt, vormÐtenicheit, vormetenecheyd, vormetengeyt, mnd., F.: nhd. Vermessenheit, Waghalsigkeit, Selbstüberhebung, Anmaßung, Übermut, Einbildung; Hw.: s. vörmÐtenhÐt; E.: s. vörmÐtenich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtenichê[i]t), Lü 512a (vormeten); Son.: örtlich beschänkt (ostfälisch)

vörmÐtenlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. vermessen (Adj.), dreist, unverschämt; Hw.: s. vörmÐtenlÆk (2), vörmÐtentlÆk (1); E.: s. vörmÐten (1), lÆk (3)

vörmÐtenlÆk* (2), vormÐtenlÆk, mnd., Adv.: nhd. widerrechtlich, unbefugt, dreist, unverschämt, vermessen (Adv.); Hw.: s. vörmÐtentlÆk (2); E.: s. vörmÐtenlÆk (1), vörmÐten (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐten[t]lÆk)

vörmÐtentlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. vermessen (Adj.), dreist, unverschämt; Hw.: s. vörmÐtentlÆk (2), vörmÐtenlÆk (1); E.: s. vörmÐten (1), lÆk (3)

vörmÐtentlÆk* (2), vormÐtentlÆk, mnd., Adv.: nhd. widerrechtlich, unbefugt, dreist, unverschämt, vermessen (Adv.); Hw.: s. vörmÐtenlÆk (2); E.: s. vörmÐtentlÆk (1), vörmÐten (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐten[t]lÆk)

vormÐter, mnd., M.: Vw.: s. vörmÐtÏre; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐter)

vörmÐtich***, mnd., Adj.: nhd. vermessen (Adj.), überheblich, unverschämt; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörmÐtichhÐt; E.: s. vörmÐten (1), ich (2)

vormÐticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmÐtichhÐt; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtichÐ[i]t)

vormÐtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörmÐtichhÐt; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtichÐ[i]t)

vörmÐtichhÐt*, vormÐtichÐt, vormÐticheit, mnd., F.: nhd. Vermessenheit, Hoffart; E.: s. vörmÐtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtichÐ[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vörmÐtigen*, vormÐtigen, mnd., sw. V.: nhd. mäßigen, ermäßigen, verringern, zurückhalten (Bedeutung örtlich beschränkt), temperieren; Q.: Aegid. Rom. 39 (1277-1279); E.: s. vör, mÐtigen; R.: de hette vörmÐtigen: nhd. »die Hitze mäßigen«, kühlen; R.: sik vörmÐtigen: nhd. sich mäßigen, sich zurückhalten; L.: MndHwb 1, 883 (vormÐtigen), Lü 512a (vormÐtigen)

vörmÐtinge*, vormÐtinge, mnd., F.: nhd. Hoffart, Überheblichkeit; ÜG.: lat. praesumptio; I.: Lüt. lat. praesumptio?; E.: s. vörmÐten (1), inge; L.: MndHwb 1, 883 (vormÐtinge), Lü 512a (vormetige)

vormÐtlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörmÐtelÆken; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtelÆken)

vormetten, mnd., st. V.: Vw.: s. vörmÐten; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐten)

vörmetten*, vormetten, mnd., sw. V.: nhd. Abgabe für das Kornmahlen entrichten; E.: s. vör, mette (1); L.: MndHwb 1, 883 (vormetten)

vormettenhÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörmÐtenhÐt; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐtenhÐ[i]t)

vormetter, mnd., M.: Vw.: s. vörmÐtÏre; L.: MndHwb 1, 882 (vormÐter)

vormeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmeien; L.: MndHwb 1, 879 (vormeyen)

vormeyer, mnd., M.: Vw.: s. vörmeier; L.: MndHwb 1, 879 (vormeyer)

vormeyeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmeieren; L.: MndHwb 1, 879 (vormeyeren)

vȫrmiddach, mnd., M.: nhd. Vormittag; Hw.: s. vȫrmiddendach; E.: s. vȫr (1), middach; R.: des vȫrmiddõges: nhd. vormittags; L.: MndHwb 1, 883 (vȫrmiddach), Lü 512a (vormiddach); Son.: langes ö

vȫrmiddõgesprÐdige, mnd., F.: nhd. Vormittagspredigt; E.: s. vȫrmiddach, prÐdige; L.: MndHwb 1, 883 (vȫrmiddõgesprÐdige); Son.: langes ö

vörmiddeletest* (1), vormiddelst, vormeddelst, vormiddest, vormist, vormidst, vormytz, vermydz, vormitts, vermitz, vormitz, vormydz, mnd., Adv.: nhd. in der Mitte, mitten; Vw.: s. hÆr-; Hw.: s. vörmiddes (1); Q.: Finn. UB. 5 400; E.: s. vörmiddelen; R.: vörmiddeletest in: nhd. mitten in; R.: vörmiddeletest up: nhd. mitten auf; R.: vörmiddeletest dörch: nhd. mitten durch; L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst), Lü 512a (vormid[d]es)

vörmiddeletest* (2), vormiddelst, vormeddelst, vormiddest, vormist, vormidst, vormytz, vermydz, vormitts, vormitz, vermitz, vormydz, mnd., Präp.: mit Hilfe von, mittels, durch, wegen, auf Grund von, dank, durch; Hw.: s. vörmiddes (2); Q.: Finn. UB. 5 400; E.: s. vörmiddelen; R.: vörmiddeletest dat: nhd. in Anbetracht dessen dass; L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst)

vormiddelst (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst)

vormiddelst (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst)

vȫrmiddendach, mnd., M.: nhd. Vormittag; Hw.: s. vȫrmiddach; Q.: Staphorst I 3 3; E.: s. vȫrmiddach; R.: des vȫrmiddendõges: nhd. vormittags; L.: MndHwb 1, 883 (vȫrmiddendach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörmiddelen*, vormiddelen, mnd., sw. V.: nhd. vermitteln, einen Kompromiss finden; Q.: UB. Hildesh. 4 253, Schult. Traktat 6; E.: s. vör, middelen; R.: sik vörmiddelen: nhd. sich den Zugang zu Gott behindern; L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelen); Son.: örtlich beschränkt

vörmiddelinge*, vormiddelinge, vormitlinge, mnd., F.: nhd. Vermittlung; Q.: Hanserec. I 1 256 (1256-1430); E.: s. vörmiddelen, inge; R.: Ðneme vörmiddelinge des rechtes dæn: nhd. »einem Vermittlung des Rechts tun«, jemandem zu seinem Recht verhelfen; L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelinge); Son.: örtlich beschränkt

vörmiddes* (1), vormiddes, vormidst, vormytz, vermydz, vormitts, vermitz, vormitz, vormydz, mnd., Adv.: nhd. in der Mitte, mitten; Hw.: s. vörmiddeletest (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vörmiddelen; L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst), Lü 512a (vormid[d]es)

vörmiddes* (2), vormiddes, vormidst, vormytz, vermydz, vormitts, vormitz, vermitz, vormydz, mnd., Präp.: mit Hilfe von, mittels, durch, wegen, auf Grund von, dank, durch; Hw.: s. vörmiddeletest (2); E.: s. vörmiddelen; L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst)

vormiddest (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst)

vormiddest (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst)

vörmiddewÐges*, vormiddewÐges, vermidweghes, mnd., Adv.: nhd. auf halber Wegstrecke; Q.: Hanserec. I 1 209 (1256-1430); E.: s. vör, middewÐges; L.: MndHwb 1, 883 (vormiddewÐges); Son.: örtlich beschränkt

vörmÆdelÆk* (1), vormÆdelÆk, mnd.?, Adj.: nhd. zu vermeiden seiend?, vermeidend?, bescheiden (Adj.); E.: s. vörmÆden, lÆk (3); L.: Lü 512a (vormidelik)

vörmÆdelÆk*, (2), vormÆdelÆk, mnd., Adv.: nhd. bescheiden (Adj.), demütig; E.: s. vörmÆden, lÆke; L.: MndHwb 1, 883 (vormÆdelÆk)

vormÆden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmÐden (1); L.: MndHwb 1, 878 (vormÐden)

vörmÆden*, vormÆden, vermÆden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. vermeiden, verhüten, vorbeugen, meiden, scheuen, aus dem Weg gehen, sich fern halten von, unterlassen (V.), sich hüten vor; Q.: Ssp (1221-1224) (vermÆden); E.: s. vör, mÆden; R.: sünde vlÐn unde vörmÆden: nhd. »Sünde fliehen und vermeiden«, Sünde aus dem Weg gehen; R.: sik vörmÆden: nhd. sich fernhalten von; L.: MndHwb 1, 883 (vormÆden), Lü 512a (vormiden); Son.: 3. Sig. Präs. vörmÆdet, vörmÆt, Prät. vörmÐt, vörmÆdede, vörmÐden, Part. Prät. vörmÐden, vörmÆdet

vörmÆdinge*, vormÆdinge, mnd., F.: nhd. Vermeidung, Verhütung; E.: s. vörmÆden, inge; R.: bÆ vörmÆdinge der strõfe: nhd. bei Vermeidung von Strafe; R.: bÆ vörmÆdinge des gildes: nhd. bei Strafe des Ausschlusses aus der Gilde; R.: ümme vörmÆdinge willen alles twistes: nhd. zur Vermeidung allen Zwistes; L.: MndHwb 1, 883 (vormÆdinge), Lü 512b (vormidinge); Son.: nur in präpos. Verbindung

vormidst (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vormidst (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vorminderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörminneren; L.: MndHwb 1, 883 (vorminderen)

vörminken*, vorminken, mnd.?, sw. V.: nhd. verletzen, beschädigen, lähmen, verstümmeln; E.: s. vör, minken; L.: Lü 512b (vorminken)

vörminket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstümmelt, verletzt; Vw.: s. un-; E.: s. vörminken

vörminnen*, vorminnen, mnd., sw. V.: nhd. in Güte beilegen, schlichten, versöhnen, zum Vergleich bewegen; E.: s. vör, minnen (1); L.: MndHwb 1, 883 (vorminnen), Lü 512b (vorminnen)

vörminneren*, vorminneren, vorminnren, vorminderen, vorminren, mnd., sw. V.: nhd. vermindern, verkleinern, verringern, in Abnahme geraten (V.), herabsetzen, senken, kürzen, streichen, auslassen, geringwertiger machen, mäßigen, untergraben (V.), schwächen, schmälern, beschneiden, einschränken, schädigen, benachteiligen, vergeuden, abnehmen, weniger werden, demütigen, erniedrigen; E.: s. vör, minneren; R.: den tal vörminneren: nhd. »die Zahl vermindern«, zahlenmäßig verkleinern; R.: dat pant vörminneren: nhd. »das Pfand vermindern«, das Pfand teilweise einlösen; R.: den penninc vörminneren: nhd. »den Pfennig verringern«, den Feingehalt des Pfennigs herabsetzen, den Pfenning geringwertiger machen; R.: macht vörminneren: nhd. »Macht vermindern«, Macht beschneiden, Macht einschränken; R.: in den lÐden vörminneret sÆn: nhd. »in den Gliedern vermindert sein (V.)«, geschwächt sein (V.); R.: gæt vörminneren: nhd. »Gut vermindern«, Gut vergeuden; R.: de nÐringe vörergeren krenken unde vörminneren: nhd. »die Nahrung verschlechtern schwächen und vermindern«, die Nahrung herabmindern; R.: privilÐgien vörbrÐken unde vörminneren: nhd. »Privilegien zerbrechen und vermindern«, jemanden schädigen, jemanden benachteiligen; R.: sik vörminneren: nhd. »sich vermindern«, sich demütigen, sich erniedrigen; L.: MndHwb 1, 883 (vorminn[e]ren), Lü 512b (vorminren)

vorminren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörminneren; L.: MndHwb 1, 883 (vormin[e]ren)

vörminneringe*, vorminneringe, vorminringe, mnd., F.: nhd. Verminderung, Schmälerung, Herabsetzung, Senkung, Abzug, Auslassung, Kürzung, Linderung, Beeinträchtigung; E.: s. vörminneren, inge; R.: õne vörminneringe: nhd. »ohne Verminderung«, ohne Abschlag; R.: tæ vörminneringe kæmen: nhd. »zu Verminderung kommen«, in Abzug kommen; R.: in vörminneringe der schülde: nhd. »in Verminderung der Schuld«, unter Anrechnung auf die Schuld; R.: in der vörminneringe: nhd. »in der Verminderung«, weniger; L.: MndHwb 1, 884 (vorminneringe), Lü 512b (vorminringe)

vorminnren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörminneren; L.: MndHwb 1, 883 (vormin[e]ren)

vorminringe, mnd., F.: Vw.: s. vörminneringe; L.: Lü 512b (vorminringe)

vörmischen***, mnd., sw. V.: nhd. vermischen, geschlechtlich vermischen; Hw.: s. vörmischinge; E.: s. vör, mischen

vörmischinge*, vormischinge, vormeschinge, mnd., F.: nhd. Vermischung, geschlechtliche Vermischung, Untermischung; E.: s. vörmischen, inge; L.: MndHwb 1, 884 (vormischinge)

vormisquÐmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmissequÐmen; L.: MndHwb 1, 884 (vormisquÐmen), Lü 512b (vormisquêmen)

vörmissen*, vormissen, mnd., sw. V.: nhd. vermissen, Fehlendes feststellen, verfehlen (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: Hans UB. 6 541; E.: s. vör, missen; R.: des kors vörmissen: nhd. den Kurs verfehlen; L.: MndHwb 1, 884 (vormissen), Lü 512b (vormissen)

vörmissequÐmen*, vormisquÐmen, mnd., sw. V.: nhd. verkümmern, in Ungemach kommen, in Not geraten (V.); E.: s. vör, missequÐmen; L.: MndHwb 1, 884 (vormisquÐmen), Lü 512b (vormisquêmen)

vormist (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt

vormist (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt

vörmistalden*, vormistalden, mnd., sw. V.: nhd. verunstalten, entstellen, verstellen; E.: s. vör, mistalden; L.: MndHwb 1, 884 (vormistalden), Lü 512b (vormistalden)

vörmisvallen*, vormisvallen, mnd., st. V.: nhd. vor Gericht (N.) (1) nicht beibringen können; Q.: Rüg. LandR. 185; E.: s. vör, misvallen; L.: MndHwb 1, 884 (vormisvallen); Son.: örtlich beschränkt

vörmÆt* (1), vormÆt, mnd.?, N.: nhd. Vermeidung, Unterlassung; E.: s. vörmÆden (1); L.: Lü 512b (vormît)

vörmÆt*** (2), mnd.?, Adj.: nhd. vermeidend; Vw.: s. un-; E.: s. vörmÆt (1)

vormitlinge, mnd., F.: Vw.: s. vörmiddelinge; L.: MndHwb 1, 8836 (vormiddelinge)

vormitts (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vormitts (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vormitz, (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vormitz (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vörmoddelen*, vormoddelen, mnd., sw. V.: nhd. vermodern; E.: s. vör, moddelen; L.: MndHwb 1, 884 (vormoddelen), Lü 512b (vormoddelen)

vörmȫdede*, vormȫdede, mnd., (Part. Prät.=)M.: nhd. Mühseliger; E.: s. vörmȫden; L.: MndHwb 1, 884 (vormȫden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörmædelÆk* (1), vormædelÆk, vormætlÆk, vormudtlich, mnd., Adj.: nhd. vermutlich, mutmaßlich, argwöhnisch?; E.: s. vörmæden (1), lÆk (3); R.: Ðneme vörmædelÆk sÆn: nhd. »einem vermutlich sein« (V.), jemandem glaubhaft erscheinen; L.: MndHwb 1, 884 (vormædelÆk), Lü 512b (vormodelik)

vörmædelÆk* (2), vormædelÆk, mnd., Adv.: nhd. vermutlich, mutmaßlich; E.: s. vörmæden (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 884 (vormædelÆk)

vörmȫden*, vormȫden, vormoiden, vorm¦den, mnd., sw. V.: nhd. ermüden, ermatten, müde werden, matt werden, mutlos werden, gleichgültig werden, überdrüssig werden, müde machen, erschöpfen; E.: s. vör, mȫden; R.: vörmȫdet sÆn: nhd. ermüdet sein (V.), erschöpft sein (V.), abgekämpft sein (V.); R.: sik vörmȫden: nhd. sich erschöpfen, seine Kräfte aufbrauchen; L.: MndHwb 1, 884 (vormȫden), Lü 512b (vormoden); Son.: langes ö, Prät. Pl. vormȫden, vormȫdeden, Part. Prät. vormȫdet, vormoydet, vormoyet

vörmæden* (1), vormæden, vormouden, vorm¦den, mnd., sw. V.: nhd. vermuten, glauben, meinen, denken, annehmen, auf etwas gefasst sein (V.), erwarten, erhoffen, argwöhnen, befürchten, Verdacht hegen, begehren, wünschen; E.: s. vör, mæden (1); R.: Ðnen dæt tæ sÆnde vörmæden: nhd. »einen tot zu sein (V.) vermuten«, jemanden für tot halten; R.: sik tæ Ðneme des besten vörmæden: nhd. »sich zu einem das beste vermuten«, von jemandem die beste Meinung haben; R.: ik vörmæde mÆ ümme tæ bewÆsen: nhd. »ich vermute mich um zu beweisen«, ich traue mir zu beweisen zu können; R.: sik Ðnes dinges an vörmæden: nhd. »sich eines Dinges vermuten«, die Aussicht haben auf; R.: sik des argesten vörmæden: nhd. »sich das Ärgste vermuten«, das Schlimmste befürchten; R.: sik up Ðnen vörmæden: nhd. »sich auf einen vermuten«, jemanden in Verdacht haben; L.: MndHwb 1, 884 (vormæden), Lü 512b (vormoden)

vörmæden* (2), vormæden, vormædent, mnd., N.: nhd. Vermutung, Annahme, Meinung; E.: s. vörmæden (1); R.: gæt vörmoden: nhd. »gutes Vermuten«, Vertrauen, Zutrauen; R.: arch vörmæden: nhd. »arges Vermuten«, Misstrauen, Argwohn, Verdacht; L.: MndHwb 1, 885 (vormæden[t]), Lü 512b (vormoden)

vörmædens***, mnd.?, Adj.: nhd. vermutet; E.: s. vörmæden (1)

vormædent, mnd., N.: Vw.: s. vörmæden (2); L.: MndHwb 1, 885 (vormæden[t])

vörmædet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermutet; Vw.: s. un-; E.: s. vörmæden (1)

vörmȫdet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ermüdet; Vw.: s. un-; E.: s. vörmȫden; Son.: langes ö

vörmȫdich***, mnd., Adj.: nhd. müde, ermüdend; Hw.: s. vörmȫdichhÐt; E.: s. vörmȫden, ich (2); Son.: langes ö

vormȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmȫdichhÐt; L.: MndHwb 1, 885 (vormȫdichê[i]t); Son.: langes ö

vormȫdichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörmȫdichhÐt; L.: MndHwb 1, 885 (vormȫdichê[i]t); Son.: langes ö

vörmȫdichhÐt*, vormȫdichÐt, vormȫdicheit, mnd., F.: nhd. Ermüden; Q.: Engels Unterweis. 1 V. 290 (um 1390); E.: s. vörmȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 885 (vormȫdichÐ[i]t); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörmædinge*, vormædinge, mnd., F.: nhd. Vermutung, Ermutigung, Anfeuern, Meinung, Auffassung, Mutmaßung, Annahme, Verdacht, Verdachtsgrund; E.: s. vörmæden (1), inge; R.: in twÆvelÆken vörmædinge bevangen sÆn: nhd. »in zweifelhafter Vermutung gefangen sein« (V.), im Zweifel sein (V.); R.: up vörmædinge: nhd. »auf Vermutung«, auf bloßen Verdacht hin; L.: MndHwb 1, 885 (vormædinge), Lü 512b (vormodinge)

vörmȫge*, vormȫge, vormoige, mnd., N., M.?, F.?: nhd. Vermögen, Fähigkeit, Macht, Leistungsvermögen, Kraft; Hw.: s. ermȫge, vulmȫge; E.: s. vör, mȫge; R.: mit vörmȫge alles gæden tævȫren: nhd. »mit Vermögen alles Gute zuvor« (einleitende Brieffloskel); R.: nõ mÆnem hȫgesten vörmȫge: nhd. »nach meinem höchsten Vermögen« (Floskel zur Beteuerung der Ergebenheit); R.: nõ vörmȫge: nhd. »nach Vermögen«, kraft, laut, Vermögen; R.: in vörmȫge sÆn: nhd. in der Lage sein (V.); R.: vörplichtesbrÐf mit lengerem vörmȫge: nhd. Verpflichtungsbrief mit längerer Geltungsdauer; L.: MndHwb 1, 885 (vormȫge), Lü 512b (vormoge); Son.: langes ö

vormȫgen, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vörmȫgent (1); L.: Lü 512b (vormogen[de]); Son.: langes ö

vörmȫgen* (1), vormȫgen, vorm¦ghen, vermȫgen, mnd., st. V.: nhd. vermögen, Gewalt haben über, Macht haben über, in der Gewalt haben, veranlassen, bestimmen, dahinwirken, bewirken, zustande bringen, Kraft haben, im Stande sein (V.), bewältigen können, zwingen können, überreden können, leisten können, rechtskräftig besagen, beweiskräftig dartun, ausweisen, Rechtskraft besitzen, kräftig sein (V.), geschickt sein (V.), sich wohl befinden; Q.: Ssp (1221-1224) (vermögen); E.: s. vör, mȫgen; R.: dat pÐrt vörmȫgen: nhd. das Pferd veranlassen, das Pferd bewegen; R.: Ðnen tæ rechte vörmȫgen: nhd. veranlassen dass sich jemand zu Recht erbietet, jemanden zum Rechtsgang zwingen; R.: mit Ðneme vörmȫgen dat: nhd. »mit einem vermögen dass«, mit jemandes Unterstützung durchsetzen dass; R.: uppe Ðnen vörmȫgen dat: nhd. bei jemandem erreichen dass; R.: kȫnen unde vörmȫgen: nhd. »können und vermögen«, im Stand sein (V.); R.: vÐle vörmȫgen: nhd. »viel vermögen«, einer Sache gewachsen sein (V.), etwas bewältigen können; R.: lam sÆn unde sik nicht vörmȫgen: nhd. lahm sein (V.) und sich nicht bewegen können; R.: sik bÆ Ðneme wol vörmȫgen: nhd. es sich bei jemanden gut gefallen lassen, gerne bei jemandem sein (V.); L.: MndHwb 1, 885 (vormȫgen), Lü 512b (vormogen); Son.: langes ö, Präs. vörmach, vörmȫgen, Prät. vörmochte, vörmuchte, Part. Prät. vörmocht

vörmȫgen* (2), vormȫgen, mnd., N.: nhd. Vermögen, Kraft, Macht, Fähigkeit; E.: s. vörmȫgen (1); R.: ȫver vörmȫgen unde kraft: nhd. »über Vermögen und Kraft«, mit Aufbietung aller Kräfte; R.: alle mÆn vörmȫgen dæn: nhd. »all mein Vermögen tun«, mein Bestes geben; R.: des vörmȫgens: nhd. derart, so beschaffen (Adj.); R.: gæden vörmȫgens: nhd. »guten Vermögens«, begütert; L.: MndHwb 1, 886 (vormȫgen[t]), Lü 512b (vormogen); Son.: langes ö

vormȫgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vörmȫgent; L.: MndHwb 1, 886 (vormȫgen[de]); Son.: langes ö

vörmȫgenhÐt*, vormȫgenhÐt, vormȫgenheit, vormÐgenhÐt, mnd., F.: nhd. Vermögen, Kraft, Leistungsfähigkeit; Hw.: s. vörmȫgenthÐt; Q.: Finn. UB. 3 16; E.: s. vörmȫgen (1), hÐt (1); R.: tæ unser vörmȫgenhÐt: nhd. nach unseren Kräften, nach unseren Möglichkeiten; L.: MndHwb 1, 886 (vormȫgen[t]hÐ[i]t); Son.: langes ö

vörmȫgensam*, vormȫgensam, mnd., Adj.: nhd. vermögend, begütert; Hw.: s. vörmȫgesam; E.: s. vörmȫgen (1), sam (2); L.: MndHwb 1, 886 (vormȫge[n]sam); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Ostfalen)

vormȫgent (2), mnd., N.: Vw.: s. vörmȫgen (2); L.: MndHwb 1, 886 (vormȫgen[t]); Son.: langes ö

vörmȫgent* (1), vormȫgende, vormȫgen, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gutgestellt, wohlhabend, vermögend, begütert; Vw.: s. hæch-; E.: s. vörmȫgen (1); R.: de hæchwȫrdige vörmȫgende förste: nhd. »der hochwürdige vermögende Fürst« (Prädikat für einflussreiche und hochgestellte Persönlichkeiten); L.: MndHwb 1, 886 (vormȫgen); Son.: langes ö

vormȫgentheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmȫgenthÐt; L.: MndHwb 1, 886 (vormȫgen[t]hÐ[i]t); Son.: langes ö

vörmȫgenthÐt*, vormȫgenthÐt, vormȫgentheit, mnd., F.: nhd. Vermögen, Kraft, Leistungsfähigkeit; Hw.: s. vörmȫgenhÐt; E.: s. vörmȫgen (2), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 886 (vormȫgen[t]hÐ[i]t), Lü 512b (vormogen[t]heit); Son.: langes ö

vörmȫgesam*, vormȫgesam, mnd., Adj.: nhd. vermögend, begütert; Hw.: s. vörmȫgensam; E.: s. vörmȫgen (1), sam (2); L.: MndHwb 1, 886 (vormȫge[n]sam); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Ostfalen)

vörmȫginge*, vormȫginge, mnd., F.: nhd. Vermögen, Leistungsfähigkeit; E.: s. vrmȫgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 886 (vormȫginge), Lü 513a (vormoginge); Son.: langes ö

vormoiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmȫden; L.: Lü 512b (vormoden); Son.: langes ö

vörmȫien*, vormöyen, vormoien, mnd., sw. V.: nhd. quälen, plagen, sich grämen, heimsuchen; E.: s. vör, mȫien (1); L.: MndHwb 1, 886 (vormöyen), Lü 513a (vormoien); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westen)

vormoige, mnd., N.: Vw.: s. vörmȫge; L.: MndHwb 1, 885 (vormȫge); Son.: langes ö

vörmolten*, vormolten, vormulten, mnd., sw. V.: nhd. vermalzen; E.: s. vör, molten; L.: MndHwb 1, 886 (vormolten)

vȫrmomberen, voermonberenn, mnd., sw. V.: nhd. Vormund sein (V.) über; Q.: Feith Drenthe 2 (1399-1518); E.: s. vȫr (4), momber; L.: MndHwb 1, 886 (vȫrmomberen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörmærden*, vormærden, mnd., V.: nhd. ermorden, umbringen, töten, verbringen, vergeuden; Vw.: s. af-; Hw.: s. vörmȫrderen; E.: s. vör, mærden; R.: de sÐle vörmærden: nhd. »die Seele ermorden«, die Seele vergeuden; R.: gelt vörmærden unde umbringen: nhd. »Geld ermorden und umbringen«, Geld vertun, Geld verprassen; L.: MndHwb 1, 886 (vormærden), Lü 513a (vormorden); Son.: Prät. vörmærdede, vörmærde, Part. Prät. vörmærdet, vörmært, vörmoert, langes ö

vörmȫrderen*, vormȫrderen, mnd., sw. V.: nhd. ermorden; Hw.: s. vörmærden; E.: s. vörmærden; L.: MndHwb 1, 886 (vormȫrderen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörmorgen*, vormorgen, vormornen, mnd., sw. V.: nhd. auf den folgenden Tag hinausschieben, aufschieben, vertagen; ÜG.: lat. procastinare; Hw.: s. vörmorgenen; I.: Lüs. lat. procastinare; E.: s. vör, morgen (1); L.: MndHwb 1, 886 (vormorgenen), Lü 513a (vormorgen)

vörmorgenen*, vormorgenen, mnd., sw. V.: nhd. auf den folgenden Tag hinausschieben, aufschieben, vertagen; ÜG.: lat. procastinare; I.: Lüs. lat. procastinare; Hw.: s. vörmorgen; E.: s. vör, morgen; L.: MndHwb 1, 886 (vormorgenen), Lü 513a (vormorgen)

vormornen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmorgen; L.: Lü 513a (vormorgen)

vörmörwen*, vormörwen, mnd., sw. V.: nhd. mürbe machen, erweichen; E.: s. vör, mörwen; L.: MndHwb 1, 886 (vormörwen), Lü 513a (vormorwen)

vörmæt*, vormæt, mnd., N.: nhd. Vermutung, Erwartung, Mutmaßung; E.: s. vörmæden (1); R.: quõt vörmæt: nhd. Argwohn, Verdacht; R.: ganses vörmædes: nhd. in der sicheren Erwartung; L.: MndHwb 1, 886 (vormôt), Lü 513a (vormôt)

vormætlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörmædelÆk (1); L.: MndHwb 1, 884 (vormædelÆk)

vormouden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmæden (1); L.: MndHwb 1, 884 (vormæden)

vȫrmouwe, vormouwe, vormowe, vormauwe, mnd., F.: nhd. Vorärmel, Handkrause; E.: s. vȫr (1), mouwe; L.: MndHwb 1, 886 (vȫrmouwe), Lü 513a (vormo[u]we); Son.: langes ö

vormowe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmouwe; L.: Lü 513a (vormo[u]we); Son.: langes ö

vormöyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmȫien; L.: MndHwb 1, 886 (vormöyen)

vörmückelen*, vormückelen, vormuckelen, mnd., sw. V.: nhd. verkümmern, dahinsiechen, in Armseligkeit verkommen; E.: s. vör, mückelen; L.: MndHwb 1, 886 (vormückelen), Lü 513a (vormuckelen)

vormðden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmȫden; L.: MndHwb 1, 884 (vormȫden); Son.: langes ö

vormðden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmæden (1); L.: MndHwb 1, 884 (vormæden)

vormudtlich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörmædelÆk (1); L.: MndHwb 1, 884 (vormædelÆk)

vormðghen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörmȫgen (1); L.: MndHwb 1, 885 (vormȫgen); Son.: langes ö

vörmulschen* (1), vormulschen, mnd., sw. V.: nhd. verfaulen, verrotten, vermodern, verwesen (V.) (2); Hw.: s. vörmulsteren; E.: s. vör, mulschen; L.: MndHwb 1, 886 (vormulschen), Lü 513a (vormulschen)

vörmulschen* (2), vormulschen, vormulschent, mnd., N.: nhd. Verfaultes, Verrottetes, Vermodertes, Verwestes; E.: s. vörmulschen (1); L.: MndHwb 1, 886 (vormulschen)

vormulschent, mnd., N.: Vw.: s. vörmulschen (2); L.: MndHwb 1, 886 (vormulschen)

vörmulsteren, vormulsteren, mnd., sw. V.: nhd. verderben, verrotten; Hw.: s. vörmulschen (1); E.: s. vör, mulsteren; L.: MndHwb 1, 886 (vormulsteren)

vormulten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmolten; L.: MndHwb 1, 886 (vormolten)

vȫrmündÏre*, vȫrmünder, vormunder, mnd., sw. M.: nhd. Vormund, Schirmherr, Schutzherr, Verweser, Vorsteher, Verwalter, Verwalter einer Kirche, Verwalter eines Stiftes, Verwalter eines Klosters, Verwalter eines Hospitals, Vorsteher geistlicher und weltlicher Vereinigungen, Aufseher in Ämtern und Zünften, Gemeindevorsteher, Bevollmächtigter, Rechtsvertreter, Anwalt, Fürsprecher, nächster Angehöriger der die Verfolgung des Mordes in einem Mordprozess auf sich nimmt, Testamentsvollstrecker, Rechtsvertreter von Frauen oder unmündigen Kindern oder entmündigten Menschen; Vw.: s. mÐde-. ȫver-; Hw.: s. vȫrmünde; E.: s. vȫrmünde; R.: vȫrmündÏre des Rammesberges: nhd. »Vormünder des Rammelsbergs«, mit der Verwaltung des Bergwerks im Rammelsberg beauftragtes aus sechs Männern bestehendes Kollegium; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünde), Lü 513a (vormunde); Son.: langes ö

vȫrmündÏreschop*, vȫrmünderschop, vormunderschop, mnd., F.: nhd. Vormundschaft, Schutz, Vertretung, Schirmherrschaft, Schutzherrschaft, Verwaltung von Spitälern, Verwaltung von milden Stiftungen, Aufsichtspflicht in einer Gilde, Tätigkeit und Amt eines Anwalts; Hw.: s. vȫrmündeschop; E.: s. vȫrmündÏre, schop (1); L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünderschop), Lü 513a (vormundeschop); Son.: langes ö

vȫrmündÏrin*, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmündÏrinne; Son.: langes ö

vȫrmündÏrinne*, vȫrmündÏrin*, vȫrmünderin, mnd., F.: nhd. »Vormünderin«, Verwalterin, Vorsteherin einer geistlichen Stiftung, Schutzpatronin der Huren (ironisch und Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vȫrmündÏrische; E.: s. vȫrmündÏre, inne (5); L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünderin); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrmündÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. bevormundend, Vormund betreffend, Vorsteher betreffend; Hw.: s. vȫrmündÏrische; E.: s. vȫrmündÏre, isch; Son.: langes ö

vȫrmündÏrische*, vȫrmündersche, mnd., F.: nhd. Verwalterin und Vorsteherin einer geistlichen Stiftung, Schutzpatronin der Huren (ironisch und Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vȫrmündÏrinne; E.: s. vȫrmündÏrisch; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünderin); Son.: langes ö

vȫrmünde, vormunde, mnd., sw. M.: nhd. Vormund, Schirmherr, Schutzherr, Verweser, Vorsteher, Verwalter, Verwalter einer Kirche, Verwalter eines Stiftes, Verwalter eines Klosters, Verwalter eines Hospitals, Vorsteher geistlicher und weltlicher Vereinigungen, Aufseher in Ämtern und Zünften, Gemeindevorsteher, Bevollmächtigter, Rechtsvertreter, Anwalt, Fürsprecher, nächster Angehöriger der die Verfolgung des Mordes in einem Mordprozess auf sich nimmt, Testamentsvollstrecker, Rechtsvertreter von Frauen oder unmündigen Kindern oder entmündigten Menschen; Vw.: s. mÐde-; Hw.: s. vȫrmündÏre, vȫrmunt, vȫremünde; Q.: Ssp (1221-1224) (vormunde); E.: vgl. as. formund 2, st. F. (i), Vormund; R.: vȫrmünde des dammes: nhd. »Vormund des Damms«, mit der Aufsicht über Dämme und Straßen und Wege beauftragter Ratsherr; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünde), Lü 513a (vormunde); Son.: langes ö

vȫrmünden, vormunden, mnd., sw. V.: nhd. Vormund sein (V.) über, Schutz ausüben, beschützen, vertreten (V.), vor Gericht (N.) (1) vertreten (V.), bevormunden; Hw.: s. vȫremünden, vȫrmünderen; Q.: Ssp (1221-1224) (vormunden); E.: s. vȫrmünde; R.: kindere mit dÐme gæde vȫrmünden: nhd. »Kinder mit dem Gut bevormunden«, das Vermögen unmündiger Kinder als Vormund verwalten; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünden), Lü 513a (vormunden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrmünder, vormunder, mnd., sw. M.: Vw.: s. vȫrmündÏre; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünde), Lü 513a (vormunde); Son.: langes ö

vörmunderen*, vormunderen, mnd.?, sw., V.: nhd. zurechtweisen, unterweisen, belehren, berichten; Hw.: s. vörmünderen?; E.: s. vȫrmünderen?; L.: Lü 513a (vormunderen); Son.: langes ö

vörmünderen*, vormünderen, vormunderen, mnd., sw. V.: nhd. erwecken, aufwecken, munter machen, anhalten, anspornen, ermuntern, zum Bewusstsein bringen, antreiben; ÜG.: lat. reviviscere; Hw.: s. vörmunderen?; E.: s. vör, münderen; L.: MndHwb 1, 887 (vormünderen), Lü 513a (vormunderen)

vȫrmünderen, vormunderen, mnd., sw. V.: nhd. Tätigkeit des Vormunds ausüben, Vormundschaft übernehmen; Hw.: s. vȫrmünden; E.: s. vȫrmünde; R.: testamente vȫrmünderen: nhd. als Testamentsvollstrecker tätig sein (V.); L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünderen), Lü 513a (vormunderen); Son.: langes ö

vȫrmünderin, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmündÏrinne; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünderin); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrmündersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmündÏrische; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünderin); Son.: langes ö

vȫrmünderschop, vormunderschop, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmündÏreschop; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünderschop), Lü 513a (vormundeschop); Son.: langes ö

vȫrmündeschop*, vormundeschop, mnd., F.: nhd. Vormundschaft, Schutz, Vertretung, Schirmherrschaft, Schutzherrschaft, Verwaltung von Spitälern, Verwaltung von milden Stiftungen, Aufsichtspflicht in einer Gilde, Tätigkeit und Amt eines Anwalts; Hw.: s. vȫrmündÏreschop; Q.: Ssp (1221-1224) (vormundescap); E.: s. vȫrmünde, schop (1); L.: Lü 513a (vormundeschop); Son.: langes ö

vȫrmündich, vormundich, mnd., Adj.: nhd. Vormund betreffend, unter Vormundschaft stehend, als Vormund verwaltend; E.: s. vȫrmünden; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmündich), Lü 513a (vormundich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrmunt, vormunt, mnd., sw. M.: nhd. Vormund, Schirmherr, Schutzherr, Verweser, Vorsteher, Verwalter, Verwalter einer Kirche, Verwalter eines Stiftes, Verwalter eines Klosters, Verwalter eines Hospitals, Vorsteher geistlicher und weltlicher Vereinigungen, Aufseher in Ämtern und Zünften, Gemeindevorsteher, Bevollmächtigter, Rechtsvertreter, Anwalt, Fürsprecher, nächster Angehöriger der die Verfolgung des Mordes in einem Mordprozess auf sich nimmt, Testamentsvollstrecker, Rechtsvertreter von Frauen oder unmündigen Kindern oder entmündigten Menschen; Hw.: s. vȫrmünde; E.: s. vȫrmünde; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmünde), Lü 513a (vormunt); Son.: langes ö

vormuntscap, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmuntschop; L.: Lü 513a (vormunt); Son.: langes ö

vȫrmuntschop*, vormuntscap, mnd., F.: nhd. Vormundschaft; Hw.: s. vȫrmündeschop; E.: s. vȫrmunt, schop (1); L.: Lü 513a (vormunt); Son.: langes ö

vörmünten*, vormünten, vormunten, mnd., sw. V.: nhd. vermünzen, Metall zu Münze prägen, Metall zu Münzen machen; E.: s. vör, münten; L.: MndHwb 1, 887 (vormünten), Lü 513a (vermunten)

vȫrmǖre, vormure, mnd., F.: nhd. Vormauer, Schutzwall, Bollwerk, Vorburg; ÜG.: lat. promurale; Hw.: s. vȫremǖre; I.: Lüt. lat. promurale; E.: s. vȫr (1), mǖre; L.: MndHwb 1, 887 (vȫrmǖre), Lü 513a (vormure); Son.: langes ö, langes ü

vörmǖren*, vormǖren, vormuren, mnd., sw. V.: nhd. »vermauern«, zumauern, einmauern, durch eine Mauer absperren, zum Mauern verwenden; E.: s. vör, mǖren; L.: MndHwb 1, 887 (vormǖren), Lü 513a (vormuren); Son.: langes ü

vörmoschõren*, vormðtschõren, mnd., sw. V.: nhd. abfinden, abteilen; E.: s. vör, moschõren; L.: MndHwb 1, 887f. (vormûtschõren); Son.: örtlich beschränkt

vormydz (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vormydz (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vormytz (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vormytz (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2); L.: MndHwb 1, 883 (vormiddelst); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vȫrn (1), vorn, mnd., F.: Vw.: s. vȫrne (1); L.: MndHwb 1, 888 (vȫrn[e]), Lü 513b (vorne); Son.: langes ö

vȫrn (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrne (2); L.: MndHwb 1, 888 (vȫrn[e]); Son.: langes ö

vȫrnacht, vornacht, mnd., F.: nhd. Vornacht, Nacht vorher; E.: s. vȫr (1), nacht; L.: MndHwb 1, 888 (vȫrnacht), Lü 513a (vornacht); Son.: langes ö

vörnachten*, vornachten, mnd., sw. V.: nhd. über Nacht bleiben, übernachten, übernächtig werden, die Nacht über stehen bleiben, dauern (V.) (1), unterbleiben; Hw.: s. vörnechtigen; E.: s. vör, nachten; L.: MndHwb 1, 888 (vornachten), Lü 513a (vornachten)

vörnachtet*, vornachtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übernächtig, übernächtig geworden; E.: s. vörnachten; L.: MndHwb 1, 888 (vornachten)

vornadeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnõdÐlen; L.: Lü 513a (vornadeilen)

vörnõdÐlen*, vornõdÐlen, vornadeilen, mnd., sw. V.: nhd. benachteiligen, schädigen; E.: s. vör, nõdÐlen; L.: MndHwb 1, 888 (vornâdê[i]len), Lü 513a (vornadeilen)

vörnõen*, vornõen, mnd., sw. V.: nhd. zu nahe treten, antasten; E.: s. vör, nõen; L.: MndHwb 1, 888 (vornâen); Son.: örtlich beschränkt

vörnõgelen* (1), vornõgelen, vornagelen, vornÐgelen, vornegelen, mnd., sw. V.: nhd. nageln, mit Nägeln befestigen, festnageln, mit Nägeln verschließen, zunageln, zusammennageln, durch Zunageln unbrauchbar machen, durch fehlerhaftes Beschlagen verletzen (Pferd), vernageln, falsch handhaben, falsch versehen (V.), durch Nageln herstellen?; E.: s. vör, nõgelen; L.: MndHwb 1, 888 (vornõgelen), Lü 513a (vornagelen)

vörnõgelen* (2), vornõgelent, vornÐgelent, mnd., N.: nhd. Vernageln, fehlerhaftes Beschlagen von Pferden; E.: s. vörnõgelen (1); L.: MndHwb 1, 888 (vornõgelen)

vornõgelent, mnd., N.: Vw.: s. vörnõgelen (2); L.: MndHwb 1, 888 (vornõgelen)

vörnõken*, vornõken, mnd., sw. V.: nhd. nackt bleiben; E.: s. vör, nõken (2); L.: MndHwb 1, 888 (vornõken); Son.: örtlich beschränkt

vȫrnõme (1), vorname, mnd., sw. M.: nhd. Vorname; ÜG.: lat. praenomen; I.: Lüs. lat. praenomen; E.: s. vȫr (1), nõme (1); L.: MndHwb 1, 888 (vȫrnõme), Lü 513a (vorname); Son.: langes ö

vȫrnõme (2), vornõme, mnd., Adj.: nhd. hervorragend, vorzüglich, ausgezeichnet; Hw.: vȫrnÐme, vȫrnæmen; E.: s. vȫr (1)?, nõme (4); L.: MndHwb 1, 888 (vȫrnâme), Lü 513a (vornâme); Son.: langes ö, nur in der Anredeform

vȫrnõmen, vornamen, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrnæmen; L.: MndHwb 1, 893 (vȫrnæmen), Lü 513b (vornamen); Son.: langes ö

vȫrnõmich***, mnd., Adj.: nhd. bevorzugt?; Hw.: s. vȫrnõmichhÐt; E.: s. vȫrnõme (2), ich (2); Son.: langes ö

vornamicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnõmichhÐt; L.: Lü 513b (vornamen); Son.: langes ö

vȫrnõmichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnõmichhÐt; L.: MndHwb 1, 888 (vȫrnâmichê[i]t); Son.: langes ö

vȫrnõmichhÐt*, vȫrnõmichÐt, vornamicheit, mnd., F.: nhd. Vorzug, Vorrecht; E.: s. vȫrnõmich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 888 (vȫrnâmichê[i]t), Lü 513b (vornamen); Son.: langes ö

vȫrnan, mnd., Adv.: nhd. zuvor, vorweg; E.: s. vȫrne (2), an (1), vȫran; L.: MndHwb 1, 888 (vȫrnan); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrnant, vȫrnennet*, vȫrnent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt; Hw.: s. vȫrenant, vȫrgenant; E.: s. vȫr (1), nant; L.: MndHwb 1, 888 (vȫr[ge]nant); Son.: langes ö

vörnaschen*, vornaschen, mnd., sw. V.: nhd. vernaschen, für Näscherei ausgeben; E.: s. vör, naschen; L.: MndHwb 1, 888 (vornaschen); Son.: jünger

vornõten, vornaten, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnæten; L.: MndHwb 1, 894 (vornæten), Lü 513b (vornamen)

vörnõten*, vornõten, vornaten, vornatten, mnd., sw. V.: nhd. durch Nässe zu Grunde gehen; E.: s. vör, nõten; L.: MndHwb 1, 888 (vornõten), Lü 513b (vornatten); Son.: örtlich beschränkt

vornatten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnõten; L.: Lü 513b (vornatten)

vȫrndeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫrndÐl; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]l, vȫrndê[i]l); Son.: langes ö

vȫrndÐl, vȫrndeil, mnd., N.: nhd. Vorausrecht, Vorrecht, Anrecht, vorausgewährter Beuteanteil, besonderer Anteil, Gerechtigkeit (Jagd oder Fischerei), Vorteil, günstigere Lage, Gewinn, Nutzen (M.), Bereicherung, Vorrang, Ehre, Vorzug, Vorrecht (und damit verbundene Pflicht), Vorzugsrecht eines Gläubigers; Hw.: s. vȫrdÐl; E.: s. vȫr (4), dÐl; L.: MndHwb 1, 793 (vȫrdê[i]l, vȫrndê[i]l); Son.: langes ö

vȫrndinc, mnd., M.: nhd. ein Viertel einer Gewichtseinheit, Vierteltonne als Gewicht für Fische; Hw.: s. farlinc, vÐrdinc, verdunc, vÐrndinc, vÐrinc (1), vÐrlinc, vÆrmünte, vȫrdinc; E.: s. vȫrne (2)?, dinc (1); L.: MndHwb 1, 799 (vȫrdinc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vȫrne (1), værne, vȫrn, vorn, vor, mnd., F.: nhd. Forelle; Hw.: s. være (2), võrn (3); E.: s. as. fur‑hn‑ia* 1, fur-n-ia*, st. F. (æ), Forelle; germ. *furhnæ, st. F. (æ), Forelle; s. idg. *per¨no‑, *p¥¨no‑, Adj., gesprenkelt, bunt, Pk 820; idg. *per¨‑ (2), Adj., gesprenkelt, bunt, Pk 820; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 809; L.: MndHwb 1, 888 (vȫrn[e]), Lü 513b (vorne); Son.: langes ö

vȫrne (2), vorne, vȫrn, voerne, voirne, mnd., Adv.: nhd. vorne, vorn, vorher, früher, ehedem, zuvor, vorderst, vorhergehend, erst; Vw.: s. hÆrtæ-; Hw.: s. vȫre (2), vȫren (2); E.: s. as. for‑n 4, fur-n, Adv., vordem, vormals; germ. *for‑, *fur, Präp., vor, für; germ. *furn, Adv., früher?; s. idg. *peri‑, Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; R.: tæ vȫrne an: nhd. an erster Stelle; R.: tæ vȫrne sÆn: nhd. da sein (V.), vorhanden sein (V.), verfügbar sein (V.); R.: tæ vȫrne kæmen: nhd. aus den Schulden heraus kommen; R.: wol tæ vȫrne kæmen mit: nhd. sich gut bei etwas stehen; R.: tæ vȫrne krÆgen: nhd. Geldmittel zusammen bekommen; R.: in den tÆden tæ vȫrne: nhd. in den früheren Zeiten; R.: tæ vȫrne ðtnÐmen: nhd. aus der Gemeinschaftsmasse vorausnehmen; L.: MndHwb 1, 888f. (vȫrn[e]), Lü 513b (vorne); Son.: langes ö

vörnechtigen*, vornechtigen, mnd., sw. V.: nhd. übernachten, übernächtig werden; Hw.: s. vörnachten; E.: s. vör, nechtigen; L.: MndHwb 1, 889 (vornechtigen), Lü 513b (vornechtigen); Son.: örtlich beschränkt

vörnÐdÏre*, vornÐder, vorneder, mnd., M.: nhd. Erniedriger, Schmäher, Ehrabschneider, Verleumder; Hw.: s. vörnÐderÏre; E.: s. vörnÐderen, Ïre; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐder), Lü 513b (vorneder); Son.: örtlich beschränkt

vornedderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÐderen; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐderen), Lü 513b (vornederen)

vornedderinge, mnd., F.: Vw.: s. vörnÐderinge; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐderinge), Lü 513b (vornederinge)

vorneddringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÐderigen; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐderigen), Lü 513b (vornederen)

vornÐder, vorneder, mnd., M.: Vw.: s. vörnÐdÏre; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐder), Lü 513b (vorneder); Son.: örtlich beschränkt

vörnÐderÏre*, vornederer, mnd.?, M.: nhd. Erniedriger, Schmäher; Hw.: s. vörnÐdÏre; E.: s. vörnÐderen, Ïre; L.: Lü 513b (vorneder)

vörnÐderen*, vornÐderen, vornederen, vornedderen, vornideren, mnd., sw. V.: nhd. »verniedern«, erniedrigen, niederwerfen, zu Boden werfen, schmälern, beeinträchtigen, herabwürdigen, demütigen, heruntersetzen, herabsetzen, verschlechtern, unterdrücken, in Verfall bringen, des Ansehens berauben, beilegen, abtun; Hw.: s. vörnÐderigen; E.: s. vör, nÐderen (1); L.: MndHwb 1, 889 (vornÐderen), Lü 513b (vornederen)

vornederer, mnd.?, M.: Vw.: s. vörnÐderÏre; L.: Lü 513b (vorneder)

vörnÐderet*, vornÐdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. demutsvoll, reuig, bußfertig, niedergeschlagen, missgestimmt; E.: s. vörnÐderen; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐderen)

vörnÐderigen*, vornÐderigen, vornÐderingen, vorneddrigen, mnd., sw. V.: nhd. beeinträchtigen, schmälern, erniedrigen, demütigen; Hw.: s. vörnÐderen; E.: s. vör, nÐderigen; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐderigen), Lü 513b (vornederen)

vörnÐderinge*, vornÐderinge, vornederinge, vornedderinge, mnd., F.: nhd. Erniedrigung, Demütigung, Herabwürdigung, Selbsterniedrigung, Demut als christliche Tugend, Niedergeschlagenheit; E.: s. vörnÐderen, inge; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐderinge), Lü 513b (vornederinge)

vornÐderingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÐderigen; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐderigen)

vornÐdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörnÐderet; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐderen)

vorneenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÐnen; L.: MndHwb 1, 891 (vornê[i]nen), Lü 513b (vornênen)

vornÐgelen, vornegelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnõgelen (1); L.: MndHwb 1, 888 (vornõgelen), Lü 513a (vornagelen), Lü 513b (vornegelen)

vornÐgelent, mnd., N.: Vw.: s. vörnõgelen (2); L.: MndHwb 1, 888 (vornõgelen)

vornÐgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörneien; L.: Lü 513b (vorneien)

vörnÐgen***, mnd., sw. V.: nhd. verneigen, zustimmen; Hw.: s. vörnÐginge; E.: s. vör, nÐgen (1)

vörnÐgeren*, vornÐgeren, mnd., V.: nhd. des Glaubens abtrünnig sein (V.); ÜG.: lat. apostatare; I.: Lsch. lat. apostatere?, z. T. Lw. lat. negare?; E.: s. vör, nÐgeren; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐgeren)

vörnÐgeringe*, vornÐgeringe, mnd., F.: nhd. Abtrünnigkeit vom Glauben; ÜG.: lat. apostasia; I.: Lsch. lat. apostasia?; E.: s. vörnÐgeren, inge; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐgeringe)

vörnÐginge*, vornÐginge, mnd., F.: nhd. Verneigung, Zustimmung; E.: s. vörnÐgen, inge; L.: MndHwb 1, 889 (vornê[i]ginge), Lü 513b (vornêginge)

vȫrnehmlick, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrnÐmelÆk; L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnÐmelÆk); Son.: langes ö

vȫrnehȫvet, vornehovet, vȫrnhȫvet, vornhovet, mnd., N.: nhd. Vorderkopf, Stirn; Hw.: s. vȫrhȫvet; E.: s. vȫrne (2), hȫvet; L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnehȫvet), Lü 513b (vorn[e]hovet); Son.: langes ö

vörneien*, vorneien, vorneyen, vornÐgen, vorneygen, mnd., sw. V.: nhd. »vernähen«, durch Nähen verbrauchen, einnähen; E.: s. vör, neien; L.: MndHwb 1, 889 (vorney[g]en), Lü 513b (vorneien)

vorneinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÐnen; L.: MndHwb 1, 891 (vornê[i]nen), Lü 513b (vornênen)

vörnÐlen*, vornÐlen, verneilen, vornÆlen, vornilen, vornielen, mnd., sw. V.: nhd. zerstören, vernichten, verleugnen; E.: s. vör, nÐlen (2); L.: MndHwb 1, 889 (vornêlen), Lü 513b (vornêlen)

vȫrnÐmÏre*, vȫrnÐmÐre, vȫrnÐmÐr, vȫrnÐmer, mnd., M.: nhd. Mensch der etwas beabsichtigt, Mensch der etwas im Schilde führt; E.: s. vȫrnÐmen (1); L.: MndHwb 1, 891 (vȫrnÐmêr[e]); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörnÐme*, vornÐme, vorneme, mnd., N.?: nhd. Ermessen, Auffassung, Vernehmen?, Verständnis?, Erkenntnis? E.: s. vörnÐmen (1); L.: MndHwb 1, 889 (vornÐme), Lü 513b (vorneme); Son.: örtlich beschränkt

vȫrnÐme, vornÐme, mnd., Adj.: nhd. vorzüglich, ausgezeichnet, hauptsächlich; ÜG.: lat. authenticus; Hw.: s. vȫrnõme (2); I.: Lbd. authenticus; E.: s. vȫr (1), nÐme; R.: vȫrnÐmeste: nhd. von größter Bedeutung seiend, von größter Wichtigkeit seiend, an erster Stelle stehend; L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnême), Lü 513b (vornême); Son.: langes ö

vornemelicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. vörnÐmelichÐt; L.: Lü 513b (vornemelicheit)

vörnÐmelichÐt*, vornÐmelichÐt, vornemelicheit, mnd.?, F.: nhd. Fassungskraft, Einsicht; E.: s. vörnÐmelÆk, hÐt (1); L.: Lü 513b (vornemelicheit)

vörnÐmelÆk*, vornÐmelÆk, vornemelik, vornÐmelk, vornÐmlÆk, fornehmlyk, vornemplich, mnd., Adj.: nhd. vernehmlich, verständlich, begreiflich, verständig, einsichtig, fähig zu begreifen seiend; ÜG.: lat. interpretabilis; Vw.: s. un-; I.: Lsch. lat. interpretabilis?; E.: s. vörnÐmen (1), lÆk (3); R.: vörnÐmelÆk sÆn: nhd. »vernehmlich sein« (V.), zu begreifen sein (V.), zu verstehen sein (V.); L.: MndHwb 1, 889 (vornÐmelÆk), Lü 513b (vornemelik)

vȫrnÐmelÆk, vȫrnehmlick, vȫrnȫmelÆk, mnd., Adj.: nhd. vornehmlich, wichtig; E.: s. vȫrnÐmen (1), lÆk (3); R.: vȫrnÐmelÆke sünde: nhd. »vornehmliche Sünde«, Hauptsünde; L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnÐmelÆk); Son.: langes ö

vörnÐmelÆken*, vornemelÆken, mnd., Adv.: nhd. nämlich, darunter zu verstehen; E.: s. vörnÐmen (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 889 (vornÐmelÆk), Lü 513b (vornemeliken)

vȫrnÐmelÆken, vornemeliken, mnd., Adv.: nhd. besonders, vornehmlich, hauptsächlich, zur Hauptsache, insbesondere; E.: s. vȫrnÐmen, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnÐmelÆk), Lü 513b (vornemeliken); Son.: langes ö

vornÐmelk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnÐmelÆk; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐmelÆk)

vörnÐmen* (1), vornÐmen, vornemen, vornehmen, vornimen, vornemmen, vornömen, vernemen, mnd., st. V.: nhd. vernehmen, Denkvermögen besitzen, Vernunft besitzen, erkennend werden, klug werden, mit den Sinnen auffassen, sehen, gewahr werden, wahrnehmen, erfahren (V.), hören, anhören, riechen, spüren, geistig verstehen, begreifen, fassen, auffassen, auslegen, kennen, deuten, sich woraus vernehmen, sich worauf verstehen, wissen, Nachforschungen anstellen, sich umhören, verhören, verspüren, merken, kennen lernen, erleben, beobachten, bemerken, in Erfahrung bringen, ausmachen, schließen, abnehmen, entnehmen, der Bedeutung nach verstehen, können, kundig sein (V.); Q.: Ssp (1221-1224) (vernemen); E.: s. vör, nÐmen (1); R.: nicht vörnæmen wÐrden: nhd. »nicht vernommen werden«, nicht vorhanden sein (V.), nicht da sein (V.), gestorben sein (V.); R.: vörnÐm ik: nhd. »vernehm ich«, wie ich höre, wie mir bekannt geworden ist; R.: vörnÐmen lõten: nhd. »vernehmen lassen«, verbreiten, ausstreuen; R.: der schrift vörnÐmen: nhd. bibelkundig sein (V.); R.: sik rechtes vörnÐmen: nhd. »sich Rechtes vernehmen«, rechtskundig sein (V.); R.: sik vörnÐmen lõten: nhd. »sich vernehmen lassen«, sich verlauten lassen, sich äußern; L.: MndHwb 1, 890 (vornÐmen), Lü 513b (vornemen)

vörnÐmen* (2), vornÐmen, vornÐment, mnd., N.: nhd. »Vernehmen«, Auffassung, Ermessen; E.: s. vornÐmen (1); L.: MndHwb 1, 890 (vornÐmen)

vörnÐmen* (3), vornÐmen, mnd., st. V.: nhd. wegnehmen, rauben; E.: s. vör, nÐmen (1); L.: MndHwb 1, 890 (vornÐmen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrnÐmen (1), vornemen, mnd., st. V.: nhd. vornehmen, sich zuwenden, üben, leisten, betreiben, sich vornehmen, den Vorsatz haben, beabsichtigen, planen, unternehmen, Vorhaltungen machen, vorgehen, handeln, sich herausnehmen, anmaßen; Hw.: s. vȫrenÐmen; E.: s. vȫr (1), nÐmen (1); R.: de sõke vȫrnÐmen: nhd. »die Sache vornehmen«, die Sache vor Gericht verhandeln; R.: in rechte vȫrnÐmen: nhd. »im Recht vornehmen«, rechtlich belangen, rechtlich beanspruchen; L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnÐmen), Lü 513b (vornemen); Son.: langes ö

vȫrnÐmen (2), vȫrnÐment, vȫrnÐmet, vornement, mnd., N.: nhd. Vornehmen, Tun, Vorhaben, Unternehmen, Plan, Absicht, rechtliche Beanspruchung, gerichtliches Vorgehen, Handlung, Maßregel; Hw.: s. vȫrnÐminge; E.: s. vȫrnÐmen (1); R.: in vȫrnÐmen sÆn: nhd. »in Vornehmen sein«, die Absicht haben; L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnÐmen), Lü 513b (vornement); Son.: langes ö

vornÐment, mnd., N.: Vw.: s. vörnÐmen (2); L.: MndHwb 1, 890 (vornÐmen)

vȫrnÐment, vornement, mnd., N.: Vw.: s. vȫrnÐmen (2); L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnÐmen), Lü 513b (vornement); Son.: langes ö

vȫrnÐmet, mnd., N.: Vw.: s. vȫrnÐmen (2); L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnÐmen); Son.: langes ö

vȫrnÐmÐr, vȫrnÐmer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrnÐmÏre; L.: MndHwb 1, 891 (vȫrnÐmêr[e]); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrnÐmÐre, mnd., M.: Vw.: s. vȫrnÐmÏre; L.: MndHwb 1, 891 (vȫrnÐmêr[e]); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörnÐmich*, vornÐmich, vornemich, mnd., Adj.: nhd. leicht spürend, scharf, scharfsichtig, scharfsinnig; ÜG.: lat. sagax; I.: Lsch. lat. sagax?; E.: s. vörnÐmen (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 891 (vornÐmich), Lü 513b (vornemich)

vȫrnÐmich (1), mnd., Adj.: nhd. hervorragend, wichtig, vornehm; E.: s. vȫrnÐmen (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 891 (vȫrnÐmich); Son.: langes ö

vȫrnÐmich (2), vornemich, mnd., Adv.: nhd. vornehmlich, besonders; E.: s. vȫrnÐmich (1); L.: MndHwb 1, 891 (vȫrnÐmich), Lü 513b (vornemich); Son.: langes ö

vörnÐminge*, vornÐminge, vorneminge, mnd., F.: nhd. Vernunft, Verstehen, Verständnis, Auffassung, Auslegung, Sinn, Bedeutung; E.: s. vörnÐmen (1), inge; R.: õne vörnÐminge sÆn: nhd. »ohne Vernehmung sein« (V.), nicht verstehen; L.: MndHwb 1, 891 (vornÐminge), Lü 513b (vorneminge)

vȫrnÐminge, mnd., F.: nhd. Tun, Vorhaben, herausforderndes Benehmen, Unternehmen, Vorgehen, gerichtliches Vorgehen; Hw.: s. vȫrnÐmen (2); E.: s. vȫrnÐmen (1), inge; L.: MndHwb 1, 891 (vȫrnÐminge); Son.: langes ö

vornÐmlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnÐmelÆk; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐmelÆk)

vornemplich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnÐmelÆk; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐmelÆk)

vörnÐnen*, vornÐnen, vorneenen, vorneinen, vorneynen, mnd., sw. V.: nhd. verneinen, leugnen, bestreiten, in Abrede stellen, ableugnen; E.: s. vör, nÐnen; L.: MndHwb 1, 891 (vornê[i]nen), Lü 513b (vornênen)

vörnÐninge*, vornÐninge, mnd., F.: nhd. »Verneinung«, Leugnen, Ableugnung; E.: s. vörnÐnen, inge; L.: MndHwb 1, 891 (vornê[i]ninge)

vȫrnennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrnant; L.: MndHwb 1, 888 (vȫr[ge]nant); Son.: langes ö

vȫrnent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrnant; L.: MndHwb 1, 888 (vȫr[ge]nant); Son.: langes ö

vörnÐren*, vornÐren, mnd., sw. V.: nhd. ernähren, aufziehen; Hw.: s. ernÐren; E.: s. vör, nÐren; L.: MndHwb 1, 891 (vornÐren); Son.: örtlich beschränkt

vornest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrneste; L.: Lü 513b (vorne); Son.: langes ö

vȫrneste, vȫrnste, vornest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. am weitesten nach vorn gelegen, an erster Stelle befindlich, an vorderster Stelle befindlich; E.: s. vȫrne (2); R.: vȫrneste vȫte: nhd. Vorderfüße; R.: de twÐ vȫrnesten vinger: nhd. Zeigefinger und Mittelfinger; R.: de vȫrneste: nhd. der Vorderste, der Erste; R.: dat vȫrneste: nhd. die Spitze; L.: MndHwb 1, 888f. (vȫrn[e]), Lü 513b (vorne); Son.: langes ö

vörnÐten***, mnd., sw. V.: nhd. wählerisch sein (V.), anspruchsvoll sein (V.), verwöhnt sein (V.); Hw.: s. vörnæten; E.: s. vör, nÐten (1)

vorneweren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnǖweren; L.: MndHwb 1, 895 (vornǖweren); Son.: langes ü

vorneyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörneien; L.: MndHwb 1, 889 (vorney[g]en)

vorneygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörneien; L.: MndHwb 1, 889 (vorney[g]en)

vorneynen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÐnen; L.: MndHwb 1, 891 (vornê[i]nen), Lü 513b (vornênen)

vȫrnhȫvet, vornhovet, mnd., N.: Vw.: s. vȫrnehȫvet; L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnehȫvet), Lü 513b (vorn[e]hovet); Son.: langes ö

vörnichtelhÐt*, vornichtelhÐt, vornichtelheit, mnd., F.: nhd. Nichtsein, Nichtigkeit, Entselbstung, Selbstäußerung; E.: s. vörnichten, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 891 (vornichtelhê[i]t), Lü 514a (vornichtelheit); Son.: örtlich beschränkt

vörnichten*, vornichten, mnd., sw. V.: nhd. vernichten, zerstören, für nichtig erklären, für nichts achten, missachten, erniedrigen, zugrunde richten, zunichte machen, zunichte werden, zugrunde gehen, ungültig machen, unwirksam machen, außer Kraft setzen, vermindern, herabsetzen, entwerten; Hw.: s. vörnichtigen; E.: s. vör, nichten; L.: MndHwb 1, 891 (vornichten), Lü 514a (vorichten)

vörnichtich***, mnd., Adj.: nhd. vernichtend, zerstörend; Hw.: s. vörnichtichhÐt; E.: s. vörnichten, ich (2)

vornichticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnichtichhÐt; L.: Lü 514a (vornichticheit)

vornichtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörnichtichhÐt; L.: MndHwb 1, 891 (vornichtichê[i]t)

vörnichtichhÐt*, vornichtichÐt, vornichticheit, mnd., F.: nhd. Verfall, Vernichtung, Verwüstung, Wüstliegen; E.: s. vörnichtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 891 (vornichtichê[i]t), Lü 514a (vornichticheit)

vörnichtigen*, vornichtigen, mnd., sw. V.: nhd. zunichte machen, zugrunde richten, vernichten, verderben, zerstören, für nichtig erklären, für wertlos erklären, für unwirksam erklären, ungültig machen, aufheben, ausstreichen, tilgen, herabsetzen, verachten, missachten, schmähen, erniedrigen, für unwert achten; Hw.: s. vörnichten; E.: s. vör, nichtigen; L.: MndHwb 1, 891 (vornichtigen), Lü 514a (vornichtigen)

vörnichtinge, mnd., F.: nhd. Vernichtung, Untergang, Verderben, Abschaffung, Geringschätzung, Nichtbeachtung, Missachtung, Schande, Erniedrigung, Verwerfung, Herabsetzung, Vermeidung, Schädigung; E.: s. vörnichten, inge; L.: MndHwb 1, 891 (vornichtinge), Lü 514a (vornichtinge)

vörnicken*, vornicken, mnd., sw. V.: nhd. einer Versäumnis schuldig machen; E.: s. vör, nicken; L.: MndHwb 1, 893 (vornicken); Son.: örtlich beschränkt

vörnÆden***, mnd., sw. V.: nhd. hasserfüllt sein (V.), erbittert sein (V.); Hw.: s. vörnÆdet; E.: s. vör, nÆden

vornideren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÐderen; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐderen)

vörnÆdet*, vornÆdet, vornidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hasserfüllt, erbittert, von Kampflust erfüllt, von Wut erfüllt; E.: s. vörnÆden; L.: MndHwb 1, 891 (vornîdet), Lü 514a (vornidet); Son.: örtlich beschränkt

vorniegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÆen; L.: MndHwb 1, 892 (vornîen)

vornielen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÐlen; L.: Lü 514a (vornielen)

vörnÆen*, vornÆen, vorniegen, vornigen, vorniggen, vernÆen, mnd., sw. V.: nhd. erneuern, neu machen, wiederherstellen, ausbessern, umarbeiten, auf neu zurecht machen, wiederholen, neu bekräftigen, bestätigen, umbilden, neu gestalten, erneut aussprechen, vorbringen, wieder hervorholen, wieder ausgraben, von neuem begehen, rückfällig werden, mit erneuter Stärke empfinden, neu beginnen, geistig und körperlich neu beleben, erquicken, läutern, geläutert wiederherstellen, neu prägen, neu aufgießen, nachgießen, ersetzen, neu wählen, neu einsetzen, neu anstellen, neu abfassen, abschreiben, fortleben in den Nachkommen, häuten (Schlange), von neuem eintreten, wieder auftreten, verjüngen; Hw.: s. vörnÆeren (1), ernÆen, vörnǖwen; Q.: Ssp (1221-1224) (vernÆen); E.: s. vör (3), nÆen; R.: de kerke vörnÆen: nhd. »die Kirche verneuen«, die Kirche neu ausbauen; R.: de trðwe vörnÆen: nhd. »die Treue verneuen«, das Treugelöbnis erneut ablegen; R.: dat rÆke vörnÆen: nhd. »das Reich verneuen«, das Reich Gottes wieder aufrichten; R.: dat alder vörnÆen: nhd. »das Alter verneuen«, das Leben verjüngen; R.: de tÆt hÐvet sik vörnÆet: nhd. »die Zeit hat sich verneut«, das Jahr hat sich erneut, es ist Frühjahr geworden, es ist Ostern geworden; L.: MndHwb 1, 892 (vornîen), Lü 514a (vorni[g]en); Son.: langes ü

vörnÆeren* (1), vornÆeren, vornieren, vornigeren, mnd., sw. V.: nhd. »verneuern«, erneuern, wiederherstellen, ausbessern, wiederholen, neu bestätigen, von neuem ablegen; Hw.: s. vörnÆen; E.: s. vör, nÆeren (1); L.: MndHwb 1, 892 (vornîeren), Lü 514a (vorni[g]eren)

vörnÆeren* (2), vornÆeren, vornÆgeren, vornigeren, mnd., sw. V.: nhd. die Lust verlieren, genug bekommen, Verdruss empfinden, gegen etwas Widerwillen bekommen; E.: s. vör, nÆeren (2); L.: MndHwb 1, 892 (vornî[g]eren), Lü 514a (vornigeren); Son.: örtlich beschränkt

vörnÆeringe* (1), vornÆeringe, vornieringe, vornigeringe, vorniringe, mnd., F.: nhd. »Verneuerung«, Erneuerung, Neuausstellung, Bestätigung, Neueinführung, Neuerung; E.: s. vörnÆeren (1), inge; L.: MndHwb 1, 892 (vornîeringe), Lü 514a (vorni[g]eringe)

vörnÆeringe* (2), vornÆeringe, vornÆgeringe, mnd., F.: nhd. Überdruss, Übersättigung; E.: s. vörnÆeren (2), inge; L.: MndHwb 1, 892 (vornî[g]eringe); Son.: örtlich beschränkt

vornigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÆen; L.: MndHwb 1, 892 (vornîen), Lü 514a (vorni[g]en)

vornigeren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÆeren (1); L.: MndHwb 1, 892 (vornîeren), Lü 514a (vorni[g]eren)

vornÆgeren (2), vornigeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÆeren (2); L.: MndHwb 1, 892 (vornî[g]eren), Lü 514a (vornigeren); Son.: örtlich beschränkt

vornigeringe (1), mnd., F.: Vw.: s. vörnÆeringe (1); L.: MndHwb 1, 892 (vornîeringe), Lü 514a (vorni[g]eringe)

vornÆgeringe (2), mnd., F.: Vw.: s. vörnÆeringe (2); L.: MndHwb 1, 892 (vornî[g]eringe); Son.: örtlich beschränkt

vorniggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÆen; L.: MndHwb 1, 892 (vornîen)

vornigginge, mnd., F.: Vw.: s. vörnÆinge; L.: MndHwb 1, 892f. (vornîinge)

vornigicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnÆichhÐt; L.: Lü 514a (vornigicheit)

vorniginge, mnd., F.: Vw.: s. vörnÆinge; L.: MndHwb 1, 892f. (vornîinge)

vörnÆich***, mnd., Adj.: nhd. erneuert; Hw.: s. vörnÆichhÐt; E.: s. vörnÆen, ich (2)

vornÆichÐt*, vornÆichet, mnd., F.: Vw.: s. vörnÆichhÐt; L.: MndHwb 1, 892 (vornîiche[i]t)

vörnÆichhÐt*, vornÆichÐt*, vornÆichet, vornigicheit, vornyggecheit, mnd., F.: nhd. Erneuerung; Hw.: s. vörnÆinge; E.: vörnÆich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 892 (vornîiche[i]t), Lü 514a (vornigicheit)

vornÆlen, vornilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnÐlen; L.: MndHwb 1, 889 (vornêlen), Lü 514a (vornielen)

vörnÆinge*, vornÆinge, vorniginge, vornigginge, mnd., F.: nhd. Erneuerung, Wiederaufrichtung, Wiederherstellung, Neuausstellung, Bestätigung, geistige Erneuerung, Wiedergeburt, Läuterung, Neuerung, Änderung; Hw.: s. vörnÆichhÐt; E.: s. vörnÆen, inge; L.: MndHwb 1, 892f. (vornîinge)

vorniringe, mnd., F.: Vw.: s. vörnÆeringe (1); L.: MndHwb 1, 892 (vornîeringe), Lü 514a (vorni[g]eringe)

vornis, mnd., M.: Vw.: s. vernis; L.: MndHwb 1, 705 (vernis)

vörnȫchlÆk*, vornȫchlÆk, mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend; E.: s. vörnȫgen (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 893 (vornȫchlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vornoegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnȫgen (1); L.: MndHwb 1, 893 (vornȫgen); Son.: langes ö

vornoempt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörnȫmet; L.: MndHwb 1, 894 (vornȫmet); Son.: langes ö

vornoemtheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnȫmethÐt; L.: MndHwb 1, 894 (vornȫmthê[i]t); Son.: langes ö

værnoete, mnd., M.: Vw.: s. værnæte; L.: MndHwb 1, 894 (værnôte)

vornoetsõken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnætsõken; L.: MndHwb 1, 894 (vornôtsõken); Son.: örtlich beschränkt

vornoetsinnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnætsinnen; L.: MndHwb 1, 894 (vornôtsinnen); Son.: örtlich beschränkt

vornoetsinnigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnætsinnigen; L.: MndHwb 1, 894 (vornôtsinnigen); Son.: örtlich beschränkt

vornoft, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 894f. (vornuft)

vornoften, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnuften; L.: MndHwb 1, 893 (vornoften); Son.: örtlich beschränkt

vörnȫge* (1), vornȫge, mnd., F.?: nhd. Schlichtung, Abgeltung; Hw.: s. vörnȫge (2); E.: s. vörnȫgen (1); L.: MndHwb 1, 893 (vornöge); Son.: langes ö

vörnȫge* (2), vornȫge, mnd., F.?: nhd. Verdruss, Ärger; Hw.: s. vörnȫge (1); E.: ?; L.: MndHwb 1, 893 (vornȫge); Son.: langes ö

vörnȫgen* (1), vornȫgen, vornoegen, vornoigen, vornoygen, vornðgen, vornugen, mnd., sw. V.: nhd. befriedigen, zufrieden stellen, Genugtuung leisten, Genugtuung geben, zur Genüge versorgen, bezahlen, auszahlen, entlöhnen, zu Dank bezahlen, zahlen, entrichten, Genüge tun, beilegen, schlichten, abgelten, wiedergutmachen; Hw.: s. vörgenȫgen; E.: s. vör, nȫgen; R.: Ðne vrõge vörnȫgen: nhd. »einer Frage genügen«, Antwort geben; L.: MndHwb 1, 893 (vornȫgen), Lü 514a (vornogen); Son.: langes ö

vörnȫgen* (2), vornȫgen, vornogen, mnd., N.: nhd. Genüge, Befriedigung, Zufriedenheit, Vergnügen; E.: s. vörnȫgen (1); L.: MndHwb 1, 893 (vornȫgen), Lü 514a (vornogen); Son.: langes ö

vornogeren, vornogÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnoiÐren; L.: MndHwb 1, 893 (vornoyêren), Lü 514a (vornoiêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vörnȫget*, vornȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zufrieden; E.: s. vörnȫgen (1); L.: MndHwb 1, 893 (vornȫgen); Son.: langes ö

vörnȫginge*, vornȫginge, vornoginge, mnd., F.: nhd. Befriedigung, Wiedergutmachung, Bezahlung, Auszahlung; Hw.: s. vörgenȫginge; E.: s. vörnȫgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 893 (vornȫginge), Lü 514a (vornoginge); Son.: langes ö

vörnoi*?, vornoi*, vornoy, mnd.?, N.?: nhd. Widerwillen, Verdruss, Widerwärtigkeit; E.: vgl. frz. ennui?, M., Langeweile; L.: Lü 514a (vornoy)

vörnoiÐren*?, vornoiÐren, vornoyÐren, vornogeren, vornogÐren, vornueren, vornuÐren, mnd., sw. V.: nhd. Renegat werden, vom Christentum abfallen; ÜG.: lat. renegare; E.: vgl. afrz. renoier; L.: MndHwb 1, 893 (vornoyêren), Lü 514a (vornoiêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vornoigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnȫgen (1); L.: MndHwb 1, 893 (vornȫgen), Lü 514a (vornogen); Son.: langes ö

vornoitinge, mnd., F.: Vw.: s. vörnætinge; L.: MndHwb 1, 894 (vornætinge); Son.: örtlich beschränkt

vornoitsinnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnætsinnen; L.: MndHwb 1, 894 (vornôtsinnen); Son.: örtlich beschränkt

vornoitsinnigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnætsinnigen; L.: MndHwb 1, 894 (vornôtsinnigen); Son.: örtlich beschränkt

vornombt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörnȫmet; L.: MndHwb 1, 894 (vornȫmet); Son.: langes ö

vȫrnȫmelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrnÐmelÆk; L.: MndHwb 1, 889 (vȫrnÐmelÆk); Son.: langes ö

vornȫmen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörnÐmen (1); L.: MndHwb 1, 893 (vornȫmen); Son.: langes ö

vörnȫmen*, vornæmen, mnd.?, sw. V.: nhd. nennen; E.: s. vör, nȫmen; L.: Lü 514a (vornômen); Son.: langes ö

vȫrnæmen, vornomen, vȫrnõmen, vornamen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hervorragend, angesehen, berühmt, vornehm, vorzüglich, ausgezeichnet; Hw.: s. vȫrnõme (2); E.: s. vȫrnÐme; L.: MndHwb 1, 893 (vȫrnæmen), Lü 514a (vornomen); Son.: langes ö

vornomenheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnæmenhÐt; L.: Lü 514a (vornomenheit); Son.: langes ö

vȫrnæmenhÐt, vornomenheit, mnd., F.: nhd. Vornehmheit, Vorzüglichheit, Vorzug, Bedeutung, Kühnheit, Dreistigkeit, Anmaßung; Hw.: s. vȫrnæmenichhÐt, vȫrnȫmichhÐt; E.: s. vȫrnæmen, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 893 (vȫrnæmenhê[i]t), Lü 514a (vornomenheit); Son.: langes ö

vȫrnæmenich***, mnd., Adj.: nhd. hervorragend, angesehen, berühmt, vornehm, vorzüglich, ausgezeichnet; Hw.: s. vȫrnæmenichhÐt; E.: s. vȫrnæmen, ich (2); Son.: langes ö

vȫrnæmenichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnæmenichhÐt; L.: MndHwb 1, 893 (vȫrnæmenichê[i]t); Son.: langes ö

vȫrnæmenichhÐt*, vȫrnæmenichÐt, mnd., F.: nhd. Anmaßung, Dreistigkeit; Hw.: s. vȫrnæmenhÐt; E.: s. vȫrnæmenich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 893 (vȫrnæmenichê[i]t); Son.: langes ö

vörnȫmet*, vornȫmet, vornæmet, vornȫmt, vornæmt, vornombt, vornoempt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genannt, bekannt, berühmt, angesehen; E.: s. vörnȫmen; L.: MndHwb 1, 894 (vornöȫmet), Lü 514a (vornôm[e]t); Son.: langes ö

vȫrnȫmet, vȫrnȫmt, vȫrnompt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »vorgenannt«, vorhergenannt; Hw.: s. vȫrgenȫmet, vȫrenȫmet; E.: s. vȫr (1), nȫmet; L.: MndHwb 1, 894 (vȫr[ge]nȫmet); Son.: langes ö

vornæmetheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnȫmethÐt; L.: Lü 514a (vornôm[e]theit); Son.: langes ö

vörnȫmethÐt*, vornæmetheit, vornȫmthÐt, vornæmtheit, vornoemtheit, mnd., F.: nhd. Berühmtheit, Namhaftigkeit; E.: s. vörnȫmet, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 894 (vornȫmthê[i]t), Lü 514a (vornôm[e]theit); Son.: langes ö

vȫrnȫmich***, mnd., Adj.: nhd. hervorragend, angesehen, berühmt, vornehm, vorzüglich, ausgezeichnet; Hw.: s. vȫrnȫmichhÐt; E.: s. vȫrnæmen, ich (2); Son.: langes ö

vornomicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnȫmichhÐt; L.: Lü 514a (vornomenheit); Son.: langes ö

vȫrnȫmichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnȫmichhÐt; L.: MndHwb 1, 893 (vȫrnȫmichê[i]t); Son.: langes ö

vȫrnȫmichhÐt*, vȫrnȫmichÐt, vornomicheit, mnd., F.: nhd. Vornehmheit, Vorzüglichheit, Vorzug, Bedeutung, Kühnheit, Dreistigkeit, Anmaßung; Hw.: s. vȫrnæmenhÐt; E.: s. vȫrnȫmich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 893 (vȫrnȫmichê[i]t), Lü 514a (vornomenheit); Son.: langes ö

vȫrnompt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrnȫmet; L.: MndHwb 1, 894 (vȫr[ge]nȫmet); Son.: langes ö

vornȫmt, vornæmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörnȫmet; L.: MndHwb 1, 894 (vornȫmet), Lü 514a (vornôm[e]t); Son.: langes ö

vȫrnȫmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrnȫmet; L.: MndHwb 1, 894 (vȫr[ge]nȫmet); Son.: langes ö

vornæmtheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnȫmethÐt; L.: Lü 514a (vornôm[e]theit); Son.: langes ö

vornȫmthÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörnȫmethÐt; L.: MndHwb 1, 894 (vornȫmthê[i]t); Son.: langes ö

vȫrnænes, vornones, mnd., Adv.: nhd. vor der None, vormittags, vor drei Uhr nachmittags; E.: s. vȫr (1), næne; L.: MndHwb 1, 894 (vȫrnônes), Lü 514a (vornones); Son.: langes ö

vornost, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 894f. (vornuft), Lü 514b (vornunst)

værnæte, vornote, værnoete, værnotte, mnd., M.: nhd. Grenznachbar, Anlieger, Furchengenosse, Ackergenosse, Feldnachbar, anschließende Feldgrenze; Hw.: s. võrenæte, værgenæte; E.: s. være (1), næte (1); L.: MndHwb 1, 894 (værnôte), Lü 514a (vornote)

vörnætelen*, vornætelen, vornotelen, vornottelen, vornotteln, mnd., sw. V.: nhd. schriftlich niederlegen, urkundlich niederlegen, urkundlich ausstellen; E.: s. vör, nætelen; L.: MndHwb 1, 894 (vornætelen), Lü 514b (vornotelen)

vörnætelinge*, vornætelinge, vornotelinge, vornotulinge, vornothulinge, vornætlinge, mnd., F.: nhd. schriftliche Niederlegung, Aufzeichnung, urkundliche Aufzeichnung, Urkunde, Gilderolle; E.: s. vörnætelen, inge; L.: MndHwb 1, 894 (vornætelinge), Lü 514b (vornotelinge)

vörnæten*, vornæten, vornoten, vornotten, vornõten, vornaten, mnd., Adj.: nhd. verwöhnt, wählerisch, anspruchsvoll geziert; E.: s. vörnÐten; L.: MndHwb 1, 894 (vornæten), Lü 514b (vornoten)

vörnætende*, vornotende, mnd.?, Adj.: nhd. ausgewählt, kostbar, zierlich; E.: s. vörnæten?; L.: Lü 514b (vornotende)

vornothulinge, mnd., F.: Vw.: s. vörnætelinge; L.: MndHwb 1, 894 (vornætelinge)

vörnætinge*, vornætinge, vornoitinge, mnd., F.: nhd. Ausnutzung zu eigenem Vorteil, Eigennutz; E.: s. vörnæten, inge, vör, nætinge; L.: MndHwb 1, 894 (vornætinge); Son.: örtlich beschränkt

vornætlinge, mnd., F.: Vw.: s. vörnætelinge; L.: MndHwb 1, 894 (vornætelinge)

vörnætsõken, vornætsaken, vornoetsõken, vornoytsõken, mnd., sw. V.: nhd. mit der Not entschuldigen, mit einem legitimen Hindernis entschuldigen, wegen Fehlens vor Gericht (N.) (1) entschuldigen, bei einer Verhandlung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen, bei einer Tagung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen; Hw.: s. vörnætsinnen, vörnætschðwen, vörnætsinnigen; E.: s. vör, nætsõken; L.: MndHwb 1, 894 (vornôtsõken), Lü 514b (vornôtsaken); Son.: örtlich beschränkt

vörnætschðwen*, vornætschðwen, vornætschuwen, mnd., sw. V.: nhd. mit der Not entschuldigen, mit einem rechtmäßigen Hindernis entschuldigen, wegen Fehlens vor Gericht (N.) (1) entschuldigen, bei einer Verhandlung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen, bei einer Tagung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen; Hw.: s. vörnætsõken, vörnætsinnen, vörnætsinnigen; E.: s. vör, nætschðwen; L.: MndHwb 1, 894 (vornôtschûwen), Lü 514b (vornôtschuwen); Son.: örtlich beschränkt

vörnætsinnen*, vornætsinnen, vornoetsinnen, vornoitsinnen, mnd., sw. V.: nhd. mit der Not entschuldigen, mit einem rechtmäßigen Hindernis entschuldigen, wegen Fehlens vor Gericht (N.) (1) entschuldigen, bei einer Verhandlung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen, bei einer Tagung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen; Hw.: s. vörnætsõken, vörnætschðwen, vörnætsinnigen; E.: s. vör, nætsinnen, sinnen; L.: MndHwb 1, 894 (vornôtsinnen), Lü 514b (vornôtsinnen); Son.: örtlich beschränkt

vörnætsinninge*, vornætsinninge, mnd., F.: nhd. rechtlich zulässige Entschuldigung wegen Fehlens vor Gericht (N.) (1); E.: s. vörnætsinnen, inge; L.: MndHwb 1, 894 (vornôtsinnige), Lü 514b (vornôtsinnige); Son.: örtlich beschränkt

vörnætsinnigen*, vornætsinnigen, vornoetsinnigen, vornoitsinnigen, mnd., sw. V.: nhd. mit der Not entschuldigen, mit einem rechtmäßigen Hindernis entschuldigen, wegen Fehlens vor Gericht entschuldigen, bei einer Verhandlung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen, bei einer Tagung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen; Hw.: s. vörnætsõken, vörnætschðwen, vörnætsinnen; E.: s. vör, nætsinnigen; L.: MndHwb 1, 894 (vornôtsinnigen), Lü 514b (vornôtsinnen); Son.: örtlich beschränkt

værnotte, mnd., M.: Vw.: s. værnæte; L.: MndHwb 1, 894 (værnôte)

vornottelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnætelen; L.: Lü 514b (vornotelen)

vornotteln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnætelen; L.: MndHwb 1, 894 (vornætelen)

vornotten, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnæten; L.: MndHwb 1, 894 (vornæten), Lü 514b (vornoten)

vornotulinge, mnd., F.: Vw.: s. vörnætelinge; L.: Lü 514b (vornotelinge)

vornoy, mnd.?, N.?: Vw.: s. vörnoi; L.: Lü 514a (vornoy)

vornoyÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnoiÐren; L.: MndHwb 1, 893 (vornoyêren) Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vornoygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnȫgen (1); L.: MndHwb 1, 893 (vornȫgen); Son.: langes ö

vornoytsõken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnætsõken; L.: MndHwb 1, 894 (vornôtsõken); Son.: örtlich beschränkt

vȫrnste, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrneste; L.: MndHwb 1, 888 (vȫrn[e]), Lü 513b (vorne); Son.: langes ö

vornuÐren, vornueren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnoiÐren; L.: MndHwb 1, 893 (vornoyêren), Lü 514a (vornoiêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vörnuft* (1), vornunft, vornoft, vornumft, vornumpft, vornumpht, vornunft, vornust, vornost, vornumst, vornumest, vornumpst, vornunst, mnd., F.: nhd. Vernunft, Einsicht, Verstand, Kraft zu höherer Erkenntnis, reines Erkennen, Vorsehung, geistige Kraft, geistiges Vermögen, Verstandeskraft, Klugheit, Spitzfindigkeit, Begabung, Fähigkeit, Geschick, natürliches menschliches Ermessen, Gewitztheit, Schliff, Lebensart, Verstehen, Verständnis, Kenntnis, Wissen; Vw.: s. un-; E.: s. vörnüftich; R.: tæ vörnuft hören: nhd. »zu Vernunft hören«, Gesagtes seiner Bedeutung nach verstehen; L.: MndHwb 1, 894f. (vornuft), Lü 514b (vornuft)

vörnuft* (2), vornunft, vornumst, mnd., Adj.: nhd. vernünftig, verständig, erfahren (Adj.); E.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 895 (vornuft)

vörnuften*, vornuften, vornoften, mnd., sw. V.: nhd. vernünftig machen, zu klarer Einsicht bringen; Hw.: s. vörnüftigen; E.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 985 (vornuften); Son.: örtlich beschränkt

vörnüftich*, vornüftich, vornuftich, vornümftich, vornünftich, vornümpstich, vornümstich, vornünstich, mnd., Adj.: nhd. vernünftig, verständig, mit Denkvermögen ausgestattet, religiöser Erkenntnis willensmäßig zugewandt, von der göttlichen Vernunft zeugend, geistig klar, bei vollem Bewusstsein seiend, scharfsinnig, klug, überspitzt, klügelnd; ÜG.: lat. intellegibilis; Vw.: s. un-; I.: Lbd. lat. intellegibilis?; E.: s. mhd. vernunftic, Adj., vernünftig, verständig, klug; s. ahd. firnumftÆg* 10, firnunstÆg*, Adj., »vernünftig«, verständig, klug, begabt; L.: MndHwb 1, 895 (vornüftich), Lü 514b (vornuftich)

vornüfticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnüftichhÐt; L.: MndHwb 1, 895 (vornüftichÐ[i]t)

vornüftichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörnüftichhÐt; L.: MndHwb 1, 895 (vornüftichÐ[i]t)

vörnüftichhÐt*, vornüftichÐt, vornüfticheit, vornünftichÐt, vornunptigheyt, mnd., F.: nhd. Vernünftigkeit, Verständigkeit, Vernunft, Erkenntniskraft, Verstand, Klugheit; E.: s. vörnüftich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 895 (vornüftichÐ[i]t), Lü 514b (vornufticheit)

vörnüftigen*, vornüftigen, mnd., sw. V.: nhd. vernünftig überlegen (V.), vernünftig sein (V.); ÜG.: lat. ratiocinari; Hw.: s. vörnuften; I.: Lüt. lat. ratiocinari?; E.: s. vörnüftich, vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 895 (vornüftigen), Lü 514b (vornuftigen)

vornðgen, vornugen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vornȫgen (1); L.: MndHwb 1, 893 (vornȫgen), Lü 514a (vornogen); Son.: langes ö

vornumest, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1); L.: Lü 514b (vornunst)

vornumft, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 894 (vornumft)

vornümftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnüftich; L.: MndHwb 1, 895 (vornüftich)

vornumpft, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 894f. (vornuft)

vornumpht, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 894f. (vornuft)

vornumpst, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 894f. (vornuft)

vornümpstich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnüftich; L.: MndHwb 1, 895 (vornüftich)

vornumst (1), mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 894f. (vornuft), Lü 514b (vornunst)

vornumst (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vörnuft (2); L.: MndHwb 1, 895 (vornuft)

vornümstich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnüftich; L.: MndHwb 1, 895 (vornüftich)

vornunft, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 894f. (vornuft), Lü 514b (vornuft)

vornünftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnüftich; L.: MndHwb 1, 895 (vornüftich)

vornünftichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörnüftichhÐt; L.: MndHwb 1, 895 (vornüftichÐ[i]t)

vörnünftichlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. vernünftig, verständig; Hw.: s. vörnünftichlÆk (2); E.: s. vörnüftich, lÆk (3)

vörnünftichlÆk* (2), vornünftichlÆk, mnd., Adv.: nhd. vernünftig, verständig; E.: s. vörnünftichlÆk (1), vörnüftich, lÆke; L.: MndHwb 1, 895 (vornünftichlÆk)

vörnünftlÆk*, vornünftlÆk, mnd., Adj.: nhd. von klarer Vernunft zeugend; E.: s. vörnuft (1), lÆk (3); R.: vörnünftlÆke witschop: nhd. bei klarer Vernunft abgegebene Erklärung; L.: MndHwb 1, 895 (vornünftlÆk)

vornunptigheyt, mnd., F.: Vw.: s. vörnüftichhÐt; L.: MndHwb 1, 895 (vornüftichê[i]t)

vornunst, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 895 (vornunst), Lü 514b (vornunst)

vornünstich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnüftich; L.: MndHwb 1, 895 (vornüftich)

vornust, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1); L.: MndHwb 1, 894f. (vornuft), Lü 514b (vornunst)

vörnǖwen*, vornǖwen, mnd., sw. V.: nhd. »verneuen«, erneuen, verjüngen, wiederherstellen, von neuem gewinnen, neu ausstellen, bestätigen, wiederkommen; Hw.: s. vörnǖweren; E.: s. vör, nǖwen; L.: MndHwb 1, 895 (vornǖwen), Lü 514b (vornuwen); Son.: langes ü

vörnǖweren*, vornǖweren, vorneweren, mnd., sw. V.: nhd. »verneuern«, erneuern, bestätigen; Hw.: s. vörnǖwen; Q.: Livl. Güter-Uk. 2 349 (1501-1545); E.: s. vörnǖwen; L.: MndHwb 1, 895 (vornǖweren); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger

vörnǖwinge*, vornǖwinge, mnd., F.: nhd. »Verneuerung«, Erneuerung, Bestätigung; E.: s. vörnǖwen, inge; L.: MndHwb 1, 895 (vornǖwinge); Son.: langes ü

værnvȫrÏre*, værnvȫrer, mnd., M.: nhd. eine Waffenbezeichnung; E.: ?, s. vȫrÏre; L.: MndHwb 1, 891 (værnvȫrer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

værnvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. værnvȫrÏre; L.: MndHwb 1, 891 (værnvȫrer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vornyggecheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnÆichhÐt; L.: MndHwb 1, 892 (vornîiche[i]t)

vorofferen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörȫveren; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫver[e]n); Son.: langes ö

vȫrogen*, vorogen, verogen, mnd.?, sw. V.: nhd. vor Augen haben; Hw.: s. vörȫgen; E.: s. vȫrȫgen; R.: vȫrogen hebben: nhd. vor Augen haben, berücksichtigen; L.: Lü 514b (vorogen); Son.: langes ö

vȫrȫgen*, vorȫgen, mnd., sw. V.: nhd. vor Augen führen, zeigen, besichtigen; Hw.: s. vȫrogen; E.: s. vȫr (4), ȫgen; L.: MndHwb 1, 895 (vorȫgen), Lü 514b (vorogen); Son.: langes ö

vȫrȫginge*, vorȫginge, mnd., F.: nhd. Aussicht, Erwartung, Vermutung; E.: s. vȫrȫgen, inge; R.: in der vȫrȫginge stõn: nhd. in Aussicht stehen, zu erwarten sein (V.); L.: MndHwb 1, 895 (vorȫginge), Lü 514b (voroginge); Son.: langes ö

vöræken*, voræken, mnd., sw. V.: nhd. vermehren, verbessern, bereichern; E.: s. vör, æken; L.: MndHwb 1, 895 (voræken), Lü 514b (voroken)

vörækinge*, vorækinge, voroukinge, vorouckynghe, mnd., F.: nhd. Vermehrung, Zunahme; E.: s. vöræken, inge; L.: MndHwb 1, 895 (vorækinge), Lü 514b (vorokinge)

vöroldelen*, voroldelen, mnd.?, sw. V.: nhd. quälen, martern, schädigen; E.: vgl. mhd. verulteren, sw. V., quälen, plagen, martern?; L.: Lü 514b (voroldelen)

vorældÐlen, mnd., sw. V.: s. vörȫrdÐlen; L.: MndHwb 1, 895 (vorærdÐ[Æ]len)

vȫrældemõder, mnd., F.: nhd. Urgroßmutter; ÜG.: lat. attava; I.: Lsch. lat. attava?; E.: s. vȫr (1), ældemæder; L.: MndHwb 1, 895 (vȫrældemæder); Son.: langes ö

vörælden*, vorælden, voralden, mnd., sw. V.: nhd. altern, alt werden, zu alt werden, veralten, überaltern, verjähren, sich aufreiben, vergehen; Hw.: s. vörælderen; E.: s. vör, ælden (1); R.: vörælden is vörkælden: nhd. »veralten ist erkalten«, altern; R.: vörældet unde bevlecket: nhd. »veraltet und befleckt«, durch Alter unansehnlich geworden; L.: MndHwb 1, 895 (vorælden), Lü 514b (vorolden); Son.: Prät. vörældede, vörælde

vörælderen*, vorælderen, voralderen, mnd., sw. V.: nhd. alt werden, altern, vergehen, veralten, verjähren; Hw.: s. vörælden; E.: s. vörælden; L.: MndHwb 1, 896 (vorælderen)

vȫrȫldere*, vȫrȫlder*, mnd., M.: nhd. Vorelter, Vorahne, Vorfahre, Vorgänger (M.); Hw.: s. vȫrelder; E.: s. vȫr (1), ȫldere, ȫlderen; R.: vȫrȫlderen (Pl.): nhd. Voreltern, Vorahnen, Vorfahren, Vorgänger (Pl.); R.: sÆnes vȫrȫlderen: nhd. seines Vaters, seines Vorgängers; L.: MndHwb 1, 895 (vȫrȫlder[e]n); Son.: langes ö

vȫrȫldern, mnd., Pl.: Hw.: s. vȫrȫldere; L.: MndHwb 1, 895 (vȫrȫlder[e]n); son.: langes ö

vȫrældevõder, mnd., M.: nhd. Urgroßvater; ÜG.: lat. attavus; I.: Lsch. lat. attavus?; E.: s. vȫr (1), ældevõder; L.: MndHwb 1, 895 (vȫrældevõder); Son.: langes ö

vörældinge*, vorældinge, mnd., F.: nhd. Alterung, Veraltung, Überalterung; E.: s. vörælden, inge; R.: vörældinge der tÆt: nhd. »Alterung der Zeit«, Verjährung; L.: MndHwb 1, 896 (vorældinge)

vörȫlien*, vorȫlien, mnd., sw. V.: nhd. »verölen«, letzte Ölung erteilen; E.: s. vör, ȫlien; L.: MndHwb 1, 896 (vorȫlien), Lü 514b (vorolien); Son.: langes ö

vörolmen*, vorolmen, mnd.?, sw. V.: nhd. vermorschen, verrotten; E.: s. vör, olmen; L.: Lü 514b (vorolmen)

vörolmet*, vorolmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermorscht, verrottet; E.: s. vörolmen; L.: MndHwb 1, 896 (vorolmet)

vorænen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrænen; L.: MndHwb 1, 896 (vorænen), Lü 514b (voronen); Son.: örtlich beschränkt

voræninge, mnd., F.: Vw.: s. vræninge; L.: MndHwb 1, 896 (voræninge); Son.: örtlich beschränkt

vorȫrdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörȫrdÐlen; L.: MndHwb 1, 896 (vorȫrdê[i]len); Son.: langes ö

vorȫrdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. vörȫrdÐlinge; L.: MndHwb 1, 896 (vorȫrdê[i]linge); Son.: langes ö

vörȫrdÐlen*, vorȫrdÐlen, vorȫrdeilen, vor²rdelen, vorældÐlen, mnd., sw. V.: nhd. verurteilen, Urteil sprechen, abfällig urteilen über, entscheiden gegen, ablehnen, verdammen als, als Urteil verkünden; E.: s. vör, ȫrdÐlen; R.: vörȫrdÐlen tæ dÐme vǖre: nhd. »verurteilen zu dem Feuer«, zum Tod durch Feuer verurteilen; R.: vörȫrdÐlen unde beswõren: nhd. »verurteilen und beschweren«, abfällig über jemanden urteilen; L.: MndHwb 1, 896 (vorȫrdê[i]len), Lü 514b (vorordêlen); Son.: langes ö

vörȫrdÐlet*, vorȫrdÐlet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verurteilt, verdammt; E.: s. vörȫrdÐlen; R.: de vörȫrdeleden minschen: nhd. »die verurteilten Menschen«, die Verurteilten; L.: MndHwb 1, 896 (vorȫrdÐ[i]len); Son.: langes ö

vörȫrdÐlinge*, vorȫrdÐlinge, vorȫrdeilinge, mnd., F.: nhd. Verurteilung; E.: s. vörȫrdÐlen, inge; L.: MndHwb 1, 896 (vorȫrdê[i]linge), Lü 514b (vorordêlinge); Son.: langes ö

vörærden*, vorærden, mnd., sw. V.: nhd. mit Spitze versehen (V.), schärfen; Q.: Nd. Jb. 46 20 (Wismar 1608); E.: s. vör, ærden (2)?; L.: MndHwb 1, 896 (vorærden); Son.: örtlich beschränkt (Wismar)

vörærdenen*, vorærdenen, mnd., sw. V.: nhd. ordnen, in Ordnung bringen, bestellen, verordnen, anordnen, festsetzen, vorschreiben, bestimmen, einsetzen, abordnen; Vw.: s. bÆ-, tæ-; Hw.: s. vörærdinÐren; E.: s. vör, ærdenen; R.: sÆne sõke vörærdenen: nhd. »seine Sache ordnen«, sein (Poss.-Pron.) Haus bestellen; R.: vörærdende bÐde: nhd. »verordnete Bitte«, vorgeschriebene Gebete; R.: Ðneme im testamente vörærdnen: nhd. »einem im Testament verordnen«, jemandem testamentarisch zuweisen; L.: MndHwb 1, 896 (vorærdenen), Lü 514b (vorordenen); Son.: Prät. vörærdende, Part. Prät. vörærdenet, vörærdnet, vörærnt

vorordeneren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörærdinÐren; L.: MndHwb 1, 896 (vorærdinÐren)

vörærdenet*, vorærdenet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geordnet, verordnet; E.: s. vörærdenen; R.: de vörærdeneten stÐde: nhd. »die geordneten Städte«, die Städte des holsteinischen Vierstädtegerichts; R.: de hæge vörærdenete keiserlÆke majestõt: nhd. »die hohe verordnete kaiserliche Majestät«; L.: MndHwb 1, 896 (vorærdenen)

vörærdenete*, vorærdenete, mnd., M.: nhd. Verordneter, Abgeordneter; Vw.: s. bÆ-; E.: s. vörærdenen; R.: de vörærdeneten der börgÏre: nhd. die Bürgerabgeordneten, die Bevollmächtigten des Volks; L.: MndHwb 1, 896 (vorærdenen)

vörærdeninge*, vorærdeninge, mnd., F.: nhd. Anordnung, Verordnung, Befehl; E.: s. vörærdenen, inge, vör, ærdeninge; L.: MndHwb 1, 896 (vorærdeninge), Lü 514b (vorordeninge)

vörærdinÐren*, vorærdinÐren, vorordeneren, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, anordnen; Hw.: s. vörærdenen; E.: s. vör, ærdinÐren; L.: MndHwb 1, 896 (vorærdinÐren)

vȫrærdinÐren, mnd., sw. V.: nhd. vorher bestimmen, prädestinieren; E.: s. vȫr (4), ærdinÐren; L.: MndHwb 1, 896 (vȫrærdinÐren); Son.: langes ö

vorȫrlõven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörærlæven; L.: MndHwb 1, 896 (vorȫrlȫven); Son.: langes ö

vorȫrlegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörærlægen; L.: MndHwb 1, 896 (vorȫrlægen); Son.: langes ö

vorȫrlÐven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörærlæven; L.: MndHwb 1, 896 (vorörlÐven); Son.: langes ö

vorȫrligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörærlægen; L.: MndHwb 1, 896 (vorörlægen); Son.: langes ö

vörærlægen*, vorærlægen, vorȫrlægen, vorȫrligen, vorȫrlegen, mnd., sw. V.: nhd. mit Krieg überziehen, heimsuchen, durch Krieg verwüsten, für Kriegszwecke verbrauchen; E.: s. vör, ærlægen; L.: MndHwb 1, 896 (vorörlægen), Lü 514b (vororlogen); Son.: langes ö

vörærlæven*, vorærlæven, vorȫrlȫven, vorȫrlæven, vorȫrlÐven, vorȫrlõven, mnd., erlauben, gestatten, beurlauben, den Abschied geben, entlassen (V.); E.: s. vör, ærlæven; R.: günnen unde vörærlæven: nhd. »gönnen und gestatten«; L.: MndHwb 1, 896 (vorörlöven), Lü 515a (vororloven)

vorærsaeken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörærsõken (1); L.: MndHwb 1, 896 (vorȫrsõken); Son.: langes ö

vörærsõken* (1), vorȫrsaeken, mnd., sw. V.: nhd. verursachen, hervorrufen, veranlassen, Ursache geben, zu einem Entschluss bewegen; E.: s. vör, ærsõken; R.: sik vörærsõken: nhd. entstehen; R.: sik vorærsõken van wÐgen: nhd. herrühren von; L.: MndHwb 1, 896 (vorȫrsõken), Lü 515a (vororsaken); Son.: langes ö

vörærsõken* (2), vorȫrsõkent, mnd., N.: nhd. »Verursachen«, Verursachung; E.: s. vörærsõken (1); L.: MndHwb 1, 896 (vorȫrsõkent); Son.: langes ö

vörærsõket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verursacht, schuldig; Vw.: s. un-; E.: s. vörærsõken (1)

vörærsõkinge*, vorȫrsõkinge mnd., F.: nhd. Verursachung, Hervorrufung; E.: s. vörærsõken (1), inge, vör, ærsõkinge; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫrsõkinge); Son.: langes ö

vorȫrsat, mnd., Sb.: Vw.: s. vörærsõte; L.: Lü 515a (vororsat); Son.: langes ö

vörærsõte*, vorȫrsõte, vorȫrsat, mnd., F.: nhd. Ersatz; ÜG.: lat. recompositio; I.: Lüt. lat. recompensatio?; E.: s. vör, ærsõte; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫrsõt[e]), Lü 515a (vororsat); Son.: langes ö

vörærsõten*, vorȫrsõten, mnd., sw. V.: nhd. ersetzen, Ersatz leisten, entschädigen; E.: s. vör, ærsõten; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫrsõten), Lü 515a (vororsaten); Son.: langes ö

vororveiden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörorvÐden; L.: Lü 515a (vororveiden)

vörorvÐden*, vororveiden, mnd.?, sw. V.: nhd. jemanden Urfehde leisten, auf Rache und Entschädigung feierlich verzichten; E.: s. vör, orvÐden; L.: Lü 515a (vororveiden)

vörȫsen*, vorȫsen, mnd., sw. V.: nhd. entledigen, befreien von, beseitigen, abtun, ausschöpfen, Pein wegschaffen; E.: s. vör, ȫsen; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫsen), Lü 515a (vorosen); Son.: langes ö

vörætmȫdigen*, vorætmȫdigen, vortmȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. demütigen, erniedrigen, demütig sein (V.), sich beugen, sich herablassen, gnädig sein (V.), sich bescheiden (V.), bescheiden (Adj.) sein (V.); Q.: Langenberg 106; E.: s. vör, ætmȫdigen; R.: sik vörætmȫdigen: nhd. sich erniedrigen, sich herabwürdigen; R.: sik vörætmȫdigen under de hant gædes: nhd. »sich demütigen unter der Hand Gottes«, Demut als christliche Tugend; L.: MndHwb 1, 897 (vorætmȫdigen), MndHwb 1, 955 (vortmȫdigen), Lü 515a (vorôtmodigen); Son.: langes ö

vörætmȫdinge*, vorætmȫdinge, mnd., F.: nhd. Demütigung, Erniedrigung; E.: s. vörætmȫdigen, inge; L.: MndHwb 1, 897 (vorætmȫdinge); Son.: langes ö

vorouckynghe, mnd., F.: Vw.: s. vörækinge; L.: MndHwb 1, 895 (vorækinge)

vorouergehn, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörȫverigen; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫverigen); Son.: langes ö

voroukinge, mnd., F.: Vw.: s. vörækinge; L.: Lü 541b (vorokinge)

vȫrȫver, mnd., Adv.: nhd. vorüber, vorbei, über, hindurch; E.: s. vȫr (4), ȫver (2); R.: dat jõr vȫrȫver gõn lõten: nhd. »das Jahr vorüber gehen lassen«, Zeit entschwinden lassen; R.: dõr vȫrȫver gõn: nhd. mit Stillschweigen übergehen (V.) (2); L.: MndHwb 1, 897 (vȫrȫver), Lü 515a (vorover); Son.: langes ö

vörȫveren*, vorȫveren, voræveren, vorȫvern, vorofferen, vorõveren, mnd., sw. V.: nhd. erübrigen, übrig behalten, gewinnen, als Gewinn einnehmen, ersparen, einnehmen, erobern, überwinden, übrig sein (V.), übrig bleiben; Hw.: s. vörȫverigen; E.: s. vör, ȫveren; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫver[e]n), Lü 515a (voroveren); Son.: langes ö

vörȫverigen*, vorȫverigen, vorouergehn, mnd., sw. V.: nhd. erübrigen, überbehalten; Hw.: s. vörȫveren; E.: s. vörȫveren; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫverigen); Son.: langes ö

vörȫveringe*, vorȫveringe, vorõveringe, mnd., F.: nhd. Erübrigung, Ersparnis, Gewinn, Einnahme, Eroberung; E.: s. vörȫveren, inge, vör, ȫveringe; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫveringe), Lü 515a (voroveringe); Son.: langes ö

vorȫvern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörȫveren; L.: MndHwb 1, 897 (vorȫver[e]n); Son.: langes ö

vȫrȫveræltvõder, mnd., M.: nhd. Ururgroßvater; Q.: Meckl. UB. 10 Nr. 7321; E.: s. vȫr (1), ȫveræltvõder; L.: MndHwb 1, 897 (vȫrȫveræltvõder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörpacht*, vorpacht, mnd., F.: nhd. »Verpacht«, Pacht, Pachtsumme; E.: s. vör, pacht; L.: MndHwb 1, 897 (vorpacht)

vörpachten*, vorpachten, vorpechten, mnd., sw. V.: nhd. in Pacht erwerben, abpachten, verpachten, in Pacht geben, Pacht bezahlen für; E.: s. vör, pachten; L.: MndHwb 1, 897 (vorpachten), Lü 515a (vorpachten)

vörpacken*, vorpacken, mnd., sw. V.: nhd. verpacken, verladen (V.); E.: s. vör, packen; R.: sik vörpacken: nhd. sich packen, sich davonmachen; L.: MndHwb 1, 897 (vorpacken), Lü 515a (vorpacken)

værpõl, voerpõl, voirpõl, vurpail, mnd., M.: nhd. Grenzpfahl, Grenze, Furchenpfahl; E.: s. vær (1), põl; R.: põle unde værpõle: nhd. »Pfähle und Grenzpfähle«, Grenzgebiet (Bedeutung örtlich beschränkt [Westfalen]); L.: MndHwb 1, 897 (værpõl), Lü 515a (vorpâl)

vȫrpõl, mnd., M.: nhd. »Vorpfahl«, Pfahleisen; E.: s. vȫr (4), põl; L.: MndHwb 1, 897 (vȫrpõl); Son.: langes ö

vörpõlen*, vorpõlen, vorpallen, mnd., sw. V.: nhd. den Flusslauf durch Einschlagen von Pfählen sperren, Fahrwasser durch Pfähle schließen oder verengen, Hafengeld bezahlen, Einfahrtszoll von einem Schiff bezahlen, zum Zweck der Verzollung in einem Hafen anlegen; E.: s. vör, põlen; R.: vörpõlen unde vorengen: nhd. »verpfählen und verengen«, Fahrwasser durch Einschlagen von Pfählen verengen; R.: Ðn schip vörpõlen: nhd. Hafengeld für ein Schiff bezahlen, Einfahrtszoll für ein Schiff bezahlen; L.: MndHwb 1, 897 (vorpõlen), Lü 515a (vorpalen)

vörpõlinge*, vorpõlinge, vorpÐlinge, mnd., F.: nhd. feindliche Verbindung, Verschwörung, Widerstand, Behinderung, Beschränkung; E.: s. vörpõlen, inge; L.: MndHwb 1, 897 (vorpõlinge), Lü 515a (vorpalinge)

vorpallen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpõlen; L.: MndHwb 1, 897 (vorpõlen)

vörpandÏre*, vorpander, vorpender, mnd., M.: nhd. Verpfänder; Q.: Zerbster Chr. 104; E.: s. vörpanden; L.: MndHwb 1, 898 (vorpander)

vörpandel***, mnd., Sb.: nhd. Verpfändung; Hw.: s. vörpandelbrÐf; E.: s. vörpanden

vörpandelbrÐf*, vorpandelbrÐf, mnd., M.: nhd. Verpfändungsurkunde; Q.: Rüg. LandR. 174; E.: s. vorpandel, brÐf, vörpandelbrÐf; L.: MndHwb 1, 897 (vorpandelbrÐf); Son.: örtlich beschränkt

vörpanden*, vorpanden, vorpenden, mnd., sw. V.: nhd. verpfänden, zu Pfand setzen, versetzen; Hw.: s. vörpendigen; E.: s. vör, panden; R.: vörpanden unde vörsetten: nhd. »verpfänden und versetzen«; R.: vörpanden mit: nhd. »verpfänden mit«, durch Pfand sicherstellen; R.: mit sÆneme halse vörpanden: nhd. »mit seinem Hals verpfänden«, mit seinem Leben sühnen; R.: korte vörpanden: nhd. »kurz verpfänden«, kurz abtun; L.: MndHwb 1, 897 (vorpanden), Lü 515a (vorpanden)

vorpander, mnd., M.: Vw.: s. vörpandÏre; L.: MndHwb 1, 898 (vorpander)

vörpandinge*, vorpandinge, vorpendinge, mnd., F.: nhd. Verpfändung, Pfandbrief; E.: s. vörpanden, inge; L.: MndHwb 1, 898 (vorpandinge), Lü 515a (vorpandinge)

vörpantlÆk*, vorpantlÆk, mnd., Adj.: nhd. verpfändbar; Q.: Lüb. Oberstb. 79; E.: s. vörpanden, lÆk (3), vör, pantlÆk; L.: MndHwb 1, 898 (vorpantlÆk); Son.: örtlich beschränkt

vörpartÐren*, vorpartÐren, mnd., sw. V.: nhd. verteilen; Q.: Hans. UB. 11 261; E.: s. vör, partÐren; L.: MndHwb 1, 898 (vorpartÐren); Son.: örtlich beschränkt

vorpechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpachten; L.: MndHwb 1, 897 (vorpachten)

vörpechtinge*, vorpechtinge, mnd., F.: nhd. Verpachtung; Q.: Coesfeld (1436); E.: s. vörpachten, inge; L.: MndHwb 1, 898 (vorpechtinge); Son.: örtlich beschränkt

vörpedden*, vorpedden, mnd., sw. V.: nhd. zertreten (V.), niedertreten, tottreten; E.: s. vör, pedden; L.: MndHwb 1, 898 (vorpedden), Lü 515a (vorpedden)

vorpÐlinge, mnd., F.: Vw.: s. vörpõlinge; L.: MndHwb 1, 897 (vorpõlinge)

vorpenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpanden; L.: MndHwb 1, 897 (vorpanden); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen und Westfalen)

vorpender, mnd., M.: Vw.: s. vörpandÏre; L.: MndHwb 1, 898 (vorpander); Son.: örtlich beschränkt

vörpendigen*, vorpendigen, mnd., sw. V.: nhd. verpfänden; Hw.: s. vörpanden; E.: s. vörpanden; L.: MndHwb 1, 898 (vorpendigen), Lü 515a (vorpendigen)

vopendinge, mnd., F.: Vw.: s. vörpandinge; L.: MndHwb 1, 898 (vorpandinge); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)

vörpÐnen*, vorpÐnen, vorpönen, vorpoenen, mnd., sw. V.: nhd. mit Geldstrafe belegen (V.), auferlegen, durch Zahlung von Buße im Fall der Nichteinhaltung garantieren; E.: s. vör, pÐnen; R.: geltstrõfe vörpÐnen: nhd. Geldstrafe auferlegen; R.: sik vörpÐnen: nhd. sich bei Nichteinhaltung einer Vereinbarung zur Zahlung von Buße verpflichten; L.: MndHwb 1, 898 (vorpÐnen)

vörpÐnet*, vorpÐnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Geldstrafe belegt; E.: s. vörpÐnen; R.: vörpÐnede mandõte: nhd. Mandate deren Übertretung mit Geldstrafe geahndet wird; L.: MndHwb 1, 898 (vorpÐnen)

vörpÐninge*, vorpÐninge, mnd., F.: nhd. Verpflichtung zur Buße im Übertretungsfall; E.: s. vörpÐnen, inge; L.: MndHwb 1, 898 (vorpÐninge)

vörpennewÐrden*, vorpennewÐrden, mnd., sw. V.: nhd. im Kleinen verkaufen; Hw.: s. vörpenningen; Q.: Hanserec. III 2 177 (1477-1530); E.: s. vör, pennewÐrden; L.: MndHwb 1, 898 (vorpennewÐrden), Lü 515a (vorpennewerden); Son.: örtlich beschränkt

vȫrpenninc*, mnd., M.: nhd. »Vorpfennig«, im Voraus zu zahlender Pfennig; E.: s. vȫr (4), penninc; R.: vȫrpenninge (Pl.): nhd. »Vorpfennige«, im Voraus zu zahlende Gebühr; L.: MndHwb 1, 898 (vȫrpenninge), Lü 515a (vorpenninge); Son.: langes ö

vȫrpenninge, mnd., Pl.: Hw.: s. vȫrpenninc; Son.: langes ö

vörpenningen*, vorpenningen, mnd., sw. V.: nhd. im Kleinen verkaufen; Hw.: s. vörpennewÐrden; Q.: Finn. UB. 5 308; E.: s. vör, penningen; L.: MndHwb 1, 898 (vorpenningen); Son.: örtlich beschränkt

vorpÐnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörpÐnet; L.: MndHwb 1, 898 (vorpÐnen)

vörpentnisse*, vorpentnisse, mnd., F.: nhd. Verpfändung; Q.: Ostfries. UB. 2 243; E.: s. vörpanden, nisse; L.: MndHwb 1, 898 (vorpentnisse); Son.: örtlich beschränkt

vörpersen*, vorpressen, mnd., sw. V.: nhd. durch Drangsalierung zur Flucht aus der Leibeigenschaft treiben; Q.: Livl. Güter-Uk. 2 127 (1501-1545); E.: s. vör, persen; R.: de bðren vörjõgen unde vörpersen: nhd. »die Bauern verjagen und wegdrücken«; L.: MndHwb 1, 900 (vorpressen); Son.: örtlich beschränkt

værpÐrt, mnd., M.: nhd. Fuhrpferd, Wagenpferd; E.: s. vær (2), pÐrt (1); L.: MndHwb 1, 898 (værpÐrt)

vorpinegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpÆnigen; L.: Lü 515a (vorpinegen)

vörpÆnen*, vorpinen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich abmühen, sich anstrengen, sich quälen, sich peinigen; Hw.: s. vörpÆnigen; E.: s. vör, pÆnen; L.: Lü 515a (vorpinen)

vörpÆnigen*, vorpÆnigen, vorpinegen, mnd., sw. V.: nhd. übermäßig peinigen, martern, zermartern, bis zur Entkräftung peinigen, schwer bedrücken; Hw.: s. vörpÆnen; E.: s. vör, pÆnigen; L.: MndHwb 1, 898 (vorpÆnigen), Lü 515a (vorpinegen)

vȫrpÆpen, mnd., sw. V.: nhd. vorpfeifen, auf der Pfeife zum Tanz aufspielen; E.: s. vȫr (4), pÆpen; L.: MndHwb 1, 898 (vȫrpÆpen); Son.: langes ö

vȫrpÆpet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgepfiffen; E.: s. vȫrpÆpen; R.: nõdansen als vȫrgepÆpet: nhd. »nachtanzen wie vorgepfiffen«; L.: MndHwb 1, 898 (vȫrpÆpen); Son.: langes ö

vörpitsÐren*, vorpitsÐren, vorpitzieren, vorpitzÐren, mnd., sw. V.: nhd. versiegeln, besiegeln; E.: s. vör, pitsÐren; L.: MndHwb 1, 898 (vorpitsÐren), Lü 515a (vorpitzêren)

vorpitzieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpitsÐren; L.: MndHwb 1, 898 (vorpitsÐren)

vorpitzÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpitsÐren; L.: Lü 515a (vorpitzêren)

vörplacken*, vorplacken, mnd., sw. V.: nhd. Munition unnütz verbrauchen, verknallen; E.: s. vör, placken; L.: MndHwb 1, 898 (vorplacken)

vörpladÐren*, vorpladÐren, vorplõderen, mnd., sw. V.: nhd. für Prozesskosten ausgeben, durch Prozessführung verschwenden, verprozessieren; Hw.: s. vörplÐten; E.: s. vör, plõderen; L.: MndHwb 1, 898 (vorplõderen), Lü 515a (vorpladêren)

vörplõgen*, vorplõgen, mnd., sw. V.: nhd. für Deicharbeiten verbrauchen, für Instandhaltungsarbeiten in der Marsch aufwenden; Q.: Hamb. KR. 5 198 (Hammerbrok); E.: s. vör, plõgen (1); L.: MndHwb 1, 898 (vorplõgen), Lü 515a (vorplagen); Son.: örtlich beschränkt

vörplanten*, vorplanten, mnd., sw. V.: nhd. verpflanzen, umpflanzen; E.: s. vör, planten; L.: MndHwb 1, 898 (vorplanten)

vörplÐgÏre*, vorplÐger, mnd., M.: nhd. Grubenverwalter, Gehilfe des Grubenverwalters; E.: s. vörplÐgen, Ïre; L.: MndHwb 1, 899 (vorplÐger), Lü 515b (vorpleger)

vörplÐge*, vorplÐge, mnd., N.: nhd. Verpflegung; Q.: Nd. Jb. 43 85; E.: s. vör, plÐge, vörplÐgen; L.: MndHwb 1, 898 (vorplÐgen); Son.: örtlich beschränkt

vörplÐgen*, vorplÐgen, vorpleyghen, verplegen, mnd., st. V.: nhd. verpflegen, pflegen, sorgen für, besorgen, verrichten, ausführen, versorgen, versehen (V.) mit, liefern, beschaffen (V.), gewähren, zu tun pflegen, sich mit etwas gewohnheitsmäßig beschäftigen, zuteil werden lassen; Q.: Ssp (1221-1224) (verplegen); E.: s. vör, plÐgen; R.: der vÐlen wært vörplÐgen: nhd. »der vielen Worte pflegen«, viele Worte machen; R.: hengendes vörplÐgen: nhd. das Henkeramt versehen (V.); R.: Ðneme werkes vörplÐgen: nhd. »einem Werk verpflegen«, jemandem Arbeit geben, jemandem Arbeit verschaffen; R.: Ðneme rechtes vörplÐgen: nhd. »eines Rechts pflegen«, jemanden vor Gericht (N.) (1) vertreten (V.); R.: Ðneme strÆdes vörplÐgen: nhd. »einem Streit pflegen«, jemanden einen Kampf liefern; R.: sik vörplÐgen: nhd. sich verpflichten, sich haftbar machen; L.: MndHwb 1, 898 (vorplÐgen), Lü 515a (vorplegen); Son.: 3. Sing. Präs. vorplecht, Prät. vorplach

vorplÐger, mnd., M.: Vw.: s. vörplÐgÏre; L.: Lü 515b (vorpleger)

vorpleiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörplÐten; L.: Lü 515b (vorpleiten)

vörplenteren*, vorplenteren, mnd., sw. V.: nhd. verschwenden, vergeuden; Q.: Klingged. 77 (um 1650); E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 899 (vorplenteren); Son.: örtlich beschränkt

vörplÐten*, vorplÐten, vorpleiten, vorpletten, mnd., sw. V.: nhd. verprozessieren, für Prozesskosten ausgeben; Hw.: s. vörpladÐren; E.: s. vör, plÐten; L.: MndHwb 1, 899 (vorplÐ[i]ten), Lü 515b (vorpleiten)

vorpletten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörplÐten; L.: MndHwb 1, 899 (vorplÐ[i]ten)

vörpletten*, vorpletten, mnd., sw. V.: nhd. »verplätten«, platt machen, niederdrücken, erdrücken, zermalmen; E.: s. vör, pletten; L.: MndHwb 1, 899 (vorpletten), Lü 515b (vorpletten)

vorpleyghen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörplÐgen; L.: MndHwb 1, 898 (vorplÐgen)

vorplicht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörplichtet; L.: MndHwb 1, 899 (vorplichten)

vörplicht*, vorplicht, vorplichte, mnd., F.: nhd. Verpflichtung, Pflicht, Verbindlichkeit, Schuldigkeit; Hw.: s. vörplichtinge; Q.: Hamb. ZR. 271; E.: s. vör, plicht (1), vörplichten; R.: ümme Ðde unde vörplicht willen: nhd. »um Eid und Verpflichtung willen«, auf Grund der Verpflichtung; R.: rechtichhÐt unde vörplicht: nhd. Recht und Pflicht; R.: kristelÆke vörplicht: nhd. »christliche Verpflichtung«, Christenpflicht; R.: börgÏre vörplicht: nhd. »Bürgerverpflichtung«, Bürgerpflicht, Abgabepflicht der Bürger, Steuerpflicht der Bürger; R.: de vrplichte beschaffen: nhd. Ausrüstungsgegenstand dessen Anschaffung zur Pflicht gehört (Redewendung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 1, 899 (vorplicht), Lü 515b (vorplicht)

vorplichte, mnd., F.: Vw.: s. vörplicht; L.: Lü 515b (vorplichte)

vörplichten*, vorplichten, mnd., sw. V.: nhd. verpflichten, mit einer Verbindlichkeit belasten, verpfänden, versetzen, verschreiben, anheim geben, anbefehlen, zustehen, in ein verbindendes Verhältnis eintreten, durch Verpflichtung binden an, sich verbinden; Hw.: s. vörplichtigen; E.: s. vör, plichten; R.: de sÐle gæde vörplichten: nhd. »die Seele Gott verpflichten«, die Seele Gott anbefehlen; R.: den hof des tinses vörplichten: nhd. »den Hof des Zinses verpflichten«, den Hof mit einer Verbindlichkeit belasten; R.: in den dÐnst vörplichten: nhd. »in den Dienst verpflichten«, verpflichtende Arbeit eingehen; R.: in de echte vörplichten: nhd. »in die Ehe verpflichten«, heiraten; R.: sik tær vlucht vörplichten: nhd. »sich zur Flucht (F.) (1) verpflichten«, sein (Poss.-Pron.) Heil in der Flucht (F.) (1) suchen; R.: sik vörplichten mit: nhd. sich mit jemandem verbinden, mit jemandem ein Bündnis schließen; R.: sik vörplichten mit Ðnander: nhd. sich untereinander verbünden; L.: MndHwb 1, 899 (vorplichten), Lü 515b (vorplichten); Son.: Prät. vörplichtede, vörplichte, Part. Prät. vörplichtet, vörplicht, st. Part. Prät. vörplichten (örtlich beschränkt)

vörplichtesbrÐf*, vorplichtesbrÐf, vorplichtesbreif, mnd., M.: nhd. Verpflichtungsurkunde, bindende Urkunde; Q.: Chr. d. d. St. 16 132; E.: s. vörplichten, brÐf; L.: MndHwb 1, 899 (vorplichtesbrêf), Lü 515b (vorplichtesbreif); Son.: örtlich beschränkt

vorplichtesbreif, mnd., M.: Vw.: s. vörplichtesbrÐf; L.: Lü 515b (vorplichtesbreif)

vörplichtet*, vorplichtet, vorplicht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auferlegt, schuldig, verpflichtet; E.: s. vörplichten; R.: vörplichtete dÐnst: nhd. Arbeit oder Dienst zu dem jemand verpflichtet ist; R.: vörplichtet sÆn: nhd. »verpflichtet sein« (V.), rechtlich oder sittlich verbunden sein (V.), schuldig sein (V.); R.: mit Ðneme in Ðden vörplichtet sÆn: nhd. mit jemandem eidlich verbunden sein (V.); R.: Ðneme an 30 mark schuldichlÆken vörplichtet sÆn: nhd. jemandem 30 Mark zu zahlen schuldig sein (V.); R.: tæ der helle vörplichtet sÆn: nhd. »zu der Hölle verpflichtet sein« (V.), der Hölle verfallen (Adj.) sein (V.); L.: MndHwb 1, 899 (vorplichten)

vörplichtich*, vorplichtich, mnd., Adj.: nhd. pflichtig, schuldig, verpflichtungsgemäß, zu etwas verpflichtet; E.: s. vörplichten, ich (2); R.: vörplichtich sÆn: nhd. »pflichtig sein« (V.), schuldig sein (V.); L.: MndHwb 1, 899 (vorplichtich), Lü 515b (vorplichtich)

vörplichtigen*, vorplichtigen, mnd., sw. V.: nhd. verpflichten, sich verpflichten; Hw.: s. vörplichten; E.: s. vör, plichtigen; L.: MndHwb 1, 899 (vorplichtigen)

vörplichtinge*, vorplichtinge, mnd., F.: nhd. Verpflichtung, vertragliche Bindung; Hw.: s. vörplicht; E.: s. vörplichten, inge, vör, plichtinge; L.: MndHwb 1, 899 (vorplichtinge), Lü 515b (vorplichtinge)

vörplichtschüldich*, vorplichtschüldich, mnd., Adj.: nhd. pflichtschuldig, verpflichtungsgemäß; Q.: Meckl. Jb. 23 383; E.: s. vörplicht (1), vörplichten, schüldich, vör, plichtschüldich; L.: MndHwb 1, 900 (vorplichtschüldich); Son.: örtlich beschränkt

vorploggen, vorplogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpluggen; L.: MndHwb 1, 900 (vorploggen), Lü 515b (vorplogen); Son.: örtlich beschränkt

vörplücken* (1), vorplücken, mnd., sw. V.: nhd. zerpflücken, verstreuen, zerstreuen, im Kleinen verkaufen; E.: s. vör, plücken (1); R.: Ðnen vörplücken unde vörrücken unde vörschÐten: nhd. »einen zerpflücken und verrücken und verschießen« (Verfestungsformel); L.: MndHwb 1, 900 (vorplücken), Lü 515b (vorplucken)

vörplücken* (2), fürplocken, vorplocken, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Pflock verstopfen; Hw.: s. vörpluggen; E.: s. vör, plücken (3); L.: MndHwb 1, 900 (vorplocken)

vörpluggen*, vorploggen, vorplogen, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Pflock befestigen oder verstopfen, festpflöcken; Hw.: s. vörplücken (2); Q.: Neoc. 2 347 (um 1600); E.: s. vör, pluggen (1); R.: den dæt bekÆlen unde vörpluggen: nhd. »den Tod bekeilen und festpflöcken«; L.: MndHwb 1, 900 (vorploggen), Lü 515b (vorplogen); Son.: örtlich beschränkt

vörplumpen, vorplumpen, mnd., sw. V.: nhd. plump machen, ungeschickt werden, abstumpfen; Q.: Veghe 116 (15. Jh.); E.: s. vör, plumpen; L.: MndHwb 1, 900 (vorplumpen), Lü 515b (vorplumen); Son.: örtlich beschränkt

vorpoenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpÐnen; L.: MndHwb 1, 898 (vorpÐnen)

vorpȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpÐnen; L.: MndHwb 1, 898 (vorpÐnen); Son.: langes ö, jünger, Fremdwort in mnd. Form

vȫrpærte, mnd., F.: nhd. »Vorpforte«, Eingangstor, Vordertor; Q.: Veghe Wyng. 117 (15. Jh.); E.: s. vȫr (1), pærte; L.: MndHwb 1, 900 (vȫrpærte); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vȫrpoisen, vorepoysen, mnd., sw. V.: nhd. vorher bedenken, überdenken; Q.: Engels Unterweis. K I 20 (um 1390); E.: s. vȫr (1); s. frz. penser?; L.: MndHwb 1, 900 (vȫrpoisen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, langes ö

vörpæsen*, vorpæsen, mnd., sw. V.: nhd. bedrängen, in Not versetzen, wankend machen, von einem gefassten Beschluss abbringen, zusetzen?; Q.: Chr. d. d. St. 26 308, Könemann 139 (um 1300); E.: s. vör, pæsen; L.: MndHwb 1, 900 (vorpæsen), Lü 515b (vorposen); Son.: örtlich beschränkt

vörpragen*, vorpragen, mnd., sw. V.: nhd. verpfänden?, durch Nichteinhaltung des Zahlungstermines verwirken; Q.: Hoyer UB. 1 60; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 900 (vorpragen); Son.: örtlich beschränkt

vörprõlen*, vorprõlen, mnd., sw. V.: nhd. prahlerisch verschwenden, verjubeln; Q.: SL; E.: s. vör, prõlen; L.: MndHwb 1, 900 (vorprõlen), Lü 515b (vorpralen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrpranc, vorprank, mnd., M.: nhd. Vorkauf, Warenaufkauf, Hausierhandel der zum Schaden (M.) der ansässigen Kaufleute und Handwerker ausgeübt wird?; E.: s. vȫr (1); s. dän. prangen, V., Handel treiben, tauschen; L.: MndHwb 1, 900 (vȫrpranc), Lü 515b (vorprank); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Schleswig), Fremdwort in mnd. Form

vorprank, mnd., M.: Vw.: s. vȫrpranc; L.: Lü 515b (vorprank); Son.: langes ö

vörprassÐren*, vorprassen, mnd., sw. V.: nhd. verprassen; E.: s. vör, prassÐnen; L.: MndHwb 1, 900 (vorprassen)

vȫrprÐdigen, mnd., sw. V.: nhd. vorpredigen, verkünden, Predigt halten, predigen vor; E.: s. vȫr (4), prÐdigen (1); L.: MndHwb 1, 900 (vorprÐdigen); Son.: langes ö

vorpressen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpersen; L.: MndHwb 1, 900 (vorpressen)

vȫrprÆse, mnd., F.: nhd. Vorärmel; E.: s. vȫr (4), prÆse; L.: MndHwb 1, 900 (vȫrprÆse), Lü 515b (vorprise); Son.: langes ö

vörprȫven*, vorprȫven, mnd., sw. V.: nhd. erkunden, auskundschaften, erproben, versuchen; E.: s. vör, prȫven; R.: dat lant vörprȫven unde vorsÐn: nhd. »das Land erproben und besehen«; L.: MndHwb 1, 900 (vorprȫven); Son.: langes ö

vörprȫvinge*, vorprȫvinge, mnd., F.: nhd. Erkundung; ÜG.: lat. coniectura?; E.: s. vörprȫven, inge; L.: MndHwb 1, 900 (vorprȫvinge), Lü 515b (vorprovinge); Son.: langes ö

vörpuchen*, vorpuchen, mnd., sw. V.: nhd. ausplündern, ausrauben; E.: s. vör, puchen; L.: MndHwb 1, 900 (vorpuchen)

vörpulsen*, vorpulsen, mnd., sw. V.: nhd. in Bewegung setzen, Glocke läuten, anschlagen; E.: s. vör, pulsen; L.: MndHwb 1, 900 (vorpulsen)

vörpulteren*, vorpulteren, vorpultern, mnd., sw. V.: nhd. vergeuden, verschleudern; Q.: Petreus 245 (vor 1603); E.: s. vör, pulteren; L.: MndHwb 1, 900 (vorpulter[e]n); Son.: örtlich beschränkt

vorpultern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpulteren; L.: MndHwb 1, 900 (vorpulter[e]n)

vörpunden*, vorpunden, mnd., sw. V.: nhd. Pfundzoll entrichten, Pfundzoll bezahlen, für Waren Zoll zahlen; Hw.: s. vörpuntschæten; E.: s. vör, punden; R.: dat schip vörpunden: nhd. Pfundzoll für das Schiff entrichten; L.: MndHwb 1, 900 (vorpunden), Lü 515b (vorpunden); Son.: 3. Sing. Prät. vörpundede, vörpunete, vörpunde

vörpuntschæten*, vorpuntschæten, mnd., sw. V.: nhd. Pfundschoß entrichten, Abgabe des Pfundschosses von Hufen Landes geben; Hw.: s. vörpunden; E.: s. vörpunden?; L.: MndHwb 1, 900 (vorpuntschæten), Lü 515b (vorpuntschoten)

vörpðsten*, vorpðsten, mnd., sw. V.: nhd. Atem schöpfen, sich erholen, ausruhen; E.: s. vör, pðsten; L.: MndHwb 1, 900 (vorpðsten), Lü 515b (vorpûsten)

vörquackelen*, vorquackelen, mnd., sw. V.: nhd. unnütz verbrauchen, unnötig vertun; E.: s. vör, quackelen; L.: MndHwb 1, 901 (vorquackelen)

vörquõden*, vorquõden, mnd., sw. V.: nhd. verschlechtern, schlechter werden, bösartiger werden, verschlimmern, schlecht machen, herabsetzen, schmähen; E.: s. vör, quõden; R.: dat lÐven vörquõden: nhd. »das Leben verschlechtern«, ein noch schlimmeres Leben führen; L.: MndHwb 1, 901 (vorquõden), Lü 515b (vorquaden)

vörquansis*, vorquansis, verquantzis, mnd., Adv.: nhd. zum Schein, scheinbar; Q.: Dan. v. Soest 302 (um 1500); E.: s. vör, quansis; L.: MndHwb 1, 901 (vorquansis); Son.: örtlich beschränkt

vörquasen*, vorquasen, mnd.?, mnd., sw. V.: nhd. verprassen; E.: s. vör, quasen; L.: Lü 515b (vorquasen)

vörquÐken*, vorquÐken, mnd., sw. V.: nhd. betreuen, pflegen; E.: s. vör, quÐken; L.: MndHwb 1, 901 (vorquÐken)

vörquÐlen*, vorquÐlen, vorquelen, vorquellen, vorkellen, mnd., sw. V.: nhd. zu Tode quälen, zu Tode bringen, umbringen, abquälen, jemanden abquälen (Blut), unter Qualen nehmen; Hw.: s. vörkalt, vörkolen; E.: s. vör, quÐlen; L.: MndHwb 1, 901 (vorquÐlen), Lü 515b (vorquelen)

vorquÐlet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörkalt

vorquellen, vorkellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörquÐlen; L.: MndHwb 1, 901 (vorquÐlen)

vörquÐne*, vorquÐne, mnd., Konj., Prät.: nhd. vergehend, verdorben, geschwunden; E.: s. vörquÆnen; L.: MndHwb 1, 901 (vorquînen)

vȫrquerdelen, vorquerdelen, mnd., sw. V.: nhd. schmale Streifen Sohlleder in die Kappen der Schuhe arbeiten, an den Schuhen setzen; E.: s. vȫr (4), querdelen; L.: MndHwb 1, 901 (vȫrquerdelen), Lü 515b (vorquerdelen); Son.: langes ö

vörquestÏre*, vorquester, mnd., M.: nhd. Verschwender; Hw.: s. vörquisten; E.: s. vör, questÏre; L.: MndHwb 1, 901 (vorquester), Lü 515b (vorquester)

vorquester, mnd., M.: Vw.: s. vörquestÏre; L.: MndHwb 1, 901 (vorquester), Lü 515b (vorquester)

vörquÐteren*, vorquÐteren, vorqueteren, mnd., sw. V.: nhd. unnütz hinbringen, vergeuden, Zeit verschwatzen, verderben?; E.: s. mhd. verquaezen; L.: MndHwb 1, 901 (vorquêteren), Lü 516a (vorqueteren)

vörquetsen***, mnd., V.: nhd. »verquetschen«, verletzen, verwunden, zerschlagen (V.), zerschmettern; Hw.: s. vörquetsinge; E.: s. vör, quetsen

vörquetsinge*, vorquetsinge, vorquetzunghe, mnd., F.: nhd. »Verquetschung«, Verletzung, Verwundung, Zerschlagung, Zerschmetterung; E.: s. vörquetsen, inge, vör, quetsinge; L.: MndHwb 1, 901 (vorquetsinge)

vörquicken*, vorquicken, mnd., sw. V.: nhd. beleben, ins Leben zurückrufen, zum Leben bringen, auferwecken, zur Besinnung bringen, erquicken, erfrischen, laben, stärken, neuen Mut geben, aufmuntern; Hw.: s. erquicken; E.: s. vör, quicken; R.: de dôden vörquicken: nhd. die Toten auferwecken; R.: vörquickent wõter: nhd. »verquickendes Wasser«, Wasser des Lebens; R.: sik vörquicken: nhd. sich erquicken, sich erlaben, sich erholen; L.: MndHwb 1, 901 (vorquiken), Lü 516a (vorquicken)

vörquickinge*, vorquickinge, vorquickyngh, mnd., F.: nhd. Auferweckung, Erquickung, Labung, Stärkung, Unterstützung, Entspannung, Erholung, Milderung, Besänftigung, Linderung; E.: s. vörquicken, inge, vör, quickinge; R.: de tît der vörquickinge: nhd. die Zeit der Auferstehung; R.: büsse tô vörquickinge armer lüde: nhd. Büchse zur Unterstützung armer Leute; R.: vörquickinge des unmôdes: nhd. Besänftigung des Unmutes; L.: MndHwb 901 (vorquickinge), Lü 516a (vorquickinge)

vörquÆnen* (1), vorquÆnen, vorquinen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. vergehen, nach und nach vergehen, verderben, dahinschwinden, dahinsiechen, an Schwindsucht leiden, an Auszehrung leiden, sich verzehren; E.: s. vör, quÆnen; L.: MndHwb 1, 901 (vorquînen), Lü 516a (vorquinen); Son.: st. V. örtlich beschränkt

vörquÆnen* (2), vorquÆnent, vorquinent, mnd., N.: nhd. »Vergehen«, Lungenschwindsucht, Phthisis; ÜG.: lat. phthisis; E.: s. vörquÆnen (1); L.: MndHwb 1, 901 (vorquînent), Lü 516a (vorquinent)

vorquÆnent, vorquinent, mnd., N.: Vw.: s. vörquÆnen (2); L.: MndHwb 1, 901 (vorquînent), Lü 516a (vorquinent)

vörquisten*, vorquisten, mnd., sw. V.: nhd. vergeuden, verschwenden; Hw.: s. vörquestÏre; E.: s. vör, quisten; L.: MndHwb 1, 901 (vorquisten), Lü 516a (vorquisten)

vörquÆtantien*, vorquitancien, mnd., sw. V.: nhd. quittieren; E.: s. vör, quitantien; L.: MndHwb 901 (vorquitancien); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vörquÆtschelden***, mnd., V.: nhd. erlassen (V.), freigeben; Hw.: s. vörquÆtscheldinge; E.: s. vör, quÆtschelden

vörquÆtscheldinge*, vorquÆtscheldinge, mnd., F.: nhd. Erlassung, Freigabe; Q.: Köln. Bibel (um 1478); E.: s. vörquÆtschelden, inge, vör, quÆtscheldinge; L.: MndHwb 1, 901 (vorquîtscheldinge), Son.: örtlich beschränkt

vȫrrõd, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrõt; L.: MndHwb 1, 903 (vȫrrõt); Son.: langes ö

vörrõdÏre*, vorrõder, vorrader, mnd., M.: nhd. falscher Ratgeber, Verleumder, Verräter, Schuft, Schurke, sich gegen etwas Vergehender, Verführer, ungetreuer Verwalter; Vw.: s. lant-; Hw.: s. vörrÐdÏre; E.: s. vörrõden (1), vör, rõdÏre; R.: de vörrõdÏre slÐpet nümmer: nhd. der Verräter schläft nicht mehr; R.: vörrõdÏre der schõmelhÐt: nhd. Verführer der Scham, Verführer armer Leute; R.: de kellÏreman is des wÆnes vörrõdÏre: nhd. der Kellermann ist des Weines untreuer Verwalter; L.: MndHwb 1, 902 (vorrâder)

vȫrrõdÏre*, vȫrrõder, mnd., M.: nhd. »Vorrater«, Berater, Sorgender, Verpflichteter; ÜG.: lat. consul; I.: Lüt. lat. consul?; E.: s. vȫr (1), rõdÏre; L.: MndHwb 1, 902 (vȫrrâder), Lü 516a (vorrader); Son.: langes ö

vörrõden* (1), vorrõden, vorraaden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verraten (V.), Verrat begehen, durch falschen Rat in Unglück bringen, durch Untreue in Verderben bringen, durch Verleumdung in Unglück bringen, durch Verrat den Feinden ausliefern, in die Hände der Feinde fallen lassen, einen Anschlag begehen gegen, in die Falle locken (Tiere), ins Netz locken (Tiere), um äußerer Vorteile willen preisgeben (Geld), sich vergehen gegen, offenbaren (ohne böse Absicht), entdecken; Vw.: s. af-; E.: s. vör, rõden; R.: ênen tæ dÐme dôde vörrâden: nhd. einen zu dessen Tod bringen; R.: êneme dat lîf vörâden: nhd. einem das Leben verraten (V.); R.: vörrâden van: nhd. heimtückisch um etwas bringen; R.: ênen van dÐme erve vörrâden: nhd. einen von dessen Erben verraten (V.); R.: de stat vörrâden: nhd. die Stadt verraten (V.); R.: sîne jöget vorrâden: nhd. seine Jugend preisgeben; R.: sik vörrâden lâten dörch schöne wærde: nhd. sich durch schöne Worte bestechen lassen; R.: sik vörrâden lâten dörch grôte gelöfte: nhd. sich bestechen lassen durch ein großartiges Versprechen, zur Untreue bewegen lassen; L.: MndHwb 1, 901 (vorrâden), Lü 516a (vorraden); Son.: sw. V. örtlich beschränkt

vörrõden* (2), vorrõden, vorraden, vorrõdent, vorradent, mnd., N.: nhd. »Verraten«, Verräterei, Verrat, Niederträchtigkeit; E.: s. vörrõden (1); L.: MndHwb 1, 902 (vorrâden[t]), Lü 516a (vorradent)

vörrõden* (3), vorrõden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verraten (Adj.), Verrat begangen, vergangen gegen, heimtückisch um etwas gebracht; Hw.: s. vörrÐt; E.: s. vörrõden (1); L.: MndHwb 1, 901 (vorrâden)

vȫrrõden, vorraden, vȫrerõden, mnd., sw. V.: nhd. beraten (V.), Sorge tragen für, Fürsorgepflicht erfüllen gegen, Fürsorge tragen, vorsorgen; E.: s. vȫr (1), rõden; R.: den kinderen vȫrrõden: nhd. den Kindern gegenüber die Fürsorgepflicht erfüllen; L.: MndHwb 1, 901 (vȫrrâden), Lü 516a (vorraden); Son.: langes ö

vorrõdent, vorradent, mnd., N.: Vw.: s. vörrõden (2); L.: MndHwb 1, 902 (vorrâden[t]), Lü 516a (vorradent)

vörrõdenisse*, vorrõdenisse, mnd., F.: nhd. Verrat; E.: s. vörrõden (1), nisse, vör, rõdenisse; L.: MndHwb 1, 902 (vorrâdenisse); Son.: örtlich beschränkt (Osnabrück)

vȫrrõder, vorrader, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrõdÏre; L.: MndHwb 1, 902 (vȫrrâder), Lü 516a (vorrader); Son.: langes ö

vorrõder, vorrader, mnd., M.: Vw.: s. vörrõdÏre; L.: MndHwb 1, 902 (vorrâder), Lü 516a (vorrader)

vȫrrõdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Verwaltersleute, Pflegeleute; E.: s. vȫr (1), rõdeslǖde; L.: MndHwb 1, 902 (vȫrrâdesman); Son.: langes ö, langes ü

vȫrrõdesman, vorratzman, mnd., M.: nhd. Verwalter, Fürsorger, Pfleger an einem Hospital, Pfleger an einer geistlichen Stiftung; E.: s. vȫr (1), rõdesman; L.: MndHwb 1, 902 (vȫrrâdesman), Son.: örtlich beschränkt (Calbe, Brandenburg), langes ö

vorrõdet*, mnd., Prät.: Vw.: s. vörrÐt

vȫrrõdich, vorradich, mnd., Adj.: nhd. vorsorgend, vorsorglich, fürsorglich; E.: s. vȫr (1), rõdich; L.: MndHwb 1, 902 (vȫrrâdich), Lü 516a (vorradich); Son.: langes ö

vörrõdinge*, vorrõdinge, mnd., F.: nhd. Verrat, Untreue; E.: s. vörrõden (1), inge, vör, rõdinge; L.: MndHwb 1, 902 (vorrâdinge)

vörrõm*, vorrõm, vorrahm, mnd., M., N.: nhd. Empfehlung, Entschließung, Übereinkunft, Abkommen, Beschlussfassung, Festsetzung, Entscheidung, Beschluss, Fassung, Entwurf; E.: s. vörrõmen, vör, rõm (2); L.: MndHwb 1, 902 (vorrâm), Lü 516a (vorrâm)

vȫrrõm, voerraem, mnd., N.: nhd. Vorschlag, Urteilsvorschlag, vorherige Abmachung, Absprache, vorläufige Fassung, Entwurf, vorläufiger Entscheid der dem Endurteil vorausgeht; E.: s. vȫr (1), rõm (2); R.: sunder vȫrrõm: nhd. ohne weiteres; L.: MndHwb 1, 902 (vȫrrâm); Son.: langes ö, Bedeutungen Urteilsvorschlag (Westfalen) und vorläufiger Entscheid örtlich beschränkt

vörrõmen*, vorrõmen, vorramen, vorrahmen, mnd., sw. V.: nhd. ins Auge fassen (als Ziel), vorschlagen, anempfehlen, verabreden, vereinbaren, beschließen, verfügen, bestimmen, anordnen, festsetzen, anberaumen, schriftlich niederlegen, aufsetzen, Gelegenheit wahrnehmen, abpassen, wofür stimmen, sich wofür entscheiden; E.: s. vör, rõmen; R.: den dach vörrõmen: nhd. den Tag festsetzen; R.: dat testamente vörrõmen: nhd. das Testament aufsetzen; R.: im latîne vörrõmen: nhd. lateinisch abfassen; R.: vörrõmen up: nhd. stimmen für, sich einigen auf; L.: MndHwb 1, 902 (vorrâmen), Lü 516a (vorramen)

vörrõment***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorsätzlich, ohne Absicht; Vw.: s. un-; E.: s. vörrõmen

vörrõmet*, vorrõmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vereinbart, besprochen; ÜG.: lat. constitutus; E.: s. vörrõmen; L.: MndHwb 1, 902 (vorrâmen)

vörrõminge*, vorrõminge, mnd., F.: nhd. Vereinbarung, Übereinkunft, Beschlussfassung, Empfehlung, Anberaumung, Festsetzung, Konzept, Entwurf, Niederschrift, Aufstellung; Vw.: s. un-; E.: s. vörrõmen, inge, vör, rõminge; L.: MndHwb 1, 902 (vorrâminge)

vorrantsunen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörranzðnen; L.: MndHwb 1, 902 (vorranzðnen)

vörranzðnen*, vorranzðnen, vorrantsunen, mnd., sw. V.: nhd. durch Zahlung von Lösegeld freibekommen; Q.: Emder Jb. IV 2 91 (1594); E.: s. vör, ranzðnen; L.: MndHwb 1, 902 (vorranzðnen); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vörraschen* (1), vorraschen, mnd., sw. V.: nhd. überraschen, überrumpeln, im Prozess benachteiligen, im Handstreich nehmen, für jemanden überraschend eintreten; E.: s. vör, rasch; L.: MndHwb 1, 902 (vorraschen), Lü 516a (vorraschen)

vörraschen* (2), vorraschen, vorraschent, mnd., N.: nhd. Überrumpelung, Handstreich; E.: s. vörraschen (1); L.: MndHwb 1, 902 (vorraschen[t])

vorraschent, mnd., N.: Vw.: s. vörraschen (2); L.: MndHwb 1, 902 (vorraschen[t])

vörraschinge*, vorraschinge, vorraskinge, mnd., F.: nhd. Überrumpelung, Überraschung; E.: s. vörraschen, inge; L.: MndHwb 1, 902 (vorraschinge)

vorraskinge, mnd., F.: Vw.: s. vörraschinge; L.: MndHwb 1, 902 (vorraschinge)

vȫrrat, mnd., M.: nhd. Vorderrad; E.: s. vȫr (1), rat (1); R.: vȫrrÐde (Pl.): nhd. Vorderräder; L.: MndHwb 1, 903 (vȫrrat); Son.: langes ö

vȫrrõt, vȫrrõd, vȫrerõt, mnd., M.: nhd. Überlegung, Vorberatung, Vorbedacht, Vorsatz, Absicht, Versorgung über den Bedarf hinaus, Anschaffung, vorherbedachte Tat, Bevorratung, Vorrat, vorhandene Menge, Bestand, Berater, Vormund; Vw.: s. ambacht-; E.: s. vȫr (4), rõt (1); R.: mit gædem vȫrrõde: nhd. »mit gutem Vorrat«, in Übereinkunft mit, unter Zurateziehung, unter Rat und Beistand von; R.: mit vȫrrõde: nhd. vorbedacht, vorsätzlich; R.: in vȫrrõde: nhd. auf Vorrat, vorrätig; L.: MndHwb 1, 903 (vȫrrõt), Lü 516a (vorrât); Son.: langes ö

vorrõten, vorraten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörræten; L.: MndHwb 1, 907 (vorræten), Lü 516a (vorraten), Lü 517a (vorroten)

vorrõt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrætet; L.: MndHwb 1, 907 (vorræten)

vorrõtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrætet; L.: MndHwb 1, 907 (vorræten)

vorrõtenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörrõtnisse; L.: MndHwb 1, 903 (vorrõt[e]nisse)

vorratenze, mnd., F.: Vw.: s. vörrõtnisse; L.: MndHwb 1, 903 (vorrõt[e]nisse)

vorrõtinge, mnd., F.: Vw.: s. vörrȫtinge; L.: MndHwb 1, 907 (vorrȫtinge); Son.: langes ö

vörrõtnisse*, vorrõtnisse, vorrõtenisse, vorratenze, vorretnitze, mnd., F.: nhd. Verrat, Verräterei; Hw.: s. vörrÐtennisse; E.: s. vörrõden (1), nisse; L.: MndHwb 1, 903 (vorrõt[e]nisse), Lü 516a (vorrâtnisse), Lü 516b (vorrêtnisse)

vörrecessen*, vorrecessen, mnd., sw. V.: nhd. in Form eines Rezesses bringen; E.: s. vör, recess; L.: MndHwb 1, 905 (vorrecessen)

vörrechten*, vorrechten, mnd., sw. V.: nhd. rechtsverbindlich erklären, unter Eid erklären, aussagen, beschwören, nachweisen, bestätigen, versprechen, entrechten, des Rechtes berauben, überwältigen, verderben, in üble Nachrede bringen, verleumden, durch Prozessieren einbüßen, verwirken; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörrechtigen; E.: s. vör, rechten (1); R.: mit sÆnem Ðde vörrechten: nhd. mit seinem Eid bestätigen; R.: mit ðtgereckeden vingeren vörrechten unde tæ den hilligen swÐren: nhd. »mit ausgestreckten Fingern bestätigen und zu den Heiligen schwören«, unter Eid beschwören; R.: de lÐne vörrechten: nhd. den Lehnseid leisten; R.: Ðnen vörachten unde vörrechten: nhd. »einen verachten und entrechten«, jemanden verleumden; L.: MndHwb 1, 903 (vorrechten), Lü 516a (vorrechten)

vörrechtigen*, vorrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. eidlich erklären, beschwören, vor Gericht ziehen, anklagen; Hw.: s. vörrechten; E.: s. vör, rechtigen; R.: næchaftigen betǖgen unde vörrechtigen: nhd. eidlich anerkennen; R.: Ðnen anedÐgedingen unde vörrechtigen: nhd. jemanden anklagen; L.: MndHwb 1, 903 (vorrechtigen), Lü 516a (vorrechtigen)

vörrechtiget*, vorrechtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berechtigt; E.: s. vörrechtigen; R.: vörrechtiget sÆn an: nhd. Rechte besitzen an, berechtigt sein (V.) an; R.: vörrechtiget wÐsen: nhd. Anrecht haben, berechtigt sein (V.); L.: MndHwb 1, 903 (vorrechtigen), Lü 516a (vorrechtigt)

vörrechtinge*, vorrechtinge, mnd., F.: nhd. rechtskräftige Aussage, eidliche Erklärung; Vw.: s. un-; E.: s. vörrechten, inge; L.: MndHwb 1, 903 (vorrechtinge), Lü 516a (vorrechtinge)

vörrechtvÐrdigen*, vorrechtvÐrdigen, mnd., sw. V.: nhd. in den richtigen Zustand bringen, in Ordnung bringen, bessern, ordnen, regeln, für rechtskräftig erklären, unter Eid anerkennen, aburteilen (Bedeutung örtlich beschränkt), richten (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: LandR. Münsterld.; E.: s. vör, rechtvÐrdigen; L.: MndHwb 1, 903 (vorrechtvÐrdigen), Lü 516a (vorrechtverdigen)

vorrecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrÐken (1); L.: MndHwb 1, 904 (vorrecken), Lü 516a (vorrecken)

vörrÐdÏre* (1), vorrÐder, verrÐtere, mnd., M.: nhd. Verräter, falscher Ratgeber, Verleumder, Attentäter, Schuft, Schurke; Vw.: s. stat-, vrünt-; Hw.: s. vorrõdÏre; Q.: Ssp (1221-1224) (verrÐtere); E.: s. vörrõden (1); L.: MndHwb 1, 904 (vorrêder), Lü 516b (vorrêder)

vörrÐdÏre* (2), vorrÐder, vorredder, mnd.?, M.: nhd. Tadler, Verleumder; E.: s. vörrÐden (2); L.: Lü 516b (vorreder)

vȫrrÐdÏre*, vȫrrÐder, mnd., M.: nhd. Vorredner; ÜG.: lat. orator; I.: Lüt. lat. orator?; E.: s. vȫrrÐden; L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrÐder); Son.: langes ö

vörrÐdÏrelÆk***, vorrÐderlÆk***, mnd., Adj.: nhd. verräterisch; Hw.: s. vörrÐdÏrelÆken, vörrÐdÏreslÆk; E.: s. vörrÐdÏre (1), lÆk (3)

vörrÐdÏrelÆken*, vorrÐderlÆken, mnd., Adv.: nhd. auf verräterische Weise (F.) (2); Hw.: s. vörrÐdÏreslÆken; E.: s. vörrÐdÏrelÆk, vörrÐdÏre (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐder[s]lÆken)

vörrÐdÏrenisse*, vorrÐdÏrenis*, vorrÐdernis, mnd., F.: nhd. Landesverrat; E.: s. vörrÐdÏre (1), nisse; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐdernis)

vörrÐdÏreshals*, vorrÐdershals, mnd., M.: nhd. »Verräterhals«? (grobes Schimpfwort); E.: s. vörrÐdÏre (1), hals; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐdershals)

vörrÐdÏreslÆk***, vorrÐderslÆk***, mnd., Adj.: nhd. verräterisch; Hw.: s. vörrÐdÏreslÆken, vörrÐdÏrelÆk; E.: s. vörrÐdÏre (1), lÆk (3)

vörrÐdÏreslÆken*, vorrÐderslÆken, mnd., Adv.: nhd. auf verräterische Weise (F.) (2); Hw.: s. vörrÐdÏrelÆken; E.: s. vörrÐdÏreslÆk, vörrÐdÏre (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐder[s]lÆken)

vörrÐdÏrÆe*, vorrÐderÆe, vorrÐderÆge, mnd., F.: nhd. Verrat, Verräterei; Hw.: s. vörrÐdÆe; E.: s. vörrÐdÏre (1); R.: vörrÐdÏrÆe dæn: nhd. Verrat üben; R.: mit vörrÐdÏrÆe mishandelen: nhd. sich des Verrats schuldig machen, Landesverrat begehen; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐderÆ[g]e), Lü 516b (vorrêderie)

vörrÐdÏrinne*, vorrÐderinne, mnd., F.: nhd. Verräterin; Hw.: s. vörrÐdÏrische; E.: s. vörrÐdÏre (1), inne (5); L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐderinne)

vörrÐdÏrisch*, vorrÐdersch, mnd., Adj.: nhd. verräterisch; Q.: Brandis 223 (1471-1528); E.: s. vörrÐdÏre (1), isch; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐdersch); Son.: örtlich beschränkt

vörrÐdÏrische*, vorrÐdersche, mnd., F.: nhd. Verräterin; Hw.: s. vörrÐdÏrinne; E.: s. vörrÐdÏrisch, vörrÐdÏre (1); L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐdersche)

vörredden*, vorredden, mnd., sw. V.: nhd. retten; Q.: Staatsb. Mag. 9 701; E.: s. vör, redden (1); L.: MndHwb 1, 903 (vorredden); Son.: örtlich beschränkt

vorredder, mnd.?, M.: Vw.: s. vörrÐdÏre; L.: Lü 516 (vorreder)

vȫrrÐde, vȫrerÐde, mnd., F.: nhd. Verabredung, Vereinbarung, Übereinkommen, Bedingung, Vorbehalt, Verwahrung, Vorrede, früher geschehene Äußerung, vorangehender Bericht, vorangestellte Erzählung, Einleitung; E.: s. vȫr (1), rÐde (1); R.: vȫrrÐde mit Ðneme hebben: nhd. mit jemandem etwas verabreden; R.: in vȫrrÐde sÆn: nhd. in Verhandlung stehen; L.: MndHwb 1, 903 (vȫrrÐde), Lü 516a (vorrede)

vorrÐdelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörrÐtlÆken; L.: MndHwb 1, 903 (vorrÐdelken)

vörrÐden* (1), vorrÐden, vorreiden, mnd., sw. V.: nhd. abhelfen; Q.: Zs. vaterl. Gesch. u. Altertumskde. 2 202; E.: s. vör, rÐden (3)?; L.: MndHwb 1, 903 (vorrÐ[i]den); Son.: örtlich beschränkt

vörrÐden* (2), vorrÐden, mnd., sw. V.: nhd. »verreden«, versprechen, geloben, zubilligen, einräumen, schelten, tadeln; E.: s. vör, rÐden (1); R.: vörrÐden tæ: nhd. »verpflichten zu«, sich bindend äußern; R.: sik tær echteschop vörrÐden: nhd. »sich zur Ehe verpflichten«, ein Eheversprechen abgeben, sich verloben; R.: sik vörrÐden unde vörstricken: nhd. »sich versprechen und verstricken«, sich verpflichten; R.: Ðnen trǖwelæs vörrÐden: nhd. jemanden als treulos schelten; R.: sik vörrÐden: nhd. zu viel reden, sich durch Worte Ungelegenheiten machen (Redewendung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 1, 903 (vorrÐden), Lü 516b (vorreden)

vörrÐden* (3), vorrÐden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgetrieben; E.: s. vörrÆden; L.: MndHwb 1, 905f. (vorrîden)

vȫrrÐden***, mnd., sw. V.: nhd. vorreden, vorher reden; Hw.: s. vȫrrÐdÏre; E.: s. vȫr (4), rÐden (1); Son.: langes ö

vorrÐder (1), mnd., M.: Vw.: s. vörrÐdÏre (1); L.: MndHwb 1, 904 (vorrêder), Lü 516b (vorrêder)

vorrÐder (2), mnd.?, M.: Vw.: s. vörrÐdÏre (2); L.: Lü 516b (vorreder)

vȫrrÐder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrÐdÏre; L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrÐder); Son.: langes ö

vorrÐderÆe, mnd., F.: Vw.: s. vörÐdÏrÆe; L.: Lü 516b (vorrêderie)

vorrÐderÆge, mnd., F.: Vw.: s. vörrÐdÏrÆe; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐderÆ[g]e)

vorrÐderinne, mnd., F.: Vw.: s. vörrÐdÏrinne; L.: Lü 516b (vorrêderinne)

vorrÐderlÆk***, mnd., Adj.: Vw.: s. vörrÐdÏrelÆk

vorrÐderlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörrÐdÏrelÆken; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐder[s]lÆken)

vorrÐdernis, mnd., F.: Vw.: s. vörrÐdÏrenis; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐdernis)

vorrÐdersch, mnd., Adj.: Vw.: s. vörrÐdÏrisch; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐdersch)

vorrÐdersche, mnd., F.: Vw.: s. vörrÐdÏrische; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐdersche)

vorrÐdershals, mnd., M.: Vw.: s. vörrÐdÏreshals; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐdershals)

vorrÐderslÆk***, mnd., Adj.: Vw.: s. vörrÐdÏreslÆk

vorrÐderslÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörrÐdÏreslÆken; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐder[s]lÆken)

vörrÐdet*, vorrÐdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verredet«, verpflichtet; Vw.: s. un-; E.: s. vörrÐden (2); R.: vörrÐdet sÆn: nhd. durch verpflichtende Erklärung gebunden sein (V.); L.: MndHwb 1, 903 (vorrÐden)

vörrÐdÆe*, vorrÐdÆe, vorreedeye, mnd., F.: nhd. Verrat, Heimtücke; Hw.: s. vörrÐdÏrÆe; E.: s. vörrõden (1); L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐdÆe)

vörrÐdinge*, vorrÐdinge, mnd., F.: nhd. Vereinbarung, Abmachung; E.: s. vörrÐden (2), inge; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐdinge)

vorreedeye, mnd., F.: Vw.: s. vörrÐdÆe; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐdÆe)

vȫrref, mnd., N.: nhd. »Vorriff«, Riff vor dem Land, Sandbank vor der Küste; Q.: Lüb. Vogt a. Schonen CVII; E.: s. vȫr (1), ref (3); L.: MndHwb 1, 904 (vȫrref), Lü 516b (vorref); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörrÐgelen* (1), vorrÐgelen, mnd., sw. V.: nhd. verriegeln; ÜG.: lat. pessulare; I.: Lüt. lat. pessulare?; E.: s. vör, rÐgelen (1); L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐgelen), Lü 516b (vorregelen)

vörrÐgelen* (2), vorrÐgelen, mnd., sw. V.: nhd. regeln, regulieren, mit Regeln versehen (V.); E.: s. vör, rÐgelen (2); L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐgelen), Lü 516b (vorregelen)

vorrÐger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrreiÏre; L.: Lü 516b (vorrêger); Son.: langes ö

vȫrrei*, vȫrrey, mnd., M.: nhd. »Vorreigen«?, Vortanz, Anführung, Leitung, Regiment; E.: s. vȫr (4), rei; R.: den vȫrrei hælden: nhd. zum Bösen anleiten, zum Schlechten verführen; L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrey), Lü 516b (vorrei); Son.: langes ö

vȫrreiÏre*, vȫrreiyer, vȫrreiyger, vorrÐger, mnd., M.: nhd. Vortänzer; E.: s. vȫrrei; L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrey[g]er); Son.: langes ö

vorreicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrÐken (1); L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐ[i]ken)

vorreiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrÐden (1); L.: MndHwb 1, 903 (vorrÐ[i]den)

vorreiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrÐken (1); L.: Lü 516b (vorreiken)

vorreikinge, mnd., F.: Vw.: s. vörrÐkinge; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐ[i]kinge)

vorreinigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrÐnigen; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐ[i]nigen)

vȫrreise, mnd., F.: Vw.: s. vȫrrÐse; L.: Lü 516b (vorreise); Son.: langes ö

vorreisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrÐsen; L.: MndHwb 1, 905 (vorrÐ[i]sen)

vorrekelosen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrækelæsen; L.: MndHwb 1, 904 (vorrekelosen)

vörrÐken* (1), vorrÐken, vorreken, vorreiken, vorreicken, vorrecken, mnd., sw. V.: nhd. reichen, gerichtlich übereignen, auflassen, überreichen, spenden, austeilen, verurteilen, verfesten, friedlos legen, ächten (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vör, rÐken (1); L.: MndHwb 1, 904 (vorrê[i]ken), Lü 516b (vorreken)

vörrÐken* (2), vorrÐkent, mnd., N.: nhd. Austeilung, Darbietung; E.: s. vörrÐken (1); L.: MndHwb 1, 904 (vorrê[i]ken)

vȫrrÐken, vorreken, mnd., sw. V.: nhd. vorrechnen, aufzählen, im einzelnen angeben, auseinandersetzen; Hw.: s. vȫrrÐkenen, vȫrerÐken; E.: s. vȫr (4), rÐken (7); L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrÐken[en]), Lü 516b (vorreken[en]); Son.: langes ö

vörrÐkenen*, vorrÐkenen, vorrekenen, mnd., sw. V.: nhd. erzählen, berichten, verrechnen, buchen, falsch berechnen, verkehrt rechnen, sich verrechnen; E.: s. vör, rÐkenen (1); R.: mit Ðden vörrÐkenen: nhd. »mit Eiden verrechnen«, unter Eid Rechenschaft abgeben; L.: MndHwb 1, 904 (vorrÐkenen), Lü 516b (vorrekenen)

vȫrrÐkenen, vorrekenen, mnd., sw. V.: nhd. vorrechnen, aufzählen, im einzelnen angeben, auseinandersetzen; Hw.: s. vȫrrÐken; E.: s. vȫr (1), rÐkenen (1); L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrÐken[en]), Lü 516b (vorreken[en]); Son.: langes ö

vȫrrÐkennisse***, mnd., F.: nhd. Vorrechnung, Abrechnung, Aufzählung; Vw.: s. velt-; E.: s. vȫrrÐken, nisse; Son.: langes ö

vorrÐkent, mnd., N.: Vw.: s. vörrÐken (2); L.: MndHwb 1, 904 (vorrê[i]ken)

vörrÐkinge*, vorrÐkinge, vorrÐkinge, mnd., F.: nhd. Handreichung, Handschlag, Verabfolgung, Übergabe, Austeilung, Darreichung, Spendung; E.: s. vörrÐken (1), inge, vör, rÐkinge (2); L.: MndHwb 1, 904 (vorrê[i]kinge), Lü 516b (vorrêkinge)

vörremmen*, vorremmen, mnd., sw. V.: nhd. innere Beplankung bei einem Schiff legen; E.: s. vör, remmen (2); L.: MndHwb 1, 904 (vorremmen), Lü 516b (vorremmen)

vörrÐnigen*, vorrÐnigen, mnd., sw. V.: nhd. reinigen, säubern; E.: s. vör, rÐnigen; L.: MndHwb 1, 904 (vorrê[i]nigen)

vȫrrennÏre*, vȫrrönner, mnd., M.: nhd. »Vorrenner«; E.: s. vȫr (1), rennÏre; R.: vȫrrennÏres, vorronnere: nhd. Vorhut, Vortrab; L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrenners), Lü 517a (vorronnere); Son.: langes ö

vörrennen*, vorrönnen, mnd., sw. V.: nhd. »verrennen«; E.: s. vör, rennen (1); R.: sik altæ wÆde vörrennen: nhd. »sich allzu weit verrennen«, sich allzu weit vorwagen, sich vergaloppieren; L.: MndHwb 1, 907 (vorrönnen); Son.: örtlich beschränkt

vörrenten*, vorrenten, mnd., sw. V.: nhd. »verrenten«, Rente zahlen, verzinsen, Zinsen bezahlen, versteuern, Steuer (F.) bezahlen, als Steuer (F.) aufbringen; E.: s. vör, renten; L.: MndHwb 1, 904 (vorrenten), Lü 516b (vorrenten)

vȫrreppen, mnd., sw. V.: nhd. oben nennen, oben erwähnen; E.: s. vȫr (1), reppen; L.: MndHwb 1, 905 (vȫrreppen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörrÐs*, vorrÐs, mnd., F.?: nhd. Erhebung, Emporkommen, Aufkommen; E.: s. vör?, rÐs (2)?; L.: MndHwb 1, 905 (vorrês), Lü 516b (vorrês)

vȫrrÐse, vorreise, mnd., F.: nhd. frühere Reise; E.: s. vȫr (1), rÐse (3); L.: MndHwb 1, 905 (vȫrrê[i]se), Lü 516b (vorreise); Son.: langes ö

vörrÐsen*, vorrÐsen, mnd., sw. V.: nhd. »verreisen«, sich auf Wanderschaft begeben (V.), sich auf Reisen begeben (V.), sich in die Ferne begeben (V.), eine Reise machen, ziehen, fahren; E.: s. vör, rÐsen; L.: MndHwb 1, 905 (vorrê[Æ]sen)

vörrÐt*, vorrÐt, vorrõdet*, vorreet, vorreid, vorreit, vorrÆt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verraten (Adj.), ins Verderben geführt, vergangen an; Hw.: s. vörrõden (3); E.: s. vörrõden (1); L.: MndHwb 1, 901 (vorrâden)

vorrÐtenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörrÐtennisse; L.: Lü 516b (vorrêtenisse)

vörrÐtennisse*, vorrÐtenisse, vorrÐtnisse, mnd., F.: nhd. Verrat, Verräterei; Hw.: s. vörrõtnisse; E.: s. vörrõden (1), nisse; L.: MndHwb 1, 905 (vorrêtnisse), Lü 516b (vorrêtenisse)

vörrÐtlÆk*, vorrÐtlik, mnd., Adj.: nhd. verräterisch, hinterlistig, heimtückisch; E.: s. vörrÐt, lÆk (3); L.: Lü 516b (vorrêtlik)

vörrÐtlÆken*, vorrÐtlÆken, vorrÐdelken, mnd., Adv.: nhd. verräterisch, hinterlistig, heimtückisch; Hw.: s. vorrÐdelÆken; E.: s. vörrÐt, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 903 (vorrÐdelken), Lü 516b (vorrêtliken)

vorrÐtnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörrÐtennisse; L.: MndHwb 1, 905 (vorrêtnisse), Lü 516b (vorrêtnisse)

vorretnitze, mnd., F.: Vw.: s. vörrõtnisse; L.: MndHwb 1, 903 (vorrõt[e]nisse)

vȫrrey, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrei; L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrey); Son.: langes ö

vȫrreyer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrreiÏre; L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrey[g]er); Son.: langes ö

vȫrreyger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrreiÏre; L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrey[g]er); Son.: langes ö

vȫrrichtÏre*, vȫrrichter, vorrichter, mnd., M.: nhd. »Vorrichter«, Träger des Opfermahls?; ÜG.: lat. dapifer; I.: Lsch. lat. dapifer?; E.: s. vȫrrichten, Ïre; L.: MndHwb 1, 905 (vȫrrichter), Lü 516b (vorrichter); Son.: langes ö

vörrichten*, vorrichten, mnd., sw. V.: nhd. verrichten, ausüben, herrichten, in Ordnung bringen, zurecht bringen, regeln, vergleichen, schlichten, abtun, ausrichten, ausführen, ordnungsgemäß ausführen, friedlich beilegen, durchführen, vollziehen, Krieg beilegen, ersetzen, entrichten, bezahlen, erlegen (V.), bestimmungsgemäß übergeben (V.), aushändigen, Ersatz leisten, vergüten, richten, verurteilen, absprechend beurteilen, zum Tode verurteilen, hinrichten, berichten, benachrichtigen, schlecht urteilen über, schmähen, lästern, aberkennen, eidlich aussagen, beschwören, unter Eid als Eigentum erklären, in der richtigen Weise anleiten, unterweisen, belehren, erziehen, mit Sterbesakramenten versehen (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vörrechten; E.: s. vör, richten; R.: dat testamente vörrichten: nhd. »das Testament verrichten«, das Testament vollstrecken; L.: MndHwb 1, 905 (vorrichten), MndHwb 1, 905 (vorrichten), Lü 516b (vorrichten)

vȫrrichten, mnd., sw. V.: nhd. »vorrichten«, im Voraus regeln, vorsetzen, auftischen; E.: s. vȫr (1), richten; L.: MndHwb 1, 905 (vȫrrichten); Son.: langes ö

vörrichtet*, vorichtede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verrichtet«, beigelegt; E.: s. vörrichten; R.: de vörrichtede man: nhd. »der verrichtete Mann«, der Hingerichtete; R.: de vörrichteden: nhd. »die Verrichteten«, die zum Tode Verurteilten; L.: MndHwb 1, 905 (vorrichten/vorrichtet)

vȫrrichter, vorrichter, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrichtÏre; L.: MndHwb 1, 905 (vȫrrichter), Lü 516b (vorrichter); Son.: langes ö

vörrichtinge*, vorrichtinge, mnd., F.: nhd. »Verrichtung«, Vergleich, gütliche Beilegung, Ersatz, Entschädigung, Aussage, eidliche Erklärung, Ausrichtung, Ausgleichung, Sühne, Vertrag; E.: s. vörrichten, inge; L.: MndHwb 1, 905 (vorrichtinge), MndHwb 1, 905 (vorrichtinge), Lü 516b (vorrichtinge)

vörrichtnisse*, vorrichtnisse, mnd., F.: nhd. rechtskräftige Erklärung, eidliche Erklärung; E.: s. vörrichten, nisse; L.: MndHwb 1, 905 (vorrichtnisse); Son.: örtlich beschränkt

vȫrrÆdÏre*, vȫrrÆder, mnd., M.: nhd. Vorreiter, Hauptmann (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vȫrrÆden, vȫr (1), rÆdÏre; R.: vȫrrÆdÏres, vorriders: nhd. »Vorreiter« (Pl.), Vorhut, Vortrab; L.: MndHwb 1, 905 (vȫrrîder), Lü 517a (vorriders); Son.: langes ö

vörrÆden*, vorrÆden, vorriden, mnd., st. V.: nhd. fortreiten, wegreiten, verreisen, übermäßig reiten, zu Schanden reiten, reitend verwalten, nötige Reisen machen, reitend aufhalten, reitend überfallen (V.), reitend den Weg versperren?, auf Ausritten zu Tagesfahrten verausgaben, Geld auf Reisen verausgaben, in die Irre reiten, verreiten, den falschen Weg reiten, zu weit reiten, in feindliches Gebiet geraten (V.), durch Davonreiten entziehen, durch Flucht zu Pferde entziehen; E.: s. vör, rÆden (1); R.: dat lant vörrÆden: nhd. »das Land verreiten«, für die Verwaltung eines Landes nötige Reisen oder Ritte unternehmen; L.: MndHwb 1, 905f. (vorrîden), Lü 516b (vorriden)

vȫrrÆden, vorriden, mnd., st. V.: nhd. »vorreiten«, voran reiten, voraus reiten, durch Vorreiten den Verlauf einer strittigen Grenze anzeigen; E.: s. vȫr (1), rÆden (1); L.: MndHwb 1, 905 (vȫrrîden), Lü 516b (vorriden); Son.: langes ö

vȫrrÆder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrÆdÏre; L.: MndHwb 1, 905 (vȫrrîder); Son.: langes ö

vörrÆdinge*, vorrÆdinge, mnd., F.: nhd. Überfall durch Berittene; E.: s. vörrÆden, inge; L.: MndHwb 1, 906 (vorrîdinge)

vȫrrÆge, mnd., F.: nhd. Vorraum einer Scheune; E.: s. vȫr (1), rÆe (2); L.: MndHwb 2, 2124 (vȫrrîge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörrÆken*, vorriken, mnd.?, sw. V.: nhd. reich werden; E.: s. vör, rÆken; L.: Lü 517a (vorriken)

vörringen* (1), vorringen, mnd., st. V.: nhd. überwinden; E.: s. vör, ringen (1); L.: MndHwb 1, 906 (vorringen)

vörringen* (2), vorringen, mnd., sw. V.: nhd. verkleinern, verschmälern, verschlechtern, vermindern, senken, heruntersetzen, den Feingehalt senken, geringwertiger machen, benachteiligen, schmälern, schädigen, herabsetzen, verdächtig machen, in Verruf bringen, abnehmen, geringer werden, sich demütigen, gering von sich denken; Hw.: s. vörringeren; E.: s. vör, ringen (2); L.: MndHwb 1, 906 (vorringen), Lü 517a (vorringen)

vörringeren*, vorringeren, mnd., sw. V.: nhd. verringern, verkleinern, verschmälern, verschlechtern, vermindern, senken, heruntersetzen, den Feingehalt senken, geringwertiger machen, benachteiligen, schmälern, schädigen, herabsetzen, verdächtig machen, in Verruf bringen, abnehmen, geringer werden, sich demütigen, gering von sich denken; Hw.: s. vörringen (2); E.: s. vör, ringeren; L.: MndHwb 1, 906 (vorringeren), Lü 517a (vorringen)

vörringeringe*, vorringeringe, mnd., F.: nhd. Verringerung, Verkleinerung, Verschmälerung, Beeinträchtigung, Eintrag; Hw.: s. vörringinge; E.: s. vörringeren, inge; L.: MndHwb 1, 906 (vorringeringe)

vörringinge*, vorringe, mnd.?, F.: nhd. Verschlechterung; Hw.: s. vörringeringe; E.: s. vörringen (2), inge; L.: Lü 517a (vorringinge)

vȫrrÆpe, vorripe, mnd., Adj.: nhd. frühreif, vorzeitig reif; E.: s. vȫr (1), rÆpe; L.: MndHwb 1, 906 (vȫrrîpe), Lü 517a (vorripe); Son.: langes ö

vörrÆsen*, vorrÆsen, vorrisen, mnd., st. V.: nhd. sich erheben, ansteigen, emporsteigen, auferstehen, entstehen, ausbrechen; E.: s. vör, rÆsen (1); L.: MndHwb 1, 906 (vorrîsen), Lü 517a (vorrisen)

vörrÆsenisse*, vorrÆsenisse, vorrisenisse, mnd., F.: nhd. Auferstehung; E.: s. vörrÆsen, nisse; L.: MndHwb 1, 906 (vorrîsenisse), Lü 517a (vorrisenisse)

vörrÆsinge*, vorrÆsinge, vorrisinge, mnd., F.: nhd. Auferstehung, Steigung, Wertsteigerung (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vörrÆsen, inge; L.: MndHwb 1, 906 (vorrîsinge), Lü 517a (vorrisinge)

vörræden*, vorræden, vorroden, mnd., sw. V.: nhd. rot färben, rot malen, Rot künstlich auflegen, röter machen, überbieten, übertrumpfen; E.: s. vör, ræden; R.: dat ræt vörræden: nhd. »das Rot verroten«, Echtes vortäuschen, echte Gefühle vortäuschen; L.: MndHwb 1, 906 (vorrôden), Lü 517a (vorroden)

vörrofet*, vorroft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verrupft«, zerzaust, zerrauft; E.: s. vörrȫpen; L.: MndHwb 1, 907 (vorröpen), Lü 517a (vorropen)

vörroffen*, vorroffen, vorruffen, mnd., sw. V.: nhd. verkuppeln; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 906 (vorroffen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vorroft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrofet; L.: MndHwb 1, 907 (vorröpen), Lü 517a (vorropen)

vörrækelæsen* (1), vorrækelæsen, vorrokelosen, vorrekelosen, mnd., sw. V.: nhd. verruchlosen, achtlos versäumen, vernachlässigen, keine Beachtung schenken, nicht beachten, sich nicht kümmern, verwahrlosen, durch Unbedachtsamkeit in Verfall kommen oder verloren gehen lassen, unbekümmert aufs Spiel setzen, fahrlässig aufs Spiel setzen, unbesonnen handeln, unvorsichtig handeln, zu Schaden kommen, verkommen (V.); E.: s. vör, rækelæsen (1); R.: sÆk vörrækelæsen: nhd. »sich verruchlosen«, sein Leben aufs Spiel setzen; L.: MndHwb 1, 9069 (vorrôkelôsen), Lü 517a (vorrolelosen)

vörrækelæsen* (2), vorrækelæsen, vorrækelæsent, mnd., N.: nhd. Fahrlässigkeit, Unbedachtsamkeit, Verwegenheit; E.: s. vörrækelæsen (1); L.: MndHwb 1, 906 (vorrôkelôsen)

vorrækelæsent, mnd., N.: Vw.: s. vörrækelæsen (2); L.: MndHwb 1, 906 (vorrôkelôsen)

vörrækelæsinge*, vorrækelæsinge, mnd., F.: nhd. fahrlässiges Verhalten, fahrlässige Tötung; E.: s. vörrækelæsen (1), inge; L.: MndHwb 1, 906 (vorrôkelôsinge); Son.: örtlich beschränkt

vörræken*, vorrȫken, vorroken, mnd., sw. V.: nhd. missachten, nicht achten, sich nicht kümmern, verachten; E.: s. vör, ræken (2); L.: MndHwb 1, 906 (vorrȫken), Lü 517a (vorroken); Son.: langes ö

vörrȫkeren*, vorrȫkeren, mnd., sw. V.: nhd. »verräuchern«; Hw.: s. vörrȫkeret; E.: s. vör, rȫkeren (1); L.: MndHwb 1, 906 (vorrȫkeren); Son.: langes ö, nur als Part. Prät.

vörrȫkeret*, vorrȫkert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verräuchert; Hw.: s. vörrȫkeren; E.: s. vörrȫkeren; L.: MndHwb 1, 906 (vorrȫkeren); Son.: langes ö

vorrȫkert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrȫkeret; L.: MndHwb 1, 906 (vorrȫkeren); Son.: langes ö

vörræket*, vorroket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verrucht; E.: s. vörræken; L.: Lü 517a (vorroket)

vörrȫm*, vorrȫm, mnd., F.: nhd. Rühmen, Prahlen; E.: s. vörrȫmen (1); L.: MndHwb 1, 906 (vorrȫm); Son.: langes ö

vörrȫmÏre*, vorrȫmer, vorromer, mnd., M.: nhd. Prahler; E.: s. vörrȫmen (1); L.: MndHwb 1, 907 (vorrȫmer), Lü 517a (vorromer); Son.: langes ö

vörrȫmen* (1), vorrȫmen, vorromen, mnd., sw. V.: nhd. sich rühmen, prahlen, sich anheischig machen, sich prahlerisch anheischig machen, sich vor Gericht (N.) (1) erbieten, sich berühmen, sich brünsten; E.: s. vör, rȫmen; L.: MndHwb 1, 906 (vorrȫmen), Lü 517a (vorromen); Son.: langes ö

vörrȫmen* (2), vorrȫmen, vorrȫment, mnd., N.: nhd. Prahlerei, Hoffart; E.: s. vörrȫmen (1); L.: MndHwb 1, 906 (vorrȫmen); Son.: langes ö

vörrȫmenisse*, vorrȫmenisse, mnd., F.: nhd. Ruhm, Ehre; E.: s. vörrȫmen (1), nisse; L.: MndHwb 1, 907 (vorrȫmenisse); Son.: langes ö

vorrȫmer, vorromer, mnd., M.: Vw.: s. vörrȫmÏre; L.: MndHwb 1, 907 (vorrȫmer), Lü 517a (vorromer); Son.: langes ö

vörrȫminge*, vorrȫminge, mnd., F.: nhd. Rühmen, Prahlerei, Eigenlob; E.: s. vörrȫmen (1), inge; L.: MndHwb 1, 907 (vorrȫminge); Son.: langes ö

vorrönnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrennen; L.: MndHwb 1, 907 (vorrönnen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrrönner, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrennÏre; L.: MndHwb 1, 904 (vȫrrenners); Son.: langes ö

vȫrræp, vorræp, mnd., M.: nhd. »Vorruf«, erster Ruf; R.: den vȫrræp hebben: nhd. Vorrang haben, sich als erster bemerkbar machen; E.: s. vȫr (1), ræp; L.: MndHwb 1, 907 (vȫrrôp), Lü 517a (vorrôp); Son.: langes ö

vȫrrȫpÏre* (1), vȫrrȫper, vȫrrðper, mnd., M.: nhd. »Vorrufer«, Schreier, Rädelsführer; Hw.: s. vȫrrȫpÏre (2); E.: s. vȫrræpen; L.: MndHwb 1, 907 (vȫrrȫper); Son.: langes ö

vȫrrȫpÏre* (2), vorrȫper, vorruper, mnd., M.: nhd. Ausrufer; ÜG.: lat. praeco; Hw.: s. vȫrrȫpÏre (1); E.: s. vȫrræpen; L.: MndHwb 1, 907 (vorrȫper), Lü 517a (vorruper); Son.: langes ö

vörræpen*, vorræpen, vorrðpen, mnd., V.: nhd. wankend machen, abwendig machen; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 907 (vorrôpen); Son.: örtlich beschränkt

vörrȫpen*, vorrȫpen, vorropen, mnd., sw. V.: nhd. »verraufen«, zerraufen, zerzausen; Hw.: s. vörrofet; E.: s. vör, rȫpen; L.: MndHwb 1, 907 (vorrȫpen), Lü 517a (vorropen); Son.: langes ö

vȫrræpen, vorropen, vȫrrðpen, vorrupen, mnd., st. V.: nhd. »vorrufen«, ausposaunen, rühmen, preisen; ÜG.: lat. praeconari; I.: Lüt. lat. praeconari?; E.: s. vȫr (1), ræpen (1); L.: MndHwb 1, 907 (vȫrrôpen), Lü 517a (vorropen); Son.: langes ö

vȫrrȫper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrȫpÏre* (1); L.: MndHwb 1, 907 (vȫrrȫper); Son.: langes ö

vorrȫper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrȫpÏre* (2); L.: MndHwb 1, 907 (vorrȫper); Son.: langes ö

vȫrræpinge*, vȫrrȫpinge, vȫrrðpinge, vorrupinghe, mnd., F.: nhd. Ruhm; ÜG.: lat. praeconatus; I.: Lüt. lat. praeconatus?; E.: s. vȫrræpen, inge, vȫr (1), ræpinge; L.: MndHwb 1, 907 (vȫrrȫpinge), Lü 517a (vorrupinghe); Son.: langes ö

vȫrrȫren***, mnd., sw. V.: nhd. vorher berühren, vorher erwähnen, eben erwähnen, oben nennen; Hw.: s. vȫrrȫret; E.: s. vȫr (1), rȫren; Son.: langes ö

vȫrrȫret*, vȫrrȫrt, vȫrðrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ebenerwähnt, obengenannt; Hw.: s. vȫrgerȫret; E.: s. vȫrrȫren; L.: MndHwb 1, 907 (vȫr[ge]rȫrt); Son.: langes ö

vȫrrȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrrȫret; L.: MndHwb 1, 907 (vȫr[ge]rȫrt); Son.: langes ö

vörrosdÐnsten*, vorrosdÐnsten, vorrosdÆnsten, mnd., sw. V.: nhd. Lehndienst zu Ross ableisten, Dienst zu Ross als Lehnspflicht leisten; E.: s. vör, ros, dÐnsten; L.: MndHwb 1, 907 (vorros[dênsten]), Lü 517a (vorrosdînsten)

vorrosdÆnsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrosdÐnsten; L.: MndHwb 1, 907 (vorros[dênsten]), Lü 517a (vorrosdînsten)

vörroseren***, mnd., sw. V.: nhd. verrosten; Hw.: s. vörroseret; E.: s. vör, roseren

vörroseret*, vorrosert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verrostet; E.: s. vörroseren; L.: MndHwb 1, 907 (vorrosert); Son.: örtlich beschränkt

vorrosert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörroseret; L.: MndHwb 1, 907 (vorrosert); Son.: örtlich beschränkt

vörossagen*, vorossagen, mnd., sw. V.: nhd. verderben, entwenden?; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 907 (vorrossagen); Son.: örtlich beschränkt

vörrostich***, mnd., Adj.: nhd. verrostet; Hw.: s. vorrostichhÐt; E.: s. vör, rostich

vorrosticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörrostichhÐt; L.: Lü 517a (vorrosticheit)

vorrostichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörrostichhÐt; L.: MndHwb 1, 907 (vorrostichê[i]t)

vörrostichhÐt*, vorrostichÐt, vorrosticheit, mnd., F.: nhd. Verrostetheit, Verhärtung in Sünden; E.: s. vörrostich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 907 (vorrostichê[i]t), Lü 517a (vorrosticheit)

vorræt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrætet; L.: MndHwb 1, 907 (vorræten)

vörræten*, vorræten, vorroten, vorrotten, vorrõten, vorraten, mnd., sw. V.: nhd. verrotten, verfaulen, in Fäulnis übergehen, für den menschlichen Genuss untauglich werden, in Verwesung übergehen, Fäulnis bewirken, verfaulen machen; E.: s. vör, ræten (1); L.: MndHwb 1, 907 (vorræten), Lü 516a (vorraten), Lü 517a (vorroten)

vörrætet*, vorrætet, vorrotet, vorrõtet, vorræt, vorrõt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verrottet«, faul, verfault, faulig, beschädigt, zersetzt, morsch, brüchig; E.: s. vörræten; L.: MndHwb 1, 907 (vorræten), Lü 517a (vorrotet)

vörrȫtinge*, vorrȫtinge, vorrõtinge, vorrȫtinge, mnd., F.: nhd. »Verrottung«, Fäulnis, Verwesung; E.: s. vörræten, inge; L.: MndHwb 1, 907 (vorrȫtinge); Son.: langes ö

vorrotten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörræten; L.: MndHwb 1, 907 (vorræten), Lü 516a (vorraten), Lü 517a (vorroten)

vorröttinge, mnd., F.: Vw.: s. vörrȫtinge; L.: MndHwb 1, 907 (vorrȫtinge); Son.: langes ö

vörrȫven*, vorrȫven, vorroven, mnd., sw. V.: nhd. berauben, ausrauben; E.: s. vör, rȫven; L.: MndHwb 1, 907 (vorrȫven), Lü 517a (vorroven); Son.: langes ö

vörrückelÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. verändert, veräußert; Vw.: s. un-; E.: s. vörrücken, lÆk (3)

vörrückelÆken***, mnd.?, Adv.: nhd. verändert; Vw.: s. un-; E.: s. vörrückelÆk, vörrücken, lÆken (1)

vörrücken*, vorrücken, vorrucken, mnd., sw. V.: nhd. aus dem bisherigen Zustand bringen, verändern, sich fortbegeben, fortziehen, abziehen, abrücken, von der Stelle rücken, verrücken, versetzen, ausrenken, verrenken, verstauchen, von der Stelle nehmen, von der Stelle schaffen, fortschaffen, fortnehmen, beiseite schaffen, beiseite bringen, wegschleppen, verbringen, beiseite setzen, missachten, Gerichtsbänke fortschaffen, Gericht (N.) (1) aufschieben, entrücken, verweisen, ausweisen, vergehen; E.: s. vör, rücken; L.: MndHwb 1, 907f. (vorrücken), Lü 517a (vorrucken)

vȫrrücken, vorrucken, mnd., sw. V.: nhd. vorrücken, vorwärts rücken, weiter ziehen, stellen, am Fortziehen verhindern; E.: s. vȫr (4), rücken; L.: MndHwb 1, 907 (vȫrrücken), Lü 517a (vorrucken); Son.: langes ö

vörrücket*, vorrücket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verrückt«, verstaucht, zeitlich zurückliegend, vergangen; Vw.: s. kort-, un-; E.: s. vörrücken; R.: in vörrückeden jõren: nhd. in den vergangenen Jahren; R.: vörrückeder tÆt: nhd. vor kurzem; R.: vörrückeder wÆle: nhd. mittlerweile, unterdessen; L.: MndHwb 1, 907f. (vorrücken), Lü 517a (vorrucken)

vörrückinge*, vorrückinge, vorruckinge, mnd., F.: nhd. Beseitigung, Veränderung, Abschweifung, Missachtung, Entrückung, Verzückung; E.: s. vörrücken, inge; L.: MndHwb 1, 908 (vorrückinge), Lü 517b (vorruckinge)

vorruffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörroffen; L.: MndHwb 1, 906 (vorroffen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vörrǖmen*, vorrǖmen, mnd., sw. V.: nhd. »verräumen«, räumen, freigeben; E.: s. vör, rǖmen; L.: MndHwb 1, 908 (vorrǖmen); Son.: langes ü

vȫrrðper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrȫpÏre* (1); L.: MndHwb 1, 907 (vȫrrȫper); Son.: langes ö

vorruper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrȫpÏre* (2); L.: Lü 517a (vorruper); Son.: langes ö

vorrðpen, mnd., V.: Vw.: s. vörræpen; L.: MndHwb 1, 907 (vorrôpen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrrðpen, vorrupen, mnd., V.: Vw.: s. vȫrræpen; L.: MndHwb 1, 907 (vȫrrôpen), Lü 517a (vorropen); Son.: langes ö

vȫrrðpinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrræpinge; L.: MndHwb 1, 907 (vȫrrȫpinge); Son.: langes ö

vorrupinghe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrræpinge; L.: Lü 517a (vorrupinghe); Son.: langes ö

vȫrrðrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrrȫret; L.: MndHwb 1, 907 (vȫr[ge]rȫrt); Son.: langes ö

vörrusten*, vorrusten, mnd., sw. V.: nhd. verrosten, rostig werden, einrosten, hartnäckig haften; Hw.: s. vörrusteren; E.: s. vör, rusten (2); L.: MndHwb 1, 908 (vorrusten)

vörrusteren*, vorrusteren, mnd., sw. V.: nhd. verrosten; Hw.: s. vörrusten; E.: s. vör, rusteren (1); L.: Lü 517b (vorrusteren)

vörrusteret*, vorrustert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rostig, verrostet; E.: s. vörrusteren; L.: MndHwb 1, 908 (vorrustert)

vorrustert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrusteret; L.: MndHwb 1, 908 (vorrustert)

vors, mnd., M.: Vw.: s. vorsch (1); L.: MndHwb 1, 908 (vors), Lü 517b (vors)

vorsaat, mnd., N., M.: Vw.: s. vȫrsat; L.: MndHwb 1, 910 (vȫrsat); Son.: langes ö

vörsachten*, vorsachten, mnd., sw. V.: nhd. besänftigen, lindern; E.: s. vör, sachten; L.: MndHwb 1, 908 (vorsachten), Lü 517b (vorsachten)

vörsachtinge*, vorsachtinge, mnd., F.: nhd. Milderung, Linderung, Besänftigung; Hw.: s. vörsechtinge; E.: s. vörsachten, inge; L.: MndHwb 1, 908 (vorsachtinge), Lü 517b (vorsachtinge)

vörsachtmȫdigen*, vorsachtmȫdigen, vorsachtmodigen, mnd., sw. V.: nhd. sanftmütig machen, besänftigen; E.: s. vör, sachtmȫdigen, sachtmȫdich; L.: MndHwb 1, 908 (vorsachtmȫdigen), Lü 517b (vorsachtmodigen); Son.: langes ö

vorsacken, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörsõken (1); L.: MndHwb 1, 909 (vorsõken)

vörsõdÏre*, vorsõder, mnd., M.: nhd. Mensch der Sättigung oder Befriedigung oder Beglückung spendet; E.: s. vörsõden (1), Ïre; L.: MndHwb 1, 908 (vorsõder)

vörsõdelÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. sättlich, satt; Vw.: s. un-; E.: s. vörsõden (1), lÆk (3)

vörsõden* (1), vorsõden, vorsaden, mnd., sw. V.: nhd. sättigen, stillen, befriedigen, erquicken, satt werden, befriedigt werden, sich sättigen, sich Befriedigung verschaffen (V.); E.: s. vör, sõden (1); L.: MndHwb 1, 908 (vorsõden), Lü 517b (vorsaden)

vörsõden* (2), vorsõden, mnd., N.: nhd. Sättigung, Befriedigung; E.: s. vörsõden (1); L.: MndHwb 1, 908 (vorsõden)

vorsõder, mnd., M.: Vw.: s. vörsõdÏre; L.: MndHwb 1, 908 (vorsõder)

vorsaell, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsõl; L.: MndHwb 1, 909 (vȫrsõl); Son.: langes ö

vorsaet, mnd., N., M.: Vw.: s. vȫrsat; L.: MndHwb 1, 910 (vȫrsat); Son.: langes ö

vörsõdinge*, vorsõdinge, vorsadinge, mnd., F.: nhd. Sättigung, Stillung, Befriedigung; E.: s. vörsõden (1), inge; R.: vörsõdinge nÐmen: nhd. satt werden, befriedigt werden; L.: MndHwb 1, 908 (vorsõdinge), Lü 517b (vorsadinge)

vörsõge*, vorsõge, vorsage, vortzaghe, vortzage, mnd., Adj.: nhd. verzagt, zaghaft, mutlos, feige; E.: s. vörsõgen; L.: MndHwb 1, 908 (vorsõge), Lü 517b (vorsage); Son.: örtlich beschränkt

vȫrsõge, vorsage, mnd., F.: nhd. »Vorsage«, Voraussage, vorher getaner Ausspruch; E.: vgl. as. for‑a‑sag‑o* 3, sw. M. (n), »Vorsager«, Prophet; s. vȫrseggen; L.: MndHwb 1, 908 (vȫrsõge), Lü 517b (vorsage); Son.: langes ö

vörsõgelÆk***, mnd., Adj.: nhd. feige, schwächlich; Hw.: s. vörsõgelÆken; E.: s. vörsõge, lÆk (3)

vörsõgelÆken*, vorsõgelÆken, vortzageliken, mnd., Adv.: nhd. feige, schwächlich; E.: s. vörsõgelÆk, vörsõge, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 908 (vorsõgelÆken), Lü 517b (vortzageliken)

vörsõgen*, vorsõgen, vortzagen, vorzagen, mnd., sw. V.: nhd. versagen, leugnen, verzagen, den Mut verlieren, verzweifeln, in Furcht geraten (V.), in Schrecken (M.) geraten (V.), sich fürchten; Hw.: s. vörseggen (1); E.: s. vör, sõgen (5); L.: MndHwb 1, 908 (vorsõgen), Lü 517b (vorsagen)

vȫrsõgen, mnd., sw. V.: nhd. vorhersagen, früher erwähnen, vorsagen, vorsprechen, im Vorhergehenden nennen, anordnen, heißen, befehlen, fordern, verlangen; ÜG.: lat. divinare; Hw.: s. vȫrseggen (1); I.: Lbd. lat. divinare?; E.: s. vȫr (4), sõgen (1); L.: MndHwb 1, 908 (vȫrsõgen), Lü 517b (vorsagen); Son.: langes ö

vörsõget*, vorsõget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mutlos, entmutigt, verzagt, verzweifelt; Vw.: s. un-; E.: s. vörsõgen; R.: vörsõgede minsche: nhd. »verzagter Mensch«, feiger Mensch, furchtsamer Mensch; L.: MndHwb 1, 908 (vorsõgen)

vorsõgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsõgenhÐt; L.: MndHwb 1, 908 (vorsõgenhê[i]t)

vörsõgenhÐt*, vorsõgenhÐt, vorsõgenheit, mnd., F.: nhd. Mutlosigkeit, Verzagtheit; E.: s. vörsõgen, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 908 (vorsõgenhê[i]t)

vörsõginge*, vorsõginge, vortzaginge, mnd., F.: nhd. Ängstlichkeit, Furcht, Verzagen; E.: s. vörsõgen, inge; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõginge)

vȫrsõginge, mnd., F.: nhd. Vorhersagung, Vorempfindung, Ahnung; ÜG.: lat. praesagium; I.: Lüt. lat. praesagium?; E.: s. vȫrsõgen, inge; L.: MndHwb 1, 909 (vȫrsõginge); Son.: langes ö

vȫrsak, mnd., M.: nhd. »Vorsack«, Vordertasche, Außentasche an einer Stangentasche; E.: s. vȫr (1), sak; L.: MndHwb 1, 909 (vȫrsak), Lü 517b (vorsak); Son.: langes ö

vörsõkÏre*, vorsõker, vorsÐker, mnd., M.: nhd. Verleugner; E.: s. vörsõken (1), Ïre; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõker), Lü 517b (vorsaker)

vörsõke*, vorsõke, mnd., F.: nhd. Verleugnung, Ableugnung; E.: s. vörsõken (1); L.: MndHwb 1, 909 (vorsõke), Lü 517b (vorsake)

vörsõken* (1), vorsõken, vorsacken, vorsÐken, versaken, mnd., st. V., sw. V.: nhd. ableugnen, leugnen, bestreiten, abstreiten, in Abrede stellen, verheimlichen, verhehlen, unterschlagen (V.), jemandem etwas nicht zugestehen, vorenthalten (V.), verleugnen, abschwören, verweigern, weigern, entsagen, vernichten, ablassen, abschlagen, preisgeben, opfern, verlassen (V.), im Stich lassen, Verzicht leisten, Abstand tun von, aufgeben, vermeiden, sich scheuen; Q.: Ssp (1221-1224) (versaken); E.: as. far‑sak‑an* 8, st. V. (6), zurückweisen, entsagen, verleugnen, sich lossagen; germ. *farsakan, st. V., entsagen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *sõg‑, V., suchen, nachspüren, Pk 876; R.: de kappe vörsõken: nhd. »der Kappe entsagen«, dem Mönchsleben absagen; R.: vörsõken unde vörlõten: nhd. »entsagen und verlassen« (V.), Abstand nehmen von; R.: alle dÐme rechte vörsõken: nhd. »all dem Recht entsagen«, Rechtsansprüche aufgeben; R.: de wÐrelt vörsõken: nhd. »der Welt entsagen«, sterben; R.: Ðrdisch gæt vörsõken unde lõten: nhd. »irdischem Gut entsagen und lassen«; R.: vörsõken van: nhd. ablassen von; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõken), Lü 517b (vorsaken); Son.: 3. Sing. Präs. vörsõket, vörsÐket, vörsikt, Prät. vörsæk, vörsoch, vörsoek, vörsðk, vörsak, vöörsõkede, vörsæken, vörsõkeden, vörsochten, vörsechten, Part. Prät. vörsõken, vörsÐken, vörsõket, vörsÐket

vörsõken* (2), vorsõken, vorsõkent, vorsÐken, mnd., N.: nhd. Leugnen, Ableugnen; E.: s. vörsõken (1); L.: MndHwb 1, 909 (vorsõken[t])

vorsõkent, mnd., N.: Vw.: s. vörsõken (2); L.: MndHwb 1, 909 (vorsõken[t])

vorsõker, mnd., M.: Vw.: s. vörsõkÏre; L.: Lü 517b (vorsaker)

vörsõkinge*, vorsõkinge, vorsÐkinge, mnd., F.: nhd. Leugnung, Ableugnung, Verleugnung, Nichtanerkennung, Selbstverleugnung, Verzichtleistung; E.: s. vörsõken (1), inge; R.: vörsõkinge sik sülves: nhd. »Verleugnung von sich selbst«, Selbstverleugnung; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõkinge), Lü 517b (vorsakinge)

vȫrsõl, vorsaell, mnd., M.: nhd. Vorsaal, vor dem Festsaal befindlicher Raum; E.: s. vȫr (1), sõl; L.: MndHwb 1, 909 (vȫrsõl); Son.: langes ö

vȫrsõle, mnd., Sb.: Vw.: s. ærsõle; L.: MndHwb 1, 909 (vȫrsõle), Lü 517b (vorsale); Son.: langes ö

vörsalewen*, vorsalewen, vorsalwen, mnd., sw. V.: nhd. fahl werden, unansehnlich werden, schmutzig werden, trübe werden, dunkel werden, Frische verlieren; E.: s. vör, salewen; L.: MndHwb 1, 909 (vorsal[e]wen), Lü 517b (vorsal[e]wen)

vörsõligen* (1), vorsõligen, mnd., sw. V.: nhd. beseeligen, beglücken; Q.: Veghe Wyng. 21 (15. Jh.); E.: s. vör, sõligen; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõligen); Son.: örtlich beschränkt

vörsõligen* (2), vorsõligen, mnd., N.: nhd. Beseeligung, Beglückung; Q.: Veghe Lect. 562 (15. Jh.); E.: s. vörsõligen (1); L.: MndHwb 1, 909 (vorsõligen); Son.: örtlich beschränkt

vorsalwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsalewen; L.: MndHwb 1, 909 (vorsal[e]wen)

vörsõmelen*, vorsõmelen, vorsammelen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, zusammenbringen, zusammenfassen, ansammeln, anhäufen, zusammenstellen, verfassen, versammeln, vereinigen, zusammen kommen; Hw.: s. vörsõmen, vörsõmenen; E.: s. vör, sõmelen; R.: dǖsent mark vörsõmelen: nhd. »tausend Mark ansammeln«, tausend Mark anhäufen; R.: Ðn bæk vörsõmelen: nhd. »ein Buch versammeln«, ein Buch verfassen (V.); R.: vörsõmelet sÆn: nhd. versammelt sein (V.), zusammengekommen sein (V.), sich angesammelt haben; R.: sik vörsõmelen: nhd. sich sammeln, sich versammeln; R.: sik vörsõmelen wedder Ðnen: nhd. »sich gegen einen versammeln«, sich gegen jemanden zusammenschließen; R.: sik vörsõmelen in der hilligen echte: nhd. »sich versammeln in der heiligen Ehe«, sich verheiraten; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõmelen), Lü 517b (vorsamelen)

vörsõmelinge*, vorsõmelinge, vorsõmlinge, vorsammelinge, mnd., F.: nhd. Ansammlung, Aufhäufung, Sammlung, Versammlung, Zusammenkunft, Zusammenrottung, Verschwörung, Gemeinschaft, Vereinigung, Bund, Schar (F.) (1), Menge, Summe, Gesellschaft, Genossenschaft, geschlechtliche Vereinigung; Hw.: s. vörsõminge; E.: s. vörsõmelen, inge; R.: vörsõmelinge der prÐster: nhd. »Versammlung der Priester«, Gesamtheit der Mitglieder einer geistlichen Stiftung; R.: vörsõmelinge des geldes: nhd. »Versammlung des Geldes«, angesammelter Geldbetrag; R.: christlÆke vörsõmelinge: nhd. »christliche Versammlung«, christliche Gemeinde; R.: goltsmÐde vörsõmelinge: nhd. »Versammlung der Goldschmiede«, Berufsgenossenschaft der Goldschmiede, Handwerkervereinigung der Goldschmiede; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõm[e]linge), Lü 518a (vorsam[e]linge)

vörsõmen*, vorsõmen, vorsammen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, ankaufen, zusammenbringen, vereinigen mit, zusammen sein (V.), zusammentun; Hw.: s. vörsõmelen, vörsõmenen; E.: s. vör, sõmen; R.: Ðn echt vörsõmen: nhd. eine Ehe schließen; R.: sik tæ gansem jõre vörsõmen: nhd. sich für ein Jahr verpflichten; R.: sik in dem hilligen echte vörsõmen: nhd. sich verheiraten; L.: MndHwb 1, 910 (vorsõmen), Lü 518a (vorsamen)

vörsõmenen***, mnd., sw. V.: nhd. versammeln, sammeln, zusammenkommen; Hw.: s. vörsõmeninge, vörsõmen, vörsõmelen; E.: s. vör, sõmenen

vörsõmeninge*, vorsõmeninge, vorsamminge, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft, Vereinigung, Genossenschaft; Hw.: s. vörsõmelinge; E.: s. vörsõmenen, inge, vör, sõmeninge; L.: MndHwb 1, 910 (vorsõmeninge)

vörsõmet*, vorsõmet, vorsammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versammelt, zusammen seiend, vereinigt; E.: s. vörsõmen; R.: vörsõmet sÆn: nhd. zusammen sein (V.), versammelt sein (V.); R.: van binnen vörsõmet sÆn: nhd. »von innen zusammen sein«, innerlich gesammelt sein (V.), nach innen gekehrt sein (V.); L.: MndHwb 1, 910 (vorsõmen)

vorsõmlinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsõmelinge; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõm[e]linge)

vorsammelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsõmelen; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõmelen)

vorsõmmelinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsõmelinge; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõm[e]linge)

vorsammen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsõmen; L.: MndHwb 1, 910 (vorsõmen)

vorsammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsõmet; L.: MndHwb 1, 910 (vorsõmen)

vorsamminge, mnd., F.: Vw.: s. vörsõmeninge; L.: MndHwb 1, 910 (vorsõmeninge)

vörsanden*, vorsanden, mnd., sw. V.: nhd. versanden; E.: s. vör, sanden; L.: MndHwb 1, 910 (vorsanden)

vorsat, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsõtet; L.: MndHwb 1, 910 (vorsõten)

vörsat*, vorsat, mnd., N.: nhd. rückständiger Zins, rückständige Miete, ausstehende Schuld; Hw.: s. vörset; E.: s. vörsõten (2); L.: MndHwb 1, 910 (vorsat), Lü 518a (vorsat)

vȫrsat, vȫrsõt, vorsaet, vorsaat, mnd., N., M.: nhd. Vorsatz, Absicht, Unterfangen böswilliger Art, Vorbedacht, Entschluss, vorbedachte Tat, vorsätzliche Tat, die auf Vorsatz stehende Zusatzstrafe (in den norddeutschen Stadtrechten 1 Fuder Wein von 6 Amen und 10 Mark Silber), Plan, Vorhaben, Pfand, Pfandnehmung; Hw.: s. vȫrsõte (1); E.: s. vȫr (4), sat (3); R.: den vȫrsat nÐmen: nhd. »den Vorsatz nehmen«, den Plan fassen; R.: in dÐme vȫrsõt stÐde blÆven: nhd. bei dem Entschluss bleiben; L.: MndHwb 1, 910 (vȫrsat), Lü 518a (vorsat); Son.: langes ö

vȫrsõte (1), mnd., F.: nhd. Vorsatz, Absicht, Entschluss, Vorbedacht, Plan, Vorhaben; Hw.: s. vȫrsat; E.: s. vȫrsat; L.: MndHwb 1, 910 (vȫrsat); Son.: langes ö

vȫrsõte (2), mnd., M.: nhd. Vorgänger (M.) im Amt; E.: s. vȫr (4), sõte (3); L.: MndHwb 1, 910 (vȫrsõte), Lü 518a (vorsate); Son.: langes ö

vörsõtelÆk***, mnd., Adj.: nhd. gleichmütig, maßvoll; Hw.: s. vörsõtelÆken; E.: s. vörsõten (1), lÆk (3); R.: mit vörsõtelÆkeme gemȫte: nhd. »mit vorsätzlichem Gemüt«, mit Absicht; Son.: langes ö

vörsõtelÆken*, vorsõtelÆken, mnd., Adv.: nhd. gleichmütig, maßvoll; Q.: Aegid. Rom. 32 (1277-1279); E.: s. vörsõtelÆk, vörsõten (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 910 (vorsõtelÆken); Son.: örtlich beschränkt

vȫrsõtelÆken, vȫrsatlÆken, vȫrsetlÆken, vȫrsÐtelken, mnd., Adv.: nhd. vorsätzlich, absichtlich, mit Vorbedacht; Hw.: s. vȫrsatlÆk, vȫrsõtischen; E.: s. vȫrsat, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 910 (vȫrsõtelÆken); Son.: langes ö

vörsõten* (1), vorsõten, mnd., sw. V.: nhd. regeln, ordnen, einrichten, mit Ordnung begaben, mit Satzung begaben, vergleichen, versöhnen, begleichen, vergelten, ins Gleichgewicht bringen, in gute Ordnung bringen; Hw.: s. vörsõtigen; E.: s. vör, sõten (1); R.: vörsȫnen vörsõten unde vörschÐden: nhd. »versöhnen regeln und vergleichen«; R.: sik vörsõten: nhd. sich verheiraten (Redewendung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 1, 910 (vorsõten), Lü 518a (vorsaten); Son.: langes ö

vörsõten* (2), vorsõten, mnd., sw. V.: nhd. versetzen, verpfänden; E.: s. vör, sõten (3); L.: MndHwb 1, 910 (vorsõten)

vörsõtet* (1), vorsõtet, vorsat, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgewogen, ausgeglichen, durch die Satzung untersagt; E.: s. vörsõten (1); L.: MndHwb 1, 910 (vorsõten)

vörsõtet*** (2), vorsat, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versetzt, verpfändet; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörsettet; E.: s. vörsõten (2)

vȫrsõteschen, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsõtischen; L.: Lü 518a (vorsateschen); Son.: langes ö

vörsõtich* (1), vorsõtich, mnd., Adj.: nhd. schuldig bleibend; Hw.: s. vörsÐtich; E.: s. vörsõten (2), ich (2); R.: Ðneme vörsõtich blÆven: nhd. jemandem eine Leistung schuldig bleiben; R.: Ðneme Ðnes dinges vörsõtich sÆn: nhd. jemandem gegenüber mit einer Leistung im Rückstand sein (V.); R.: Ðneme Ðnes dinges vörsõtich wÐrden: nhd. jemandem vorenthalten (V.), weigern; L.: MndHwb 1, 910 (vorsõtich)

vorsõtich (2), mnd., Adj.: nhd. wohlwollend, versöhnlich, milde; E.: s. vorsõten (1), ich; L.: MndHwb 1, 911 (vorsõtich), Lü 518a (vorsatich)

vȫrsõtich, vȫrsÐtich, vȫrsõtig, mnd., Adj.: nhd. vorsätzlich, absichtlich, vorbedacht, böswillig, aufsässig, nicht achtend; E.: s. vȫrsat, ich; R.: quõt vȫrsõtich: nhd. böswillig, vorsätzlich; R.: jÐgen dat vorbot vȫrsõtich sÆn: nhd. »gegen das Verbot vorsätzlich sein« (V.), einem Gebot zuwider handeln; L.: MndHwb 1, 910 (vȫrsõtich), Lü 518a (vorsatich); Son.: langes ö

vȫrsõticheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsõtichhÐt; L.: MndHwb 1, 911 (vȫrsõtichÐ[i]t); Son.: langes ö

vȫrsõtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsõtichhÐt; L.: MndHwb 1, 911 (vȫrsõtichÐ[i]t); Son.: langes ö

vȫrsõtichhÐt*, vȫrsõtichÐt, vȫrsõticheit, mnd., F.: nhd. Absicht, Überlegung, Bedacht, Vorsatz; E.: s. vȫrsõtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 911 (vȫrsõtichÐ[i]t), Lü 518a (vorsaticheit); Son.: langes ö

vȫrsõtig, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrsõtich; L.: MndHwb 1, 910 (vȫrsõtich); Son.: langes ö

vörsõtigen*, vorsõtigen, mnd., sw. V.: nhd. regeln, einrichten; Q.: Monotess. 2 (1513); Hw.: s. vörsõten (1); E.: s. vörsõten (1); L.: MndHwb 1, 911 (vorsõtigen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrsõtigen, mnd., Adv.: nhd. vorsätzlich, absichtlich, vorbedacht, böswillig, aufsässig, nicht achtend; E.: s. vȫrsat; L.: MndHwb 1, 911 (vȫrsõtigen), Lü 518a (vorsatigen); Son.: langes ö

vörsõtinge*, vorsõtinge, vorsattinge, mnd., F.: nhd. Satzung, Bestimmung, Ordnung, Festsetzung, letztwillige Verfügung, Vergleich, Vereinbarung, Regelung, Gestaltung; E.: s. vörsõten (1), inge; L.: MndHwb 1, 911 (vorsõtinge), Lü 518a (vorsatinge)

vȫrsõtinge, mnd., F.: nhd. Vorsatz, Vorbedacht; Q.: SL; E.: s. vȫrsat, inge; L.: MndHwb 1, 911 (vȫrsõtinge), Lü 518a (vorsatinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrsõtisch***, mnd., Adj.: nhd. vorsätzlich; Hw.: s. vörsõtischen; E.: s. vȫrsat, isch; Son.: langes ö

vȫrsõtischen*, vȫrsõteschen, mnd., Adv.: nhd. vorsätzlich; Hw.: s. vȫrsõtelÆken; E.: s. vȫrsõtisch, vȫrsat; L.: MndHwb 1, 910 (vȫrsõteschen), Lü 518a (vorsateschen); Son.: langes ö

vorsatlig, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrsatlÆk; L.: MndHwb 1, 911 (vȫrsatlÆk); Son.: langes ö

vȫrsatlÆk, vȫrsetlÆk, vorsatlig, mnd., Adj.: nhd. absichtlich, vorsätzlich, böswillig, mutwillig, übelwollend, fälschlich, betrügerisch; Hw.: s. vȫrsõtelÆken; E.: s. vȫrsat, lÆk (3); R.: vȫrsatlÆkes mædes: nhd. »vorsätzlichen Mutes«, mit Absicht; L.: MndHwb 1, 911 (vȫrsatlÆk), Lü 518a (vorsatlik); Son.: langes ö

vȫrsatlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsõtelÆken; L.: Lü 518a (vorsatliken); Son.: langes ö

vorsattinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsõtinge; L.: MndHwb 1, 911 (vorsõtinge)

vorsch (1), vors, forsch*, mnd., M.: nhd. Frosch; Vw.: s. læf-; Hw.: s. vrosch; E.: s. vrosch; L.: MndHwb 1, 911 (vorsch), Lü 518a (vorsch); Son.: örtlich beschränkt (westlich)

vorsch (2), forsch*, mnd., M.: nhd. Wasserfall, Stromschnelle, Katarakt; Q.: Hans. UB. 1 234; E.: ?; L.: MndHwb 1, 911 (vorsch), Lü 518a (vorsch); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (nordische Gewässer)

vȫrschacht, mnd., M.: nhd. »Vorschacht«, über dem Schacht errichtetes Vorhaus, Einfahrt im Bergbau?, Vorkammer des Schachtes?; Q.: UB Glosar 4 728, Gosl. Berg.R. (um 1350); E.: s. vȫr (4), schacht; L.: MndHwb 1, 911 (vȫrschacht), Lü 518a (vorschacht); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörschõden*, vorschõden, mnd., sw. V.: nhd. Schaden (M.) wiedergutmachen, Schaden (M.) ersetzen, Geld für Schaden (M.) bezahlen, Geld für Schaden (M.) in Form von Zinsen bezahlen, schädigen, Schaden (M.) zufügen, auf Schaden (M.) auslaufen, Schaden (M.) eintragen; E.: s. vör, schõden (1); L.: MndHwb 1, 911 (vorschõden), Lü 518a (vorschaden)

vörschõdet*, vorschõdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschädigt, verzinst, wiedergutgemacht; Q.: UB. Brschwg. 2 517; E.: s. vörschõden; R.: vörschõdede kæp: nhd. Termingeschäft das den Käufer verpflichtete außer der Kaufsumme auch die bis zur endgültigen Ablösung der Kaufsumme aufgelaufenen Zinsen zu bezahlen (Redewendung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 1, 911 (vorschõden)

vorschadewen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschõduwen; L.: Lü 518a (vorschaduwen)

vörschõduwen*, vorschõduwen, vorschadewen, mnd., sw. V.: nhd. beschatten, verdunkeln; Q.: Sächs. Wchr. 149 (1225-1275); E.: s. vör, schõduwen; L.: MndHwb 1, 911 (vorschõduwen), Lü 518a (vorschaduwen); Son.: örtlich beschränkt

vörschaffen* (1), vorschaffen, mnd., sw. V.: nhd. herbeischaffen, zur Stelle schaffen, besorgen, anschaffen, beschaffen (V.), verschaffen, ausrichten, veranlassen, bewirken, bewerkstelligen, fügen; E.: s. vör, schaffen; R.: vörschaffen up: nhd. erblich vermachen; R.: vörschaffen mit: nhd. versehen (V.) mit, ausstatten mit; L.: MndHwb 1, 911 (vorschaffen), Lü 518a (vorschaffen)

vörschaffen* (2), vorschaffent, mnd., N.: nhd. Verschaffen, Besorgung; E.: s. vörschaffen (1); R.: dörch vörschaffen: nhd. »durch Verschaffen«, auf Veranlassung von; L.: MndHwb 1, 911 (vorschaffen)

vȫrschaffen, vȫreschaffen, mnd., sw. V.: nhd. vorankommen, etwas ausrichten; E.: s. vȫr (4), schaffen; L.: MndHwb 1, 911 (vȫrschaffen); Son.: langes ö

vorschaffent, mnd., N.: Vw.: s. vörschaffen (2); L.: MndHwb 1, 911 (vorschaffen)

vörschaffinge*, vorschaffinge, mnd., F.: nhd. Bewirkung, Herbeiführung; E.: s. vörschaffen (1), inge, vör, schaffinge; R.: vörschaffinge dæn: nhd. Vorsorge treffen; R.: ðt vörschaffinge: nhd. auf Veranlassung; L.: MndHwb 1, 911 (vorschaffinge)

vörschõken*, vorschõken, mnd., sw. V.: nhd. sich davonmachen; E.: s. vör, schõken?; L.: MndHwb 1, 911 (vorschõken); Son.: örtlich beschränkt

vȫrschõle, vȫreschõle, foerschale, mnd., F.: nhd. Servierschale, Auftrageschüssel; E.: s. vȫr (4), schõle (2); L.: MndHwb 1, 911 (vȫr[e]schõle); Son.: örtlich beschränkt

vörschõlen* (1), vorschõlen, mnd., sw. V.: nhd. schal werden, trübe werden; E.: s. vör, schõlen (1); L.: MndHwb 1, 912 (vorschõlen), Lü 518a (vorschalen)

vörschõlen* (2), vorschõlen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Stützwand versehen (V.), verschalen; E.: s. vör, schõlen (2); R.: den wal vörschõlen: nhd. »den Wall verschalen«, den Wall mit einer Stützwand versehen (V.); L.: MndHwb 1, 912 (vorschõlen)

vörschõlet*, vorschalt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schal, trüb; E.: s. vörschõlen (1); L.: Lü 518a (vorschal[e]t)

vörschalken*, vorschalken, vorschelken, mnd., sw. V.: nhd. überlisten, betrügen, treulos werden, unrecht handeln, übervorteilen, zur Unredlichkeit bewegen, sich schlecht betragen; E.: s. vör, schalken; R.: sik vörschalken in de walt: nhd. sich zum Sklaven der Gewalt machen; L.: MndHwb 1, 912 (vorschalken), Lü 518b (vorschalken)

vörschallen*, vorschallen, verscallen, mnd., sw. V.: nhd. in übeln Ruf bringen; Q.: Ssp (1221-1224) (verscallen); E.: s. vör, schallen; L.: MndHwb 1, 912 (vorschallen), Lü 518b (vorschallen)

vörschallet*, vorschallet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt, in üblen Ruf gebracht, berüchtigt; E.: s. vörschallen; R.: vörschallet sÆn: nhd. in aller Munde sein (V.), berühmt sein (V.), weit und breit bekannt sein (V.); L.: MndHwb 1, 912 (vorschallen)

vorschalt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschõlet; L.: Lü 518a (vorschalen)

vorschõmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschÐmen; L.: MndHwb 1, 912 (vorschõmen), Lü 518b (vorschamen)

vörschanden*, vorschanden, mnd., sw. V.: nhd. schänden, schändlich zurichten; E.: s. vör, schanden; L.: MndHwb 1, 912 (vorschanden); Son.: örtlich beschränkt

vörschansen*, vorschansen, vorschantzen, mnd., sw. V.: nhd. leichtsinnig preisgeben, verspielen, durch unglücklichen Zufall verlieren; Q.: SL; E.: s. vör, schansen; L.: MndHwb 1, 912 (vorschansen), Lü 518b (vorschantzen); Son.: örtlich beschränkt

vorschantzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschansen; L.: Lü 518b (vorschantzen)(

vörschõpen* (1), vorschõpen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. entstellen, verwandeln, verunstalten, eine andere Gestalt annehmen, misslich gestalten; E.: s. vör, schõpen; R.: den klÐderen vörschõpen: nhd. sich durch modische Kleidung ein anderes Äußeres geben; L.: MndHwb 1, 912 (vorschõpen), Lü 518b (vorschapen); Son.: st. V. Pl. Prät. vörschæpen, Part. Prät. vörschõpen, vörschæpen, vörscheppen, vörschippen, sw. V. 3. Sing. Prät. vörschÐpede, Part. Prät. vörscheppet, vörschippet

vörschõpen* (2), vorschõpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, entstellt; Hw.: s. vörscheppet; E.: s. vörschõpen (1); L.: MndHwb 1, 912 (vorschõpen)

vörschõpnisse*, vorschõpnisse, mnd., N.: nhd. Missgestalt; E.: s. vörschõpen (1), nisse; L.: MndHwb 1, 912 (vorschõpnisse), Lü 518b (vorschapnisse); Son.: örtlich beschränkt

vorscharpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörscherpen; L.: MndHwb 1, 912 (vorscharpen)

vȫrschat, mnd., M.: nhd. »Vorschatz«, Steuer (F.) die man vor der eigentlichen Steuer (F.) und darüber hinaus gibt, Schoß (M.) (1) den man vor oder neben der eigentlichen Steuer (F.) gibt; Hw.: s. vorschot; E.: s. vȫr (4), schat (2); L.: MndHwb 1, 912 (vȫrschat); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Kirchenvis. Prignitz)

vorschaten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschæten; L.: Lü 518b (vorschaten)

vörschatten*, vorschatten, mnd., sw. V.: nhd. mit Steuern belegen (V.), besteuern, Geld erpressen?, Geld zusammen scharren?, Geld umsonst ausgeben?, Rückforderung ausgelegten Geldes verwirken?; Hw.: s. vörschæten; E.: s. vör, schatten, vgl. vȫrschat; R.: sik rÆkedõge vörschatten: nhd. sich durch Wuchergeschäfte Reichtum erwerben; L.: MndHwb 1, 912 (vorschatten), Lü 518b (vorschatten)

vörschõven*, vorschõven, mnd., st. V.: nhd. »verschaben«, durch Schaben (N.) verderben, abschaben, zernagen, durch Schaben (N.) zerstören; E.: s. vör, schõven; L.: MndHwb 1, 912 (vorschõven), Lü 518b (vorschaven)

vörschÐdÏre*, vorschÐder, vorscheider, mnd., M.: nhd. Entscheider, Schiedsrichter (M.); E.: s. vörschÐden (1); L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]der), Lü 518b (vorscheider)

vörschÐden* (1), vorschÐden, vorscheiden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. entscheiden, beilegen, schlichten, scheiden, abfinden, Erbteil oder Pflichtteil absondern, trennen, weggehen, verscheiden, sterben, aussöhnen, sich entfernen von, sich enthalten (V.), sich auseinandersetzen durch Teilung des Gutes, sich vergleichen; Vw.: s. af-; E.: s. vör, schÐden (1); R.: de sõke vörschÐden: nhd. »die Sache entscheiden«, durch Schiedsspruch entscheiden; R.: mit vrüntschop vörschÐden: nhd. gütlich beilegen; R.: mit rechte vörschÐden: nhd. gerichtlich beilegen; R.: van dÐme võder vörschichtet unde vörschÐden sÆn: nhd. vom Erbgut des Vaters abgesondert sein (V.); R.: vörschÐden sÆn van: nhd. getrennt sein (V.) von, entfernt voneinander sein (V.); R.: dȫr dat ÐrtrÆke vörschÐden sÆn: nhd. »über das Erdreich geschieden sein« (V.), über die Erde verstreut sein (V.); R.: von dem lichõme vörschÆden sÆn: nhd. »von dem Leib verschieden (Adj.) sein« (V.) (in der geistlichen Literatur bezogen auf die Trennung von Leib und Seele beim Tod des Menschen); R.: vörschÐden ðt düsseme jõmerdõle: nhd. »verscheiden aus diesem Jammertal«; R.: sik mit rechte lõten vörschÐden: nhd. »sich mit Recht entscheiden lassen«, sich richterlichem Urteil unterwerfen; L.: MndHwb 1, 912 (vorschÐ[i]den), Lü 518b (vorschêden); Son.: Prät. vörschÐdede, vörscheydede, vörschÐde, Part. Prät. vörschÐden, vörscheiden

vörschÐden* (2), vorschÐden, vorscheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entfernt, geschieden, getrennt, verschieden (Adj.), unterschiedlich; Vw.: s. un-; E.: s. vörschÐden (1); L.: MndHwb 1, 912 (vorschÐ[i]den)

vörschÐden* (3), vorscheiden*, vorschÐdent, vorscheident, mnd., N.: nhd. Vergleich, Trennung, Entscheidung; E.: s. vörschÐden (1); R.: vrüntlÆken vörschÐdendes: nhd. auf dem Vergleichsweg; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]dent)

vorschÐdenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörschÐdenhÐt; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]denhÐ[i]t)

vörschÐdenhÐt*, vorschÐdenhÐt, vorschÐdenheit, vorscheidenhÐt, vorscheidenheit, mnd., F.: nhd. »Verschiedenheit«, Zwiespältigkeit, Zerrissenheit, Trennung; Q.: Ars amandi N 8 (1610); E.: s. vörschÐden (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]denhÐ[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vorschÐdent, mnd., N.: Vw.: s. vörschÐden (3); L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]dent)

vorschÐder, mnd., M.: Vw.: s. vörschÐdÏre; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]der)

vörschÐdesbrÐf*, vorschÐdesbrÐf, vorscheidesbrÐf, mnd., M.: nhd. schriftlicher Entscheid; E.: s. vörschÐden (3), brÐf; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]desbrÐf)

vörschÐdeslǖde*, vorschÐdeslǖde, vorscheideslǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsrichter (Pl.); Vw.: s. mÐde-; E.: s. vörschÐden (1), lǖde; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]deslǖde); Son.: langes ü

vörschÐdesman*, vorschÐdesman*, vorscheidesman, mnd.?, M.: nhd. Entscheider, Schiedsrichter (M.); Hw.: s. vörschÐdeslǖde; E.: s. vörschÐden (1), man (1); L.: Lü 518b (vorscheidesman)

vörschÐdinge*, vorschÐdinge, vorscheidinge, mnd., F.: nhd. Aussöhnung, Vergleich, Teilung, Abschichtung, Rechtsentscheidung, Rechtsspruch, Entfernung, Abstand, Grenze, Abscheiden, Tod; E.: s. vörschÐden (1), inge; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]dinge), Lü 518b (vorschêdinge)

vȫrschefte, mnd., F.: nhd. »Vorgeschäft«, vorangehender Handel, vorangehendes Geschäft; Q.: Meckl. Jb. 55 122; E.: s. vȫr (4), schefte; L.: MndHwb 1, 913 (vȫrschefte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorscheiden (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörschÐden (1); L.: MndHwb 1, 912 (vorschÐ[i]den)

vorscheiden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschÐden (2); L.: MndHwb 1, 912 (vorschÐ[i]den)

vorscheiden* (3), mnd., N.: Vw.: s. vörschÐden (3); L.: MndHwb 1, 912 (vorschÐ[i]den)

vorscheident, mnd., N.: Vw.: s. vörschÐden (3); L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]dent)

vorscheidenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörschÐdenhÐt; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]denhÐ[i]t)

vorscheidenhÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörschÐdenhÐt; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]denhÐ[i]t)

vorscheider, mnd., M.: Vw.: s. vörschÐdÏre; L.: Lü 518b (vorscheider)

vorscheidesbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vörschÐdesbrÐf; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]desbrÐf)

vorscheideslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vörschÐdeslǖde; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]deslǖde); Son.: langes ü

vorscheidesman, mnd.?, M.: Vw.: s. vörschÐdesman; L.: Lü 518b (vorscheidesman)

vorscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörschÐdinge; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐ[i]dinge)

vorscheit, mnd., N.: Vw.: s. vörschÐt; L.: Lü 518b (vorscheit)

vörschÐle*, vorschÐl, mnd., N.: nhd. Unterschied; E.: s. vör, schÐle (1), vörschÐlen; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐl), Lü 518b (vorschel)

vörschÐlen*, vorschÐlen, mnd., sw. V.: nhd. unterscheiden, verschieden sein (V.), abweichen; E.: s. vör, schÐlen (1); L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐlen), Lü 518b (vorschelen)

vörschÐlinge*, vorschÐlinge, mnd., F.: nhd. Unterschied, Uneinigkeit, Zwistigkeit; E.: s. vörschÐlen, inge, vör, schÐlinge; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐlinge), Lü 518b (vorschelinge)

vorschelken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschalken; L.: Lü 518b (vorschelken)

vörschÐmen*, vorschÐmen, vorschemmen, vorschõmen, mnd., sw. V.: nhd. beschämen, zuschanden werden, in Scham und Schande bringen, verhöhnen, verachten, verunglimpfen; E.: s. vör, schÐmen (1); L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐmen), Lü 518b (vorscheinen)

vörschÐmet*, vorschÐmet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschämt, beschämt; Vw.: s. ðt-; E.: s. vörschÐmen

vorschemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschÐmen; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐmen)

vörschÐmenisse*, vorschÐmenisse, mnd., F.: nhd. Beschämung, Schimpf; Hw.: s. vörschÐminge; E.: s. vörschÐmen, nisse, vör, schÐmenisse; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐmenisse), Lü 518b (vorschemenisse)

vörschÐmet*, vorschÐmt, vorschempt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschämt, verschämt; Vw.: s. un-; E.: s. vörschÐmen; R.: slÆken gõn als Ðn vörschÐmet hunt: nhd. »schleichen gehen wie ein verschämter Hund«, sich wie ein geprügelter Hund davonschleichen; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐmen)

vörschÐminge*, vorschÐminge, mnd., F.: nhd. Schande; Hw.: s. vörschÐmenisse; E.: s. vörschÐmen, inge, vör, schÐminge; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐminge), Lü 518b (vorscheminge)

vorschempt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschÐmet; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐmen)

vorschemt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschÐmet; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐmen)

vorschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. förschen; L.: Lü 518b (vorschen)

vörschÐn*, vorschÐn, mnd., st. V.: nhd. geschehen, sich ereignen; Q.: Plen. ed. katara 16; E.: s. vör, schÐn; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐn); Son.: örtlich beschränkt

vörschÐnen*, vorschÐnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fällig, verfallen (Adj.), anheimgefallen, vor Gericht verwirkt, frühere, vergangen, durch Alter kraftlos geworden, durch Alter dumm geworden, verstorben, verschieden (Part. Prät.=Adj.) (1); Vw.: s. schÆrest-; Hw.: s. vȫrschÐnen; E.: s. vörschÆnen; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐnen); Son.: langes ö

vȫrschÐnen*, vorschÐnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frühere, vergangen; Vw.: s. nÐgest-; Hw.: s. vörschÐnen; E.: s. vȫrschÆnen; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐnen), MndHwb 1, 915 (vȫrschînen), MndHwb 2, 1084 (nêgestvolgent/nêgestvorschÐnen); Son.: langes ö

vorschÐninge, mnd., F.: Vw.: s. vörschÆninge; L.: MndHwb 1, 913 (vorschîninge)

vörschenke*, vorschenke, mnd., N.: nhd. »Verschenkung«, Geschenk, Gabe; E.: s. vörschenken; L.: MndHwb 1, 913 (vorschenke)

vȫrschenke, vorschenke, mnd., F.: nhd. Bewirtung des zugewanderten Handwerksgesellen; E.: s. vȫr (1), schenke (1)?; L.: MndHwb 1, 913 (vȫrschenke), Lü 518b (vorschenke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörschenken*, vorschenken, mnd., sw. V.: nhd. schenken, ausschenken, geben, zum Geschenk machen, verschenken; E.: s. vör, schenken (2); L.: MndHwb 1, 913 (vorschenken), Lü 518b (vorschenken)

vorschepæl, mnd., M.: nhd. Froschteich; Q.: UB. Münster 5 207; E.: s. vorsch (1), pæl (1); L.: MndHwb 1, 913 (vorschepæl); Son.: örtlich beschränkt, nur als Flurname

vörschÐpen*, vorschÐpen, vorschepen, vorscheppen, mnd., sw. V.: nhd. verschiffen, befrachten, laden (st. V.) (1), umschaffen, verwandeln, verunstalten, entstellen; E.: s. vör, schÐpen (1); s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐpen), Lü 518b (vorschep[p]en)

vorscheppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschÐpen; L.: Lü 518b (vorschep[p]en)

vörscheppet*, vorscheppet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, verunstaltet; Hw.: s. vörschõpen (2); E.: s. vörschõpen (2); R.: vörscheppet wÐrden: nhd. verwandelt werden, verunstaltet werden, entstellt werden; L.: MndHwb 1, 912 (vorschõpen)

vorscher, mnd., M.: Vw.: s. rætscher; L.: MndHwb 1, 913 (vorscher); Son.: örtlich beschränkt

vörschÐrden*?, vorschÐrden, mnd., sw. V.: nhd. Einbuße erleiden; E.: s. vör?, schard?; L.: MndHwb 1, 913 (vorschÐrden); Son.: örtlich beschränkt

vörschÐren*, vorschÐren, vorscheren, mnd., sw. V.: nhd. äußere Beplankung eines Schiffes legen, Spanten oder Rippen bei einem Schiff aufsetzen; E.: s. vör, schÐren (2); L.: MndHwb 1, 913 (vorschêren), Lü 518b (vorscheren)

vȫrschermen, vorschermen, mnd., sw. V.: nhd. Fechtkünste vorführen, einen Schirm vorhalten, vormachen; ÜG.: lat. illudere; I.: Lbd. lat. illudere?; E.: s. vȫr (1), schermen; L.: MndHwb 1, 914 (vȫrschermen), Lü 519a (vorschermen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörschernen*?, vorschernen, mnd., sw. V.: nhd. verscherzen?; Q.: Hamb. Reitendiener (1532); E.: s. vör?, schernen?; L.: MndHwb 1, 914 (vorschernen); Son.: örtlich beschränkt; Kont.: vor bandet ho vorscernende (Hamb. Reitendiener 1532)

vörscherpen*, vorscherpen, vorscharpen, mnd., sw. V.: nhd. verschärfen, schärfen, spitzen; E.: s. vör, scherpen; L.: MndHwb 1, 914 (vorscherpen)

vörschersen*, vorschertzen, mnd., sw. V.: nhd. verscherzen, durch Leichtsinn einbüßen; E.: s. vör, schersen; L.: MndHwb 1, 914 (vorschertzen), Lü 519a (vorschertzen); Son.: jünger

vörschÐt*, vorschÐt, vorscheit, mnd., N.: nhd. Vergleich, Versöhnung, Scheiden (N.), Auseinandersetzung; E.: s. vörschÐden (1); R.: vörschÐt des lÐvens: nhd. Ende des Lebens, Tod; L.: MndHwb 1, 914 (vorschê[i]t), Lü 518b (vorscheit)

vörschÐten*, vorschÐten, vorscheiten, vorscheyten, mnd., st. V.: nhd. verschießen, stürzen, umstechen, umwerfen, Schiffstaue splissen?, ausstoßen, ausstreuen, aussprengen, aussondern, ausschießen, auslegen, einschießen, hergeben. versteuern, Schoß bezahlen, aus den Gelenken treten, auskugeln, aufschießen, verwerfen, durch Umstürzen der Lichter exkommunizieren, ächten, schnell entfernen, sich schnell entfernen, davoneilen, verlieren, bleich werden, die Farbe verlieren, verfallen (V.), verfliegen, ein Ende haben, schießend verbrauchen; E.: s. vör, schÐten (1); R.: vörschÐten lõten: nhd. »verschießen lassen«, in Umlauf setzen, verbreiten; L.: MndHwb 1, 914 (vorschêten), Lü 519a (vorschêten)

vȫrschÐten, vorschÐten, mnd., st. V.: nhd. entgegen halten, vorstellen, energisch vorstellen, vorhalten; E.: s. vȫr (1), schÐten (1); L.: MndHwb 1, 914 (vȫrschêten), Lü 519a (vorschêten); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrschicht, mnd., F.: nhd. vorangehender Streit; E.: s. vȫr (1), schicht (1); L.: MndHwb 1, 914 (vȫrschicht); Son.: langes ö

vörschichten*, vorschichten, mnd., sw. V.: nhd. absondern, abteilen; E.: s. vör, schichten; R.: sik vörschichten: nhd. sich mit dem Erbteil oder Pflichtteil absondern; L.: MndHwb 1, 914 (vorschichten)

vörschichtinge*, vorschichtinge, vorschifftung, mnd., F.: nhd. Abschichtung, Güterteilung, Aufteilung von Grund; E.: s. vörschichten, inge, vör, schichtinge; L.: MndHwb 1, 914 (vorschichtinge); Son.: örtlich beschränkt

vörschicken*, vorschicken, mnd., sw. V.: nhd. aussenden, ausschicken, sich fügen, sich regeln, sich gestalten; E.: s. vör, schicken; L.: MndHwb 1, 914 (vorschicken), Lü 519a (vorschicken)

vörschickinge*, vorschickinge, mnd., F.: nhd. Vorbereitung, Beschickung, Zubereitung, Zurüstung, göttliche Fügung (Bedeutung örtlich beschränkt), Schickung (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vörschicken, inge, vör, schickinge; L.: MndHwb 1, 914 (vorschickinge), Lü 519a (vorschickinge)

vörschiech*, vorschiech, mnd., Sb.: nhd. Aufgeld; ÜG.: lat. agio?; I.: Lsch. lat. agio?; E.: s. vör?, ?; L.: MndHwb 1, 914 (vorschiech); Son.: örtlich beschränkt

vorschieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÆren (1); L.: MndHwb 1, 915 (vorschîren), Lü 519a (vorschieren)

vorschifftung, mnd., F.: Vw.: s. vörschichtinge; L.: MndHwb 1, 914 (vorschichtinge); Son.: örtlich beschränkt

vȫrschilt, vorschilt, mnd., M.: nhd. schützender Schild; E.: s. vȫr (1), schilt; L.: MndHwb 1, 914 (vȫrschilt), Lü 519a (vorschilt); Son.: langes ö

vörschimmelen*, vorschimmelen, mnd., sw. V.: nhd. »verschimmeln«, mit Schimmel überzogen werden, vermodern, vergreisen; E.: s. vör, schimmelen; L.: MndHwb 1, 914 (vorschimmelen), Lü 519a (vorschimmelen)

vörschimmelet*, vorschimmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verschimmelt«, mit Schimmel bedeckt, ungenießbar; E.: s. vörschimmelen; L.: MndHwb 1, 914 (vorschimmelen)

vorschimmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschimmelet; L.: MndHwb 1, 914 (vorschimmelen)

vörschÆn*, vorschÆn, mnd., M.: nhd. Ableben, Tod, Absterben; E.: s. vör, schÆn (2)?; L.: MndHwb 1, 914 (vorschîn), Lü 519a (vorschîn); Son.: örtlich beschränkt

vȫrschÆn, mnd., M.: nhd. Vorschein; E.: s. vȫr (1), schÆn (2); R.: tæ des stõdes vȫrschÆn: nhd. »zu der Stadt Vorschein«, zu Ruhm oder Hebung oder Gedeihen der Stadt; R.: tæ vȫrschÆn kæmen: nhd. »zu Vorschein kommen«, ans Tageslicht kommen, sich zeigen; R.: tæ vȫrschÆn bringen: nhd. »zu Vorschein bringen«, erbringen, vorlegen; L.: MndHwb 1, 914 (vȫrschîn); Son.: langes ö

vörschÆnbæden*, vorschÆnbæden, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht (N.) (1) durch Bevollmächtigung vertreten (V.); E.: s. vörschÆnen, vörschÆn?, bæden; R.: sik vörschÆnbæden lõten: nhd. sich bei echter Not durch einen Bevollmächtigten vor Gericht (N.) (1) vertreten (V.) lassen; L.: MndHwb 1, 915 (vorschînbæden); Son.: örtlich beschränkt

vörschÆnen*, vorschÆnen, vorschinen, mnd., st. V.: nhd. erscheinen, ans Licht treten, sich zeigen, auftauchen, vor Gericht (N.) (1) erscheinen, verschwinden, unsichtbar werden, verstreichen, verfließen, ablaufen, verlaufen (V.), vergehen, untergehen, sterben, fällig werden, verfallen (V.), verwirkt sein (V.), durch Hitze verdorren, verwelken, verderben, seine Kraft verlieren, durch Alter kraftlos werden, durch Alter dumm werden, verbrechen, zahlbar sein (V.), fällig sein (V.), Brüche zu zahlen haben?, feststellen, ermitteln, einer Verpflichtung ersatzweise durch Zahlung einer Geldsumme oder Buße nachkommen; ÜG.: lat. cadere; E.: s. vör, schÆnen; L.: MndHwb 1, 915 (vorschînen), Lü 519a (vorschinen)

vȫrschÆnen, vorschinen, mnd., st. V.: nhd. »vorscheinen«, hervorleuchten, hervorstehen, hervorragen; ÜG.: lat. prominere; I.: Lüt. lat. prominere?; E.: s. vȫr (1), schÆnen; L.: MndHwb 1, 915 (vȫrschînen), Lü 519a (vorschinen); Son.: langes ö

vȫrschÆnende*, vorschinende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vȫrschÆnent; L.: Lü 519a (vorschinende); Son.: langes ö

vȫrschÆnent, vȫrschÆnende*, vorschinende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »vorscheinend«, im Licht stehend, im Glanz stehend, erleuchtet, hell, licht, strahlend, vortrefflich, ausgezeichnet; ÜG.: lat. illustris; I.: Lüt. lat. illustris?; E.: s. vȫrschÆnen; L.: MndHwb 1, 915 (vȫrschînen), Lü 519a (vorschinende); Son.: langes ö

vörschinge***, mnd., F.: nhd. Forschung; Vw.: s. vör-; E.: s. vörschen, inge

vörschÆninge*, vorschÆninge, vorschinnynge, vorschÐninge, mnd., F.: nhd. Erscheinung, Ablauf, Fälligkeit, fällig gewordene Leistung (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vörschÆnen, inge; L.: MndHwb 1, 915 (vorschîninge)

vȫrschÆninge, vorschininge, mnd., F.: nhd. »Vorscheinen«, Hervorleuchten (N.), Vorzüglichkeit; ÜG.: lat. prominentia; I.: Lüt. lat. prominentia?; E.: s. vȫrschÆnen, inge; L.: MndHwb 1, 915 (vȫrschîninge), Lü 519a (vorschininge); Son.: langes ö

vorschinnynge, mnd., F.: Vw.: s. vörschÆninge; L.: MndHwb 1, 915 (vorschîninge)

vȫrschip, vorschip, mnd., N.: nhd. Vorschiff, Vorderschiff, vorderer Teil des Schiffes, Bug; E.: s. vȫr (1), schip (2); L.: MndHwb 1, 915 (vȫrschip), Lü 519a (vorschip); Son.: langes ö

vorschippen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschõpen (1); L.: MndHwb 1, 915 (vorschippen), Lü 519a (vorschippen)

vorschÆren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÆren (1); L.: MndHwb 1, 915 (vorschîren)

vörschÆren*, vorschÆren, mnd., sw. V.: nhd. durch Klärung oder Bereinigung der Lage vergleichen, versöhnen, mit dem bösen Blick treffen, verhexen; E.: s. vör, schÆren; L.: MndHwb 1, 915 (vorschîren)

vörschÆten*, vorschÆten, vorschiten, mnd., st. V.: nhd. »verscheißen«, besudeln, verunreinigen, verwirken, einbüßen; E.: s. vör, schÆten; L.: MndHwb 1, 915 (vorschîten), Lü 519a (vorschiten); Son.: örtlich beschränkt

vörschitteren*, vorschitteren, mnd., sw. V.: nhd. Geld vergeuden, Geld verschwenden; E.: s. vör, schitteren; L.: MndHwb 1, 915 (vorschitteren); Son.: jünger

vorschkÐrl*, mnd., M.: nhd. Schiffer (M.) der Frachtschiffe über Stromschnellen bringt; E.: s. vorsch (2), kÐrl; R.: vorschkerle (Pl.): nhd. Schiffer (Pl.) die Frachtschiffe über Stromschnellen bringen, Kataraktlotsen; L.: MndHwb 1, 915 (vorschkerle), Lü 519a (vorschkerle); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vȫrschæ, mnd., M.: nhd. »Vorschuh«?; E.: s. vȫr (1), schæ?; L.: MndHwb 1, 915 (vȫrschô); Son.: langes ö, »de vorscho bedropen« (Fastnachtssp. 116)

vörschöcheren*, vorschöchern, mnd., sw. V.: nhd. versetzen; E.: s. vör, schöcheren; L.: MndHwb 1, 915 (vorschöchern); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vorschöchern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschöcheren; L.: MndHwb 1, 915 (vorschöchern); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vörschodderen, mnd., sw. V.: nhd. in schwingende Bewegung geraten (V.), in schüttelnde Bewegung geraten (V.), in zitternde Bewegung geraten (V.); E.: s. vör, schodderen; L.: MndHwb 1, 915 (vorschodderen), Lü 519a (vorschodderen); Son.: örtlich beschränkt

vörschodderet*, vorschoddert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in zitternde Bewegung versetzt; E.: s. vörschodderen; L.: MndHwb 1, 915 (vorschodderen); Son.: örtlich beschränkt

vorschoddert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschodderet; L.: MndHwb 1, 915 (vorschodderen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrschæf, vȫrschðf, vȫrschðft, mnd., M.?: nhd. Vorschub, Unterstützung; Hw.: s. vȫrschæp, vȫrschȫve; E.: s. vȫr (1), schæf; L.: MndHwb 1, 915 (vȫrschôf); Son.: langes ö

vörschofteren*, vorschofteren, mnd., sw. V.: nhd. verscheuchen; Hw.: s. vörschüchteren; Q.: Hartich Sierk (1615-1664); E.: s. vör, schofteren; L.: MndHwb 1, 916 (vorschofteren); Son.: jünger

vȫrschȫen, vȫrschȫgen, vȫrschoygen, vorschoigen?, vorschoigen?, mnd., sw. V.: nhd. »vorschuhen«, mit neuem Boden versehen (V.) (Töpfe), flicken, gleichsam vorschuhen, gleichsam versohlen, mit neuem Rande versehen? (V.); Hw.: s. vȫrschræden; R.: balken vȫrschȫen: nhd. Balken anschuhen; R.: spõren vȫrschȫen: nhd. Sparren bzw. Balken anschuhen; R.: gropen unde schapen vȫrschȫen: nhd. Kessel und Schaffe flicken?; L.: MndHwb 1, 916 (vȫrschȫ[g]en), Lü 519a (vorschoigen); Son.: langes ö

vörschȫlen***, mnd., sw. V.: nhd. schulden, schuldig sein (V.), verpflichtet sein (V.); Hw.: s. vörschȫlen; E.: s. vör, schȫlen (1); Son.: langes ö

vörschȫlet***, vorsolt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschuldet?; Vw.: s. un-; E.: s. vörschȫlen; Son.: langes ö

vȫrschȫne, vorschone, mnd., Adj.: nhd. berühmt, bekannt, hochberühmt; ÜG.: lat. praeclarus; I.: Lüt. lat. praeclarus; E.: s. vȫr (1), schæne (1); L.: MndHwb 1, 916 (vȫrschȫne), Lü 519b (vorschone); Son.: langes ö

vörschȫnen*, vorschȫnen, vorschonen, mnd., sw. V.: nhd. verschönen, verschönern, Schönheit verleihen, beschönigen, schmeicheln, schöner machen als in Wirklichkeit, herausstreichen; E.: s. vör, schȫnen; L.: MndHwb 1, 916 (vorschȫnen), Lü 519b (vorschonen); Son.: langes ö

vörschænen*, vorschænen, mnd., sw. V.: nhd. schonen, verschonen, mit Nachsicht behandeln, nicht verbrauchen (Vorräte), aufsparen, hegen (Waldbestand); E.: s. vör, schænen; R.: Ðnen mit ungemõke vörschænen: nhd. jemandem keine Umstände machen; R.: sik vörschænen: nhd. sich schonen, sich vorsehen; L.: MndHwb 1, 916 (vorschônen)

vörschænet***, vorschænt***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschont, geschont; Vw.: s. un-; E.: s. vörschænen

vörschæninge*, vorschæninge, vorschoninge, mnd., F.: nhd. Schonung, Rücksicht, Verschonung, Gnade; E.: s. vörschænen, inge, vör, schæninge; R.: õne vörschæninge: nhd. »ohne Schonung«, unnachsichtlich; L.: MndHwb 1, 916 (vorschôninge), Lü 519b (vorschoninge)

vȫrschæp, mnd., M.?: nhd. Vorschub, Unterstützung; Hw.: s. vȫrschæf; L.: MndHwb 1, 915 (vȫrschôf); Son.: langes ö

vörschoppen*, vorschoppen, mnd., V.: nhd. »verschoppen«, verstopfen; ÜG.: lat. obstruere; L.: MndHwb 1, 916 (vorschoppen), Lü 519b (vorschoppen)

vörschȫren*, vorschȫren, vorschoren, mnd., sw. V.: nhd. zerreißen, zunichte machen; E.: s. vör, schȫren; L.: MndHwb 1, 916 (vorschȫren), Lü 519b (vorschoren); Son.: langes ö

vörschæren*** (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. närrisch, wunderlich; Hw.: s. vörschæren (2); E.: s. vör, schæren (1)

vörschæren* (2), vorschæren, mnd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. närrisch, wunderlich; E.: s. vörschæren (1), vör, schæren (2); R.: vörschæren tægõn: nhd. närrisch darangehen, närrisch zu Grunde gehen; L.: MndHwb 1, 916 (vorschæren); Son.: jünger

vȫrschorte, mnd., F.: nhd. vorderes Querholz über der Deichsel?; E.: vgl. nnd. vȫrschirr; s. vȫr (1), schorte; L.: MndHwb 1, 916 (vȫrschorte), Son.: langes ö, jünger, örtlich beschränkt (Wismar)

vörschörten*, vorschorten, mnd., sw. V.: nhd. verbinden, vereinigen; E.: s. vör, schörten; L.: MndHwb 1, 916 (vorschorten); Son.: örtlich beschränkt

vȫrschot, vorschot, mnd., N.: nhd. Vorschoß, eine von allen Bürgern vor der eigentlichen Vermögensteuer zu erlegende Bürgerrechtssteuer, für alle Bürger gleichmäßige? Stadtabgabe neben dem Schoß (der Hauptsteuer oder Vermögensteuer); Hw.: s. vȫrschat; E.: s. vȫr (4), schot (5); L.: MndHwb 1, 916 (vȫrschot), Lü 519b (vorschot); Son.: langes ö

vȫrschȫte, mnd., F.: nhd. Termin zu dem ein Grundstück bei Veräußerung vor Gericht ausgeboten werden musste; E.: s. vȫr (4), schȫte (2); L.: MndHwb 1, 916 (vȫrschȫte); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein), langes ö

vȫrschote, vȫrschörte?, mnd., F.: nhd. Schürze?; E.: s. vȫr (4), schote; L.: MndHwb 1, 916 (vȫrschote); Son.: langes ö

vörschæten*, vorschæten, vorschõten, vorschotten, mnd., sw. V.: nhd. versteuern, Schoß (wovon) geben, bei einem Kaufgeschäft die Rückforderung angezahlten Geldes verwirken; Hw.: s. vörschatten; E.: s. vör, schæten (2); L.: MndHwb 1, 916 (vorschæten), Lü 519b (vorschoten)

vörschȫten*, vorschȫten, vorschoten, mnd., sw. V.: nhd. Eigentum förmlich übertragen (V.), auflassen, einem andern Land übertragen (V.), Rente als Eigentum feierlich übertragen (V.), abtreten; E.: s. vör, schæten (2); R.: vörschȫten unde vörÐgenen: nhd. übertragen (V.) und übereignen; R.: vörschȫten unde vörkȫpen: nhd. auflassen und verkaufen; L.: MndHwb 1, 916 (vorschȫten), Lü 519b (vorschoten); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein), langes ö

vörschȫtinge*, vorschȫtinge, vorschætinge, mnd., F.: nhd. Übertragung von Eigentum, Auflassung, feierliche Eigentumsübertragung; E.: s. vörschȫten, inge; L.: MndHwb 1, 916 (vorschȫtinge), Lü 519b (vorschôtinge); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein), langes ö

vörschouen*, vorschouen, mnd.?, V.: nhd. Wald hegen, in Stand halten?; E.: s. vör?, ?; L.: Lü 519b (vorschouen)

vȫrschouwÏre*, vȫrschouwer, mnd., M.: nhd. »Vorschauer«, mit der Vorschau Beauftragter der vor dem prüfenden und schauenden Deichgrafen herreitet und besonders auf schon früher beanstandete Deichabschnitte achtet; E.: s. vȫrschouwen, vȫr (4), schouwÏre (1); L.: MndHwb 1, 916 (vȫrschouwer); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörschouwen*, vorschouwen, mnd., sw. V.: nhd. verschmähen, verachten; ÜG.: lat. despicere; I.: Lüt. lat. despicere?; E.: as. far‑s-kau‑w‑on* 1, sw. V. (2), hinwegsehen, verachten; L.: MndHwb 1, 916 (vorschouwen); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vȫrschouwen***, mnd., sw. V.: nhd. »vorschauen«, der Hauptschau vorangehend Deichabschnitte anschauen; Hw.: s. vȫrschouwÏre, vȫrschouwinge; E.: s. vȫr (5), schouwen (1); Son.: langes ö

vȫrschouwer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrschouwÏre; L.: MndHwb 1, 916 (vȫrschouwer); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vȫrschouwinge, mnd., F.: nhd. der Hauptschau vorangehende Vorschau der Deichabschnitte; E.: s. vȫrschouwen, inge, vȫr (4), schouwinge; L.: MndHwb 1, 917 (vȫrschouwinge); Son.: örtlich beschränkt (Oldenburg), langes ö

vȫrschȫve, vorschove, mnd., F.: nhd. Vorschub, Unterstützung, Förderung; Hw.: s. vȫrschæf; E.: s. vȫr (1), schȫve, vȫrschȫven; L.: MndHwb 1, 917 (vȫrschȫve), Lü 519b (vorschove); Son.: langes ö

vörschæve*, vorschæve, vorschove, mnd., Sb.: nhd. Unterschleif; E.: s. vör?, schȫven (2)?; L.: MndHwb 1, 917 (vorschôve), Lü 519b (vorschove)

vörschȫven*, vorschȫven, vorschæven, mnd., sw. V.: nhd. hintergehen, umgehen; E.: s. vör, schȫven (1); R.: dat Ðt vörschȫven: nhd. den Eid hintergehen; L.: MndHwb 1, 917 (vorschæven); Son.: örtlich beschränkt

vȫrschȫven***, mnd., sw. V.: nhd. vorschieben, unterstützen, Beistand leisten; Hw.: s. vȫrschȫvinge, vȫrschȫve; E.: s. vȫr (4), schȫven (2); Son.: langes ö

vörschæven*, vorschæven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstoßen (Adj.), vertrieben, ausgesetzt, elend, unglücklich; Hw.: s. vörschðven (1); E.: s. vörschðven (1); R.: vörschæven van: nhd. fern von, getrennt von, betrogen um; R.: van rechte vörschæven: nhd. »von Recht verschoben«, verdammt, der Hölle überantwortet; R.: de vörschævenen unde vörduckeden: nhd. die Elenden und Erniedrigten; L.: MndHwb 1, 919 (vorschðven)

vȫrschȫvinge, mnd., F.: nhd. Vorschub, Beistand, Unterstützung; E.: s. vȫrschȫven, inge, vȫr (1), schȫvinge; L.: MndHwb 1, 917 (vȫrschȫvinge); Son.: langes ö

vorschreyen, vorschreygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschræien; L.: MndHwb 1, 917 (vorschrey[g]en)

vorschreckelik, vorschrechlik, vorschrickelik, vorschricklik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vörschrecklÆk; L.: Lü 519b (vorschreck[e]lik)

vörschrecken* (1), vorschrecken, vorschricken, mnd., sw. V.: nhd. »verschrecken«, in Schrecken (M.) versetzen, erschrecken, in Schrecken (M.) geraten (V.), zusammenschrecken, hochschrecken; Hw.: s. vörschricken; E.: s. vör, schrecken (2); R.: sik vörschrecken: nhd. erschrecken; R.: ên vörschrecket gêst: nhd. »ein verschreckter Geist«?, ein in Schrecken (M.) versetzender Geist; R.: vörschreckende hõse: nhd. ängstlicher Hase; L.: MndHwb 1, 917 (vorschrecken), MndHwb 1, 917 (vorschricken), Lü 519b (vorschrecken), Lü 519b (vorschricken)

vörschrecken* (2), vorschrecken, vorschreckent, mnd., N.: nhd. »Verschrecken«, Erschrecken, Schrecken (M.); E.: s. vörschrecken (1); L.: MndHwb 1, 917 (vorschreckent)

vörschreckenisse*, vorschreckenisse, vorschrecknisse, mnd., F.: nhd. Schrecken (M.), Entsetzen; E.: s. vörschrecken (1), nisse; L.: MndHwb 1, 917 (vorschreckenisse)

vorschreckent, mnd., N.: Vw.: s. vörschrecken (2); L.: MndHwb 1, 917 (vorschreckent)

vörschreckinge*, vorschreckinge, vorschrickinge, mnd., F.: nhd. »Verschreckung«, Schrecken (M.), Erschrecken, Erschreckung, Entsetzen, Furcht; ÜG.: lat. abductio?; E.: s. vörschrecken (1), inge, vör, schreckinge; L.: MndHwb 1, 917 (vorschreckinge), Lü 519b (vorschreckinge)

vorschrecknisse, mnd., F.: Vw.: s. vörschreckenisse; L.: MndHwb 1, 917 (vorschreckenisse)

vörschrek*, vorschrek, mnd.?, N.: nhd. Schrecken (M.); E.: s. vör, schrek, vörschrecken (1); L.: Lü 519b (vorschrek)

vörschrecklÆk*, vorschreklÆk, vorschreckelik, vorschrecklik, vorschrickelik, vorschricklik, mnd., Adj.: nhd. schrecklich, grässlich, erschreckend; E.: s. vör, schrecklÆk; R.: vörschrecklÆk sêre rÐgenen: nhd. schreckliche Schmerzen regnen; L.: MndHwb 1, 917 (vorschreklÆk)

vörschrecklÆken*, vorschreklÆken, mnd., Adv.: nhd. schrecklich, grässlich, sehr; E.: s. vör, schrecklÆken; L.: MndHwb 1, 917 (vorschreklÆken)

vörschrenket*, vorschrenket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verschränkt«; E.: s. vör, schrenket; R.: vörschrenket dansen: nhd. »verschränkt tanzen«; L.: MndHwb 1, 917 (vorschrenket); Son.: jünger

vȫrschrÐven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »vorhergeschrieben«, oben erwähnt, bereits genannt, vorher angegeben, oben genannt, beschrieben, an erste Stelle gesetzt, vorangestellt; Vw.: s. un-; Hw.: s. vȫrgeschrÆven, vorschrÆven (1); E.: s. vȫr (3), schrÐven; L.: MndHwb 1, 917 (vȫrschrîven), Lü 519b (vorschriven)

vȫrgeschrÐven*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »vorhergeschrieben«, oben erwähnt, bereits genannt, vorher angegeben, oben genannt, beschrieben, an erste Stelle gesetzt, vorangestellt, vorgeschrieben; Vw.: s. võken-; Hw.: s. vȫrschrÐven; E.: s. vȫr (1), geschrÐven; L.: MndHwb 1, 917 (vȫrschrîven), Lü 519b (vorschriven); Son.: langes ö

vorschricken, mnd., st. V.: Vw.: s. vörschrecken (1); L.: MndHwb 1, 917 (vorschricken), Lü 519b (vorschricken)

vörschricket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. vörschricken

vorschrickinge, mnd., F.: Vw.: s. vörschreckinge; L.: MndHwb 1, 917 (vorschreckinge)

vorschrift, mnd., F.: Vw.: s. vȫrschrift; L.: Lü 519b (vorschrift); Son.: langes ö

vörschrift*, vorschrift, mnd., F.: nhd. schriftliche Mitteilung; E.: s. vör, schrift; L.: MndHwb 1, 917 (vorschrift)

vȫrschrift, vorschrift, mnd., F.: nhd. Empfehlungsschreiben; ÜG.: lat. archetypus; I.: Lsch. lat. archetypus?; E.: s. vȫr (1), schrift; L.: MndHwb 1, 917 (vȫrschrift), Lü 519b (vorschrift); Son.: langes ö

vörschrimpen*, vorschrimpen, mnd., st. V.: nhd. schrumpfen, zusammenschrumpfen, faltig werden; Hw.: s. vörschrumpen; E.: s. vör, schrimpen; L.: MndHwb 1, 917 (vorschrimpen)

vörschrÆven* (1), vorschrÆven, vorschriven, mnd., st. V.: nhd. »verschreiben«, schreiben, aufsetzen, schriftlich aufsetzen, abfassen, festsetzen, schriftlich mitteilen, brieflich berichten, durch ein Schreiben wissen lassen, jemanden durch ein Schreiben schützen, schriftlich für jemand einkommen, sich verwenden, schriftlich verpfänden, durch Ausschreiben herbeirufen, einladen (V.) (2), bestellen, versammeln, jemanden auf die Liste der Verbrecher setzen, steckbrieflich verfolgen, verkehrt schreiben, verkehrt ausdrücken, sich schriftlich verpflichten, aufzeichnen, eintragen, niederlegen, anschreiben, schriftlich angeben, schriftlich laden (V.) (2), durch schriftliche Einladung bzw. Mitteilung zur Teilnahme an einer Tagung auffordern, zur Rechtfertigung vor ein auswärtiges Gericht (N.) (1) laden (V.) (2), steckbrieflich verfolgen, ächten, ausschreiben, schriftlich anfordern (Waren), bestellen, durch schriftliche Nachfrage in Erfahrung bringen (Nachrichten), schriftlich bekräftigen, sich schriftlich zur Einhaltung von Abmachungen bereit erklären, sich schriftlich verpflichten zu, jemandem etwas schriftlich zusagen, zuerkennen, schriftlich anordnen, festsetzen, vorschreiben?, fehlerhaft schreiben, unrichtig schreiben; Vw.: s. ȫver-, ðt-; Hw.: s. vȫrschrÐven; E.: s. vör, schrÆven (1); R.: vörschrÆven van: nhd. Mitteilung machen von; R.: Ðn antwært vörschrÆven: nhd. eine Antwort aufsetzen; R.: tæ dõge vörschrÆven: nhd. zur Tagung auffordern; R.: to dÐnste vörschrÆven: nhd. schriftlich zur Ableistung von Diensten anfordern; R.: volk vörschrÆven: nhd. schriftlich werben; R.: Ðnen vörschrÆven: nhd. jemanden schriftlich empfehlen, sich schriftlich für jemanden verwenden; R.: Ðnen gesellen dÐnstlæs vörschrÆven: nhd. auswärtige Ämter schriftlich vor der Einstellung eines vertragsbrüchigen Gesellen warnen; R.: Ðnen dach vörschrÆven: nhd. einen Tag ausschreiben; R.: lõken vörschrÆven: nhd. Tuch bestellen; R.: vörsÐgelen vörbrÐven unde vörschrÆven: nhd. »versiegeln verbriefen und verschreiben«, durch ein Siegel bekräftigen und urkundlich zusichern sowie sich schriftlich zur Einhaltung von Abmachungen bereit erklären; R.: Ðnen schõdelæs vörschrÆven: nhd. jemandem schriftlich Schadloshaltung zusichern; R.: Ðneme Ðn hðs in der stat bæk vörschrÆven: nhd. ein Haus auf jemandes Namen im Stadtbuch eintragen; R.: vörschrÆven an: nhd. Geld auf jemandes Namen anweisen; R.: sik vörschrÆven: nhd. sich schriftlich verpflichten; R.: sik vörschrÆven jÐgen den dǖvel: nhd. sich dem Teufel verschreiben; L.: MndHwb 1, 917 (vorschrîven), Lü 519b (vorschriven); Son.: langes ö

vörschrÆven* (2), vorschrÆven, vorschrÆvent, mnd., N.: nhd. Schreiben, schriftliche Mitteilung, schriftliche Anforderung; E.: s. vör, schrÆven (2); L.: MndHwb 1, 917 (vorschrîven[t])

vȫrschrÆven, vorschriven, mnd., st. V.: nhd. »vorschreiben«, Vorschriften geben, Belehrung geben über, vorherschreiben; E.: s. vȫr (1), schrÆven (1); L.: MndHwb 1, 917 (vȫrschrîven), Lü 519b (vorschriven); Son.: langes ö

vorschrÆvent, mnd., N.: Vw.: s. vörschrÆven (2); L.: MndHwb 1, 917 (vorschrîven[t])

vörschrÆvinge*, vorschrÆvinge, vorschrivinge, mnd., F.: nhd. schriftliche Verpflichtung, Abmachung, Verschreibung, schriftliches Versprechen, schriftliche Abmachung, Vertrag, Schuldverschreibung, schriftliche Verpfändung, Zuschreibung zum Eigentum, Verfestung, Steckbrief, Schatzung (Bedeutung örtlich beschränkt), Empfehlungsschreiben, Schutzbrief, schriftliche Ächtung; Vw.: s. hȫvet-, ȫver-, schult-; E.: s. vörschrÆven (1), inge, vör, schrÆvinge; L.: MndHwb 1, 918 (vorschrîvinge), Lü 519b (vorschrivinge); Son.: langes ö

vörschrocken***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken (Adj.); Vw.: s. un-; Hw.: s. vörschricket; E.: s. vörschrecken

vörschræden***, mnd., sw. V.: nhd. zerschneiden, verletzen; Hw.: s. vörschrȫdinge; E.: s. vör, schræden (1)

vȫrschræden, vȫrschroyen, vorschroden?, mnd., sw. V.: nhd. an einer Tonne (F.) (1) oder einem Fass den über den Boden hinausragenden Rand erneuern, einer Kufe die Kimme erneuern, anschuhen (Balken); Hw.: s. vȫrschȫen; E.: s. vȫr (1), schræden (1); L.: MndHwb 1, 918 (vȫrschrôden), MndHwb 1, 918 (vȫrschroyen), Lü 520a (vorschroden); Son.: langes ö

vörschrȫdinge*, vorschrȫdinge, vorschrodinge, mnd., F.: nhd. Zerschneidung, Verletzung; E.: s. vörschræden, inge, vör, schrȫdinge; L.: MndHwb 1, 918 (vorschrȫdinge), Lü 520a (vorschrodinge); Son.: langes ö

vörschrȫgen*, vorschrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. in die falsche Richtung lenken (Augen), vorblenden, Balkenköpfe erneuern; Hw.: s. vörschræien; E.: s. vör, schrȫgen; R.: Ðnem de ægen vörschrȫgen unde vörblenden: nhd. jemandes Blick trüben, ihn in die Irre führen; L.: MndHwb 1, 918 (vorschrȫgen), Lü 520a (vorschroien); Son.: langes ö

vörschrȫginge*, vorschrȫgen, mnd., F.: nhd. Verblendung, Trübung (des Blickes); E.: s. vörschrȫgen, inge, vör, schrȫginge; R.: vörschrȫginge der ægen: nhd. Verblendung der Augen; L.: MndHwb 1, 918 (vorschrȫginge); Son.: langes ö

vörschræien*, vorschroyen, vorschreyen, vorschreygen, vorschroien, vorschroven, mnd., sw. V.: nhd. versengen, Haut an heißen oder glühenden Dingen verletzen, verletzen, versengt werden, guten Ruf schädigen; Hw.: s. vörschrȫgen; E.: s. vör, schræien; L.: MndHwb 1, 917 (vorschrey[g]en), MndHwb 1, 918 (vorschroyen), Lü 520a (vorschroien); Son.: vorschroven und vorschreyen örtlich beschränkt

vȫrschroyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrschræden; L.: MndHwb 1, 918 (vȫrschroyen); Son.: langes ö

vörschrumpen*, vorschrumpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengeschrumpft (Haut), runzlig, faltig; Hw.: s. vörschrimpen; E.: s. vörschrimpen, vör, schrumpen; R.: vörschrumpen sîn: nhd. zaghaft sein (V.); L.: MndHwb 1, 917 (vorschrimpen), MndHwb 1, 918 (vorschrumpen); Son.: örtlich beschränkt

vörschüchteren*, vorschüchteren, vorschuchteren, mnd., sw. V.: nhd. »verschüchtern«, einschüchtern, verjagen, auseinanderjagen, fortscheuchen, verscheuchen, in die Flucht schlagen, versprengen, aus dem Kloster jagen, auseinandersprengen, sprengen, verscheuchen, zerstreut werden (Bedeutung örtlich beschränkt), abgelenkt werden (Vedeutung örtlich beschränkt), auseinanderlaufen, versprengt werden, scheu werden (Pferde), durchgehen, sich in alle Winde zerstreuen, sich davonmachen, das Weite suchen, flüchtig werden; Hw.: s. vörschofteren; E.: s. vör, schüchteren; R.: de vörsõmelinge vörschüchteren: nhd. die Versammlung sprengen; R.: de sünde vörschüchteren: nhd. die Sünde verscheuchen; R.: tæ vôte vörschüchteren: nhd. zu Fuß das Weite suchen; L.: MndHwb 1, 918 (vorschüchteren), Lü 520a (vorschuchteren); Son.: Bedeutungen zerstreut werden und abgelenkt werden örtlich beschränkt

vörschüchteret*, vorschüchtert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verschüchtert«, vertrieben; E.: s. vörschüchteren; R.: vörschüchteret wÐrden: nhd. eingeschüchtert werden, verstört werden; R.: de vörschüchtereden juncvrouwen des klæsters: nhd. die vertriebenen Jungfrauen des Klosters; R.: vörschüchterede unde vörjõgede minschen: nhd. verstörte und verjagte Menschen; L.: MndHwb 1, 918 (vorschüchteren)

vörschüdden*, vorschüdden, vorschudden, mnd., sw. V.: nhd. durch Aufschüttung sperren; ÜG.: lat. eventilare, (filii excussorum); E.: s. vör, schüdden; R.: dat dær mit êneme walle vörschüdden: nhd. das Tor mit einem Wall verschütten; R.: de kinder der vörschüddeden: nhd. die Kinder der Verschütteten; L.: MndHwb 1, 919 (vorschüdden), Lü 520a (vorschudden); Son.: Bedeutung örtlich beschränkt

vörschüddinge*, vorschüddinge, vorschuddinge, mnd., F.: nhd. Schütteln, Schüttelung, Erschütterung; E.: s. vörschüdden, inge, vör, schüddinge; L.: MndHwb 1, 919 (vorschüddinge), Lü 520a (vorschuddinge)

vorschðf, mnd., ?: Vw.: s. vörschove; L.: Lü 520a (vorschûf)

vörschulden*, vorschulden, versculden, mnd., sw. V.: nhd. verschulden, verdienen, schuldig sein (V.) (der Strafe), auf sich nehmen, schuldig sein (V.) zu zahlen, schuldig werden, vergelten, vergüten, durch Schuld verwirken, einbüßen, sich verscherzen, einlösen, bezahlen, begleichen, entgelten, wiedergutmachen; Hw.: s. vörschüldigen; Q.: Ssp (1221-1224) (versculden); E.: as. far‑s-kul‑d‑ian* 1, sw. V. (1a), verwirken; R.: wat vörschulden willen: nhd. sich zu Gegendiensten schuldig erkennen; R.: des dôdes vörschulden: nhd. des Todes schuldig sein (V.); R.: der vörvestinge vörschulden: nhd. die Festigung auf sich nehmen; R.: wedde vörschulden: nhd. eine Wette zahlen müssen; R.: bôte vörschulden: nhd. Buße schulden; R.: vörschuldet sÆn: nhd. fällig sein (V.) (von Zinsen), zahlbar sein (V.); R.: vörschuldede gülde: nhd. abgelöste Hypothek; R.: dat gæt an jð vörschulden sÆn: nhd. das Gut an euch verschuldet haben; L.: MndHwb 1, 919 (vorschulden), Lü 520a (vorschulden)

vörschuldes***, mnd.?, Adv.: nhd. verschuldet; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörschuldet, vörschuldiges; E.: s. vörschulden

vörschuldet***, vorschuld***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschuldet, vergolten (Adj.); Vw.: s. un-; Hw.: s. vörschuldes; E.: s. vörschulden

vörschüldich*, vorschüldich, vorschüldig, mnd., Adj.: nhd. fällig; Vw.: s. un-; E.: s. vör, schüldich; R.: vörschüldich tins: nhd. fälliger Zins; L.: MndHwb 1, 919 (vorschüldich)

vörschüldichhÐt*, vorschüldichhÐit*, vorschüldichÐt, vorschüldichÐit, mnd., F.: nhd. Vergütung, Geleitsgeld; E.: s. vörschüldich, hÐt (1), vör, schüldichhÐt; L.: MndHwb 1, 919 (vorschüldichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vörschüldichlÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. verschuldet; Vw.: s. un-; E.: s. vörschüldich, lÆk (3)

vörschüldichlÆken,***, mnd.?, Adv.: nhd. verschuldet; Vw.: s. un-; E.: s. vörschüldichlÆk, vörschüldich, lÆken (1)

vörschüldigen*, vorschüldigen, vorschuldigen, mnd., sw. V.: nhd. vergelten, wiedergutmachen, entschuldigen; Hw.: s. vörschulden; E.: s. vör, schüldigen; R.: sik vörschüldigen: nhd. sich schuldig machen, schuldig werden, sich entschuldigen; L.: MndHwb 1, 919 (vorschüldigen), Lü 520a (vorschuldigen)

vörschuldiges***, mnd.?, Adj.: nhd. verschuldet; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörschuldes; E.: s. vörschüldich, vörschulden

vörschüldinge*, vorschüldinge, mnd., F.: nhd. Gegenleistung, Entgeltung; E.: s. vörschülden, inge, vör, schüldinge; L.: MndHwb 1, 919 (vorschüldinge)

vörschðlen*, vorschðlen, mnd., sw. V.: nhd. verstecken, entgehen; E.: s. vör, schðlen; R.: dat gerichte vörschûlen: nhd. dem (jüngsten) Gericht (N.) (1) im Versteck zu entgehen versuchen; L.: MndHwb 1, 919 (vorschûlen)

vörschullet*, vorschullet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschollen; E.: s. vör, schullet; L.: MndHwb 1, 919 (vorschullet); Son.: örtlich beschränkt (Sastrow)

vörschult*, vorschult, mnd., F.?: nhd. Verschuldung; E.: s. vör, schult; L.: MndHwb 1, 919 (vorschult), Lü 520a (vorschult)

vörschǖmen*, vorschǖmen, vorschumen, mnd., sw. V.: nhd. kochen bis sich kein Schaum mehr bildet, ausschäumen, kochen bis zur Erschöpfung des Schaumes; E.: s. vör, schǖmen; L.: MndHwb 1, 919 (vorschǖmen), Lü 520a (vorschumen); Son.: langes ü

vörschünden*, vorschünden, vorschunden, vorschünnen, mnd., sw. V.: nhd. aufreizen, aufhetzen, verführen; E.: vgl. as. far‑s-ku-n-d‑ian* 1, as. sw. V. (1a), antreiben; R.: sik vörschünden lâten: nhd. sich verhetzen lassen; L.: MndHwb 1, 919 (vorschünden), Lü 520a (vorschunden)

vörschündet*, vorschündet, vorschünt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgehetzt, verhetzt, gereizt; E.: s. vörschünden, vör, schündet; L.: MndHwb 1, 919 (vorschünden)

vȫrschðr, mnd., N.: nhd. »Vorschauer«, angebauter Schauer (M.) (2); E.: s. vȫr (1), schðr (2); L.: MndHwb 1, 919 (vȫrschûr); Son.: örtlich beschränkt (Mecklenburg), langes ö

vȫrschütte, vȫreschütte, mnd., F.: nhd. Vorschott, Schleuse; E.: s. vȫr (1), schütte; L.: MndHwb 1, 919 (vȫrschütte); Son.: örtlich beschränkt (Mecklenburg), langes ö

vörschütten*, vorschütten, vorschutten, mnd., sw. V.: nhd. beschützen, beschirmen, versperren, den Zutritt behindern (durch eine Einhegung); E.: s. vör, schütten (1); L.: MndHwb 1, 919 (vorschütten), Lü 520a (vorschutten)

vörschðven* (1), vorschðven, mnd., st. V.: nhd. verschieben, aufschieben, vertagen, hinauszögern, verstoßen (V.), ausweisen, verbannen, verdrängen, geringschätzig behandeln; Hw.: s. vörschæven; E.: s. vör, schðven (1); L.: MndHwb 1, 919 (vorschðven), Lü 520a (vorschuven)

vörschðven* (2), vorschðvent, mnd., N.: nhd. Verzögerung, Aufschub; E.: s. vörschðven (1); L.: MndHwb 1, 920 (vorschðvent)

vȫrschðven, mnd., st. V.: nhd. vorschieben, hineintreiben; E.: s. vȫr (4), schðven (1); R.: den grindel vȫrschðven: nhd. den Riegel vorschieben; R.: in schõden vȫrschðven: nhd. in Schaden (M.) hineintreiben; L.: MndHwb 1, 919 (vȫrschðven); Son.: langes ö

vörschǖwen*, vorschǖwen, mnd., sw. V.: nhd. scheu machen, verdunkeln? (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vör, schǖwen (1); L.: MndHwb 1, 920 (vorschǖwen), Lü 520a (vorschuwen); Son.: langes ü

vorscijren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÆren (1); L.: MndHwb 1, 926 (vorsîren)

vorsdinc, mnd., N.: Vw.: s. vorstdinc; L.: MndHwb 1, 939 (vorstdinc); Son.: örtlich beschränkt

vȫrsÐÏre*, vȫrsÐer, vorsÐer, mnd., M.: nhd. »Vorseher«, Seher, Wahrsager, Hellseher; ÜG.: lat. provisor; I.: Lüs. lat. provisor?; E.: s. vȫrsÐn (1), vȫr (4), sÐÏre; L.: MndHwb 1, 920 (vȫrsÐer), Lü 520a (vorsêer); Son.: langes ö

vȫrsechet*, vȫrsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher gesagt, oben erwähnt; Hw.: s. vȫrgesecht; E.: s. vȫrseggen (1); R.: dat vȫrgesechte: nhd. »das vorher Gesagte«, Obiges; L.: MndHwb 1, 920 (vȫrseggen); Son.: langes ö

vorsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsÐget; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgen)

vȫrsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrsechet; L.: MndHwb 1, 920 (vȫrseggen); Son.: langes ö

vörsechtinge, vorsechtinge, mnd., F.: nhd. Milderung, Linderung, Besänftigung; Hw.: s. vörsachtinge; E.: s. vörsachten, inge; L.: MndHwb 1, 908 (vorsachtinge), Lü 520a (vorsechtinge)

vörseddelen*, vorseddelen, vorceddelen, mnd., sw. V.: nhd. »verzetteln«, registrieren, verzeichnen; E.: s. vör, seddelen; L.: MndHwb 1, 920 (vorseddelen)

vörsÐden*, vorsÐden, mnd., st. V.: nhd. kochen, garen, kochend verdampfen, versieden, verkochen, in kochender Flüssigkeit umkommen; E.: s. vör, sÐden; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐden), Lü 520a (vorsêden); Son.: 3. Sing. Präs. vörsǖt, Prät. vörsæt, Part. Prät. vörsæden, vörsõden

vorseen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsÐn (1); L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐn)

vȫrsÐer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsÐÏre; L.: Lü 520a (vorsêer); Son.: langes ö

vörsÐgel*, vorsÐgel, mnd., N.: nhd. Siegel; E.: s. vör, sÐgel (2); L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgel)

vörsÐgelõcÆe*, vorsÐgelõcÆe, vorsÐgelõtie, mnd., F.: nhd. »Versiegelung«, Beurkundung durch Siegel, mit Siegel versehene Schuldverschreibung; E.: s. vör, sÐgelõcÆe; R.: Ðneme vörsÐgelõcÆe dæn in den hof uppe 200 mark: nhd. jemandem eine mit Siegel versehene Schuldverschreibung über 200 Mark über den Hof ausstellen; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgelõtie); Son.: örtlich beschränkt

vorsÐgelõtie, mnd., F.: Vw.: s. vörsÐgelõcÆe; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgelõtie)

vörsÐgelen* (1), vorsÐgelen, vorseilen, mnd., sw. V.: nhd. »versegeln«, durch Wegsegeln preisgeben und verlieren, zu Schiff verlassen (V.), sich durch falsches Segeln festfahren; Hw.: s. vȫrsÐgelen (1); E.: s. vör, sÐgelen (1); L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgelen), Lü 520a (vorsegelen), Lü 520b (vorseilen); Son.: langes ö

vörsÐgelen* (2), vorsÐgelen, vorseggelen, vorseylen, mnd., sw. V.: nhd. besiegeln, durch Siegel bekräftigen, Tuch mit Stempeln versehen (V.), unter eine Urkunde ein Siegel setzen, durch Siegel sichern, durch Brief und Siegel verleihen, eine Schuld verbriefen; Hw.: s. vȫrsÐgelen (2); E.: s. vör, sÐgelen (3); R.: læven unde vörsÐgelen: nhd. »geloben und versiegeln«, besiegeln, durch Brief und Siegel übertragen (V.); R.: vörbrÐven unde vörsÐgelen: nhd. »verbriefen und versiegeln«, zusichern, verleihen; R.: sik vörsÐgelen: nhd. »sich versiegeln«, sich durch versiegelte Urkunde verbinden, sich durch versiegelte Urkunde verpflichten, sich durch versiegelte Urkunde verbürgen; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgelen), Lü 520a (vorsegelen); Son.: langes ö

vȫrsÐgelen (1), mnd., sw. V.: nhd. »vorsegeln«, voraussegeln; Hw.: s. vörsÐgelen (1); E.: s. vȫr (4), sÐgelen (1); L.: MndHwb 1, 920 (vȫrsÐgelen); Son.: langes ö

vȫrsÐgelen (2), mnd., sw. V.: nhd. »vorsiegeln«, mit Siegel versehen (V.), versiegeln?; Hw.: s. vörsÐgelen (2); E.: s. vȫr (4), sÐgelen (3); L.: MndHwb 1, 920 (vȫrsÐgelen); Son.: langes ö

vörsÐgelinge*, vorsÐgelinge, vorseggelinge, mnd., F.: nhd. Versiegelung, Besiegelung, besiegelte Verpflichtung, besiegelte Vereinbarung, Vertrag, versiegelte Urkunde; E.: s. vörsÐgelen (2), inge, vör, sÐgelinge (2); R.: vörsÐgelinge des gelæven: nhd. »Besiegelung des Glaubens«; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgelinge), Lü 520b (vorsegelinge)

vörsÐgelingegelt*, vorsÐgelingegelt, mnd., N.: nhd. »Versiegelungsgeld«, Gebühr für die Besiegelung einer Urkunde; E.: s. vörsÐgelinge, gelt; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgelingegelt)

vörsÐgen* (1), vorsÐgen, vorseggen, versegen, mnd., sw. V.: nhd. besiegen; Q.: Ssp (1221-1224) (versegen); E.: s. vör, sÐgen (3); L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgen), Lü 520b (vorsehen)

vörsÐgen* (2), vorsÐgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versiegt; E.: s. vörsÆen; L.: MndHwb 1, 925 (vorsîen)

vörsÐgenen*, vorsÐgenen, mnd., sw. V.: nhd. besegnen, durch Beschwörung bannen; E.: s. vör, sÐgenen; R.: ratten vörsÐgenen: nhd. Ratten durch Beschwörung bannen; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgenen), Lü 520b (vorsegenen)

vörsÐget*, vorsÐget, vorsegget, vorsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besiegt; Vw.: s. un-; E.: s. vörsÐgen; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgen)

vorseggelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÐgelen (2); L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgelen)

vorseggelinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsÐgelinge; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgelinge)

vorseggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÐgen; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgen)

vörseggen* (1), vorseggen, verseggen, mnd., sw. V.: nhd. nennen, angeben, ansagen, ankündigen, kündigen, aufsagen, zusagen, versprechen, verpflichten, eintreten für, vertreten (V.), versagen, abschlagen, verweigern, entsagen, verzichten, preisgeben, leugnen, ableugnen, sich verbürgen, gutsagen; Hw.: s. vörsõgen; Q.: Ssp (1221-1224) (verseggen); E.: s. vör, seggen (1); R.: tæ lȫvede vörseggen: nhd. verloben; L.: MndHwb 1, 921 (vorseggen), Lü 520b (vorseggen); Son.: langes ö

vörseggen* (2), vorseggen, vorseggent, mnd., N.: nhd. Zusage, Versprechen, Weigerung; E.: s. vörseggen (1); L.: MndHwb 1, 921 (vorseggent), Lü 520b (vorseggent)

vȫrseggen (1), voreseggen, mnd., sw. V.: nhd. vorhersagen, früher erwähnen, vorsagen, vorsprechen, im Vorhergehenden nennen, anordnen, heißen, befehlen, fordern, verlangen; Hw.: s. vȫrsõgen; Q.: Ssp (1221-1224) (voreseggen); E.: s. vȫr (4), seggen (1); R.: den gelæven vȫrseggen: nhd. »den Glauben vorsagen«?; L.: MndHwb 1, 920 (vȫrseggen), Lü 520b (vorseggen); Son.: langes ö

vȫrseggen* (2), vȫrseggent, mnd., N.: nhd. vorher Gesagtes, Befehl, Herrschaft; E.: s. vȫrseggen (1); R.: dat vȫrseggen hebben: nhd. »das Vorsagen haben«, das Sagen haben, das Regiment haben; L.: MndHwb 1, 920 (vȫrseggent), Lü 520b (vorseggen[t]); Son.: langes ö

vorseggent, mnd., N.: Vw.: s. vörseggen (2); L.: Lü 520b (vorseggent)

vȫrseggent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrseggen (2); L.: MndHwb 1, 920 (vȫrseggent); Son.: langes ö

vorsegget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsÐget; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgen)

vȫrsehinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsÐinge; L.: MndHwb 1, 921 (vȫrsÐinge); Son.: langes ö

vorseiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÐken; L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐ[i]ken)

vorseilen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörsÐgelen (1); L.: Lü 520b (vorseilen)

vorsein (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vörsÐn (1); L.: Lü 520b (vorsên)

vorsein (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrsÐn (1); L.: Lü 520b (vorsên); Son.: langes ö

vorsein (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsÐn (2); L.: Lü 521a (vorsên)

vȫrsÐinge, vȫrsehinge, mnd., F.: nhd. Vorsehung, Fügung, Vorkehrung, Maßnahme; Hw.: s. vȫrsÐninge; E.: s. vȫrsÐn (1), inge, vȫr (4), sÐinge; R.: de vȫrsÐinge dæn: nhd. die Maßnahme treffen; L.: MndHwb 1, 921 (vȫrsÐinge); Son.: langes ö

vorseinich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrsÐnich; L.: MndHwb 1, 923 (vȫrsÐnich); Son.: langes ö

vorseinicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsÐnichhÐt; L.: MndHwb 1, 923 (vȫrsÐnichÐ[i]t); Son.: langes ö

vorseininge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsÐninge; L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐninge)

vorsÐken (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörsõken (1); L.: MndHwb 1, 909 (vorsõken)

vorsÐken (2), mnd., N.: Vw.: s. vörsõken (2); L.: MndHwb 1, 909 (vorsõken[t])

vörsÐken*, vorsÐken, vorseiken, mnd., sw. V.: nhd. an Blutstall oder Lauterstall erkranken?; Q.: Nd. Jb. 6 94; E.: s. vör, sÐken; L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐ[i]ken), Lü 520b (vorsêken); Son.: örtlich beschränkt

vorsÐker, mnd., M.: Vw.: s. vörsõkÏre; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõker)

vörsÐkeren*, vorsÐkeren, mnd., sw. V.: nhd. versichern, sichern, in Sicherheit bringen, vergewissern, zusichern, versprechen, geloben, verbürgen, sicher verschließen, versichern durch Abschluss einer Versicherung, durch Bürgen sicherstellen, garantieren; E.: s. vör, sÐkeren; R.: Ðn schip vörsÐkeren unde assurÐren: nhd. ein Schiff durch Abschluss einer Versicherung versichern; L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐkeren), Lü 520b (vorsekeren)

vörsÐkeret*, vorsÐkeret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versichert, zugesichert, gewiss; E.: s. vörsÐkeren; R.: vörsÐkeret sÆn: nhd. versichert sein (V.), sicher sein (V.); L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐkeren)

vörsÐkeringe*, vorsÐkeringe, mnd., F.: nhd. Versicherung, Zusicherung; Hw.: s. vörsÐkernisse; E.: s. vörsÐkeren, inge, vör, sÐkeringe; L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐkeringe), Lü 520b (vorsekeringe)

vörsÐkernisse***, mnd., F.: nhd. Versicherung, Zusicherung; Hw.: s. vörsÐkeringe, vörsÐkernissebrÐf; E.: s. vörsÐkeren, nisse

vörsÐkernissebrÐf*, vorsÐkernissebrÐf, mnd., M.: nhd. schriftliche Garantie, Versicherungsurkunde, schriftliche Zusicherung; E.: s. vörsÐkernisse, brÐf; L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐkernissebrÐf)

vorsÐkinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsõkinge; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõkinge)

vȫrsÐle, mnd., M.: nhd. Vordergeschirr des Pferdes; E.: s. vȫr (1), sÐle (1); L.: MndHwb 1, 921 (vȫrsÐle), Lü 520b (vorsele); Son.: langes ö

vorselick, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsÐlÆk (3); L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐn[t]lÆk)

vörsÐlÆk*, vorsÐlÆk, mnd., Adj.: nhd. fahrlässig, nachlässig, saumselig; E.: s. vörsÐn (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐlÆk[e]), Lü 520b (vorsêlik)

vȫrsÐlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. zu erwarten seiend, mutmaßlich, voraussichtlich; Hw.: s. vȫrsÐlÆk (2), vȫrsÐnlÆk, vȫrsÐntlÆk (1); E.: s. vȫrsÐnlÆk (1), vȫrsÐn (1), lÆk (3)

vȫrsÐlÆk* (2), vȫrsÐlÆke*, vorselick, vorselke, mnd., Adv.: nhd. zu erwarten, mutmaßlich, voraussichtlich; Hw.: s. vȫrsÐlÆk (1), vȫrsÐnlÆke, vȫrsÐntlÆk (2); E.: s. vȫrsÐlÆk (2), vȫrsÐn (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐn[t]lÆk)

vörsÐlÆke*, vorsÐlÆke, vorselke, mnd., Adv.: nhd. fahrlässig, saumselig, nachlässig; Hw.: s. vörsÐnlÆke; E.: s. vörsÐnlÆke, vörsÐn (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐlÆk[e])

vorselke, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsÐlÆk (2); L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐnlÆke)

værselle, mnd., M.: nhd. Fahrtbegleiter (M.), Fahrtgeselle; E.: s. vær (2), selle; L.: MndHwb 1, 921 (værselle)

vörsellen* (1), vorsellen, mnd., sw. V.: nhd. begleiten, zur Seite sein (V.), zugesellen, verbinden, vereinigen, sich gesellen zu, anschließen, beigesellen; Hw.: s. vörselschoppen; E.: s. vör, sellen (1); R.: sik vörsellen mit: nhd. sich mit jemanden verbinden; R.: sik vörsellen unde vörgõderen mit: nhd. sich jemandem anschließen, sich jemandem beigesellen; R.: sik vörsellen tæ Ðnem: nhd. sich zu jemandem gesellen; L.: MndHwb 1, 921 (vorsellen), Lü 520b (vorsellen)

vörsellen* (2), vorsellen, mnd., sw. V.: nhd. in Kleinem verkaufen; E.: as. far‑s’l‑l‑ian* 1, sw. V. (1b), verkaufen; s. vör, sellen (2); L.: MndHwb 1, 921 (vorsellen), Lü 520b (vorsellen)

vörsellet*, vorsellet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begleitet, verbunden mit; E.: s. vörsellen (1); R.: Ðneme vörsellet sÆn: nhd. »einem verbunden sein« (V.), jemandem gleichkommen in; R.: mit den engelen vörsellet wÐrden: nhd. »mit den Engeln verbunden werden«, in die Gemeinschaft der Engel eintreten; L.: MndHwb 1, 921 (vorsellen)

vörselschoppen*, vorselschoppen, mnd., sw. V.: nhd. sich gesellen zu; Hw.: s. vörsellen (1); E.: s. vör, selschoppen; R.: sik vörselschoppen tæ: nhd. sich gesellen zu; L.: MndHwb 1, 921 (vorselschoppen)

vörsÐn* (1), vorsÐn, vorsein, vorseyn, vorseen, vorsÆn, mnd., st. V.: nhd. sehen, wahrnehmen, erspähen, schauen, besehen, besichtigen, ausspähen, auskundschaften, erkunden, ersehen, ausersehen (V.), vorausbestimmen, versorgen, sorgen für, bedenken, begaben, besorgen, beschaffen (V.), versorgen mit, herbeischaffen, anweisen, umsehen, sich eines Dinges versehen (V.), übersehen (V.), ein Versehen begehen, einen Fehler machen, unrichtig vorgehen, fahrlässig handeln, unterlassen (V.), jemanden hingehen lassen, versäumen, verwahrlosen, fahrlässig oder absichtlich eine Vorschrift nicht beachten, zuwiderhandeln, verstoßen (V.) gegen; E.: as. far‑seh‑an* 4, st. V. (5), sehen; germ. *farsehwan, st. V., sehen, verachten; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *sekÝ‑ (1), V., folgen, Pk 896?; s. vör, sÐn; R.: vörsÐn unde vörpröven: nhd. »besehen und erproben«, auskundschaften; R.: vörsÐn mit: nhd. versehen (V.) mit, ausstatten mit; R.: dÐme schipman de stÐde vörsÐn: nhd. dem Schiffer den Platz im Hafen anweisen; R.: vörsÐn wesen um: nhd. bemüht sein (V.) um; R.: Ðnen vörsÐn üm: nhd. sich für jemanden um etwas bemühen; R.: dõr möge jÆ up vörsÐn sÆn: nhd. »darauf mögt ihr bedacht sein« (V.); R.: sik up dÐme hæve vörsÐn: nhd. sich auf dem Hof umsehen; R.: sik vörsÐn dat: nhd. die Zuversicht haben dass, erwarten dass, fest annehmen dass; R.: ik vörsÐ mÆ nÐn: nhd. ich fürchte mich nicht; R.: sik Ðnes dinges tæ Ðneme vörsÐn: nhd. etwas von jemandem erwarten, bei jemandem auf etwas gefasst sein (V.), jemanden verdächtigen wegen; R.: sik vörsÐn: nhd. »sich vorsehen«, sich wahren, sich sorgen für; R.: sik ðt dÐme wÐge vörsÐn: nhd. sich aus dem Staub machen; R.: sik vörsÐn mit: nhd. sich versehen (V.) mit; R.: sik vörsÐn ümme: nhd. sich bemühen um, sich umtun nach; R.: dõr wert inne vörsÐn: nhd. da wird falsch gehandhabt, da wird fahrlässig gehandhabt; R.: dat is vörsÐn: nhd. das ist aus und vorbei; R.: de kanse ist vörsÐn: nhd. der günstige Augenblick ist verpasst, das Unglück ist geschehen; L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐn), Lü 520b (vorsên); Son.: 3. Sing. Präs. vörsǖt, vörzuet, vörsüt, Prät. vörsach, vörsÐgen, vörsõgen, Part. Prät. vörsÐn

vörsÐn* (2), vorsÐn, vorsên, vorsein, vorsien, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserwählt, vorausbestimmt, bedacht, fürsorglich; E.: s. vörsÐn (1); R.: vörsÐn sÆn up: nhd. sich etwas angelegen sein (V.) lassen, in Bedenken nehmen, bedacht sein (V.) auf, Acht haben auf; L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐn), Lü 521a (vorsên)

vörsÐn* (3), vorsÐnt, mnd., N.: nhd. Wartung, Obacht, Erwartung, Erachten; E.: s. vörsÐn (1); L.: MndHwb 1, 9212 (vorsÐnt)

vȫrsÐn (1), vȫresÐn, vorsein, mnd., st. V.: nhd. »vorsehen«, voraussehen, vorauswissen, vorher bestimmen, Vorkehrungen treffen für, Zukünftiges in Erwägung ziehen, vorkehren, abwenden, vorsorgen, sich vorsehen gegen, sich umsehen nach, mit Umsicht leiten, Sorge tragen für, mit Bedacht handeln, besonnen (Adv.) vorgehen, vorsichtig sein (V.), sich versehen (V.) mit, sich kümmern um; Vw.: s. ðt-; E.: s. vȫr (4), sÐn; R.: gæde dinge vȫrsÐn: nhd. sich des Guten befleißigen; R.: sik vȫrsÐn: nhd. »sich vorsehen«, mit Bedacht handeln, Umsicht walten lassen; R.: sik vȫrsÐn nõ: nhd. sich kümmern um; R.: sik vȫrsÐn jÐgen: nhd. sich einrichten, sich vorbereiten auf; L.: MndHwb 1, 921 (vȫrsÐn), Lü 520b (vorsên); Son.: langes ö

vȫrsÐn* (2), vȫrsÐnt, mnd., N.: nhd. Vorsorge, Vorkehrung; E.: s. vȫrsÐn (1); R.: wol vȫrsÐn: nhd. gute Vorsorge, gute Herrschaft; L.: MndHwb 1, 921 (vȫrsÐnt); Son.: langes ö

vȫrsÐn*** (3), vȫrseine***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergesehen, erwartet; Vw.: s. un-; E.: s. vȫrsÐn (1); Son.: langes ö

vörsenden*, vorsenden, mnd., st. V.: nhd. wegsenden, aussenden, wegschicken, in die Verbannung senden, entsenden, versenden; E.: s. vör, senden; L.: MndHwb 1, 922 (vorsenden), Lü 521a (vorsenden)

vȫrsenden, mnd., st. V.: nhd. »vor senden«, voraussenden, vorausschicken; ÜG.: lat. praedestinare; I.: Lüt. lat. praedestinare; E.: s. vȫr (4), senden; L.: MndHwb 1, 922 (vȫrsenden), Lü 521a (vorsenden); Son.: langes ö

vȫrsÐnt***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorhersehend?; Vw.: s. un-; E.: s. vȫrsÐn (1); Son.: langes ö

vörsendinge*, vorsendinge, mnd., F.: nhd. »Versendung«, Wegsendung, Verbannung; E.: s. vörsenden, inge, vör, sendinge; L.: MndHwb 1, 922 (vorsendinge), Lü 521a (vorsendinge)

vȫrsengÏre*, vȫrsenger, mnd., M.: nhd. Vorsänger; ÜG.: lat. praecentor; Hw.: s. vȫrsingÏre; I.: Lüs. lat. praecentor; E.: s. vȫrsingen, vȫr (4), sengÏre; L.: MndHwb 1, 922 (vȫrsenger), Lü 521a (vorsenger); Son.: langes ö, in MndHwb »precantor« (=praecantor)

vörsengen*, vorsengen, mnd., sw. V.: nhd. versengen, verbrennen, anbrennen, niederbrennen, dörren (Bedeutung örtlich beschränkt), rösten (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vör, sengen (1); L.: MndHwb 1, 922 (vorsengen), Lü 521a (vorsengen)

vȫrsenger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsengÏre; L.: Lü 521a (vorsenger); Son.: langes ö

vȫrsÐnich, vorseinich, mnd., Adj.: nhd. vorhersehend (von Gott), vorausschauend, überlegt, sorgend, vorsorglich, vorsichtig, umsichtig, klug; Vw.: s. un-; Hw.: s. vȫrsichtich; E.: s. vȫrsÐn (1), ich; R.: jǖwe vȫrsÐniche wÆshÐt: nhd. »eure vorhersehende Weisheit« (ehrende Anrede); L.: MndHwb 1, 923 (vȫrsÐnich), Lü 521a (vorsênich); Son.: langes ö, langes ü

vȫrsÐnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsÐnichhÐt; L.: MndHwb 1, 923 (vȫrsÐnichê[i]t); Son.: langes ö

vȫrsÐnichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsÐnichhÐt; L.: MndHwb 1, 923 (vȫrsÐnichê[i]t); Son.: langes ö

vȫrsÐnichhÐt*, vȫrsÐnichÐt, vȫrsÐnicheit, vorseinicheit, mnd., F.: nhd. göttliche, Vorsehung, Klugheit, Fürsorge, Vorsicht, Voraussicht, Umsicht, Achtsamkeit; ÜG.: lat. providentia, prudentia; Vw.: s. un-; I.: Lüt. lat. providentia?; E.: s. vȫrsÐnich, hÐt (1); R.: jǖwe vȫrsÐnichhÐt: nhd. »eure Klugheit« (ehrende Anrede); R.: vȫrsÐnichhÐt hebben up: nhd. »Voraussicht haben auf«, auf etwas achten, Sorge tragen für; L.: MndHwb 1, 923 (vȫrsÐnichê[i]t), Lü 521a (vorsênicheit); Son.: langes ö, langes ü

vȫrsÐninge*, vorsÐninge, vorseininge, mnd., F.: nhd. Vorsehung; Vw.: s. ðt-; E.: s. vȫrsÐn (1), inge; R.: nõ vȫrsÐninge gædes: nhd. »nach Vorsehung Gottes«, nach göttlicher Vorsehung; L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐninge); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vȫrsÐnlÆk*, vorsÐnlÆk*, vorsênlik, mnd.?, Adj.: nhd. voraussichtlich, absichtlich, mutmaßlich, zu erwarten seiend; Vw.: s. un-; Hw.: s. vȫrsÐntlÆk, vȫrsÐlÆk (1); E.: s. vȫrsÐn (1), lÆk (3); L.: Lü 521a (vorsênlik); Son.: langes ö

vȫrsÐnlÆke*, vorsÐnlÆk, mnd.?, Adv.: nhd. absichtlich, mutmaßlich, voraussichtlich, zu erwarten; Vw.: s. un-; Hw.: s. vȫrsÐlÆk (2), vȫrsÐntlÆk (2); E.: s. vȫrsÐn (1), lÆke; R.: vȫrsÐnlÆke sÆn: nhd. zu erwarten sein (V.), anzunehmen sein (V.); L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐn[t]lÆk); Son.: langes ö

vȫrsÐnlÆken***, mnd.?, Adv.: nhd. absichtlich, mutmaßlich, zu erwarten; Vw.: s. un-; E.: s. vȫrsÐn (1), lÆken (1); Son.: langes ö

vȫrsÐninge*, vorsÐninge, vorseininge, mnd., F.: nhd. Vorsehung; E.: s. vȫrsÐn (1), inge; R.: nõ vȫrsÐninge gædes: nhd. »nach Vorsehung Gottes«, nach göttlicher Vorsehung; L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐninge); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vorsenken, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsinken (1); L.: MndHwb 1, 926 (vorsinken); Son.: örtlich beschränkt

vörsenken* (1), vorsenken, mnd., sw. V.: nhd. versenken, einsenken (Bedeutung örtlich beschränkt), beschließen in, untertauchen, ertränken, ersäufen, zu Fall bringen, stürzen, verderben, Wasserstraße durch versenkte Schiffe sperren; Hw.: s. vörsenken (2); E.: s. vör, senken; L.: MndHwb 1, 923 (vorsenken), Lü 521a (vorsenken)

vörsenken* (2), vorsenken, mnd., sw. V.: nhd. verprassen; Hw.: s. vörsenken (1); Q.: Kluge Rotwelsch 62; E.: s. vör, senken?; L.: MndHwb 1, 923 (vorsenken); Son.: örtlich beschränkt

vörsenkinge*, vorsenkinge, mnd., F.: nhd. Versenkung; E.: s. vörsenken (1), inge; R.: des Pharaonis vörsenkinge in dem roden meere: nhd. »des Pharaos Versenkung im roten Meer«; L.: MndHwb 1, 923 (vorsenkinge)

vörsÐnlÆk***, mnd., Adj.: nhd. fahrlässig, nachlässig, saumselig; Hw.: s. vörsÐnlÆke, vörsÐlÆk; E.: s. vörsÐn (1), lÆk (3)

vörsÐnlÆke*, vorsÐnlÆke, mnd., Adv.: nhd. fahrlässig, saumselig, nachlässig; Hw.: s. vörsÐlÆke; E.: s. vörsÐnlÆk, vörsÐn (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐnlÆke)

vorsÐnt, mnd., N.: Vw.: s. vörsÐn (3); L.: MndHwb 1, 922 (vorsÐnt)

vȫrsÐnt, mnd., N.: Vw.: s. vȫrsÐn (2); L.: MndHwb 1, 921 (vȫrsÐnt); Son.: langes ö

vȫrsÐntlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. voraussichtlich, mutmaßlich, zu erwarten seiend; Hw.: s. vȫrsÐnlÆk (1), vȫrsÐlÆk (1); E.: s. vȫrsÐn (1), lÆk (3); Son.: langes ö

vȫrsÐntlÆk* (2), vorsÐntlÆk, mnd., Adv.: nhd. mutmaßlich, voraussichtlich, zu erwarten; Hw.: s. vȫrsÐlÆk (2), vȫrsÐnlÆke; E.: s. vȫrsÐntlÆk (1), vȫrsÐn (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐn[t]lÆk); Son.: langes ö

vörsÐrden*, vorsÐrden, mnd., st. V.: nhd. beschädigen, verderben; Hw.: s. vörsÐren; E.: s. vör, sÐrden; L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐrden), Lü 521a (vorserden)

vorsÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÆren (2); L.: MndHwb 1, 926 (vorsîren), Lü 522a (vorsiren)

vörsÐren*, vorsÐren, mnd., sw. V.: nhd. versehren, verletzen, verwunden (V.), beschädigen, verderben, kränken, beleidigen, schmälern, beschneiden; Hw.: s. vörsÐrden, vörsÐrigen; E.: s. vör, sÐren; R.: Ðnen an Ðre unde gelimpe vörsÐren: nhd. »einen an Ehre und gutem Namen versehren«, jemanden beleidigen, jemanden kränken; L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐren), Lü 521a (vorsêren)

vörsÐret***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versehrt; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörsÐriget; E.: s. vörsÐren

vörsÐrich***, mnd.?, Adj.: nhd. versehrt; Vw.: s. un-; E.: s. vörsÐren, ich (2)

vörsÐrigen*, vorsÐrigen, mnd., sw. V.: nhd. verletzen; Hw.: s. vörsÐren; E.: s. vör, sÐrigen; L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐrigen), Lü 521a (vorsêrigen)

vörsÐriget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versehrt; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörsÐret; E.: s. vörsÐrigen

vörsÐringe*, vorsÐringe, mnd., F.: nhd. »Verzehrung«, Verletzung, Beschädigung; Vw.: s. un-; E.: s. vörsÐren, inge, vör, sÐringe; L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐringe), Lü 521a (vorsêringe)

vörserten*, vorserten, mnd., sw. V.: nhd. als Urkunde ausstellen; Q.: Kieler Denkelbuch 64; E.: s. vör, serten; L.: MndHwb 1, 923 (vorserten); Son.: örtlich beschränkt, nur Part. Prät. verwendet

vörsertet*, vortzartet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. als Urkunde ausgestellt; E.: s. vörserten; L.: MndHwb 1, 923 (vorserten)

vörset*, vorset, vorsete, mnd., N.: nhd. rückständige Schuld; Hw.: s. vörsat; E.: s. vörsat; L.: MndHwb 1, 923 (vorset), Lü 521a (vorset[e])

vȫrset (1), vorsete, mnd., N.: nhd. Vorhaus, Flur?; E.: s. vȫr (4), set (2); L.: MndHwb 1, 923 (vȫrset), Lü 521a (vorset[e]); Son.: langes ö

vȫrset (2), mnd., N.: nhd. Vorschlag; E.: s. vȫrsetten (1); L.: MndHwb 1, 923 (vȫrset); Son.: langes ö

vorsete (1), mnd., N.: Vw.: s. vörset; L.: Lü 521a (vorset[e])

vorsete (2), mnd., N.: Vw.: s. vȫrset (1); L.: Lü 521a (vorset[e]); Son.: langes ö

vȫrsÐtelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsõtelÆken; L.: MndHwb 1, 911 (vȫrsatlÆk); Son.: langes ö

vörsÐten*, vorsÐten, vorsetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rückständig, angesessen, ansässig; E.: s. vörsitten; L.: MndHwb 1, 923 (vorsÐten), Lü 521a (vorseten)

vörsÐtich*, vorsÐtich, vorsettich, mnd., Adj.: nhd. schuldig bleibend; Hw.: s. vörsõtich (1); E.: s. vörsõtich (1); L.: MndHwb 1, 910 (vorsõtich)

vȫrsÐtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrsõtich; L.: MndHwb 1, 910 (vȫrsõtich); Son.: langes ö

vȫrsetlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsõtelÆken; L.: MndHwb 1, 911 (vȫrsatlÆk); Son.: langes ö

vörsettÏre*, vorsetter, mnd., M.: nhd. Gut Verpfändender, Versetzer; E.: s. vörsetten; L.: MndHwb 1, 925 (vorsetter)

vȫrsettÏre*, vȫrsetter, mnd., M.: nhd. Ansetzer der Kanone zum Einsetzen der Ladung (F.) (1), Ladepropfen für Vorderlader; ÜG.: lat. praepositarius; I.: Lüt. bzw. Lbd. lat. praepositarius; E.: s. vȫrsetten (1); L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsetter), Lü 521b (vorsetter); Son.: langes ö

vorsetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsÐten; L.: Lü 521a (vorseten)

vörsetten*, vorsetten, versetten, mnd., sw. V.: nhd. versetzen, versperren, verdecken, sperren, schließen (Bedeutung örtlich beschränkt), abwehren (Bedeutung örtlich beschränkt), in bestimmter Weise (F.) (2) zusammensetzen, fest aneinanderfügen, einsetzen, fassen, besetzen mit, untermischen, fügen, stiften, besiegeln, in eine andere Lage versetzen, in die falsche Richtung treiben, verschlagen (V.), verschieben, verlegen (V.), umbesetzen, austauschen, vergleichen, ersetzen, verpfänden, als Bürgen setzen, falsch setzen, beim Warenauslegen eine bestimmte Höhe überschreiten und so den Amtsbruder durch größeres Angebot schädigen (Bedeutung örtlich beschränkt), Waren verteuern, Preis in die Höhe treiben; ÜG.: lat. transportare; Vw.: s. ðt-; Q.: Ssp (1221-1224) (versetten); E.: s. vör, setten (1); R.: vinster vörsetten: nhd. Fenster versperren; R.: schüttebrÐde vörsetten: nhd. durch Schließen des Mühlenwehrs die Mühle stilllegen (Redewendung örtlich beschränkt); R.: de kðle vörsetten: nhd. im Steinbruch die Abbaustelle durch Anhäufung von Gestein verdecken (Redewendung örtlich beschränkt); R.: stÐnen vörsetten: nhd. Steine festsetzen, Fliesen legen; R.: örkunde vörsetten: nhd. Urkunde besiegeln; R.: tunge van der wõge mit krÆten vörsetten: nhd. »Zunge der Waage mit Kreide versetzen«, das Gewicht höher anzeichnen; R.: angesichte vörsetten: nhd. Gesicht verziehen, die Miene verzerren; R.: bðren vörsetten: nhd. »Bauern versetzen«, Bauern von Haus und Hof vertreiben (Redewendung örtlich beschränkt); R.: gilde vörsetten: nhd. »Gilde versetzen«, an jemandes Stelle neu wählen; R.: schõde vörsetten: nhd. Schaden (M.) ersetzen, vergüten; R.: Ðnen mit dem læne vörhögen unde vörsetten: nhd. an jemanden höhere Lohnforderungen stellen; R.: bÐr vörsetten: nhd. den Preis für Bier in die Höhe treiben; L.: MndHwb 1, 924 (vorsetten), Lü 521a (vorsetten); Son.: Part. Prät. vörsettet, vörset, vörsÐt, vörsat, vörsõt, vörsaet, vörsattet

vȫrsetten (1), mnd., sw. V.: nhd. vor etwas setzen, vorsetzen, vor jemandem hinsetzen, jemandem auftischen, etwas auftragen, jemandem etwas nahe legen, vorschlagen, dringlich machen, vorschreiben, anordnen, bestimmen, nach vorn setzen, in die Auslage setzen, in einem Schriftstück voranstellen, vorausschicken, aufs Titelblatt setzen, sich zum Vorsatz machen, sich vornehmen, ins Auge fassen, sich anmaßen, etwas vor anderem den Vorzug geben, fördern, begünstigen, betreiben, vorantreiben, rechtlich beanspruchen, belangen, sich zuziehen (Bedeutung örtlich beschränkt), auf sich laden (V.) (1) (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vȫr (4), setten (1); R.: spÆse vȫrsetten: nhd. »Speise vorsetzen«, Speise auftischen; R.: tÆt unde stÐde vȫrsetten: nhd. »Zeit und Stätte vorsetzen«, Zeit und Ort bestimmen; R.: bræde vȫrsetten: nhd. »Brote vorsetzen«, Brote in die Auslage setzen; L.: MndHwb 1, 923 (vȫrsetten), Lü 521a (vorsetten); Son.: langes ö

vȫrsetten* (2), vȫrsettent, mnd., N.: nhd. »Vorsetzen«, Vorschlag?; Hw.: s. vȫrsettinge; I.: Lüt. lat. (panis) praepositio(nis)?; E.: s. vȫrsetten (1); R.: de bræt des vȫrsettendes: nhd. Schaubrot?; L.: MndHwb 1, 924 (vȫrsettent); Son.: langes ö

vȫrsettent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrsetten (2); L.: MndHwb 1, 924 (vȫrsettent); Son.: langes ö

vorsetter, mnd., M.: Vw.: s. vörsettÏre; L.: MndHwb 1, 925 (vorsetter)

vȫrsetter, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsettÏre; L.: Lü 521b (vorsetter); Son.: langes ö

vörsettet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsetzt, versetzt, gemischt; Vw.: s. un-; E.: s. vörsetten; R.: von den jõren vörsettet: nhd. »von den Jahren durchsetzt« (Haarfarbe), grau meliert, grau durchsetzt; R.: vom winde vörsettet: nhd. »vom Wind versetzt«, vom Wind verweht, vom Wind abgetrieben; R.: vörsettet gæt: nhd. »versetztes Gut«, Pfandgut; R.: vörsettede bækstõve: nhd. »versetzter Buchstabe«, irrig an die falsche Stelle gesetzter Buchstabe (Buchdruck); L.: MndHwb 1, 924 (vorsetten)

vorsettich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsÐtich; L.: MndHwb 1, 910 (vorsõtich)

vörsettinge*, vorsettinge, mnd., F.: nhd. Versetzung, Legen (eines Fliesenfußbodens), Umbesetzung des Rates (Bedeutung örtlich beschränkt [Hamburg]), Verpfändung, Verbürgung, fehlerhafte Setzung von Schriftzeichen, Metathesis als rednerische Figur (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: Rothmann Verb. 55; E.: s. vörsetten, inge, vör, settinge; L.: MndHwb 1, 925 (vorsettinge), Lü 521b (vorsettinge)

vȫrsettinge, vȫresettinge, mnd., F.: nhd. »Vorsetzung«, Vorsatzmauer, Uferwand, Kaimauer, Vorsatzbohlenwand des Ufers an einem Wasser, Vorgestelltes, Präposition; ÜG.: lat. praepositio, propositio; Hw.: s. vȫrsetten (2); I.: Lüs. lat. propositio?; E.: s. vȫrsetten (1), inge, vȫr (4), settinge; R.: vȫrsettinge der bræde: nhd. »Vorsetzung der Brote«, Schaubrote; L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsettinge), Lü 521b (vorsttinge), Lü 347a (settinge/voresettinge); Son.: langes ö

vȫrsettingedÐle, vȫresettingedÐle, mnd., F.: nhd. »Vorsetzungsdiele«, zum Bau der Uferwand verwendete Diele, Bohle, Diele; E.: s. vȫrsettinge, dÐle (3); L.: MndHwb 1, 925 (vȫr[e]settingedÐle), Lü 521b (vorsettingedele); Son.: langes ö

vȫrsettingepõl, vȫresettingepõl, mnd., M.: nhd. »Vorsetzungspfahl, zum Bau der Uferwand verwendeter Pfahl; E.: s. vȫrsettinge, põl; L.: MndHwb 1, 925 (vȫr[e]settingedÐle), Lü 521b (vorsettingepal); Son.: langes ö

vorseylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÐgelen (2); L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐgelen)

vorseyn, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsÐn (1); L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐn)

vȫrsicht (1), mnd., F.: nhd. Voraussicht, Bedacht, Vorsicht; Vw.: s. tæ-; Hw.: s. vȫrsichtichhÐt; E.: s. vȫr (4), sicht (1); L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsicht), Lü 521b (vorsicht); Son.: langes ö

vȫrsicht (2), vȫrsichtet*?, mnd., Adj.: nhd. voraussehend, vorsichtig; Hw.: s. vȫrsichtich; E.: s. vȫrsicht (1); L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsicht); Son.: langes ö

vȫrsichtÏre*, vȫrsichter, mnd., M.: nhd. »Vorsichter«, Vorsteher, Verwalter, Revisor; ÜG.: lat. provisor; I.: Lüt. lat. provisor?; E.: s. vȫrsichten, vȫr (4), sichtÏre (1); L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsichter), Lü 521b (vorsichter); Son.: langes ö

vȫrsichtelÆk***, mnd., Adj.: nhd. »vorsichtig«, umsichtig; Hw.: s. vȫrsichtelÆken; E.: s. vȫrsicht (1), lÆk (3); Son.: langes ö

vȫrsichtelÆken, mnd., Adv.: nhd. »vorsichtig«, umsichtig; E.: s. vȫrsichtelÆk, vȫrsicht (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsichtelÆken); Son.: langes ö

vȫrsichten***, mnd., sw. V.: nhd. umsehen, aufpassen, voraussehen, vorsehen; Hw.: s. vȫrsicht, vȫrsichtich, vȫrsichtÏre; E.: s. vȫr (4), sichten (3); Son.: langes ö

vȫrsichter, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsichtÏre; L.: Lü 521b (vorsichter); Son.: langes ö

vȫrsichtes***, mnd.?, Adv.: nhd. vorgesehen, vermutet; Vw.: s. un-; E.: s. vȫrsichten; Son.: langes ö

vȫrsichtich, mnd., Adj.: nhd. vorsichtig, vorausschauend, klug, überlegt, vorsorglich, umsichtig, verständig, bedachtsam, besonnen (Adj.), vorbedacht, absichtlich, vorsätzlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. vȫrsÐnich, vȫrsicht (2), vȫrsichtigen; E.: s. vȫrsicht (1), ich, vȫrsichten; R.: Ðrsame vȫrsichtige börgÏremÐstere: nhd. »ehrwürdiger vorsichtiger Bürgermeister«; R.: vȫrsichtich sÆn: nhd. »vorsichtig sein« (V.), Sorge tragen für, vorsorgen; R.: vȫrsichtige dǖvel: nhd. »vorsichtiger Teufel«, listiger Teufel, schlauer Teufel; L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsichtich), Lü 521b (vorsichtich); Son.: langes ö, langes ü

vorsichticheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsichtichhÐt; L.: Lü 521b (vorsichticheit); Son.: langes ö

vȫrsichtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsichtichhÐt; L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsichtichê[i]t); Son.: langes ö

vȫrsichtichhÐt*, vȫrsichtichÐt, vȫresichtichÐt, vorsichticheit, mnd., F.: nhd. »Vorsichtigkeit«, Vorsehung, göttliche Vorhersehung, Voraussicht, Klugheit, Vorsorglichkeit, Vorsicht, Bedacht, Absicht, Überlegung, Umsicht, Sorgfalt, Vorsorge; ÜG.: lat. prudentia; Vw.: s. un-; Hw.: s. vȫrsicht (1); I.: Lüs. lat. providentia?; E.: s. vȫrsichtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsichtichê[i]t), Lü 521b (vorsichticheit); Son.: langes ö

vȫrsichtichlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. vorsichtig, überlegt, umsichtig, absichtlich; Hw.: s. vȫrsichtichlÆke, vȫrsichtlÆk; E.: s. vȫrsichtich, lÆk (3); Son.: langes ö

vȫrsichtichlÆk (2), vorsichtichlik, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsichtichlÆke; L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsichtichlÆk), Lü 521b (vorsichtigen); Son.: langes ö

vȫrsichtichlÆke*, vȫrsichtichlÆk, vorsichtichlik, mnd., Adv.: nhd. vorsichtig, überlegt, umsichtig, absichtlich, böswillig, vorsätzlich; E.: s. vȫrsichtichlÆk (1), vȫrsichtich, lÆke; L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsichtichlÆk), Lü 521b (vorsichtigen); Son.: langes ö

vörsichtigen*?, vorsichtigen, mnd., sw. V.: nhd. besichtigen, in Augenschein nehmen; E.: s. vör, sichtigen; L.: MndHwb 1, 925 (vorsichtigen), Lü 521b (vorsichtigen)

vȫrsichtigen, vorsichtigen, mnd., Adv.: nhd. »vorsichtig«, klug, schlau, listig, mit Vorbedacht, vorsätzlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. vȫrsichtich; E.: s. vȫrsichtich; L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsichtigen), Lü 521b (vorsichtich); Son.: langes ö

vȫrsichtlÆk***, mnd., Adj.: nhd. »vorsichtig«, voraussehend, umsichtig, besonnen (Adj.); Vw.: s. un-; Hw.: s. vȫrsichtlÆken, vȫrsichtichlÆk; E.: s. vȫrsicht (2), lÆk (3); Son.: langes ö

vȫrsichtlÆken, mnd., Adv.: nhd. »vorsichtig«, voraussehend, umsichtig, besonnen (Adv.); Vw.: s. un-; E.: s. vȫrsichtlÆk, vȫrsicht (2), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsichtlÆken); Son.: langes ö

vȫrsÆde, mnd., F.: nhd. »Vorseite«, Vorderseite; E.: s. vȫr (1), sÆde (1); L.: MndHwb 1, 925 (vȫrsîde); Son.: langes ö

vörsÆden*, vorsÆden, vorsiden, mnd., sw. V.: nhd. verringern, herabsetzen, erniedrigen, demütigen; E.: s. vör, sÆden (1); L.: MndHwb 1, 925 (vorsîden), Lü 521b (vorsiden)

vörsÆdinge*, vorsÆdinge, mnd., F.: nhd. Niederwerfung, Erniedrigung; E.: s. vörsÆden, inge; L.: MndHwb 1, 925 (vorsîdinge)

vorsien, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsÐn (2); L.: Lü 521a (vorsên)

vörsÆen*, vorsÆen, vorsigen, mnd., st. V.: nhd. versiegen, aufhören zu fließen; Hw.: s. sÆgen; E.: s. vör, sÆen; L.: MndHwb 1, 925 (vorsîen), Lü 521b (vorsigen); Son.: nur Part. Prät. vörsÐgen (2) belegt

vorsieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÆren (1); L.: Lü 521b (vorsieren)

vorsigen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsÆen; L.: Lü 521b (vorsigen)

vorsilveren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsülveren; L.: MndHwb 1, 926 (vorsilveren)

vorsÆn, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsÐn (1); L.: MndHwb 1, 921 (vorsÐn)

vȫrsin (1), vorsin, mnd., M.: nhd. »Vorsinn«, Vorsorge, Voraussicht, Besinnung, Klugheit?; E.: s. vȫr (1), sin (1); L.: MndHwb 1, 926 (vȫrsin), Lü 521b (vorsin); Son.: langes ö

vȫrsÆn (2), vorsÆn, mnd., V.: nhd. »vorsein«, vorstehen, verwalten, hüten, Vorstand sein (V.), Vormund sein (V.), beaufsichtigen, leiten, schützen, sorgen, versorgen, besorgen, rechtlich vertreten (V.), verantwortlich sein (V.), einstehen, gut sein (V.) für, im Wege stehen, hindern, verweigern, abschlagen, bestreiten; Hw.: s. vȫrwÐsen (1); E.: s. vȫr (1), sÆn (1); R.: der stat vȫrsÆn: nhd. »der Stadt vor sein«, die Verwaltung der Stadt führen; R.: rechtes vȫrsÆn: nhd. das rechtlich Zustehende weigern oder vorenthalten (V.), ablehnen sich zu Recht zu stellen; L.: MndHwb 1, 926 (vȫrsîn), Lü 521b (vorsîn); Son.: langes ö

vȫrsingÏre*, vȫrsinger, vorsinger, mnd., M.: nhd. »Vorsinger«, Vorsänger; ÜG.: lat. choraula?; Hw.: s. vȫrsengÏre; I.: Lüt. lat. praecantor?; E.: s. vȫrsingen; L.: MndHwb 1, 926 (vȫrsinger), Lü 521b (vorsinger); Son.: langes ö

vörsingen*, vorsingen, mnd., st. V.: nhd. versingen, Geld versingen, für Singen in der Kirche ausgeben; E.: s. vör, singen; L.: MndHwb 1, 926 (vorsingen)

vȫrsingen, vorsingen, mnd., st. V.: nhd. vorsingen, beim Tanze vorsingen, den Anführer machen, vorangehen, verlocken, verführen; ÜG.: lat. praecinere; I.: Lüs. lat. praecinere?, praecantare?; E.: s. vȫr (1), singen; L.: MndHwb 1, 926 (vȫrsingen), Lü 521b (vorsingen); Son.: langes ö

vȫrsinger, vorsinger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsingÏre; L.: MndHwb 1, 926 (vȫrsinger), Lü 521b (vorsinger); Son.: langes ö

vörsinken* (1), vorsinken, vorsenken, mnd., st. V.: nhd. versinken, sinken, untergehen; E.: s. vör, sinken; L.: MndHwb 1, 926 (vorsinken), Lü 521b (vorsinken)

vörsinken* (2), vorsinken, mnd., N.: nhd. Versinken, Sinken, Untergehen; E.: s. vörsinken (1); L.: MndHwb 1, 926 (vorsinken); Son.: örtlich beschränkt

vörsinnen*, vorsinnen, versinnen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. »versinnen«, merken, wahrnehmen, erkennen, in den Sinn geben, zum Entschluss bringen, herausfinden, ausdenken, bedenken, denken, veranlassen, bewegen, erwägen, überlegen (V.), zur Besinnung kommen, sich besinnen, sich bedenken, zu sich kommen, zur Einsicht kommen, zur Erkenntnis kommen, erinnern, sich erinnern, entsinnen, sich entsinnen, Auftrag im Sinn behalten (V.); Q.: Ssp (1221-1224) (versinnen); E.: s. vör, sinnen, as. far‑sin‑n‑an* 1, st. V. (3a), sich besinnen, zur Besinnung kommen; R.: sik tæ Ðneme gædes vörsinnen: von jemandem Gutes erwarten; L.: MndHwb 1, 926 (vorsinnen), Lü 521b (vorsinnen)

vörsinnich*, vorsinnich, vorsinnig, mnd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.), verständig, klug, bedachtsam, umsichtig, bedacht; E.: s. vörsinnen, ich; L.: MndHwb 1, 926 (vorsinnich), Lü 522a (vorsinnich)

vorsinnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsinnichhÐt; L.: Lü 522a (vorsinnicheit)

vorsinnichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörsinnichhÐt; L.: MndHwb 1, 926 (vorsinnichê[i]t)

vörsinnichhÐt*, vorsinnichÐt, vorsinnicheit, mnd., F.: nhd. Vorsehung, Fürsorge, Besinnung, Bedacht, Achtsamkeit, Absichtlichkeit; E.: s. vörsinnich, hÐt (1); R.: vörsinnichhÐt hebben up: nhd. Acht haben auf, bedacht sein (V.) auf; L.: MndHwb 1, 926 (vorsinnichê[i]t), Lü 522a (vorsinnicheit)

vorsinnig, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsinnich; L.: MndHwb 1, 926 (vorsinnich), Lü 522a (vorsinnich)

vörsinninge*, vorsinninge, mnd., F.: nhd. Überlegung, Bedenken; ÜG.: lat. deliberatio; I.: Lüt. lat. deliberatio?; E.: s. vörsinnen, inge; L.: MndHwb 1, 926 (vorsinninge), Lü 522a (vorsinnige)

vörsÆren* (1), vorsÆren, vorsiren, vorschÆren, vorschieren, vorsieren, vorscijren, vortziren, vorzieren, mnd., sw. V.: nhd. verzieren, zieren, zur Zierde gereichen, schmücken, ausschmücken, herausputzen, ausstaffieren, ausstatten, begaben, Zierde sein (V.); Hw.: s. vörsÆren (2); E.: s. vör, sÆren; L.: MndHwb 1, 926 (vorsîren), Lü 522a (vorsiren), Lü 529b (vortziren)

vörsÆren* (2), vorsÆren, vorsiren, vorsÐren, mnd., sw. V.: nhd. aussinnen, erdichten; E.: s. vör, sÆren?; L.: MndHwb 1, 926 (vorsîren), Lü 522a (vorsiren)

vörsÆret*, vorsÆrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verziert«, geschmückt, geputzt; E.: s. vörsÆren (1); L.: MndHwb 1, 926 (vorsîren)

vörsÆringe*, vorsÆringe, mnd., F.: nhd. »Verzierung«, Schmuck, Putz, Zier, Ausschmückung, Zierde; E.: s. vörsÆren (1), inge; L.: MndHwb 1, 926 (vorsîringe)

vorsÆrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsÆret; L.: MndHwb 1, 926 (vorsîren)

vörsÆsen*, vorsÆsen, vorsisen, vortzisen, mnd., sw. V.: nhd. »verakzisen«, Akzise entrichten; E.: s. vör, sÆsen; L.: MndHwb 1, 926 (vorsîsen), Lü 522a (vorsiren), Lü 529b (vortzisen)

vörsitten*, vorsitten, mnd., st. V.: nhd. versitzen, durch Sitzenbleiben versäumen, nicht leisten, nicht Folge leisten, unbezahlt lassen, schuldig bleiben, Aufmerksamkeit schuldig bleiben, vergessen (V.); E.: s. vör, sitten (1); L.: MndHwb 1, 926 (vorsitten), Lü 522a (vorsitten)

vȫrsitten, mnd., st. V.: nhd. »vorsitzen«, Vorsitz führen; E.: s. vȫr (1), sitten (1); L.: MndHwb 1, 926 (vȫrsitten); Son.: langes ö

vȫrslach, vorslach, vȫrslag, mnd., M.: nhd. Vorschlag, Meinungsäußerung, Rat, Webekante eines Tuches, Manteltuch, Schauende (N.) des Tuches, Ausschlag bei der Waage, Übergewicht; Vw.: s. un-; E.: s. vȫr (1), slach (1); L.: MndHwb 1, 926 (vȫrslach), Lü 522a (vorslach); Son.: langes ö

vȫrslachsam*** (1), mnd., Adj.: nhd. ratsam, empfehlenswert; Hw.: s. vȫrslachsam (2); E.: s. vȫrslach, sam (2); Son.: langes ö

vȫrslachsam (2), vorslachsam, mnd., Adv.: nhd. rätlich, ratsam, empfehlenswert, ersprießlich, vorteilhaft, nützlich; E.: s. vȫrslachsam (1); L.: MndHwb 1, 927 (vȫrslachsam), Lü 522a (vorslachsam); Son.: langes ö

vörslachtinge*, vorslachtinge, mnd., F.: nhd. »Verschlachtung«, Tötung, Niedermetzlung; E.: s. vör, slachtinge; L.: MndHwb 1, 927 (vorslachtinge), Lü 522a (vorslachtinge)

vörslackeren*, vorslackeren, mnd., sw. V.: nhd. verschleudern, losschlagen, leichtsinnig weggeben, preisgeben; E.: s. vör, slackeren; L.: MndHwb 1, 927 (vorslackeren), Lü 522a (vorslackeren); Son.: örtlich beschränkt

vorslaen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörslõn; L.: MndHwb 1, 927 (vorslân)

vȫrslag, mnd., M.: Vw.: s. vȫrslach; L.: MndHwb 1, 926 (vȫrslach); Son.: langes ö

vörslõgen* (1), vorslõgen, mnd., sw. V.: nhd. verschlagen (V.), niederschlagen, niedermachen, erschlagen (V.), töten, umbringen, vernichten, durch Hagelschlag vernichten, mit Füßen treten, schlagen, besiegen, einschüchtern, erschrecken, bestürzt machen, zerschlagen (V.), verwüsten, verheeren, auseinander treiben, versprengen, in die Flucht (F.) (1) treiben, in die Flucht (F.) (1) schlagen, wegschlagen, vertun, verschleudern, bei Seite schaffen, unterschlagen (V.), vertreiben, verjagen, gewaltsam aus der Richtung treiben, abtreiben, zu Boden drücken, aus der Fassung bringen, niederdrücken, mutlos machen, verzagt machen, einschüchtern, erniedrigen, bedrücken, aufschieben, abschlagen, verweigern, ausschlagen, verschmähen, abweisen, verachten, in den Wind schlagen, von der Hand tun, beiseite bringen, entfremden, heimlich veräußern, abstoßen, verschieben, Waren verwirken, Habe durch Missetat besonders Totschlag oder Schlägerei verwirken, wegen Schlägerei oder Totschlag schuldig werden, beschlagen (V.), zudämmen, versperren, überschlagen (V.), überdenken, prüfen, nachmessen, nachwiegen, sorgfältig abwägen, mit dem Maß oder auf der Waage untersuchen und bestimmen, Überschlag machen, überlegen (V.), im Geiste abmessen, veranschlagen, werten, rechnen, berechnen, anschlagen, schätzen, erachten, ausfallen, ausschlagen, ausreichen, helfen, nützen, sich heimlich entfernen, sich aus dem Weg machen, sich verbergen, sich verstecken, einbringen, eintragen, helfen, nützen, förderlich sein (V.), fruchten, Münzen schlagen, Goldschmiedearbeit fassen, einen Graben (M.) (1) ausfüllen oder zuwerfen, einen Graben (M.) (1) dämmen, durch Beißen oder Schlagen der Beute stumpf machen, Maß der für die Hütten einzulassenden Sole angeben; Hw.: s. vörslõn; E.: s. vör, slõgen (1); L.: MndHwb 1, 927f. (vorslân)

vörslõgen* (2), vorslõgen, vorslagen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlagen (Adj.), erschlagen (Adj.), getötet, geschlagen, niedergeschlagen, besiegt, fortgetrieben, verjagt, verstört, verschüchtert, erschreckt, niedergedrückt, mutlos, bekümmert, bestürzt, listig, tückisch, schlau, lauwarm; E.: s. vörslõgen (1), vörslõn; R.: vörslõgene: nhd. »Verschlagener«, Erschlagener, Getöteter, Ermordeter; R.: vörslõgen gæt: nhd. »verschlagenes Gut«, herrenloses Gut; L.: MndHwb 1, 927 (vorslõgen), Lü 522a (vorslagen)

vorslahn, mnd., st. V.: Vw.: s. vörslõn; L.: MndHwb 1, 927 (vorslân)

vörslõn*, vorslõn, vorslaen, vorslahn, mnd., st. V.: nhd. verschlagen, (V.), niederschlagen, niedermachen, erschlagen (V.), töten, umbringen, vernichten, durch Hagelschlag vernichten, mit Füßen treten, schlagen, besiegen, einschüchtern, erschrecken, bestürzt machen, zerschlagen (V.), verwüsten, verheeren, auseinander treiben, versprengen, in die Flucht (F.) (1) treiben, in die Flucht (F.) (1) schlagen, wegschlagen, vertun, verschleudern, bei Seite schaffen, unterschlagen (V.), vertreiben, verjagen, gewaltsam aus der Richtung treiben, abtreiben, zu Boden drücken, niederdrücken, aus der Fassung bringen, mutlos machen, verzagt machen, einschüchtern, erniedrigen, bedrücken, aufschieben, abschlagen, verweigern, ausschlagen, verschmähen, abweisen, verachten, in den Wind schlagen, von der Hand tun, beiseite bringen, entfremden, heimlich veräußern, abstoßen, verschieben, Waren verwirken, Habe durch Missetat (besonders Totschlag oder Schlägerei) verwirken, wegen Schlägerei oder Totschlag schuldig werden, beschlagen (V.), zudämmen, versperren, überschlagen (V.), überdenken, prüfen, nachmessen, nachwiegen, sorgfältig abwägen, mit dem Maß oder auf der Waage untersuchen und bestimmen, Überschlag machen, überlegen (V.), im Geiste abmessen, veranschlagen, werten, rechnen, berechnen, anschlagen, schätzen, erachten, ausfallen, ausschlagen, ausreichen, helfen, nützen, sich heimlich entfernen, sich aus dem Weg machen, sich verbergen, sich verstecken, einbringen, eintragen, helfen, nützen, förderlich sein (V.), fruchten, Münzen schlagen, Goldschmiedearbeit fassen, einen Graben (M.) (1) ausfüllen oder zuwerfen, einen Graben (M.) (1) dämmen, durch Beißen oder Schlagen der Beute stumpf machen, Maß der für die Hütten einzulassenden Sole angeben; Hw.: s. vörslõgen (1); E.: s. vör, slõn (1); R.: tæ ringe vörslõn: nhd. unterschätzen, zu gering anschlagen; L.: MndHwb 1, 927f. (vorslân), Lü 522a (vorslân)

vȫrslõn, vorslõn, mnd., st. V.: nhd. »vorschlagen«, vorbringen, dartun, darlegen, Aussagen machen, in den Gewehrlauf stoßen, Stempel vorne vorschlagen zur Gütebezeichnung, Laken bester Sorte kennzeichnen; Vw.: s. ȫver-; E.: s. vȫr (1), slõn (1); R.: Ðnen quant vȫrslõn: nhd. einen Streich spielen; R.: blõwe dünse vȫrslõn: nhd. blauen Dunst vormachen; L.: MndHwb 1, 927 (vȫrslân), Lü 522a (vorslân); Son.: langes ö

vȫrslõp, vorslõp, mnd., M.: nhd. »Vorschlaf«, Frühschlaf, erster Schlaf, erster tiefer Schlaf; E.: s. vȫr (1), slõp (1); L.: MndHwb 1, 928 (vȫrslâp), Lü 522a (vorslâp); Son.: langes ö

vörslõpen*, vorslõpen, vorslapen, mnd., st. V.: nhd. verschlafen (V.), versäumen, schlafend versäumen, Zeit verschlafen (V.), zu lange schlafen, durch Trägheit oder Mangel an Wachsamkeit um etwas bringen, schläfrig werden, träge werden; E.: s. vör, slõpen (1); L.: MndHwb 1, 928 (vorslâpen), Lü 522a (vorslapen)

vörslappen*, vorslappen, mnd., sw. V.: nhd. erschlaffen, schlaff werden; E.: s. vör, slappen; L.: MndHwb 1, 928 (vorslappen), Lü 522b (vorslappen)

vorslechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörslichten; L.: MndHwb 1, 928 (vorslechten)

vörslechtich*, vorslechtich, vorslechtik, mnd., Adj.: nhd. nützlich, förderlich; E.: s. vörslichten?, ich (2); L.: MndHwb 1, 928 (vorslechtich), Lü 522b (vorslechtik)

vorslechtik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörslechtich; L.: Lü 522b (vorslechtik)

vörslÐgÏre*, vorslÐger, mnd., M.: nhd. »Verschläger«, Beschäftigter der das Maß der einzulassenden Sole angibt; E.: s. vör, slÐgÏre; L.: MndHwb 1, 928 (vorslÐger); Son.: örtlich beschränkt

vȫrslÐgÏre*, vȫrslÐger, vorsleger, mnd., M.: nhd. »Vorschläger«, Beschäftigter in einer Drahtschmiede, Ladestock für Handbüchsen; E.: s. vȫr (1), slÐgÏre; L.: MndHwb 1, 928 (vȫrslÐger), Lü 522b (vorsleger); Son.: langes ö

vorslÐger, mnd., M.: Vw.: s. vörslÐgÏre; L.: MndHwb 1, 928 (vorslÐger); Son.: örtlich beschränkt

vȫrslÐger, vorsleger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrslÐgÏre; L.: MndHwb 1, 928 (vȫrslÐger), Lü 522b (vorsleger); Son.: langes ö

vörslemmen* (1), vorslemmen, mnd., sw. V.: nhd. verschlammen, sich mit Schlamm bedecken; E.: s. vör, slemmen (1); L.: MndHwb 1, 928 (vorslemmen); Son.: örtlich beschränkt

vörslemmen* (2), vorslemmen, mnd., sw. V.: nhd. »verschlemmen«, für Schlemmereien ausgeben, schlemmerisch verspeisen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vörslȫmen (1); E.: s. vör, slemmen (2); L.: MndHwb 1, 928 (vorslemmen); Son.: langes ö

vorslenden, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörslinden; L.: MndHwb 1, 928 (vorslinden); Son.: örtlich beschränkt

vörslÐpen***, mnd., sw. V.: nhd. verschleppen; Hw.: s. vörslÐpinge; E.: s. vör, slÐpen

vȫrslÐpen, mnd., sw. V.: nhd. »vorschleppen«, hinschleppen vor, sich abmühen für; E.: s. vȫr (1), slÐpen; L.: MndHwb 1, 928 (vȫrslÐpen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörslÐpinge*, vorslÐpinge, vorsleppinge, mnd., F.: nhd. Säumigkeit, Aufschub, Verschleppung; E.: s. vörslÐpen, inge; L.: MndHwb 1, 928 (vorslÐpinge)

vorsleppinge, mnd., F.: Vw.: s. vörslÐpinge; L.: MndHwb 1, 928 (vorslÐpinge)

vörslÐten*, vorslÐten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verschlissen«, abgenutzt, schäbig, abgetragen, vergangen, abgelaufen; Vw.: s. bÆ-; E.: s. vörslÆten; R.: vörslÐten tÆt: nhd. verbrachte Zeit; L.: MndHwb 1, 929 (vorslîten), Lü 522b (vorsliten)

vörslichten*, vorslichten, vorslechten, mnd., sw. V.: nhd. »verschlichten«, schlichten, ebenen, beilegen, versöhnen, gütlich einigen (V.); E.: s. vör, slichten (1); L.: MndHwb 1, 928 (vorslichten), Lü 522b (vorslichten)

vörslickeren*, vorslickeren, mnd., sw. V.: nhd. durch Leckereien Geld verschwenden; ÜG.: lat. ablingere; I.: Lüt. lat. ablingere?; E.: s. vör, slickeren; L.: MndHwb 1, 928 (vorslickeren), Lü 522b (vorslickeren)

vörslimmen*, vorslimmen, mnd., sw. V.: nhd. verachten, missachten, für schlecht erachten, geringschätzen, erniedrigen, demütigen; E.: s. vör, slimmen; L.: MndHwb 1, 928 (vorslimmen), Lü 522b (vorslimmen)

vörslindÏre*, vorslinder, mnd., M.: nhd. Verschlinger, Verzehrer; ÜG.: lat. comestor; I.: Lüt. lat. comestor?; E.: s. vörslinden; L.: MndHwb 1, 928 (vorslinder), Lü 522b (vorslinder)

vörslinden*, vorslinden, vorslenden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verschlingen, fressen, überschlucken; Hw.: s. vörslingen, vörslingeren; E.: s. vör, slinden; as. far‑s‑li‑n‑d‑an* 1, st. V. (3a), verschlingen; germ. *farslendan, st. V., verschlingen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *slindh‑?, V., kriechen, gleiten, Pk 961; vgl. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pk 900?; R.: de hövetsünde in der samwittichhÐt vörslinden: nhd. die Todsünde im Gewissen verschwinden lassen, die Todsünde nicht beichten; L.: MndHwb 1, 928 (vorslinden), Lü 522b (vorslinden)

vorslinder, mnd., M.: Vw.: s. vörslindÏre; L.: MndHwb 1, 928 (vorslinder), Lü 522b (vorslinder)

vörslindich*, vorslindich, mnd., Adj.: nhd. gern und leicht verschlingend, gefräßig, fressend, verzehrend; ÜG.: lat. vorax, glutinosus; I.: Lüt. lat. vorax?; E.: s. vörslinden, ich (2); L.: MndHwb 1, 928 (vorslindich)

vörslindinge*, vorslindinge, mnd., F.: nhd. Verschlingen, Verschlingung, Gefräßigkeit; ÜG.: lat. ingurgitatio; Hw.: s. vörslinginge; I.: Lüt. lat. ingurgitatio?; E.: s. vörslinden, inge; L.: MndHwb 1, 929 (vorslindinge), Lü 522b (vorslindinge)

vörslinge*, vorslinge, mnd., N.: nhd. Verschlingen; E.: s. vörslingen; L.: MndHwb 1, 929 (vorslinge); Son.: örtlich beschränkt

vörslingen*, vorslingen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verschlingen, fressen, überschlucken; Hw.: s. vörslinden, vörslingeren; E.: s. vör, slingen; L.: MndHwb 1, 929 (vorslingen), Lü 522b (vorslingen)

vörslingeren*, vorslingeren, mnd., sw. V.: nhd. verschlingen; Hw.: s. vörslinden, vörslingen; E.: s. vör, slingeren; L.: MndHwb 1, 929 (vorslingen); Son.: örtlich beschränkt

vörslinginge*, vorslinginge, mnd., F.: nhd. Verschlingen, Verschlingung; Hw.: s. vörslindinge; E.: s. vörslingen, inge; L.: MndHwb 1, 929 (vorslinginge), Lü 522b (vorslinginge)

vörslÆpen*, vorslÆpen, vorslipen, mnd., st. V.: nhd. »verschleifen«, schleifen, schleppen, verstreichen lassen, vernachlässigen; E.: s. vör, slÆpen; L.: MndHwb 1, 929 (vorslîpen), Lü 522b (vorslipen)

vörslÆten*, vorslÆten, vorsliten, vorslitten, mnd., st. V.: nhd. verschleißen, abnutzen, durch Gebrauch abnutzen, verbrauchen, vertragen (V.), auftragen, aufzehren, verzehren, hinbringen, verbringen, zubringen, vergeuden, unnütz verbringen, Waren absetzen (besonders im Einzelverkauf), Streit beilegen, Streit schlichten, sich abnutzen, sich aufzehren, aufgerieben werden, verbraucht werden, sich versöhnen, sich einigen, vergehen, verstreichen, verfallen (V.); E.: s. vör, slÆten, as. far‑s‑lÆ‑t‑an* 5, st. V. (1a), »verschleißen«, schleißen, zerreißen, aufbrauchen, vergehen; germ. *farsleitan, st. V., zerreißen, verschleißen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pk 923; L.: MndHwb 1, 929 (vorslîten), Lü 522b (vorsliten)

vorslitten, mnd., st. V.: Vw.: vörslÆten; L.: MndHwb 1, 929 (vorslîten); Son.: örtlich beschränkt

vörslȫmen* (1), vorslȫmen, vorslæmen, mnd., sw. V.: nhd. verschlemmen, verprassen; Hw.: s. vörslemmen (2); E.: s. vör, slȫmen (1); L.: MndHwb 1, 929 (vorslȫmen), Lü 522b (vorslômen); Son.: langes ö

vörslȫmen* (2), vorslȫmen, vorslomen, mnd., sw. V.: nhd. entschlummern, einschlafen, von Streit einschlafen; E.: s. vör, slȫmen (3); L.: MndHwb 1, 929 (vorslȫmen), Lü 522b (vorslomen); Son.: langes ö

vörslȫmet*, vorslȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch Wohlleben verkommen (Adj.); E.: s. vörslȫmen (1); L.: MndHwb 1, 929 (vorslȫmen); Son.: langes ö

vörsloppen*, vorsloppen, mnd., V.: nhd. unterschlagen (V.); E.: s. vör, sloppen; L.: MndHwb 1, 929 (vorsloppen)

vȫrslot (1), mnd., N.: Vw.: s. vǖrslot; L.: MndHwb 1, 929 (vȫrslot); Son.: langes ö, langes ü, örtlich beschränkt

vȫrslot (2), vorslot, vorslote, mnd., N., M.: nhd. »Vorschloss«, Siedlung im Außenwerk einer Burg, Verschluss?, Schließvorrichtung?; E.: s. vȫr (1), slot; L.: MndHwb 1, 929 (vȫrslot), Lü 522b (vorslote); Son.: langes ö

vorslote, mnd., N., M.: Vw.: s. vȫrslot (2); L.: Lü 522b (vorslote); Son.: langes ö

vörslæten*, vorslæten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlossen, beigeschlossen, eingesperrt, zugeschlossen, zugemacht, geschlossen; Vw.: s. bÆ-; E.: s. vörslðten; R.: hÆrbÆ vörslæten: nhd. »hierbei verschlossen«, inliegend, beiliegend; L.: MndHwb 1, 929 (vorslûten)

vörslðken*, vorslðken, vorsluken, mnd., st. V.: nhd. verschlucken, verschlingen, herunterschlingen, einschlucken, aufsaugen, in sich aufnehmen, dahinraffen, gierig an sich bringen, überschlucken; E.: s. vör, slðken (1); L.: MndHwb 1, 929 (vorslûken), Lü 522b (vorsluken)

vörslunden*, vorslunden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versunken, vertieft, von gewollter Innigkeit seiend, von betonter Innigkeit seiend; E.: s. vörslinden; L.: MndHwb 1, 928 (vorlsinden), Lü 522b (vorslinden)

vȫrslǖse, vorsluse, mnd., F.: nhd. Vorschleuse, Vorderschleuse; E.: s. vȫr (1), slǖse; L.: MndHwb 1, 929 (vȫrslǖse), Lü 522b (vorsluse); Son.: langes ö, langes ü

vörslðten*, vorslæten, vorsluten, mnd., st. V.: nhd. verschließen, abschließen, zuschließen, versperren, versiegeln, einschließen, beschließen, einsperren, einkerkern, vereinigen, zusammenschließen, beilegen; Vw.: s. bÆ-, in-; E.: s. vör, slðten (1); L.: MndHwb 1, 929f. (vorslûten), Lü 522b (vorsluten)

vȫrslðten, mnd., st. V.: nhd. schließen vor, ausschließen von; E.: s. vȫr (1), slðten (1); L.: MndHwb 1, 929 (vȫrslûten); Son.: langes ö

vörsmõ*, vorsmõ, mnd., F.: nhd. Verachtung; E.: s. vör, smõ; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâ)

vörsmachten*, vorsmachten, vorsmechten, mnd., sw. V.: nhd. verschmachten, verhungern, vor Hunger sterben, durch Hunger ersparen, abdarben, verhungern lassen, aushungern, durch Hungerblockade zur Übergabe zwingen; E.: s. vör, smachten; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmachten), Lü 522b (vorsmachten)

vörsmachtet*, vorsmachtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschmachtet, verhungert, ausgehungert; E.: s. vörsmachten; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmachten)

vörsmõdÏre*, vorsmõder, vorsmader, vorsmõer, mnd., M.: nhd. Verschmäher, Verächter, Mensch der die Welt verachtet, Mensch der sich selbst verleugnet; ÜG.: lat. profanus; Vw.: s. recht-; I.: Lüt. lat. profanus?; E.: s. vörsmõden (1); L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâder), Lü 523a (vorsmâ[e]r)

vörsmõdelÆk*, vorsmõdelÆk, vorsmõdelik, vorsmõdlik, mnd., Adj.: nhd. unansehnlich, nicht zu genießen seiend, verachtenswert, von geringem Ansehen oder Wert seiend, nicht angesehen, nicht achtbar, nichtswürdig, verächtlich, schmählich, schändlich, geringschätzig; Hw.: s. vörsmõlÆk, vörsmõdich; E.: s. vörsmõden (1), lÆk (3); R.: vörsmõdelÆk wÐrden: nhd. keine Beachtung finden, für nichts angesehen werden; R.: vörsmõdelÆk wært: nhd. Schimpfwort; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâdelÆk), Lü 522b (vorsmâd[e]lik)

vörsmõden* (1), vorsmõden, vorsmaden, vorsmahen, vorsmõn, versmõen, mnd., sw. V.: nhd. Unwille oder Zorn oder Verachtung herausfordern, verletzen, beleidigen, aufbringen, als nichtig erscheinen, als geringfügig erscheinen, als nicht der Beachtung wert erscheinen, nicht berühren, nicht treffen, Anerkennung versagen, Folge versagen, von sich weisen, verstoßen (V.), vernichten, zertreten (V.), verächtlich dünken, missfallen, verdrießen, verschmähen, ablehnen, verwerfen, zurückweisen, fern bleiben, nicht Folge leisten, geringschätzen, verachten, als unwürdig ausstoßen, ohne die nötige Achtung behandeln, mit Verachtung oder Geringschätzung oder Hochmut behandeln, herabsehen, missachten, zurücksetzen, vernachlässigen, verunglimpfen, schmähen, verfluchen, verwünschen, verabscheuen, außer sich geraten (V.), sich entrüsten, geringachten, als nichtig betrachten, als verachtenswert betrachten, meiden, erniedrigen, verleugnen; ÜG.: lat. abhorrere; Q.: Ssp (1221-1224) (versmõen); I.: Lüt. lat. abhorrere?; E.: s. vör, smõden; R.: des lõtet jð nicht vörsmõden: nhd. »lasst euch das nicht verdrießen«, nehmt das freundlich in Empfang; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâden), Lü 522b (vorsmaden)

vörsmõden* (2), vorsmõden, mnd., N.: nhd. Schmähung, Lästerung; E.: s. vörsmõden (1); L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâden)

vörsmõdenisse*, vorsmõdenisse, vorsmõdennisse?, vorsmadenisse, mnd., F.: nhd. Verachtung., Schmähung, Schimpf, Schmach, Schreckbild, Götzenbild; Hw.: s. vörsmõnisse; E.: s. vörsmõden (1), nisse; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâdenisse), Lü 523a (vorsmanisse)

vorsmõdennisse*, mnd., F.: Vw.: s. vörsmõdenisse; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâdenisse)

vorsmõder, vorsmader, mnd., M.: Vw.: s. vörsmõdÏre; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâder), Lü 523a (vorsmâ[e]r)

vorsmõdet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsmõt (2)

vorsmõdethÐt*, mnd., F.: Vw.: s. vörsmõthÐt

vörsmõdich***, mnd., Adj.: nhd. unansehnlich, nicht zu genießen seiend, verachtenswert, von geringem Ansehen oder Wert seiend, nicht angesehen, nicht achtbar, nichtswürdig, verächtlich, schmählich, schändlich, geringschätzig; Hw.: s. vörsmõdichhÐt, vörsmõdelÆk, vörsmÐdich?; E.: s. vörsmõden (1), ich (2)

vorsmadicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsmõdichhÐt; L.: Lü 523a (vorsmadicheit)

vorsmõdichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörsmõdichhÐt; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmâdichê[i]t)

vörsmõdichhÐt*, vorsmõdichÐt, vorsmadicheit, mnd., F.: nhd. Verachtung, Verächtlichkeit, Schmählichkeit; Hw.: s. vörsmõhÐt; E.: s. vörsmõdich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 931 (vorsmâdichê[i]t), Lü 523a (vorsmadicheit)

vörsmõdinge*, vorsmõdinge, vorsmadinge, mnd., F.: nhd. Verschmähung, Missachtung, Gräuel, Greuel, Unwesen, Verunglimpfung, Schmähung, Schreckbild, Beanstandung, Verachtung; Hw.: s. vörsmõginge, vörsmõinge; E.: s. vörsmõden, inge; R.: der vörsmõdinge entbÐrende: nhd. »der Verschmähung entbehrend«, einwandfrei, untadelig; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmâdinge), Lü 523a (vorsma[g]inge)

vorsmõdlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsmõdelÆk; L.: Lü 522b (vorsmâd[e]lik)

vorsmõeit, mnd., F.: Vw.: s. vörsmõhÐt; L.: Lü 523a (vorsmâ[h]eit)

vorsmõer, mnd., M.: Vw.: s. vörsmõdÏre; L.: Lü 523a (vorsmâ[e]r)

vorsmaeyt, mnd., F.: Vw.: s. vörsmõhÐt; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmâhê[i]t)

vörsmõginge*, vorsmõginge, vorsmaginge, mnd., F.: nhd. Verschmähung, Missachtung, Gräuel, Greuel, Unwesen, Verunglimpfung, Schmähung, Schreckbild, Beanstandung, Verachtung; Hw.: s. vörsmõdinge, vörsmõinge; E.: s. vörsmõ?, inge; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmâdinge), Lü 523a (vorsma[g]inge)

vorsmõheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsmõhÐt; L.: Lü 523a (vorsmâ[h]eit)

vörsmõhÐt*, vorsmõhÐt, vorsmõheit, vorsmõeit, vorsmaeyt, mnd., F.: nhd. Verachtung, Verschmähung, Missachtung, Schande, Schmach; Hw.: s. vörsmõdichhÐt, vörsmõthÐt; E.: s. vörsmõ, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 931 (vorsmâhê[i]t), Lü 523a (vorsmâ[h]eit)

vorsmahen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsmõden (1); L.: Lü 522b (vorsmaden)

vörsmõinge*, vorsmõinge, vorsmainge, mnd., F.: nhd. Verschmähung, Missachtung, Gräuel, Greuel, Unwesen, Verunglimpfung, Schmähung, Schreckbild, Beanstandung, Verachtung; Hw.: s. vörsmõdinge, vörsmõginge; E.: s. vörsmõden?, vörsmõ, inge; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmâdinge), Lü 523a (vorsma[g]inge)

vȫrsmak, vorsmak, mnd., M.: nhd. Vorgeschmack, Kostprobe (nur im geistlichen Sinn); E.: s. vȫr (1), smak; L.: MndHwb 1, 931 (vȫrsmak), Lü 523a (vorsmak); Son.: langes ö

vörsmõlen*, vorsmallen, mnd., sw. V.: nhd. verkleinern, geringschätzig behandeln?; Hw.: s. vörsmÐleren; E.: s. vör, smõlen; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmallen); Son.: örtlich beschränkt

vorsmõleren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsmÐleren; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmõleren)

vörsmõlÆk*, vorsmõlÆk, vorsmalik, vorsmÐlÆk, mnd., Adj.: nhd. unansehnlich, nicht zu genießen seiend, verachtenswert, von geringem Ansehen oder Wert seiend, nicht angesehen, nicht achtbar, nichtswürdig, verächtlich, schmählich, schändlich, geringschätzig; Hw.: s. vörsmõdelÆk; E.: s. vörsmõ, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâdelÆk), Lü 522b (vorsmâd[e]lik), Lü 523a (vorsmêlik)

vorsmallen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsmõlen; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmallen); Son.: örtlich beschränkt

vorsmõn, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsmõden (1); L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâden), Lü 522b (vorsmaden)

vȫrsman, fursman, mnd., M.: nhd. »Vormann«, Rädelsführer, Anführer; Hw.: s. vȫrman (2); E.: s. vȫr (4), man; L.: MndHwb 1, 931 (vȫrsman); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörsmõnisse*, vorsmõnisse, vorsmanisse, vorsmÐnisse, mnd., F.: nhd. Verachtung., Schmähung, Schimpf, Schmach, Schreckbild, Götzenbild; Hw.: s. vörsmõdenisse, vörsmõhÐt; E.: s. vörsmõ, nisse; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâdenisse), Lü 523a (vorsmanisse)

vörsmõt* (1), vorsmõt, mnd., M.: nhd. Schande, Anfeindung; E.: s. vörsmõ, vörsmõden (1), vörsmõt (2); L.: MndHwb 1, 931 (vorsmât)

vörsmõt* (2), vorsmõt, vorsmõdet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verachtet, geschmäht, niedrig, demütig, schmählich, verächtlich, geringschätzend, gleichgültig, trotzig; E.: s. vörsmõden (1); L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâden), Lü 523a (vorsmât)

vorsmõtheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsmõthÐt; L.: Lü 523a (vorsmâ[h]eit)

vörsmõthÐt*, vorsmõthÐt, vorsmõdethÐt*, vorsmõtheit, mnd., F.: nhd. Verachtung, Verschmähung, Missachtung, Schande, Schmach; Hw.: s. vörsmõhÐt; E.: s. vörsmõt (2), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 931 (vorsmâthê[i]t), Lü 523a (vorsmâ[h]eit)

vorsmechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsmachten; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmachten), Lü 522b (vorsmachten), Lü 523a (vormechten)

vörsmechtinge*, vorsmechtinge, mnd., F.: nhd. Aushungerung, Tötung durch Verhungern; E.: s. vörsmachten, inge; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmechtinge), Lü 523a (vorsmechtinge)

vȫrsmecken, mnd., sw. V.: nhd. einen Vorgeschmack bekommen; E.: s. vȫr (1), smecken; L.: MndHwb 1, 931 (vȫrsmecken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrsmeckinge, vorsmeckinge, mnd., F.: nhd. »Vorschmeckung«, Vorkosten (N.); ÜG.: lat. praelibatio; I.: Lüs. lat. praelibatio?; E.: s. vȫrsmecken, inge, vȫr (1), smeckinge; L.: MndHwb 1, 931 (vȫrsmeckinge), Lü 523a (vorsmeckinge); Son.: langes ö

vörsmÐden*, vorsmÐden, vorsmeden, mnd., sw. V.: nhd. verschmieden, zu Schmiedearbeiten verwenden, schmiedend Material verarbeiten; E.: s. vör, smÐden (1); L.: MndHwb 1, 931 (vorsmÐden), Lü 523a (vormeden)

vörsmÐdich*, vorsmÐdich, mnd., Adj.: nhd. listig, arglistig; Hw.: s. vörsmõdich?; E.: s. vörsmõden (1)?, ich (2); L.: MndHwb 1, 931 (vorsmê[i]dich); Son.: örtlich beschränkt

vörsmÐleren*, vorsÐleren, vorsmõleren, mnd., sw. V.: nhd. »verschmälern«, schmälern, beschneiden; Hw.: s. vörsmõlen; E.: s. vör, smÐleren; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmÐleren)

vörsmÐleringe*, vorsmÐleringe, mnd., F.: nhd. »Verschmälerung«, Schmälerung, Verminderung des Ansehens; E.: s. vörsmÐleren, inge; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmÐleringe)

vorsmÐlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsmõlÆk; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâdelÆk), Lü 523a (vorsmêlik)

vörsmÐlÆken*, vorsmÐlÆken, mnd., sw. V.: nhd. verächtlich erscheinen, unwürdig erscheinen; E.: s. vörsmõlÆk; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmÐlÆken); Son.: örtlich beschränkt

vörsmelten*, vorsmelten, vorsmölten, mnd., st. V.: nhd. »verschmelzen«, zerschmelzen, vor Hitze zerfließen oder vergehen, schmelzen, einschmelzen, dahinschmelzen, vergehen, tilgen, zunichte machen; E.: s. vör, smelten (1); L.: MndHwb 1, 931 (vorsmelten), Lü 523a (vorsmelten)

vorsmÐnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörsmõnisse; L.: MndHwb 1, 930 (vorsmâdenisse)

vörsmÐren*, vorsmÐren, vorsmeren, mnd., sw. V.: nhd. verschmieren, beschmieren, zum Salben (N.) gebrauchen; E.: s. vör, smÐren; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmÐren), Lü 523a (vorsmeren)

vörsmerten*, vorsmerten, mnd., sw. V.: nhd. »verschmerzen«, quälen, Schmerz bereiten, Ungemach bereiten, schmerzhaft verwunden (V.); E.: s. vör, smerten; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmerten), Lü 523a (vorsmerten)

vörsmitten*, vorsmitten, mnd., sw. V.: nhd. beflecken, beschmutzen; E.: s. vör, smitten; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmitten), Lü 523a (vormitten)

vörsmȫken*, vorsmȫken, mnd., sw. V.: nhd. ersticken; E.: s. vör, smȫken; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmȫken); Son.: langes ö

vörsmæren*, vorsmæren, vorsmoren, mnd., sw. V.: nhd. »verschmoren«, ersticken; E.: s. vör, smæren; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmæren), Lü 523a (vorsmoren)

vörsmæringe*, vorsmæringe, vorsmoringe, mnd., F.: nhd. »Verschmorung«, Erstickung; E.: s. vörsmæren, inge; L.: MndHwb 1, 931 (vorsmæringe), Lü 523a (vorsmoringe)

vörsmucken*, vorsmucken, mnd., sw. V.: nhd. liederlich verbringen; E.: s. vör, smucken (1); L.: MndHwb 1, 931 (vorsmucken); Son.: örtlich beschränkt

vörsnacken*, vorsnacken, mnd., sw. V.: nhd. »verschnacken«, verplaudern; E.: s. vör, snacken (1); R.: de tÆt vörsnacken: nhd. die Zeit verplaudern; L.: MndHwb 1, 931 (vorsnacken), Lü 523a (vorsnacken)

vörsnappen*, vorsnappen, mnd., sw. V.: nhd. im Haschen verfehlen, aus Übereilung versehen (V.); E.: s. vör, snappen (1); L.: MndHwb 1, 931 (vorsnappen), Lü 523a (vorsnappen)

vȫrsnel*, vorsnel, mnd.?, Adj.: nhd. vorschnell; ÜG.: lat. praeceps; I.: Lüt. lat. praeceps?; E.: s. vȫr (4)?, snel, vgl. vörsnellen (1)?; L.: Lü 523a (vorsnel); Son.: langes ö

vorsnelaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vȫrsnelhaftich; L.: Lü 523a (vorsnel); Son.: langes ö

vȫrsnelhaft***, mnd., Adj.: nhd. vorschnell; Hw.: s. vȫrsnelhaftich; E.: s. vȫrsnel, haft; Son.: langes ö

vȫrsnelhaftich*, vorsnellehaftich, vorsnelaftich, mnd.?, Adj.: nhd. vorschnell; ÜG.: lat. praeceps; Hw.: s. vȫrsnelhaft; I.: Lüt. lat. praeceps; E.: s. vȫrsnelhaft?, vȫrsnel, haftich; L.: Lü 523a (vorsnel); Son.: langes ö

vorsnellehaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vȫrsnelhaftich; L.: Lü 523a (vorsnel)

vörsnellen* (1), vorsnellen, mnd., sw. V.: nhd. übereilen, überraschen, betrügen, überlisten, übervorteilen, durch überhastetes Vorgehen vor Gericht (N.) (1) in Schaden (M.) bringen, ereilen, überkommen (Tod), sich übereilen, voreilig behaupten; E.: s. vör, snellen; L.: MndHwb 1, 931f. (vorsnellen), Lü 523a (vorsnellen)

vörsnellen* (2), vorsnellent, mnd., N.: nhd. überhastetes Vorgehen vor Gericht (N.) (1), Übervorteilung; Hw.: s. vörsnellinge; E.: s. vörsnellen (1); L.: MndHwb 1, 931f. (vorsnellen)

vorsnellent, mnd., N.: Vw.: s. vörsnellen (2); L.: MndHwb 1, 931f. (vorsnellen)

vörsnellet*, vorsnellet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übereifrig, vorschnell; Vw.: s. un-; E.: s. vörsnellen (1); L.: MndHwb 1, 931f. (vorsnellen)

vörsnellinge*, vorsnellinge, mnd., F.: nhd. Übereilung, Überhastung, Überraschung, Übervorteilung, Überrumpelung, Übereilung eines gerichtlichen Verfahrens zum Zweck der Prozessgefährdung; Hw.: s. vörsnellen (2); E.: s. vörsnellen (1), inge; R.: vörsnellinge des dædes: nhd. unerwarteter Eintritt des Todes; L.: MndHwb 1, 932 (vorsnellinge), Lü 523a (vornellinge)

vörsnÆden*, vorsnÆden, vorsniden, mnd., st. V.: nhd. »verschneiden«, abschneiden, durchschneiden, kappen, beschneiden, aufschneiden, in Stücke schneiden, zerschneiden, Leder zuschneiden, schneiden, einlassen, einschmelzen, im Ausschnitt verkaufen?; E.: s. vör, snÆden; L.: MndHwb 1, 932 (vorsnîden), Lü 523a (vorsniden)

vȫrsnÆden (1), vorsniden, mnd., st. V.: nhd. vorschneiden (bei Tisch); E.: s. vȫr (1), snÆden; L.: MndHwb 1, 932 (vȫrsnîden), Lü 523a (vorsniden); Son.: langes ö

vȫrsnÆden (2), mnd., N.: nhd. Vorschneiden; E.: s. vȫrsnÆden (1); L.: MndHwb 1, 932 (vȫrsnîden); Son.: langes ö

vorsnodegen, mnd., V.: Vw.: s. vörsnȫdigen; L.: Lü 523a (vorsnodegen); Son.: langes ö

vörsnȫden*, vorsnȫden, vorsnoden, mnd., sw. V.: nhd. schnöde werden, gering werden, verächtlich werden, verächtlich machen, verächtlich erscheinen, mit Verachtung erfüllen, geringschätzen, verachten, schnöde behandeln, schmähen, erniedrigen, mit Sünde beflecken; Hw.: s. vörsnȫdigen; E.: s. vör, snȫden; L.: MndHwb 1, 932 (vorsnȫden), Lü 523a (vorsnoden); Son.: langes ö

vörsnȫdigen*, vorsnȫdigen, vorsnodegen, mnd., V.: nhd. schnöde werden, gering werden, verächtlich werden, verächtlich machen, geringschätzen, verachten, schnöde behandeln; ÜG.: lat. exinanire?, paripendere?; Hw.: s. vörsnȫden; E.: s. vör, snȫdich, vörsnȫden; L.: MndHwb 1, 932 (vorsnȫdigen), Lü 523a (vorsnodegen); Son.: langes ö

vorsocht, mnd., F.: Vw.: s. võrsucht; L.: MndHwb 1, 660 (vârsucht); Son.: örtlich beschränkt

vörsæden*, vorsæden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »versotten«, verkocht, versiedet; E.: s. vörsÐden; R.: gõr vörsæden: nhd. gar gekocht; L.: MndHwb 1, 920 (vorsÐden)

vorsoepen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsȫpen; L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫpen); Son.: langes ö

vorsoffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsuffen; L.: MndHwb 1, 932 (vorsoffen)

vorsohn, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsȫne; L.: MndHwb 1, 933 (vȫrsȫne); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörsȫk*, vorsȫk, vorsæk, vorsǖk, mnd., F., N.: nhd. »Versuch«, Ersuchen (N.), Gesuch, Bitte; Hw.: s. vörsǖkt; E.: s. vörsȫken (1); L.: MndHwb 1, 932 (vorsȫk), Lü 523a (vorsôk); Son.: langes ö, langes ü

vörsȫkÏre*, vorsȫker, mnd., M.: nhd. Versucher, Prüfer; E.: s. vörsȫken (1), vor, sȫkÏre; L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörsȫkelÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. erforscht; Vw.: s. un-; E.: s. vörsȫken (1), lÆk (3); Son.: langes ö

vörsȫken* (1), vorsȫken, vorsoken, mnd., sw. V.: nhd. versuchen, hinstreben, sich begeben, aufsuchen, besuchen, verkehren, sich Geschäfte halber aufhalten, in feindlicher Absicht aufsuchen, suchen, nachsuchen, aufspüren, angreifen, untersuchen, erforschen, ausforschen, einen Fall gerichtlich untersuchen, gerichtlich verhören, gerichtlich vernehmen, verhandeln, probieren, zu erreichen suchen, zu bewirken suchen, bewirken, zu ermitteln suchen, anstreben, ansuchen, tätig sein (V.), sich versuchen an, sich bemühen, sich unterfangen, sich üben, durch Übung vorbereiten, ausprobieren, sich messen, wetteifern, erproben, erfahren (V.), ersuchen, bitten, prüfen, auf die Probe stellen, Prüfungen unterziehen, heimsuchen, durch Erfahrung oder Prüfung kennenlernen; E.: s. vör, sȫken (1); R.: peligrimõtes wanderen unde vörsȫken: nhd. auf Pilgerfahrt sein (V.); R.: tæ vörsȫkende: nhd. »zu versuchend«, probeweise; R.: sik vörsȫken mit: nhd. sich gerichtlich auseinandersetzen mit; L.: MndHwb 932f. (vorsȫken), Lü 523a (vorsoken); Son.: langes ö

vörsȫken* (2), vorsȫken, vorsȫkent, mnd., N.: nhd. »Versuchen« (N.), Untersuchung, Ermittlung; E.: s. vörsȫken (1), vör, sȫken (2); R.: up Ðn vörsȫken: nhd. »auf ein Versuchen«, zur Probe, probeweise; L.: MndHwb 1, 932f. (vorsȫken); Son.: langes ö

vȫrsȫken, mnd., sw. V.: nhd. vorsuchen, hervorkramen, zum Vorschein bringen; E.: s. vȫr (1), sȫken (1); L.: MndHwb 1, 932 (vȫrsȫken); Son.: langes ö

vorsȫkent, mnd., N.: Vw.: s. vörsȫken (2); L.: MndHwb 1, 932f. (vorsȫken); Son.: langes ö

vorsȫker, mnd., M.: Vw.: s. vörsȫkÏre; L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörsȫket***, vorsocht***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »versucht«, geprüft, erfahren (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. vörsȫken (1); Son.: langes ö

vörsȫkinge*, vorsȫkinge, mnd., F.: nhd. Besuchen, Aufsuchen, Untersuchung, Prüfung, Probe, Versuch, Anfechtung, Versuchung; E.: s. vörsȫken (1), inge; L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫkinge); Son.: langes ö

vörsȫkÆsern*, vorsȫkÆsern, vorsækiseren, mnd., N.: nhd. »Versucheisen«, Sonde des Wundarzts, ein ärztliches Instrument; E.: s. vörsȫken (1), vörsȫk, Æsern (1); L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫkîsern), Lü 523b (vorsôkiseren); Son.: langes ö

vörsolden*, vorsolden, mnd., sw. V.: nhd. besolden, für Dienstleistung bezahlen, entlöhnen, entlohnen, in Sold nehmen; E.: s. vör, solden; R.: mit löften vörsolden: nhd. durch Versprechungen für etwas gewinnen; L.: MndHwb 1, 933 (vorsolden), Lü 523b (vorsolden)

vörsoldinge*, vorsoldinge, vorsollinge, mnd., F.: nhd. Besoldung; E.: s. vörsolden, inge; L.: MndHwb 1, 933 (vorsoldinge), Lü 523b (vorsoldinge)

vȫrsæle, mnd., F.: nhd. Salinenabgabe; E.: s. vȫr (1)?, sæle (2); L.: MndHwb 1, 933 (vȫrsæle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrsöller*, vȫrsülre, mnd., M.: nhd. »Vorsöller«, vorgebauter Balkon; E.: s. vȫr (4), söller; L.: MndHwb 1, 947 (vȫrsülre); Son.: langes ö

vorsollinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsoldinge; L.: MndHwb 1, 933 (vorsoldinge)

vörsolten*, vorsolten, mnd., sw. V.: nhd. salzen, versalzen (V.), durch Salzen verbrauchen; E.: s. vör, solten (1); L.: MndHwb 1, 933 (vorsolten)

vörsæmen*, vorsæmen, vorsomen, mnd., sw. V.: nhd. besäumen, bordieren, mit einem Saum (M.) (1) versehen (V.); E.: s. vör, sæmen; L.: MndHwb 1, 933 (vorsômen), Lü 523b (vorsomen)

vörsȫnÏre*, vorsȫner, mnd., M.: nhd. Versöhner, Erlöser; Hw.: s. vorsȫnÏrinne; I.: Lüt. lat. placator?; E.: s. vörsȫnen; L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫner), Lü 523b (vorsoner); Son.: langes ö

vörsȫnÏrinne*, vorsȫnerinne, mnd., F.: nhd. Versöhnerin, Erlöserin; ÜG.: lat. placatrix; I.: Lüt. lat. placatrix?; E.: s. vörsȫnÏre, inne (5), vörsȫnen; L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫnerinne), Lü 523b (vorsonerinne); Son.: langes ö

vȫrsȫne, vorsohn, mnd., M.: nhd. »Vorsohn«, Sohn aus erster Ehe; E.: s. vȫr (1), sȫne (1); L.: MndHwb 1, 933 (vȫrsȫne); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörsȫnen*, vorsȫnen, vorsonen, mnd., sw. V.: nhd. aussöhnen, versöhnen, Sühne leisten, sühnen, zur Sühne bewegen, zur Versöhnung bewegen, durch Abschluss eines privaten Sühnevertrags absondern, entsühnen, beilegen, Zorn stillen, Streit schlichten; E.: s. vör, sȫnen; L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫnen), Lü 523b (vorsonen); Son.: langes ö

vorsȫner, mnd., M.: Vw.: s. vörsȫnÏre; L.: Lü 523b (vorsoner); Son.: langes ö

vorsȫnerinne, mnd., F.: Vw.: s. vörsȫnÏrinne; L.: Lü 523b (vorsonerinne); Son.: langes ö

vörsȫnet*, vorsȫnet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »versöhnt«, entsühnt; E.: s. vörsȫnen; R.: slõn up vörsȫnede bæte: nhd. »schlagen auf versöhnte Buße«, töten nach geleisteter Buße; R.: vörsȫnede sõke vornÆen: nhd. »versöhnte Sache erneuern«, einen Rechtsstreit nach erfolgter Sühne von neuem beginnen; L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫnen); Son.: langes ö

vörsȫninge*, vorsȫninge, mnd., F.: nhd. Sühne, Aussöhnung, Versöhnung; E.: s. vörsȫnen, inge, vör, sȫninge; L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫninge), Lü 523b (vorsoninge); Son.: langes ö

vörsȫnlÆk***, mnd., Adj.: nhd. versöhnlich, zur Versöhnung bereit; Hw.: s. vorsȫnlÆke; E.: s. vörsȫnen, lÆk (3); Son.: langes ö

vörsȫnlÆke*, mnd., Adv.: nhd. zur Versöhnung bereit; Q.: Gebetb. ed. Puls 30; E.: s. vörsȫnlÆk, vörsȫnen, lÆke; L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫnlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörsȫpen*, vorsȫpen, vorsoepen, mnd., sw. V.: nhd. »versäufen«, ersäufen, ertränken, versenken; Hw.: s. vörsðpen; E.: s. vör, sȫpen; L.: MndHwb 1, 933 (vorsȫpen), Lü 523b (vorsopen); Son.: langes ö

vörsæpen*, vorsæpen, vorsõpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versoffen, dem Alkohol verfallen (Adj.); Hw.: s. vörsðpen; E.: s. vörsðpen; L.: MndHwb 1, 948 (vorsðpen)

vörsȫren*, vorsæren, vorsorren, mnd., sw. V.: nhd. vertrocknen, verdorren, verwelken, verkümmern, dahinschwinden, kraftlos werden, sich verzehren, ausdörren, ausmergeln, versengen, entkräften, verzehren; E.: s. vör, sȫren; R.: dat herte vörsȫret em: nhd. »das Herz verdorrt ihm«, er wird hart, er wird gefühllos; L.: MndHwb 1, 933 (vorsæren), Lü 523b (vorsôren); Son.: langes ö

vörsorgÏre*, vorsorger, mnd., M.: nhd. Fürsorger, Versorger, Pfleger; Q.: Reformationszeit (um 1550); I.: Lüt. lat. curator?; E.: s. vörsorgen, vör, sorgÏre; R.: vörsorgÏre der armen: nhd. »Versorger der Armen«; L.: MndHwb 1, 934 (vorsorger)

vȫrsorge, mnd., F.: nhd. Vorsorge, Fürsorge; E.: s. vȫr (4), sorge; L.: MndHwb 1, 933 (vȫrsorge); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

vörsorgen*, vorsorgen, mnd., sw. V.: nhd. besorgen, ausführen, versorgen, Sorge tragen, in Pflege haben, verpflegen, versehen (V.) mit, ausstatten, ausrüsten; E.: s. vör, sorgen; R.: vörsorgen mit: nhd. versorgen mit, ausstatten mit; L.: MndHwb 1, 934 (vorsorgen), Lü 523b (vorsorgen)

vorsorger, mnd., M.: Vw.: s. vörsorgÏre; L.: MndHwb 1, 934 (vorsorger)

vörsorginge*, vorsorginge, mnd., F.: nhd. Sorge, Obacht, Fürsorge, Vormundschaft, Sicherstellung, Sicherheitsverwahrung, Versorgung, Ausstattung; E.: s. vörsorgen, inge, vör, sorginge; L.: MndHwb 1, 934 (vorsorginge), Lü 523b (vorsorginge)

vörsȫringe*, vorsæringe, mnd., F.: nhd. Versengung, Verdörrung; Q.: Gebedbuch ed. Löfstedt 42; E.: s. vörsȫren, inge; L.: MndHwb 1, 934 (vorsæringe); Son.: örtlich beschränkt, nur bildlich

vorsorren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsæren; L.: Lü 523b (vorsorren)

vörsȫten*, vorsȫten, mnd., sw. V.: nhd. versüßen, günstig beeinflussen, wohltätig beeinflussen, lindern, erleichtern, besänftigen; E.: s. vör, sȫten; L.: MndHwb 1, 934 (vorsȫten); Son.: langes ö

vörsotten*, vorsotten, mnd., sw. V.: nhd. zum Toren (M.) werden, zum Narren machen; Q.: Köln. Bibel Eccles. 23 19 (um 1478); E.: s. vör, sot (2); L.: MndHwb 1, 934 (vorsotten), Lü 523b (vorsotten); Son.: örtlich beschränkt

vörspõden* (1), vorspõden, mnd., sw. V.: nhd. verspäten, zu spät kommen, zu spät werden, versäumen, hinhalten, hinauszögern, auslassen, zu spät bringen, aufhalten, übergehen (V.) (2); E.: s. vör, spõden (1); R.: sik vörspõden: nhd. »sich verspäten«, sich verzögern; L.: MndHwb 1, 934 (vorspõden), Lü 523b (vorspâden)

vörspõden* (2), vorspõden, mnd., sw. V.: nhd. »verspaten«, Land nach Deichrecht für verfallen (Adj.) erklären und wegen Nichterfüllung der Deichpflicht für die Allgemeinheit einziehen; Vw.: s. af-; E.: s. vör, spõden (2); L.: MndHwb 1, 934 (vorspõden), Lü 523b (vorspaden)

vörspõdinge*, vorspõdinge, mnd., F.: nhd. Verspätung, Versäumnis; E.: s. vörspõden (1), inge; L.: MndHwb 1, 934 (vorspõdinge)

vörspõken*, vorspõken, mnd., sw. V.: nhd. durch Trockenheit rissig oder morsch werden, durch Trockenheit undicht werden oder verstocken; Q.: Lüneb. ZR; E.: s. vör, spõken; L.: MndHwb 1, 934 (vorspõken), Lü 523b (vorspaken); Son.: örtlich beschränkt

vȫrspan, mnd., N.: nhd. »Vorspange«, Brustspange, vorn angebrachte Spange, Brosche, schmückende Gewandschließe; Hw.: s. vȫrspange?, vȫrspenke; Q.: Ssp (1221-1224) (verspan); E.: s. vȫr (1), span (4); L.: MndHwb 1, 934 (vȫrspan), Lü 523b (vorspan); Son.: langes ö

vȫrspange, mnd., N.: nhd. Spalter, Werkzeug zum Spalten; ÜG.: lat. tenaculum; Hw.: s. vȫrspan?; E.: s. vȫr (4), spange?; L.: MndHwb 1, 934 (vȫrspange); Son.: langes ö

vörspõren*, vorspõren, vorsporen, mnd., sw. V.: nhd. »versparen«, sparen, einsparen, ersparen, aufsparen, schonen, unterlassen (V.), verzögern, aufschieben, weglassen; E.: s. vör, spõren; R.: unnütte koste vörspõren: nhd. »unnütze Kosten einsparen«, unnötige Aufwendungen aufsparen; R.: mit vörspõreder wõrhÐt: nhd. »mit eingesparter Wahrheit«, unter Verschweigung der Wahrheit; L.: MndHwb 1, 934 (vorspõren), Lü 523b (vorsparen)

vörspõringe*, vorspõringe, mnd., F.: nhd. »Versparung«, Ersparung, Ersparnis; E.: s. vörspõren, inge, vör, spõringe; R.: in vörspõringe der wõrhÐt: nhd. »in Ersparung der Wahrheit«, unter Verschweigung der Wahrheit; L.: MndHwb 1, 934 (vorspõringe), Lü 523b (vorsparinge)

vörspassÐren*, vorspassÐren, vorspatzeren, mnd., sw. V.: nhd. leichtsinnig verlieren; E.: s. vör, spassÐren?; L.: MndHwb 1, 934 (vorspassÐren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vorspatzeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspassÐren; L.: MndHwb 1, 934 (vorspassÐren)

vörspÐÏre*, vorspÐer, vorspeher, vorspeyer, vorspeyger, vorspeder, vorspeier, vorspeiger, mnd., M.: nhd. Späher, Kundschafter, Spion, Verräter (M.); E.: s. vörspÐen (1); L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐer), Lü 523b (vorspêer)

vorspeder, mnd., M.: Vw.: s. vörspÐÏre; L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐer)

vörspÐen* (1), vorspÐen, vorspÐn, vorspeen, vorspehen, vorspien, vorspiehen, vorspeyen, vorspeygen, vorspeigen, vorspeien, mnd., sw. V.: nhd. ausspähen, erspähen, auskundschaften, aushorchen, erkunden, ausfindig machen, durch Auskundschaften bekannt machen, durch Auskundschaften verraten (V.); E.: s. vör, spÐen; L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐen), MndHwb 1, 934 (vorspÐn), Lü 523b (vorspê[e]n)

vörspÐen* (2), vorspÐen, vorspÐent, vorspÐn, vorspÐnt, mnd., N.: nhd. Auskundschaften, Ausspähen, Erkunden; E.: s. vörspÐen (1); L.: MndHwb 1, 935 (vorspÐn[t])

vorspÐent, mnd., N.: Vw.: s. vörspÐen (2); L.: MndHwb 1, 935 (vorspÐn[t])

vorspÐer, mnd., M.: Vw.: s. vörspÐÏre; L.: Lü 523b (vorspêer)

vorspeginge, mnd., F.: Vw.: s. vörspÐinge; L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐinge)

vorspehen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspÐen (1); L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐn)

vorspeher, mnd., M.: Vw.: s. vörspÐÏre; L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐer)

vorspeien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspÐen (1); L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐn)

vorspeier, mnd., M.: Vw.: s. vörspÐÏre; L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐer)

vorspeigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspÐen (1); L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐn)

vorspeiger, mnd., M.: Vw.: s. vörspÐÏre; L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐer)

vörspÐinge*, vorspÐinge, vorspeginge, mnd., F.: nhd. Spähung, Späherdienst, Erkundung; E.: s. vörspÐen (1), inge; L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐinge)

vȫrspel*, mnd., N.: nhd. Vorspiel, Vorzeichen, Vorbild; Hw.: s. vȫrspil, vȫrspæk; E.: s. vȫr (4), spel; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrspil), Lü 523b (vorspel); Son.: langes ö

vörspÐlen*, vorspÐlen, verspelen, mnd., sw. V.: nhd. verspielen, durch Spiel leichtsinnig verlieren, vergeuden; Q.: Ssp (1221-1224) (verspelen); E.: s. vör, spÐlen (1); R.: sik vörspÐlen: nhd. »sich verspielen«, die Jungfrauenschaft leichtsinnig vor der Hochzeit verlieren; L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐlen), Lü 524a (vorspelen); Son.: Prät. vörspÐlede, Part. Prät. vörspÐlet, vörspÐlde, vörspÐlt, vörspilt

vȫrspÐlen, mnd., sw. V.: nhd. vorspielen; E.: s. vȫr (4), spÐlen (1); L.: MndHwb 1, 934 (vȫrspÐlen); Son.: langes ö

vörspellen* (1), vorspellen, mnd., sw. V.: nhd. erzählen, berichten, vermelden; Q.: SL 6; E.: s. vör, spellen (1); L.: MndHwb 1, 934 (vorspellen), Lü 524a (vorspellen); Son.: Fremdwort in mnd. Form örtlich beschränkt

vörspellen* (2), vorspellen, mnd., sw. V.: nhd. verstreuen, vergeuden, schädigen, verderben, zu Grunde richten; Hw.: s. vörspilden; E.: s. vör, spellen (2); L.: MndHwb 1, 934 (vorspellen), Lü 524a (vorspellen)

vorspÐn (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspÐen (1); L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐn)

vorspÐn (2), mnd., N.: Vw.: s. vörspÐen (2); L.: MndHwb 1, 935 (vorspÐn[t])

vörspendÏre*, vorspender, mnd.?, M.: nhd. Wirtschafter, Hausverwalter, Schatzmeister, Schaffner, Speisemeister?; ÜG.: lat. dispensarius; I.: Lüt. lat. dispensarius?; E.: s. vörspenden, vör, spendÏre; L.: Lü 524a (vorspender)

vörspenden***, mnd., sw. V.: nhd. wirtschaften, einteilen, verwalten; Hw.: s. vörspendÏre; E.: s. vör, spenden

vorspender, mnd.?, M.: Vw.: s. vörspendÏre; L.: Lü 524a (vorspender)

vȫrspenke, mnd., N.: Vw.: s. vȫrspenken; L.: MndHwb 1, 934 (vȫrspan); Son.: langes ö

vȫrspenken*, vȫrspenke, mnd., N.: nhd. »Vorspängchen«, kleine Brustspange, kleine Brosche; Hw.: s. vȫrspan; E.: s. vȫrspan, ken; L.: MndHwb 1, 934 (vȫrspan); Son.: langes ö

vorspÐnt, mnd., N.: Vw.: s. vörspÐen (2); L.: MndHwb 1, 935 (vorspÐn[t])

vörspÐren*, vorspÐren, vorsperren, mnd., sw. V.: nhd. versperren, zusperren, beschlagnahmen, mit Arrest belegen (V.); E.: s. vör, spÐren; L.: MndHwb 1, 935 (vorspÐren)

vörspÐringe*, vorsperringe, mnd., F.: nhd. Behinderung, Versperrung, Beschlagnahme; E.: s. vörspÐren, inge, vör, spÐringe; L.: MndHwb 1, 935 (vorsperringe)

vorsperren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspÐren; L.: MndHwb 1, 935 (vorspÐren)

vorsperringe, mnd., F.: Vw.: s. vörspÐringe; L.: MndHwb 1, 935 (vorsperringe)

vorspeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspÐen (1); L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐn)

vorspeyer, mnd., M.: Vw.: s. vörspÐÏre; L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐer)

vorspeygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspÐen (1); L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐn)

vorspeyger, mnd., M.: Vw.: s. vörspÐÏre; L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐer)

vorspiehen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspÐen (1); L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐn)

vorspien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspÐen (1); L.: MndHwb 1, 934 (vorspÐn)

vörspÆen*, vorspÆen, mnd., sw. V.: nhd. bespeien, verwerfen?, missachten?; ÜG.: lat. despuere; I.: Lüt. lat. despuere?; E.: s. vör, spÆen; L.: MndHwb 1, 935 (vorspÆen), Lü 524a (vorspîen)

vȫrspil, mnd., N.: nhd. Vorspiel, Vorzeichen, Vorbereitung; Hw.: s. vȫrspel, vȫrspæk; E.: s. vȫr (4), spil (1); L.: MndHwb 1, 935 (vȫrspil); Son.: langes ö

vörspilden*, vorspilden, vorspillen, mnd., sw. V.: nhd. unnütz verbrauchen, leichtsinnig vertun, vergeuden, verschwenden, verschütten, verschwenden, durchbringen, verlieren, zunichte machen, abhanden bringen, unnütz umkommen, verloren gehen, verkommen (V.); Hw.: s. vörspellen (2), vörspilderen; E.: as. far‑s‑pil‑d‑ian* 1, sw. V. (1a), zerstören; s. vör, spilden; L.: MndHwb 1, 935 (vorspilden), Lü 524a (vorspilden); Son.: Prät. vörspildede, Part. Prät. vörspildet

vörspilderen*, vorspilderen, mnd., sw. V.: nhd. verbrauchen, vertun, abtun; Hw.: s. vörspilden; E.: s. vör, spilderen (1); L.: MndHwb 1, 935 (vorspilderen), Lü 524a (vorspilderen)

vörspilderich***, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch, freigiebig; Hw.: s. vörspilderichhÐt; E.: s. vörspilderen, ich (2)

vorspildericheit, mnd., F.: Vw.: s. vörspilderichhÐt; L.: MndHwb 1, 935 (vorspilderichê[i]t)

vorspilderichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörspilderichhÐt; L.: MndHwb 1, 935 (vorspilderichê[i]t)

vörspilderichhÐt*, vorspilderichÐt, vorspildericheit, mnd., F.: nhd. Verschwendung, Vergeudung, leichtsinnige Freigiebigkeit; E.: s. vörspilderich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 935 (vorspilderichê[i]t), Lü 524a (vorspildericheit)´

vörspilderinge*, vorspilderinge, mnd., F.: nhd. Verschwendung, Vergeudung; Hw.: s. vörspildinge; Q.: UB. Bielefeld 594; E.: s. vörspilderen, inge; L.: MndHwb 1, 935 (vorspilderinge); Son.: örtlich beschränkt

vörspildinge*, vorspildinge, vorspillinge, mnd., F.: nhd. Verschwendung, Vergeudung; Hw.: s. vörspilderinge; E.: s. vörspilden, inge, vör, spildinge; L.: MndHwb 1, 935 (vorspildinge)

vörspÆlen*, vorspÆlen, mnd., sw. V.: nhd. Hering durch Stäbchen getrennt verpacken; E.: s. vör, spÆlen; L.: MndHwb 1, 935 (vorspÆlen), Lü 524a (vorspilen)

vorspillen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspilden; L.: MndHwb 1, 935 (vorspilden)

vorspillinge, mnd., F.: Vw.: s. vörspildinge; L.: MndHwb 1, 935 (vorspildinge)

vörspÆsen*, vorspÆsen, mnd., sw. V.: nhd. verspeisen, als Verpflegung verbrauchen, zur Speise verbrauchen, vertrinken; E.: s. vör, spÆsen (1); L.: MndHwb 1, 935 (vorspÆsen)

vörspishȫden*, vorspishȫden, vorspitzhoden, mnd., sw. V.: nhd. anschwärzen, verleumden; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 935 (vorspishȫden), Lü 524a (vorspitzhoden); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

vorspitzhoden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspishȫden; L.: Lü 524a (vorspitzhoden); Son.: langes ö

vörsplÐtÏre*, vorsplÐter, vorspletter, mnd., M.: nhd. Zerspalter, Zersplitterer, Zerstückler, Verderber, Schismatiker; E.: s. vörsplÐten; L.: MndHwb 1, 935 (vorsplÐter), Lü 524a (vorspletter)

vörsplÐten*, vorsplÐten, vorspleyten, mnd., sw. V.: nhd. aufspalten, aufteilen; Hw.: s. vörsplÐteren, vörsplÆten, vörsplitteren; E.: s. vör, splÐten; L.: MndHwb 1, 935 (vorsplÐten)

vorsplÐter, mnd., M.: Vw.: s. vörsplÐtÏre; L.: MndHwb 1, 935 (vorsplÐter)

vörsplÐteren*, vorsplÐteren, mnd., sw. V.: nhd. »versplittern«, aufteilen, zersplittern, zerstückeln; Hw.: s. vörsplÐten, vörsplÆten, vörsplitteren; E.: s. vör, splÐteren; L.: MndHwb 1, 935 (vorsplÐteren), Lü 524a (vorspleteren)

vorspletter, mnd., M.: Vw.: s. vörsplÐtÏre; L.: Lü 524a (vorspletter)

vorspleyten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsplÐten; L.: MndHwb 1, 935 (vorsplÐten)

vörsplÆten*, vorsplÆten, mnd., st. V.: nhd. zerstückeln, aufteilen; Hw.: s. vörsplÐten, vörsplitteren, vörsplÐteren; E.: s. vör, splÆten; L.: MndHwb 1, 935 (vorsplÆten), Lü 524a (vorspliten)

vörsplitteren*, vorsplitteren, mnd., sw. V.: nhd. »versplittern«, zersplittern, aufteilen, zerstückeln; Hw.: s. vörsplÐten, vörsplÆten, vörsplÐteren; E.: s. vör, splitteren; L.: MndHwb 1, 935 (vorsplitteren), Lü 524a (vorsplitteren)

vörsplitteret***, vorsplittert***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »versplittert«, zersplittert, getrennt, vereinzelt; Vw.: s. un-; E.: s. vörsplitteren

vȫrspȫden***, mnd., sw. V.: nhd. fördern, vorwärts kommen; Hw.: s. vorspȫdich; E.: s. vȫr (4), spȫden; Son.: langes ö

vȫrspȫdich, mnd., Adj.: nhd. vorwärts kommend, vorwärtsführend, förderlich, glücklich, erfolgreich, gedeihlich; E.: s. vȫrspȫden, ich, vȫr (4), spȫdich; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrspȫdich), Lü 524a (vorspodich); Son.: langes ö

vȫrspoet, mnd., N., F.: Vw.: s. vȫrspæt; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrspæt); Son.: langes ö

vȫrspæk, mnd., N.: nhd. Vorspuk, schlechtes Vorzeichen, schlechte Vorbedeutung; Hw.: s. vorspel, vorspil, vȫrspæken (2); E.: s. vȫr (1), spæk; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrspæk), Lü 524a (vorspôk); Son.: langes ö

vȫrspȫkÏrÆe*, vȫrspȫkerÆe, mnd., F.: nhd. Vorspuk, schlechtes Vorzeichen, schlechte Vorbedeutung; E.: s. vȫrspæken (1); L.: MndHwb 1, 935 (vȫrspȫkerÆe), Lü 524a (vorspokerie); Son.: langes ö

vȫrspæken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. vorspuken, schlechtes Vorzeichen sein (V.); Hw.: s. vȫrspæken (2); E.: s. vȫr (4), spæken; Son.: langes ö

vȫrspæken* (2), vȫrspækent, mnd., N.: nhd. »Vorspuken«, Vorspuk, schlechtes Vorzeichen, schlechte Vorbedeutung; Hw.: s. vȫrspæk; E.: s. vȫrspæken (1); L.: MndHwb 1, 935 (vȫrspækent), Lü 524a (vorspoken[t]); Son.: langes ö

vȫrspækent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrspæken (2); L.: MndHwb 1, 935 (vȫrspækent); Son.: langes ö

vȫrspȫkerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrspȫkÏrÆe; L.: Lü 524a (vorspokerie); Son.: langes ö

vorsporen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspõren; L.: MndHwb 1, 934 (vorspõren)

vörspȫren* (1), vorsporen, mnd.?, sw. V.: nhd. verspüren, merken; E.: s. vör, spȫren; L.: Lü 524a (vorsporen); Son.: langes ö

vörspȫren* (2), vorspȫren, mnd., sw. V.: nhd. aus der Spur bringen; Q.: Rüg. LandR. 7; E.: s. vör, spor; L.: MndHwb 1, 935 (vorspȫren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrspæt, vȫrspoet, mnd., N., F.: nhd. Vorwärtskommen, Fortgang, Gelingen, Glück, Förderung, Beistand, Erfolg, Gedeihen; E.: s. vȫr (4), spæt; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrspæt), Lü 524a (vorspôt); Son.: langes ö

vörspottÏre*, vorspotter, mnd., M.: nhd. »Verspotter«, Spötter, Verächter (M.); E.: s. vörspotten; L.: MndHwb 1, 935 (vorspotter)

vörspotten*, vorspotten, mnd., sw. V.: nhd. verspotten, verachten, nicht achten; E.: s. vör, spotten; L.: MndHwb 1, 935 (vorspotten)

vorspotter, mnd., M.: Vw.: s. vörspottÏre; L.: MndHwb 1, 935 (vorspotter)

vörspottinge*, vorspottinge, mnd., F.: nhd. Verspottung, Spötterei; E.: s. vörspotten, inge, vör, spottinge; L.: MndHwb 1, 935 (vorspottinge)

vȫrspraike, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprõke; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrsprõke); Son.: langes ö

vȫrsprõke, vȫrspraike, vȫrsprÐke, vȫrspreike, vȫrspreiche, vȫrspræke, vȫresprõke, mnd., M.: nhd. Fürsprecher, Vertreter vor Gericht (N.) (1), Anwalt, Gerichtsvormund, Prokurator, Sachwalter, Verteidiger, Worthalter, Wortführer, Sprecher, Urteilsfinder; Vw.: s. gerichte-; Hw.: s. vȫrsprÐkÏre; Q.: Ssp (1221-1224) (vorspreke); E.: s. vȫr (4), sprõke (1); R.: vulmechtige vȫrsprõke: nhd. »vollmächtiger Fürsprecher«, Bevollmächtigter; R.: ȫrlævede vȫrsprõke: nhd. »erlaubter Fürsprecher«, zugelassener Anwalt; R.: des vȫrsprõken nÐten: nhd. »des Fürsprechers genießen«, sich eines Anwalts bedienen, vom Gericht (N.) (1) die Erlaubnis erhalten (V.) sich einen Anwalt zu nehmen; R.: Ðnen vȫrsprõken winnen: nhd. »einen Fürsprecher gewinnen«, sich einen Anwalt nehmen; R.: Ðnem des vȫrsprõken günnen: nhd. »einem den Fürsprecher gönnen«, den Anwalt zulassen; R.: den vȫrsprõke entÐden: nhd. »den Fürsprecher enteiden«, den Anwalt gerichtlich absprechen; R.: achtelǖde unde vȫrsprõken: nhd. »Achtleute und Vorsprecher«, Wortführer der Urteilsfinder; R.: vȫrsprõke des rõdes: nhd. Sprecher des Rates, Sprecher des Ratsgerichts; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrsprõke), Lü 524a (vorsprake); Son.: langes ö, langes ü

vorspraken, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrsprÐken (1); L.: Lü 524a (vorspraken); Son.: langes ö

vȫrsprõken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrspræken; L.: MndHwb 1, 937 (vȫrspræken); Son.: langes ö

vȫrsprõkerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprÐkÏrÆe; L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprõkerÆe); Son.: langes ö

vȫrsprõkerinne, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprÐkÏrinne; L.: Lü 524a (vorsprakerinne); Son.: langes ö

vȫrspranc*, vȫrsprank, mnd., M.: nhd. zuerst Herausspringendes, Vorsprung, Vorgang, Anfang?; Q.: SL; E.: s. vȫr (4), spranc; L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprank), Lü 524a (vorsprank); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrsprank, mnd., Sb.: Vw.: s. vȫrspranc; L.: Lü 524a (vorsprank); Son.: langes ö

vorsprarwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörspreuwet; L.: MndHwb 1, 936 (vorsprarwet); Son.: örtlich beschränkt, lies wohl vörsprauwet

vorsprauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspreuwen; L.: MndHwb 1, 937 (vorspreuwen)

vorsprauwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörspreuwet; L.: MndHwb 1, 937 (vorspreuwen)

vörsprÐden*, vorsprÐden, vorspreiden, mnd., sw. V.: nhd. ausbreiten, zerstreuen, verteilen, aufschieben, stunden; E.: s. vör, sprÐden; L.: MndHwb 1, 936 (vorsprÐ[i]eden), Lü 524a (vorsprêden)

vörsprÐdinge*, vorsprÐdinge, vorspreidinge, mnd., F.: nhd. Verbreitung, Erweiterung, Aufgeblasenheit; E.: s. vörsprÐden, inge; L.: MndHwb 1, 936 (vorsprÐ[i]dinge), Lü 524a (vorsprêdinge)

vȫrspreiche, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprõke; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrsprõke); Son.: langes ö

vorspreiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsprÐden; L.: MndHwb 1, 936 (vorsprÐ[i]den)

vorspreidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsprÐdinge; L.: MndHwb 1, 936 (vorsprÐ[i]dinge)

vȫrspreike, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprõke; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrsprõke); Son.: langes ö

vȫrsprÐkÏre*, vȫrsprÐker, mnd., M.: nhd. Fürsprecher, Vertreter vor Gericht (N.) (1), Anwalt; ÜG.: lat. prolocutor, praefator; Hw.: s. vȫrsprõke; E.: s. vȫrsprÐken (2); R.: tægelõten vȫrsprÐkÏre: nhd. »zugelassener Fürsprecher«, zugelassener Anwalt; L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐker), Lü 524b (vorspreker); Son.: langes ö

vȫrsprÐkÏrester*, vȫrsprÐkerster, mnd., F.: nhd. Fürsprecherin, Fürbitterin; Hw.: s. vȫrsprÐkester; E.: s. vȫrsprÐkÏre, vȫrsprÐken (2); L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐkersche); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrsprÐkÏrÆe*, vȫrsprÐkerÆe, vȫrsprõkerÆe, mnd., F.: nhd. »Fürsprecherei«, Anwaltschaft; E.: s. vȫrsprÐkÏre, vȫrsprÐken (2); R.: ambacht der vȫrsprÐkÏrÆe: nhd. »Amt der Fürsprecherei«, Anwaltschaft; L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐkerÆe); Son.: langes ö

vȫrsprÐkÏrinne*, vȫrsprÐkerinne, vȫrsprõkerinne, mnd., F.: nhd. Fürsprecherin, Fürbitterin, Jungfrau Maria; E.: s. vȫrsprÐkÏre, inne (5), vȫrsprÐken (2); L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐkerinne), Lü 524a (vorsprakerinne), Lü 524b (vorsprekerinne); Son.: langes ö

vȫrsprÐkÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »fürsprecherisch«, Fürsprecher betreffend; Hw.: s. vȫrsprÐkÏrische; E.: s. vȫrsprÐkÏre, isch; Son.: langes ö

vȫrsprÐkÏrische*, vȫrsprÐkeresche, mnd., F.: nhd. Fürbitterin, Fürsprecherin; Q.: SL; E.: s. vȫrsprÐken (2); L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐkersche); Son.: langes ö

vȫrsprÐke, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprõke; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrsprõke), Lü 524a (vorspreke); Son.: langes ö

vörsprÐkelÆk*, vorsprÐkelÆk, mnd., Adj.: nhd. versprechend, zu erwartend; E.: s. vörsprÐken, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 936 (vorsprÐkelÆk)

vorsprÐken, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrsprÐken (2); L.: MndHwb 1, 936 (vorsprÐken); Son.: langes ö

vörsprÐken*, vorsprÐken, vorspraken, verspreken, mnd., st. V.: nhd. versprechen, zusprechen, zuweisen, ableugnen, in Abrede stellen, abweisen, zurückweisen, ablehnen, beanstanden, nicht anerkennen, verschmähen, schlecht über jemanden reden, verleumden, verhöhnen, beleidigen, beschimpfen, besprechen, verzaubern, falsch sprechen, sich versprechen, einen Verstoß gegen die Prozessordnung begehen, durch Verstoß verwirken, bestimmen, verfügen, beschuldigen, tadeln; Q.: Ssp (1221-1224) (verspreken); E.: as. far‑s‑pre‑k‑an* 1, st. V. (4), versprechen; s. vör, sprÐken; R.: vörsprÐken unde vörachten: nhd. »versprechen und verachten«, verleumden, beschimpfen; R.: sik vörsprÐken: nhd. »sich versprechen«, sich rühmen, sich falsch rühmen, sich zanken; L.: MndHwb 1, 936 (vorsprÐken), Lü 524a (vorspraken), Lü 524a (vorspreken)

vȫrsprÐken (1), vȫresprÐken, mnd., st. V.: nhd. vorsprechen, vorschreiben, vorhersagen, weissagen, eintreten für, fürsprechen; Hw.: s. vȫrsprÐken (2), vȫrspræken; E.: as. for‑a‑s‑pre‑k‑an* 1, st. V. (4), »vorsprechen«, vorhersagen; s. vȫr (4), sprÐken; L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐken); Son.: langes ö

vȫrsprÐken (2), vorsprÐken, mnd., st. V.: nhd. fürsprechen, sprechen für jemanden, verteidigen, verantworten, vertreten (V.), entschuldigen, verzeihen; ÜG.: lat. praeloqui, proloqui, praefari; Hw.: s. vȫrsprÐken (1); I.: Lüs. lat. praeloqui, proloqui, praefari; E.: s. vȫr (5), sprÐken; L.: MndHwb 1, 936 (vorsprÐken), Lü 524a (vorspreken); Son.: langes ö

vȫrsprÐker, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprÐkÏre; L.: Lü 524b (vorspreker); Son.: langes ö

vȫrsprÐkerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprÐkÏrÆe; L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐkerÆe); Son.: langes ö

vȫrsprÐkerinne, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprÐkÏrinne; L.: Lü 524b (vorsprekerinne); Son.: langes ö

vȫrsprÐkersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprÐkÏrische; L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐkersche); Son.: langes ö

vȫrsprÐkerster, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprÐkÏrester; L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐkersche); Son.: langes ö

vȫrsprÐkester, mnd., F.: nhd. Fürsprecherin, Fürbitterin, Jungfrau Maria; Hw.: s. vȫrsprÐkÏrester; E.: s. vȫrsprÐken (2); L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐkersche), Lü 524b (vorsprekester); Son.: langes ö

vorsprÐkinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprÐkinge; L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐkinge); Son.: langes ö

vörsprÐkinge*, vorsprÐkinge, mnd., F.: nhd. »Versprechung«, Schmähung, Beschimpfung, Lästerung, Verleumdung; E.: s. vörsprÐken, inge, vör, sprÐkinge; L.: MndHwb 1, 936 (vorsprÐkinge), Lü 524b (vorsprekinge)

vȫrsprÐkinge, vorsprÐkinge, mnd., F.: nhd. Fürsprechung, Fürsprache, Verteidigung, Schutz, Eintreten vor Gericht; E.: s. vȫrsprÐken (2), inge, vȫr (5), sprÐkinge; L.: MndHwb 1, 936 (vȫrsprÐkinge), Lü 524b (vorsprekinge); Son.: langes ö

vörsprengen*, vorsprengen, mnd., sw. V.: nhd. verschmieren, beschmieren, aussprengen, besprengen, verbreiten, unter die Leute bringen, ausplaudern; ÜG.: lat. (linitus?); E.: s. vör, sprengen; L.: MndHwb 1, 936 (vorsprengen), Lü 524b (vorsprengen)

vörspreuwen*, vorspreuwen, vorsprewen, vorsprauwen, mnd., sw. V.: nhd. zerstreuen, auseinandergeraten (V.), durcheinandergeraten (V.); E.: s. vör, spreuwen; L.: MndHwb 1, 937 (vorspreuwen); Son.: örtlich beschränkt

vörspreuwet*, vorspreuwet, vorsprauwet, vorsprarwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »zerstreut«, durcheinandergeraten (Adj.), auseinandergeraten (Adj.); E.: s. vörspreuwen; L.: MndHwb 1, 936 (vorsprarwet), MndHwb 1, 937 (vorspreuwen)

vȫrspringen, mnd., st. V.: nhd. »vorspringen«, vorwärtsspringen, hervorspringen; ÜG.: lat. prosilire; I.: Lüs. lat. prosilire?; E.: s. vȫr (4), springen; L.: MndHwb 1, 937 (vȫrspringen), Lü 524b (vorspringen); Son.: langes ö

vȫrspræke, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprõke; L.: MndHwb 1, 935 (vȫrsprõke); Son.: langes ö

vȫrspræken, vȫrsprõken, vȫrespræken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt, obengenannt, obenerwähnt; Vw.: s. un-; Hw.: s. vȫrsprÐken (1); E.: s. vȫrsprÐken (1); L.: MndHwb 1, 937 (vȫrspræken); Son.: langes ö

vȫrsprunc, mnd., M.: nhd. Vorsprung, Vorrecht, Vorzug; E.: s. vȫr (4), sprunc; L.: MndHwb 1, 937 (vȫrsprunc); Son.: langes ö

vorst (1), forst*, mnd., F.: nhd. First; Hw.: s. verst (2); E.: s. verst (2); L.: MndHwb 1, 707 (verst), MndHwb 1, 937 (vorst), Lü 524b (vorst)

vorst (2), værst, voerst, vurst, varst, forst*, mnd., M.: nhd. Forst, Wald; Vw.: s. ban-, dan-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. forst; E.: as. forest* 2, forst*, st. M. (a?, i?), Forst; germ. *forhist?, *forhistra?, Sb., Föhrenwald, Forst?; s. idg. *perkÝus, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pk 822; R.: gehÐget Forst: nhd. »gehegter Forst«, Forstbezirk; L.: MndHwb 1, 937 (vorst), Lü 524b (vorst)

vorst (3), forst*, mnd., M.: nhd. Frost; Hw.: s. vrost; E.: s. vrost; L.: MndHwb 1, 937 (vorst), Lü 524b (vorst); Son.: örtlich beschränkt

vorst (4), mnd., M., F.: Vw.: s. verst (1); L.: MndHwb 1, 707 (verst[e])

vȫrst (1), först, mnd., Adv.: nhd. erst, zuerst; Hw.: s. Ðrste (2); E.: s. vȫr (1), Ðrste (2)?; L.: MndHwb 1, 937 (vȫrst); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrst (2), först*, mnd., Konj.: nhd. sobald als; Hw.: s. Ðrste (3); E.: s. vȫr (1), Ðrste (3)?; L.: MndHwb 1, 937 (vȫrst), Lü 524b (vorst); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörstõden*, vorstõden, vȫrstõden, mnd., sw. V.: nhd. gestatten, erlauben, vorlassen, zulassen; Hw.: s. vörstÐden, værtstõden; E.: s. vör, stõden (1); R.: tæm ambachte vörstõden: nhd. zur Zunft zulassen, in die Zunft aufnehmen; L.: MndHwb 1, 937 (vorstõden), Lü 524b (vorstaden); Son.: langes ö

vȫrstõden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstõden; L.: MndHwb 1, 937 (vorstõden); Son.: langes ö

vörstõderen*, vorstõderen, mnd., sw. V.: nhd. erstarren?; Q.: Bugenhagen-Bibel Jes. 29 9 (1533/1534); E.: vör, stõderen; L.: MndHwb 1, 937 (vorstõderen); Son.: örtlich beschränkt

vörstõdinge*, vorstõdinge, mnd., F.: nhd. Erstattung, Ersatz; E.: s. vörstõden, inge; L.: MndHwb 1, 937 (vorstõdinge), Lü 524b (vorstadinge)

vȫrstal, vȫrstel, vorstel, mnd., M., F.: nhd. Verstopfung des Stuhlgangs; E.: s. vȫr (1), stal; L.: MndHwb 1, 937 (vȫrstal), Lü 525a (vorstel); Son.: langes ö

vȫrstõl, vorstõl, mnd., M.: nhd. Vorderteil der Rüstung, Brustschild, Stück der Rüstung; E.: s. vȫr (1), stõl (4); L.: MndHwb 1, 937 (vȫrstâl), Lü 524b (vorstâl); Son.: langes ö

vörstõlen*, vorstõlen, vorstÐlen, vorstalen, mnd., sw. V.: nhd. verstählen, verstahlen, zu Stahl verhärten, durch Stahl verstärken, mit Stahl beschlagen (V.); E.: s. vör, stõlen (1); L.: MndHwb 1, 937 (vorstâlen), Lü 524b (vorstalen)

vorstambacht*, vorstampt, vorstammet, mnd., N.: nhd. »Forstamt«, Forstverwaltung; Hw.: s. vörstÏreambacht, vgl. mhd. forstambahte; E.: s. vorst (2), ambacht; L.: MndHwb 1, 937 (vorstampt)

vörstampen*, vorstampen, mnd., V.: nhd. »verstampfen«, zerstampfen, zertrampeln; E.: s. vör, stampen (1); L.: MndHwb 1, 937 (vorstampen)

vorstampt, vorstammet, mnd., N.: Vw.: s. vorstambacht; L.: MndHwb 1, 937 (vorstampt)

vörstõn* (1), vorstõn, mnd., st. V.: nhd. abstehen, durch zu langes Stehen schlecht werden, lahm werden, durch Nichteinlösung verfallen (V.), als Pfand zustehen, verpfändet sein (V.), erstehen, überstehen, aushalten, ertragen (V.), durchhalten, stehen, beschaffen sein (V.), auferstehen; E.: s. vör, stõn (1); R.: knæken vörstõn: nhd. Knochen werden lahm; R.: slach vörstõn: nhd. Schlag überstehen; R.: stæt vörstõn: nhd. Stoß aushalten; R.: wæ it dõrmÐde vörstÐt: nhd. wie es darum geht; L.: MndHwb 1, 938 (vorstân)

vörstõn* (2), vorstõn, vorestõn, mnd., st. V., unr. V.: nhd. geistig erfassen, erkennen, erfahren (V.), wahrnehmen, vernehmen, merken, zur Kenntnis nehmen, verstehen, begreifen, erfassen, durchschauen, einsehen, auffassen, auslegen, meinen, beziehen auf, Pfand über die rechte Zeit ungelöst ausstellen und darum verfallen (V.), Waren durch zu langes Liegen abstellen, Güte verlieren, sich lahm stellen, etwas überstehen, aushalten, in Anspruch nehmen, übernehmen, behaupten, behalten (V.), eidlich erhärten, widerstehen, abwehren, mit den Sinnen oder dem Geiste fassen, merken, vernehmen, einsehen, verstehen, sich verstehen auf, anzuwenden wissen; Hw.: s. vörstenden; Q.: Ssp (1221-1224) (vorestõn); E.: s. vör, stõn (1); R.: vörstõn laten: nhd. verstehen lassen, zu verstehen geben, wissen lassen, mitteilen, melden; R.: sik vörstõn: nhd. sich verstehen auf, erfahren (Adj.) sein (V.) in, Kenntnisse besitzen in, umzugehen wissen mit; R.: hören unde vörstõn: nhd. hören und verstehen; R.: vörstõt recht: nhd. erfasst Recht; R.: dat is tæ vörstõnde: nhd. das ist so zu verstehen, das ist so aufzufassen; R.: rechte vörstõn: nhd. richtig auffassen; R.: Ðn Æder gülde schal vȫr 10 schilling vörstõn wÐrden: nhd. ein jeder Gulden soll als 10 Schilling verstanden werden; R.: schimp vörstõn: nhd. Spaß verstehen; R.: dat schal vörstõn wÐrden van: nhd. »das soll verstanden werden als«, die Kunde (F.) bezieht sich auf, das Gerücht meint; R.: vörstõn tæ: nhd. sich verstehen zu, sich einverstanden erklären mit; R.: tæ vörstõnde gÐven: nhd. zu verstehen geben, merken lassen, nahe legen, bekannt machen; R.: tæ vörstõnde krÆgen: nhd. zu wissen bekommen, erfahren (V.); R.: sik rechtes vörstõn: nhd. rechtsverständig sein (V.); L.: MndHwb 1, 938 (vorstân), Lü 524b (vorstân); Son.: langes ö

vörstõn* (3), vorstõn, mnd., N.: nhd. »Verstehen«, Verständlichkeit, dem Verstande fassliche Weise (F.) (2); E.: s. vörstõn (2), vör, stõn (2); L.: MndHwb 1, 938 (vorstân)

vȫrstõn (1)?, vȫrestõn, mnd., st. V.: nhd. »vorstehen«, vor jemandem stehen, bevorstehen, nicht erledigt sein (V.), vorher stehen, hervorstehen, vorspringen, vorne stehen; Hw.: s. vȫrstõn (2); E.: s. vȫr (1), stõn (1); R.: wæ vȫrsteyt: nhd. »wie vorsteht«, wie oben geschrieben steht; L.: MndHwb 1, 937 (vȫrstân); Son.: langes ö

vȫrstõn (2)?, vȫrestõn, vorstõn, verstõn, mnd., st. V.: nhd. vorstehen, an der Spitze stehen, den Vorsitz führen, leiten, befehligen, einstehen für, sich einsetzen für, sorgen für, vertreten (V.), vor Gericht (N.) (1) vertreten (V.), verteidigen, Vormund sein (V.), Provisor sein (V.), entgelten, einbringen, wert sein (V.), als Pfand oder Schuld zur Lösung oder Bezahlung ausstehen, zum Verkauf ausstehen, angestellt werden, gelten, bedeuten, schützen, verwalten, regieren; Hw.: s. vȫrstõn (1); Q.: Ssp (1221-1224) (verstõn); E.: s. vȫr (1), stõn (1); R.: den krÆch vȫrstõn: nhd. den Oberbefehl im Kriege innehaben, regieren; R.: dat rÆke vȫrstõn: nhd. das Reich verwalten, das Reich wahrnehmen; R.: dat lant vȫrstõn: nhd. das Land verwalten, das Land besorgen, das Land versehen (V.); R.: vorhÐgen unde vȫrstõn: nhd. umhegen und pflegen, schützen; R.: Ðn ambacht vȫrstõn: nhd. einem Amt vorstehen; R.: hðs unde hof vȫrstõn: nhd. Haus und Hof vorstehen, Haus und Hof führen; R.: der kerken vȫrstõn: nhd. der Kirche vorstehen, Kirchenoberhaupt sein (V.); R.: hÐgen unde vȫrstõn: nhd. versorgen, unterhalten (V.); R.: mit gædes wærde vorsorgen unde vȫrstõn: nhd. mit Gottes Worten versorgen und befehligen; R.: mit kosten vȫrstõn: nhd. mit Proviant versorgen, schützen, in Schutz nehmen; R.: vȫrstõn in kampe: nhd. im gerichtlichen Zweikampf eintreten für, gerichtlich beweisen, beanspruchen; R.: gerõde vȫrstõn: nhd. Frauenhabe rechtmäßig beanspruchen, Frauenhabe übernehmen; R.: mit sÆnem recht vȫrstõn: nhd. mit seinem Recht vorstehen; R.: sÆnem Ðde vȫrstõn: nhd. eidlich vertreten (V.), eidlich erhärten; L.: MndHwb 1, 937 (vȫrstân), Lü 524b (vorstân); Son.: langes ö, Bedeutungen entgelten einbringen und wert sein örtlich beschränkt

vȫrstõn (3), vȫrstõnt, mnd., N.: nhd. »Vorstehen«, Fürsorge, Verwaltung, Vorsteheramt; E.: s. vȫrstõn (2), vȫr (1), stõn (2); L.: MndHwb 1, 938 (vȫrstânt); Son.: langes ö

vȫrstandÏre*, vȫrstander, mnd., M.: nhd. Vorsteher, Verweser, Verwalter, Leiter (M.), Zunftvorsteher, Gildenobermeister, kommissarischer Verwalter, Rechtsvertreter, Vormund, Prokurator einer geistlichen Einrichtung, Kirchenvorsteher, Kirchenältester; Vw.: s. kerken-; Hw.: s. vȫrstendÏre; E.: s. vȫrstõn (2); L.: MndHwb 1, 940 (vȫrstender), Lü 525a (vorstender); Son.: langes ö

vorstõnde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vörstõnt; L.: Lü 525a (vorstânde)

vörstandel*, vorstandel, mnd., Adj.: nhd. verständig, vernünftig, besonnen (Adj.), einsichtig; Hw.: s. vörstendel; E.: s. vörstõn (2); L.: MndHwb 1, 938 (vorstandel), Lü 525a (vorstandel)

vörstandelhÐt*, vorstandelhÐt, vorstandelheit, mnd., F.: nhd. Verständigkeit, Verstand, Vernunft, Weisheit; Hw.: s. vörstandelichÐt, vörstandlichÐt, vörstantlichÐt; E.: s. vörstandel, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 938 (vorstandelhê[i]t), Lü 525a (vorstandelheit)

vorstandelicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörstandelichÐt; L.: Lü 525a (vorstandelheit)

vörstandelichÐt*, vorstandelicheit, vorstandlicheit, mnd., F.: nhd. Verständigkeit, Verstand, Vernunft, Weisheit; Hw.: s. vörstandelhÐt, vörstentlichÐt; E.: s. vörstandelÆk, hÐt (1); L.: Lü 525a (vorstandelheit)

vörstandelÆk***, mnd., Adj.: nhd. verständlich, vernehmbar, begreifbar, klar, übersichtlich, verständig, vernünftig, mit Vernunft begabt, mit Weisheit begabt, mündig; Hw.: s. vörstandelichÐt, vörstentlÆk, vörstendelÆk; E.: s. vörstõnde, lÆk (3)

vörstandenisse*, vorstandenisse, vorstandnisse, mnd., F.: nhd. Verstand, Vernunft, Denkvermögen, Verständigkeit, Einsicht, Klugheit, Weisheit, Verständnis, Auffassung, Meinung, Einverständnis, Übereinstimmung, gutes Einvernehmen, Verständigung, Einigung, Vertrag; Hw.: s. vörstentnisse; E.: s. vörstõn (2), nisse; R.: natǖrlÆke vörstandenisse: nhd. »natürliches Verständnis«, gesunder Menschenverstand; L.: MndHwb 1, 938 (vorstandenisse), Lü 525a (vorstand[e]nisse)

vȫrstander, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstandÏre; L.: MndHwb 1, 938 (vȫrstander); Son.: langes ö

vorstandich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörstendich; L.: MndHwb 1, 938 (vorstandich), Lü 525a (vorstandich)

vorstandichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörstendichhÐt; L.: MndHwb 1, 941 (vorstendichê[i]t)

vorstandigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstendigen; L.: MndHwb 1, 938 (vorstandigen)

vorstandinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstendinge; L.: MndHwb 1, 938 (vorstandigen), Lü 525a (vorstandinge)

vȫrstandinge, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrstendinge; L.: MndHwb 1, 938 (vorstandigen); Son.: langes ö

vorstandlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörstandelichÐt; L.: Lü 525a (vorstandelheit)

vorstandnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörstandenisse; L.: Lü 525a (vorstand[e]nisse)

vörstõninge* (1), vorstõninge, mnd., F.: nhd. Ausstehen (zum Verkauf), Feilbieten, Ladenöffnung; E.: s. vör, stõninge, vörstõn (1)?, inge; L.: MndHwb 1, 938 (vorstâninge)

vörstõninge* (2), vorstõninge, mnd., F.: nhd. Vernunft, Verstand, geistige Fähigkeit; E.: s. vörstõn (2), inge; L.: MndHwb 1, 938 (vorstâninge); Son.: langes ö

vörstant* (1), vorstant, vorstand*, mnd., N., M.: nhd. Verstehen, Wissen, Einsicht, Verständnis, Verstand, Vernunft, Denkvermögen, Gesamtheit der geistigen Kräfte, geistige Veranlagung, Bewusstheit, Besinnung, Besonnenheit, Klugheit, Kenntnis, Begreifen, Sinn, Meinung, Bedeutung, Bedeutung eines Wortes, Bedeutung einer Rede, Auslegung, Verständigung, heimliches Einverständnis, geheime Abmachung; ÜG.: lat. intellectus; I.: Lbd. lat. intellectus?; Vw.: s. misse-, un-; E.: s. vörstõn (2); R.: vullen vörstandes: nhd. »vollen Verstandes«, bei vollem Verstande; R.: nõ mÆnem vörstande: nhd. »nach meinem Verstand«, nach meinem Verständnis, wie ich es auffasse; R.: õne allen vörstant: nhd. »ohne allen Verstand«, sinnlos, ohne Sinn und Verstand; R.: in vörstant krÆgen: nhd. »in Verstand kriegen«, erfahren (V.), zur Kenntnis nehmen, begreifen; L.: MndHwb 1, 938f. (vorstant), MndHwb 2, 986 (minschenbilde/minschenvorstand), Lü 525a (vorstant); Son.: örtlich beschränkt

vörstõnt* (2), vorstõnt, vorstõnde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verständig, vernünftig; E.: s. vörstõn (2), vör, stõnt (3); R.: vörstõnde lǖde: nhd. verständige Leute; L.: MndHwb 1, 938 (vorstân), Lü 525a (vorstânde)

vȫrstõnt (1), mnd., N.: Vw.: s. vȫrstõn (3); L.: MndHwb 1, 938 (vȫrstânt); Son.: langes ö

vȫrstant (2), vorstant, mnd., M.: nhd. Vorstand, Vertretung, Führung, Regierung, Schutz, Sicherheitsleistung vor Gericht (N.) (1), Kaution, Bürgschaft; E.: s. vȫrstõn (2); L.: MndHwb 1, 938 (vȫrstant), Lü 525a (vorstant); Son.: langes ö

vorstantenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörstentnisse; L.: MndHwb 1, 942 (vorstentnisse), Lü 525b (vorstentnisse)

vorstantlichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörstentlichÐt; L.: MndHwb 1, 939 (vorstandlichê[i]t)

vorstantlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörstentlÆk; L.: MndHwb 1, 939 (vorstantlÆk)

vorstantnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörstentnisse; L.: MndHwb 1, 939 (vorstantnisse)

vȫrstõpelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrstõvelen; L.: MndHwb 1, 939 (vȫrstõpelen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörstÏre*, vörstÐr, vorster, vörstÐre, vorstere, vörster, vörstere, förstÏre, mnd., M.: nhd. Förster, Forstverwalter, Richter in Forstangelegenheiten (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. læp-, mark-; Hw.: vgl. mhd. forstÏre; E.: as. *forest‑ari?, st. M. (ja), Förster; L.: MndHwb 1, 942 (vörstêr[e]), Lü 525b (vorster[e])

vörstÏreambacht*, vörsterampt, vorsterambet, mnd., N.: nhd. Forstverwaltung; Hw.: s. vorstambacht; ÜG.: lat. officium forestarii; I.: Lüs. lat. officium forestarii?; E.: s. vörstÏre, ambacht; L.: MndHwb 1, 942 (vörsterampt), Lü 525b (vorster[e], vorsterambet)

vörstÏrehof*, vorsterhove, mnd., M., N., F.: nhd. »Försterhof«, Försterhaus, Försterei; E.: s. vörstÏre, hof; L.: Lü 525b (vorsterhove)

vorstõren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstören; L.: MndHwb 1, 939 (vorstâren); Son.: örtlich beschränkt

vorstarflÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsterflÆk; L.: MndHwb 1, 942 (vorsterflÆk)

vörstÏrÆe*, vörsterÆe, fosterye, forsterrey, mnd., F.: nhd. »Försterie«, Forstverwaltung, Bezirk; E.: s. vörstÏre, vörsteren; L.: MndHwb 1, 942 (vörsterîe)

vörstarken***, mnd., sw. V.: nhd. »verstarken«, bekräftigen, befestigen, sichern; Hw.: s. vörstarkinge, vörsterken; E.: s. vör, starken

vörstarkinge*, vorstarkinge, mnd., F.: nhd. Verstärkung, Bekräftigung, Befestigung, Sicherung; E.: s. vörstarken, inge; L.: MndHwb 1, 939 (vorstarkinge)

vörstarren*, vorstarren, mnd., sw. V.: nhd. »verstarren«, starr werden, sich festkrampfen, blind werden; E.: s. vör, starren; L.: MndHwb 1, 939 (vorstarren), Lü 525a (vorstarren); Son.: örtlich beschränkt

vorstarven, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsterven (1); L.: MndHwb 1, 942 (vorsterven)

vȫrstat (1), mnd., F.: nhd. »Fuhrstatt«, Überfahrt, Fährstelle; Hw.: s. vȫrstÐde (1); E.: s. vȫr (6)?, være (3)?, stat (1); L.: MndHwb 1, 939 (vȫrstat); Son.: langes ö

vȫrstat (2), mnd., N.: nhd. Vorstadt, Vorort, Siedlung außerhalb der Stadtmauer; Hw.: s. vȫrstÐde (2); E.: s. vȫr (1), stat (2); L.: MndHwb 1, 939 (vȫrstat), Lü 525a (vorstat); Son.: langes ö

vȫrstõve, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstæven; L.: MndHwb 1, 944 (vȫrstæve[n]); Son.: langes ö

vȫrstõvelen*, vȫrstõpelen, mnd., sw. V.: nhd. »vorstaben«, vorsprechen (Eidesformel); Hw.: s. vȫrstõven (1); E.: s. vȫr (1), stõvelen; L.: MndHwb 1, 939 (vȫrstõpelen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrstõven (1), vȫrstÐven, mnd., sw. V.: nhd. »vorstaben«, vorsprechen (Eidesformel); Hw.: s. vȫrstõvelen; E.: s. vȫr (1), stõven (1); L.: MndHwb 1, 939 (vȫrstõven); Son.: langes ö

vȫrstõven (2), mnd., M.: Vw.: s. vȫrstæven; L.: MndHwb 1, 944 (vȫrstæve[n]); Son.: langes ö

vorstdinc, vorsdinc, vorstdink, vorstinc, mnd., N.: nhd. »Forstding«, ordentliches Forstgericht, Waldgericht, Gericht über Angelegenheiten der Waldbewirtschaftung; Hw.: s. vorsttÆ, vgl. mhd. forstdinc; E.: s. vorst (2), dinc (1); L.: MndHwb 1, 939 (vorstdinc), Lü 525a (vorstdink); Son.: örtlich beschränkt

vorstdink, mnd., N.: Vw.: s. vorstdinc; L.: Lü 525a (vorstdink); Son.: örtlich beschränkt

vorste, mnd., M., F.: Vw.: s. verst (2); L.: Lü 525a (vorste)

vörste, vorste, vürste, förste, vöreste*, mnd., M.: nhd. Fürst, Reichsfürst, Herzog, Kirchenfürst, Herrscher, regierender Herr, Kaiser, König, hoher und niederer Adel, Christus als Herrscher des Himmels, Königssohn, Prinz, Anführer, Oberster; Vw.: s. erve-, græt-, hemmeles-, holt-, kȫre-, landes-, lant-, lÐhen-, leien-, lÆves-, nõber-, æster-, ȫver-, prÐster-, prÐstere-, rÆkes-, samt-, schÐdes-, schuts-, strÆt-, vÐr-, wester-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. furisto 149, Adj. Superl., sw. M. (n), erste, vorderste, höchste, Fürst, Oberster, Herrscher; germ. *furista‑, furistan, Adj., vorderste, erste; s. idg. *peri‑, Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: MndHwb 1, 939 (vörste), Lü 525a (vorste); Son.: langes ö

vȫrste, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrderste; L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder); Son.: langes ö

vȫrstÐÏre*, vȫrstÐr, M.: nhd. Vorsteher, Ältester; E.: s. vȫr (1), stÐÏre, vȫrstÐn; L.: MndHwb 1, 942 (vȫrstêr); Son.: langes ö, jünger

vörstecke*, vorstecke, mnd., F.: nhd. Hinterlist, geheime Absicht, Heimlichkeit, Hintergedanke, Durchstecherei; E.: s. vörstÐken; L.: MndHwb 1, 939 (vorstecke), Lü 525a (vorstecke)

vȫrstÐde (1), mnd., F.: nhd. »Fahrstatt«, Überfahrt, Fährstelle; Hw.: s. vȫrstat (1); E.: s. vȫr (6)?, være (3)?, stÐde (1); L.: MndHwb 1, 939 (vȫrstat); Son.: langes ö

vȫrstÐde (2), mnd., N.: nhd. Vorstadt, Siedlung außerhalb der Stadtmauer; Hw.: s. vȫrstat (2); E.: s. vȫr (1), stÐde (1); L.: MndHwb 1, 939 (vȫrstat); Son.: langes ö

vörstÐden*, vorstÐden, vorsteden, mnd., sw. V.: nhd. gestatten, verstatten, erlauben, vorlassen, zulassen; Hw.: s. vörstõden; E.: s. vör, stÐden; L.: MndHwb 1, 939 (vorstÐden), Lü 525a (vorsteden)

vorstedæm, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vörstedæm

vörstedæm, vorstedæm, mnd., N., M., F.: nhd. Amt des Fürsten, Würde des Fürsten, fürstliche Herrschaft, fürstliche Gewalt, fürstliche Obrigkeit, Fürstentum, Herrschaftsgebiet, Machtgebiet, Staat eines Fürsten, erste Stelle, Vorrang; Hw.: s. vörstendæm; E.: s. vörste, dæm (3); L.: MndHwb 1, 941 (vörstendôm), Lü 525b (vorste[n]dôm)

vorstehæve, mnd., F.: Vw.: s. vorsthæve; L.: MndHwb 1, 942 (vorsthôve); Son.: örtlich beschränkt

vorsteinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstÐnen; L.: Lü 525a (vorsteinen)

vörsteipen*, vorsteypen, mnd., sw. V.: nhd. pfuscherhaft weben?, Streifen fehlerhaft dem Tuche einweben?; E.: s. vör, steipen; L.: Lü 525a (vorsteypen)

vörsteipet*, vorsteypet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. streifig gewebt, fehlerhaft gewebt; E.: s. vörsteipen; L.: MndHwb 1, 939 (vorsteypet); Son.: örtlich beschränkt

vörstÐken*, vorstÐken, vorsteken, mnd., st. V.: nhd. verstecken, heimlich hineintun, unterschieben, untermischen, untermengen, fugen?, ins Versteck legen, in den Hinterhalt legen, wegtun, abtreiben, verschlagen (V.), vom rechten Kurs verschlagen (V.), verwerfen, bei Seite schieben, verachten, verbergen, verborgen halten, unsichtbar machen, genau einpassen; E.: as. *far‑stek‑an?, st. V. (4), verstecken; s. vör, stÐken (1); L.: MndHwb 1, 939 (vorstÐken), Lü 525a (vorsteken)

vȫrsteknõgel, mnd., M.: nhd. »Vorstecknagel«, durchgesteckter Nagel zur Befestigung, durchgesteckter Stift zur Befestigung, Splint; E.: s. vȫr (1), stÐken (1), nõgel; L.: MndHwb 1, 939 (vȫrsteknõgel); Son.: langes ö

vȫrstel (1), vorstel, mnd., M., F.: Vw.: s. vȫrstal; L.: MndHwb 1, 937 (vȫrstal), Lü 525a (vorstel); Son.: langes ö

vȫrstÐl*, vȫrstel, mnd., N.: nhd. »Vorgestell«, Vordergestell, Geschützprotze; E.: s. vȫr (1), stÐl (2); L.: MndHwb 1, 939 (vȫrstel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorstÐlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstõlen; L.: MndHwb 1, 937 (vorstâlen)

vorstÐlen*, vorstÐlen, vorstelen, vorstellen, verstelen, mnd., st. V.: nhd. »verstehlen«, stehlen, wegstehlen, heimlich wegnehmen, beiseite bringen, entwenden, entführen, durch Stehlen verwirken, sich heimlich entfernen, wegschleichen, zum Dieb machen; Q.: Ssp (1221-1224) (verstelen); E.: as. far‑s‑tel‑an* 4, st. V. (4), wegstehlen; germ. *farstelan, st. V., stehlen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *ster‑ (3)?, V., rauben, stehlen, Pk 1028; idg. *tel‑ (1), *telý‑, *tlÐi‑, *tlÐ‑, *tlõ‑, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pk 1060?; s. vör, stÐlen (3); L.: MndHwb 1, 940 (vorstÐlen), Lü 525a (vorstelen)

vȫrstÐlen, mnd., st. V.: nhd. »vorstehlen«, das Stehlen vormachen; E.: s. vȫr (1), stÐlen (3); L.: MndHwb 1, 940 (vȫrstÐlen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörstelÆk, vörstlÆk, vorstlik, vürstlÆk, mnd., Adj.: nhd. fürstlich, dem Fürsten zukommend, dem Fürsten zugehörig; Vw.: s. un-; E.: s. vörste, lÆk (3); R.: vörstelÆke kræne: nhd. »fürstliche Krone«, Fürstenkrone, Fürstenwürde; R.: vörstelÆk stant: nhd. »fürstlicher Stand«, fürstlicher Rang, Fürstenstand, Fürstenwürde; L.: MndHwb 1, 943 (vörstlÆk), Lü 526a (vorstlik)

vörstelÆken*, vörstlÆken, mnd., Adv.: nhd. fürstlich, dem Fürsten zukommend, dem Fürsten zugehörig; E.: s. vörste, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 943 (vörstlÆk)

vörstellen*, vorstellen, mnd., sw. V.: nhd. verstellen, Einstellung verändern, verwandeln? (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vör, stellen; L.: MndHwb 1, 940 (vorstellen)

vȫrstellen (1), vorstellen, mnd., sw. V.: nhd. vorsetzen, einsetzen, vorstellen, hinstellen, darstellen, erklären, aussagen, vor Augen halten, vorlegen, bieten, darbieten, vorschlagen, vormachen, vorsprechen; Hw.: s. vȫrestellen; E.: s. vȫr (1), stellen; L.: MndHwb 1, 940 (vȫrstellen), Lü 525a (vorstellen); Son.: langes ö

vȫrstellen (2), mnd., N.: nhd. »Vorstellen«, Vorsetzen eines Stellnetzes vor das Zugnetz, Anrecht auf das Vorsetzen eines Stellnetzes vor das Zugnetz?; E.: s. vȫrstellen (1); L.: MndHwb 1, 940 (vȫrstellen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrstellinge, mnd., F.: nhd. vorgebautes Gestell; E.: s. vȫrstellen (1), inge, vȫr (1), stellinge; L.: MndHwb 1, 940 (vȫrstellinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörsteltnisse*, vorsteltnisse, mnd., F.: nhd. Entstellung, Verunstaltung; E.: s. vörstellen, nisse; L.: MndHwb 1, 940 (vorsteltnisse), Lü 525a (vorsteltnisse); Son.: örtlich beschränkt

vörstemÐster, mnd., M.: nhd. »Fürstmeister«, Großmeister des Deutschordens; Hw.: s. vörstenmÐster; E.: s. vörste, mÐster; L.: MndHwb 1, 941 (vörstenkint)

vorsten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. versten (1); L.: MndHwb 1, 707 (versten)

vorsten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. versten (2); L.: MndHwb 1, 940 (vorsten)

værstÐn (1), mnd., M.: nhd. zur Abfuhr bereites Erz?; E.: s. vær (2), stÐn (1); L.: MndHwb 1, 940 (vôrstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt

værstÐn (2), võrstÐn, mnd., M.: nhd. Grenzstein auf dem Acker, Randstein, Begrenzungsstein; E.: s. vær (1), stÐn (1); L.: MndHwb 1, 940 (værstê[i]n)

vörsten, vürsten, mnd., sw. V.: nhd. zum Fürsten machen, zum Herzog machen; E.: s. vörste; L.: MndHwb 1, 940 (vörsten)

vȫrstÐn***, mnd., st. V.: nhd. vorstehen; Hw.: s. vȫrstendÏre; E.: s. vȫr (1), stÐn (2); Son.: langes ö

vörstenbæde, vürstenbõde, mnd., M.: nhd. »Fürstenbote«, Bote eines Fürsten, Beauftragter eines Fürsten, Gesandter eines Fürsten; E.: s. vörste, bæde (1); L.: MndHwb 1, 940 (vörstenbæde)

vörstenbrÐf, mnd., M.: nhd. Fürstenbrief«, Urkunde eines Fürsten, Privileg eines Fürsten, Erlass eines Fürsten, Brief eines Fürsten (Bedeutung jünger); E.: s. vörste, brÐf; L.: MndHwb 1, 940 (vörstenbrêf)

vȫrstendÏre*, vȫrstender, vorstender, mnd., M.: nhd. Vorsteher, Verweser, Verwalter, Leiter (M.), Zunftvorsteher, Gildenobermeister, kommissarischer Verwalter, Rechtsvertreter, Vormund, Prokurator einer geistlichen Einrichtung, Kirchenvorsteher, Kirchenältester; Vw.: s. mÐde-, rechtes-; Hw.: s. vȫrstandÏre; E.: s. vȫrstÐn, vȫr, stendÏre; R.: vȫrstendÏre des testamentes: nhd. »Vorsteher des Testaments«, Testamentsvollstrecker; L.: MndHwb 1, 940 (vȫrstender), Lü 525a (vorstender); Son.: langes ö

vȫrstendÏreschop*, vȫrstenderschop, mnd., F.: nhd. Leitung, Vorstand, Vorstandsamt; E.: s. vȫrstendÏre, schop (1); L.: MndHwb 1, 941 (vȫrstenderschop); Son.: langes ö

vȫrstendÏrÆe*, vȫrstenderÆe, mnd., F.: nhd. Leitung, Verwaltung, Regierung; E.: s. vȫrstendÏre; L.: MndHwb 1, 940 (vȫrstenderîe); Son.: langes ö

vȫrstendÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. vorstehend, Vorsteher betreffend; Hw.: s. vȫrstendÏrische; E.: s. vȫrstendÏre, isch; Son.: langes ö

vȫrstendÏrische*, vȫrstendersche, mnd., F.: nhd. Vorsteherin, Verwalterin; E.: s. vȫrstendÏrisch; L.: MndHwb 1, 941 (vȫrstendersche); Son.: langes ö

vörstendõt, mnd., F.: nhd. »Fürstentat«, eines Fürsten würdige Handlung; E.: s. vörste, dõt; L.: MndHwb 1, 940 (vörstendât)

vörstendel*, vorstendel, mnd., Adj.: nhd. verständig, vernünftig, besonnen, einsichtig; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörstandel; E.: s. vörstenden, vörstõn (2); L.: MndHwb 1, 940 (vorstendel), Lü 525a (vorstendel)

vörstendelÆk*, vorstendelÆk, mnd., Adj.: nhd. verständlich, vernehmbar, begreifbar, klar, übersichtlich, verständig, vernünftig, mit Vernunft begabt, mit Weisheit begabt, mündig; ÜG.: lat. intelligibilis; Hw.: s. vorstentlÆk, vorstandelÆk; I.: Lüt. lat. intelligibilis?; E.: s. vörstenden, vörstõn (2), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 940 (vorstendelÆk)

vörstenden***, mnd., sw. V.: nhd. verstehen?; Hw.: s. vörstendel, vörstendelÆk, vörstendich, vörstendigen?, vörstendinge, vörstõn (2); E.: s. vör, stenden

vȫrstender, vorstender, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstendÏre; L.: MndHwb 1, 940 (vȫrstender), Lü 525a (vorstender); Son.: langes ö

vörstenderen***, mnd., sw. V.: nhd. ärgern?; Hw.: s. vörstenderinge; E.: s. vör, ?

vȫrstenderÆe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrstendÏrÆe; L.: MndHwb 1, 940 (vȫrstenderîe); Son.: langes ö

vörstenderinge*, vorstenderinge, mnd., F.: nhd. Fallstrick, Ärgernis; ÜG.: lat. scandalum; I.: Lsch. lat. scandalum?; E.: s. vörstenderen, inge; L.: MndHwb 1, 941 (vorstenderinge); Son.: örtlich beschränkt, Fehler!

vȫrstendersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrstendÏrische; L.: MndHwb 1, 941 (vȫrstendersche); Son.: langes ö

vȫrstenderschop, mnd., F.: Vw.: s. vȫrstendÏreschop; L.: MndHwb 1, 941 (vȫrstenderschop); Son.: langes ö

vörstendich* (1), vorstendich, vorstandich, mnd., Adj.: nhd. verständig, vernünftig, einsichtig, besonnen (Adj.), klug, geistig reif, geschickt, kundig, sachverständig, rechtsverständig; Vw.: s. hæch-, klÐn-, recht-, rechtes-, rÆk-, un-; E.: s. vörstenden, ich (2), vör, stendich, vörstõn (2); L.: MndHwb 1, 941 (vorstendich), Lü 525a (vorstendich)

vörstendich*** (2), vorstandich***, mnd., Adv.: nhd. verständig, vernünftig, einsichtig, besonnen (Adj.), klug, geistig reif, geschickt, kundig, sachverständig, rechtsverständig; Vw.: s. hæch-, misse-; E.: s. vörstendich (1)

vȫrstendich*?, vorstendich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, im Rückstand befindlich, vorstehend; E.: s. vȫr (1), stendich; L.: MndHwb 1, 941 (vorstendich), Lü 525a (vorstendich); Son.: langes ö

vorstendicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörstendichhÐt; L.: Lü 525b (vorstendicheit)

vorstendichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörstendichhÐt; L.: MndHwb 1, 941 (vorstendichê[i]t)

vörstendichhÐt*, vorstendichÐt, vorstendicheit, vorstandichÐt, mnd., F.: nhd. Verstand, Verständigkeit, Einsicht, Auffassungsgabe, Klugheit, Weisheit; E.: s. vörstendich (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 941 (vorstendichê[i]t), Lü 525b (vorstendicheit)

vörstendigen*, vorstendigen, vorstandigen, mnd., sw. V.: nhd. verständigen, unterrichten, benachrichtigen, in Kenntnis setzen, bekannt geben, bekannt machen, verständlich machen, deutlich machen, auseinandersetzen; Hw.: s. vörstenden?; E.: s. vörstendich; R.: vörstendigen lõten: nhd. »verständigen lassen«, darlegen, mitteilen; L.: MndHwb 1, 941 (vorstendigen), Lü 525b (vorstendigen)

vörstendinge*, vorstendinge, vorstandinge, mnd., F.: nhd. Verstand, Vernunft, Verständigung, Einvernehmen, Verständnis, Verständlichkeit; E.: s. vörstenden, inge; L.: MndHwb 1, 941 (vorstendinge)

vȫrstendinge, vȫrstandinge, vorstendinge, mnd., F.: nhd. Vorstandschaft, Verwaltung, Leitung, Vormundschaft, Hilfe, Beistand; E.: s. vȫrstendich; L.: MndHwb 1, 941 (vȫrstendinge), Lü 525b (vorstendinge); Son.: langes ö

vörstendæm, vorstendæm, mnd., N., M., F.: nhd. Amt des Fürsten, Würde des Fürsten, fürstliche Herrschaft, fürstliche Gewalt, fürstliche Obrigkeit, Fürstentum, Herrschaftsgebiet, Machtgebiet, Staat eines Fürsten, erste Stelle, Vorrang; Vw.: s. kȫre-; Hw.: s. vörstedæm; E.: s. vörste, dæm (3); L.: MndHwb 1, 941 (vörstendôm), Lü 525b (vorste[n]dôm)

vörstendlichÐt*, vorstendlichÐt, vorstandlichÐt, mnd., F.: nhd. Verstand, Vernunft, Besonnenheit; E.: s. vörstendlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 941 (vorstendtlichê[i]t)

vörstendlÆk***, mnd., Adj.: nhd. verständlich; Hw.: s. vörstendlichÐt, vörstentlÆk; E.: s. vörstentlÆk

vörstÐnen*, vorstÐnen, vorsteinen, mnd., sw. V.: nhd. versteinern, hart wie Stein machen, sich verstocken, besteinen, mit Grenzsteinen bezeichnen, steinigen, mit Steinen bewerfen, durch Steinwürfe anzeigen, beerdigen?; E.: s. vör, stÐnen (1); L.: MndHwb 1, 941 (vorstê[i]nen), Lü 525a (vorsteinen)

vörstengrÐve, mnd., M.: nhd. »Fürstengraf«, Graf im Fürstenrang; E.: s. vörste, grÐve (2); L.: MndHwb 1, 941 (vörstengrêve)

vörstenhof, mnd., M., N.: nhd. Fürstenhof; E.: s. vörste, hof; L.: MndHwb 1, 941 (vörstenhof)

vörstenholt, mnd., N.: nhd. Föhrenholz?, Fürstenholz?; E.: s. vörste?, vǖren (3)?, holt (1); L.: MndHwb 1, 941 (vörstenholt); Son.: örtlich beschränkt

vörstenhðs, mnd., N.: nhd. »Fürstenhaus«; ÜG.: lat. aula; I.: Lsch. lat. aula?; E.: s. vörste, hðs; L.: MndHwb 1, 941 (vörstenhûs); Son.: jünger

vörstenken*, vorstenken, mnd., sw. V.: nhd. vor Gestank ersticken, durch Gestank umkommen, durch giftige Gase umkommen, durch Gestank belästigen, einräuchern, ausräuchern, durch Gestank umbringen; E.: s. vör, stenken; L.: MndHwb 1, 941 (vorstenken), Lü 525b (vorstenken)

vörstenkint, mnd., N.: nhd. Fürstenkind, Prinz; E.: s. vörste, kint; L.: MndHwb 1, 941 (vörstenkint)

vörstenkrÆch, mnd., F.: nhd. »Fürstenkrieg«, Krieg zwischen Fürsten; E.: s. vörste, krÆch (2); L.: MndHwb 1, 941 (vörstenkint/vörstenkrÆch)

vörstenlÐhen*, vörstenlÐn, mnd., N.: nhd. von Fürsten vergebenes Lehen, Fürstenlehen; Q.: Ssp (1221-1224) (vörstenlÐn); E.: s. vörste, lÐhen; L.: MndHwb 1, 941 (vörstenkint/vörstenlÐn)

vörstenmÐster, mnd., M.: nhd. »Fürstenmeister«, Großmeister des Deutschordens; Hw.: s. vörstemÐster; E.: s. vörste, mÐster; L.: MndHwb 1, 941 (vörstenkint/vörstenmÐster)

vörstennõme, vorstenname, mnd., M.: nhd. »Fürstenname«, Titel des Fürsten, fürstlicher Name oder Rang; E.: s. vörste, nõme (1); L.: MndHwb 1, 941 (vörstenkint/vörstennõme), Lü 525b (vorstenname)

vörstenȫrlich, mnd., M.: nhd. »Fürstenkrieg«, Krieg mit einem Fürsten; E.: s. vörste, ȫrlich; L.: MndHwb 1, 941 (vörstenkint/vörstenȫrlich); Son.: langes ö

vörstenrõt, mnd., M.: nhd. »Fürstenrat«, Berater des Fürsten; E.: s. vörste, rõt (1); L.: MndHwb 1, 941 (vörstenkint/vörstenrõt)

vörstenrecht, mnd., N.: nhd. »Fürstenrecht«, Rechtsauffassung unter die ein Fürst sein (Pron.) Handeln stellen muss; E.: s. vörste, recht (2); L.: MndHwb 1, 941 (vörstenkint/vörstenrecht)

vorstentenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörstentnisse; L.: MndHwb 1, 942 (vorstentnisse), Lü 525b (vorstentnisse)

vörstentlÆk*, vorstentlÆk, vorstentlik, vorstantlÆk, mnd., Adj.: nhd. verständlich, vernehmbar, begreifbar, klar, übersichtlich, fasslich, deutlich, verständig, vernünftig, mit Vernunft begabt, mit Weisheit begabt, mündig; Hw.: s. vörstendelÆk, vörstendlÆk, vörstandelÆk; E.: s. vörstõn (2), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 940 (vorstendelÆk), Lü 525b (vorstentlik)

vörstentlichÐt*, vorstendlichÐt, vorstantlichÐt, mnd., F.: nhd. »Verständlichkeit«, Verständigkeit, Verstand, Vernunft, Weisheit; Hw.: s. vörstandelichÐt; E.: s. vörstentlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 941 (vorstentlichê[i]t)

vȫrstentlÆk, mnd., Adj.: nhd. »vorständlich«, sorgend, schützend; E.: s. vȫrstõn (2), lÆk (3); R.: vȫrstentlÆk sÆn: nhd. »vorständlich sein« (V.), rechtlich vertreten (V.), rechtlich eintreten; L.: MndHwb 1, 941 (vȫrstentlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörstentnisse*, vorstentnisse, vorstantnisse, vorstentenisse, vorstantenisse, mnd., F.: nhd. Verstand, Vernunft, Denkvermögen, Verständigkeit, Einsicht, Klugheit, Weisheit, Verständnis, Auffassung, Meinung, Einverständnis, Übereinstimmung, gutes Einvernehmen, Verständigung, Einigung, Vertrag; Hw.: s. vörstandenisse; E.: s. vörstõn (2), nisse; R.: natǖrlÆke vörstentnisse: nhd. »natürliches Verständnis«, gesunder Menschenverstand; L.: MndHwb 1, 942 (vorstentnisse), Lü 525b (vorstentnisse)

vȫrstÐr (1), M.: Vw.: s. vȫrstÐÏre; L.: MndHwb 1, 942 (vȫrstêr); Son.: langes ö, jünger

vörstÐr, vörster, vorster, mnd., M.: Vw.: s. vörstÏre; L.: MndHwb 1, 942 (vörstêr[e]), Lü 525b (vorster[e])

vörstÐre, vörstere, vorstere, mnd., M.: Vw.: s. vörstÏre; L.: MndHwb 1, 942 (vörstêr[e]), Lü 525b (vorster[e])

vorsterambet, mnd., N.: Vw.: s. vörstÏreambacht; L.: Lü 525b (vorster[e], vorsterambet)

vörsterampt, mnd., N.: Vw.: s. vörstÏreambacht; L.: MndHwb 1, 942 (vörsterampt)

vorsterhove, mnd., F.: Vw.: s. vörstÏrehof; L.: Lü 525b (vorsterhove)

vörsteren, vorsteren, mnd., V.: nhd. in forstliche Pflege nehmen, Wald forstmäßig hegen; E.: s. vorst (2), vörstÏre; L.: MndHwb 1, 942 (vörsteren), Lü 525b (vorsteren)

vörsterf*, vorsterf, mnd., M.: nhd. »Versterben«, Todesfall, Anfall bei Tod eines Hörigen, Ablösezahlung bei Tod eines Hörigen; Hw.: s. vörsterfnisse; E.: s. vörsterven, vör, sterven (1); L.: MndHwb 1, 942 (vorsterf), Lü 525b (vorsterf)

vörsterfgæt*, vorsterfgæt, vorsterfgðt, mnd., N.: nhd. Gut das durch den Tod an den Herrn fällt, Gut das durch Zahlung abgelöst werden muss, Gut das durch Todesfall ledig oder fällig wird; E.: s. vörsterf, gæt (2); L.: MndHwb 1, 942 (vorsterfgôt), Lü 525b (vorsterfgût)

vörsterfnisse*, vorsterfnisse, mnd., F.: nhd. Versterben, Todesfall; Hw.: s. vörsterf; E.: s. vör, sterfnisse, vörsterven, nisse; L.: Lü 525b (vorsterf)

vörsterflÆk*, vorsterflÆk, vorstarflÆk, mnd., Adj.: nhd. sterblich, irdisch; E.: s. vörsterf, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 942 (vorsterflÆk)

vörsterÆe, mnd., F.: Vw.: s. vörstÏrÆe; L.: MndHwb 1, 942 (vörsterîe)

vörsterken*, vorsterken, mnd., sw. V.: nhd. verstärken, stärken, bekräftigen, sicherer machen; Hw.: s. vörstarken, E.: s. vör, sterken; L.: MndHwb 1, 942 (vorsterken)

vȫrstÐrn, mnd., N.: nhd. Stirn; E.: s. vȫr (1), stÐrn; L.: MndHwb 1, 942 (vȫrstÐrn); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörsterven* (1), vorsterven, vorstarven, versterven, mnd., st. V.: nhd. sterben, versterben, wegsterben, aussterben, vergehen, verschwinden, verscheiden, durch Tod erledigt werden, durch Tod heimfallen, durch Tod frei werden, durch Tod den Herrn verlieren, durch Tod den Besitzer verlieren, durch Tod zufallen, durch Tod anfallen, durch Tod zurückfallen; Vw.: s. af-; Q.: Ssp (1221-1224) (versterven); E.: s. vör, sterven (1); R.: vörsterven lõten: nhd. »versterben lassen«, absterben, nach Tod des Inhabers eingehen lassen; L.: MndHwb 1, 942 (vorsterven), Lü 525b (vorsterven)

vörsterven* (2), vorsterven, mnd., N.: nhd. Versterben, Tod; Hw.: s. vörstervinge; E.: s. vörsterven (1); L.: MndHwb 1, 942 (vorsterven)

vörstervinge*, vorstervinge, mnd., F.: nhd. Versterben, Tod, Todesfall; Hw.: s. vörsterven (2); E.: s. vörsterven (1), inge; L.: MndHwb 1, 942 (vorstervinge), Lü 525b (vorstervinge)

vörsteschop, mnd., F.: nhd. »Fürstenschaft«, fürstliche Herrschaft, Herrschaftsbereich; ÜG.: lat. principatus; I.: Lüt. lat. principatus?; E.: s. vörste, schop (1); L.: MndHwb 1, 942 (vörsteschop)

vörstÐven*, vorstÐven, vorsteven, mnd., sw. V.: nhd. mit Dauben versehen (V.); E.: s. vör, stÐven (3); L.: MndHwb 1, 942 (vorstÐven), Lü 525b (vorsteven)

vȫrstÐven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrstõven (1); L.: MndHwb 1, 939 (vȫrstõven), Lü 525b (vorsteven); Son.: langes ö

vörstÐvich***, mnd., Adj.: nhd. mit Dauben versehen (Adj.)?; Hw.: . vörstÐvichhÐt; E.: s. vörstÐven, ich (2)

vorstÐvichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörstÐvichhÐt; L.: MndHwb 1, 942 (vorstÐchê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vörstÐvichhÐt*, vorstÐvichÐt, vorstÐvicheit, mnd., F.: nhd. Verstocktheit; Hw.: s. vörstÆvichhÐt; E.: s. vörstÐvich?, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 942 (vorstÐchê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vorsteypen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsteipen; L.: Lü 525a (vorsteypen)

vorsteypet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsteipet; L.: MndHwb 1, 939 (vorsteypet); Son.: örtlich beschränkt

vorstgelt, mnd., N.: nhd. »Forstgeld«, Einkünfte aus der Waldwirtschaft; E.: s. vorst (2), gelt; L.: MndHwb 1, 942 (vorstgelt)

vorsthõver, mnd., M.: nhd. »Forsthafer«, Haferabgabe für Forstnutzung?; E.: s. vorst (2), hõver; L.: MndHwb 1, 942 (vorsthõver); Son.: örtlich beschränkt

vorsthæve, vorstehæve, mnd., F.: nhd. Forsthufe, Stelle des Forstgerichts; Hw.: vgl. mhd. forsthuobe; E.: s. vorst (2), hæve; L.: MndHwb 1, 942f. (vorsthôve); Son.: örtlich beschränkt

vorsthævelant, mnd., N.: nhd. »Forsthufenland«, zum Forstgericht gehöriges Landstück; E.: s. vorsthæve, lant; L.: MndHwb 1, 942f. (vorsthôve)

vorstÆ, mnd., N.: Vw.: s. vorsttÆ; L.: MndHwb 1, 939 (vorstdinc); Son.: örtlich beschränkt

vorstick, mnd., M.?: Vw.: s. vȫrstik; L.: Lü 525b (vorstick); Son.: langes ö

vorstickels, mnd., N.: Vw.: s. vörstickelse; L.: Lü 525b (vorstickels)

vörstickelse*, vorstickelse, vorstickels, mnd., N.: nhd. besticktes Tuch, Spitzentuch, Brusttuch?, Brustlatz?; E.: s. vör, stickelse, else (3); L.: MndHwb 1, 943 (vorstickelse), Lü 525b (vorstickels)

vörsticken*, vorsticken, mnd., sw. V.: nhd. ersticken, den Erstickungstod sterben, vor Hitze sterben, Luft wegnehmen, erwürgen, aufschieben (Bedeutung örtlich beschränkt), hinausschieben (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vör, sticken (3); L.: MndHwb 1, 943 (vorsticken), Lü 525b (vorsticken)

vȫrsticken*?, vorsticken, mnd.?, sw. V.: nhd. vorstecken, vorschlagen?; Hw.: s. vȫrstik; E.: s. vȫr (1), sticken (1); L.: Lü 525b (vorsticken); Son.: langes ö

vörstÆden*, vorstÆden, mnd., sw. V.: nhd. versteifen; Hw.: s. vörstÆven; E.: s. vör, stÆden; L.: MndHwb 1, 943 (vorstîden); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vörstÆdet*, vorstÆt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhärtet, verstockt; E.: s. vörstÆden; L.: MndHwb 1, 943 (vorstîden); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vörstÆgen*, vorstÆgen, mnd., st. V.: nhd. »versteigen«, übersteigen, überbieten, übertreffen (Bedeutungen örtlich beschränkt), hoch steigen, zu weit gehen, sich zu weit vorwagen, übertreten (V.); E.: s. vör, stÆgen; L.: MndHwb 1, 943 (vorstîgen)

vȫrstik, vurstik, vorstick, mnd., M.?: nhd. vorgestecktes Kleidungsstück, Schürze, Brusttuch, Brustlatz; E.: s. vȫrsticken; L.: MndHwb 1, 943 (vȫrstik), Lü 525b (vorstick); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörstilleken*, vorstilleken, vorstilken, mnd., sw. V.: nhd. verschweigen, verhehlen, verheimlichen, stillschweigend übergehen, nicht vor Gericht (N.) (1) rügen; E.: s. vör, stilleken; L.: MndHwb 1, 943 (vorstilleken), Lü 525b (vorstil[le)ken)

vörstillen*, vorstillen, mnd., sw. V.: nhd. still machen, zum Schweigen bringen, zum Aufhören bringen, in Vergessenheit bringen, beilegen; E.: s. vör, stillen; L.: MndHwb 1, 943 (vorstillen), Lü 525b (vorstillen)

vorstilken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstilleken; L.: MndHwb 1, 943 (vorstilleken), Lü 525b (vorstil[le)ken)

vȫrstimmen***, mnd., sw. V.: nhd. vorher nennen; Hw.: s. vȫrstimmet; E.: s. vȫr (1), stimmen; Son.: langes ö

vȫrstimmet*, vȫrstimt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt; Hw.: s. vȫrgestimmet; E.: s. vȫrstimmen; L.: MndHwb 1, 943 (vȫr[ge]stimt); Son.: langes ö

vȫrstimt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrstimmet; L.: MndHwb 1, 943 (vȫr[ge]stimt); Son.: langes ö

vorstinc, mnd., N.: Vw.: s. vorstdinc; L.: MndHwb 1, 939 (vorstdinc); Son.: örtlich beschränkt

vorstinge, mnd., F.: Vw.: s. verstinge; L.: MndHwb 1, 707 (verstinge), Lü 525b (vorstinge); Son.: örtlich beschränkt

vorstink, mnd., ?: Vw.: s. vorstdink; L.: Lü 525b (vorstink)

vörstinken*, vorstinken, mnd., st. V.: nhd. mit Gestank erfüllen, durch Gestank belästigen, riechen (Bedeutung örtlich beschränkt), wittern (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vör, stinken; L.: MndHwb 1, 943 (vorstinken), Lü 525b (vorstinken)

vörstinne, vorstinne, vürstinne, mnd., F.: nhd. Fürstin, Herrscherin, Gemahlin eines Fürsten, Kaiserin, Königin, Erste, Überragende, Führerin; E.: s. vörste, inne (5); L.: MndHwb 1, 943 (vörstinne), Lü 525b (vorstinne)

vorstÆt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörstÆdet; L.: MndHwb 1, 943 (vorstîden); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vörstite*?, vorstite, mnd., Sb.: nhd. Verstoß?; E.: s. vör?, ?; L.: MndHwb 1, 943 (vorstite); Son.: örtlich beschränkt

vörstÆven*, vorstÆven, vorstiven, mnd., sw. V.: nhd. versteifen, steif machen, stärken, stärker machen, widerstandsfähig machen, steif werden, hartnäckig werden, sich verstocken; Hw.: s. vörstÆden, vörstocken; E.: s. vör, stÆven; L.: MndHwb 1, 943 (vorstîven), Lü 525b (vorstiven); Son.: langes ö

vörstÆvich***, mnd., Adj.: nhd. verhärtet, verstockt, hartnäckig; Hw.: s. vörstÆvichhÐt; E.: s. vörstÆven, ich (2)

vörstÆvichhÐt*, vorstÆvichÐt, vorstivicheit, mnd., F.: nhd. Verhärtung, Hartnäckigkeit, Verstocktheit; Hw.: s. vörstÐvichhÐt; E.: s. vörstÆvich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 943 (vorstîvichê[i]t), Lü 525b (vorstivicheit); Son.: örtlich beschränkt

vörstlÆk, vorstlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörstelÆk; L.: MndHwb 1, 943 (vörstlÆk), Lü 526a (vorstlik)

vörstlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörstelÆken; L.: MndHwb 1, 943 (vörstlÆk)

vörstocken*, vorstocken, vorstucken, mnd., sw. V.: nhd. »verstocken«, steif werden, hartnäckig werden, verbohrt werden, sich festrennen, stockig werden, verfaulen, verrotten, verhärten (Bedeutung örtlich beschränkt), verblenden (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vörstÆden; E.: s. vör, stocken (1); L.: MndHwb 1, 943 (vorstocken), Lü 526a (vorstocken)

vörstocket*, vorstocket, vorstokt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstockt, verhärtet, in Trotz verhärtet, in Bosheit verhärtet, verbohrt, in Gottlosigkeit hartnäckig beharrend, in Unglauben hartnäckig beharrend; E.: s. vörstocken; L.: MndHwb 1, 943 (vorstocken), Lü 526a (vorstocket)

vorstokt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörstocket; L.: MndHwb 1, 943 (vorstocken)

vörstælen*, vorstælen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstohlen, heimlich; E.: s. vörstÐlen (2); L.: MndHwb 1, 940 (vorstÐlen)

vörstolten*, vorstolten, mnd., V.: nhd. stolz werden, überheblich werden; ÜG.: lat. propulsare; E.: s. vör, stolt?; L.: MndHwb 1, 943 (vorstolten); Son.: örtlich beschränkt, ÜG. wohl Fehler für vorstæten

vörstoppen*, vorstoppen, mnd., sw. V.: nhd. verstopfen, zustopfen, verschließen, versperren, absperren, sperren, Blutfluss stillen, aufhören machen, verbergen, geheim halten, verschweigen; E.: s. vör, stoppen; L.: MndHwb 1, 943f. (vorstoppen), Lü 526a (vorstoppen)

vörstoppet*, vorstoppet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstopft (medizinisch), an Verstopfung leidend, durch Stockung des Kreislaufs verhärtet; Vw.: s. un-; E.: s. vörstoppen; R.: vörstoppede vüchtichhÐt: nhd. verdickte oder verschleimte Flüssigkeit des Gewebes; L.: MndHwb 1, 943f. (vorstoppen)

vörstoppinge*, vorstoppinge, mnd., F.: nhd. Verstopfung, Stockung, Verhärtung durch Stockung des Kreislaufs, Versperrung, Sperrung, Behinderung, Verstockung, Hartnäckigkeit, Trotz; E.: s. vörstoppen, inge; R.: vörstoppinge des wõteres: nhd. »Verstopfung des Wassers«, Harnbeschwerden; L.: MndHwb 1, 944 (vorstoppinge), Lü 526a (vorstoren)

vörstȫrÏre*, vorstȫrer, vorstorer, mnd., M.: nhd. »Verstörer«, Zerstörer, Verderber, Vernichter; E.: s. vörstȫren; L.: MndHwb 1, 944 (vorstȫrer), Lü 526a (vorstorer); Son.: langes ö

vörstȫrÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. zerstörerisch, Zerstörer betreffend; Hw.: s. vörstȫrÏrische; E.: s. vörstȫrÏre, isch; Son.: langes ö

vörstȫrÏrische*, vorstȫrersche, vorstorersche, mnd., F.: nhd. Zerstörerin; E.: s. vörstörÏrisch, vörstȫrÏre; L.: MndHwb 1, 944 (vorstȫrer), Lü 526a (vorstorersche); Son.: langes ö

vörstȫren*, vorstȫren, vorstoren, vorstõren, mnd., sw. V.: nhd. »verstören«, stören, aufstören, sprengen, zerstreuen, zerstören, vernichten, verwüsten, auseinander schlagen, zerschlagen (V.), zersprengen, ausrotten, vereiteln, abschaffen, auslöschen, stürzen, absetzen, im Gemüt verstören, verwirren, durcheinander bringen, außer sich bringen, erbittern, zunichte machen, ungültig machen, niederlegen, niederreißen, niederbrechen, niederbrennen; Hw.: s. vörstǖren; E.: s. vör, stȫren; L.: MndHwb 1, 944 (vorstȫren), Lü 526a (vorstoren); Son.: langes ö, langes ü

vorstȫrer, vorstorer, mnd., M.: Vw.: s. vörstȫrÏre; L.: MndHwb 1, 944 (vorstȫrer), Lü 526a (vorstorer); Son.: langes ö

vorstȫrersche, vorstorersche, mnd., F.: Vw.: s. vörstȫrÏrische; L.: MndHwb 1, 944 (vorstȫrer), Lü 526a (vorstorersche); Son.: langes ö

vörstȫret*, vorstȫret, vorstȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstört, verwirrt; Vw.: s. un-; E.: s. vörstȫren; L.: MndHwb 1, 944 (vorstȫren); Son.: langes ö

vörstȫringe*, vorstȫringe, vorstoringe, mnd., F.: nhd. »Verstörung«, Störung, Verwirrung, Zersetzung, Auflösung, Abschaffung, Ausrottung, Absetzung, Zerstörung, Vernichtung, Verwüstung, Untergang; E.: s. vörstȫren, inge; L.: MndHwb 1, 944 (vorstȫringe), Lü 526a (vorstoringe); Son.: langes ö

vörstȫrlÆk*, vorstȫrlÆk, vorstærlik, mnd., Adj.: nhd. zum Untergang führend, verderblich, unheilvoll; ÜG.: lat. exitialis; Vw.: s. un-; I.: Lsch. lat. exitialis?; E.: s. vörstȫren, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 944 (vorstȫrlÆk), Lü 526a (vorstôrlik); Son.: langes ö

vörstȫrlÆken***, mnd.?, Adv.: nhd. verstört; Vw.: s. un-; E.: s. vörstȫrlÆk?, vörstȫren, lÆken (1); Son.: langes ö

vȫrstorm, mnd., M.: nhd. »Vorsturm«, Vorwärtsstürmen, Belagerungssturm; E.: s. vȫr (1), storm; L.: MndHwb 1, 944 (vȫrstorm); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

vörstormen*, vorstormen, mnd., sw. V.: nhd. »verstürmen«, stürmisch machen, in Sturm bringen, in Zorn bringen, in Unwillen bringen, aufregen, aufwühlen; E.: s. vör, stormen; L.: MndHwb 1, 944 (vorstormen), Lü 526a (vorstormen)

vörstȫrnisse*, vorstȫrnisse, vorstærnisse, mnd., F., N.: nhd. »Verstörung«, Störung, Verwirrung, Zerstörung, Vernichtung; E.: s. vörstȫren, nisse; L.: MndHwb 1, 944 (vorstȫrnisse), Lü 526a (vorstôrnisse); Son.: langes ö

vorstȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörstȫret; L.: MndHwb 1, 944 (vorstȫren); Son.: langes ö

vörstörten*, vorstörten, vorstorten, mnd., sw. V.: nhd. stürzen, zu Fall bringen, in Verwirrung bringen, in Versuchung bringen, Blut hinstürzen lassen, Blut vergießen; E.: s. vör, störten; L.: MndHwb 1, 944 (vorstörten), Lü 526a (vorstorten)

vörstörtet*, vorstörtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestürzt; E.: s. vörstörten; L.: MndHwb 1, 944 (vorstörten); Son.: örtlich beschränkt

vörstörtinge*, vorstörtinge, vorstortinge, vorstürtinge, mnd., F.: nhd. Umsturz, Umstürzung, Verwirrung, Vernichtung, Vergießung; E.: s. vörstörten, inge; L.: MndHwb 1, 944 (vorstörtinge), Lü 526a (vorstortinge)

vörstorven*, vorstorven, vorsturven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstorben, tot, weiland seiend, frühere; E.: s. vörsterven (1); R.: vörstorvene hant: nhd. »verstorbene Hand«, hinterlassenes Erbgut; L.: MndHwb 1, 942 (vorsterven)

vörstæten*, vorstæten, vorstoten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verstoßen (V.), vertreiben, ausstoßen, hinauswerfen, absetzen, entfernen, zurückweisen, durch Stoßen in die Erde eintreiben; E.: s. vör, stæten; L.: MndHwb 1, 944 (vorstôten), Lü 526a (vorstoten)

vörstȫtinge*, vorstȫtinge, mnd., F.: nhd. »Verstoßung«, eheliche Verstoßung, Scheidung; E.: s. vörstæten, inge; R.: bæk der vorstȫtinge: nhd. »Buch der Verstoßung«, Scheidebrief; L.: MndHwb 1, 944 (vorstȫtinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörstouwen*, vorstouwen, vorstuwen, mnd., sw. V.: nhd. »verstauen«, aufstauen, durch Aufstauung zuleiten; E.: s. vör, stouwen; L.: MndHwb 1, 944 (vorstouwen)

vȫrstæve, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstæven; L.: MndHwb 1, 944 (vȫrstæve[n]); Son.: langes ö

vȫrstæven, vȫrstæve, vȫrstõven, vȫrstõve, mnd., M.: nhd. Vorzimmer des Bades, Hausflur des Bades, Vorstube des Bades; E.: s. vȫr (1), stæven (1); L.: MndHwb 1, 944 (vȫrstæve[n]); Son.: langes ö

vorstpenninc, mnd., M.: nhd. »Forstpfennig«, Abgabe für Waldnutzung; E.: s. vorst (2), penninc; L.: MndHwb 1, 944 (vorstpenninc)

vȫrstrant, vorstrant, mnd., M.: nhd. »Vorstrand«, Vorland am Meeresufer, flaches Uferstück, Außendeichsland, Watt, dem Wasser zunächst liegender Streifen (M.) des Strandes; E.: s. vȫr (1), strant; R.: vrÆhÐt in den vȫrstranden: nhd. »Freiheit in den Vorstränden«, freies Strandrecht (bei flachem Ufer in einer bestimmten Breite festgelegt); L.: MndHwb 1, 944 (vȫrstrant), Lü 526a (vorstrant); Son.: langes ö

vorstrauwelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörstrouwelÆken; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrouwelÆken); Son.: örtlich beschränkt

vorstrauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrouwen), Lü 526a (vorstra[u]wen)

vorstrauwinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge; L.: MndHwb 1, 946 (vorstrouwinge)

vorstrawen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen; L.: Lü 526a (vorstra[u]wen)

vorstreck, mnd., M.?: Vw.: s. vörstrek; L.: Lü 526a (vorstreck[e])

vorstrecke, mnd.?, M.?: Vw.: s. vörstrek; L.: Lü 526a (vorstreck[e])

vörstrecken*, vorstrecken, mnd., sw. V.: nhd. »verstrecken«, verlängern, in die Länge ziehen, zeitlich ausdehnen, aufschieben, hinausschieben, zögern, erstrecken, ausdehnen, ausgedehnt werden, einbeziehen, sich hinziehen, ausreichen; E.: s. vör, strecken; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrecken), Lü 526a (vorstrecken)

vȫrstrecken, mnd., sw. V.: nhd. vorstrecken, vorschießen, darleihen, leihen, Darlehen geben, auf Borg geben; E.: s. vȫr (1), strecken; L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrecken), Lü 526a (vorstrecken); Son.: langes ö

vörstreckinge*, vorstreckinge, mnd., F.: nhd. Aufschub, Verlängerung; E.: s. vörstrecken, inge; L.: MndHwb 1, 945 (vorstreckinge)

vorstregen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrouwen)

vorstreien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen; L.: Lü 526a (vorstreien)

vorstreiginge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge; L.: Lü 526a (vorstreien)

vorstreiinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge; L.: Lü 526a (vorstreien)

vörstrek*, vorstreck, vorstreck, vorstrecke?, mnd., M.?: nhd. Zahlungsaufschub, Kredit; E.: s. vörstrecken; L.: MndHwb 1, 944 (vorstrek), Lü 526a (vorstreck)

vörstrÐken*, vorstrÐken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt; E.: s. vörstrÆken; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrîken); Son.: örtlich beschränkt

vorstreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen; L.: MndHwb 1, 944 (vorstreyen)

vorstreyinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge; L.: MndHwb 1, 946 (vorstrouwinge)

vorstreynge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge; L.: MndHwb 1, 946 (vorstrouwinge)

vörstricken*, vorstricken, mnd., sw. V.: nhd. verstricken, binden, fesseln, verbinden, verpflichten, festlegen, einengen, ein Bündnis schließen, einen Vertrag schließen, verbünden; E.: s. vör, stricken (1); R.: sik vörstricken an: nhd. »sich verstricken an«, sich verloben mit; L.: MndHwb 1, 945 (vorstricken), Lü 526a (vorstricken)

vörstrickesbunt*, vorstrickesbunt, mnd., M.: nhd. festes Bündnis, Verschwörung; E.: s. vörstricken, bunt (2); L.: MndHwb 1, 945 (vorstrickesbunt), Lü 526a (vorstrickesbunt); Son.: örtlich beschränkt

vörstricket*, vorstricket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstrickt, verbunden, verpflichtet, gefesselt, gebunden, eingeengt; E.: s. vörstricken; L.: MndHwb 1, 945 (vorstricken)

vörstrickinge*, vorstrickinge, mnd., F.: nhd. Verstrickung, Verbindung, Verpflichtung, Bund, Bündnis, Verschwörung, Bündnisvertrag, Eidgenossenschaft; E.: s. vörstricken, inge; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrickinge), Lü 526a (vorstrickinge)

vörstrickingesbrÐf*, vorstrickingesbrÐf, vorstrickingesbreif, mnd., M.: nhd. Verpflichtungsurkunde, Bündnisurkunde; E.: s. vörstrickinge, brÐf; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrickingesbrêf), Lü 526a (vorstrickingesbreif); Son.: örtlich beschränkt

vorstrickingesbreif, mnd., M.: Vw.: s. vörstrickingesbrÐf; L.: Lü 526a (vorstrickingesbreif)

vȫrstrÆdÏre*, vȫrstrÆder, vȫrstridder, mnd., M.: nhd. Vorstreiter, Vorkämpfer, Verteidiger; E.: s. vȫrstrÆden (1); L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrîder); Son.: langes ö

vȫrstrÆdÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. vorstreitend, Vorstreiter betreffend; Hw.: s. vȫrstrÆdÏrische; E.: s. vȫrstrÆdÏre, isch; Son.: langes ö

vȫrstrÆdÏrische*, vȫrstrÆdersche, mnd., F.: nhd. Vorkämpferin, Verteidigerin; E.: s. vȫrstrÆdÏrisch; L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrîder); Son.: langes ö

vorstridden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrÆden; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrîden), Lü 526a (vorstriden)

vȫrstridder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstrÆdÏre; L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrîder); Son.: langes ö

vörstrÆden*, vorstrÆden, vorstriden, vorstridden, mnd., sw. V.: nhd. »verstreiten«, bestreiten, bekämpfen, überstreiten, im Streit besiegen; E.: s. vör, strÆden (2); L.: MndHwb 1, 945 (vorstrîden), Lü 526a (vorstriden)

vȫrstrÆden (1), mnd., sw. V.: nhd. vorstreiten, den Kampf beginnen; Hw.: s. vȫrestrÆden; E.: s. vȫr (1), strÆden (2); L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrîden); Son.: langes ö

vȫrstrÆden (2), vorstriden, mnd., N.: nhd. Vorstreit, Recht auf den ersten Angriff; Hw.: s. vȫrestrÆden, vȫrstrÆt; E.: s. vȫrstrÆden (1); L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrîden), Lü 526a (vorstriden); Son.: langes ö

vȫrstrÆder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstrÆdÏre; L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrîder); Son.: langes ö

vȫrstrÆdersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrstrÆdÏrische; L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrîder); Son.: langes ö

vörstrÆken*, vorstrÆken, vorstriken, vorstricken, mnd., st. V.: nhd. verirren, sich verlaufen (V.), umherstreichen, abirren (Bedeutungen örtlich beschränkt), zum Streichen verbrauchen, in die Ziegelform streichen; E.: s. vör, strÆken (1); L.: MndHwb 1, 945 (vorstrîken), Lü 526a (vorstriken)

vörstrÆpen***, mnd., sw. V.: nhd. streifig weben, fehlerhaft weben; Hw.: s- vörstrÆpet; E.: s. vör, strÆpen

vörstrÆpet*, vorstrÆpet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. streifig gewebt, fehlerhaft gewebt; E.: s. vörstrÆpen, vör, strÆpet; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrîpet); Son.: örtlich beschränkt

vȫrstrÆt, vorstrÆt, mnd., M.: nhd. Vorstreit, Vorgefecht, Scharmützel, erster Angriff, Vortritt im Kampf, Vorrecht im Kampf, Recht des ersten Angriffs; Hw.: s. vȫrestrÆt, vȫrstrÆden (2); E.: s. vȫr (1), strÆt; L.: MndHwb 1, 945 (vȫrstrît), Lü 526a (vorstrît); Son.: langes ö

vorstroggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrouwen); Son.: örtlich beschränkt

vorstroicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. vörströuwethÐt; L.: Lü 526b (vorstroicheit)

vorstroien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen; L.: Lü 526b (vorstrouwen)

vörstrouwÏre*, vorstrouwer, vorströuwer, mnd., M.: nhd. »Verstreuer«, Zerstreuer, Zerstörer; ÜG.: lat. dissipans; I.: Lüt. lat. dissipans?; E.: s. vörstrouwen; L.: MndHwb 1, 946 (vorströuwer), Lü 526b (vorstrouwer); Son.: örtlich beschränkt

vörstrouwelÆk***, mnd., Adj.: nhd. zerstreut, geteilt; Hw.: s. vörstrouwelÆken; E.: s. vörstrouwen, lÆk (3)

vörstrouwelÆken*, vorstrouwelÆken, vorstrouweliken, vorstrauwelÆken, mnd., Adv.: nhd. zerstreut, auf zerstreute Weise (F.) (2), geteilt; E.: s. vörstrouwelÆk, vörstrouwen, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 945 (vorstrouwelÆken), Lü 526b (vorstrouweliken); Son.: örtlich beschränkt

vörstrouwen*, vorstrouwen, vorströuwen, vorstrowen, vorstroien, vorstroyen, vorstrauwen, vorstrawen, vorstreien, vorstreyen, vorstregen, vorstroggen, mnd., sw. V.: nhd. »verstreuen«, zerteilen, zerstreuen, ausstreuen, umherstreuen, verteilen, verschleudern, in den Wind schlagen, in die Flucht (F.) (1) schlagen, auseinander reißen, auseinander treiben, auseinander wehen, verschlagen (V.), zerschlagen (V.), zersprengen, Gedanken zerstreuen, Sinne zerstreuen, ablenken, abziehen, verstricken, befangen (V.); E.: s. vör, strouwen; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrouwen), Lü 526b (vorstrouwen)

vörstrouwenisse*, vorstrouwenisse, vorströuwenisse, mnd., F.: nhd. Auflösung, Zerfall, Verschleuderung, Zerstreutheit, Zerstreuung, Ablenkung, Zerstreutheit; Hw.: s. vörstrouwinge; ÜG.: lat. increpatio, diaspora, dispersio; I.: Lüt. lat. dispersio?; E.: s. vörstrouwen, nisse; L.: MndHwb 1, 946 (vorströuwenisse), Lü 526b (vorstrouwenisse)

vorstrouwer, vorströuwer, mnd., M.: Vw.: s. vörstrouwÏre; L.: MndHwb 1, 946 (vorströuwer), Lü 526b (vorstrouwer); Son.: örtlich beschränkt

vörstrouwet*, vorströuwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verstreut«, zerstreut, in Anspruch genommen; E.: s. vörstrouwen; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrouwen)

vörstrouwethÐt*, vorströuwethÐt, vorstroyethÐt, vorstroicheit, mnd., F.: nhd. »Verstreutheit«, Auseinanderfallen, Uneinheitlichkeit; E.: s. vörstrouwet, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 946 (vorströuwethê[i]t), Lü 526b (vorstroicheit); Son.: örtlich beschränkt

vörstrouwinge*, vorstrouwinge, vorströuwinge, vorstrauwinge, vorstroyinge, vorstreiinge, vorstreyinge, vorstreynge, vorstreiginge, mnd., F.: nhd. »Verstreuung«, Auflösung, Zerfall, Verschleuderung, Zerstreutheit, Zerstreuung, Ablenkung, Zerstreutheit; Hw.: s. vörstrouwenisse; ÜG.: lat. increpatio, diaspora, dispersio; I.: Lüt. lat. dispersio?; E.: s. vörstrouwen, inge; L.: MndHwb 1, 946 (vorstrouwinge), Lü 526b (vorstrouwinge)

vorstrowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen; L.: Lü 526b (vorstrouwen)

vorstroyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen; L.: MndHwb 1, 945 (vorstrouwen)

vorstroyethÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwethÐt; L.: MndHwb 1, 946 (vorströuwethê[i]t), Lü 526b (vorstroicheit); Son.: örtlich beschränkt

vorstroyinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge; L.: MndHwb 1, 946 (vorstrouwinge)

vorsttÆ*?, vorstÆ, mnd., N.: nhd. »Forsttie«, ordentliches Forstgericht, Waldgericht, Gericht über Angelegenheiten der Waldbewirtschaftung; Hw.: s. vorstdinc; E.: s. vorst (2), tÆ; L.: MndHwb 1, 939 (vorstdinc), Lü 525a (vorstdink); Son.: örtlich beschränkt

vorstucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstocken; L.: MndHwb 1, 943 (vorstocken); Son.: örtlich beschränkt

vörstücken*, vorstücken, vorstucken, mnd., sw. V.: nhd. zerstückeln, in Stücke teilen, zersplittern, mit Zeugstücken flicken (Bedeutung örtlich beschränkt), aus Stücken zusammensetzen (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vör, stücken; L.: MndHwb 1, 946 (vorstücken), Lü 526b (vorstucken)

vȫrstülpe, mnd., F.: Vw.: s. vǖrstülpe; L.: MndHwb 1, 946 (vȫrstülpe); Son.: langes ö, langes ü, örtlich beschränkt

vörstummÏre*, vorstummer, mnd., M.: nhd. »Verstummer«, Verstummender, Schweigender, Leisetreter; E.: s. vörstummen; L.: MndHwb 1, 946 (vorstummer); Son.: jünger

vörstummen*, vorstummen, mnd., sw. V.: nhd. verstummen, stumm werden, still werden, stumm machen, zum Schweigen bringen, verschweigen, verheimlichen; E.: s. vör, stummen; L.: MndHwb 1, 946 (vorstummen), Lü 526b (vorstummen)

vorstummer, mnd., M.: Vw.: s. vörstummÏre; L.: MndHwb 1, 946 (vorstummer); Son.: jünger

vörstunden***, mnd., sw. V.: nhd. stunden, aufschieben; Hw.: s. vörstundinge; E.: s. vör, stunden

vörstundinge*, vorstundinge, mnd., F.: nhd. Stundung, Aufschub, neue Terminsetzung; E.: s. vörstunden, inge, vör, stundinge; L.: MndHwb 1, 946 (vorstundinge)

vörstunnen*, vorstunnen, mnd., V.: nhd. vertreiben?, verdrängen?; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 946 (vorstunnen); Son.: örtlich beschränkt

vörstǖr*, vorstǖr, vorstðr, mnd., F.?: nhd. Zerstörung, Verstörung, Verwüstung; E.: s. vörstǖren; L.: MndHwb 1, 946 (vorstǖr), Lü 526b (vorstûr); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vörstǖren*, vorstǖren vorsturen, mnd., sw. V.: nhd. stören, in andere Bahn lenken, ableiten, steuern, verhindern, verstören, berunruhigen, zerstören, verwüsten, vernichten, zunichte machen, abschaffen, aufheben, ausrotten, niederlegen, aufhören machen, aus der Fassung bringen, erschrecken, reizen, erregen, erbittern, ärgern, beschwerlich sein (V.), lästig sein (V.), störend sein (V.), lästig fallen; Hw.: s. vörstören; E.: as. far‑s‑tur‑ian* 1, sw. V. (1), zerstören, verwirren; s. vör, stǖren; L.: MndHwb 1, 946 (vorstǖren), Lü 526b (vorsturen); Son.: langes ü

vörstðren*, vorstðren, vorstuyren, mnd., sw. V.: nhd. halsstarrig sein (V.), verstockt sein (V.); Q.: (Soest 1532); E.: s. vör, stðren; L.: MndHwb 1, 946 (vorstðren); Son.: örtlich beschränkt (Soest)

vörstǖret*, vorstǖret, vorstǖrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gereizt, erbittert, verstört; E.: s. vörstǖren; L.: MndHwb 1, 946 (vorstǖren); Son.: langes ü

vörstǖringe*, vorstǖringe, mnd., F.: nhd. »Verstörung«, Ableitung, Störung, Chaos, Beunruhigung, Verirrung, Durchsetzung, innere Unruhe, Erbitterung, Niederlegung, Zerstörung, Vernichtung; Hw.: s. vörstǖrnisse; E.: s. vörstǖren, inge; L.: MndHwb 1, 946 (vorstǖringe), Lü 526b (vorsturinge); Son.: langes ü

vörstǖrnisse*, vorstǖrnisse, mnd., F.: nhd. Zerstörung, Vernichtung, Verwüstung, Verwirrung, Beschuldigung, Verstörung des Gemüts, Unwille, Zorn, Erbitterung, Heftigkeit; Hw.: s. vörstǖringe; E.: s. vörstǖren, nisse; L.: MndHwb 1, 946 (vorstǖrnisse), Lü 526b (vorstûrnisse); Son.: langes ü

vorstürtinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstörtinge; L.: MndHwb 1, 944 (vorstörtinge)

vorsturven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörstorven; L.: MndHwb 1, 942 (vorsterven)

vȫrstütte, vȫrestütte, mnd., sw. M.?: nhd. »Vorstütze«, vordere Stütze, Vorderpfosten, Stütze auf welcher der Vorbau eines Hauses ruht; E.: s. vȫr (1), stütte; L.: MndHwb 1, 946 (vȫrstütte), Lü 526b (vorstutte); Son.: langes ö

vörstðven*, vorstðven, mnd., st. V.: nhd. auseinanderstieben, verfliegen; E.: s. vör, stðven; L.: MndHwb 1, 946 (vorstðven); Son.: Part. Prät. vorstæven, vorstõven

vorstuwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstouwen; L.: MndHwb 1, 944 (vorstouwen)

vorstuyren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstðren; L.: MndHwb 1, 946 (vorstðren)

vörsubtÆlen*, vorsubtÆlen, mnd., sw. V.: nhd. feiner werden, sich verfeinern; E.: s. vör, subtÆlen; L.: MndHwb 1, 946 (vorsubtÆlen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

værsucht, mnd., F.: Vw.: s. võrsucht; L.: MndHwb 1, 946 (værsucht)

vörsüchten* (1), vorsüchten, mnd., sw. V.: nhd. seufzen, aufseufzen, verseufzen, verschmerzen; E.: s. vör, süchten; R.: vörsüchten unde vörgÐten: nhd. »verseufzen und vergessen« (V.), verschmerzen; L.: MndHwb 1, 946 (vorsüchten), Lü 526b (vorsuchten)

vörsüchten* (2), vorsüchten, mnd., N.: nhd. Seufzen, Aufseufzen, Seufzer; E.: s. vörsüchten (1); R.: Ðn innich vörsüchten: nhd. »ein inniges Seufzen«; L.: MndHwb 1, 946 (vorsüchten)

vorsucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsǖken; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖken); Son.: langes ü

vörsucken***, vorsucken***, mnd., sw. V.: nhd. verzücken, bekümmern; Hw.: s. vörsucket, vörzücken; E.: s. vörzücken?

vörsucket*, vorsuckt, vortzucket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzückt, bekümmert; E.: s. vörsucken; L.: Lü 526b (vorsuck[e]t), Lü 529b (vortzagen)

vorsuckt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsucket; L.: Lü 526b (vorsuck[e]t)

vörsuffen*, vorsuffen, vorsoffen, mnd., sw. V.: nhd. von Sinnen kommen, bestürzt werden, kleinmütig werden, Besinnung verlieren, bestürzt sein (V.), Besinnung berauben; E.: s. vör), suffen; L.: MndHwb 1, 946 (vorsuffen), Lü 526b (vorsuffen)

vörsuffet*, vorsuffet, vorsuft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschreckt, kopflos, verstört, von Sinnen seiend, besessen, versessen auf; Vw.: s. un-; E.: s. vörsuffen; L.: MndHwb 1, 946 (vorsuffen)

vörsuffinge*, vorsuffinge, mnd., F.: nhd. Kopflosigkeit, Bestürzung; E.: s. vörsuffen, inge; L.: MndHwb 1, 946 (vorsuffinge), Lü 526b (vorsuffinge)

vorsuft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsuffet; L.: MndHwb 1, 946 (vorsuffen)

vorsǖk, mnd., F., N.: Vw.: s. vörsȫk; L.: MndHwb 1, 932 (vorsök); Son.: langes ü

vörsǖken*, vorsǖken, vorsucken, mnd., sw. V.: nhd. krank werden, krank sein (V.); E.: s. vör, sǖken; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖken); Son.: langes ü

vörsǖket*, vorsǖket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Seuche behaftet, siech, krank; E.: s. vörsǖken; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖken), Lü 526b (vorsuket); Son.: langes ü

vörsǖkt*, vorsǖkt, versueckt, mnd., F., N.: nhd. Ersuchen (N.), Gesuch, Bitte; Hw.: s. vörsȫk; E.: s. vörsȫken (1); L.: MndHwb 1, 932 (vorsök); Son.: langes ü

vörsülfwõlden*, vorsülfwælden, vorsülfwÁlden, mnd., sw. V.: nhd. »verselbstwalten«, Gewalt üben gegen, überfallen (V.), jemandem eigenmächtig Gewalt antun, Selbsthilfe ausüben; Hw.: s. vörsülfwõldigen; E.: s. vör, sülfwõlden; R.: vörsülfwõlden unde vörunrechten: nhd. jemandem eigenmächtig Gewalt antun, jemanden vergewaltigen; L.: MndHwb 1, 947 (vorsülfwælden), Lü 526b (vorsulfwolden)

vörsülfwõldigen*, vorsülfwældigen, mnd., sw. V.: nhd. »verselbstbalten«, Gewalt üben gegen, überfallen (V.), jemandem eigenmächtig Gewalt antun, Selbsthilfe ausüben; Hw.: s. vörsülfwõlden; E.: s. vörsülfwõlden; L.: MndHwb 1, 947 (vorsülfwælden), Lü 526b (vorsulfwolden)

vorsülfwÁlden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsülfwõlden; L.: MndHwb 1, 947 (vorsülfwælden)

vorsülfwælden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsülfwõlden; L.: MndHwb 1, 947 (vorsülfwælden), Lü 526b (vorsulfwolden)

vorsülfwældigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsülfwõldigen; L.: MndHwb 1, 947 (vorsülfwælden), Lü 526b (vorsulfwolden)

vȫrsülre, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsöller; L.: MndHwb 1, 947 (vȫrsülre); Son.: langes ö

vörsülveren*, vorsülveren, vorsilveren, mnd., sw. V.: nhd. versilbern, mit Silber überziehen; ÜG.: lat. deargentare; E.: s. vör, sülveren; L.: MndHwb 1, 947 (vorsülveren)

vörsðm*, vorsðm, mnd., N.?: nhd. Versäumnis, Nachlässigkeit, Mangel; Hw.: s. vörsǖmen (2), vörsǖmenisse, vörsǖminge, vörsǖmichhÐt, vörsǖmenhÐt, vörsǖmelhÐt, vörsǖmenichhÐt, vörsǖmelÆchÐt; E.: s. vörsǖmen (1), vör, sðm; L.: MndHwb 1, 947 (vorsðm), Lü 526b (vorsûm); Son.: langes ü

vörsǖmÏre*, vorsǖmer, mnd., M.: nhd. »Versäumer«, Säumiger, nachlässiger Mensch, pflichtvergessener Mensch; Q.: SL 5 469; E.: s. vörsǖmen (1); L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖmer); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vörsǖmel***, mnd., Sb.: nhd. ?; Hw.: s. vörsǖmelhÐt; Son.: langes ü

vorsǖmelheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmelhÐt; L.: Lü 526b (vorsumelheit); Son.: langes ü

vörsǖmelhÐt*, vorsǖmelhÐt, vorsǖmelheit, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Saumseligkeit; Hw.: s. vörsðm; E.: s. vörsǖme, vörsǖmen (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmelhÐ[i]t), Lü 526b (vorsumelheit); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Westen)

vorsǖmelÆcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmelÆchÐt; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmelÆchÐ[i]t); Son.: langes ü

vörsǖmelÆchÐt*, vorsǖmelÆchÐt, vorsǖmelÆcheit, vorsǖmlÆchÐt, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Versäumnis, Schaden (M.) durch Versäumnis; Hw.: s. vörsðm; E.: s. vörsǖmelÆk (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmelÆchÐ[i]t), Lü 526b (vorsûm[e]licheit); Son.: langes ü

vorsǖmelÆk, mnd., Adv.: Vw.: s. vörsǖmelÆke; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmelÆk); Son.: langes ü

vörsǖmelÆk*, vorsǖmelÆk, vorsǖmlÆk, mnd., Adj.: nhd. säumig, lässig, nachlässig; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörsǖmich; E.: s. vörsǖmen (1), lÆk (3); R.: vörsǖmelÆk sÆn: nhd. »versäumlich sein« (V.), vernachlässigen; R.: vörsǖmelÆk wÐrden mit: nhd. »versäumlich werden mit«, säumig werden, nicht ausführen, in Verzug geraten (V.); L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmelÆk), Lü 526b (vorsûm[e]lik); Son.: langes ü

vörsǖmelÆke*, vorsǖmelÆke, vorsǖmelÆk, vorsǖmlÆk, mnd., Adv.: nhd. in nachlässiger Weise (F.) (2), saumselig, säumig, aus Nachlässigkeit, unachtsam, nachlässig, unbedacht; Hw.: s. vörsǖmelÆken; E.: s. vörsǖmen (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmelÆk), Lü 5246 (vorsûm[e]lik); Son.: langes ü

vörsǖmelÆken*, vorsǖmelÆken, vorsǖmelken, mnd., Adv.: nhd. in nachlässiger Weise (F.) (2), säumig, saumselig, aus Nachlässigkeit, nachlässig, unachtsam, gedankenlos, unbedacht; Hw.: s. vörsǖmelÆke; E.: s. vörsǖmen (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmelÆk), Lü 526b (vorsûm[e]lik); Son.: langes ü

vorsǖmelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörsǖmelÆken; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmelÆk); Son.: langes ü

vörsǖmen* (1), vorsǖmen, versðmen, mnd., sw. V.: nhd. säumen, versäumen, verabsäumen, unterlassen (V.), vorbeigehen lassen, verpassen, verfallen (V.) lassen, nicht ausführen, nicht nutzen, ungenutzt verstreichen lassen, nicht teilnehmen an, schlecht ausführen, zögern, außer Acht lassen, vernachlässigen, sich nicht kümmern um, benachteiligen, beeinträchtigen, zurückbringen, zu Schaden bringen, durch Saumseligkeit verlieren, Verfehlungen begehen, sich strafbar machen, durch Versäumnis in Nachteil geraten (V.), den Prozess durch Nichterfüllung der Form verlieren, unbenutzt lassen, säumig sein (V.); Q.: Ssp (1221-1224) (versðmen); E.: s. vör, sǖmen (1); R.: tÆt vörsǖmen: nhd. »Zeit versäumen«, Zeit übersehen (V.), Zeit unnütz verstreichen lassen; R.: vörgÐten unde vörsǖmen: nhd. »vergessen (V.) und versäumen«, vergessen (V.), übersehen (V.); R.: sÆn recht vörsǖmen: nhd. »sein (Poss.-Pron.) Recht versäumen«, sein (Poss.-Pron.) Recht wegen nicht erfüllter Form oder wegen nicht erhobenen Anspruchs verlieren; R.: sik vörsǖmen: nhd. versäumen, säumig sein (V.), vernachlässigen, sich verfehlen, sich versündigen; R.: vörsǖmen an: nhd. versäumen in Bezug auf; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmen), Lü 526b (vorsumen); Son.: langes ü

vörsǖmen* (2), vorsǖment, mnd., N.: nhd. Versäumnis, Unterlassung; Hw.: s. vörsðm; E.: s. vörsǖmen (1); L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖment); Son.: langes ü

vorsǖmenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmenhÐt; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmenhÐ[i]t); Son.: langes ü

vörsǖmenhÐt*, vorsǖmenhÐt, vorsǖmenheit, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Versäumnis; Hw.: s. vörsðm; E.: s. vörsǖmen (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmenhÐ[i]t); Son.: langes ü

vörsǖmenich***, mnd., Adj.: nhd. säumig, nachlässig, hinfällig; Hw.: s. vörsǖmich, vörsǖmenichhÐt; E.: s. vörsǖmen (1), ich (2); Son.: langes ü

vorsǖmenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmenichhÐt; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmenichÐ[i]t); Son.: langes ü

vorsümenichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmenichhÐt; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmenichÐ[i]t); Son.: langes ü

vörsǖmenichhÐt*, vorsǖmenichÐt, vorsǖmenicheit, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Versäumnis; Hw.: s. vörsǖmichhÐt; Q.: Nd. Jb. 23 16; E.: s. vörsǖmenich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmenichÐ[i]t); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vörsǖmeninge*, vorsǖmeninge, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Sorglosigkeit, Versäumung; ÜG.: lat. incuria; Hw.: s. vörsðm, vörsǖminge; I.: Lbd. lat. incuria?; E.: s. vörsǖmen (1), inge; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmeninge); Son.: langes ü

vörsǖmenisse*, vorsǖmenisse, vorsǖmnisse, vorsumpnisse, mnd., F.: nhd. Versäumnis, Ausfall, Nachlässigkeit, Vernachlässigung, Pflichtversäumnis, Saumseligkeit, Lässigkeit, Lauheit, Unaufmerksamkeit, Nichterfüllung der gerichtlichen Formen, Verwahrlosung, Versehen, Lückenhaftigkeit, Zurückbleiben, nachteilige Folgen, aus Säumigkeit entstehender Nachteil; Hw.: s. vörsðm; E.: s. vörsǖmen (1), nisse; R.: trõchhÐt unde vörsǖmenisse: nhd. »Trägheit und Versäumnis«; R.: õne alle vörsǖmenisse: nhd. »ohne alle Versäumnis«, ungesäumt, lückenlos; L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖmenisse), Lü 527a (vorsûm[e]nisse); Son.: langes ü

vorsǖment, mnd., N.: Vw.: s. vörsǖmen (2); L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖment); Son.: langes ü

vörsǖment*, vorsǖment, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »versäumend«, saumselig, säumig, nachlässig; Q.: Veghe (15. Jh.); E.: s. vörsǖmen (1); L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vorsǖmer, mnd., M.: Vw.: s. vörsǖmÏre; L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖmer); Son.: langes ü

vörsǖmeren*, vorsǖmern, vorsǖmerne, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, saumselig, unaufmerksam, zu versäumen geneigt; E.: s. vörsǖmen (1); L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖmern[e]), Lü 527a (vorsumerne); Son.: langes ü

vorsǖmern, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsǖmeren; L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖmern[e]); Son.: langes ü

vorsǖmerne, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsǖmeren; L.: Lü 527a (vorsumerne); Son.: langes ü

vörsǖmet*, vorsǖmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versäumt, schlecht ausgeführt, vernachlässigt, beschädigt, wegen nicht erhobenen Anspruchs verfallen (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. vörsǖmen (1); R.: wÐre de brÐf vörsǖmet: nhd. »wäre der Brief versäumt«, wenn die Urkunde Lücken enthalten sollte, wenn die Urkunde etwas vergessen (Adj.) hätte; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmen); Son.: langes ü

vörsǖmich*, vorsǖmich, mnd., Ad.: nhd. säumig, nachlässig, lässig, hinfällig (vor Gericht [N.] [1]), in der Form nicht ausreichend; Hw.: s. vörsǖmenich, vörsǖmelÆk (1); E.: s. vörsǖmen (1), ich (2), vör, sǖmich; L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖmich), Lü 527a (vorsumich); Son.: langes ü

vorsǖmicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmichhÐt; L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖmichÐ[i]t); Son.: langes ü

vorsǖmichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmichhÐt; L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖmichÐ[i]t); Son.: langes ü

vörsǖmichhÐt*, vorsǖmichÐt, vorsǖmicheit, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Versäumnis; Hw.: s. vörsǖmenichhÐt, vörsðm; E.: s. vörsǖmich, hÐt (1), vör, sǖmichhÐt; L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖmichÐ[i]t); Son.: langes ü

vörsǖminge*, vorsǖminge, mnd., F.: nhd. Säumigkeit, Versäumung, Versäumnis, Verzögerung, Vernachlässigung, Nichtbefolgung, Unterlassung; Hw.: s. vörsǖmeninge; E.: s. vörsǖmen (1), inge; L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖminge); Son.: langes ü

vorsǖmlÆchÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmelÆchÐt; L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmelÆchÐ[i]t); Son.: langes ü

vorsǖmlÆk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vörsǖmelÆk (1); L.: MndHwb 1, 947 (vorsǖmelÆk); Son.: langes ü

vorsǖmlÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vörsǖmelÆke; L.: Lü 526b (vorsûm[e]lik); Son.: langes ü

vorsǖmnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmenisse; L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖmenisse); Son.: langes ü

vorsumpnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmenisse; L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖmenisse)

vörsǖne*, vorsǖne, mnd., N.: nhd. Angesicht, Anblick; E.: s. vör, sǖne (1); L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖne); Son.: langes ü

vȫrsǖnen***, mnd., sw. V.: nhd. vorausschauen, vorsichtig sein (V.); Hw.: s. vȫrsǖnich, vȫrsǖnichhÐt; E.: s. vȫr (4), sǖnen; Son.: langes ö, langes ü

vȫrsǖnich, mnd., Adj.: nhd. vorsichtig, vorausschauend; E.: s. vȫrsǖnen, ich; L.: MndHwb 1, 948 (vȫrsǖnich); Son.: langes ö, langes ü

vȫrsǖnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsǖnichhÐt; L.: MndHwb 1, 948 (vȫrsǖnichÐ[i]t); Son.: langes ö, langes ü

vȫrsǖnichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsǖnichhÐt; L.: MndHwb 1, 948 (vȫrsǖnichÐ[i]t); Son.: langes ö, langes ü

vȫrsǖnichhÐt*, vȫrsǖnichÐt, vȫrsǖnicheit, mnd., F.: nhd. Voraussicht, Vorsehung; E.: s. vȫrsǖnich, hÐt (1); R.: van der vȫrsǖnichhÐt gædes: nhd. »von der Vorsehung Gottes«; L.: MndHwb 1, 948 (vȫrsǖnichÐ[i]t); Son.: langes ö, langes ü

vörsunnen*, vorsunnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besonnen (Adj.), verständig, bei Sinnen seiend, vernünftig, klug, überlegt, wohlbedacht; Vw.: s. un-; E.: s. vörsinnen; L.: MndHwb 1, 926 (vorsinnen), MndHwb 1, 948 (vorsunnen), Lü 527a (vorsunnen)

vörsunnenhÐt***, vorsunnenheit***, mnd.?, F.: nhd. Besonnenheit, Besinnung; Vw.: s. un-; E.: s. vörsunnen, hÐt (1)

vörsðpen*, vorsðpen, mnd., st. V.: nhd. ersaufen, ertrinken, versaufen (Bedeutung jünger), mit Saufen durchbringen (Bedeutung jünger); Hw.: s. vörsæpen, vörsȫpen; E.: s. vör, sðpen (1); L.: MndHwb 1, 948 (vorsðpen), Lü 527a (vorsupen)

vörsðren*, vorsðren, mnd., sw. V.: nhd. sauer werden, versauern, verkommen (V.); Hw.: s. vörsǖren; E.: s. vör, sðren; L.: MndHwb 1, 948 (vorsðren), Lü 527a (vorsuren)

vörsǖren*, vorsǖren, mnd., sw. V.: nhd. säuern, durchsäuern; Hw.: s. vörsðren; Q.: Bugenhagen-Bibel 1. Cor 5 6 und Gal. 5 9 (1533/1534); E.: s. vör, sǖren; L.: MndHwb 1, 948 (vorsǖren); Son.: langes ü

vörsüsteren*, vorsüsteren, versüsteren, mnd., sw. V.: nhd. »verschwestern«, verbrüdern, brüderlich verbinden, wegen Fehlens von Geschwistern an entferntere Verwandte fallen (Erbe [N.]); Hw.: s. vörbrȫderen; Q.: Ssp (1221-1224) (versüsteren); E.: s. vör, süster; L.: MndHwb 1, 948 (vorsüsteren), Lü 527a (vorsusteren); Son.: örtlich beschränkt

vörswõken*, vorswõken, vorswacken, mnd., sw. V.: nhd. schwach werden; Hw.: s. vörswÐken; E.: s. vör, swõken (1); L.: MndHwb 1, 948 (vorswõken), Lü 527a (vorswacken)

vörswõkinge*, vorswackinge, mnd., F.: nhd. Schwächung, Herabsetzung; Hw.: s. vörswÐkinge; E.: s. vörswõken, inge; L.: MndHwb 1, 948 (vorswackinge)

vorswand, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörswendet; L.: Lü 527a (vorswand)

vorswant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörswendet; L.: MndHwb 1, 948 (vorswenden)

vorswõren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörswæren (1); L.: MndHwb 1, 949 (vorswÐren)

vörswõren*, vorswõren, mnd., sw. V.: nhd. schwer werden, schwer machen, erschweren, verschärfen, beschweren, lästig fallen; Hw.: s. vörswÐren (1); E.: s. vör), swõren; L.: MndHwb 1, 948 (vorswõren), Lü 527a (vorswaren)

vörswarten*, vorswarten, mnd., sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden, sich verfinstern; E.: s. vör, swarten; L.: MndHwb 1, 948 (vorswarten), Lü 527a (vorswarten)

vorswecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörswÐken; L.: MndHwb 1, 948 (vorswecken), Lü 527a (vorswecken)

vorsweckinge, mnd., F.: Vw.: s. vörswÐkinge; L.: MndHwb 1, 948 (vorswÐkinge), Lü 527a (vorsweckinge)

vörswÐgen*, vorswÐgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwiegen, verheimlicht, nicht gemeldet, verstummt, schweigsam; E.: s. vörswÆgen (1); R.: it blÆvet vörswÐgen: nhd. »es bleibt verschwiegen«, es wird nicht beansprucht, es bleibt unbeachtet, es wird verjährt; L.: MndHwb 1, 949 (vorswÆgen)

vorswÐgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörswÐgenhÐt; L.: MndHwb 1, 948 (vorswÐgenhÐ[i]t)

vörswÐgenhÐt*, vorswÐgenhÐt, vorswÐgenheit, mnd., F.: nhd. Verschwiegenheit; Q.: Nd. Jb. 28 133; E.: s. vörswÐgen, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 948 (vorswÐgenhÐ[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vörswÐken*, vorswÐken, vorswecken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, abschwächen, im Ansehen herabsetzen, beeinträchtigen, verringern; Hw.: s. vörswõken; E.: s. vör, swÐken (1); L.: MndHwb 1, 948 (vorswÐken), MndHwb 1, 948 (vorswecken), Lü 527a (vorswecken)

vörswÐkinge*, vorswÐkinge, vorsweckinge, mnd., F.: nhd. Schwächung, Herabsetzung, Beeinträchtigung, Ohnmacht, Verfall, Entjungferung, außereheliche Schwängerung; Hw.: s. vörswõkinge; E.: s. vörswÐken, inge; L.: MndHwb 1, 948 (vorswÐkinge), Lü 527a (vorswekinge)

vörswelgen*, vorswelgen, mnd., st. V.: nhd. verschlingen, verschlucken, einschlucken, aufsaugen, verzehren; E.: s. vör, swelgen (1); R.: in den gÐste vörswolgen sÆn: nhd. »in den Geist verschlungen sein« (V.), vertieft sein (V.), verzückt sein (V.); L.: MndHwb 1, 948 (vorswelgen), Lü 527a (vorswelgen); Son.: Prät. vörswalch, Part. Prät. vörswolgen

vörswelginge*, vorswelginge, mnd.?, F.: nhd. Verschlingung, Verzehrung; E.: s. vörswelgen, inge; L.: Lü 527a (vorswelginge)

vörswendÏre*, vorswender, mnd., M.: nhd. Verschwender; E.: s. vörswenden; L.: MndHwb 1, 948 (vorswender); Son.: jünger

vörswendÏrÆe*, vorswenderÆe, mnd., F.: nhd. Verschwendung; E.: s. vörswendÏre, vörswenden; L.: MndHwb 1, 948 (vorswenderÆe); Son.: jünger

vörswenden*, vorswenden, mnd., sw. V.: nhd. verschwenden, hinbringen, vertreiben; Hw.: s. vörswinden; Q.: Chr. d. d. St. 19 122, Sächs. Weltchr. (1225-1275); E.: s. vör, swenden; L.: MndHwb 1, 948 (vorswenden), Lü 527a (vorswenden); Son.: Part. Prät. vörswant, örtlich beschränkt

vorswender, mnd., M.: Vw.: s. vörswendÏre; L.: MndHwb 1, 948 (vorswender)

vorswenderÆe, mnd., F.: Vw.: s. vörswendÏrÆe; L.: MndHwb 1, 948 (vorswenderÆe)

vörswendet*, vorswant, vorswand, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vertrieben, verschwendet; E.: s. vörswenden; L.: MndHwb 1, 527a (vorswand), MndHwb 1, 948 (vorswenden)

vörswendinge*, vorswendinge, mnd., F.: nhd. Verschwendung, leichtvertiger Verbrauch; E.: s. vörswenden, inge; L.: MndHwb 1, 948 (vorswendinge); Son.: jünger

vörswÐpen*, vorswÐpen, mnd., sw. V.: nhd. Dachsparren durch Querlatten und Querbretter verbinden; E.: s. vör, swÐpen; L.: MndHwb 1, 948 (vorswÐpen)

vörswÐren* (1), vorswÐren, mnd., sw. V.: nhd. »verschweren«, schwerer machen, größer machen, erschweren, verschärfen, gerichtlich belangen, beanspruchen, beschweren, lästig fallen; ÜG.: lat. (aggravatus?); Hw.: s. beswÐren (1), vörswõren; E.: s. vör, swÐren (2); L.: MndHwb 1, 949 (vorswÐren), Lü 527a (vorswêren); Son.: st. Prät. vörswær, vörswæren (örtlich beschränkt)

vörswÐren* (2), vorswÐren, mnd., st. V.: nhd. schwören, abschwören, falsch schwören, eidlich entsagen, verzichten auf, verschwören, sich eidlich berufen (V.) auf, eidlich verpfänden, verleugnen, durch Meineid verlieren, zuschwören, eidlich geloben; E.: as. far‑sw’r‑ian* 2, st. V. (6), falsch schwören; s. vör, swÐren (3); R.: sÆne sÐle vörswÐren: nhd. »seine Seele verschwören«, seine Seele eidlich verpfänden; R.: gæde vörswÐren: nhd. »Gott verschwören«, sich eidlich auf Gott berufen (V.); R.: vörswÐren unde vorlæven: nhd. »schwören und geloben«, sich eidlich verpflichten; R.: vörswÐren nicht tæ kæmende: nhd. sich eidlich zum Nichtbetreten einer Stadt verpflichten; R.: de stat vörswÐren: nhd. »der Stadt abschwören«, dem Betreten der Stadt abschwören; L.: MndHwb 1, 949 (vorswÐren), Lü 527a (vorsweren); Son.: Prät. vörswær, vörswðr, Part. Prät. vörswæren, vörswõren

vörswÐren* (3), vorswÐren, mnd., st. V.: nhd. verschwären, aufschwellen, vereitern; E.: s. vör, swÐren (1); L.: MndHwb 1, 949 (vorswÐren), Lü 527a (vorsweren)

vörswÐringe*, vorswÐringe, mnd., F.: nhd. Abschwörung, Verschwörung, eidliche Entsagung, Stadtverschwörung; E.: s. vörswÐren (2), inge, vör, swÐringe (2); L.: MndHwb 1, 949 (vorswÐringe), Lü 527a (vorsweringe)

vörswerken*, vorswerken, mnd., st. V.: nhd. »verschwärzen«, dunkel werden, verfinstern, verschwinden, erschrecken, zurückschrecken, wie eine Gewitterwolke verfliegen?, benebeln?, betäuben?; Q.: Könemann 193, E. v. Wampen 31 u. 53 (1325); E.: s. vör, swerken; L.: MndHwb 1, 949 (vorswerken), Lü 527a (vorswerken); Son.: örtlich beschränkt

vörswicken*, vorswicken, mnd., sw. V.: nhd. entweichen, sich entfernen; Q.: Engels Unterweis. 1 V. 2046 (um 1390); E.: s. vör, swicken; L.: MndHwb 1, 949 (vorswicken); Son.: örtlich beschränkt

vörswÆgen* (1), vorswÆgen, verswÆgen, mnd., st. V.: nhd. verschweigen, für sich behalten, vorenthalten (V.), unterlassen (V.), verstummen, schweigsam sein (V.), nicht berichten, nicht anzeigen, nicht vor Gericht (N.) (1) bringen, verheimlichen, geheim halten, stillschweigen, durch Schweigen verfallen (V.), verjähren lassen, durch Unterlassung der rechtzeitigen Forderung den Anspruch auf Eigentum und Erbschaft verwirken, sich durch Schweigen benachteiligen; Q.: Ssp (1221-1224) (verswÆgen); E.: s. vör, swÆgen (1); R.: nicht vörswÆgen nõtærichten: nhd. »nicht verschweigen zu benachrichtigen«; R.: sÆn recht vörswÆgen: nhd. »sein (Pron.) Recht verschweigen«, sein (Pron.) Recht verjähren lassen; R.: dat lÐen vörswÆgen: nhd. »das Lehen verschweigen«, die Belehnung nicht erneuern lassen; R.: sik vörswÆgen: nhd. durch Nichtbeanspruchen sein (Pron.) Anrecht verlieren; L.: MndHwb 1, 949 (vorswÆgen), Lü 527a (vorswigen); Son.: Prät. vörswÐch, vörswÐgen, Part. Prät. vörswÐgen

vörswÆgen* (2), vorswÆgent, mnd., N.: nhd. Verschweigen, Verheimlichung, Versäumnis der Anzeige; E.: s. vörswÆgen (1), vör, swÆgen (3); L.: MndHwb 1, 949 (vorswÆgent)

vorswÆgent, mnd., N.: Vw.: s. vörswÆgen (2); L.: MndHwb 1, 949 (vorswÆgent)

vörswÆginge*, vorswÆginge, vorswigunge, mnd., F.: nhd. Verschweigung, Verheimlichung, Verschweigen, Verjährung infolge Nichtverwendung, Nichtbeanspruchung innerhalb einer bestimmten Zeit, Unterlassung einer Anzeige; E.: s. vörswÆgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 949 (vorswÆginge), Lü 527b (vorswigunge)

vorswigunge, mnd., F.: Vw.: s. vörswÆginge; L.: Lü 527b (vorswigunge)

vörswinden* (1), vorswinden, mnd., st. V.: nhd. verschwinden, unsichtbar werden, sich entfernen, vergehen, zu Ende gehen, verweht werden, zusammenschwinden, dahinschwinden, abnehmen, weniger werden, zurückgehen, zusammenschrumpfen; Hw.: s. vörswinden (2); E.: as. *fir‑sw’n‑d‑an?, st.? V.? (1a); s. vör, swinden; L.: MndHwb 1, 949 (vorswinden), Lü 527b (vorswinden)

vörswinden* (2), vorswinden, mnd., sw. V.: nhd. wegnehmen, vernichten, dahinnehmen, verschwinden machen; Hw.: s. vörswenden, vörswinden (1); Q.: Bord. Marien-Kl. 182; E.: as. far‑swi‑nd‑an* 2, st. V. (3a), verschwinden; germ. *farswendan, st. V., verschwinden; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *søendh‑?, *øendh‑ (2), V., schwinden?, Pk 1047?; L.: MndHwb 1, 950 (vorswinden), Lü 527b (vorswinden); Son.: örtlich beschränkt

vörswintlÆk*, vorswintlÆk, mnd., Adj.: nhd. verschwindend?; ÜG.: lat. vanidus?; E.: s. vörswinden (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 950 (vorswintlÆk), Lü 527b (vorswintlik)

vörswæren* (1), vorswæren, vorswõren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschworen, abgeschworen; E.: s. vörswÐren (2); R.: vörswæren mõndach: nhd. »verschworener Montag«, Montag nach Epiphanias; R.: vörswæren börgÏre: nhd. »verschworener Bürger«, Bürger der sich eidlich verpflichtet hat verbannt zu bleiben; L.: MndHwb 1, 949 (vorswÐren), Lü 527a (vorsweren)

vörswæren* (2), vorswæren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgeschwollen, vereitert; ÜG.: lat. tumidus; E.: s. vörswÐren (3); L.: MndHwb 1, 949 (vorswÐren)

vort, fort*, mnd., M.: nhd. Furz; ÜG.: lat. bombus; Vw.: s. Ðsel-, Ðsele-, nünneken-; E.: vgl. mhd. varz, st. M., Furz; vgl. ahd. firz 1, st. M. (i?), Furz; germ. *ferti‑, *fertiz, *furti‑, *furtiz, st. M. (i), Furz; vgl. idg. *perd‑, V., furzen, Pokorny 819; R.: Ðnen vort lõten: nhd. »einen Furz lassen«, furzen; L.: MndHwb 1, 950 (vært), Lü 527b (vort)

vært (1), voirt, furt, vord, værde, fært*, mnd., Adv.: nhd. fort, weg, hinweg, von dannen, fürder, hinwärts, weit weg, weit verbreitet, sodann, sofort, sogleich, fernerhin, unverzüglich, unmittelbar danach, darüber hinaus, vorwärts, fortan, ferner, weiter, von der Stelle, fortgesetzt, fortlaufend, außerdem, wieder, nochmals, in Zukunft; Vw.: s. achter-, alsæ-, denne-, en-, hÐr-, nümmer-, rechte-, sæ-; Hw.: s. værde (2), võrt (3); Q.: Ssp (1221-1224) (vord); E.: as. for‑th 88, Adv., vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter; germ. *furþa, Adv., fort; idg. *p¥‑, Adv., Adj., hervor, vorn, erste, Pk 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; R.: alsæ vært alse: nhd. so weit wie; R.: wedder unde vært: nhd. »wieder und fort«, hin und wieder, hin und zurück, hin und her; R.: tæm hÐmel vært: nhd. »zum Himmel fort«, zum Himmel gerichtet, himmelwärts; R.: dÐme vært: nhd. gleich darauf, unmittelbar danach; R.: noch vært noch achter setten: nhd. »weder fort noch hinter setzen«, weder vorziehen noch zurückstellen, unparteiisch behandeln; R.: vært unde vært: nhd. »fort und fort«, immer weiter; R.: unde sæ vært: nhd. und so fort, und so weiter; R.: vært andere: nhd. noch andere, noch weitere; L.: MndHwb 1, 950 (vært), Lü 527b (vort)

vært (2), værd, fært*, mnd., M., F.: nhd. Furt, Durchfahrt, Durchgang, Pass, enger Zugang, kleine Zugangsstraße, Durchgang durch die Landwehr, schmaler Dammweg, Wasserdurchgang, Watstelle, leicht zugängliche und gereinigte Stelle eines Wasserlaufs zum Fischen, Fischplatz, Fischgerechtigkeit an einer Furt; Vw.: s. ane-, in-, vischÏre-, visch-, rochel-, sant-, seinen-, stelle-, stÐn-, stint-; Hw.: s. værde (1); E.: as. for‑d* 2, fur-d*, st. N. (a)?, st. M. (i)?, Furt; as. *fur‑d?, st. N. (a?), st. M.? (i?), Furt; germ. *furdu‑, *furduz, st. M. (u), Furt; idg. *pertu‑, *portu‑, Sb., Durchgang, Furt, Pk 817; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; L.: MndHwb 1, 950 (vært), Lü 527b (vort)

vært (3), fært*, mnd., N.: nhd. ein Getreidemaß, Viertelscheffel, Maßgefäß, vierter Teil eines Landmaßes; Hw.: s. vÐrder, vÐrt; Q.: Werd. Urb. A 479: E.: s. vÐrt; L.: MndHwb 1, 950 (vært); Son.: örtlich beschränkt

værtaen, mnd., Adv.: Vw.: s. værtan; L.: MndHwb 1, 950 (værtan)

vortõgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörtægenhÐt; L.: MndHwb 1, 955 (vortægenhÐ[i]t)

vortõgenhÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörtægenhÐt; L.: MndHwb 1, 955 (vortægenhÐ[i]t)

værtan, voertan, værtõn, værtaen, mnd., Adv.: nhd. fortan, sogleich, sofort, alsbald, sodann, darauf, weiter, hinfort, von jetzt ab, von da ab, in Zukunft, weiterhin; Hw.: s. vȫrdan; E.: s. vært (1), an (1); R.: und værtan: nhd. »und fortan«, und so weiter; R.: værtan tÐn: nhd. »fortan ziehen«, weiterziehen; R.: værtan setten: nhd. fortsetzen; L.: MndHwb 1, 950 (værtan), Lü 527b (vortan); Son.: langes ö

vȫrtant*, mnd., M.: nhd. »Vorzahn«, Vorderzahn, Schneidezahn; ÜG.: lat. dens incisivus; E.: s. vȫr (4), tant (1); R.: vȫrtÐne (Pl.): nhd. Vorderzähne, Schneidezähne; L.: MndHwb 1, 952 (vȫrtÐne); Son.: langes ö, jünger

vörtappen*, vortappen, mnd., sw. V.: nhd. abzapfen, verzapfen, ausschänken, ausschenken?; E.: s. vör, tappen (1); L.: MndHwb 1, 950 (vortappen)

vörtõrdich*, vortõrdichm mnd., Adj.: nhd. schlecht erzogen; ÜG.: lat. improbe educatus; Hw.: s. vörtarten, vörtartet; E.: s. vörtarten, ich (2); L.: MndHwb 1, 950 (vortõrdich)

vortargen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtergen; L.: Lü 527b (vortargen)

vortarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtermen; L.: MndHwb 1, 950 (vortarmen)

vortõrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörtartet; L.: Lü 527b (vortart)

vörtarten***, mnd., sw. V.: nhd. mutwillig sein (V.), verziehen, schäkern, übermütig sein (V.), ausgelassen sein (V.); Hw.: s. vörtõrdich, vörtartet, vörtõrtlÆk, vörtõrtlÆke; E.: s. vör, tarten

vörtartet*, vortõrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzärtelt, schlecht erzogen, mutwillig, leichtfertig, ausgelassen; ÜG.: lat. improbe educatus, petulans; Hw.: s. vörtarten; E.: s. vörtarten; L.: MndHwb 1, 950 (vortõrt), Lü 527b (vortart)

vörtartlÆk***, mnd., Adj.: nhd. verzärtelt, schlecht erzogen, mutwillig, leichtfertig, ausgelassen; Hw.: s. vörtartlÆke; E.: s. vörtarten, lÆk (3)

vörtartlÆke*, vortartlike, mnd.?, Adv.: nhd. verzärtelt, schlecht erzogen, mutwillig, leichtfertig, ausgelassen; Hw.: s. vörtartlÆk; E.: s. vörtartlÆk, vörtarten, lÆke; L.: Lü 527b (vortartlike)

vörtasten*, vortasten, mnd., sw. V.: nhd. »vertasten«, abtasten, vorsichtig feststellen, antasten, betasten, anfassen, angreifen, versuchen, untersuchen, vorfühlen; E.: s. vör, tasten; L.: MndHwb 1, 950 (vortasten), Lü 527b (vortasten)

vȫrtasten, mnd., sw. V.: nhd. »vortasten«, vorgehen, vorangehen; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 277; E.: s. vȫr (4), tasten; L.: MndHwb 1, 950 (vȫrtasten); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vortattelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörtætelet; L.: MndHwb 1, 950 (vortattelt)

værtau, mnd., N.: Vw.: s. værtouwe; L.: MndHwb 1, 956 (værtouwe)

vȫrtaw, mnd., N.: Vw.: s. vȫrtouwe; L.: MndHwb 1, 956 (vȫrtouwe); Son.: langes ö

værtbat, værtbet, mnd., Adv.: nhd. weiter, weiterhin, längerhin; E.: s. vært (1), bat (1); L.: MndHwb 1, 950 (værtbat), Lü 527b (vortbat)

værtbet, mnd., Adv.: Vw.: s. værtbat; L.: MndHwb 1, 950 (værtbat)

værtbrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. værtbringen; L.: MndHwb 1, 950 (værtbringen)

værtbringen, værtbrengen, mnd., sw. V.: nhd. »fortbringen«, vorwärts bringen, vorantreiben, fortsetzen, fertig bringen, zustande bringen, durchführen, erbringen, erreichen, veranlassen, hervorbringen, erzeugen, vorbringen, zur Kenntnis bringen, aufziehen, großziehen, fördern, vollbringen, erreichen; E.: as. for‑th‑br-’‑ng‑ian* 2, sw. V. (1a), »fortbringen«, vorbringen, aussprechen; s. vært (1), bringen; L.: MndHwb 1, 950 (værtbringen), Lü 527b (vorbringen)

værtdracht*, mnd.?, F.: nhd. Vorwärtskommen, Fortgang; E.: s. værtdrõgen, vært (1), dracht (1); L.: Lü 527b (vortdracht)

værtdrõgen, mnd., st. V.: nhd. wegtragen, befördern; E.: s. vært (1), drõgen; L.: MndHwb 1, 951 (værtdrõgen)

værtdringen, mnd., st. V.: nhd. vorwärtsdrängen; E.: s. vært (1), dringen; L.: MndHwb 1, 951 (værtdringen)

værtdrÆvÏre*, værtdrÆver, mnd., M.: nhd. Betreiber, Förderer; E.: s. værtdrÆven, vært (1), drÆvÏre; L.: MndHwb 1, 951 (værtdrÆver), Lü 527b (vortdriver)

værtdrÆven, mnd., st. V.: nhd. »forttreiben«, vorwärtstreiben, betreiben, vorantreiben, fortsetzen, fördern; E.: s. vært (1), drÆven (1); L.: MndHwb 1, 951 (værtdrÆven)

værtdrÆver, mnd., M.: Vw.: s. værtdrÆvÏre; L.: Lü 527b (vortdriver)

vorteckenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtÐkenen; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]kenen)

vörtÐgeden*, vortÐgeden, vorteynden, vertegeden, mnd., sw. V.: nhd. verzehnten, Zehnten abliefern, Zehnten zahlen von; Hw.: s. vörtÐgenen, vörtÐgen; Q.: Ssp (1221-1224) (vertegeden); E.: s. vör, tÐgeden; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐgeden), Lü 527b (vortegeden)

vörtÐgen*, vortÐgen, mnd., sw. V.: nhd. verzehnten, Zehnten abliefern, Zehnten zahlen von; Hw.: s. vörtÐgeden, vörtÐgenen; E.: s. vörtÐgeden; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐgeden); Son.: jünger

vörtÐgenen*, vortÐgenen, mnd., sw. V.: nhd. verzehnten, Zehnten abliefern, Zehnten zahlen von; Hw.: s. vörtÐgeden, vörtÐgen; E.: s. vörtÐgeden; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐgeden)

vortehen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörtÐn; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐn)

vorteiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtÐken; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]ken)

vȫrteiken, mnd., N.: Vw.: s. vȫrtÐken; L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐ[i]ken); Son.: langes ö

vorteikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtÐkenen; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]kenen)

vȫrteikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrtÐkenen; L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐ[i]kenen); Son.: langes ö

vȫrteikenet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrtÐkenet; L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐ[i]kenen); Son.: langes ö

vorteikeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörtÐkeninge; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]keninge)

vorteikenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörtÐkenisse; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]kenisse)

vorteikinge, mnd., F.: Vw.: s. vörtÐkinge; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]kinge)

vortein, mnd., st. V.: Vw.: s. vörtÐn (1); L.: MndHwb 1, 951 (vortÐn)

vȫrtein, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrtÐn (1); L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐn); Son.: langes ö

vorteininge, mnd., F.: Vw.: s. vörtÐninge; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]ninge)

vörtÐken*, vortÐken, vorteiken, mnd., sw. V.: nhd. verzeichnen, aufzeichnen, schriftlich niederlegen, schriftlich geben, mit einem Zeichen versehen (V.), bezeichnen, anweisen, bestimmen; Hw.: s. vörtÐkenen; E.: s. vör, tÐken (2); L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]ken), Lü 527b (vortêken[en])

vȫrtÐken, vȫrteiken, mnd., N.: nhd. Vorzeichen, Wunderzeichen (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. praenosticum, prodigium; I.: Lüt. lat. prodigium?; E.: s. vȫr (4), tÐken (1); L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐ[i]ken), Lü 527b (vortêken); Son.: langes ö

vörtÐkenen*, vortÐkenen, vorteikenen, vorteckenen, mnd., sw. V.: nhd. aufzeichnen, verzeichnen, schriftlich niederlegen, schriftlich geben, mit einem Zeichen versehen (V.), bezeichnen, anweisen, bestimmen; Hw.: s. vörtÐken; E.: s. vör, tÐkenen; R.: Ðnen dach vörtÐkenen: nhd. »einen Tag bezeichnen«, einen Verhandlungstermin bestimmen; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]kenen), Lü 527b (vortêken[en])

vȫrtÐkenen, vȫrteikenen, mnd., sw. V.: nhd. »vorzeichnen«, vorher aufzeichnen; E.: s. vȫr (4), tÐkenen; L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐ[i]kenen); Son.: langes ö

vȫrtÐkenet, vȫrteikenet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher aufgezeichnet, oben angeführt; E.: s. vȫrtÐkenen; L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐ[i]kenen); Son.: langes ö

vörtÐkeninge*, vortÐkeninge, vorteikeninge, mnd., F.: nhd. »Verzeichnung«, Aufzeichnung, schriftliche Niederlegung, Eintragung, aufgezeichnete Bestimmung, schriftliche Darlegung, Verzeichnis, Liste; Hw.: s. vörtÐkinge; E.: s. vörtÐkenen, inge, vör, tÐkeninge; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]keninge)

vörtÐkenisse*, vortÐkenisse, vortÐknisse, vorteikenisse, mnd., F.: nhd. Aufzeichnung, schriftliche Niederlegung, Eintragung, aufgezeichnete Bestimmung, schriftliche Darlegung, Verzeichnis, Liste; E.: s. vörtÐkenen, nisse, vör, tÐkenisse; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]kenisse), Lü 527b (vortêkenisse)

vörtÐkinge*, vortÐkinge, mnd., F.: nhd. Aufzeichnung, Aufsatz, schriftliche Darlegung, aufgezeichnete Bestimmung, schriftliche Niederlegung, Eintragung, Verzeichnis, Liste; Hw.: s. vörtÐkeninge, vörtÐninge; E.: s. vörtÐken, inge, vör, tÐkinge; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐ[i]kinge), Lü 527b (vortêkinge)

vȫrtÐlÏre*, vorteler, mnd.?, M.: nhd. Vorfahre, Ahne; E.: s. vȫr (4), tÐlÏre; L.: Lü 527b (vorteler); Son.: langes ö

vorteler, mnd.?, M.: Vw.: s. vȫrtÐlÏre; L.: Lü 527b (vorteler); Son.: langes ö

vörtellen*, vortellen, mnd., sw. V.: nhd. erzählen, aussagen, mitteilen, berichten, hinterbringen, auseinandersetzen, beichten, aufzählen; Hw.: s. vȫrtellen; E.: as. far‑t’‑l‑l‑ian* 1, sw. V. (1a), verurteilen; s. vör, tellen; R.: vörtellen unde bekennen: nhd. »erzählen und bekennen«, beichten; L.: MndHwb 1, 951 (vortellen), Lü 527b (vortellen); Son.: Prät. vörtellede, vörtelde, vörtalde, Part. Prät. vörtellet, vörtelt, vörtalt, langes ö

vȫrtellen, mnd., sw. V.: nhd. vorzählen, aufzählen, vorrechnen, herzählen; Hw.: s. vortellen; E.: s. vȫr (4), tellen; L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtellen), Lü 527b (vortellen); Son.: langes ö

vörtellÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. erzählend, zählig?; Vw.: s. un-; E.: s. vörtellen, lÆk (3)

vörtellinge*, vortellinge, mnd., F.: nhd. Erzählung, Darstellung, Bericht, Vortrag; E.: s. vörtellen, inge; R.: vörtellinge dæn: nhd. »Erzählung tun«, Bericht erstatten, berichten; L.: MndHwb 1, 951 (vortellinge), Lü 528a (vortellinge)

vorten, vörten mnd., sw. V.: nhd. furzen; Hw.: s. verten; E.: s. vort; R.: de vortende sǖke: nhd. »die furzende Seuche« (Redewendung jünger); L.: MndHwb 1, 952 (vorten); Son.: langes ü

vörten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorten; L.: MndHwb 1, 952 (vorten)

vörtÐn* (1), vortÐn, vortein, vortehen, vortien, mnd., st. V.: nhd. verziehen, abziehen, ableiten, weiterführen, durchführen, verlassen (V.), aufgeben, entfernen, entfremden, ablenken, verleiten, beiseite bringen, vorenthalten (V.), verweigern, abändern, fälschen, weggehen, umziehen, sich verziehen, sich wegmachen, fortstehlen, langsam verschwinden, verblassen, nachziehen, nacheilen, verfolgen, hinhalten, hinauszögern, in die Länge ziehen, aufhalten, zögern, sich verzögern, andauern, falsch erziehen, verwöhnen, sich ungebührlich aufführen, sich schlecht verhalten (V.); Hw.: s. vȫrtÐn (1); E.: s. vör, tÐn (3); R.: wõter vörtÐn: nhd. Wasser ableiten; R.: tæ ende vörtÐn: nhd. »zu Ende ziehen«, weiterführen, bis zum Schluss durchführen; R.: dat slot vörtÐn: nhd. das Schloss verlassen (V.), das Schloss aufgeben; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐn), Lü 528a (vortên); Son.: Prät. vörtæch, vörtægen, vörtȫgen, Part. Prät. vörtægen, vörtõgen, langes ö

vörtÐn* (2), vortÐnt, mnd., N.: nhd. »Verziehen«, Verzögerung, Zögern; Hw.: s. vȫrtÐn (2); E.: s. vörtÐn (1); L.: MndHwb 1, 952 (vortÐnt), Lü 528a (vortênt); Son.: langes ö

vȫrtÐn (1), vȫrtein, vȫrtien, vȫretÐn, mnd., st. V.: nhd. »vorziehen«, nach vorn ziehen, herausziehen, bevorzugen, vorzeigen, vorführen, zum Vorschein bringen, vor Augen führen, feierlich aufführen (Bedeutung örtlich beschränkt [Riga]), hinziehen, verzögern, zögern, säumen, voranziehen, vorangehen, aufziehen, verziehen; ÜG.: lat. (insignis), (praeditus); Hw.: s. vörtÐn (1); E.: s. vȫr (4), tÐn (3); R.: vȫrtÐn unde Ðren: nhd. »vorziehen und ehren«, bevorzugen; L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐn), Lü 528a (vortên); Son.: langes ö, Prät. Pl. vȫtægen, vȫrtȫgen, Part. Prät. vȫrtægen, vȫrgetægen

vȫrtÐn* (2), vȫrtÐnt, vȫretÐnt, mnd., N.: nhd. Verzögerung, Verzug, Vormarsch, Anmarsch; Hw.: s. vörtÐn (2); E.: s. vȫrtÐn (1); L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐnt), Lü 528a (vortênt); Son.: langes ö

værtendes, mnd., Adv.: nhd. weiterhin; Q.: (Garz 1455); E.: s. vært (1), endes; L.: MndHwb 1, 952 (værtendes); Son.: örtlich beschränkt (Garz)

vȫrtÐne, mnd., M.: Vw.: s. vȫrtõn; L.: MndHwb 1, 952 (vȫrtÐne); Son.: jünger, langes ö

vörtÐnen*, vortÐnen, vortennen, vortinnen, mnd., sw. V.: nhd. verzinnen, mit Zinn belegen (V.), mit Zinnblech beschlagen (V.); E.: s. vör, tÐnen; R.: vörtÐnet blÆ: nhd. »verzinntes Blei«; L.: MndHwb 1, 952 (vortÐnen), Lü 528a (vortenen), Lü 528b (vortinnen)

vörtÐninge*?, vortÐninge, vorteininge, vorteyninge, mnd., F.: nhd. Aufzeichnung, schriftliche Niederlegung, Eintragung, aufgezeichnete Bestimmung, schriftliche Darlegung, Verzeichnis, Liste; Hw.: s. vörtÐkinge; Q.: BC Nr. 247; E.: s. vörtÐkinge; L.: MndHwb 1, 952 (vortÐ[i]ninge); Son.: örtlich beschränkt, lies wohl vortÐ[i]kinge

vortennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtÐnen; L.: MndHwb 1, 952 (vortÐnen)

vortÐnt, mnd., N.: Vw.: s. vörtÐn (2); L.: Lü 528a (vortênt)

vȫrtÐnt, mnd., N.: Vw.: s. vȫrtÐn (2); L.: Lü 528a (vortênt); Son.: langes ö

vörtÐrÏre*, vortÐrer, mnd., M.: nhd. Verzehrer, Verschwender, Verbraucher; ÜG.: lat. bromus, cestosus?; E.: s. vörtÐren (1), vör, tÐrÏre; L.: MndHwb 1, 952 (vortÐrer), Lü 528a (vorterer)

vortÐrde, mnd., F.: Vw.: s. vörtÐrede; L.: MndHwb 1, 952 (vortÐrde)

vörtÐrede*, vortÐrde, mnd., F.: nhd. Zehrung, Zehrungskosten; Q.: Bamberg. 7 (1510); E.: s. vör, tÐrede, vörtÐren (1); L.: MndHwb 1, 952 (vortÐrde); Son.: örtlich beschränkt

vörtÐren* (1), vortÐren, mnd., sw. V.: nhd. verzehren, verbrauchen, aufessen, zu sich nehmen, auffressen, verschlingen, vernichten, verdauen, sich verzehren, verdaut werden, wegfressen, wegnehmen, vertilgen, ausmerzen, wegreißen, Unkosten haben, leichtsinnig durchbringen, verschwenden, sich übernehmen, sein (Poss.-Pron.) Gut verbrauchen, sich zugrunde richten; E.: as. far‑t’r‑ian* 2, sw. V. (1a), vernichten; s. vör, tÐren (1); R.: mit vǖr vörtÐren: nhd. »mit Feuer verzehren«, mit Feuer vernichten; R.: unnütte vörtÐren: nhd. »unnütz verzehren«, leichtsinnig durchbringen; R.: dat sÆne vörtÐren: nhd. »das Seine verzehren«, das Seine verschwenden; R.: sÆne dõge vörtÐren: nhd. »seine Tage verzehren«, seine Tage durchbringen, seine Tage zubringen; L.: MndHwb 1, 952 (vortÐren), Lü 528a (vorteren); Son.: langes ü

vörtÐren* (2), vortÐren, mnd., sw. V.: nhd. »verteeren«, teeren, mit Teer bestreichen, durch Teer ziehen, anteeren, überteeren; E.: s. vör, tÐren (3); L.: MndHwb 1, 952 (vortÐren), Lü 528a (vorteren)

vortÐrer, mnd., M.: Vw.: s. vörtÐrÏre; L.: Lü 528a (vorterer)

vörtergen*, vortergen, vortargen, mnd., sw. V.: nhd. necken, reizen, ärgern, zum Narren haben, verlocken, irreführen; E.: s. vör, tergen; L.: MndHwb 1, 952 (vortergen), Lü 528a (vortergen)

vörtÐringe*, vortÐringe, mnd., F.: nhd. Verzehrung, Verschwendung, Unkosten, Ausgaben, Vertilgung, Vernichtung; ÜG.: lat. devoratio; I.: Lüt. lat. devoratio?; E.: s. vörtÐren (1), inge, vör, tÐringe; L.: MndHwb 1, 952 (vortÐringe), Lü 528a (vorteringe)

vörtermen*, vortermen, vortarmen, mnd., sw. V.: nhd. Augenmerk richten auf, versessen sein (V.) auf; ÜG.: lat. insanire; E.: s. vör, termen; L.: MndHwb 1, 950 (vortarmen), MndHwb 1, 952 (vortermen), Lü 528a (vortermen)

værterven, mnd., sw. V.: nhd. »forterben«, weitervererben; E.: s. vært (1), erven (1); L.: MndHwb 1, 952 (værterven)

vorteynden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtÐgeden; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐgeden)

vorteyninge, mnd., F.: Vw.: s. vörtÐninge; L.: MndHwb 1, 952 (vortÐ[i]ninge)

værtgõn (1), vartgõn, vordgõn, mnd., st. V.: nhd. fortgehen, vorwärtsgehen, weitergehen, hinweggehen, weiterziehen, vorrücken, weiterlaufen, seinen Fortgang nehmen, fortgesetzt werden, vollzogen werden, durchgehen, zum Ziel kommen, zur Geltung kommen, vorschreiten, vorankommen, Fortschritte machen, sich weiterentwickeln, stärker werden; Q.: Ssp (1221-1224) (vordgõn); E.: s. vært (1), gõn (1); R.: in den værtgõnden linien: nhd. »in den fortgehenden Linien«, in absteigender Linie; R.: glüklÆken værtgõn: nhd. »glücklich fortgehen«, weiterhin gelingen, vorankommen; R.: in den dögeden værtgõn: nhd. »in den Tugenden fortgehen«, tugendhafter werden; L.: MndHwb 1, 953 (værtgõn), Lü 528a (vortgân); Son.: Prät. værtginc, Part. Prät. værtgõn, værtgegõn, værtgangen

værtgõn (2), mnd., N.: nhd. Fortgehen, Abgang; E.: s. værtgõn (1); L.: MndHwb 1, 953 (værtgõn)

værtganc, vortgank, mnd., M.: nhd. Fortgang, Fortsetzung, Ablauf, Verlauf, Durchführung eines Verfahrens, Fortschritt, Weiterkommen, Vorwärtskommen, Aufwärtsentwicklung, Vorschreiten, Förderung auf dem Weg der religiösen Erziehung; E.: s. vært (1), ganc; R.: in nutsõmen værtgange: nhd. in gedeihlicher Entwicklung; R.: gÐstlÆke værtgang: nhd. »geistlicher Fortgang«, Förderung auf dem Weg der religiösen Erziehung; R.: værtganc hebben: nhd. »Fortgang haben«, weiterlaufen, fortgesetzt werden, bestehen bleiben, Gültigkeit behalten; R.: sÆnen værtganc hebben: nhd. »seinen Fortgang haben«, seinen Lauf nehmen; R.: Ðnen Ðwigen værtgang hebben: nhd. »einen ewigen Fortgang haben«, ewig weiterkommen, immer vorankommen; R.: Ðnen værtganc gewinnen: nhd. »einen Fortgang gewinnen«, vorwärts kommen, Fortschritte machen; L.: MndHwb 1, 953 (værtganc), Lü 528a (vortgang)

værtgangesbörge, mnd., M.: nhd. »Fortgangsbürge«, Bürge für die ordnungsgemäße Durchführung eines Rechtsgeschäfts; Q.: Rüg. LandR. 70; E.: s. værtganc, börge (1); L.: MndHwb 1, 953 (værtgangesbörge); Son.: örtlich beschränkt

vortgank, mnd., M.: Vw.: s. værtganc; L.: Lü 528a (vortgank)

værtgÐven, mnd., st. V.: nhd. »fortgeben«, weitergeben, weiterreichen, überliefern; E.: s. vært (1), gÐven; L.: MndHwb 1, 953 (værtgÐven)

værthant, mnd., Adv.: nhd. sofort, gleich darauf; E.: s. vært (1), hant (2); L.: MndHwb 1, 953 (værthant)

værthÐn*, værthen, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, ferner, in Zukunft; E.: s. vært (1), hÐn; L.: MndHwb 1, 953 (værthen)

værthelpÏre*, vorthelper, mnd.?, M.: nhd. »Forthelfer«, Unterstützer, Förderer; E.: s. værthelpen, vært (1), helpÏre; L.: Lü 528a (vorthelper)

værthelpen***, mnd.?, sw. V.: nhd. »forthelfen«, unterstützen, fördern; Hw.: s. værthelpÏre; E.: s. vært (1), helpen

vorthelper, mnd.?, M.: Vw.: s. værthelpÏre; L.: Lü 528a (vorthelper)

værthǖre, mnd., F.: nhd. »Furtheuer«, Pachtgelt für einen Fischereiplatz; Q.: Hamb. KR.; E.: s. vært (2), hǖre; L.: MndHwb 1, 953 (værthǖre); Son.: langes ü, jünger, örtlich beschränkt

værthǖren, mnd., sw. V.: nhd. verpachten, weiterverpachten; Q.: Oldendorp Schr. 107 (1529); E.: s. vært (1), hǖren; L.: MndHwb 1, 953 (værthǖren); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vortich, mnd., F.: Vw.: s. vörticht; L.: MndHwb 1, 953 (vorticht)

vörtÆch*, vortÆch, mnd., M., F.: nhd. Verzeihung, Verzicht; Hw.: s. vörticht; E.: s. vörtichten, vör, tÆch; L.: MndHwb 1, 953 (vortÆch), Lü 528a (vorticht); Son.: jünger

vörticht*, vorticht, vortich, vortichte, mnd., F.: nhd. Verzicht, Verzichtleistung, Entäußerung, Entsagung; E.: s. vörtichten, vör, ticht (1); R.: vörticht dæn: nhd. »Verzicht tun«, verzichten, seinen Ansprüchen entsagen; L.: MndHwb 1, 953 (vorticht), Lü 528a (vorticht)

vörtichtbrÐf*, vortichtbrÐf, mnd., M.: nhd. »Verzichtbrief«, Verzichturkunde; E.: s. vörticht, vörtichten, brÐf; L.: MndHwb 1, 953 (vortichtbrÐf)

vortichte, mnd., F.: Vw.: s. vörticht; L.: Lü 528a (vortichte)

vörtichten***, mnd., sw. V.: nhd. verzichten, auflassen, entäußern, zurücktreten von; Hw.: s. vörtichtnisse, vörtichtbrÐf, vörticht; E.: s. vör, tichten

vortichtenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörtichtnisse; L.: Lü 528a (vorticht[e]nisse)

vörtichtenisse*, vortichtenisse, vortichtnisse, vortignisse, mnd., F.: nhd. Verzicht, Verzichtleistung, Entäußerung, Auflassung, Verzeihung; ÜG.: lat. repudium; Vw.: s. erve-; E.: s. vörtichten, nisse, vörticht; R.: uplõt unde vörtichtnisse dæn: nhd. »Auflassung und Verzicht tun«, verzichten auf, zurücktreten von, auflassen; R.: umme vörtichtnisse bidden: nhd. »um Verzicht bitten«, um Verzeihung bitten, sich entschuldigen; L.: MndHwb 1, 953 (vortichtnisse), Lü 528a (vorticht[e]nisse)

vörtichtich***, mnd.?, Adj.: nhd. verzichtend; Vw.: s. un-; E.: s. vörtichten, ich (2)

vörtÆden*, vortiden, mnd.?, sw. V.: nhd. verweilen, warten; E.: s. vör, tÆden (2); L.: Lü 528a (vortiden)

vȫrtÆdes, mnd., Adv.: nhd. vorzeiten, vormals, früher, ehemals; Hw.: s. vȫrtÆt; E.: s. vȫr (4), tÆdes; L.: MndHwb 1, 954 (vȫrtÆdes), Lü 528a (vortides); Son.: langes ö

vortien, mnd., st. V.: Vw.: s. vörtÐn; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐn)

vörtÆen*, vortÆen, vortÆgen, vortiggen, mnd., st. V.: nhd. verzeihen, verzichten, sich versagen, entsagen, zurücktreten, abdanken, austreten, ausscheiden, verziehen, auflassen, Verzicht leisten, übereinkommen, sich gerichtlich vergleichen, entschlagen, ablassen von, aufhören mit, einstellen, aufgeben, fehlen lassen, verlassen (V.), verstoßen (V.), im Stich lassen, beenden, verweigern, unterbleiben, vergeben (V.), im Stich lassen, sich lossagen, sich zurückziehen von; E.: s. vör, tÆen; R.: sik der werlde vörtÆen: nhd. »sich der Welt verziehen«, der Welt entsagen; R.: des rÆkes vörtÆen: nhd. »des Reiches verziehen«, abdanken; R.: des ambachtes vörtÆen: nhd. »des Amts verziehen«, aus der Zunft austreten; R.: manschop vörtÆen: nhd. Lehensverhältnis auflassen; R.: vörtÆen up Ðnen: nhd. zugunsten von jemandem verzichten; R.: vörtÆen mit Ðnem: nhd. mit jemandem übereinkommen, sich mit jemandem gerichtlich einigen; R.: nõlõten unde vörtÆen: nhd. »nachlassen und verziehen«, unterlassen (V.), einstellen, aufhören mit, ablassen von; R.: dÐnstes vörtÆen: nhd. den Dienst verlassen (V.); R.: des lÐvenes vörtÆen: nhd. sterben; L.: MndHwb 1, 954 (vortîen), Lü 528a (vortîen); Son.: Prät. vörtÐch, vörteich, vörtich, vörtÐgen, Part. Prät. vörtÐgen, vörteigen, Prät. sw. V. vörtÆet (selten)

vȫrtien, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrtÐn; L.: MndHwb 1, 951 (vȫrtÐn); Son.: langes ö

vörtÆenisse*, vortÆenisse, mnd., F.: nhd. Rücktritt, Verstoßung, Verzicht, Auflösung, Trennung, Entsagung; ÜG.: lat. repudium; Hw.: s. vörtÆinge; I.: Lbd. lat. repudium?; E.: s. vörtÆen, nisse; L.: MndHwb 1, 954 (vortÆenisse), Lü 528a (vortîenisse)

vortÆgen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörtÆen; L.: MndHwb 1, 954 (vortîen)

vortiggen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörtÆen; L.: MndHwb 1, 954 (vortîen)

vortigginge, mnd., F.: Vw.: s. vörtÆinge; L.: MndHwb 1, 954 (vortîinge)

vortÆginge, mnd., F.: Vw.: s. vörtÆinge; L.: MndHwb 1, 954 (vortîinge)

vortignisse, mnd., F.: Vw.: s. vörtichtnisse; L.: MndHwb 1, 953 (vortichtnisse)

vortihinge, mnd., F.: Vw.: s. vörtÆinge; L.: Lü 528b (vorti[h]inge)

vortihunge, mnd., F.: Vw.: s. vörtÆinge; L.: MndHwb 1, 954 (vortîinge)

vörtÆinge*, vortÆinge, vortÆginge, vortihunge, vortihinge, vortigginge, mnd., F.: nhd. Verzicht, Entsagung, Hintansetzung, Auflassung, Nachsicht, Güte, Gnade, gerichtliche Verzichtleistung, Verzeihung; ÜG.: lat. indulgentia; Hw.: s. vörtÆenisse; E.: s. vörtÆen, inge; L.: MndHwb 1, 954 (vortîinge), Lü 528b (vorti[h]inge)

vortildet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbildet; L.: MndHwb 1, 954 (vortildet); Son.: örtlich beschränkt, lies vörbildet?

værtÆlen, mnd., sw. V.: nhd. forteilen, fliehen; E.: s. vært (1), Ælen; L.: MndHwb 1, 954 (værtÆlen)

vörtimmeren*, vortimmeren, vortimmern, mnd., sw. V.: nhd. »verzimmern«, zum Bau verbrauchen, verbauen, hineinbauen, zur Bestreitung der Baukosten verwenden, zum Ausbau ausgeben, bauen, aufbauen, erbauen; E.: s. vör, timmeren; L.: MndHwb 1, 954 (vortimmeren), Lü 528b (vortimmeren)

vortimmern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtimmeren; L.: MndHwb 1, 954 (vortimmeren)

vortinnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtÐnen; L.: Lü 528b (vortinnen)

vȫrtins, vȫrtinst, mnd., M.: nhd. »Vorzins«, kleine Nebenabgabe außer dem Hauptzins; Q.: Lüb. Oberstb.; E.: s. vȫr (1), tins; L.: MndHwb 1, 954 (vȫrtins); Son.: langes ö

vörtinsen*, vortinsen, mnd., sw. V.: nhd. verzinsen, Zinsen zahlen für, Zins zahlen, Mietzins zahlen, als Zinsen zahlen, gegen Zins austun, vermieten; E.: s. vör, tinsen; R.: sik vörtinsen: nhd. sich verzinsen, Zinsen tragen; L.: MndHwb 1, 954 (vortinse), Lü 528b (vortinsen)

vörtinsinge*, vortinsinge, mnd., F.: nhd. Verzinsung, Mietzins, Pachtzins; E.: s. vörtinsen, inge; L.: MndHwb 1, 954 (vortinsinge)

vȫrtinst, mnd., M.: Vw.: s. vȫrtins; L.: MndHwb 1, 954 (vȫrtins); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrtÆt (1), vȫretÆt, mnd., F.: nhd. Vorzeit; Hw.: s. vȫrtÆdes; E.: s. vȫr (1), tÆt; R.: in vȫrtÆden: nhd. früher, vormals, vor einiger Zeit, in alter Zeit, einstmals; L.: MndHwb 1, 954 (vȫrtÆt), Lü 528b (vortît); Son.: langes ö

vȫrtÆt (2), mnd., Adv.: nhd. früher, einstmals, vormals; Hw.: s. vȫrgetÆt; Son.: langes ö

vörtitelen***, mnd., sw. V.: nhd. in Titel verfassen (V.), abkürzen; Hw.: s. vörtitelet; E.: s. vör, titelen

vörtitelet*, vortitelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Titel verfasst, abgekürzt; Hw.: s. vörtætelet; ÜG.: lat. (breviatura); E.: s. vörtitelen; R.: vörtitelet schrift: nhd. »vertitelte Schrift«, abgekürzte Schrift; L.: MndHwb 1, 954 (vortitelt), Lü 528b (vortitelt)

vortitelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörtitelet; L.: MndHwb 1, 954 (vortitelt)

værtkæme, mnd., F.?: nhd. »Fortkommen«, Fortschritt, Förderung; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 7 275; E.: s. vært (1), kæme?, værtkæmen; R.: tæ værtkæme unde vræmen: nhd. »zu Fortkommen und Frommen«, zu Fortschritt und Gewinn; L.: MndHwb 1, 955 (værtkæme); Son.: örtlich beschränkt

værtkæmen, mnd., st. V.: nhd. vorwärts kommen, vortreten, weiterkommen, von der Stelle kommen, es zu etwas bringen, aufrücken, in die Zunft aufgenommen werden, Zunftmeister werden, zu etwas kommen, eintreten für, hervorkommen, auftreten; E.: s. vært (1), kæmen (1); R.: eft it alsæ værtkümet: nhd. wenn es dazu kommt; L.: MndHwb 1, 955 (værtkæmen), Lü 528b (vortkomen)

værtkomest, mnd., F.: Vw.: s. værtkumpst; L.: MndHwb 1, 955 (værtkumst)

værtkomst, mnd., F.: Vw.: s. værtkumpst; L.: MndHwb 1, 955 (værtkumst)

værtkumest, mnd., F.: Vw.: s. værtkumpst; L.: MndHwb 1, 955 (værtkumst)

værtkumpst, værtkumst, værtkumest, værtkomst, værtkomest, værtkunft, mnd., F.: nhd. Fortkommen, Weiterkommen, Fortschritt, Förderung; E.: s. værtkæmen, vært (1), kumpst (1); R.: tæ nutte unde værtkumpst: nhd. »zu Nutzen (M.) und Fortkommen«; L.: MndHwb 1, 955 (værtkumst)

værtkumst, mnd., F.: Vw.: s. værtkumpst; L.: MndHwb 1, 955 (værtkumst)

værtkunft, mnd., F.: Vw.: s. værtkumpst; L.: MndHwb 1, 955 (værtkumst)

værtleiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. værtlÐden; L.: MndHwb 1, 955 (værtlê[i]den)

værtlÐden, værtleiden, mnd., sw. V.: nhd. »fortleiten«, ableiten, umleiten; E.: s. vært (1), lÐden (3); L.: MndHwb 1, 955 (værtlê[i]den)

værtlæpen, mnd., sw. V.: nhd. fortlaufen, aus dem Dienst laufen; E.: s. vært (1), læpen; L.: MndHwb 1, 955 (værtlæpen)

værtmõken, mnd., sw. V.: nhd. fortmachen; E.: s. vært (1), mõken; R.: sik værtmõken: nhd. »sich fortmachen«, sich hinwegheben, fortgehen; L.: MndHwb 1, 955 (værtmõken)

værtmÐr, værtmÐre, mnd., Adv.: nhd. ferner, sodann, außerdem, im übrigen, überdies, darauf, fernerhin, fortan, in Zukunft, auch ferner, weiter; ÜG.: lat. item; Vw.: s. henne-; Hw.: s. vȫrdermÐr; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vært (1), mÐr (2); L.: MndHwb 1, 955 (værtmÐr), Lü 528b (vortmêr); Son.: langes ö

værtmÐre, mnd., Adv.: Vw.: s. værtmÐr; L.: MndHwb 1, 955 (værtmÐr)

vortmȫdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörætmȫdigen; L.: MndHwb 1, 955 (vortmödigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vortæch, mnd., M.: Vw.: s. vörtoch; L.: MndHwb 1, 955 (vortæch)

vörtoch*, vortoch, vȫrtoch, vȫretoch, vortæch, mnd., M.: nhd. Verzug, Verzögerung, Hinausziehen, Aufschub; E.: s. vör, toch (1), vörtȫgen (2); R.: vörtoch bidden: nhd. »Verzug bitten«, um Aufschub bitten; R.: sünder vörtoch: nhd. ohne Verzug, ohne Aufschub, unverzüglich; R.: sünder lenger vörtoch: nhd. »ohne längeren Verzug«, ohne weiteren Aufschub, ohne längere Verzögerung; R.: õne vörtoch unde wÐdersprõke: nhd. »ohne Verzug und Widersprache« (Urkundenformel); L.: MndHwb 1, 955 (vortoch), Lü 528b (vortoch); Son.: langes ö

vȫrtoch (1), vȫrtȫge, vȫrtoige, mnd., M.: nhd. Vorzug, Vorrecht, Recht des ersten Fischzugs (Bedeutung örtlich beschränkt), Vorbereitung, Vorhut, Vortrab, ausziehbares Register an der Orgel, Vorspanngestell (Bedeutung örtlich beschränkt), Deichselgestell (Bedeutung örtlich beschränkt), Vorbereitung (Bedeutung jünger), vorbereitende Manipulation (Bedeutung jünger), Avantgarde?; Q.: Livl. Güter-Uk., UB. Hildesh. 6 370 und 405; E.: s. vȫr (4), toch (1); L.: MndHwb 1, 955 (vȫrtoch), Lü 528b (vortoch), Lü 528b (vortoge); Son.: langes ö

vȫrtoch (2), mnd., M.: Vw.: s. vörtoch; L.: MndHwb 1, 955 (vortoch); Son.: langes ö

vörtȫchlinc*, vortȫchlinc, mnd., M.: nhd. verzogenes Kind, Weichling; Q.: Petreus (vor 1603); E.: s. vör, tȫchlinc; L.: MndHwb 1, 955 (vortȫchlinc); Son.: jünger; Son.: langes ö

vörtocken*, vortocken, mnd., sw. V.: nhd. foppen, zum Besten haben, verlocken, verleiten, vom rechten Weg abführen, irreführen, verführen; E.: s. vör, tocken; L.: MndHwb 1, 956 (vortocken), Lü 528b (vortocken)

vörtockeren*, vortockeren, mnd., sw. V.: nhd. verzögern, hinziehen; E.: s. vör, tockeren; R.: it vörtockerede unde vörlengede sik: nhd. »es verzögerte und verlängerte sich«; L.: MndHwb 1, 956 (vortockeren), Lü 528b (vortockeren)

vȫrtȫge, mnd., M.: Vw.: s. vȫrtoch (1); L.: Lü 528b (vortoge); Son.: langes ö

vörtȫgedes***, mnd.?, Adv.: nhd. verzüglich; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörtȫgendes, vörtȫgelÆk; E.: s. vörtȫgen (2); Son.: langes ö

vörtȫgelÆk***, vortȫlÆk***, mnd., Adj.: nhd. verzüglich; Hw.: s. vörtȫgedes; E.: s. vörtȫgen (2), lÆk (3); Son.: langes ö

vortogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtoien; L.: Lü 528b (vortogen)

vortægen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtȫgen (2); L.: MndHwb 1, 955 (vortȫgen); Son.: langes ö

vörtægen* (1), vortægen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzogen, verwöhnt, verhätschelt; E.: s. vörtÐn (1); R.: vörtægen werk: nhd. gefälschtes Pelzwerk; L.: MndHwb 1, 951 (vortÐn)

vörtȫgen* (1), vortȫgen, vȫrtȫgen, vȫretögen, mnd., sw. V.: nhd. zeigen, anweisen, vorzeigen, aufweisen; E.: s. vör, tȫgen (2); L.: MndHwb 1, 955 (vortȫgen), Lü 528b (vortôgen); Son.: langes ö

vörtȫgen* (2), vortȫgen, vortægen, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, ablenken, hinziehen, hinhalten, verzögern; Hw.: s. vörtȫgeren (1), vörtȫren; E.: s. vör, tȫgen (1); L.: MndHwb 1, 955 (vortȫgen), Lü 528b (vortogen); Son.: langes ö

vörtȫgen* (3), vortȫgen mnd., N.: nhd. Verzögerung; E.: s. vörtȫgen (2); R.: sünder lenger vörtȫgen: nhd. »ohne längere Verzögerung«, ohne weiteren Aufschub; L.: MndHwb 1, 955 (vortȫgen); Son.: langes ö

vörtȫgen*** (4), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesäumt; Vw.: s. un-; E.: s. vörtȫgen (2); Son.: langes ö

vȫrtȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtȫgen (1); L.: MndHwb 1, 955 (vortȫgen); Son.: langes ö

vörtȫgendes***, mnd.?, Adv.: nhd. verzüglich; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörtȫgedes; E.: s. vörtȫgen (2); Son.: langes ö

vortægenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörtægenhÐt; L.: MndHwb 1, 955 (vortægenhê[i]t)

vörtægenhÐt*, vortægenhÐt, vortægenheit, vortõgenhÐt, vortõgenheit, mnd., F.: nhd. »Verzogenheit«, ungebührliches Betragen; Q.: Radb. 8 V. 76; E.: s. vörtögen (2)?, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 955 (vortægenhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vörtȫgeren* (1), vortȫgeren, mnd., sw. V.: nhd. hinziehen, hinausziehen, hinausschieben, zurückhalten, aufhalten, hinhalten, vorenthalten (V.), hindern, hinauszögern, verzögern; Hw.: s. vörtȫgen (2); E.: s. vör, tȫgeren; R.: sõke vörtȫgeren: nhd. »Sache verzögern«, Prozess verlängern; R.: Ðnen in sÆnem rechte vörtȫgeren: nhd. »einen in seinem Recht verzögern«, jemanden an seinem Recht hindern; R.: vörtȫgeren mit: nhd. nicht vorankommen mit; L.: MndHwb 1, 955 (vortȫgeren); Son.: langes ö

vörtȫgeren* (2), vortȫgerent, mnd., N.: nhd. Zögern, Aufschub; E.: s. vörtȫgeren (1); L.: MndHwb 1, 955 (vortȫgerent); Son.: langes ö

vörtȫgeret***, vortȫgert***, vortogert***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzögert; Vw.: s. un-; E.: s. vörtȫgeren (1); Son.: langes ö

vortȫgerent, mnd., N.: Vw.: s. vörtȫgeren (2); L.: MndHwb 1, 955 (vortȫgerent); Son.: langes ö

vörtȫgeringe*, vortȫgeringe, mnd., F.: nhd. Verzögerung, Hinausschieben, Aufschub, Zögern, Säumigkeit, Hinauszögern, Verschleppung, Säumen; Hw.: s. vörtȫringe; E.: s. vörtȫgeren, inge, vör, tȫgeringe; R.: õne vörtȫgeringe: nhd. »ohne Verzögerung«, ohne Aufschub; R.: Ðnem in sÆnem rechte vörtȫgeringe dæn: nhd. »einem in seinem Recht Verzögerung tun«, jemanden den Urteilsspruch hinauszögern, jemandem sein Recht vorenthalten (V.); R.: in vörtȫgeringe kæmen: nhd. in Verzug geraten (V.); L.: MndHwb 1, 955 (vortȫgeringe), Lü 528b (vortogeringe); Son.: langes ö

vortogheit, mnd.?, F.: Vw.: s. vörtȫghÐt; L.: Lü 528b (vortogheit); Son.: langes ö

vörtȫghÐt*, vortȫghÐt*, vortogheit, mnd.?, F.: nhd. Verzug; E.: s. vörtȫgen (2), hÐt (1); L.: Lü 528b (vortogheit); Son.: langes ö

vörtoien*, vortoien, vortoyen, vortoygen, vortogen, mnd., sw. V.: nhd. »vertäuen«, ein Schiff durch mehrere Trossen oder Anker (Pl.) festlegen; E.: s. vör, toien; L.: MndHwb 1, 956 (vortoyen), Lü 528b (vortoien)

vörtolk*, vortolk, mnd., N.: nhd. Auslegung, Deutung?, Schnack, Geschwätz?, Gesindel?; Q.: SL; E.: s. vörtolken?; L.: MndHwb 1, 956 (vortolken), Lü 528b (vortolk); Son.: örtlich beschränkt

vörtolken*, vortolken, mnd., sw. V.: nhd. dolmetschen, übersetzen (V.) (2); E.: s. vör, tolken; L.: MndHwb 1, 956 (vortolken), Lü 528b (vortolken)

vörtolkinge*, vortolkinge, mnd., F.: nhd. Übersetzung; E.: s. vörtolken, inge, vör, tolkinge; L.: MndHwb 1, 956 (vortolkinge)

vȫrtol*, vortolle, mnd.?, M.: nhd. Vorzoll; ÜG.: lat. primitivum theolonium; I.: Lüt. lat. primitivum theolonium; E.: s. vȫr (4), tol (2); L.: Lü 528b (vortolle); Son.: langes ö

vörtollen*, vortollen, vortullen, vortolnen, mnd., sw. V.: nhd. verzollen; E.: s. vör, tollen; L.: MndHwb 1, 956 (vortollen), MndHwb 1, 959 (vortullen), Lü 528b (vortolnen); Son.: örtlich beschränkt

vortolnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtollen; L.: Lü 528b (vortolnen)

vörtænen*, vortænen, mnd., sw. V.: nhd. zeigen, aufweisen, vor Augen stellen, zur Schau stellen, lehren, andeuten, offenbaren; E.: s. vör, tænen; R.: sik vörtænen: nhd. »sich zeigen«, in Erscheinung treten; L.: MndHwb 1, 956 (vortænen), Lü 528b (vortonen)

vȫrtænen, mnd., sw. V.: nhd. vorzeigen, vorweisen, sehen lassen; E.: s. vȫr (4), tænen; L.: MndHwb 1, 956 (vȫrtænen), Lü 528b (vortonen); Son.: langes ö

vörtæninge*, vortæninge, mnd., F.: nhd. Zeigen, Vorweisen, Darstellung, Erscheinung; E.: s. vörtænen, inge, vör, tæninge; L.: MndHwb 1, 956 (vortæninge), Lü 528b (vortoninge)

vörtȫren***, mnd., sw. V.: nhd. verzögern; Hw.: s. vörtȫringe, vörtȫgen (2); E.: s. vör (3), tȫren; Son.: langes ö

vortȫrenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtȫrnen; L.: MndHwb 1, 956 (vortȫrnen); Son.: langes ö

vörtȫringe*, vortȫringe, mnd., F.: nhd. Verzögerung, Hinausschieben, Aufschub, Zögern, Säumigkeit, Hinauszögern, Verschleppung; Hw.: s. vörtȫgeringe; E.: s. vörtȫren, inge; L.: MndHwb 1, 956 (vortȫringe), Lü 528b (vortoringe); Son.: langes ö

vörtorn*, vortorn, mnd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt; E.: s. vör, torn (2), vörtȫrnen; L.: MndHwb 1, 956 (vortorn); Son.: langes ö

vȫrtærn, vȫrtæren, mnd., M.: nhd. Vorderturm, Turm der Vorburg; E.: s. vȫr (1), tærn; L.: MndHwb 1, 956 (vȫörtærn); Son.: langes ö

vȫrtæren, mnd., M.: Vw.: s. vȫrtærn; L.: MndHwb 1, 956 (vȫrtærn); Son.: langes ö

vörtȫrnen*, vortȫrnen, vortȫrenen, mnd., sw. V.: nhd. erzürnen, in Zorn bringen, zur Empörung bringen, aufbringen, verärgern, reizen, beleidigen, zornig werden, in Zorn geraten (V.), sich ärgern, sich im Zorn entzweien; E.: s. vör, törnen; R.: gæde vörtȫrnen: nhd. »Gott erzürnen«, Gottes Zorn hervorrufen, sich Gottes Zorn zuziehen; L.: MndHwb 1, 956 (vortȫrnen), Lü 528b (votornen); Son.: langes ö

vörtȫrninge*, vortȫrninge, mnd., F.: nhd. Zorn, Verärgerung, Anstoß; ÜG.: lat. offensio; Hw.: s. vörtȫrnisse; E.: s. vörtȫrnen, inge; R.: de vörtȫrninge des unrechtes: nhd. »die Erzürnung des Unrechts«, die durch das zugefügte Unrecht hervorgerufene Verärgerung; R.: de stÐn de vörtȫrninge: nhd. »der Stein der Erzürnung«, der Stein des Anstoßes; L.: MndHwb 1, 956 (vortȫrninge); Son.: langes ö

vörtȫrnisse*, vortȫrnisse, mnd., F.: nhd. Anstoß, Bedenken, Hindernis; ÜG.: lat. offendiculum; Hw.: s. vörtȫrninge; I.: Lüt. lat. offendiculum?; E.: s. vörtȫrnen, nisse; L.: MndHwb 1, 956 (vortȫrnisse), Lü 528b (vortornisse); Son.: langes ö

vȫrtæseggen***, mnd., sw. V.: nhd. »vorauszusagen«, im voraus kündigen; Hw.: s. vȫrtæsegginge; E.: s. vȫr (4), tæseggen; Son.: langes ö

vȫrtæsegginge, mnd., F.: nhd. im voraus gegebene Aufkündigung, fristgerechte Kündigung; Hw.: s. vȫrtæseggen; Q.: Wisbyer Stadtrecht 105; E.: s. vȫrtæseggen, inge, vȫr (4), tæsegginge; L.: MndHwb 1, 956 (vȫrtæsegginge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörtætelet*?, vortotelt, vortattelt, vortuttelet, vortuttelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Titel verfasst, abgekürzt; ÜG.: lat. (abbreviatura); Hw.: s. vörtitelet; E.: s. vörtitelen; R.: vörtætelet schrift: nhd. »vertitelte Schrift«, abgekürzte Schrift; L.: MndHwb 1, 950 (vortattelt), MndHwb 1, 956 (vortætelt), Lü 528b (vortotelt)

vortætelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörtætelet; L.: MndHwb 1, 956 (vortætelt)

vȫrtou, mnd., N.: Vw.: s. vȫrtouwe; L.: MndHwb 1, 956 (vȫrtouwe); Son.: langes ö

værtouwe, værtau, mnd., N.: nhd. Fahrzeug, Wagen (M.), Karren (M.); E.: s. vær (2), touwe; L.: MndHwb 1, 956 (værtouwe)

vȫrtouwe, vȫrtou, vȫrtaw, vortowe, mnd., N.: nhd. »Vorzeug«, Vordergeschirr des Pferdes; E.: s. vȫr (1), touwe; L.: MndHwb 1, 956 (vȫrtouwe), Lü 529a (vortowe); Son.: langes ö

vörtȫven*, vortȫven, mnd., sw. V.: nhd. warten, abwarten, zögern, zaudern, erwarten; ÜG.: lat. retardare; E.: s. vör, tȫen; L.: MndHwb 1, 956 (vortȫven), Lü 528b (vortoven); Son.: langes ö

vörtȫveren*, vortȫveren, mnd., sw. V.: nhd. verzaubern, behexen; E.: s. vör, tȫveren; L.: MndHwb 1, 956 (vortȫveren); Son.: langes ö

vörtȫvinge*, vortȫvinge, mnd., F.: nhd. Verzögerung, Zaudern, Verzug, Säumigkeit; E.: s. vörtȫven, inge, vör, tȫvinge; L.: MndHwb 1, 956 (vortȫvinge), Lü 529a (vortovinge); Son.: langes ö

vortowe, mnd., N.: Vw.: s. vȫrtouwe; L.: Lü 529a (vortowe); Son.: langes ö

vortoyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtoien; L.: MndHwb 1, 956 (vortoyen)

vortoygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtoien; L.: MndHwb 1, 956 (vortoyen)

værtplanten, værtpflanten, mnd., sw. V.: nhd. fortpflanzen, fortsetzen, fortführen; E.: s. vært (1), planten; L.: MndHwb 2, 1552f. (planten/værtplanten); Son.: örtlich beschränkt, værtpflanten Fremdwort in mnd. Form

værtplantinge, mnd., F.: nhd. Fortsetzung, Verlängerung, Fortpflanzung, Verbreitung, Ausweitung; E.: s. værtplanten, inge, vært (1), plantinge; L.: MndHwb 1, 956 (værtplantinge), MndHwb 2, 1554 (plantinge/værtplantinge); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vörtrachten*, vortrachten, mnd., sw. V.: nhd. erwägen, überlegen (V.), in Betracht ziehen; E.: s. vör, trachten (1); L.: MndHwb 1, 956 (vortrachten), Lü 529a (vortrachten)

vörtrõgelÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. träge, müde; Vw.: s. un-; E.: s. vörtrõgen, lÆk (3)

vörtrõgen*, vortrõgen, mnd., sw. V.: nhd. träge sein (V.), träge werden, nachlässig werden, zögern, säumen, ermatten, aufschieben, versäumen, unterlassen (V.), aufgeben, ablassen von, verzichten, zurückhalten, vernachlässigen, zurückstellen, entsagen, hintansetzen, hindern; Hw.: s. vördrõgen; E.: s. vör, trõgen; R.: mÆ vörtrõget: nhd. mich langweilt, mich verdrießt; R.: vörtrõgen van: nhd. aufgeben, ablassen von; L.: MndHwb 1, 956 (vortrõgen), Lü 529a (vortragen)

vȫrtrammÐten, mnd., sw. V.: nhd. »vortrompeten«, vorausblasen, Blasmusik vorausziehen lassen, mit Trompetenschall vorausziehen; Hw.: s. vȫrtrumpen; Q.: Hamb. Chr. 63 (vor 1559); E.: s. vȫr (4), trammÐten; L.: MndHwb 1, 957 (vȫrtrammÐten), Lü 529a (vortrammêten); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vortreckamer, mnd., F.: Vw.: s. vörtreckekõmer; L.: MndHwb 1, 957 (vortrekkõmer); Son.: örtlich beschränkt

vörtrecke*?, vortreck, mnd., M.: nhd. Wegzug, Auszug, Abreise, Aufbruch, Verlauf, Ablauf, Entwicklung, Verzug, Verzögerung, Aufschub; Hw.: s. vörtrecken (3); E.: s. vör, trecke; R.: õne vörtrecke: nhd. unverzüglich, ohne Verzögerung; L.: MndHwb 1, 957 (vortrecke), MndHwb 1, 957 (vortrek), Lü 529a (vortreck[e])

vȫrtrecke, vȫretrecke, mnd., M.: nhd. vor dem eigentlichen Hochzeitszug stattfindender Umzug; E.: s. vȫr (1), trecke; L.: MndHwb 1, 957 (vȫrtrecke); Son.: langes ö

vörtreckekõmer*, vortrekkõmer, vortreckamer, mnd., F.: nhd. Beratungszimmer; E.: s. vörtrecke, kõmer; L.: MndHwb 1, 957 (vortrekkõmer); Son.: örtlich beschränkt

vörtrecken* (1), vortrecken, mnd., st. V.: nhd. wegziehen, verziehen (V.); E.: s. vör, trecken (1); L.: MndHwb 1, 957 (vortrecken)

vörtrecken* (2), vortrecken, mnd., sw. V.: nhd. hinausziehen, hinauszögern, aufschieben, aufhalten, hinhalten, verziehen, falsch erziehen, verleiten, berichten, erzählen, wegreisen, aufbrechen, hinziehen, hinführen, hinbringen, hinzögern, versäumen, sich hinziehen, sich verzögern; E.: s. vör, trecken (1); R.: Ðnen mit wærden vörtrecken: nhd. einen mit Worten hinhalten; R.: uppe de lenge vörtrecken: nhd. über die ganze Länge aufhalten?; R.: vörtrecken lõten: nhd. vorüberziehen lassen, ablaufen lassen; R.: sik vörtrecken: nhd. sich hinziehen, ablaufen (Zeit); L.: MndHwb 1, 957 (vortrecken), Lü 529a (vortrecken)

vörtrecken* (3), vortrecken, vortreckent, mnd., N.: nhd. Verzug, Verzögerung; Hw.: s. vörtrecke; E.: s. vörtrecken (2), vör, trecken; L.: MndHwb 1, 957 (vortrecken[t])

vortreckent, mnd., N.: Vw.: s. vörtrecken (3); L.: MndHwb 1, 957 (vortrecken[t])

vörtreckinge*, vortreckinge, mnd., F.: nhd. Verzögerung, Aufschub, Hinhalten, Ablauf, Dauer; E.: s. vörtrecken (2), inge, vör, treckinge; R.: sünder vörtreckinge: nhd. ohne Verzögerung, unverzüglich; R.: vörtreckinge der tît: nhd. Ablauf der Zeit; L.: MndHwb 1, 957 (vortreckinge)

vörtrÐdÏre*, vortrÐder, vȫrtrÐder, mnd., M.: nhd. »Vertreter«, Verteidiger, Helfer; E.: s. vör, trÐdÏre; L.: MndHwb 1, 957 (vortrÐder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrtrÐde, mnd., st. M.: nhd. Vortritt, Vorrecht; E.: s. vȫr (4), trÐde, vȫrtrÐden; L.: MndHwb 1, 957 (vȫrtrÐde), Lü 529a (vortrede); Son.: langes ö

vortreden (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrtrÐden; L.: Lü 529a (vortreden); Son.: langes ö

vortreden (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vörtrÐden; L.: Lü 529a (vortreden)

vörtrÐden*, vortrÐden, vortreden, vortredden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. vertreten (V.), zertreten (V.), mit den Füßen zerstampfen, zertrampeln, niedertreten, in die Erde treten, durch ein Tretrad abpumpen, unter die Füße treten, verachten (V.), herumbringen (die Zeit), verstreichen lassen, betreten (V.), eintreten in, übertreten, über etwas hinwegtreten, eintreten für, haften für, die Verantwortung für etwas übernehmen, über das zugelassene Maß hinausgehen, die Grenze überschreiten, sich verbrauchen, sich abnutzen, sich verziehen, aufhören, sich (die Füße) vertreten, umhergehen, fehl treten, sich versehen, sich vergehen, verlaufen (V.), enden, misshandeln, zurücksetzen, zur Erholung spazieren gehen, sich verschleißen, sich abnutzen; E.: s. vör, trÐden (1); R.: sik vörtrÐden: nhd. sich (den Fuß) vertreten; R.: den rentzel vörtrÐden: nhd. »sich den Ränzel vertreten«, den glücklichen Schluss einer Reise mit einer Mahlzeit feiern?; L.: MndHwb 1, 957 (vortrÐden), Lü 529a (vortreden); Son.: sw. V. örtlich beschränkt

vȫrtrÐden, vȫretrÐden, vortreden, mnd., st. V.: nhd. vortreten, auftreten (vor Gericht [N.] [1]), hervorragen, übertragen (V.), überwinden, über die Grenze ausweichen, sich überneigen; ÜG.: lat. praeculcare; I.: Lüs. lat. praeculcare?; E.: s. vȫr (1), trÐden (1); L.: MndHwb 1, 957 (vȫrtrÐden), Lü 529a (vortreden); Son.: langes ö

vortrÐder, vȫrtrÐder, mnd., M.: Vw.: s. vörtrÐdÏre; L.: MndHwb 1, 957 (vortrÐder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörtrÐdinge*, vortrÐdinge, vortredinge, mnd., F.: nhd. »Vertretung«, Zertretung, Vernichtung, Zerstampfung, Übertretung; ÜG.: lat. conculcatio; I.: Lüt. lat. conculcatio?; E.: s. vörtrÐden, inge, vör, trÐdinge; L.: MndHwb 1, 957 (vortrÐdinge), Lü 529a (vortredinge)

værtreien*, værtreyen, mnd., V.: nhd. weiterspringen, sich heftig fortbewegen; E.: s. vært, reien; L.: MndHwb 1, 957 (værtreyen); Son.: örtlich beschränkt

vörtrennen***, mnd., sw. V.: nhd. trennen, entzweien; Hw.: s. vörtrenninge; E.: s. vör, trennen

vörtrenninge*, vortrenninge, mnd., F.: nhd. Trennung, Entzweiung; E.: s. vörtrennen, inge, vör, trenninge; L.: MndHwb 1, 957 (vortrenninge)

vörtret*, vortret, mnd., F.: nhd. Übertretung; E.: s. vör, tret; L.: MndHwb 1, 957 (vortret), Lü 529a (vortret); Son.: örtlich beschränkt

værtreyen, mnd., V.: Vw.: s. værtreien; L.: MndHwb 1, 957 (værtreyen); Son.: örtlich beschränkt

vörtræst*, vortræst, mnd., M.: nhd. Vertrauen, Vertröstung; E.: s. vör, træst; L.: MndHwb 1, 957 (vortrôst)

vörtrȫstÏre***, vortrȫster***, mnd., M.: nhd. »Vertröster«, Tröster, Helfer; Hw.: s. vörtrȫstÏrinne; E.: s. vörtrȫsten, vör, trȫstÏre; Son.: langes ö

vörtrȫstÏrinne*, vortrȫsterinne, mnd., F.: nhd. »Vertrösterin«, Trösterin, Helferin; E.: s. vörtrȫstÏre, inne (5), vör, trȫstÏrinne; L.: MndHwb 1, 957 (vortrȫsterinne); Son.: langes ö

vörtrȫsten*, vortrȫsten, vortræsten, mnd., sw. V.: nhd. »vertrösten«, aufmuntern, ermutigen, trösten, sich einer Sache getrösten, sich worauf verlassen; E.: s. vör, trȫsten; R.: sik vörtrȫsten: nhd. sich verlassen (V.), hoffen; R.: sik vörtrȫsten tæ: nhd. hoffen zu; R.: sik vörtrȫsten up: nhd. sich verlassen (V.) auf; R.: vörtrȫsten up: nhd. sich einer Sache getrösten, sich worauf verlassen (V.); L.: MndHwb 1, 957 (vortrȫsten), Lü 529a (vortrôsten); Son.: langes ö

vortrȫster***, mnd., M.: Vw.: s. vörtrȫstÏre***; Son.: langes ö

vortrȫsterinne, mnd., F.: Vw.: s. vörtrȫstÏrinne; L.: MndHwb 1, 957 (vortrȫsterinne); Son.: langes ö

vörtrȫstinge*, vortrȫstinge, vortræstinge, mnd., F., M.: nhd. Vertröstung, Trost, Hoffnung, Erwartung, Zusage, Hilfsversprechen, Versprechen, Unterstützung, Verstärkung; E.: s. vörtrȫsten, inge; R.: up sÆne gedõne vörtrȫstinge: nhd. auf sein getanes Versprechen; L.: MndHwb 1, 957 (vortrȫstinge), Lü 529a (vortrôstinge); Son.: langes ö, M. örtlich beschränkt

værtrücken, mnd., V.: nhd. »fortrücken«, abrücken, verlegen (V.); E.: s. vært (1), rücken; L.: MndHwb 1, 957 (værtrücken)

vȫrtrumpen, vortrumpen, mnd., sw. V.: nhd. vortrompeten, vorausblasen, vormusizieren, einblasen, gewaltige Reden führen, mit großen starken Worten anfahren; Hw.: s. vȫrtrammÐten; E.: s. vȫr (1), trumpen; R.: sik vȫrtrumpen lõten: nhd. Blasmusik vorausziehen lassen; L.: MndHwb 1, 957 (vȫrtrumpen), Lü 529a (vortrumpen); Son.: langes ö

vörtrðwen* (1), vortrðwen, vortruwen, vortruen, vortrouwen, vortrawen, mnd., sw. V.: nhd. trauen, vertrauen auf, sich verlassen (V.) auf, Vertrauen haben, Vertrauen setzen, anvertrauen, zutrauen, im Vertrauen übergeben (V.), verloben, trauen, Trauung vornehmen, zusammengehen, antrauen, zur Ehe geben, verheiraten, in die Ehe geben, kirchlich antrauen, kopulieren, ehelichen, heiraten, sich verloben, sich verheiraten mit, sich antrauen (von Gott), verbinden; Vw.: s. nacht-; E.: s. vör, trðwen; R.: up vörtrðwen: nhd. vertrauen auf; R.: in vörtrûwen: nhd. vertrauen in; R.: gæde vörtrðwen: nhd. Gott vertrauen; R.: vörtrðwede hõve: nhd. »vertraute Habe«; R.: tæ der Ð vörtrðwen: nhd. in die Ehe anvertrauen; R.: recht vörtrðwet: nhd. rechtmäßig verheiratet; R.: êlÆk vörtrûwet: nhd. rechtmäßig verheiratet; R.: vörtrðwede brût: nhd. verlobte Braut; R.: sik vörtrðwen: nhd. sich verloben, sich vermählen (mit); L.: MndHwb 1, 958 (vortrûwen), Lü 529a (vortruwen)

vörtrðwen* (2), vortrðwen, vortrðwent, vortruwen, vortruwent, mnd., M., N.: nhd. Vertrauen, Zutrauen, Zuversicht, Verlöbnis, Trauung, Glauben; E.: s. vörtrðwen (1), vör, trðwen; L.: MndHwb 1, 958 (vortrûwen[t]), Lü 529b (vortruwen)

vortrðwent, vortruwent, mnd., M., N.: Vw.: s. vörtrðwen (2); L.: MndHwb 1, 958 (vortrûwen[t]), Lü 529b (vortruwent)

vörtrðwenisse*, vortrðwenisse, mnd., F.: nhd. Vertrauen, Glaube; E.: s. vörtrðwen (1), nisse, vör, trðwenisse; L.: MndHwb 1, 958 (vortrûwenisse)

vörtrǖwinge*, vortrǖwinge, vortruwinge, vertruynghe, mnd., F.: nhd. Vertrauen, Zuversicht, Treue, Verlobung, Verspruch, Trauung, Verheiratung, Eheschließung, kirchliche Trauung; E.: s. vörtrðwen (1), inge, vör, trǖwinge; R.: Ðne rechte gewæntlÆke vörtrǖwinge: nhd. eine rechte gewöhnliche Trauung; R.: êlÆke vörtrǖwinge: nhd. rechtmäßige Trauung; L.: MndHwb 1, 958 (vortrǖwinge), Lü 529b (vortruwinge); Son.: langes ü

værts, vorts, vortz, mnd., Adv.: nhd. sofort, sogleich, stracks; E.: s. vært?; L.: MndHwb 1, 958 (værts), Lü 529b (vorts); Son.: örtlich beschränkt

værtschÆn, vortschÆn, mnd., M.: nhd. sichtlicher Fortschritt, glänzender Fortgang, Glanz, Gedeihen; E.: s. vært (1), schÆn (2); L.: MndHwb 1, 958 (værtschîn), Lü 529b (vortschîn)

værtschÆnlÆk, mnd., Adj.: nhd. sichtlich fortschreitend, gedeihlich, sichtbar, glänzend; E.: s. vært (1), schÆnlÆk; L.: MndHwb 1, 958 (værtschînlÆk), Lü 529b (vortschînlik); Son.: örtlich beschränkt

vortschÆnlik, mnd., Adj.: Vw.: s. værtschÆnlÆk; L.: Lü 529b (vortschînlik)

værtseggen, vortseggen, mnd., sw. V.: nhd. »fortsagen«, weitersagen, weitererzählen, wiedererzählen; E.: s. vært (1), seggen (1); L.: MndHwb 1, 958 (værtseggen), Lü 529b (vortseggen)

værtsenden, mnd., st. V.: nhd. »fortsenden«, weiterschicken; E.: s. vært (1), senden; L.: MndHwb 1, 958 (værtsenden)

værtsettÏre*, værtsetter, vortsetter, mnd., M.: nhd. »Fortsetzer«, Förderer, Helfer, Betreiber, Vollbringer; E.: s. vært (1), settÏre; L.: MndHwb 1, 958 (værtsetter), Lü 529b (vortsetter)

værtsetten, vortsetten, mnd., sw. V.: nhd. »fortsetzen«, vorwärts bringen, fördern, unterstützen, durchführen, bewerkstelligen, fortführen, beibehalten (V.), in Geltung lassen, aufrecht halten, wiederholt vorbringen, vorbringen, auseinander setzen, darlegen, ins Werk setzen, durchsetzen, vorwärts kommen, gedeihen; E.: s. vært (1), setten (1); R.: mêren unde værtsetten: nhd. mehren und fördern?; R.: værtsetten unde promovêren: nhd. vorwärts kommen und vorwärts bewegen?; L.: MndHwb 1, 958 (værtsetten), Lü 529b (vortsetten)

værtsetter, vortsetter, mnd., M.: Vw.: s. værtsettÏre; L.: MndHwb 1, 958 (værtsetter), Lü 529b (vortsetter)

værtsettinge, vortsettinge, mnd., F.: nhd. »Fortsetzung«, Förderung, Besserung, Unterstützung, Hilfe; E.: s. værtsetten, inge, vært (1), settinge; R.: dörch værtsettinge: nhd. durch Förderung; R.: mit værtsettinge: nhd. mit Hilfe; R.: tæ værtsettinge unde vormêringe: nhd. zu Besserung und Vermehrung; L.: MndHwb 1, 958 (værtsettinge), Lü 529b (vortsettinge)

værtsprÐken, vortspreken, mnd., st. V.: nhd. weitersprechen, fortfahren, aussprechen, einen Spruch fällen, ausdrücken, heraussprechen; E.: s. vært (1), sprÐken; L.: MndHwb 1, 958 (værtsprÐken), Lü 529b (vortspreken)

værtstõden, vortstaden, værtstÐden, vortsteden, mnd., sw. V.: nhd. zulassen, als Meister in die Gilde aufnehmen, weiterhelfen, befördern, in die Zunft zulassen, gestatten Meister zu werden; Hw.: s. vörstõden; E.: s. vært (1), stõden (1); R.: tæ mêster værtstõden: nhd. als Meister zulassen; L.: MndHwb 1, 958 (værtstõden), Lü 529b (vortstaden)

værtstÐden, vortsteden, mnd., sw. V.: Vw.: s. værtstõden; L.: MndHwb 1, 958 (værtstõden)

værtstellÏre*, værtsteller, mnd., M.: nhd. Mittätiger, gerichtlich Mitwirkender; Vw.: s. prÆncipõl-; E.: s. vært (1), stellÏre; L.: MndHwb 1, 958 (værtsteller); Son.: örtlich beschränkt

værtstelle, mnd., M.?: nhd. Förderung?; E.: s. værtstellen, vært (1), stelle?; L.: MndHwb 1, 958 (værtstelle); Son.: örtlich beschränkt

værtstellen, mnd., sw. V.: nhd. forsetzen, fortführen, fördern, vorlegen, zustellen; Hw.: s. værtstelligen; E.: s. vært (1), stellen; R.: brêf værtstellen: nhd. Brief zustellen; R.: richtlÆk værtstellen: nhd. gerichtlich verfolgen; L.: MndHwb 1, 958 (værtstellen)

værtsteller, mnd., M.: Vw.: s. værtstellÏre; L.: MndHwb 1, 958 (værtsteller); Son.: örtlich beschränkt

værtstelligen (1), mnd., V.: nhd. durchführen, gerichtlich durchführen; Hw.: s. værtstellen; E.: s. vært (1), stelligen (1); L.: MndHwb 1, 958 (værtstelligen); Son.: örtlich beschränkt

værtstelligen (2), mnd., N.: nhd. Durchführung; E.: s. vært (1), stelligen (2); R.: in værtstelligen klõge unde antwærdes: nhd. in Durchführung der Klage und der Antwort; L.: MndHwb 1, 958 (værtstelligen)

værttÐn, mnd., st. V.: nhd. fortziehen, wegziehen, abziehen, weiterziehen, vorrücken; E.: s. vært (1), tÐn (3); L.: MndHwb 1, 958 (værttên)

værttoch, mnd., M.?: nhd. »Fortzug«, Weiterreise; E.: s. vært (1), toch (1); L.: MndHwb 1, 958 (værttoch)

værttrÐden, vorttreden, mnd., st. V.: nhd. fortschreiten, vorwärts gehen, weitergehen, abtreten, vorrücken, vorwärts kommen, das Verfahren fortführen, Fortschritte machen, vortreten; E.: s. vært (1), trÐden; L.: MndHwb 1, 959 (værttrÐden), Lü 529b (vorttreden)

vȫrtǖch, mnd., N.: nhd. »Vorzeug«, Vorderriemen, Vordergeschirr; E.: s. vȫr (1), tǖch (1); L.: MndHwb 1, 959 (vȫrtüch); Son.: langes ö, langes ü

vörtǖcht*, vortucht, mnd., F.: nhd. Schuldverpflichtung, Schuld; Hw.: s. betücht, vörgetǖcht; E.: s. vör, tǖcht; L.: MndHwb 1, 959 (vor[ge]tücht); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vörtücken*, vorzücken, mnd., sw. V.: nhd. hinreißen, verzücken; Hw.: s. vörsucken (2); Q.: SL 5 513; E.: s. vör, tücken; L.: MndHwb 1, 947 (vorzücken); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vörtǖgen*, vortǖgen, vortugen, vertǖgen, mnd., sw. V.: nhd. bezeugen, Zeugnis leisten, durch Zeugnis erweisen, durch Zeugnis (vor Gericht [N.] [1]) überwinden, überführen, verklagen, den Zeugenbeweis gegen jemanden führen; Q.: Ssp (1221-1224) (vertǖgen); E.: s. vör, tǖgen; R.: vörtǖgen mit: nhd. beweisen mit; R.: Ðnen wes vörtǖgen: nhd. einen durch Zeugnis wovon überführen; L.: MndHwb 1, 959 (vortǖgen), Lü 529b (vortugen); Son.: langes ü

vortullen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtollen; L.: MndHwb 1, 956 (vortollen); Son.: örtlich beschränkt

værtümme, værtüm, vortumme, mnd., Adv.: nhd. »fortum«, weiter, immer weiter, sogleich weiter, dann auch; E.: s. vært, ümme (2); L.: MndHwb 1, 959 (værtüm[me]), Lü 529b (vortumme)

vortumme, mnd., Adv.: Vw.: s. værtümme; L.: Lü 529b (vortumme)

vörtümmelen*, vortümmeln, mnd., sw. V.: nhd. vertauschen; E.: s. vör, tümmelen; L.: MndHwb 1, 959 (vortümmeln); Son.: örtlich beschränkt

vortümmeln, mnd., sw. V.: Vw.: vörtümmelen; L.: MndHwb 1, 959 (vortümmeln); Son.: örtlich beschränkt

vörtǖnen*, vortǖnen, vortunen, mnd., sw. V.: nhd. »verzäunen«, einzäunen, mit einem Zaun umgeben (V.), mit einer Einfriedigung umgeben (V.), mit einer Uferbefestigung umgeben (V.), durch einen Zaun versperren, zum Bau von Zäunen verbrauchen, zum Bau von Zäunen ausgeben; E.: s. vör, tǖnen; L.: MndHwb 1, 959 (vortǖnen), Lü 529b (vortunen); Son.: langes ü

vortuschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtussen; L.: MndHwb 1, 959 (vortuschen)

vörtðschen*, vortðschen, mnd., sw. V.: nhd. vertauschen, vergeuden, verspielen, durch Spiel vergeuden, im Tauschgeschäft weggeben; E.: s. vör, tðschen; R.: sîn gôt vörtðschen: nhd. sein (Pron.) Gut verspielen; L.: MndHwb 1, 959 (vortûschen), Lü 529b (vortûschen); Son.: Bedeutungen vertauschen und im Tauschgeschäft weggeben jünger

vörtussen*, vortussen, vortuschen, mnd., sw. V.: nhd. vertuschen, verheimlichen, unterdrücken, verdecken, über etwas rufen; E.: s. vör, tussen; L.: MndHwb 1, 959 (vortuschen), Lü 529b (vortussen)

vortuttelet*, vortuttelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörtætelet; L.: MndHwb 1, 956 (vortætelt)

værtvõren, mnd., st. V.: nhd. fortfahren, fortsetzen, weitermachen, weiter verfahren (V.), Verfahren fortsetzen, durchführen, weiterführen, günstig durchkommen, Erfolg haben, vorwärts kommen, in die Zunft aufgenommen werden, Meister werden, verfahren (V.), umgehen, vorgehen, handeln, vom Verlöbnis zur Heirat weiter durchführen; E.: as. for‑th‑far‑an* 1, st. V. (6), »fortfahren«, vorwärtsschreiten, vortreten; s. vært (1), võren (1); R.: værtvõren mit: nhd. zu Werke gehen mit, verfahren (V.) mit; R.: mit der klõge værtvõren: nhd. »mit der Klage fortfahren«, die Klage weiterverfolgen; R.: mit der sõke værtvõren: nhd. »mit der Sache fortfahren«; R.: mit rechte værtvõren: nhd. »mit Recht fortfahren«, gerichtlich vorgehen; R.: mit list værtvõren: nhd. mit List handeln; L.: MndHwb 1, 952 (værtvõren), Lü 529b (vortvaren)

værtvlÐgen, mnd., st. V.: nhd. fortfliegen, weiterfliegen; E.: s. vært (1), vlÐgen (1); L.: MndHwb 1, 952 (værtvlÐgen)

værtvolgen, mnd., sw. V.: nhd. »fortfolgen«, folgen, nachfolgen; E.: s. vært (1), volgen; R.: tæ der graft værtvolgen: nhd. ins Grab folgen; R.: de værtvolgende drÐ jõr: nhd. die nächsten drei Jahre; L.: MndHwb 1, 953 (værtvolgen)

værtvȫrderen, mnd., sw. V.: nhd. vorwärts bringen, stützen, fördern; Q.: Staatsb. Mag. 6 635; E.: s. vært (1), vȫrderen; L.: MndHwb 1, 953 (værtvȫrderen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

værtvörkæpen*, værtvorkæpen, mnd., sw. V.: nhd. weiterverkaufen, im Kleinhandel verkaufen; E.: s. vært (1), vörkæpen; L.: MndHwb 1, 953 (værtvorkæpen)

værtwÆsen, mnd., sw. V.: nhd. »fortweisen«, anweisen, übereignen, auflassen, gerichtlich anweisen, bescheiden (V.), für rechtsgültig erklären, gerichtlich anerkennen; E.: s. vært (1), wÆsen; L.: MndHwb 1, 959 (vortwîsen)

vörtwÆvel*, vortwÆvel, mnd., Adj.: nhd. verworfen, ruchlos; Hw.: s. vörtwÆvelet; E.: s. vör (3), twÆvel (2); L.: MndHwb 1, 959 (vortwîvel); Son.: örtlich beschränkt

vörtwÆvelÏre*, vortwÆvelÐr, vortwÆvelÐre, vortwÆveler, vortwiveler, vortwifeler, mnd., M.: nhd. verworfener heilloser gottvergessener Mensch, Mensch der Gottes Barmherzigkeit verschmäht, verruchter Mensch, Schurke; E.: s. vörtwÆvelen, Ïre, vör, twÆvelÏre; L.: MndHwb 1, 959 (vortwîvelêr[e]), Lü 529b (vortwiveler)

vortwÆveleftigen, mnd., Adv.: Vw.: s. vörtwÆvelhaftigen; L.: MndHwb 1, 959 (vortwîvelhaftigen)

vörtwÆvelen*, vortwÆvelen, vortwivelen, vorttwifelen, mnd., sw. V.: nhd. verzweifeln, in Verzweiflung fallen, am Glauben verzweifeln, an Gott verzweifeln, sich aufgeben; E.: s. vör, twÆvelen; L.: MndHwb 1, 959 (vortwîvelen), Lü 529b (vortwivelen)

vörtwÆvelet*, vortwÆvelt, vortwivelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verworfen, verrucht, verblendet, versessen, erpicht, begierig, verflucht, gottlos, wahnwitzig böse; ÜG.: lat. exspes, desperatus; Hw.: s. vörtwÆvel; E.: s. vörtwÆvelen, vör, twÆvelet; R.: vörtwîvelede bôven: nhd. böse Buben, liederliches Leben Führende; R.: de vörtwîvelede gotlôshêt: nhd. die verruchte Gottlosigkeit; R.: vörtwîvelet up: nhd. versessen auf, erpicht auf, sehr begierig auf; L.: MndHwb 1, 959 (vortwîvelen), Lü 529b (vortwivelt)

vortwÆvelÐr, vortwÆvelÐre, vortwÆveler, vortwiveler, vortwifeler, mnd., M.: Vw.: s. vörtwÆvelÏre; L.: MndHwb 1, 959 (vortwîvelêr[e]), Lü 529b (vortwiveler)

vörtwÆvelhaft***, mnd., Adj.: nhd. ruchlos, unverschämt; Hw.: s. vörtwÆvelhaftich; E.: s. vörtwÆvelen, haft

vörtwÆvelhaftich***, mnd., Adj.: nhd. ruchlos, unverschämt; Hw.: s. vörtwÆvelhaftigen; E.: s. vörtwÆvelhaft, vör, twÆvelhaftich

vörtwÆvelhaftigen*, vortwÆvelhaftigen, vortwÆveleftigen, mnd., Adv.: nhd. in ruchloser unverschämter Weise (F.) (2); Hw.: s. vörtwÆvelhaftich; E.: s. vörtwÆvelhaftich, vör, wÆvelhaftigen; L.: MndHwb 1, 959 (vortwîvelhaftigen)

vörtwÆvelinge*, vortwÆvelinge, vortwifelinge, mnd., F.: nhd. Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit, Gottlosigkeit, Zweifel an Gottes Barmherzigkeit, Blasphemie; E.: s. vörtwÆvelen, inge, vör, twÆvelinge; L.: MndHwb 1, 959 (vortwîvelinge)

vortzaghe, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsõge; L.: MndHwb 1, 908 (vorsõge); Son.: örtlich beschränkt

vortzage, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vörsõge; L.: Lü 517b (vorsage); Son.: örtlich beschränkt

vortzageliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. vörsõgelÆken; L.: Lü 517b (vortzageliken)

vortzagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsõgen; L.: MndHwb 1, 908 (vorsõgen), Lü 529b (vortzagen)

vortzaginge, mnd., F.: Vw.: s. vörsõginge; L.: MndHwb 1, 909 (vorsõginge)

vortzartet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsertet; L.: MndHwb 1, 923 (vorserten)

vortziren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÆren (1); L.: MndHwb 1, 926 (vorsîren). Lü 529b (vortziren)

vortzisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÆsen; L.: MndHwb 1, 926 (vorsîsen), Lü 529b (vortzisen)

vortzucket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsucket; L.: Lü 529b (vortzagen)

vȫrunder, mnd., N.: nhd. vorderer Raum unter Deck, Mannschaftsraum; E.: s. vȫr (1), under (1); L.: MndHwb 1, 959 (vȫrunder); Son.: jünger, langes ö

vörunderpanden*, vorunderpanden, mnd., sw. V.: nhd. verpfänden, als Unterpfand geben; E.: s. vör, underpanden; L.: MndHwb 1, 959 (vorunderpanden), Lü 529b (vorunderpanden); Son.: örtlich beschränkt

vörundervindelÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. ergründlich?; Vw.: s. un-; E.: s. vör, undervinden, vindelÆk

vörunÐdelen*, vorunÐdelen, vorunedelen, mnd., sw. V.: nhd. »verunedeln«, entehren, beschmutzen, beschimpfen; E.: s. vör, unÐdelen; L.: MndHwb 1, 959 (vorunÐdelen), Lü 530a (vorunedelen); Son.: örtlich beschränkt

vörunÐnigen*, vorunÐnigen, vorunÐinigen, mnd., sw. V.: nhd. veruneinigen, streiten; E.: s. vör, unÐnigen; R.: sik vörunênigen: nhd. sich veruneinigen, in Streit geraten (V.); L.: MndHwb 1, 959 (vorunê[i]nigen)

vörunÐren*, vorunÐren, mnd., sw. V.: nhd. »verunehren«, missachten, beleidigen; E.: s. vör, unÐren; L.: MndHwb 1, 959 (vorunêren); Son.: jünger

vörungelden*, vorungelden, mnd., sw. V.: nhd. als Abgabe zahlen, verausgaben, bezahlen; E.: s. vör, ungelden; L.: MndHwb 1, 960 (vorungelden), Lü 530a (vorungelden); Son.: örtlich beschränkt

vörungelÆken*, vorungelÆken, mnd., sw. V.: nhd. unziemlich behandeln, ungerecht behandeln; E.: s. vör, ungelÆken; L.: MndHwb 1, 960 (vorungelÆken)

vörungelimpen*, vorungelimpen, vorunglimpen, mnd., sw. V.: nhd. verunglimpfen, schlecht machen, Ehre abschneiden, in schlechten Ruf bringen, verleumden; Hw.: s. vörunlimpen; E.: s. vör, ungelimpen; L.: MndHwb 1, 960 (vorung[e]limpen), Lü 530a (vorungelimpen)

vörungelücken*, vorungelücken, mnd., sw. V.: nhd. verunglücken, Unfall erleiden, unglücklicherweise zustoßen; E.: s. vör, ungelücken; L.: MndHwb 1, 960 (vorungelücken), Lü 530a (vorungelucken)

vörungenõden*, vorungenõden, vorungnõden, mnd., sw. V.: nhd. ungnädig behandeln, schlecht behandeln, hintansetzen; E.: s. vör, ungenõden; R.: vörkörten unde vörungenõden: nhd. »verkürzen und verungnaden«; L.: MndHwb 1, 960 (vorung[e]nõden), Lü 530a (vorungnaden)

vörungenõdinge*, vorungenõdinge, vorungnõdinge, mnd., F.: nhd. schlechte Behandlung, ungerechte Behandlung; E.: s. vörungenõden, inge; L.: MndHwb 1, 960 (vorung[e]nõdinge)

vörungerechtigen*, vorungerechtigen, mnd., sw. V.: nhd. ungerecht behandeln; E.: s. vör, ungerechtigen (1); L.: MndHwb 1, 960 (vorungerechtigen)

vorunglimpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörungelimpen; L.: MndHwb 1, 960 (vorung[e]limpen)

vorungnõden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörungenõden; L.: MndHwb 1, 960 (vorung[e]nõden), Lü 530a (vorungnaden)

vorungnõdinge, mnd., F.: Vw.: s. vörungenõdinge; L.: MndHwb 1, 960 (vorung[e]nõdinge)

vörunhilligen*, vorunhilligen, mnd., sw. V.: nhd. entheiligen, entweihen; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. vör, unhilligen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunhilligen), Lü 530a (vorunhilligen)

vörunhilliginge*, vorunhilliginge, mnd., F.: nhd. Entweihung; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. vörunhilligen, inge; L.: MndHwb 1, 960 (vorunhilliginge)

vorunhȫveschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörunhȫvischen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunhȫveschen); Son.: langes ö

vörunhȫvischen*, vorunhȫveschen, mnd., sw. V.: nhd. sich unhöflich benehmen, sich unfein benehmen; Q.: SL; E.: s. vör, unhȫvischen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunhȫveschen), Lü 530a (vorunhoveschen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörunkösten*, vorunkösten, mnd., sw. V.: nhd. an Kosten aufwenden, an Kosten ausgeben, verausgaben; Hw.: s. vörunköstigen; E.: s. vör, unkösten; L.: MndHwb 1, 960 (vorunkösten)

vörunköstigen*, vorunköstigen, mnd., sw. V.: nhd. Geld für Unkosten ausgeben, an Kosten aufwenden, verausgaben; Hw.: s. vörunkösten; E.: s. vör, unköstigen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunkösten), Lü 530a (vorunkostigen)

vörunkǖschen*, vorunkǖschen, mnd., sw. V.: nhd. mit Unkeuschheit verschwenden; E.: s. vör, unkǖschen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunkǖschen), Lü 530a (vorunkûschen); Son.: langes ü

vörunlÐden*, vorunlÐden, mnd., sw. V.: nhd. beschäftigen, ablenken; Hw.: s. vörunlÐdigen; Q.: SL; E.: s. vör, unlÐden; L.: MndHwb 1, 960 (vorunlÐden); Son.: örtlich beschränkt

vörunlÐdigen*, vorunlÐdigen, mnd., sw. V.: nhd. dem Müßiggang entziehen, ablenken, beschäftigen, sich beschäftigen, sich befassen; Hw.: s. vörunlÐden; E.: s. vör, unlÐdigen; R.: sik vörunlÐdigen: nhd. sich beschäftigen, sich die Zeit vertreiben; L.: MndHwb 1, 960 (vorunlÐdigen), Lü 530a (vorunledigen)

vörunlimpen*, vorunlimpen, mnd., sw. V.: nhd. verunglimpfen, schlecht machen, Ehre abschneiden, in schlechten Ruf bringen, verleumden; Hw.: s. vörungelimpen; E.: s. vör, unlimpen; L.: MndHwb 1, 960 (vorung[e]limpen)

vörunmachten*, vorunmachten, mnd., sw. V.: nhd. außer Kraft setzen, ungültig machen; Hw.: s. vörunmechtigen; E.: s. vör, unmachten; L.: MndHwb 1, 960 (vorunmachten)

vörunmechtigen*, vorunmechtigen, mnd., sw. V.: nhd. machtlos machen, schwächen, kraftlos machen, beeinträchtigen, schädigen; Hw.: s. vörunmachten; Q.: SL; E.: s. vör, unmechtigen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunmechtigen), Lü 530a (vorunmechtigen); Son.: örtlich beschränkt

vörunminschen*, vorunminschen, mnd., sw. V.: nhd. verabscheuen, unmenschlich machen; ÜG.: lat. abominari; Hw.: s. vörunminschlÆken; Q.: Halberst. Bibel (1522); I.: Lüt. lat. abdominari?; E.: s. vör, unminschen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunminschen), Lü 530a (vorunminschen); Son.: örtlich beschränkt

vörunminschlÆken*, vorunminschlÆken, mnd., sw. V.: nhd. verabscheuen, unmenschlich machen; ÜG.: lat. abominari; Hw.: s. vörunminschen; Q.: Halberst. Bibel (1522); I.: Lüt. lat. abdominari?; E.: s. vör, unminschlÆken; L.: MndHwb 1, 960 (vorunmischen); Son.: örtlich beschränkt

vörunplichten*, vorunplichten, mnd., sw. V.: nhd. Abgaben bezahlen für, versteuern; E.: s. vör, unplichten; L.: MndHwb 1, 960 (vorunplichten)

vörunrõden*, vorunrõden, vorwunrõden, mnd., sw. V.: nhd. unnütz ausgeben, vergeuden, verschleudern, vernachlässigen, durch Nachlässigkeit schädigen; E.: s. vör, unrõden; L.: MndHwb 1, 960 (vorunrõden), Lü 530a (vorunraden)

vörunrechtÏre*, vorunrechter, mnd., M.: nhd. Unterdrücker, Gewalttäter, Bedrücker, Unrecht Ausübender; E.: s. vörunrechten; L.: MndHwb 1, 960 (vorunrechter), Lü 530a (vorunrechter)

vörunrechten*, vorunrechten, mnd., sw. V.: nhd. ungerecht behandeln, Unrecht tun, ungebührlich behandeln, von oben herab behandeln, erniedrigen, unrechtmäßig behandeln, schädigen, zu Unrecht benachteiligen, zu Unrecht kürzen, zu Unrecht beanspruchen, Gewalt üben gegen, vergewaltigen, unterdrücken; Hw.: s. vörunrechtigen; E.: s. vör, unrechten; R.: vörunrechten unde vörwelden: nhd. vergewaltigen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunrechten), Lü 530a (vorunrechten); Son.: Prät. vörunrechtede, vörunrechte, Part. Prät. vörunrechtet, vörunrecht

vörunrechtigen*, vorunrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. ungerecht behandeln, Unrecht tun, ungebührlich behandeln, von oben herab behandeln, erniedrigen, unrechtmäßig behandeln, schädigen, zu Unrecht benachteiligen, zu Unrecht kürzen, zu Unrecht beanspruchen, Gewalt üben gegen, vergewaltigen, unterdrücken; Hw.: s. vörunrechten, beunrechtvÐrdigen; E.: s. vör, unrechtigen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunrechten), Lü 530a (vorunrechten)

vorunrechter, mnd., M.: Vw.: s. vörunrechtÏre; L.: Lü 530a (vorunrechter)

vörunrechtinge*, vorunrechtinge, mnd., F.: nhd. Unrecht, unrechtmäßige Benachteiligung; E.: s. vörunrechten, inge; L.: MndHwb 1, 960 (vorunrechtinge)

vörunrÐinen*, vorunrÐinen, mnd., sw. V.: nhd. »verunreinigen«, besudeln, beflecken, entehren, schänden; Hw.: s. vörunrÐinigen; Q.: SL; E.: s. vör, unrÐinen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunrÐinen), Lü 530a (vorunreinen); Son.: örtlich beschränkt

vörunrÐinigen*, vorunrÐinigen, mnd., sw. V.: nhd. »verunreinigen«, verunstalten, schänden; ÜG.: lat. deturpare; Hw.: s. vörunrÐinen; E.: s. vör, unrÐinigen; L.: MndHwb 1,960 (vorunrÐinigen)

vörunrouwen*, vorunrouwen, mnd., sw. V.: nhd. beunruhigen, in Bewegung setzen; E.: s. vör, unrouwen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunrouwen)

vörunstÐden*, vorunstÐden, mnd., sw. V.: nhd. obdachlos werden; Q.: Riedel I 19 420; E.: s. vör, unstÐden; L.: MndHwb 1, 961 (vorunstÐden); Son.: örtlich beschränkt

vöruntrðwen*, voruntrðwen, voruntrǖwen, veruntrðwen, mnd., sw. V.: nhd. veruntreuen, hinterziehen, treulos werden, treulos behandeln; Q.: Ssp (1221-1224) (veruntrðwen); E.: s. vör, untrðwen; R.: sik vöruntrðwen: nhd. »sich veruntreuen«, sich treulos zeigen, untreu werden, Eid brechen; L.: MndHwb 1, 961 (voruntrðwen), Lü 530a (voruntruwen); Son.: langes ü

vöruntrǖwinge*, voruntrǖwinge, mnd., F.: nhd. Treulosigkeit, Pflichtversäumnis, Veruntreuung, Unterschlagung; E.: s. vöruntrðwen, inge; L.: MndHwb 1, 961 (voruntrǖwinge); Son.: langes ü

vörunvȫgen*, vorunvȫgen, vorunvogen, mnd., sw. V.: nhd. ungehörig gegen jemanden handeln, ungebührlich behandeln; E.: s. vör, unvȫgen; L.: MndHwb 1, 959 (vorunvȫgen), Lü 530a (vorunvogen); Son.: langes ö

vorunvȫrdÐilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörunvȫrdÐlen; L.: MndHwb 1, 959 (vorunvȫrdê[i]len); Son.: langes ö

vörunvȫrdÐlen*, vorunvȫrdÐlen, vorunvȫrdÐilen, mnd., sw. V.: nhd. übervorteilen; E.: s. vör, unvȫrdÐlen; L.: MndHwb 1, 959 (vorunvȫrdê[i]len); Son.: langes ö

vörunwÐrden*, vorunwÐrden, mnd., sw. V.: nhd. für wertlos halten, missachten, geringschätzen, verabscheuen, erniedrigen, übel behandeln, abscheulich machen, zornig werden, sich entrüsten, unwillig werden; Hw.: s. vörunwÐrdigen; E.: s. vör, unwÐrden; L.: MndHwb 1, 961 (vorunwÐrden), Lü 530a (vorunwerden)

vörunwÐrdigen*, vorunwÐrdigen, mnd., sw. V.: nhd. für unwert erachten, missachten, verachten, geringschätzen, verabscheuen, erniedrigen, übel behandeln, abscheulich machen, zornig werden, sich entrüsten, unwillig werden; ÜG.: lat. indignari; Hw.: s. vörunwÐrden; I.: Lüt. lat. indignari?; E.: s. vör, unwÐrdigen; L.: Lü 530a (vorunwerdigen)

vörunwÐrdinge*, vorunwÐrdinge, mnd., F.: nhd. Verachtung, Missachtung, Verwerfung, Vernichtung; ÜG.: lat. abominatio; Q.: SL, Bibeldrucke; E.: s. vörunwÐrden, inge, vör, unwÐrdinge; L.: MndHwb 1, 961 (vorunwÐrdinge), Lü 530a (vorunwerdinge); Son.: örtlich beschränkt

vorunwilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörunwilligen; L.: MndHwb 1, 961 (vorunwillen)

vörunwillen*, vorunwillen, mnd., sw. V.: nhd. ärgern, beleidigen, in Streit geraten (V.), sich zanken, Unwillen erregen; Hw.: s. vörunwilligen; E.: s. vör, unwillen; L.: MndHwb 1, 960 (vorunwillen), Lü 530a (vorunwillen)

vörunwilligen*, vorunwilligen, vorunwilgen, mnd., sw. V.: nhd. Unwillen erregen, beleidigen, ärgern, sich entzweien, in Streit geraten (V.), sich zanken; Hw.: s. vörunwillen; E.: s. vör, unwilligen; L.: MndHwb 1, 961 (vorunwillen), Lü 530a (vorunwilligen)

vȫrðt, mnd., Adv.: nhd. voraus, vorweg, vor andern, besonders, vornehmlich, vorausgreifend, abgesondert, vor allem; E.: s. vȫr (4), ðt (2); R.: sik vȫrðt nÐmen: nhd. »sich voraus nehmen«, sich etwas herausnehmen; R.: vȫrðt gÐven: nhd. »voraus geben«, im Vorgriff geben, abgesondert gebend; R.: tæ vȫrðt: nhd. im voraus; L.: MndHwb 1, 961 (vȫrðt), Lü 530a (vorût); Son.: langes ö

vörðten*, vorðten, mnd., sw. V.: nhd. veräußern, verkaufen, weggeben; Hw.: s. vörǖteren; Q.: SL; E.: s. vör, ðten (1); L.: MndHwb 1, 961 (vorðten), Lü 530a (voruten); Son.: örtlich beschränkt, langes ü

vȫrðten, mnd., Konj.: nhd. außer wenn; E.: s. vȫrðt; L.: MndHwb 1, 961 (vȫrðten); Son.: langes ö

vörǖteren*, vorǖteren, mnd., sw. V.: nhd. anfordern (Bedeutung örtlich beschränkt), einfordern (Bedeutung örtlich beschränkt), veräußern, ausgeben, in andere Hände bringen, weggeben, verkaufen, vorweg absondern?, äußern (Bedeutung örtlich beschränkt), aussprechen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vörðten; E.: s. vör, ǖteren; L.: MndHwb 1, 961 (vorǖteren), Lü 530a (voruteren); Son.: langes ü

vȫrðthoiÏre*, vȫrðthoyer, mnd., M.: nhd. Soleschöpfer; Hw.: s. vȫrðttægÏre; Q.: Nd. Jb. 5 158; E.: s. vȫrðthoien; L.: MndHwb 1, 961 (vȫrðthoyer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Lüneburg)

vȫrðthoien***, mnd., sw. V.: nhd. Sole schöpfen; Hw.: s. vȫrðthoiÏre, vȫrðttægen; E.: s. vȫr (4), ðthoien; Son.: langes ö

vȫrðthoyer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrðthoiÏre; L.: MndHwb 1, 961 (vȫrðthoyer); Son.: langes ö

vȫrðtleggen, mnd., sw. V.: nhd. vorauslegen, im Voraus geben, vorschießen; E.: s. vȫrðt, leggen, vȫr (4), ðtleggen; R.: vȫrðtgelecht gelt: nhd. »vorausgelegtes Geld«, Voraussumme, Überkapital; L.: MndHwb 1, 961 (vȫrðtleggen); Son.: langes ö

vȫrðtnÐmen, mnd., st. V.: nhd. vorausnehmen, sich herausheben, sich in den Vordergrund stellen; Q.: Chr. d. d. St. 16 121; E.: s. vȫrðt, nÐmen (1), vȫr (4), ðtnÐmen; L.: MndHwb 1, 961 (vȫrðtnÐmen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrðttager, mnd., M.: Vw.: s. vȫrðttægÏre; L.: MndHwb 1, 961 (vȫrðttæger); Son.: langes ö

vȫrðttægÏre*, vȫrðttæger, vȫrðttager, mnd., M.: nhd. Soleschöpfer; Hw.: s. vȫrðthoiÏre; E.: s. vȫrðttægen; L.: MndHwb 1, 961 (vȫrðttæger); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Lüneburg)

vȫrðttægen***, mnd., sw. V.: nhd. Sole schöpfen; Hw.: s. vȫrðttægÏre, vȫrðthoien; E.: s. vȫr (4), ðttægen; Son.: langes ö

vȫrðttæger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrðttægÏre; L.: MndHwb 1, 961 (vȫrðttæger); Son.: langes ö

vȫrðtwÆsen***, mnd., sw. V.: nhd. »vorausweisen«?; Hw.: s. vȫrðtwÆsinge; E.: s. vȫr (4), ðtwÆsen; Son.: langes ö

vȫrðtwÆsinge, mnd., F.: nhd. »Vorausweisung«?; ÜG.: lat. (ars aeterna?); Hw.: s. vȫrðtwÆsen; E.: s. vȫrðtwÆsen, inge, vȫr (4), ðtwÆsinge; R.: kunstlÆke vȫrðtwÆsinge: nhd. ewige Kunst; L.: MndHwb 1, 961 (vȫrðtwÆsinge); Son.: langes ö

vȫrvõder, vorvader, mnd., M.: nhd. »Vorvater«, Vorfahr, Vorgänger, Ahn, Vorgänger im geistlichen Amt, Vorläufer, Erzvater; E.: s. vȫr (1), võder; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrvõder), Lü 530a (vorvader); Son.: langes ö

vȫrvaere, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvõre; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvõr[e]); Son.: langes ö

vörval*, vorval, mnd., N.: nhd. Verfall, Baufälligkeit, Abfall, Abfallholz, anfallendes verfallenes Vermögen, Erbschaft, Rente, Geldstrafe, Einkünfte, Gefälle jeder Art, Einkommen, verfallenes konfisziertes Gut, Anfall von Erbgut, Todesfall; E.: s. vör, val; R.: alle vörval unde upkæme: nhd. aller Verfall und Aufkommen; R.: jõrlik vörval: nhd. jährlicher Abfall; R.: dat vörval von vörstorvenen lûden: nhd. die Erbschaft von verstorbenen Leuten; L.: MndHwb 1, 810 (vorval), Lü 530a (vorval)

vȫrval, vȫreval, mnd., N., M.: nhd. »Vorfall«, plötzliche Behinderung, Hinderungsgrund, hindernder Vorfall, Hindernis, Ehehafte; E.: s. vȫr (1), val; R.: vȫrval hebben: nhd. Hinderungsgrund aufheben; R.: vȫrval bewÆsen: nhd. Behinderung beweisen; R.: echte vȫrval: nhd. rechte Hinderung, gerechte Versperrung; R.: rÐdelÆk vȫrval: nhd. vernünftiger Vorfall; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrval), Lü 530a (vorval); Son.: langes ö, M. jünger

vörvallet***?, vorvalet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblichen, gefälscht; Vw.: s. un-; E.: s. vörvallen (1)?

vörvallen* (1), vorvallen, mnd., st. V.: nhd. verfallen (V.), einfallen, allmählich einstürzen, baufällig werden, unwegsam werden, umstürzen, niederfallen, völlig fallen, stürzen, zusammenfallen, einstürzen, in Verfall geraten, in Abnahme geraten, verkommen (V.), entfallen (V.), sterben, in Brüche verfallen (V.), in Buße verfallen (V.), Gut verfallen (V.), durch Todesfall erledigt werden, sterben, aussterben, anfallen (besonders vom Erbe), durch Erbschaft anheimfallen, heimfallen, zurückfallen (an den Lehnsherrn oder die Stadt), an den Lehnsherren zurückfallen, fällig werden (Abgaben), rechtlichen Anspruch auf etwas verlieren, einer Sache verlustig gehen; E.: s. vör, vallen (1); R.: an de sünde vörvallen: nhd. an die Sünde verfallen (V.); R.: van dôdes wegen vörvallen: nhd. von Todes wegen verfallen (V.), sterben, aussterben; R.: vörvallen unde vorlÐdiget: nhd. zurückfallen und fällig werden; R.: des ambachtes vörvallen: nhd. das Amt verlieren; R.: vörvallen sÆn: nhd. »verfallen (Adj.) sein« (V.), jemandem zur Zahlung verpflichtet sein (V.) (besonders vom Strafgeld); R.: dem râde vörvallen sîn: nhd. in Strafe fallen, dem Rat verfallen (V.) sein (V.); R.: in bröke vörvallen: nhd. in Brüche zerfallen (V.); R.: bôte vörvallen: nhd. Buße verfallen (V.), bußfällig werden; L.: MndHwb 1, 811 (vorvallen), Lü 530b (vorvallen)

vörvallen* (2), vorvallen, mnd., Part. Prät.: nhd. fällig (Gulden und Zins), verfallen (Adj.), beschlagnahmt (Gut), verlustig, sachfällig, straffällig; E.: s. vörvallen (1); R.: des ambachtes vörvallen: nhd. des Amtes verlustig; L.: MndHwb 1, 811 (vorvallen)

vȫrvallen, vȫrevallen, vorvallen, mnd., st. V.: nhd. zuvorkommen, sich hindern vor etwas stellen, hindernd auftreten, hindernd eintreten, vermittelnd auftreten, vermittelnd in die Rede fallen, in die Rede fallen, aufstoßen, sich darbieten, vorfallen, vorkommen, sich ereignen, eintreten, geschehen, begegnen, zur Besorgung obliegen, passen, gefallen, zusagen; E.: s. vȫr (1), vallen (1); R.: ðt vȫrgevallen ærsõken: nhd. »aus vorgefallenen Ursachen«; L.: MndHwb 1, 810 (vȫrvallen), Lü 530b (vorvallen); Son.: langes ö

vörvallinge*, vorvallinge, vorvallunge, mnd., F.: nhd. Verfall, Einsturz, Todesfall, Heimfall, Heimfallrecht, Hinfälligkeit, strafweiser Verlust, Straffälligkeit, Zusammensturz; E.: s. vörvallen (1), inge, vör, vallinge; L.: MndHwb 1, 811 (vorvallinge), Lü 530b (vorvallunge)

vorvalschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvelschen; L.: Lü 530b (vorvalschen)

vorvalschinge, mnd., F.: Vw.: s. vörvelschinge; L.: MndHwb 1, 811 (vorvalschinge)

vörvõn*, vorvõn, vorvaen, vorvangen, vervõn, mnd., st. V.: nhd. fangen, gefangen nehmen, einschließen, einbegreifen, begreifen, einbeziehen, annehmen, in Dienst nehmen, ausdehnen auf, gewinnen, erlangen, fördern, ausrichten, sichern, überfassen, bei der Erbteilung einen Vorgriff tun vor, näheres Erbrecht haben, angreifend benachteiligen, schädigen, Schaden zufügen, beeinträchtigen, benachteiligen, Abbruch zufügen, sich vergreifen, sich aus Versehen schaden, sich benachteiligen; Q.: Ssp (1221-1224) (vervõn); E.: s. vör, võn (1); R.: sik in watere vörvõn: nhd. sich in Wasser verfangen (Tier); R.: sik in væder vörvõn: nhd. sich in Futter verfangen (Tier); R.: sik in winde vörvõn: nhd. sich im Winde verfangen (Tier); R.: vörvõn Ðnen: nhd. einen fangen, einen einschließen; R.: Ðnen in dem vrÐde vörvõn: nhd. einen in den Frieden mit einbeziehen; R.: vörvõn edder vorunrechten: nhd. benachteiligen oder Unrecht tun; R.: in ræve vörvân: nhd. beim Raub benachteiligen; R.: vörvangen sÆn: nhd. »verfangen sein«, geschädigt sein (V.); R.: sik vörvõn: nhd. sich durch hastiges Saufen oder Lufteinziehen einen Krampf zuziehen (besonders von Pferden); R.: sik vörvõn: nhd. fehlgreifen, sich vergreifen an jemandem, tätlich angreifen, Schaden (M.) zufügen; L.: MndHwb 1, 811 (vorvân), Lü 530b (vorvân)

vȫrvõn, vȫrvangen, vorvõn, mnd., st. V.: nhd. vorgreifen, vorwegnehmen, wegnehmen, verlegen (V.), im Voraus fassen, vorsorglich beschlagnahmen, im voraus sichern, bei der Erbteilung vorgreifen, näher zum Erbe (N.) berechtigt sein (V.); E.: s. vȫr (1), võn (1); R.: den tæganc vȫrvân: nhd. den Zugang verlegen (V.); R.: de bræder vȫrvanget de süster: nhd. der Bruder ist näher dem Erbe berechtigt als die Schwester; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvân); Son.: langes ö, Bedeutung bei der Erbteilung vorgreifen örtlich beschränkt

vörvanc*, vorvanc, vȫrevanc, vorvank, mnd., M.: nhd. Schaden (M.), Schade, Nachteil, Benachteiligung, Übergriff, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch; E.: s. vör, vanc; R.: tæ vörvange: nhd. zum Nachteil, zum Schaden (M.); R.: tæ vörvange unde schõden: nhd. »zum Nachteil und Schaden« (M.); R.: Ðnem tæ vörvange sÆn: nhd. »jemandem zum Nachteil sein« (V.), jemanden schädigen, jemanden belästigen; L.: MndHwb 1, 811 (vorvanc), Lü 530b (vorvank); Son.: langes ö

vȫrvanc, vȫrevanc, vorvank, mnd., M.: nhd. »Vorfang«, vorgreifende Maßnahme, Beschlagnahme zur Sicherstellung, Vorrecht bei der Erbteilung, Vorgriff um etwas zu hindern oder zu sichern; E.: s. vȫr (4), vanc; R.: Ðnen vȫrvanc dæn: nhd. »einen Vorfang tun«, vorsorglich sicherstellen; R.: mit vȫrfange: nhd. vorsorglich; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvanc), Lü 530b (vorvank); Son.: langes ö

vorvanclÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörvenclÆk; L.: MndHwb 1, 811 (vorvanclÆk)

vorvank (1), mnd., M.: Vw.: s. vȫrvanc; L.: Lü 530 (vorvank); Son.: langes ö

vorvank (2), mnd., M.: Vw.: s. vörvanc; L.: Lü 530b (vorvank)

vorvanklÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörvenclÆk; L.: Lü 530b (vorvanklik wesen)

vȫrvõr, mnd., sw. M., st. M.: Vw.: s. vȫrvõre; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvõr[e]), Lü 530b (vorvar[e]); Son.: langes ö

vörvõrÏre*, vorvõrer, mnd., M.: nhd. Erfahrender, Erkunder, Kenner, Erforscher, Ausforscher, Untersucher; E.: s. vörvõren, Ïre, vör, võrÏre; L.: MndHwb 1, 812 (vorvõrer), Lü 531 (vorvarer)

vȫrvõrÏre*, vȫrvõrer, mnd., M.: nhd. Vorfahr, Vorfahre, Vorvater, Vorgänger, Amtsvorgänger, Vorbesitzer, Vorgänger in der Ehe, Ahn; Vw.: s. ðt-; Hw.: s. vȫrvõr; E.: s. vȫr (1), võrÏre, vȫrvõre; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvõrer), Lü 531 (vorvarer); Son.: langes ö

vȫrvõrdÏre*, vȫrvõrder, mnd., M.: nhd. Vorfahr, Vorfahre, Vorvater, Vorgänger, Amtsvorgänger, Vorbesitzer, Vorgänger in der Ehe, Ahn; Hw.: s. vȫrvõrde; E.: s. vȫrvõrde; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvõre/vȫrvõrde[r]); Son.: langes ö

vȫrvõrde, vȫrvõrder, mnd., M.: nhd. Vorfahr, Vorfahre, Vorvater, Vorgänger, Amtsvorgänger, Vorbesitzer, Vorgänger in der Ehe, Ahn; Hw.: s. vȫrvõre, vȫrvõrdÏre; E.: s. vȫrvõre; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvõre/vȫrvõrde[r]); Son.: langes ö

vȫrvõrder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvõrdÏre; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvõre/vȫrvõrde[r]); Son.: langes ö

vȫrvõre, vȫrvõr, vȫrvaere, vȫrevõr, vorevare, mnd., sw. M., st. M.: nhd. Vorfahr, Vorfahre, Vorvater, Vorgänger, Amtsvorgänger, Vorbesitzer, Vorgänger in der Ehe, Ahn; Hw.: s. vȫrvõrÏre, vȫrvõrde, vȫrvõrende, vȫrvȫrdere; Vw.: s. rechtes-; Q.: Ssp (1221-1224) (vorevare); E.: s. mhd. vorevare, sw. M., Vorfahre, Vorfahr, Ahn; s. vȫr (1), võre (5), võren (1); R.: vȫrvõren (Pl.), vȫrvõrs (Pl.), vȫrvõrens (Pl.), vȫrvõrene (Pl.): nhd. Vorfahren; R.: unse sÐligen vȫrvõren: nhd. unsere seligen Vorfahren; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvõr[e]), Lü 530b (vorvar[e]); Son.: langes ö

vorvõren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvÐren (1); L.: Lü 530b (vorvâren)

vörvõren* (1), vorvõren, mnd., st. V.: nhd. verfahren (V.), wegfahren, verschwinden, falsch fahren, dem Untergang zutreiben, verfallen (V.), verwirkt sein (V.), widerrechtlich wegführen, durch Fortzug verlieren, für Fahrten oder Reisen (F. Pl.) ausgeben, durch Fahren abnutzen, durchbringen, verschwenden, handeln, erfahren (V.), in Erfahrung bringen, herausbekommen, wahrnehmen, an sich erfahren (V.), erkunden, erforschen, untersuchen, verführen (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vör, võren (1); R.: dædes vörvõren: nhd. sterben; R.: vörvõren gæt: nhd. verfallenes Gut, verwirktes Gut; R.: den tollen vörvõren: nhd. den Zoll umfahren, unter Umgehung der Zollbestimmungen ausführen; R.: gðt vörvõren: nhd. Waren durch Zollumgehung oder verbotene Ausfuhr verfahren (V.), Waren verwirken; R.: ambacht vörvõren: nhd. Amt wegen Fortzugs verlieren; R.: schip vörvõren: nhd. Schiff abnutzen, Schiff aufbrauchen; R.: recht vörvõren: nhd. Recht erhalten (V.), Recht bekommen; R.: mit rechte vörvõren: nhd. rechtlich handeln; L.: MndHwb 1, 812 (vorvõren), Lü 530b (vorvaren); Son.: 3. Sing. Präs. vörvõret, vörvÐret, Prät. vörvær, vörv¦r, Part. Prät. vörvõren

vörvõren* (2), vorvõren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erfahren (Adj.), kundig, bewandert, geschickt, klug, verwirkt, verfallen (Adj.); Vw.: s. recht-, un-; Hw.: s. vörvõrenich; E.: s. vörvõren (1); R.: vörvõren in der schrift: nhd. »erfahren (Adj.) in der Schrift«, des Schreibens kundig; R.: Ðn ælt vörvõren minsche: nhd. »ein alter erfahrener Mensch«, Erfahrener; R.: de rechtes vörvõrenen: nhd. die Rechtskundigen; L.: MndHwb 1, 812 (vorvõren), Lü 531a (vorvaren)

vörvõren* (3) vorvõren, vorvõrent, mnd., N.: nhd. gerichtliches Verfahren, Verfahren, Rechtshandlung, Erfahrung, Kenntnis, Wahrnehmung, Erforschung; E.: s. vörvõren (1); L.: MndHwb 1, 812 (vorvõren[t]), Lü 531a (vorvarent)

vȫrvõrende, vȫrvõrnde, vȫrvõrt, mnd., M.: nhd. Vorfahr, Vorfahre, Vorvater, Vorgänger, Amtsvorgänger, Vorbesitzer, Vorgänger in der Ehe, Ahn; Hw.: s. vȫrvõre; E.: s. vȫrvõre; L.: MndHwb 1, 812 (vȫrvõrt); Son.: langes ö

vorvõrenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörvõrenhÐt; L.: Lü 531a (vorvarenheit)

vörvõrenhÐt*, vorvõrenhÐt, vorvõrenheit, vorvõrnhÐt, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Erkenntnis, Erfahrenheit, Kenntnis, Weisheit, Kunde (F.); Hw.: s. vörvõrenichhÐt; E.: s. vörvõren (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 812 (vorvõrenhÐ[i]t), Lü 531a (vorvarenheit)

vörvõrenich***, mnd., Adj.: nhd. erfahren (Adj.), weise; Hw.: s. vörvõrenichhÐt, vörvõren (2); E.: s. vörvõren (1), ich (2)

vorvõrenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörvõrenichhÐt; L.: MndHwb 1, 812 (vorvõrenhê[i]t)

vorvõrenichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörvõrenichhÐt L.: MndHwb 1, 812 (vorvõrenhê[i]t)

vörvõrenichhÐt*, vorvõrenichÐt, vorvõrenicheit, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Erfahrenheit, Weisheit, Kenntnis, Kunde (F.); Hw.: s. vörvõrenhÐt; E.: s. vörvõrenich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 812 (vorvõrenhê[i]t)

vorvarent, mnd., N.: Vw.: s. vörvõren (3); L.: Lü 531a (vorvarent)

vorvõrer, mnd., M.: Vw.: s. vörvõrÏre; L.: Lü 531a (vorvarer)

vȫrvõrer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvõrÏre; L.: Lü 531a (vorvarer); Son.: langes ö

vörvõringe* (1), vorvõringe, mnd., F.: nhd. »Verfahrung«, Verderben (Bedeutung örtlich beschränkt), Abweichung, Ausgleich beim Münzgewicht; ÜG.: lat. interitus; E.: s. vörvõren (1)?, inge, vör, võre (4)?; L.: MndHwb 1, 812 (vorvõringe)

vörvõringe* (2), vorvõringe, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Kunde (F.), Kenntnis, Erforschung, Verfahren, Handlungsweise, Untersuchung; E.: s. vörvõren (1), inge; R.: in vörvõringe hebben: nhd. erfahren (V.) haben, wissen; R.: in vörvõringe krÆgen: nhd. »in Erfahrung kriegen«, in Erfahrung bringen; L.: MndHwb 1, 812 (vorvõringe), Lü 531a (vorvaringe)

vorvõrlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörvÐrlÆk; L.: MndHwb 1, 812 (vorvõrlÆk)

vȫrvõrnde, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvõrende; L.: MndHwb 1, 811 (vȫrvõr[e]nde); Son.: langes ö

vorvõrnhÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörvõrenhÐt; L.: MndHwb 1, 812 (vorvõrenhê[i]t)

vȫrvõrt, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvõrende; L.: MndHwb 1, 812 (vȫrvõrt); Son.: langes ö

vorvarwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörverwen; L.: MndHwb 1, 814 (vorverwen)

vörvõten*, vorvõten, mnd., sw. V.: nhd. verfassen, einfassen, fassen, umranden, einschließen, enthalten (V.), sich mit etwas versehen (V.), rüsten, ausstatten, abfassen, schriftlich niederlegen, beilegen; Vw.: s. recht-, rechtes-; E.: s. vör, võten; R.: in sülver vörvõten: nhd. mit Silber einfassen, versilbern; R.: vörvõtet sÆn in: nhd. »verfasst sein (V.) in«, enthalten sein (V.) in; R.: de sõke vörvõten: nhd. die Sache abmachen, die Sache entscheiden, Streit beilegen; R.: in schrift vörvõten: nhd. schriftlich abfassen; R.: in de vÐder vörvõten: nhd. »in der Feder verfassen«, schriftlich fixieren, abfassen; R.: sik vörvõtet mõken mit: nhd. sich versehen (V.) mit, sich ausrüsten mit; L.: MndHwb 1, 812 (vorvõten), Lü 531a (vorvaten)

vörvõtinge*, vorvõtinge, mnd., F.: nhd. »Verfassung«, Vertrag, schriftliche Darstellung, Beilegung eines Streites; Vw.: s. rechtes-; E.: s. vorvõten, inge; L.: MndHwb 1, 812 (vorvõtinge), Lü 531a (vorvatinge)

vörvechtÏre*, vorvechter, mnd., M.: nhd. Verteidiger, Verfechter, Beschützer; E.: s. vörvechten, vör, vechtÏre; L.: MndHwb 1, 813 (vorvechter), Lü 531a (vorvechter)

vörvechtlÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. kämpfend; Vw.: s. un-; E.: s. vörvechten, lÆk (3)

vörvechten*, vorvechten, mnd., st. V.: nhd. kämpfend verteidigen, kämpfen für, sich wehren gegen, einstehen für, durch Zweikampf oder Schlägerei verwirken; Hw.: s. vȫrvechten; E.: s. vör, vechten (1); L.: MndHwb 1, 813 (vorvechten), Lü 531a (vorvechten); Son.: Prät. vörvocht, Part. Prät. vörvuchten, vörvochten, langes ö

vȫrvechten, vȫrevechten, mnd., st. V.: nhd. bekämpfen, anfechten, kämpfen, Vorkämpfer sein (V.) für jemanden; Hw.: s. vörvechten; E.: s. vȫr (4), vechten (1); L.: MndHwb 1, 812 (vȫrvechten), Lü 531a (vorvechten); Son.: langes ö

vorvechter, mnd., M.: Vw.: s. vörvechtÏre; L.: Lü 531a (vorvechter)

vörvechtinge*, vorvechtinge, mnd., F.: nhd. Verteidigung, Beschirmung; E.: s. vörvechten, inge, vör, vechtinge; L.: MndHwb 1, 813 (vorvechtinge), Lü 531a (vorvechtinge)

vȫrvÐde, vȫrvÐede, vorveide, vȫrevÐde, vȫrveyde, mnd., F.: nhd. »Vorfehde«, vorausgegangene oder bei Beginn einer neuen Fehde noch bestehende Fehde; E.: s. vȫr (1), vÐde (3); L.: MndHwb 1, 813 (vȫrvÐ[e]de), Lü 531a (vorveide); Son.: langes ö

vörvÐden*, vorvÐden, vorvÐeden, vorveiden, mnd., sw. V.: nhd. »verfehden«, befehden; E.: s. vör, vÐden; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[e]den)

vörvÐdet*, vorveit, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verfehdet«, befehdet; E.: s. vörvÐden; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[e]den)

vȫrvÐede, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvÐde; L.: MndHwb 1, 813 (vȫrvÐ[e]de); Son.: langes ö

vorvÐeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvÐden; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[e]den)

vörvÐgen*, vorvÐgen, mnd., sw. V.: nhd. durch Fegen verbrauchen, durch Fegen abnutzen; E.: s. vör, vÐgen; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐgen); Son.: örtlich beshränkt

vorveide, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvÐde; L.: Lü 531a (vorveide)

vorveiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvÐden; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[e]den)

vorveiligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvÐligen; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[i]ligen)

vorveiliginge, mnd., F.: Vw.: s. vörvÐliginge; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[i]liginge)

vorveimen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvÐmen; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[i]men)

vorveiminge, mnd., F.: Vw.: s. vörvÐminge; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[i]minge)

vorveit, mnd., (Part. Prät.)Adj.: Vw.: s. vörvÐdet; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[e]det)

vörvÐlen*, vorvÐlen, vorvellen, mnd., sw. V.: nhd. vervielfältigen, vermehren, zu viel werden, bedrücken, verdrießen; E.: s. vör, vÐlen (2); R.: mi vörvÐlet: nhd. mir ist zu viel, es langweilt mich, es verdrießt mich, es fällt mir lästig; R.: sik nicht vörvÐlen lõten: nhd. sich etwas nicht verdrießen lassen; R.: sik des arbÐdes nicht vörvÐlen lõten: nhd. sich der Mühe nicht verdrießen lassen; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐlen), Lü 531a (vorvelen)

vörvÐligen*, vorvÐligen, vorveiligen, mnd., sw. V.: nhd. versichern, sicherstellen, Sicherheit leisten für; E.: s. vör, vÐligen (1); R.: sik vörvÐligen: nhd. sich sichern, Sicherungen ausstellen; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[i]ligen), Lü 531a (vorvêligen)

vörvÐliginge*, vorvÐliginge, vorveiliginge, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Sicherstellung; E.: s. vörvÐligen, inge; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[i]liginge)

vorvellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvÐlen; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐlen)

vörvellen*, vorvellen, mnd., sw. V.: nhd. abfallen von, vermeiden?, beschädigen?; E.: s. vör, vellen (1); R.: dat vörvellede öme nicht: nhd. das schadete ihm nichts?; R.: lant vörvellen: nhd. Land antreffen, Land finden, Land sichten; L.: MndHwb 1, 813 (vorvellen), Lü 531a (vorvellen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrvelllÆk mnd., Adj.: nhd. »vorfällig«; E.: s. vorvellen?, vȫr (1), vallen, lÆk (3); R.: vȫrvelllÆk wÐsen: nhd. vorfallen (V.), sich ereignen, geschehen; L.: MndHwb 1, 813 (vȫrvellÆk), Lü 531b (vervellik); Son.: langes ö

vörvelschÏre*, vorvelscher, mnd., M.: nhd. Fälscher, Verfälscher, Urkundenfälscher, Verräter; E.: s. vörvelschen, Ïre, vör, velschÏre; L.: MndHwb 1, 813 (vorvelscher), Lü 531b (vorvelscher)

vörvelschÏrÆe*, vorvelscherÆe, mnd., F.: nhd. Verfälschung, Wertminderung; E.: s. vörvelschÏre, vör, velschÏrÆe; L.: MndHwb 1, 813 (vorvelscherÆe), Lü 531b (vorvelscherie)

vörvelschen*, vorvelschen, vorvalschen, mnd., sw. V.: nhd. fälschen, verfälschen, zum Schlechten verändern, minderwertig machen, zunichte machen, verderben, durchsetzen, verpesten, falsch machen; E.: s. vör, velschen; R.: wõre vörvelschen: nhd. »Ware verfälschen«, nicht vollwertige Ware herstellen; R.: vörvelschet gæt: nhd. »verfälschtes Gut«, minderwertige Ware; R.: münte vörvelschen: nhd. »Münze verfälschen«, Geld fälschen, Geld im Wert oder Gewicht vermindern; R.: brÐf vörvelschen: nhd. »Brief verfälschen«, Urkunde fälschen oder falsch herstellen, Urkunde wertlos oder geringerwertig machen; L.: MndHwb 1, 813 (vorvelschen), Lü 530b (vorvalschen), Lü 531b (vorvelschen); Son.: Part. Prät. vörvelschet, vörvalschet

vorvelscher, mnd., M.: Vw.: s. vörvelschÏre; L.: Lü 531b (vorvelscher)

vorvelscherie, mnd., F.: Vw.: s. vörvelschÏrÆe; L.: Lü 531b (vorvelscherie)

vörvelschinge*, vorvelschinge, vorvalschinge, mnd., F.: nhd. Fälschung, Verfälschung, unnütze Abänderung; E.: s. vörvelschen, inge, vör, velschinge; R.: õne vörvelschinge: nhd. »ohne Verfälschung«, unverfälscht; L.: MndHwb 1, 810 (vorvalschinge)

vȫrvelt, mnd., N.: nhd. »Vorfeld«, Wendeacker, Pflugwende, Vorwende des Ackers; E.: s. vȫr (1), velt; L.: MndHwb 1, 813 (vȫrvelt), Lü 531b (vorvelt); Son.: langes ö

vörvÐmen*, vorvÐmen, vorveimen, mnd., sw. V.: nhd. verfemen, für friedlos erklären, ächten, verurteilen, ausliefern (Bedeutung örtlich beschränkt), schutzlos machen; E.: s. vör, vÐmen (2); R.: vörvesten unde vörvÐmen: nhd. »verfesten und verfemen«, ächten, für friedlos erklären; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐ[i]men), Lü 531b (vorvêmen); Son.: Part. Prät. vörvÐmet, vörvÐmpt, vörvempt, vörvemmet

vörvÐminge*, vorvÐminge, vorveiminge, mnd., F.: nhd. Verfemung, Femeurteil, Friedloserklärung; E.: s. vörvÐmen, inge; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÏ[i]men), Lü 531b (vorvêminge)

vörvenclÆk*, vorvenclÆk, vorvenklik, vorvanclÆk, vorvanklÆk, mnd., Adj.: nhd. »verfänglich«, schädlich, nachteilig, gefährlich, lästig; Vw.: s. un-; E.: s. vör, venklÆk?, vörvanc?, lÆk (3); R.: vörvenclÆk wÐsen: nhd. »verfänglich sein« (V.), zum Schaden handeln, beeinträchtigen, schädigen; L.: MndHwb 1, 811 (vorvanclÆk), Lü 531b (vorvenklik)

vörvenclÆken*, vorvenclÆken, mnd., Adv.: nhd. »verfänglich«, nachteilig, schädlich, lästig; E.: s. vörvenclÆk, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 813 (vorvenclÆk)

vȫrvenclÆcheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvenclÆchÐt; L.: MndHwb 1, 813 (vȫrvenclÆchÐ[i]t); Son.: langes ö

vȫrvenclÆchÐt, vȫrvenclÆcheit, mnd., F.: nhd. vorgreifende Maßnahme, Beschlagnahme zur Sicherstellung; E.: s. vȫrvanc, lÆk (3), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 813 (vȫrvenclÆchÐ[i]t); Son.: langes ö

vörvÐrdigen*, vorvÐrdigen, mnd., sw. V.: nhd. abfertigen, absenden, als Abgesandten schicken, anfertigen, verfertigen, herstellen, abfassen, verfassen; E.: s. vör, vÐrdigen; R.: sik vörvÐrdigen: nhd. sich begeben (V.), sich verfügen; R.: dat bæk vörvÐrdigen: nhd. »das Buch verfertigen«, das Buch verfassen; L.: MndHwb 1, 813 (vorvÐrdigen), Lü 531b (vorverdigen)

vörvÐren* (1), vorvÐren, vorvõren, vorvieren, vorvÐrn, mnd., sw. V.: nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen, in Furcht versetzen, einschüchtern, abschrecken, in Schrecken geraten (V.), sich entsetzen; E.: s. vör, vÐren (4); L.: MndHwb 1, 812 (vorvõren), Lü 530b (vorvâren), Lü 531b (vorvêren); Son.: Prät. vörvÐrde, vörvõrde, Part. Prät. vörvÐret, vörvõrt

vörvÐren* (2), vorvÐren, vorverren, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, entfremden; Hw.: s. vörvÐrnen; Q.: SL; E.: s. vör, vÐren (2); L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐren), Lü 531a (vorveren)

vörvÐret*, vorvÐrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken, in Schrecken versetzt, entsetzt, eingeschüchtert; Vw.: s. un-; E.: s. vörvÐren (1); R.: vörvÐret sÆn: nhd. »erschrocken sein« (V.), sich erschrecken, in Furcht geraten (V.); L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐren)

vörvÐringe*, vorvÐringe, mnd., F.: nhd. Schrecken (M.), Furcht, Abschreckung, Einschüchterung, Abscheu; E.: s. vörvÐren, inge, vör, vÐringe (3); L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐringe)

vorvÐrlÆcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörvÐrlÆchÐt; L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐrlÆchê[i]t)

vörvÐrlÆchÐt*, vorvÐrlÆchÐt, vorvÐrlÆcheit, mnd., F.: nhd. Abschreckung, Furcht; E.: s. vörvÐrlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐrlÆchê[i]t)

vörvÐrlÆk*, vorvÐrlÆk, vorvõrlÆk, mnd., Adj.: nhd. schrecklich, Schrecken erregend, grässlich, entsetzlich; E.: s. vörvÐren (1), lÆk (3); R.: vörvÐrlÆke Ðde: nhd. besonders starke Eide; R.: vörvÐrlÆk græt: nhd. schrecklich groß, riesengroß; L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐrlÆk), Lü 531b (vorvêrlik)

vorvÐrn, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvÐren (1); L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐren)

vȫrvÐrndeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫrvÐrndÐl; L.: MndHwb 1, 814 (vȫrvÐrndÐ[i]l); Son.: langes ö

vȫrvÐrndÐl, vȫrvÐrndeil, mnd., N.: nhd. Vorderviertel; E.: s. vȫr (1), vÐrndÐl; L.: MndHwb 1, 814 (vȫrvÐrndÐ[i]l); Son.: langes ö

vörvÐrnen*, vorvÐrnen, vorverren, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, wegbringen, abseits bringen, sich entfernen, sich abwenden, abrücken von; ÜG.: lat. abalienare; Hw.: s. vörvÐren (2); I.: Lüt. lat. abalienare?; E.: s. vör, vÐrnen; L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐrnen), Lü 531b (vorvernen)

vörvÐrnisse*, vorvÐrnisse, mnd., F.: nhd. Schrecken (M.), Furcht, Angst, Todesfurcht, Erschrecken, Abschreckung; E.: s. vörvÐren (1), nisse; L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐrnisse), Lü 531b (vorvêrnisse)

vörvernissen*, vorvornissen, vorfirnissen, vorfornissen, mnd., sw. V.: nhd. mit Firniss versetzen (V.); E.: s. vör, vernissen; L.: MndHwb 1, 815 (vorfirnissen), Lü 532b (vorfornissen)

vorverren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvÐren (2); L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐren); Son.: örtlich beschränkt

vorverren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvÐrnen; L.: Lü 531b (vorverren)

vörverschen*, vorverschen, vorvÐrschen, mnd., sw. V.: nhd. »verfrischen«, erfrischen, frisch machen, frisch werden, auffrischen, erneuen, erquicken, wieder feucht werden; Hw.: s. vörvrischen; E.: s. vör, verschen; L.: MndHwb 1, 814 (vorverschen), Lü 531b (vorverschen)

vörversten*, vorversten, mnd., sw. V.: nhd. »verfristen«, fristen, aufschieben; Q.: SL 6; E.: s. vör, versten (1); L.: MndHwb 1, 814 (vorversten), Lü 531b (vorversten); Son.: örtlich beschränkt

vörverstinge*, vorverstinge, mnd., F.: nhd. »Verfristung«, Aufschub, Verzögerung; Q.: SL 6; E.: s. vörversten, inge; L.: MndHwb 1, 814 (vorverstinge), Lü 531b (vorverstinge); Son.: örtlich beschränkt

vörverwen*, vorverwen, vorvarwen, mnd., sw. V.: nhd. »verfärben«, färben, umfärben, entfärben, verblassen; E.: s. vör, verwen; L.: MndHwb 1, 814 (vorverwen)

vörvÐsen*, vorvÐsen, mnd., sw. V.: nhd. zerfasern; E.: s. vör, vÐsen (1), vÐse; L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐsen)

vȫrvest, mnd., N.: Vw.: s. vȫrfest; L.: MndHwb 1, 814 (vȫrvest); Son.: langes ö

vörvestÏre*, vorvester, mnd., M.: nhd. Verfesteter, Geächteter; E.: s. vörvesten; L.: MndHwb 1, 814 (vorvester), Lü 531a (vorvester)

vörveste*, vorveste, mnd., F.: nhd. Verfestung; Hw.: s. veste (3); E.: s. vörvesten, vör, veste (3); L.: MndHwb 1, 814 (vorveste)

vörvestebæk*, vorvestebæk, mnd., N.: nhd. »Verfestbuch«, Buch zur Eintragung der Verfesteten; E.: s. vörveste, bæk (2); L.: MndHwb 1, 814 (vorvestebæk), Lü 531b (vorvestebôk)

vörvesten*, vorvesten, vervesten, mnd., sw. V.: nhd. fest machen, festigen, bestätigen, festlegen, festnehmen, verhaften, zwangsweise vorführen, Waren mit Beschlag belegen (V.), Haftbefehl erlassen (V.), gerichtlich verfolgen, für einen bestimmten Gerichtsbezirk ächten oder für friedlos erklären, verfesten; Hw.: s. vörvestigen; Q.: Ssp (1221-1224) (vervesten); E.: s. vör, vesten (1); R.: vörvesten unde beörkünden: nhd. »verfesten und beurkunden«, bestätigen und beurkunden; R.: vörvestede lǖde: nhd. Leute die in ihrem Gerichtsbezirk friedlos sind; R.: ðt sÆnem rÆke vörvesten: nhd. »aus seinem Reich verfesten«, aus seinem Reich ausweisen; L.: MndHwb 1, 814 (vorvesten), Lü 531b (vorvesten); Son.: Prät. vörvestede, vörveste, Part. Prät. vörvestet, vörvest, vörvast, gevörvestet

vörvÁsten*, vorvÁsten, mnd., sw. V.: nhd. auf Lebenszeit oder in Erbpacht verpachten; E.: s. vör, veste (5); L.: MndHwb 1, 814 (vorvÁsten), Lü 531b (vorvesten); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vorvester, mnd., M.: nhd. vörvestÏre; L.: Lü 531b (vorvester)

vörvestigen*, vorvestigen, mnd., sw. V.: nhd. »verfestigen«, fest machen, festigen, bestätigen, festlegen, festnehmen, verhaften, zwangsweise vorführen, Waren mit Beschlag belegen (V.), Haftbefehl erlassen (V.), gerichtlich verfolgen, für einen bestimmten Gerichtsbezirk ächten oder für friedlos erklären; Hw.: s. vörvesten; Q.: Meckl. UB. 7 Nr. 4902; E.: s. vör, vestigen; L.: MndHwb 1, 815 (vorvestigen); Son.: örtlich beschränkt

vörvestinge*, vorvestinge, mnd., F.: nhd. Festigung (Bedeutung örtlich beschränkt), Bekräftigung (Bedeutung örtlich beschränkt), Verfestung, Ächtung, Friedloserklärung; E.: s. vörvesten, inge, vör, vestinge (1); L.: MndHwb 1, 815 (vorvestinge), Lü 531b (vorvestinge)

vȫrveyde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvÐde; L.: MndHwb 1, 813 (vȫrvÐ[e]de); Son.: langes ö

vorvieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvÐren (1); L.: MndHwb 1, 814 (vorvÐren); Son.: jünger

vörvinden*, vorvinden, mnd., st. V.: nhd. finden (Bedeutung örtlich beschränkt), ausfindig machen (Bedeutung örtlich beschränkt), erfahren (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Urteil gegen jemanden finden, durch Gerichtsurteil abweisen, schuldig befinden, verurteilen; Hw.: s. ervinden; E.: s. vör, vinden; L.: MndHwb 1, 815 (vorvinden), Lü 531b (vorvinden)

vȫrvinger, mnd., M.: nhd. »Vorfinger«, Zeigefinger; ÜG.: lat. index; E.: s. vȫr (1), vinger; L.: MndHwb 1, 815 (vȫrvinger); Son.: langes ö

vörvinsen*, vorvinsen, mnd., sw. V.: nhd. verheimlichen, übersehen (V.); E.: s. vör, vinsen; R.: van em selven vörvinset: nhd. von einem selbst verzückt?; L.: MndHwb 1, 815 (vorvinsen), Lü 531b (vorvinsen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vȫrvlasche, mnd., F.: nhd. metallener Behälter?, Block zum Flaschenzug?; Q.: Nd. Jb. 39 117; E.: s. vȫr (1), vlasche; L.: MndHwb 1, 815 (vȫrvlasche); Son.: örtlich beschränkt; Son.: langes ö

vörvlauet***, vorvlaut***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zur Ohnmacht geneigt; Vw.: s. un-; E.: s. vör, ?

vörvlÐgen*, vorvlÐgen, mnd., st. V.: nhd. wegfliegen, verfliegen, auseinander fliegen, zerstieben; Hw.: s. vȫrvlÐgen; E.: s. vör, vlÐgen (1); L.: MndHwb 1, 815 (vorvlÐgen), Lü 531b (vorvlêgen); Son.: langes ö

vȫrvlÐgen, mnd., st. V.: nhd. »vorfliegen«, vorausfliegen, voranfliegen; Hw.: s. vörvlÐgen; E.: s. vȫr (4), vlÐgen; L.: MndHwb 1, 815 (vȫrvlÐgen); Son.: langes ö

vȫrvleisch, mnd., N.: Vw.: s. vȫrvlÐsch; L.: MndHwb 1, 815 (vȫrvlÐ[i]sch); Son.: langes ö

vörvlÐn*, vorvlÐn, mnd., st. V.: nhd. fliehen, flüchten, wegfliehen, entfliehen, fliehend fortschaffen; Hw.: s. vȫrvlÐn; E.: s. vör, vlÐn (1); L.: MndHwb 1, 815 (vorvlÐn), Lü 531b (vorvlên); Son.: langes ö

vȫrvlÐn, vȫrevlÐn, mnd., st. V.: nhd. davonfliehen, die Flucht ergreifen; Hw.: s. vörvlÐn; E.: s. vȫr (4), vlÐn (1); L.: MndHwb 1, 815 (vȫrvlÐn); Son.: langes ö

vȫrvlÐsch, vȫrvleisch, mnd., N.: nhd. Vorhaut; ÜG.: lat. praeputium; I.: Lüt. lat. praeputium?; Q.: Köln. Bibel Gen. 17 23 (um 1478); E.: s. vȫr (1), vlÐsch; L.: MndHwb 1, 815 (vȫrvlÐ[i]sch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörvlÐseken*, vorvlÐseken, mnd., st. V.: nhd. wegschwingen, wegstoßen; ÜG.: lat. ventilare; Q.: SL; E.: s. vör, vlÐseken?; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlÐseken), Lü 531b (vorvleseken); Son.: örtlich beschränkt

vörvlÐten*, vorvlÐten, mnd., st. V.: nhd. zerfließen, auseinanderfließen, wegfließen, ausbreiten, verteilen, verfließen, vorüberfließen, vergehen, ablaufen, überfluten, überschwemmen, weggeschwemmt werden, fällig werden (Zinsen); E.: s. vör, vlÐten (1); R.: vörvlætene jõre: nhd. »verflossene Jahre«, vergangene Zeit; R.: vörvlætene rente: nhd. »verflossene Rente«, verfallene Rente (Redewendung örtlich beschränkt); R.: vörvlætene lant: nhd. »verflossenes Land«, überschwemmtes Land; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlÐten), Lü 531b (vorvlêten)

vörvlÐtinge*, vorvlÐtinge, mnd., F.: nhd. »Verfließung«, Verlauf, Ablauf; E.: s. vörvlÐten, inge, vör, vlÐtinge; R.: vörvlÐtinge der jõre: nhd. »Verlauf der Jahre«, Verlauf der Zeit; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlÐtinge); Son.: jünger

vörvlÆen*, vorvlÆen, vorvligen, mnd., st. V.: nhd. in Ordnung bringen, aufputzen; E.: s. vör, vlÆen; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlÆen), Lü 531b (vorvligen)

vorvligen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörvlÆen; L.: Lü 531b (vorvligen)

vörvlȫchen*, vorvlȫchen. mnd., sw. V.: nhd. verjagen, verscheuchen; Hw.: s. vörvlȫchenen, vörvlohen; E.: s. vör, vlȫchen; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlȫchen); Son.: langes ö

vörvlȫchenen*, vorvlȫchenen, mnd., sw. V.: nhd. flüchtend fortschaffen; Hw.: s. vörvlȫchen; E.: s. vör, vlȫchenen; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlȫchenen); Son.: langes ö

vörvlægen*, vorvlægen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weggeflogen, verflogen, im Fliegen (N.) verirrt; E.: s. vörvlÐgen; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlÐgen)

vörvlohen*, vorvlohen, mnd.?, sw. V.: nhd. in die Flucht (F.) (1) jagen, vertreiben; Hw.: s. vörvlȫchen; E.: s. vörvlȫchen; L.: Lü 532a (vorvlohen)

vörvlæk*, vorvlæk, vorvlæke, vorfloicke, mnd., M.: nhd. Verfluchung, Fluch, Verdammung; E.: s. vör, vlæk, vörvlæken; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlæk)

vorvlæke, mnd., M.: Vw.: s. vörvlæk; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlæk)

vörvlæken*, vorvlæken, vervlðken, mnd., sw. V., st. V.: nhd. verfluchen, verwünschen, den Fluch des Himmels oder die ewige Verdammnis wünschen, ewige Verdammnis androhen, abschwören, schmähen, verhöhnen; Q.: Ssp (1221-1224) (vervlðken); E.: s. vör, vlæken; R.: sik vörvlæken: nhd. »sich verfluchen«, sich verschwören, unter Verwünschungen ableugnen; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlæken), Lü 532a (vorvloken); Son.: Part. Prät. vörvlæken

vörvlæket*, vorvlæket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht, verdammt, unselig; E.: s. vörvlæken; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlæken)

vörvlȫkinge*, vorvlȫkinge, mnd., F.: nhd. »Verfluchung«, Fluch, Verwünschung, unter Verwünschungen ausgesprochener Schwur; E.: s. vörvlæken, inge; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlȫkinge); Son.: langes ö

vörvlȫmen*, vorvlȫmen, mnd., sw. V.: nhd. verunreinigen, trüben, verwirren, stören; Hw.: s. vörwlȫmen; E.: s. vör, vlȫmen (2); L.: MndHwb 1, 815 (vorvlȫmen), Lü 532a (vorvlomen); Son.: langes ö

vörvlȫminge*, vorvlȫminge, mnd., F.: nhd. Verwirrung, Störung, Trübung; Hw.: s. vörwlȫminge; E.: s. vörvlömen, inge; L.: MndHwb 1, 815 (vorvlȫminge); Son.: langes ö

vȫrvlæt, vȫrvl¦t, vȫrevlæt, mnd., F.: nhd. Vorflut, Zuflussgraben (M.) der Mühle, Zeit der angelaufenen Flut; E.: s. vȫr (4), vlæt (1); L.: MndHwb 1, 816 (vȫrvlæt), Lü 532a (vorvlôt); Son.: langes ö

vörvlȫten* (1), vorvlȫten, mnd., sw. V.: nhd. überschwemmt werden, fortschaffen, beiseite schaffen; E.: s. vör, vlȫten (1); L.: MndHwb 1, 816 (vorvlȫten); Son.: langes ö

vörvlȫten*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflossen; Vw.: s. kort-; E.: s. vörvlÐten

vȫrvlucht, vörvlucht*?, vȫrevlucht, vȫrvlücht, vorvlycht, mnd., F.: nhd. Flucht (F.) (1), Entweichung, Entfliehen, Fliehen um sich der gerichtlichen Verfolgung zu entziehen; E.: s. vȫr (4), vlucht (2); R.: sik in Ðne vȫrvlucht gÐven: nhd. »sich in eine Flucht (F.) (1) geben«, flüchten, flüchtig werden, fliehen; R.: de vȫrvlucht nÐmen: nhd. flüchten, flüchtig werden, fliehen; R.: vȫrvlucht der dõt: nhd. »Flucht (F.) (1) der Tat«, Flucht (F.) (1) wegen eines Verbrechens; R.: mit der vȫrvlucht vorwinnen: nhd. mit der Flucht (F.) (1) im unmittelbaren Anschluss an die Tat überführen; L.: MndHwb 1, 816 (vȫrvlucht), Lü 532a (vorvlucht); Son.: langes ö

vȫrvlücht, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlucht; L.: MndHwb 1, 816 (vȫrvlucht); Son.: langes ö

vörvlüchten*, vorvlüchten, mnd., sw. V.: nhd. in die Flucht (F.) (1) schlagen, flüchten; E.: s. vör, vlüchten; L.: MndHwb 1, 816 (vorvlüchten), Lü 532a (vorvluchten); Son.: langes ö

vȫrvlüchtich, vȫrevlüchtich, mnd., Adj.: nhd. flüchtig; Vw.: s. un-; E.: s. vȫrvlucht, ich (2); R.: vȫrvlüchtich wÐrden: nhd. flüchtig werden, flüchten; R.: mit der vȫrvlüchtigen dõt vorwinnen: nhd. der Flucht (F.) (1) im unmittelbaren Anschluss an die Tat überführen; L.: MndHwb 1, 816 (vȫrvlüchtich), Lü 532a (vorvluchtich); Son.: langes ö

vȫrvlüchticheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlüchtichhÐt; L.: MndHwb 1, 816 (vȫrvlüchtichÐ[i]t); Son.: langes ö

vȫrvlüchtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlüchtichhÐt; L.: MndHwb 1, 816 (vȫrvlüchtichÐ[i]t); Son.: langes ö

vȫrvlüchtichhÐt*, vȫrvlüchtichÐt, vȫrvlüchticheit, mnd., F.: nhd. Flüchtigkeit, Flüchten, Flucht (F.) (1); ÜG.: lat. profugio, profugium; E.: s. vȫrvlüchtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 816 (vȫrvlüchtichÐ[i]t), Lü 532a (vorvluchticheit); Son.: langes ö

vȫrvlüchtiger*, vorvluchtiger, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. Flüchtiger, Flüchtender, Fliehender; ÜG.: lat. profugus, emansor; E.: s. vȫrvlüchtich; L.: Lü 532a (vorvluchtiger); Son.: langes ö

vorvlycht, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlucht; L.: MndHwb 1, 816 (vȫrvlucht); Son.: langes ö

vörvæch*, vorvæch, vorvouch, mnd., N.: nhd. Einrichtung, Veranlassung, Veranstaltung, Bemühung; Q.: (Hildesheim 15. Jh.); E.: s. vör?, ?; R.: nõ vörvæge: nhd. mit Absicht, mit abgekartetem Spiel; L.: MndHwb 1, 816 (vorvæch); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)

vörvæderen* (1), vorvæderen, mnd., sw. V.: nhd. zu Pelzfutter verarbeiten; E.: s. vör, væderen (1); L.: MndHwb 1, 816 (vorvôderen)

vörvæderen* (2), vorvæderen, mnd., sw. V.: nhd. verfüttern, auffüttern, als Pferdefutter verbrauchen; E.: s. vör, væderen (2); L.: MndHwb 1, 816 (vorvôderen), Lü 532a (vorvôderen)

vorvæderen (3), vorvoderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 816 (vorvæderen), Lü 532a (vorvoderen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörvȫgÏre*, vorvȫger, vorvðger, mnd., M.: nhd. Ordner, Mittler, Fürsprecher; E.: s. vör, vȫgÏre, vörvȫgen; L.: MndHwb 1, 816 (vorvȫger); Son.: langes ö

vörvȫgen*, vorvȫgen, vorvogen, vorvðgen, mnd., sw. V.: nhd. »verfügen«, fügen, einrichten, zustande bringen, in Ordnung bringen, veranlassen, regeln, ins Werk setzen, bezahlen, auszahlen, anordnen, verfügen, sich begeben (V.); Hw.: s. ervȫgen; E.: s. vör, vȫgen (1); L.: MndHwb 1, 816 (vorvȫgen), Lü 532a (vorvogen); Son.: langes ö

vorvȫger, mnd., M.: Vw.: s. vörvȫgÏre; L.: MndHwb 1, 816 (vorvȫger); Son.: langes ö

vörvȫginge*, vorvȫginge, mnd., F.: nhd. »Verfügung«, Veranlassung, Gelegenheit; E.: s. vörvȫgen, inge, vör, vȫginge; L.: MndHwb 1, 816 (vorvȫginge); Son.: langes ö

vorvoiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫren; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫren); Son.: langes ö

vörvolch*, vorvolch, mnd., N., M.: nhd. Folge, Verfolg, Verlauf, Ausfall, Befolgung, Ausführung, Rechtssache, Rechtsverfolgung, Rechtsgang, Klage, Verfolgung, Prozess, Durchführung des Gerichtsverfahrens, Belästigung, Angriff, Übergriff, Erfolg, Ergebnis; Hw.: s. ervolch, vörvolge, vörvollich; E.: s. vör, volch; R.: vörvolch dæn: nhd. nachkommen, Folge leisten; R.: klõge unde vörvolch: nhd. Einziehung, Beschlagnahme; L.: MndHwb 1, 816 (vorvolch), Lü 532a (vorvolch)

vörvolchnisse*, vorvolchnisse, mnd., F.: nhd. Rechtsverfolgung, Rechtsgang, Prozessverlauf; Hw.: s. volchnisse, vörvolgenisse; E.: s. vörvolch, nisse, vör, volchnisse; R.: vörvolchnisse vrõgen: nhd. Fragen nach dem weiteren Gang des Verfahrens an den Umstand richten; L.: MndHwb 1, 816 (vorvolchnisse), Lü 532a (vorvolchnisse); Son.: örtlich beschränkt

vörvolgÏre*, vorvolger, vorvolgere, mnd., M.: nhd. Nachfolger, Rechtsnachfolger, Ausführer, Durchführer, Verfolger, Bedränger, Verleumder, Bedrücker, Widersacher; ÜG.: lat. aemulus (M.); Vw.: s. sÐgen-; Hw.: s. vörvolgÏrische; I.: Lbd. lat. executor; E.: s. vör, volgÏre, vörvolgen; R.: vörvolgÏre des lesten willen: nhd. »Verfolger des letzten Willens«, Testamentsvollstrecker; L.: MndHwb 1, 817 (vorvolger[e]), Lü 532a (vorvolger)

vörvolgÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. verfolgend, verleumdend, Verfolger betreffend; Hw.: s. vörvolgÏrische; E.: s. vörvolgÏre, isch

vörvolgÏrische*, vorvolgersche, mnd., F.: nhd. Verleumderin; Hw.: s. vörvolgÏre; E.: s. vörvolgÏrisch; L.: MndHwb 1, 817 (vorvolger[e],vorvolgersche)

vörvolge*, vorvolge, mnd., F.: nhd. Folge, Verfolg, Verlauf, Ausfall, Befolgung, Ausführung, Rechtssache, Rechtsverfolgung, Rechtsgang, Klage, Verfolgung, Prozess, Durchführung des Gerichtsverfahrens, Belästigung, Angriff, Übergriff, Erfolg, Ergebnis; Hw.: s. vörvolch; E.: s. vör, volge (1); L.: MndHwb 1, 816 (vorvolch,vorvolge)

vörvolgen*, vorvolgen, mnd., sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, erfolgen, Weg verfolgen, Werk betreiben, Unternehmen betreiben, Unternehmen fortsetzen, Unternehmen ausführen, Befehl befolgen, Bitte befolgen, Folge geben, Folge leisten, nachkommen, anliegen, angehen um, ansprechen um, auffordern, in feindlicher Absicht folgen, Sache vor Gericht (N.) (1) anhängig machen, Sache vor Gericht (N.) (1) betreiben, verklagen, gerichtlich belangen, anklagen, rechtlich verfolgen, rechtlich in Anspruch nehmen, Recht suchen, verfolgen, nachsetzen, nachstellen, feindlich behandeln, belästigen, quälen, zusetzen, verleumden, hetzen, bedrängen, aufeinander folgen, erfolgen, geschehen, sich herausstellen, sich ereignen, entwickeln, fortgesetzt werden, ergeben (V.), sich folgern lassen, sich verhalten (V.), anhängig machen, betreiben, durchführen, schadlos halten, einen zustehenden Rechtsanteil nehmen; Vw.: s. rechtes-; Hw.: s. ervolgen, vörvollegen, vulvolgen; E.: s. vör, volgen; R.: an sÆnem wÐge vörvolgen: nhd. »an seinem Weg verfolgen«, seinen Weg fortsetzen; R.: vörklõgen unde vörvolgen: nhd. »verklagen und verfolgen«, verklagen und zu den Prozessfolgen heranziehen; R.: dat ördÐl vörvolgen: nhd. »das Urteil verfolgen«, von Rechts wegen in Anspruch nehmen, mit Beschlag belegen (V.); L.: MndHwb 1, 816f. (vorvolgen), Lü 532a (vorvolgen)

vörvolgenhÐt*, vorvolgenhÐt, mnd., F.: nhd. Verfolgung, Quälerei, Gräuel, Greuel, Zorn; E.: s. vörvolgen, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 817 (vorvolgenhê[i]t)

vörvolgenisse*, vorvolgenisse, mnd., F.: nhd. Rechtsverfolgung, Rechtsgang, Prozessverlauf; Hw.: s. vörvolchnisse; E.: s. vörvolgen, nisse; L.: MndHwb 1, 816 (vorvolchnisse, vorvolgenise); Son.: örtlich beschränkt

vorvolger, mnd., M.: Vw.: s. vörvolgÏre; L.: MndHwb 1, 817 (vorvolger[e]), Lü 532a (vorvolger)

vorvolgere, mnd., M.: Vw.: s. vörvolgÏre; L.: MndHwb 1, 817 (vorvolger[e])

vorvolgersche, mnd., F.: Vw.: s. vörvolgÏrische; L.: MndHwb 1, 817 (vorvolger[e],vorvolgersche)

vörvolget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfolgt, gerichtlich belangt (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. vörvolgen

vörvolginge*, vorvolginge, mnd., F.: nhd. Verfolgung, Fortgang, Verlauf, Fortsetzung, Rechtsverfolgung, Rechtsverfahren, Prozess, Rechtsstreit, Durchführung oder Ausführung des Rechtsspruches, Verfolgung, Nachstellung, Verleumdung, Belästigung, Bedrängnis, Widerstreben, Anfechtung, Erlangung; Hw.: s. ervolginge; E.: s. vörvolgen, inge, vör, volginge; L.: MndHwb 1, 817 (vorvolginge), Lü 532a (vorvolginge)

vörvollegen*, vorvollegen, mnd., sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, erfolgen, Weg verfolgen, Werk betreiben, Unternehmen betreiben, Unternehmen fortsetzen, Unternehmen ausführen, Befehl befolgen, Bitte befolgen, Folge geben, Folge leisten, nachkommen, anliegen, angehen um, ansprechen um, auffordern, in feindlicher Absicht folgen, Sache vor Gericht (N.) (1) anhängig machen, Sache vor Gericht (N.) (1) betreiben, verklagen, gerichtlich belangen, anklagen, rechtlich verfolgen, rechtlich in Anspruch nehmen, Recht suchen, verfolgen, nachsetzen, nachstellen, feindlich behandeln, belästigen, quälen, zusetzen, verleumden, hetzen, bedrängen, aufeinander folgen, erfolgen, geschehen, sich herausstellen, sich ereignen, entwickeln, fortgesetzt werden, ergeben (V.), sich folgern lassen, sich verhalten (V.), anhängig machen, betreiben, durchführen, schadlos halten, einen zustehenden Rechtsanteil nehmen; Hw.: s. vörvolgen; E.: s. vörvolgen; L.: MndHwb 1, 816f. (vorvolgen); Son.: örtlich beschränkt

vörvollich*, vorvollich, mnd., N., M.: nhd. Folge, Verfolg, Verlauf, Ausfall, Befolgung, Ausführung, Rechtssache, Rechtsverfolgung, Rechtsgang, Klage, Verfolgung, Prozess, Durchführung des Gerichtsverfahrens, Belästigung, Angriff, Übergriff, Erfolg, Ergebnis; Hw.: s. vörvolch; E.: s. vör, volch; R.: vörvolch dæn: nhd. nachkommen, Folge leisten; R.: klõge unde vörvolch: nhd. Einziehung, Beschlagnahme; L.: MndHwb 1, 816 (vorvolch), Lü 532a (vorvollich)

vörvȫrÏre*, vorvȫrer, vorvorer, mnd., M.: nhd. Verführer, Irrlehrer, Betrüger; E.: s. vör, vȫrÏre, vörvȫren; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫrer), Lü 532a (vorvorer); Son.: langes ö

vȫrvordedingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrvordÐgedingen; L.: MndHwb 1, 817 (vȫrvordÐgedingen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrvordÐgedingen, vorvordegedingen, vȫrvordedingen, mnd., sw. V.: nhd. schützen, verteidigen, zum Nachteil eines anderen in Schutz nehmen; E.: s. vȫr (1), vordÐgedingen; L.: MndHwb 1, 817 (vȫrvordÐgedingen), Lü 532a (vorvordegedingen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörvȫrdÐlen*, vorvȫrdÐlen, vorvordÐlen, mnd., sw. V.: nhd. übervorteilen; E.: s. vör, vȫrdÐlen; L.: MndHwb 1, 817 (vorvȫrdê[i]len), Lü 532a (vorvordêlen); Son.: langes ö

vörvȫrdÏre*, vorvȫrder, mnd., M.: nhd. Vollstrecker; E.: s. vör, vȫrdÏre, vörvȫrden?; L.: MndHwb 1, 817 (vorvȫrder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörvȫrden*, vorvȫrden, mnd., sw. V.: nhd. wegbringen?, weg befördern?; E.: s. vör, vȫrden (1); L.: MndHwb 1, 817 (vorvȫrden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorvȫrder, mnd., M.: Vw.: s. vörvȫrdÏre; L.: MndHwb 1, 817 (vorvȫrder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrvȫrdere*, mnd., M.: nhd. Vorgänger (M.), Vorfahre; Hw.: s. vȫrvõre; E.: s. vȫr (1), vȫrdere (3); R.: vȫrvȫrderen, vorvorderen: nhd. »Vorvordere«, Vorgänger (Pl.), Vorfahren; L.: MndHwb 1, 818 (vȫrvȫrderen), Lü 532a (vorvorderen); Son.: langes ö

vörvȫrderen* (1), vorvȫrderen, vorvȫrdern, vorvürderen, mnd., sw. V.: nhd. fördern, begünstigen, vorwärts bringen, erhöhen, steigern, zustande bringen, betreiben, bewerkstelligen, erlangen, erreichen; E.: s. vör, vȫrderen (1); R.: sÆne dinge vörvȫrderen: nhd. »seine Dinge verfördern«, sein Anliegen betreiben, seine Angelegenheit betreiben; R.: sÆn recht vörvȫrderen: nhd. »sein Recht verfördern«, Rechtshandel vorwärts treiben; R.: vörvȫrderen unde ðtdrÐgen: nhd. »verfördern und austragen«, befördern und zum Abschluss bringen; L.: MndHwb 1, 817 (vorvȫrderen), Lü 532b (vorvorderen); Son.: langes ö

vörvȫrderen* (2), vorvȫrderen, vorværderen, vorvȫrdern, vorværdern, vorvæderen, vorvoderen, vorvurderen, mnd., sw. V.: nhd. fordern, verlangen, einfordern, Forderungen stellen, auffordern, anfordern, zurückfordern; Vw.: s. recht-; Hw.: s. ervȫrderen (1); E.: s. vör, vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 817f. (vorvȫrderen), Lü 532a (vorvorderen); Son.: langes ö

vörvȫrderen* (3), vorvȫrderent, vorvȫrdernt, mnd., N.: nhd. Anforderung, Auftrag; E.: s. vör, vȫrderen (3), vörvȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 817f. (vorvȫrderen/vorvȫrdernt); Son.: langes ö

vorvȫrderent*, mnd., N.: Vw.: s. vörvȫrderen (3); Son.: langes ö

vörvȫrderinge* (1), vorvȫrderinge, mnd., F.: nhd. Förderung, Unterstützung, Betrieb; Vw.: s. ambachtes-; E.: s. vorvȫrderen (1), inge, vör, vȫrderinge (1); L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫrderinge), Lü 532a (vorvorderinge); Son.: langes ö

vörvȫrderinge* (2), vorvȫrderinge, mnd., F.: nhd. Forderung, Anforderung, Aufforderung, Verlangen; Hw.: s. ervȫrderinge; E.: s. vörvȫrderen (2), inge, vör, vȫrderinge (2); L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫrderinge), Lü 532a (vorvorderinge); Son.: langes ö

vorvȫrdern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrderen (1); L.: MndHwb 1, 817 (vorvȫrderen); Son.: langes ö

vorvȫrdern (2), vorværdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 817f. (vorvȫrderen); Son.: langes ö

vorvȫrdernt, mnd., N.: Vw.: s. vörvȫrderen (3); L.: MndHwb 1, 817f. (vorvȫrderen, vorvȫrdernt); Son.: langes ö

vörvȫren*, vorvȫren, vorvoren, vorvoiren, vorvðren, mnd., sw. V.: nhd. verführen, wegführen, fortschaffen, verschleppen, verlieren, ausführen, vertreiben, verkaufen, entführen, einziehen, ausweisen, verbannen, in die Verbannung schicken, ächten, zerführen, zerstören, auf Irrwege führen, verleiten, fehlleiten, vom rechten Wege abbringen, irreführen, verwirren, vollführen, ausführen, begehen, erfahren (V.); E.: s. vör, vȫren (1); R.: münte vörvȫren: nhd. »Münze verführen«, Münze in einen anderen Münzbereich ausführen, Münze unter Umgehung des Zolles (M.) (2) ausführen; R.: dat gelÐde vörvȫren: nhd. »das Geleit verführen«, Geleitszoll umgehen; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫren), Lü 532a (vorvoren); Son.: langes ö

vorvȫrer, vorvorer, mnd., M.: Vw.: s. vörvȫrÏre; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫrer), Lü 532a (vorvorer); Son.: langes ö

vörvörÐschen*, vorvrÐschen, mnd., sw. V.: nhd. ausforschen, erfahren (V.), vernehmen, hören, ausfindig machen; E.: s. vör, vörÐschen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrê[i]schen), Lü 532b (vorvrêschen)

vörvȫrhælden*, vorvorholden, mnd.?, st. V.: nhd. vorenthalten (V.); E.: s. vör, vȫrhælden; L.: Lü 532a (vorvorholden); Son.: langes ö

vörvȫringe*, vorvȫringe, vorvoringe, mnd., F.: nhd. Verführung, Irreführung, Verleitung; E.: s. vörvȫren, inge; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫringe), Lü 532b (vorvoringe); Son.: langes ö

vörvȫrisch*, vorvȫrisch, vorvorisch, vorvȫrsch, mnd., Adj.: nhd. irreleitend, verführerisch, vom rechten Wege ableitend; E.: s. vörvȫren, isch; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫrisch), Lü 532b (vorvorisch); Son.: langes ö

vörvȫrmunden*, vorvȫrmunden, vorvormunden, vorvȫrmundern, vorvormunderen, mnd., sw. V.: nhd. bevormunden, Vormund sein (V.); E.: s. vör, vȫrmunden; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫrmunden), Lü 532b (vorvormunden); Son.: langes ö

vorvormunderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrmunden; L.: Lü 532b (vorvormunden) Son.: langes ö

vorvȫrmundern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrmunden; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫrmunden); Son.: langes ö

vörvȫrnisse*, vorvȫrnisse, vorværnisse, mnd., F.: nhd. Fortschreiten, Fortgang; ÜG.: lat. provectio; I.: Lüt. lat. provectio?; E.: s. vörvȫren, nisse; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫrnisse), Lü 532b (vorvôrnisse); Son.: langes ö

vorvornissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvernissen; L.: MndHwb 1, 815 (vorfirnissen), Lü 532b (vorfornissen)

vorvȫrsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vörvȫrisch; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫrisch), Lü 532b (vorvorisch); Son.: langes ö

vorvörschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörförschen; L.: MndHwb 1, 818 (vorvörschen), Lü 532b (vorvorschen)

vorvörschinge, mnd., F.: Vw.: s. vörförschinge; L.: MndHwb 1, 818 (vorvörschinge)

vörvȫrwærden*, vorvȫrwærden, vorvorworden, vorvȫrwÐrden, mnd., sw. V.: nhd. vereinbaren, verabreden, ausbedingen, vorenthalten (V.); E.: s. vör, vȫrwærden; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫrwærden), Lü 532b (vorvorworden); Son.: langes ö

vȫrvæt, vorvæt, vorvæte, vȫrvðt, mnd., M.: nhd. »Vorfuß«, Vorderfuß, oberer Teil des Schuhes, Füßling, Socke des Strumpfes, den Fuß bedeckender Teil des Strumpfes oder Schuhes, Socke; E.: s. vȫr (1), væt; L.: MndHwb 1, 818 (vȫrvôt), Lü 532b (vorvôt); Son.: langes ö

vorvæte, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvæt; L.: Lü 532b (vorvôt); Son.: langes ö

vȫrvȫten, mnd., sw. V.: nhd. mit Fußoberleder versehen (V.); E.: s. vȫrvæt; L.: MndHwb 1, 818 (vȫrvȫten); Son.: langes ö

vȫrvætes, vorvotes, vorvotz, mnd., Adv.: nhd. Stück für Stück, auf der Stelle, vor sich her, der Reihe nach, sofort, stracks, ohne Ausnahme; Hw.: s. vȫrwech; E.: s. vȫrvæt?; L.: MndHwb 1, 818 (vȫrvôtes), Lü 532b (vorvotes); Son.: langes ö

vorvotz, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrvætes; L.: MndHwb 1, 818 (vȫrvôtes); Son.: langes ö

vorvouch, mnd., N.: Vw.: s. vörvæch; L.: MndHwb 1, 816 (vorvæch)

vörvrachten*, vorvrachten, vorvruchten, mnd., sw. V.: nhd. verfrachten, befrachten, verheuern, heuern, beladen (V.), mit Ladung versehen (V.), anheuern, Fracht einnehmen, einen Frachtvertrag abschließen; E.: s. vör, vrachten (1); L.: MndHwb 1, 818 (vorvrachten), Lü 532b (vorvrachten)

vörvrachtinge*, vorvrachtinge, mnd., F.: nhd. »Verfrachtung«, Befrachtung, Fracht, Frachtgut, Frachtvertrag; E.: s. vörvrachten, inge; L.: MndHwb 1, 818 (vorvrachtinge), Lü 532b (vorvrachtinge)

vörvrõgen*, vorvrõgen, vorvragen, mnd., sw. V.: nhd. erfragen, erforschen, durch Fragen erfahren (V.), ausfindig machen; Hw.: s. ervrõgen; E.: s. vör, vrõgen; L.: MndHwb 1, 818 (vorvrâgen), Lü 532b (vorvragen)

vörvrÐden*, vorvrÐden, mnd., sw. V.: nhd. Sicherheit geben, zusichern; E.: s. vör, vrÐden; L.: MndHwb 1, 990 (vorvrÐden); Son.: örtlich beschränkt (Magdeburg)

vorvremden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrȫmeden; L.: MndHwb 1, 819 (vorvremden)

vorvremmeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrȫmeden; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrömden), Lü 533a (vorvrom[e]den)

vorvrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwrengen; L.: MndHwb 1, 977 (vorwrengen)

vorvrentschapen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrüntschoppen; L.: Lü 532b (vorvrentschapen)

vorvrentschoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrüntschoppen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrentschoppen), Lü 532b (vorvrentschapen)

vorvrÐren, mnd., st. V.: Vw.: s. vörvrÐsen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrêsen), Lü 532b (vorvrêsen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vorvrÐschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvörÐschen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrê[i]schen), Lü 532b (vorvrêschen)

vörvrÐsen*, vorvrÐsen, vorvrÐren, mnd., st. V.: nhd. erfrieren, durchfrieren, vor Kälte erstarren, durch Frost zugrunde gehen, vor Frost steif werden; E.: s. vör, vrÐsen (1); L.: MndHwb 1, 819 (vorvrêsen), Lü 532b (vorvrêsen)

vörvrÐten*, vorvrÐten, vorvreten, mnd., st. V.: nhd. »verfressen« (V.), auffressen, verzehren, verprassen; E.: s. vör, vrÐten (1); L.: MndHwb 1, 819 (vorvrÐten), Lü 532b (vorvreten)

vörvrÐvelÏre*, vorvrÐveler, vorvreveler, vorwrÐveler, mnd., M.: nhd. Mensch der etwas leichtfertig missachtet; E.: s. vörvrÐvelen; R.: vörvrÐvelÏre des rechten: nhd. Frevler gegen das Recht; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrÐveler), Lü 532b (vorvreveler)

vörvrÐvelen*, vorvrÐvelen, vorvrevelen, vorwrÐvelen, mnd., sw. V.: nhd. Gebot übertreten (V.), frevelhaft missachten, leichtsinnig missachten, mutwillig missachten, verlieren, durchbringen; E.: s. vör, vrÐvelen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrÐvelen), Lü 532b (vorvrevelen)

vorvrÐveler, vorvreveler, mnd., M.: Vw.: s. vörvrÐvelÏre; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrÐveler), Lü 532b (vorvreveler)

vörvrÆen*, vorvrÆen, mnd., sw. V.: nhd. durch Heirat übertragen (V.); E.: s. vör, vrÆen (2); L.: MndHwb 1, 819 (vorvrîen)

vörvrischen*, vorvrischen, mnd., sw. V.: nhd. erfrischen, frisch machen, auffrischen, erneuern, frisch werden; Hw.: s. ervrischen, vörverschen; E.: s. vör, vrischen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrischen)

vörvröchten*, vorvrüchten, vorvruchten, mnd., sw. V.: nhd. fürchten, befürchten; E.: s. vȫr, vröchten; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrüchten), Lü 533a (vorvruchten); Son.: örtlich beschränkt

vörvrælocken*, vorvrælocken, vorvrolocken, mnd., sw. V.: nhd. froh machen, jubeln machen, erfreuen, frohlocken machen, sich freuen, frohlocken, jubeln; E.: s. vör, vrælocken; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrôlocken), Lü 532b (vorvrolocken); Son.: örtlich beschränkt

vorvrȫmden, vorvromden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrȫmeden; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrȫmden), Lü 533a (vorvrom[e]den); Son.: langes ö

vörvrȫmeden*, vorvrȫmeden, vorvromeden, vorvrȫmden, vorvromden, vorvremmeden, vorvremden, mnd., sw. V.: nhd. »verfremden«, entfremden, entfernen, in fremde Hände bringen, veräußern, sich fremd machen, sich fern halten, weg bleiben, nicht besuchen, befremden; E.: s. vör, vrȫmeden; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrȫmden), Lü 533a (vorvrom[e]den); Son.: langes ö

vörvrȫmedet*, vorvrȫmedet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verfremdet«, entfremdet, von Sinnen seiend, unsinnig; E.: s. vörvrȫmeden; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrȫmden); Son.: langes ö

vörvrænen*, vorvrænen, mnd., sw. V.: nhd. »verfronen«, dem Büttel überantworten, verhaften, beschlagnahmen, pfänden; E.: s. vör, vrænen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrônen)

vȫrvrȫnen, mnd., sw. V.: nhd. vorweg dienen?, zur Probe dienen?; E.: s. vȫr (1), vrȫnen; L.: MndHwb 1, 819 (vȫrvrȫnen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorvröschen, vorvroschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörförschen; L.: MndHwb 1, 818 (vorvörschen), Lü 533a (vorvroschen)

vȫrvrouwe, vȫrvrowe, vȫrvrðwe, vȫrvrðe, mnd., F.: nhd. »Vorfrau«, Vorgängerin, vorige Frau, erste Frau; E.: s. vȫr (1), vrouwe; L.: MndHwb 1, 819 (vȫrvro[u]we); Son.: langes ö

vörvröuwen*, vorvröuwen, vorvrouwen, vorvrauwen, mnd., sw. V.: nhd. erfreuen, freuen, froh machen; E.: s. vör, vröuwen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvröuwen), Lü 533a (vorvrouwen)

vörvröuwinge*, vorvröuwinge, mnd., F.: nhd. Freude; E.: s. vörvröuwen, inge; L.: MndHwb 1, 819 (vorvröuwinge)

vȫrvrowe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvrouwe; L.: MndHwb 1, 819 (vȫrvro[u]we); Son.: langes ö

vorvrüchten, vorvruchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvröchten; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrüchten), Lü 533a (vorvruchten); Son.: örtlich beschränkt

vorvruchten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvröchten; L.: Lü 533a (vorvruchten)

vorvruchten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrachten; L.: MndHwb 1, 818 (vorvrachten), Lü 533a (vorvruchten)

vȫrvrðe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvrouwe; L.: MndHwb 1, 819 (vȫrvro[u]we); Son.: langes ö

vörvründen*, vorvründen, vorvrunden, mnd., sw. V.: nhd. freundschaftlich schlichten, in Freundschaft schlichten, in Freundschaft beilegen, Freundschaft schließen, sich freundschaftlich verbinden; Hw.: s. vörvrüntschoppen; E.: s. vör, vründen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvründen), Lü 533a (vorvrunden)

vörvrüntschoppen*, vorvrüntschoppen, vorvrentschoppen, vorvrentschapen, mnd., sw. V.: nhd. freundschaftlich schlichten, in Freundschaft schlichten, in Freundschaft beilegen, Freundschaft schließen, sich freundschaftlich verbinden; Hw.: s. vörvründen; E.: s. vör, vrüntschoppen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrüntschoppen), Lü 532b (vorvrentschapen)

vȫrvrðwe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvrouwe; L.: MndHwb 1, 819 (vȫrvro[u]we); Son.: langes ö

vörvüchtigen*, vorvüchtigen, mnd., sw. V.: nhd. befeuchten, bewässern, erfrischen, feucht machen; Q.: SL; E.: s. vör, vüchtigen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvüchtigen), Lü 533a (vorvuchtigen); Son.: örtlich beschränkt

vorvðgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫgen; L.: MndHwb 1, 816 (vorvȫgen); Son.: langes ö

vorvðger, mnd., M.: Vw.: s. vörvȫgÏre; L.: MndHwb 1, 816 (vorvȫger); Son.: langes ö

vörvulbærden*, vorvulbærden, vorvullebærden, mnd., sw. V.: nhd. zustimmen, genehmigen, einwilligen, zur Verfügung stellen, bewilligen, bestätigen; E.: s. vör, vulbærden; L.: MndHwb 1, 819 (vorvulbærden), Lü 533a (vorvulborden)

vörvðlen*, vorvðlen, mnd., sw. V.: nhd. verfaulen, verrotten, verwesen (V.) (2), vereitern, durch Faulheit vernachlässigen, versäumen, unterlassen (V.); E.: s. vör, vðlen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvðlen), Lü 533a (vorvulen)

vörvðlinge*, vorvðlinge, mnd., F.: nhd. Fäulnis, Verwesung; E.: s. vörvðlen, inge; L.: MndHwb 1, 819 (vorvðlinge)

vorvullebærden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvulbærden; L.: MndHwb 1, 819 (vorvulbærden)

vörvüllen*, vorvüllen, mnd., sw. V.: nhd. »verfüllen«, anfüllen, erfüllen, füllen, sich füllen, voll stopfen, überhäufen, voll Wasser laufen, voll machen, überschwemmen, nachfüllen, auffüllen, ausfüllen, volllaufen, sättigen, vollständig machen, wieder besetzen, ausgleichen, ergänzen, ersetzen, vollführen, verrichten, ausführen, wahr machen, verwirklichen, bestätigen, vollziehen, jemanden befriedigen; Hw.: s. ervüllen; E.: s. vör, vüllen; R.: dat gebrek vörvüllen: nhd. »das Gebrechen (N.) erfüllen«, den Mangel ausgleichen; R.: dat bæt vörvüllen: nhd. »das Boot erfüllen«, das Boot volllaufen lassen; R.: bæde vörvüllen: nhd. »Buße erfüllen«, volle Strafzahlung leisten; R.: gelt vörvüllen: nhd. »Geld erfüllen«, volle Verbindlichkeit erfüllen; L.: MndHwb 1, 820 (vorvüllen), Lü 533a (vorvullen)

vörvüllet*, vorvüllet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verfüllt«, angefüllt, vollgelaufen, voll, voll versehen (Adj.) mit; E.: s. vörvüllen; R.: vörvüllet mit gædem gÐste: nhd. »erfüllt mit gutem Geist«, versehen (Adj.) mit geistigen Eigenschaften; L.: MndHwb 1, 820 (vorvüllen/vorvüllet)

vörvüllinge*, vorvüllinge, mnd., F.: nhd. »Verfüllung«, Ausgleich, Wiedergutmachung, Ersatz, Erfüllung, Ausführung, Durchführung, Vollzug, Leistung; E.: s. vörvüllen, inge, vör, vüllinge; L.: MndHwb 1, 820 (vorvüllinge), Lü 533a (vorvullinge)

vörvullÐsten*, vorvulsten, mnd., sw. V.: nhd. unterstützen, Beihilfe leisten; Q.: Zs. vaterl. Gesch. u. Altertumskde. 75 1 279; E.: s. vör, vullÐsten; L.: MndHwb 1, 820 (vorvulsten); Son.: örtlich beschränkt

vorvulsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvullÐsten; L.: MndHwb 1, 820 (vorvulsten); Son.: örtlich beschränkt

vorvurderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 817f. (vorvȫrderen); Son.: langes ö

vorvürderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrderen (1); L.: MndHwb 1, 817 (vorvȫrderen); Son.: langes ö

vorvðren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫren; L.: MndHwb 1, 818 (vorvȫren); Son.: langes ö

vörvǖren*, vorvǖren, mnd., sw. V.: nhd. durch Feuer schädigen; Q.: Lüb. UB. 10 568; E.: s. vör, vǖren (1); L.: MndHwb 1, 820 (vorvǖren); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vȫrvðt, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvæt; L.: MndHwb 1, 818 (vȫrvôt); Son.: langes ö

vȫrwacht*? (1), vorwacht, mnd.?, F.: nhd. Wacht vor Mitternacht; Hw.: s. vȫrwacht (2); E.: s. vȫr (4), wacht (2); L.: Lü 533a (vorwacht); Son.: langes ö

vȫrwacht (2), mnd., F.: nhd. Vorposten; E.: s. vȫr (4), wacht (2); L.: MndHwb 1, 961 (vȫrwacht); Son.: langes ö, jünger

vörwachtÏre*, vorwachter, mnd., M.: nhd. Aufseher, Wächter; E.: s. vörwachten (1); L.: MndHwb 1, 961 (vorwachter)

vörwachten* (1), vorwachten, mnd., sw. V.: nhd. bewachen, überwachen, aufbewahren, beaufsichtigen, beschützen, in Acht nehmen, verhüten, erwarten, warten auf, entgegensehen, gewärtig sein (V.), in Aussicht haben, abwarten dass; E.: s. vör, wachten; R.: vörwachten up: nhd. warten müssen auf, nicht bekommen haben; L.: MndHwb 1, 961 (vorwachten), Lü 533a (vorwachten)

vörwachten* (2), vorwachten, mnd., N.: nhd. Abwarten, Wartezeit; E.: s. vörwachten (1); L.: MndHwb 1, 961 (vorwachten)

vorwachter, mnd., M.: Vw.: s. vörwachtÏre; L.: MndHwb 1, 961 (vorwachter)

vörwachtinge*, vorwachtinge, mnd., F.: nhd. Erwartung, Aussicht; Hw.: s. vulwachtinge; E.: s. vörwachten, inge, vör, wachtinge; R.: in vörwachtinge: nhd. in Erwartung; L.: MndHwb 1, 961 (vorwachtinge), Lü 533a (vorwachtinge)

vörwackeren*, vorwackeren, mnd., sw. V.: nhd. erwecken, ermuntern, munter machen; E.: s. vör, wackeren; L.: MndHwb 1, 962 (vorwackeren), Lü 533a (vorwackeren)

vörwackeringe*, vorwackeringe, mnd., F.: nhd. Erweckung, Ermunterung, Ansporn, Aufmunterung; E.: s. vörwackeren, inge; L.: MndHwb 1, 962 (vorwackeringe), Lü 533a (vorwackeringe)

vorwaerre, mnd., M.: Vw.: s. vörwõrÏre; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõrÐre)

vȫrwõge, mnd., F.: nhd. Vorderwaage, Vorderschwengel an der Deichsel, Deichselwaage; E.: s. vȫr (4), wõge; L.: MndHwb 1, 961 (vȫrwõge), Lü 533a (vorwage); Son.: langes ö

værwõgen, v¦rwõgen, mnd., M.: nhd. Fuhrwagen, Frachtwagen, Lastwagen; E.: s. vær (2), wõgen (2); L.: MndHwb 1, 961 (værwõgen), Lü 533a (vôrwagen)

vȫrwõgen*, mnd.?, M.: nhd. Vordergestell des Wagens; E.: s. vȫr (4), wõgen (2); L.: Lü 533a (vorwagen); Son.: langes ö

vörwõken*, vorwõken, mnd., sw. V.: nhd. bewachen, hüten, erwachen (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: Par. Hohes Lied 196; E.: s. vör, wõken; L.: MndHwb 1, 961 (vorwõken), Lü 533a (vorwaken)

vörwõldÏre***, vorwõlder***, mnd., M.: nhd. Verwalter; Vw.: s. gerichte-, gerichtes-; E.: s. vörwalden, vör?, wõldÏre

vörwalden*, vorwalden, mnd., sw. V.: nhd. verwalten; Q.: Renner ed. Höhlbaum 205 (um 1582); E.: s. vör, walden; L.: MndHwb 1, 962 (vorwalden), Lü 533a (vorwalden); Son.: jünger

vorwõlden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwelden; L.: MndHwb 1, 962 (vorwõlden), Lü 533a (vorwalden)

vorwõlder***, mnd., M.: Vw.: s. vörwõldÏre***

vorwõldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörweldigen; L.: Lü 533a (vorwaldigen)

vörwaldinge*, vorwaldinge, mnd., F.: nhd. Verwaltung, Regierung, Beaufsichtigung, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Fürstentum; Vw.: s. kȫkene-; E.: s. vörwalden, inge; R.: administration unde vörwaldinge: nhd. Administration und Verwaltung; L.: MndHwb 1, 962 (vorwaldinge), Lü 533a (vorwaldinge)

vorwõldinge, mnd., F.: Vw.: s. vörweldinge; L.: MndHwb 1, 962 (vorwõldinge)

vörwallen* (1), vorwallen, mnd., st. V.: nhd. entzünden, zuschwellen; Q.: SL; E.: s. vör, wallen (1); L.: MndHwb 1, 962 (vorwallen); Son.: örtlich beschränkt, nur Part. Prät. wurde verwendet

vörwallen* (2), vorwallen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entzündet, verschwärt, zugeschwollen; E.: s. vörwallen (1); L.: MndHwb 1, 962 (vorwallen), Lü 533a (vorwallen)

vorwallustigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwolllustigen; L.: MndHwb 1, 975 (vorwollustigen); Son.: örtlich beschränkt

vörwandõgen*, vorwandõgen, mnd., sw. V.: nhd. vergeblich zu einer Verhandlung einladen (V.) (2); E.: s. vör, wandõgen; L.: MndHwb 1, 962 (vorwandõgen)

vörwandelen*, vorwandelen, vorwandeln, verwandelen, mnd., sw. V.: nhd. verwandeln, wandeln, verändern, wechseln, verwechseln, umändern, ändern, umstellen, auf anderes richten, abändern, umprägen, verschneiden, verschlechtern, verderben, abstellen, verstellen, entstellen, verlegen (V.), umlegen, vertauschen, durch Tausch weggeben, ein anderes Gesicht bekommen, seinen Sinn ändern, sich abwechseln, sich ablösen, umwenden, umkehren, aufeinanderfolgen, dahinfließen; Q.: Ssp (1221-1224) (verwandelen); E.: s. vör, wandelen; R.: vörwandelen in: nhd. verwandeln in; R.: sÆne klÐdere vörwandelen: nhd. »seine Kleider verwandeln«, seine Kleider wechseln; R.: sÆne lust vörwandelen: nhd. »seine Lust verwandeln«, seine Meinung ändern, etwas anderes wollen (V.); R.: münte vörwandelen: nhd. »Münzen verwandeln«, Münzen umprägen; R.: dat solt is vörwandelet: nhd. »das Salz ist verwandelt«, das Salz ist verdorben; R.: sÆne hant vörwandelen: nhd. »seine Hand verwandeln«, seine Hand entstellen; R.: anderswõr vörwandelen: nhd. »woanders verwandeln«, fortwälzen; R.: lÐven vörwandelen: nhd. »Leben verwandeln«, in das andere Leben eingehen, sterben; R.: vörwandelen efte vorköpen: nhd. »verwandeln oder verkaufen«, vertauschen, durch Tausch umwandeln; R.: de rõt vörwandelet sik: nhd. »der Rat verwandelt sich«, der neue Rat tritt sein (Poss.-Pron.) Amt an, der Rat wird durch Wahl erneuert; L.: MndHwb 1, 962 (vorwandelen), Lü 533a (vorwandelen)

vörwandelÆk*, vorwandelÆk, vorwandellÆk*, mnd., Adj.: nhd. wandelbar, veränderlich; ÜG.: lat. variabilis; I.: Lüt. lat. variabilis; E.: s. vörwandelen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 962 (vorwandelÆk)

vörwandelinge*, vorwandelinge, mnd., F.: nhd. »Verwandlung«, Veränderung, Umwandlung, Veränderung, Abänderung, Entstellung, Verlegung, Fortschreiten, Ablauf; E.: s. vörwandelen, inge, vör, wandelinge; R.: vörwandelinge des antlõtes: nhd. »Verwandlung des Antlitzes«, Entstellung des Gesichts; R.: vörwandelinge der wæninge: nhd. »Verwandlung der Wohnung«, Verlegung des Wohnortes; R.: vörwandelinge der tÆt: nhd. »Verwandlung der Zeit«, Ablauf der Zeit, Fortschreiten der Zeit; L.: MndHwb 1, 962 (vorwandelinge), Lü 533b (vorwandelinge)

vorwandellÆk*, mnd., Adj.: Vw.: s. vörwandelÆk; L.: MndHwb 1, 962 (vorwandelÆk)

vorwandeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwandelen; L.: MndHwb 1, 962 (vorwandelen)

vörwanderen*, vorwanderen, mnd., sw. V.: nhd. sich ergehen, spazieren gehen; Q.: SL; E.: s. vör, wanderen; L.: MndHwb 1, 962 (vorwanderen), Lü 533b (vorwanderen); Son.: örtlich beschränkt

vörwanderet***, vorwandert***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewandert; Vw.: s. un-; E.: s. vörwanderen

vörwõndes***, vorwõnes***, mnd.?, Adv.: nhd. vorsätzlich, versehens; Vw.: s. un-; E.: s. vör?, ?

vörwõnet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermutet; Vw.: s. un-; E.: s. vör, wõnen (1)

vörwanhȫden*, vorwanhȫden, vorwanh¦den, mnd., sw. V.: nhd. schlecht hüten, vernachlässigen, durch Nachlässigkeit beschädigen, durch eigene Schuld verderben; E.: s. vör, wanhȫden; R.: vörwanhȫdet wÐrden: nhd. »vernachlässigt werden«, durch Nachlässigkeit verderben oder verloren gehen; L.: MndHwb 1, 962 (vorwanhȫden), Lü 533b (vorwanhoden); Son.: langes ö

vorwanh¦den, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwanhȫden; L.: MndHwb 1, 962 (vorwanhȫden); Son.: langes ö

vörwannen*, vorwannen, mnd., sw. V.: nhd. Getreide mit der Schwinge umschütten, Getreide mit der Wanne umschütten; E.: s. vör, wannen; L.: MndHwb 1, 962 (vorwannen), Lü 533b (vorwannen)

vörwanrõden*, vorwanrõden, mnd., sw. V.: nhd. verkehrt ausrichten?, verwahrlosen?, vernachlässigen, schlecht hüten; E.: s. vör, wanrõden; L.: MndHwb 1, 962 (vorwanrõden), Lü 533b (vorwanraden)

vörwanschõpen*, vorwanschõpen, mnd., sw. V.: nhd. verunstalten, entstellen; E.: s. vör, wanschõpen; L.: MndHwb 1, 962 (vorwanschõpen), Lü 533b (vorwanschappen)

vörwant* (1), vorwandt, vorwantt, vorwendet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwandt, verbunden, im Bunde mit, befreundet, verbündet, verpflichtet, unterstellt, verschwägert, zugehörig, in irgend einer Beziehung zu jemandem stehend; Vw.: s. blædes-, Ðdes-, nõ-; Hw.: s. vörwant (2), vörwenden; E.: s. vörwenden, vör, want (4); R.: mit Ðden vörwant: nhd. »mit Eiden verwandt«, eidlich verbunden; R.: vörwante dinge: nhd. »verwandte Dinge«, sich aus einem Bündnis ergebende Pflichten; R.: swÐgerschop vörwant: nhd. verschwägert; L.: MndHwb 1, 962 (vorwant), MndHwb 1, 967 (vorwenden), Lü 533b (vorwant)

vörwant* (2), vorwant, vorwendet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), schlecht beschaffen (Adj.), schlecht bestellt, verkehrt, ungerade, schlimm, böse; Hw.: s. vörwant (1); E.: s. vörwenden, vör, want (6); L.: MndHwb 1, 963 (vorwant), Lü 533b (vorwant); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg)

vȫrwant, mnd., F.: nhd. Vorderwand; E.: s. vȫr (1), want (1); L.: MndHwb 1, 962 (vȫrwant); Son.: langes ö

vörwante*, vorwante, mnd., M.: nhd. Zugehöriger, Verbündeter, Parteigänger, Untergebener, Untertan, Angehöriger, Verwandter; Vw.: s. ambacht-, ambachtes-, blædes-, blæt-, brðt-, bundes-, bunt-, Ðninges-, gerichte-, krÆges-, mÐde-, mÐdesõke-, mÐdesõkes-, rõdes-, rõdesmit-, religiænes-, richtes-, rÆkes-, rottes-, sõke-, schermes-; E.: s. vörwant (1); L.: MndHwb 1, 962 (vorwant)

vörwantlÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. veränderlich; Vw.: s. un-; E.: s. vörwant (1), lÆk (3)

vorwantenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörwantnisse; L.: MndHwb 1, 963 (vorwantnisse)

vörwantnisse*, vorwantnisse, vorwantenisse, mnd., F.: nhd. »Verwandtnis«, Verwandtschaft, Zugehörigkeit, Verbindung, Bündnis, Verbundenheit, aus der Zugehörigkeit entstehende Verpflichtung, Untertanenverhältnis, verwandtschaftliches Verhältnis; Vw.: s. blæt-; Hw.: s. vörwantschop; E.: s. vörwant (1), nisse, vör, wantnisse; R.: vrüntlÆke vörwantnisse: nhd. »freundliche Verwandtnis«, gutes Verhältnis; L.: MndHwb 1, 963 (vorwantnisse), Lü 533b (vorwantnisse)

vörwantschop*, vorwantschop, mnd., F.: nhd. Verwandtschaft, Zugehörigkeit, Verbundenheit; Hw.: s. vörwantnisse; E.: s. vörwant (1), schop (1); L.: MndHwb 1, 963 (vorwantschop), Lü 533b (vorwantschop); Son.: jünger

vorwantt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwant (1); L.: MndHwb 1, 962 (vorwant)

vorwõr, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrwõr; L.: MndHwb 1, 963 (vȫrwõr); Son.: langes ö

vörwõr*, vorwõr, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Sicherung, Zusicherung, Gewähr, Bürgschaft; Hw.: s. vörwõringe; Q.: SL; E.: s. vörwõren (1), vör, wõr (2); L.: MndHwb 1, 963 (vorwõr), Lü 533b (vorwar); Son.: örtlich beschränkt

vȫrwõr, vȫrwõre, vorwõr, mnd., Adv.: nhd. fürwahr, wahrlich, sicherlich, gewiss, wahrhaftig; Vw.: s. õl-; Hw.: s. vȫrwõren; E.: s. vȫr (5), wõr (1); R.: ik segge dÆ vȫrwõr: nhd. ich sage dir fürwahr; L.: MndHwb 1, 963 (vȫrwõr), Lü 533b (vorwâr); Son.: langes ö, häufig als bequemes Reimwort

vörwõrÏre*, vorwõrÐre, vorwaerre, vorwõrer, mnd., M.: nhd. »Verwahrer, Verwalter, Aufseher, Vorsteher, Pfleger, Hausverwalter, Vermögensverwalter, Beauftragter, Regent, Administrator, Schirmherr, Beschützer; Vw.: s. bæk-, mÐde-; E.: s. vörwõren (1); L.: MndHwb 1, 964 (vorwõrÐre), Lü 533b (vorwarer)

vörwõrÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. verwahrend, Verwalter betreffend; Hw.: s. vörwõrÏrische; E.: s. vörwõrÏre, isch

vörwõrÏrische*, vorwõrersche, mnd., F.: nhd. Verwalterin, Aufseherin, Vorsteherin; E.: s. vörwõrÏrisch; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõrÐre)

vörwõrbörgen*, vorwõrbörgen, mnd., sw. V.: nhd. verbürgen, Bürgschaft stellen, Bürgschaft garantieren; E.: s. vör, wõrbörgen; L.: MndHwb 1, 963 (vorwõrbörgen), Lü 533b (vorwarborgen)

vorwarcht, vorworcht, verwarcht, mnd., (Part. Pärt.=)Adj.: Vw.: s. vörwracht; L.: Lü 535a (vorwerken)

vȫrwõrde, vȫrwõrt, vȫrwÐrde, vȫrwÐrt, vürwõrde, mnd., F.: nhd. Abkommen, Abmachung, Vertrag, Vorbehalt, Sicherheit (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. stõdes-, stat-; Hw.: s. vȫrwært, vȫrwærde; E.: s. vȫr (4), wõrde (3); R.: nõ vȫrwõrde: nhd. vorbehaltlich; R.: up sædõnen vȫrwõrden: nhd. unter diesen Bedingungen, mit diesem Vorbehalt; L.: MndHwb 1, 963 (vȫrwõrde), MndHwb 1, 967 (vȫrwÐrde), Lü 533b (vorwarde); Son.: langes ö

vörwõrden*, vorwõrden, vorwarten, mnd., sw. V.: nhd. überwachen, beaufsichtigen; E.: s. vör, wõrden; L.: MndHwb 1, 963 (vorwõrden)

vȫrwõrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrwærden; L.: MndHwb 1, 975 (vȫrwærden), Lü 537a (vorworden); Son.: langes ö

vȫrwõrdes***, mnd., Adv.: nhd. nach Verwahrung?, mit Verwahrung?; Vw.: s. un-; E.: s. vȫrwõrde; Son.: langes ö

vȫrwõrdinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwærdinge; L.: MndHwb 1, 963 (vȫrwõrdinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrwõre, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrwõr; L.: MndHwb 1, 963 (vȫrwõr); Son.: langes ö

vörwõrebrÐf*, vorwõrebrÐf, mnd., M.: nhd. »Verwahrbrief«, Brief in dem die Fehdeerklärung unter Wahrung der Ehre mitgeteilt wird; E.: s. vörwõren (1), brÐf; L.: MndHwb 1, 963 (vorwõrebrÐf)

vörwaren*?, vorwaren?, mnd.?, sw. V.: nhd. überdauern; Hw.: s. vörwõren (1); E.: s. vörwõren (1); L.: Lü 533b (vorwaren)

vörwõren* (1), vorwõren, vorwæren, mnd., sw. V.: nhd. verwahren, wahren, aufbewahren, aufheben, bewachen, achten auf, beaufsichtigen, Aufsicht führen über, überwachen, wahrnehmen, besorgen, verwalten, behüten, verhüten, erhalten (V.), pflegen, in Obhut nehmen, sorgen für, bewahren, beschützen, schützen, in Schutz nehmen, sichern, sicher machen, abwehren, zuvorkommen, einschließen, einlegen, zur Sicherung schriftlich niederlegen, sicherstellen, Gewähr leisten, garantieren, bürgen, vorbehalten (V.), Verwahrung einlegen, sich schützen, sich vorsehen, Vorbehalt anmelden; Vw.: s. bÆ-; Hw.: s. vörwaren; Q.: Oldenb. UB. 3 91; E.: s. vör, wõren (3); R.: up pandeschop vörwõren: nhd. als Pfand anlegen; R.: hÐmelÆken vörwõren: nhd. »heimlich verwahren«, heimlich überwachen; R.: hælden unde vörwõren: nhd. »halten und verwahren«, verwahrt halten, in Haft halten, beschlagnahmt halten; R.: bæk vörwõren: nhd. »Buch verwahren«, Buch führen; R.: wõke vörwõren: nhd. »Wache verwahren«, Wache übernehmen, Wache halten; R.: Ðne sõke vörwõren: nhd. »eine Sache verwahren«, einen Rechtshandel führen; R.: Ðnes wært vörwõren: nhd. »eines Wort verwahren«, für jemanden das Wort ergreifen, für jemanden sprechen; R.: Ðnes recht vörwõren: nhd. »eines Recht verwahren«, jemanden vor Gericht (N.) (1) vertreten (V.); R.: dat gerichte hÐgen unde vörwõren: nhd. »das Gericht (N.) (1) hegen und verwahren«, das Gericht (N.) (1) befrieden und sichern; R.: vorwõren dat: nhd. sorgen dass; R.: ungelücke vörwõren: nhd. »Unglück verwahren«, Unglück verhüten; R.: mit Ðden vörwõren: nhd. »mit Eiden verwahren«, eidlich verbürgen; R.: mit ördÐl vörwõren: nhd. sich das Urteil über etwas vorbehalten, den Rechtsgang für etwas einleiten; R.: sÆne Ðre vörwõren: nhd. seine Ehre wahren, seine Ehre vor Fehdeankündigung wahren; R.: sik tæ den Ðren vörwõren: nhd. »sich zu den Ehren verwahren«, seine Ehre gegenüber jemandem wahren; R.: sik vörwõren an: nhd. seine Ehre wahren gegen jemanden besonders durch Kriegserklärung ehe man jemanden befehdet; R.: wol vörwõren mit: nhd. »wohl verwahren mit«, Käufer angemessen bedienen, Käufer mit guter Ware bedienen; L.: MndHwb 1, 963 (vorwõren), Lü 533b (vorwaren); Son.: Part. Prät. vorwæret (örtlich beschränkt)

vörwõren* (2), vorwõren, mnd.?, sw. V.: nhd. als wahr erweisen, bewähren, eidlich erhärten; Hw.: s. vörwÐren (2); E.: s. vör, wõren (1); L.: Lü 533b (vorwâren)

vörwõren* (3), vorwõren, vorwõrent, mnd., N.: nhd. Sicherung, Bürgschaft, Kampfansage; E.: s. vörwõren (1), vör, wõren (4); L.: MndHwb 1, 964 (vorwõren)

vȫrwõren, mnd., Adv.: nhd. fürwahr, wahrhaftig, wahrlich, gewiss, sicher; Hw.: s. vȫrwõr; Q.: Monotess. 333 (1513); E.: s. vȫrwõr; L.: MndHwb 1, 963 (vȫrwõr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vorwõrent, mnd., N.: Vw.: s. vörwõren (3); L.: MndHwb 1, 964 (vorwõren)

vorwõrer, mnd., M.: Vw.: s. vörwõrÏre; L.: Lü 533b (vorwarer)

vorwõrÐre, mnd., M.: Vw.: s. vörwõrÏre; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõrÐre)

vorwõrersche, mnd., F.: Vw.: s. vörwõrÏrische; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõrÐre)

vörwaret*, vorwaret, vorwart, mnd.?, (Part. Prät.=)Adv.: nhd. nach Aufkündigung des Friedens; E.: s. vörwõren (1)?; L.: Lü 534a (vorwart)

vörwõret*, vorwõret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufbewahrt, beigefügt, verwahrt, geschützt, sichergestellt; Vw.: s. bÆ-, un-; E.: s. vörwõren (1); R.: mit Ðnem ördÐl vörwõret: nhd. »mit einem Urteil verwahrt«, durch Gerichtsurteil abgesichert; R.: wol vörwõret: nhd. »wohl verwahrt«, gut aufgehoben, sorgfältig aufbewahrt, streng bewacht, gut geschützt, gut gesichert; R.: vörwõret unde unvörwõret: nhd. mit oder ohne vorausgegangene Ehrverwahrung; L.: MndHwb 1, 963 (vorwõren)

vörwõringe*, vorwõringe, mnd., F.: nhd. Aufbewahrung, Verwahrung, Gewahrsam, Obhut, Hut (F.), Gefangenhaltung, Haft, Verwaltung, Instandhaltung, Beaufsichtigung, Versicherung, Zusicherung, Sicherung, Gewährleistung, Sicherheit, Bürgschaft, Verwahrung der Ehre als Bestandteil der Fehdeankündigung, Fehdeankündigung, Fehdebrief; Hw.: s. vörwõr (1); E.: s. vörwõren (1), inge, vör, wõringe; R.: in vörwõringe dæn: nhd. »in Verwahrung tun«, zur Aufbewahrung übergeben (V.); R.: in vörwõringe hælden: nhd. »in Verwahrung halten«, in Obhut haben, aufbewahren; R.: tæ mÐrer vörwõringe: nhd. zu größerer Sicherheit (Urkundenformel); R.: vörwõringe dæn: nhd. »Verwahrung tun«, Sicherheit leisten, Bürgschaft leisten; R.: in vörwõringe setten: nhd. »in Verwahrung setzen«, zur Sicherheit setzen, verpfänden; R.: in gæder vörwõringe liggen: nhd. »in guter Verwahrung liegen«, sicheren Aufenthalt haben; R.: an Ðnen vörwõringe dæn: nhd. jemanden unter Wahrung der Ehre Fehde ansagen; R.: binnen vörwõringe: nhd. innerhalb angesagter Fehdezeit; R.: õne vörwõringe: nhd. ohne Fehdeansage; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõringe), Lü 533b (vorwaringe)

vörwõringebæk*, vorwõringebæk, mnd., N.: nhd. »Verwahrungsbuch«, Gerichtsbuch, Stadtbuch; Hw.: s. vörwõringesbæk; Q.: Holst. Vierst. (1497-1574); E.: s. vörwõringe, bæk (2); L.: MndHwb 1, 964 (vorwõringebæk); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vörwõringebrÐf*, vorwõringebrÐf, mnd., M.: nhd. »Verwahrungsbrief«, Brief in dem unter Ehrverwahrung die Fehdeerklärung angezeigt wird; Hw.: s. vörwõringesbrÐf; E.: s. vörwõringe, brÐf; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõringe[s]brÐf)

vörwõringes***, mnd., Adv.: nhd. mit Verwahrung?, unter Wahrung?; Vw.: s. un-; E.: s. vörwõringe

vörwõringesbæk*, verwahrungsbæk, mnd., N.: nhd. »Verwahrungsbuch; Gerichtsbuch, Stadtbuch; Hw.: s. vorwõringebæk; Q.: Holst. Vierst. (1497-1574); E.: s. vörwõringe, bæk (2); L.: MndHwb 1, 964 (vorwõringebæk); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vörwõringesbrÐf*, vorwõringesbrÐf, mnd., M.: nhd. »Verwahrungsbrief«, Brief in dem unter Ehrverwahrung die Fehdeerklärung angezeigt wird; Hw.: s. vörwõringebrÐf; E.: s. vörwõringe, brÐf; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõringe[s]brÐf)

vörwõrlæse*, vorwõrlæse, mnd.?, F.: nhd. Verwahrlosung, Unachtsamkeit; E.: s. vörwõrlæsen, vör, wõrlæse; L.: Lü 534a (vorwarlose)

vörwõrlæsen*, vorwõrlæsen, mnd., sw. V.: nhd. verwahrlosen, außer Acht lassen, unachtsam behandeln, durch Unachtsamkeit verderben, durch Fahrlässigkeit verlieren, durch mangelnde Aufsicht beschädigen, verkommen (V.) lassen, verbrauchen, zugrunde richten; Hw.: s. vörwÐrlæsen; E.: s. vör, wõrlæsen; R.: sik vörwõrlæsen: nhd. »sich verwahrlosen«, sich verletzen, beschädigt werden; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõrlæsen), Lü 534a (vorwarlosen)

vörwõrlæsich***, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, verwahrlost; Hw.: s. vörwõrlæsichhÐt; E.: s. vörwõrlæsen, ich (2)

vorwõrlæsicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörwõrlæsichhÐt; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõrlæsichÐ[i]t)

vorwõrlæsichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vörwõrlæsichhÐt; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõrlæsichÐ[i]t)

vörwõrlæsichhÐt*, vorwõrlæsichÐt, vorwõrlæsicheit, mnd., F.: nhd. Verwahrlosung, Nachlässigkeit, Vernachlässigung; E.: s. vörwõrlæsich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 964 (vorwõrlæsichÐ[i]t)

vörwõrlæsinge*, vorwõrlæsinge, mnd., F.: nhd. Verwahrlosung, Nachlässigkeit; E.: s. vörwõrlæsen, inge, vör, wõrlæsinge; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõrlæsinge); Son.: jünger

vörwarmen*, vorwarmen, mnd., sw. V.: nhd. warm werden, erwärmen, anwärmen, erhitzen, heiß werden; Hw.: s. vörwermen; E.: s. vör, warmen; L.: MndHwb 1, 964 (vorwarmen), Lü 534a (vorwarmen)

vörwarnen*, vorwarnen, mnd., sw. V.: nhd. verwarnen, warnen, aufmerksam machen, benachrichtigen, ermahnen; ÜG.: lat. praemunire; I.: Lüs. lat. praemunire?; E.: s. vör, warnen; L.: MndHwb 1, 964 (vorwarnen), Lü 534a (vorwarnen)

vörwarnedes***, mnd., Adv.: nhd. verwarnt; Vw.: s. un-; E.: s. vörwarnen

vörwarninge, mnd., F.: nhd. Verwarnung, Warnung, Mitteilung; E.: s. vörwarnen, inge, vör, warninge; L.: MndHwb 1, 965 (vorwarninge)

vörwõrschoppen*, vorwõrschoppen, mnd., sw. V.: nhd. versichern, gewährleisten, sichern; Q.: SL; E.: s. vör, wõrschoppen; L.: MndHwb 1, 965 (vorwõrschoppen), Lü 534a (vorwarschoppen); Son.: örtlich beschränkt

vörwõrschouwen*, vorwõrschouwen, vorwõrschowen, vorwõrschðwen, mnd., sw. V.: nhd. warnen, verwarnen; E.: s. vör, wõrschouwen; L.: MndHwb 1, 965 (vorwõrschouwen), Lü 534a (vorwarschuwen)

vorwõrschowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwõrschouwen; L.: Lü 534a (vorwarschuwen)

vorwõrschðwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwõrschouwen; L.: MndHwb 1, 965 (vorwõrschouwen)

vorwart, mnd.?, (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. vörwaret; L.: Lü 534a (vorwart)

vȫrwõrt (1), mnd., Adv.: nhd. vorwärts, nach vorn, voran, voraus, vorne; Hw.: s. vȫrwÐrt (1), vȫrwõrts; E.: s. vȫr (1), wõrt (1); L.: MndHwb 1, 965 (vȫrwõrt[s]); Son.: langes ö

vȫrwõrt (2), mnd., F.: Vw.: s. vȫrwõrde; L.: MndHwb 1, 963 (vȫrwõrde); Son.: langes ö

vorwarten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwõrden; L.: MndHwb 1, 963 (vorwõrden); Son.: örtlich beschränkt

vȫrwõrts, vorwertes*, mnd., Adv.: nhd. vorwärts, weiter ab, nach vorn, voran, voraus; Hw.: s. vȫrwõrt (1); E.: s. vȫrwõrt (1); L.: MndHwb 1, 965 (vȫrwõrt[s]), Lü 534a (vorwarts); Son.: langes ö

vorwarven, mnd., st. V.: Vw.: s. vörwerven; L.: MndHwb 1, 969 (vorwerven)

vörwassen*, vorwassen, mnd., st. V.: nhd. aufwachsen, überwachsen (V.), zuwachsen, sich verstopfen, über den Kopf wachsen (V.) (1), in Zorn geraten (V.), übermäßig anwachsen (V.) (1), zunehmen; E.: s. vör, wassen (1); R.: mit unkrǖde vorwassen: nhd. mit Unkraut zuwachsen (V.) (1); L.: MndHwb 1, 965 (vorwassen), Lü 534a (vorwassen); Son.: Prät. vorwÐs

vörwõssen*, vorwõssen, mnd., st. V.: nhd. verfluchen, verwünschen, verdammen; ÜG.: lat. profanare; Hw.: s. vörwõten (1); E.: s. vör, wõssen; L.: MndHwb 1, 965 (vorwõssen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vörwõten* (1), vorwõten, mnd., st. V.: nhd. verfluchen, verdammen, in den Bann tun, verwünschen; ÜG.: lat. profanare; Hw.: s. vörwõssen; E.: s. vör, wõten L.: Lü 534a (vorwaten)

vörwõten* (2), vorwõten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht, ruchlos; E.: s. vörwõten (1); L.: MndHwb 1, 965 (vorwõten), Lü 534a (vorwaten)

vörwõtenisse, vorwõtennisse*, mnd., F.: nhd. Verfluchung, Bannfluch, Exkommunikation; E.: s. vörwõten (1), nisse; L.: MndHwb 1, 965 (vorwõtenisse); Son.: örtlich beschränkt

vorwõtennisse*, mnd., F.: Vw.: s. vörwõtenisse; L.: MndHwb 1, 965 (vorwõtenisse)

værwõter, mnd., N.: nhd. Fahrwasser; Hw.: s. võrwõter; E.: s. vær (2), wõter; L.: MndHwb 1, 965 (vôrwõter)

vȫrwõter, vorwater, mnd., N.: nhd. »Vorwasser«, Vorausteil am Solewasser, Maß Sole das jedem Salzsiedehause zuerst mit Sicherheit gegossen werden kann und soll; E.: s. vȫr (1), wõter; L.: MndHwb 1, 965 (vȫrwõter), Lü 534a (vorwater); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg), langes ö

vörwõterpenninc***, værwõterpenninc***?, mnd., M.: nhd. Abgabe für die Kosten der Wasserführung; Hw.: s. vörwõterpennigen; E.: s. vör?, være (3)?, wõter, penninc

vörwõterpenningen*?, værwõterpenningen*?, vorwõterpenningen, mnd., sw. V.: nhd. mit Abgabe für die Kosten der Wasserführung belegen (V.); E.: s. vörwõterpenninc, vör, wõterpenningen; L.: MndHwb 1, 065 (vorwõterpenningen); Son.: örtlich beschränkt

vorwaukern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwækeren; L.: MndHwb 1, 975 (vorwôkeren)

værwech, mnd., M.: nhd. Fahrweg, Zufahrtweg; E.: s. vær (2), wech (1); L.: MndHwb 1, 965 (vôrwech)

vȫrwech, vorwech, mnd., Adv.: nhd. der Reihe nach, eins nach dem andern; Hw.: s. vȫrvætes; E.: s. vȫr (1), wech (2); L.: MndHwb 1, 965 (vȫrwech), Lü 534a (vorwech); Son.: langes ö

vörweckÏre***, mnd., M.: nhd. Herausforderer, Lockender; Hw.: s. vörweckÏrisch, vörweckÏrische; E.: s. vörwecken, vör, weckÏre

vörweckÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. erweckend, herausfordernd, Herausforderer betreffend; Hw.: s. vörweckÏrische; E.: s. vörweckÏre, isch

vörweckÏrische*, vorweckersche, mnd., F.: nhd. Herausforderin, Lockende, Provozierende; ÜG.: lat. provocatrix; Q.: Köln. Bibel (um 1478) und Lüb. Bibel Soph. 3 1; I.: Lüt. lat. provocatio?, provocatrix?; E.: s. vörweckÏrisch, vörweckÏre, vör, weckÏrische; L.: MndHwb 1, 966 (vorweckersche); Son.: örtlich beschränkt

vörwecken*, vorwecken, mnd., sw. V.: nhd. erwecken, aufwecken, wecken, ins Leben rufen, auferwecken, erregen; Hw.: s. erwecken; E.: s. vör, wecken; R.: van dÐme dæde vörwecken: nhd. lebendig machen; R.: dat vǖr vörwecken: nhd. anregen, erregen; L.: MndHwb 1, 966 (vorwecken), Lü 534a (vorwecken)

vorweckersche, mnd., F.: Vw.: s. vörweckÏrische; L.: MndHwb 1, 966 (vorweckersche); Son.: örtlich beschränkt

vörweckinge*, vorweckinge, mnd., F.: nhd. Erweckung, Auferweckung, Belebung, Erregung; E.: s. vörwecken, inge; R.: vörweckinge vÐler ketterîe: nhd. Erregung und Ketzerei; L.: MndHwb 1, 966 (vorweckinge)

vörwedde*, vorwedde, mnd., F., N.: nhd. Gildestrafe; E.: s. vör, wedde (2); L.: MndHwb 1, 965 (vorwedde); Son.: örtlich beschränkt

vörwedden*, vorwedden, mnd., V.: nhd. zu geben versprechen, als Pfand setzen, verwetten, zur Wette aussetzen, Geld worauf wettend aufsetzen oder verlieren, vergeben (V.), sich verheißen, sich verpflichten, Strafe bezahlen für, mit Geld büßen; E.: s. vör, wedden; R.: sik vörwedden: nhd. sich das Versprechen geben; L.: MndHwb 1, 965 (vorwedden), Lü 534a (vorwedden)

vörwedderen*, vorwedderen, mnd., V.: nhd. wiederbringen, zurückgeben; E.: s. vör, wedderen; L.: MndHwb 1, 965 (vorwedderen); Son.: örtlich beschränkt

vörwedderkÐren*, vorwedderkÐren, mnd., sw. V.: nhd. die Aussteuer festlegen für, die Ausstattung festlegen für; E.: s. vör, wedderkÐren, kÐren (1)?; L.: MndHwb 1, 965 (vorwedderkêren); Son.: örtlich beschränkt

vörweddeschatten*, vorweddeschatten, mnd., sw. V.: nhd. als Pfandobjekt annehmen oder geben, als Pfand versetzen, pfänden, verpfänden, als Pfandbesitz nehmen; Hw.: s. weddeschat; E.: s. vör, weddeschatten; L.: MndHwb 1, 965 (vorweddeschatten), Lü 534a (vorweddeschatten)

vörwÐdewen*, vorwÐdewen, vorwedewen, mnd., sw. V.: nhd. zur Witwe machen, verwitwen; E.: s. vör, wÐdewen; L.: MndHwb 1, 965 (vorwÐdewen), Lü 534a (vorwedewen)

vörwÐgelõgen*, vorwÐgelõgen, mnd., sw. V.: nhd. am Wege auflauern; E.: s. vör, wÐgelõgen; L.: MndHwb 1, 965 (vorwÐgelâgen)

vörwegen*, vorwegen, mnd.?, V.: nhd. Harn lassen?; Hw.: s. vörwÐgen (1); E.: s. vör, wegen (3)?, vörwÐgen (1); L.: Lü 534a (vorwegen)

vörwÐgen* (1), vorwÐgen, mnd., st. V.: nhd. schwerer wiegen (V.) (1) als, zu schwer werden für, durch Gewicht niederdrücken, niederdrücken, überwältigen, abschlagen (Bedeutung örtlich beschränkt), Wasser lassen (Bedeutung örtlich beschränkt), aufweisen, überwiegen, an Gewicht übertreffen, beschweren, sich wozu entschließen, sich unterfangen, sich worauf gefasst machen, sich einer Sache begeben (V.) oder entschlagen (V.), worauf verzichten, aufgeben, sich nicht kümmern um, erwägen, überlegen (V.), untersuchen, nicht beachten, sich entschlagen, sich fernhalten von, herumzukommen suchen um, verzichten auf, verloren geben, sich bewegen (Bedeutung örtlich beschränkt), umherlaufen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. erwÐgen (1), vörweien, vörwegen; E.: s. vör, wÐgen (1); R.: sik vörwÐgen: nhd. sich entschließen zu, unternehmen, betreiben, auf sich nehmen, den Mut fassen, wagen, daran geben; R.: sik des lîves vörwÐgen: nhd. Leben wagen; L.: MndHwb 1, 965 (vorwÐgen), Lü 534a (vorwegen)

vörwÐgen* (2), vorwÐgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schwer, stark, wirksam, überlegen (Adj.), mächtig, gewaltig, verwegen, tollkühn, kühn, entschlossen; Vw.: s. un-; E.: s. vörwÐgen (1); L.: MndHwb 1, 965 (vorwÐgen), Lü 534a (vorwegen)

vörwÐgen*** (3), mnd., st. V.: nhd. bewegen, regen, etwas auf sich nehmen, sich von etwas fortbewegen, sich einer Sache begeben, verzichten auf, ablassen von; Hw.: s. erwÐgen (1), erwÐgen (3); E.: s. vör, wÐgen (3)

vȫrwÐgen, vȫrewÐgen, mnd., st. V.: nhd. vorwiegen, gewichtsmäßig zuteilen (Münzmetall); E.: s. vȫr (1), wÐgen (1); L.: MndHwb 1, 965 (vȫrwêgen); Son.: langes ö

vörwÐgenlÆk***, mnd., Adj.: nhd. unvorsichtig, gleichgültig, fahrlässig; Hw.: s. vörwÐgenlÆken; E.: s. vörwÐgen (2), lÆk (3)

vörwÐgenlÆken*, vorwÐgenlÆken, mnd., Adv.: nhd. unvorsichtig, gleichgültig, fahrlässig; Q.: Bamberg. (1510); E.: s. vörwÐgenlÆk, vörwÐgen (2), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 966 (vorwÐgenlÆken); Son.: örtlich beschränkt

vörweien*, vorweien, vorweigen, vorwÐjen, vorweyen, mnd., sw. V.: nhd. verwehen, blasen, zerblasen (V.), zerstreuen, auseinanderjagen; Hw.: s. vörwÐgen (1); E.: s. vör, weien; R.: sik vörweien: nhd. sich bewegen, umherlaufen; L.: MndHwb 1, 966 (vorweyen), Lü 534b (vorweien)

vȫrweien*, vȫrwÐjen, vȫrweyen, vȫrweigen, mnd., sw. V.: nhd. »vorwehen«, vorauswehen, gerüchteweise verlauten; E.: s. vȫr (1), weien; L.: MndHwb 1, 966 (vȫrweyen); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörweiet*, vorwÐjet*, vorweyet, vorweiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verweht«, windig, stürmisch; E.: s. vörweien; L.: MndHwb 1, 966 (vorweyen/vorweyet), Lü 534b (vorweiget)

vorweigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörweien; L.: MndHwb 1, 966 (vorweyen)

vȫrweigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrwÐien; L.: MndHwb 1, 966 (vȫrweyen); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörweigeren*, vorweigeren, vorwÐigeren, vorweigern, vorweyeren, mnd., st. V.: nhd. verweigern, abschlagen, sich weigern; E.: s. vör, weigeren; L.: MndHwb 1, 966 (vorwêigeren), Lü 534b (vorweigeren)

vörweigerich*, vorwÐigerich, mnd., Adj.: nhd. verweigernd; E.: s. vörweigeren, ich (2), vör, weigerich; R.: vörweigerich wÐrden: nhd. sich weigern, nicht nachkommen; R.: sik vörweigerich mõken: nhd. sich weigern, nicht nachkommen; R.: vorweigerich wÐsen: nhd. sich weigern; L.: MndHwb 1, 966 (vorwêigerich), Lü 534b (vorweigerich); Son.: örtlich beschränkt

vörweigeringe*, vorweigeringe, vorwÐigeringe, vorwÐgeringe, mnd., F.: nhd. Verweigerung, Zeugnisverweigerung, Ablehnung, Vorenthaltung; E.: s. vör, weigeringe; R.: vörweigeringe dôn: nhd. abschlagen, verweigern, ablehnen; L.: MndHwb 1, 966 (vorwêigeringe), Lü 534b (vorweigeringe)

vorweiget, mnd., Adj.: Vw.: s. vörweiet; L.: Lü 534b (vorweiget)

vorweisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwÐsen; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐ[i]sen)

vorweiset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwÐset; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐ[i]sen)

vorwÐjen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörweien; L.: MndHwb 1, 966 (vorweyen), Lü 534b (vorweien)

vȫrwÐjen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrweien; L.: MndHwb 1, 966 (vȫrweyen); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vorwÐjet*, vorweyet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörweiet; L.: MndHwb 1, 966 (vorweyen)

vörwÐke*, vorwÐke, vorweke, mnd., M., st. M.: nhd. Entweichung, Flucht (F.) (1); E.: s. vör, wÐke (5); R.: vörwÐke nÐmen: nhd. Flucht nehmen; L.: MndHwb 1, 966 (vorwÐke), Lü 534b (vorweke)

vȫrwÐke, vorweke, mnd., F.: nhd. Vorwoche; E.: s. vȫr (1), wÐke (4); L.: MndHwb 1, 966 (vȫrwÐke), Lü 534b (vorweke); Son.: langes ö

vörwÐken*, vorwÐken, vorwÐiken, mnd., V.: nhd. erweichen, rühren; E.: s. vör, wÐken; L.: MndHwb 1, 966 (vorwê[i]ken)

vörwelden*, vorwelden, vorwõlden, vorwolden, mnd., sw. V.: nhd. Gewalt antun, unrecht behandeln, zu Unrecht behindern, mit Gewalt behindern, benachteiligen, entziehen, jemanden unterdrücken, gewaltsam überfallen (V.), vergewaltigen, gewalttätig behandeln, notzüchtigen; Hw.: s. vörweldigen; E.: s. vör, welden; R.: vörwelden unde vorunrechten: nhd. Gewalt antun und unrecht behandeln; R.: berôven unde vörwelden: nhd. berauben und gewaltsam überfallen (V.); L.: MndHwb 1, 966 (vorwelden), Lü 534b (vorwelden), Lü 536b (vorwolden)

vörweldigÏre*, vorweldiger, vorwõldiger, vorwældiger, mnd., M.: nhd. Gewalttäter, Bedränger, Bedrücker; E.: s. vörweldigen, vör, weldigÏre; L.: MndHwb 1, 966 (vorweldiger)

vörweldigen*, vorweldigen, vorwõldigen, vorwældigen, mnd., sw. V.: nhd. vergewaltigen, gewalttätig behandeln, notzüchtigen; Hw.: s. vörwelden; E.: s. vör, weldigen; L.: MndHwb 1, 966 (vorwelden)

vorweldiger, mnd., M.: Vw.: s. vörweldigÏre; L.: MndHwb 1, 966 (vorweldiger)

vörweldiginge*, vorweldiginge, mnd., F.: nhd. gewalttätiger Übergriff, Gewalttat, Vergewaltigung; E.: s. vörweldigen, inge, vör, weldiginge; Hw.: s. vorweldinge; L.: MndHwb 1, 966 (vorweldiginge); Son.: örtlich beschränkt

vörweldinge*, vorweldinge, vorwõldinge, mnd., F.: nhd. gewalttätiger Übergriff, Gewalttat, Vergewaltigung, Überwältigung, Notzucht; E.: s. vörwelden, inge, vör, weldinge; Hw.: s. vörweldiginge; L.: MndHwb 1, 966 (vorweldinge), Lü 534b (vorweldinge)

vörwÐlen* (1), vorwÐlen, mnd., sw. V.: nhd. verwelken, vertrocknen, eintrocknen, absterben; E.: s. vör, wÐlen (2); L.: MndHwb 1, 966 (vorwÐlen)

vörwÐlen* (2), vorwÐlen, mnd., sw. V.: nhd. wählen (Bedeutung örtlich beschränkt), erwählen (Bedeutung örtlich beschränkt), auserwählen; ÜG.: lat. adoptare; Vw.: s. ðt-; Q.: Köln. Bibel Exod. 2 10 (um 1478); I.: Lbd. lat. adoptare?; E.: s. vör, wÐlen (3); L.: MndHwb 1, 966 (vorwÐlen)

vörwÐlet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewählt, erwählt, auserwählt; Vw.: s. ðt-; E.: s. vörwÐlen (2)

vörwÐligen*, vorwÐligen, vorweligen, mnd., V.: nhd. üppig werden, übermütig werden; E.: s. vör, wÐligen; L.: MndHwb 1, 966 (vorwÐligen), Lü 534b (vorweligen)

vörwelken*, vorwelken, mnd., V.: nhd. verwelken, verblühen, dorren; E.: s. vör, welken; L.: MndHwb 1, 966 (vorwelken), Lü 534b (vorwelken)

vörwellen* (1), vorwellen, mnd.?, sw. V.: nhd. verschmieren?; Hw.: s. vörblömen?, vörbrÐmen?; E.: s. vör, wellen (1); L.: Lü 534b (vorwellen)

vörwellen* (2), vorwellen, mnd., sw. V.: nhd. aufwellen, aufkochen, sieden, verschanzen?, wallen machen, sieden lassen; E.: s. vör, wellen (2); R.: vörwellen spîse: nhd. gekochte Speise; L.: MndHwb 1, 966 (vorwellen), Lü 534b (vorwellen); Son.: Bedeutung verschanzen? jünger

vörwelven*, vorwelven, mnd., sw. V.: nhd. wölben, runden, abrunden; E.: s. vör, welven (1); L.: MndHwb 1, 966 (vorwelven), Lü 534b (vorwelven); Son.: örtlich beschränkt

vörwenden*, vorwenden, mnd., sw. V.: nhd. umwenden, umdrehen, verbessern, auswechseln, umkehren, wenden, enden, verwandeln, verändern, vertauschen, veräußern, sich verdrehen, brechen; Hw.: s. vörwant (1); E.: s. vör, wenden (1); R.: mit vörwendeter hant: nhd. mit Rückhand, mit dem Handrücken; R.: sik vörwenden: nhd. sich verdrehen (Augen), brechen; L.: MndHwb 1, 967 (vorwenden), Lü 534b (vorwenden)

vȫrwenden (1), vorwenden, mnd., sw. V.: nhd. vorbringen, einwenden, anwenden, ausüben, unternehmen, verfahren (V.) mit, erheben; E.: s. vȫr (1), wenden (1); R.: sÆnen vlÆt vȫrwenden: nhd. seinen Eifer anwenden; R.: allen vlÆt vȫrwenden: nhd. mit allem Fleiß verfahren (V.); L.: MndHwb 1, 966f. (vȫrwenden), Lü 534b (vorwenden); Son.: langes ö

vȫrwenden (2), vorwenden, vȫrwendent, mnd., N.: nhd. Ausübung, Bemühung, Tätigkeit; E.: s. vȫr (1), wenden (3); L.: MndHwb 1, 966f. (vȫrwenden/vȫrwenden[t]), Lü 534b (vorwenden)

vȫrwendent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrwenden (2); L.: MndHwb 1, 967 (vȫrwenden[t]); Son.: langes ö

vorwendet* (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwant (1); L.: MndHwb 1, 962 (vorwant)

vorwendet* (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwant (2); L.: MndHwb 1, 963 (vorwant)

vorwendet (3), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwÐnt (2); L.: MndHwb 1, 967 (vorwenden), Lü 534b (vorwent)

vȫrwendinge, mnd., F.: nhd. Vorwand, Ausrede; E.: s. vȫrwenden (1), inge, vȫr (1), wendinge; L.: MndHwb 1, 967 (vȫrwendinge); Son.: langes ö

vorwenen, vorwennen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörwÐnen (3); L.: Lü 534b (vorwenen)

vörwÐnen* (1), vorwÐnen, vorwÐinen, mnd., sw. V.: nhd. »verweinen«, weinen; E.: s. vör, wÐnen (3); R.: sik vörwênen: nhd. sich durch vieles Weinen schwächen; L.: MndHwb 1, 967 (vorwê[i]nen)

vörwÐnen* (2), mnd., sw. V.: nhd. beargwöhnen, verdächtigen; Hw.: s. vörwÐnt (1); E.: s. vör, wÐnen (2); L.: MndHwb 1, 967 (vorwênen)

vörwÐnen* (3), vorwenen, vorwennen, mnd.?, sw. V.: nhd. verwöhnen, verziehen, verzärteln; Hw.: s. vörwÐnt (2); E.: s. vör, wÐnen (1); L.: Lü 534b (vorwenen)

vörwÐnet* (1), vorwÐnt (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. anmaßend, hochfahrend, prahlerisch, hochmütig; Hw.: s. vörwÐnet (2), vörwÐnen (2); E.: s. vör, wÐnet (1), vörwÐnen (2)?; s. mnl. verwaent; L.: MndHwb 1, 967 (vorwênt), Lü 534b (vorwent)

vörwÐnet* (2), vorwÐnt (2), vorwendet, vorwent, vorwenet, vorweent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwöhnt, herrlich, köstlich, prächtig, üppig, schön, verzärtelt, weichlich, kostbar, modisch; ÜG.: lat. delicatus; Hw.: s. vörwÐnet (1), vörwÐnen (3); E.: s. vör, wÐnet (2), vörwÐnen (3); R.: vörwÐnede klêder: nhd. prächtige Kleider; R.: vörwÐnede brût: nhd. schöne Braut; R.: de vortægen unde vörwÐnede sêle: nhd. die verzogene und verwöhnte Seele; L.: MndHwb 1, 967 (vorwenden), MndHwb 1, 967 (vorwÐnt), Lü 534b (vorwent)

vörwÐnethÐt* (1), vorwÐnthÐt, vorwÐnthÐit, mnd., F.: nhd. Hoffahrt; E.: s. vörwÐnet (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 967 (vorwênthê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vörwÐnethÐt* (2), vorwÐnthÐt, vorwentheit, vorweentheit, mnd., F.: nhd. Prächtigkeit, Verwöhnung, Üppigkeit; E.: s. vörwÐnet (2), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐnthê[i]t), Lü 534b (vorwentheit)

vörwÐnetlÆk***, vorwÐntlÆke, vorwentlike, mnd., Adj.: nhd. verwöhnt, verzärtelt, üppig; Hw.: s. vörwÐnetlÆke; E.: s. vörwÐnen (3), vörwÐnet (2), lÆk (3)

vörwÐnetlÆke*, vorwÐntlÆke, vorwentlike, mnd., Adv.: nhd. verwöhnt, verzärtelt, üppig; E.: s. vörwÐnetlÆk, vörwÐnen (3), vörwÐnet (2), lÆke; L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐntlÆke), Lü 534b (vorwentlike)

vorwÐnthÐt (1), vorwÐnthÐit, mnd., F.: Vw.: s. vörwÐnethÐt (1); L.: MndHwb 1, 967 (vorwênthê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vorwÐnthÐt (2), vorwÐnthÐit, vorwentheit, vorweentheit, mnd., F.: Vw.: s. vörwÐnethÐt (2); L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐnthê[i]t), Lü 534b (vorwentheit)

vorwÐntlÆke, vorwentlike, mnd., Adv.: Vw.: s. vörwÐnetlÆke; L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐntlÆke), Lü 534b (vorwentlike)

vörwÐrÏre*, vorwÐrer, vorwerer, mnd., M.: nhd. »Verwehrer«, Beschuldigter der sich verteidigt, Verteidiger, sich verteidigender Angeklagter; E.: s. vörwÐren (1), vör, wÐrÏre; L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐrer), Lü 535a (vorwerer); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

vȫrwÐrde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwõrde; L.: MndHwb 1, 963 (vȫrwõrde), MndHwb 1, 967 (vȫrwÐrde); Son.: langes ö

vörwÐrdelÆk***, mnd., Adj.: nhd. vergänglich, sterblich; Vw.: s. un-; E.: s. vörwÐrden, lÆk (3)

vörwÐrden*, vorwÐrden, vorwerden, verwerden, mnd., st. V.: nhd. »verwerden«, verschwinden, verloren gehen, dahinschwinden, abgehen, ausscheiden, vergehen, untergehen, zugrunde gehen, sterben, sittlich verkommen, abhanden kommen, zu Grunde gehen, verderben; Q.: Ssp (1221-1224) (verwerden); E.: as. far‑wer‑th‑an* 1, st. V. (3b), umkommen, verderben; germ. *farwerþan, st. V., verderben, umkommen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; idg. *øert‑, V., drehen, wenden, Pk 1156; s. idg. *øer‑ (3), V., drehen, biegen, Pk 1152, vgl. as. far‑w’r‑d‑i* 1, far-wur‑d-i*, st.? F. (i), Untergang; s. vör, wÐrden (1); R.: vorgân unde vorwÐrden: nhd. vergehen und dahinschwinden; R.: van dôdes wÐgen vörwÐrden: nhd. von Todes wegen sterben; R.: in quâden sÐden vörwÐrden: nhd. in schlechten Sitten verkommen; L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐrden), Lü 534b (vorwerden)

vȫrwÐrden, mnd., sw. V.: nhd. abmachen, verabreden; E.: s. vȫr (1), wÐrden (2); L.: MndHwb 1, 967 (vȫrwÐrden); Son.: langes ö

vȫrwÐrder, vorwerder, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, weiter, ferner; Hw.: s. vȫrwÐrt (1); E.: s. vȫr (1), wÐrder; L.: MndHwb 1, 967 (vȫrwÐrder), Lü 534b (vorwerder); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörwÐrdigen*, vorwÐrdigen, vorwerdigen, mnd., sw. V.: nhd. für wert erachten, sich wozu verstellen, sich wozu herablassen, geruhen; E.: s. vör, wÐrdigen; R.: sik vörwÐrdigen: nhd. für wert halten, sich herablassen, nicht verschmähen (von Gott); L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐrdigen), Lü 535a (vorwerdigen)

vörwÐre*, vorwÐre, mnd., F.: nhd. Hinderung; Hw.: s. vörwÐringe; E.: s. vör, wÐre (2); L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐre); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

vorweren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwaren; L.: Lü 535a (vorweren)

vorwÐren, vorweren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwerren; L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐren), Lü 535a (vorweren)

vörwÐren* (1), vorwÐren, vorweren, mnd., sw. V.: nhd. bewehren, schützen, beschützen, verteidigen, abwehren, verwehren, vorenthalten (V.), abhalten, streitig machen, hindern, Eigentumsrecht erwerben, sich wehren, sich erwehren; E.: s. vör, wÐren (2); R.: sik vörwÐren: nhd. sich wehren, sich erwehren; R.: mit unlÆke vörwÐren: nhd. mit Unleidlichem hindern an; L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐren), Lü 535a (vorweren)

vörwÐren* (2), vorwÐren, mnd., V.: nhd. Gewähr leisten für, garantieren, bewähren, beweisen; Hw.: s. vörwõren (2); E.: s. vör, wÐren (3); L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐren); Son.: örtlich beschränkt

vorwÐrer, vorwerer, mnd., M.: Vw.: s. vörwÐrÏre; L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐrer), Lü 535a (vorwerer); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)

vörwÐret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschützt, verteidigt, gehindert, abgewehrt; Vw.: s. un-; E.: s. vörwÐren (1)

vörwerf*, vorwerf, mnd., N.: nhd. Erwerb, Verdienst, Gewinn, Beschaffung, Ausführung, Unternehmen, Durchführung; E.: s. vör, werf (3); L.: MndHwb 1, 967 (vorwerf), Lü 535a (vorwerf)

vörwÐringe* (1), vorwÐringe, vorweringe, mnd., F.: nhd. Hinderung, Verwahrung, Verwehrung, Einspruch, rechtlicher Einspruch; Hw.: s. vörwÐre, vörwÐrnisse; E.: s. vörwÐren (1), inge, vör, wÐringe (2); L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐringe), Lü 535a (vorweringe)

vörwÐringe* (2), vorwÐringe, mnd., F.: nhd. Gewähr, Besitzgarantie, Erwerbung, Beweis und Gewähr eines Eigentums; E.: s. vörwÐren (2), inge, vör, wÐringe (3); L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐringe); Son.: örtlich beschränkt

værwerk, værewerk, mnd., N.: nhd. Fahren, Fuhrdienst, Fuhrleistung, Fuhrwesen, Fuhrwerk, Gefährt, Wagen (M.); E.: s. vær (2), werk; R.: værwerk drîven: nhd. Fahrwerk fahren, Beschäftigung mit dem Fuhrwesen treiben; L.: MndHwb 1, 967 (vôrwerk), Lü 535a (vôrwerk)

vȫrwerk, vorwerk, vȫrwark, vȫrewerk, mnd., N.: nhd. Vorwerk, Nebengut, freies Nebengut, Außengut, Allod, Landgut, abgesonderter Hof eines Gutes zur Viehzucht, herrschaftliches Landgut, klösterliches Landgut, städtisches Landgut, Außenwerk einer Burg oder Festung, Außenbefestigung, Schanze, Fort; ÜG.: lat. pecuaria domus, allodium, fundus, praedium; E.: as. for‑a‑werk* 24, st. N. (a), Vorwerk; s. vȫr (1), werk; L.: MndHwb 1, 968 (vȫrwerk), Lü 535a (vorwerk); Son.: langes ö

vörwerken* (1), vorwerken, vorwarken, verwerken, mnd., sw. V.: nhd. verwirken, verarbeiten, Material verarbeiten, zur Arbeit verbrauchen, ins Werk setzen, bewerkstelligen, fertig bringen, zustande bringen, anstiften, unbrauchbar machen, unkenntlich machen, zerstören, vernichten, verwirkt haben (gerichtlich), verlustig gehen, verschulden an jemandem, verlieren (durch eigene Schuld bzw. eigenes Vergehen), verspielen, verdienen, gegen jemanden handeln, die Gunst jemandes verlieren, erwirken, bewirken, verursachen, erarbeiten, gewinnen, erlangen, jemanden wozu bringen, veranlassen, verderben, Land verwüsten, Wege zu nichte machen, Wege ungangbar machen, gegen jemanden sich vergehen, jemanden ins Unglück stürzen, zu Grunde richten besonders durch ein Vergehen sich verlustig machen oder verlieren, sich vergehen, sich versündigen, sich ins Unglück stürzen; Hw.: s. vörwracht, vörwrÐken; Q.: Ssp (1221-1224) (verwerken); E.: s. as. far‑werk‑on* 5, sw. V. (2), sich versündigen, verwirken; R.: holt vörwerken: nhd. Holz verarbeiten; R.: sülver vörwerken: nhd. Silber zur Arbeit verbrauchen; R.: den wech vörwerken: nhd. den Weg unkenntlich machen; R.: lîf vörwerken: nhd. Leib verwirken; R.: lÐven vörwerken: nhd. Leben verwirken; R.: hals vörwerken: nhd. Hals verwirken; R.: sîne hant vörwerken: nhd. seiner Hand verlustig gehen; R.: recht vörwerken: nhd. Recht verwirken; R.: sik vörwerken jÐgen Ðnen: nhd. sich an jemandem vergehen, sich gegen jemanden vergehen; R.: gôt vörwerken: nhd. Gut verspielen; R.: strõfe vörwerken: nhd. Strafe verwirken, Strafe verdienen; R.: it vörwracht hebben an Ðnem: nhd. es um jemanden verdient haben; R.: vörwerken edder vörbrÐken: nhd. verarbeiten oder aufhören; R.: vörwerken unde vörbören: nhd. verwirken und nicht im Sinne von etwas handeln; R.: sik vörwerken: nhd. in Schuld verfallen (V.), verlustig werden, sich vergehen; R.: sik an sÆnem rechte vörwerken: nhd. gegen seine Pflicht verstoßen (V.); R.: sik vörwerken an: nhd. sich an jemandem vergehen, ein Verbrechen gegen jemanden begehen; R.: he hÐvet it an uns groet vörwracht: nhd. er hat die Strafe reichlich um uns verdient; L.: MndHwb 1, 968 (vorwerken), Lü 535a (vorwerken)

vörwerken* (2), vorwerken*, vorwerkent, mnd., N.: nhd. Verschulden, Schuld; E.: s. vörwerken (1), vör, werken (3); L.: MndHwb 1, 968 (vorwerkent)

værwerken, værwarken, mnd., V.: nhd. fahren, mit einem Fuhrwerk fahren, abfahren; E.: s. vær (2), werken (1); L.: MndHwb 1, 968 (vôrwerken), Lü 535a (vôrwerken)

vorwerkent, mnd., N.: Vw.: s. vörwerken (2); L.: MndHwb 1, 968 (vorwerkent)

vȫrwerkeshðs, mnd., N.: nhd. »Vorwerkshaus«, Haus auf dem Außengut; E.: s. vȫrwerk, hðs; L.: MndHwb 1, 968 (vȫrwerkeshûs); Son.: langes ö

vȫrwerkesstÐde, mnd., F.: nhd. Grundstück für ein Landgut; E.: s. vȫrwerk, stÐde (1); L.: MndHwb 1, 968 (vȫrwerkesstêde); Son.: langes ö

vörwerkinge*, vorwerkinge, mnd., F.: nhd. »Verwirkung«, Verschulden, Schuld, Übertretung, Vergehen, Verbrechen; E.: s. vörwerken, inge, vör, werkinge; L.: MndHwb 1, 968 (vorwerkinge), Lü 535a (vorwerkinge)

vörwÐrlæsen, mnd., sw. V.: nhd. verwahrlosen, außer Acht lassen, unachtsam behandeln, durch Unachtsamkeit verderben, durch Fahrlässigkeit verlieren; ÜG.: lat. annihilare, annullare; Hw.: s. vörwõrlæsen; E.: s. vör, wÐrlæsen; L.: MndHwb 1, 964 (vorwõrlæsen), MndHwb 1, 968 (vorwÐrlôsen)

vörwermen*, vorwermen, mnd., sw. V.: nhd. erwärmen, warm werden, anwärmen, erhitzen, heiß werden; Hw.: s. vörwarmen; E.: s. vör, wermen; L.: MndHwb 1, 968 (vorwermen)

vörwÐrnisse*, vorwÐrnisse, vorwernisse, mnd., F.?: nhd. Einspruch; Hw.: s. vörwÐringe (1); E.: s. vör, wÐrnisse; L.: MndHwb 1, 968 (vorwÐrnisse), Lü 535a (vorwernisse); Son.: örtlich beschränkt

vȫrwerp, vorwerp, mnd., M.: nhd. Sperre, Riegel, Vorhängeschloss?; E.: s. vȫr (1), werp; L.: MndHwb 1, 968 (vȫrwerp), Lü 535b (vorwerp); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vörwerpelinc*, vorwerpelinc, mnd., Adj.: nhd. zur zu frühen Geburt gehörig, zu früh geboren, eine zu frühe Geburt bewirkend, abtreibend (Frucht); ÜG.: lat. abortivus, abortus; I.: Lüt. lat. abortivus; E.: s. vörwerpen, linc; L.: MndHwb 1, 968 (vorwerpelinc)

vörwerpen* (1), vorwerpen, verwerpen, mnd., st. V.: nhd. verwerfen, wegwerfen, hinauswerfen, abwerfen, von sich werfen, niederwerfen, niederreißen, fortwerfen, Leibesfrucht abortieren, fehlgebären, zu früh gebären, verlieren, einbüßen, abwerfen, ablegen, abtun, abschaffen, austreiben, vertreiben, stürzen, absetzen, verstoßen (V.), ausstoßen, ablehnen, abweisen, verschmähen, verdammen, verfluchen, zurückweisen, verabscheuen, durch Werfen töten, umstürzen, hinwegfegen, sich werfen, sich verlagern; Hw.: s. vörworpen; Q.: Ssp (1221-1224) (verwerpen); E.: as. far‑wer‑p‑an* 2, st. V. (3b), wegwerfen, verstoßen (V.); germ. *farwerpan, st. V., verwerfen; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; s. idg. *øerb‑, V., drehen, biegen, Pk 1153; vgl. idg. *øer‑ (3), V., drehen, biegen, Pk 1152; R.: juk vörwerpen: nhd. »Joch verwerfen«, Haut abwerfen, sich häuten; R.: hût vörwerpen: nhd. Haut von sich werfen, Haut abwerfen, sich häuten; R.: mit stênen vörwerpen: nhd. mit Steinen töten; R.: sik vörwerpen: nhd. »sich verwerfen«, versanden, verschlammen; R.: van sik vörwerpen: nhd. von sich stoßen; L.: MndHwb 1, 968 (vorwerpen), Lü 535b (vorwerpen)

vörwerpen* (2), vorwerpent, mnd., N.: nhd. »Verwerfen«, Verlust, Einbuße, Wertverminderung; E.: s. vörwerpen, vör, werpent; L.: MndHwb 1, 969 (vorwerpent)

vȫrwerpen, vorwerpen, mnd., st. V.: nhd. vorwerfen, hinwerfen, vorschütten; ÜG.: lat. obicere; I.: Lüt. lat. obicere?; E.: s. vȫr (1), werpen; L.: MndHwb 1, 968 (vȫrwerpen), Lü 535b (vorwerpen); Son.: langes ö

vorwerpent, mnd., N.: Vw.: s. vörwerpen (2); L.: MndHwb 1, 969 (vorwerpent)

vörwerpinge*, vorwerpinge, vorwarpinge, mnd., F.: nhd. Abwerfung, Verlust, Einbuße, Verstoßung, Vertreibung, Verwerfung, Ausstoßung, Ausschluss; ÜG.: lat. deiectio, fetucina; Hw.: s. vörwerpnisse; E.: s. vörwerpen (1), inge, vör, werpinge; L.: MndHwb 1, 969 (vorwerpinge), Lü 535b (vorwerpinge)

vörwerpnisse*, vorwerpnisse, mnd., N.: nhd. Verworfenes, Verachtetes; Hw.: s. vörwerpinge; E.: s. vörwerpen (1), nisse, vör, werpnisse; L.: MndHwb 1, 969 (vorwerpnisse)

vörwerren*, vorwerren, mnd., st. V.: nhd. verwirren, durcheinander bringen, verfitzen, entzweien, sich verwickeln, sich verstricken, in Unordnung kommen, sich befassen mit, sich bemengen mit; Hw.: s. vörwertelen, vörworren (2); E.: s. vör, werren; R.: vörwerren in: nhd. sich verwickeln, sich verwirren, sich verschlingen; L.: MndHwb 1, 967 (vorwÐren), MndHwb 1, 969 (vorwerren), Lü 535a (vorweren), Lü 535b (vorwerren); Son.: Prät. vörwær, Part. Prät. vörworren, vörworn, vörwæren

vörwerringe*, vorwerringe, mnd.?, F.: nhd. Verwirrung, Behinderung; E.: s. vörwerren, inge; L.: Lü 535b (vorwerrringe)

vȫrwÐrt (1), vȫrwært, mnd., Adv.: nhd. vorwärts, nach vorn, voran, voraus, vorne; Hw.: s. vȫrwõrt, vȫrwÐrder; E.: s. vȫr (4), wÐrt (4), vȫrwÐrder; L.: MndHwb 1, 969 (vȫrwÐrt), Lü 535b (vorwert); Son.: langes ö

vȫrwÐrt (2), mnd., F.: Vw.: s. vȫrwõrde; L.: MndHwb 1, 963 (vȫrwõrde); Son.: langes ö

vörwertelen*, vorwertelen, mnd., sw. V.: nhd. verwirren, verstricken; Hw.: s. vörwerren, vörwörtelen; E.: s. vörwerren; L.: MndHwb 1, 969 (vorwertelen), Lü 535b (vorwertelen); Son.: örtlich beschränkt, lies vörwörtelen?

vorwertes*, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrwarts; L.: MndHwb 1, 965 (vȫrwõrt[s]); Son.: langes ö

vörwervÏre*, vorwerver, mnd., M.: nhd. Erwerber, Vertreter, Vermittler; E.: s. vörwerven, vör, wervÏre; L.: MndHwb 1, 969 (vorwerver)

vörwerven*, vorwerven, vorwarven, mnd., st. V.: nhd. erwerben, kaufen, verdienen, verschaffen, erbeuten, gewinnen, anwerben, in Dienst nehmen, beschaffen (V.), erreichen, durchsetzen, Erlaubnis erhalten (V.), erwirken, auswirken; E.: s. vör, werven; R.: gelt vörwerven: nhd. Geld verdienen; R.: göder vörwerven: nhd. Güter erbeuten; R.: vrünt vörwerven: nhd. Freund gewinnen; R.: kinder vörwerven: nhd. Kinder bekommen; R.: vörwerven dat: nhd. erreichen dass; R.: dõrtæ vörwerven: nhd. jemanden dazu bringen; R.: Ðnem gelÐde vörwerven: nhd. jemandem Geleit verschaffen; L.: MndHwb 1, 969 (vorwerven), Lü 535b (vorwerven); Son.: Prät. vörwarf, vörwerf, vörworf, vörworven, Part. Prät. vörworven

vorwerver, mnd., M.: Vw.: s. vörwervÏre; L.: MndHwb 1, 969 (vorwerver)

vörwervinge*, vorwervinge, mnd., F.: nhd. Erwerbung, Vermittlung; E.: s. vörwerven, inge, vör, wervinge; L.: MndHwb 1, 969 (vorwervinge)

vörwÐsÏre*, vorwÐser, mnd., M.: nhd. »Verweser«, Stellvertreter, Statthalter, Verwalter, Regent, Repräsentant; Vw.: s. kasten-, lant-; Hw.: s. vȫrwÐsÏre; E.: s. vörwÐsen (1)?, vör, wÐsÏre; R.: de achtundvÐrtich vörwÐsÏre des landes Dithmarschen: nhd. die achtundvierzig Vertreter (Pl.) des Landes Dithmarschen; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐser); Son.: langes ö, nicht mit Sicherheit von vȫrwÐsÏre trennbar

vȫrwÐsÏre*, vȫrwÐser, mnd., M.: nhd. »Vorweser«, Verweser, Leiter (M.), Vorstand, Vorsteher, Regierender, Schutzherr, Beschützer, Fürsprecher, Prokurator; Vw.: s. ambacht-; Hw.: s. vorwÐsÏre; E.: s. vȫrwÐsen (1), vȫr (4), wÐsÏre; L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwÐser), Lü 535b (vorweser); Son.: langes ö, nicht mit Sicherheit von vörwÐsÏre trennbar

vörwÐsÏrinne*, vorwÐserinne, vȫrwÐserinne?, mnd., F.: nhd. Verweserin, Verwalterin; E.: s. vörwÐsÏre, inne (5); L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐserinne); Son.: langes ö

vorwÐsen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrwÐsen (1); L.: MndHwb 1, 969 (vȫrwÐsen); Son.: langes ö

vörwÐsen* (1), vorwÐsen, mnd., sw. V.: nhd. vergehen, verwesen (V.) (2); E.: s. vör, wÐsen (4); L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐsen)

vörwÐsen* (2), vorwÐsen, vorweisen, mnd., sw. V.: nhd. verwaisen; E.: s. vör, wÐsen (3); L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐ[i]sen), Lü 535b (vorwêsen); Son.: örtlich beschränkt

vȫrwÐsen (1), vorwÐsen, vȫrewÐsen, mnd., st. V.: nhd. »vor sein« (V.), vorstehen, verwalten, hüten, beschirmen, behüten, Vorstand sein (V.), Vormund sein (V.), beaufsichtigen, leiten, schützen, sorgen, versorgen, besorgen, rechtlich vertreten (V.), verantwortlich sein (V.), einstehen, gut sein (V.) für, dagegen sein (V.), nicht wollen (V.), im Wege stehen, hindern, verweigern, abschlagen, bestreiten; Hw.: s. vȫrsÆn; E.: s. vȫr (4), wÐsen (1); R.: regÐren unde vȫrwÐsen: nhd. »regieren und verwesen (V.) (2)«, Regierung führen; R.: dat gædeshðs vȫrwÐsen: nhd. »dem Gotteshaus vorstehen«, Kirche oder Stift (N.) leiten; R.: dat hantwerk vȫrwÐsen: nhd. »dem Handwerk vorstehen«, der Zunft vorstehen; R.: wÐigeren unde vȫrwÐsen: nhd. verweigern, abschlagen; R.: Ðnem rechtes vȫrwÐsen: nhd. jemandem das rechtlich Zustehende vorenthalten (V.), es ablehnen sich zu Recht zu stellen; L.: MndHwb 1, 969 (vȫrwÐsen), Lü 535b (vorwesen); Son.: langes ö, Part. Prät. vȫrwÐsen, vȫrgewÐsen, vȫrewÐsen, vorwÐsen, vȫrgewÐset

vȫrwÐsen (2), vȫrwÐsent, vorwÐsent, mnd., N.: nhd. Verwaltung, Regierung; E.: s. vȫrwÐsen (1); R.: vȫrwÐsen unde regiment: nhd. »Verwaltung und Regiment«, Verwaltungskreis, Amtsbezirk; L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwÐsen[t]), Lü 535b (vorwesen); Son.: langes ö

vorwÐsent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrwÐsen (2); L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwÐsen[t]); Son.: langes ö

vȫrwÐsent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrwÐsen (2); L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwÐsen[t]); Son.: langes ö

vorwÐser, mnd., M.: Vw.: s. vörwÐsÏre; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐser)

vȫrwÐser, mnd., M.: Vw.: s. vȫrwÐsÏre; L.: Lü 535b (vorweser); Son.: langes ö

vorwÐserinne, mnd., F.: Vw.: s. vörwÐsÏrinne; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐserinne)

vȫrwÐserinne?, mnd., F.: Vw.: s. vörwÐsÏrinne; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐserinne); Son.: langes ö

vörwÐset*, vorwÐset, vorweiset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwaist; E.: s. vörwÐsen (2); L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐ[i]sen); Son.: örtlich beschränkt

vörwÐsinge*, vorwÐsinge, mnd., F.: nhd. Statthalterschaft, Verwaltung, Regierung; Hw.: s. rõtstæl-; E.: s. vȫrwÐsen (1)?, vörwÐsen, inge, vör, wÐsinge; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐsinge); Son.: langes ö

vȫrwesle, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwessele; L.: Lü 535b (vorwesle); Son.: langes ö

vorweslen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwesselen; L.: Lü 535b (vorweslen)

vorweslinge, mnd., F.: Vw.: s. vörwesselinge; L.: MndHwb 1, 970 (vorwesselinge)

vȫrwessele*, vȫrwesle, vȫrewesle, mnd., F.: nhd. »Vorwechsel«, Aufgeld beim Wechselgeschäft, Agio; E.: s. vȫr (4), wessele; L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwesle), Lü 535b (vorwesle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörwesselen*, vorwesselen, vorweslen, vorwisselen, mnd., sw. V.: nhd. »verwechseln«, wechseln, vertauschen, im Tauschgeschäft weggeben, austauschen; E.: s. vör, wesselen (1); R.: vörkȫpen edder vörwesselen: nhd. »verkaufen oder verwechseln«, einwechseln, umwechseln, wechseln; L.: MndHwb 1, 970 (vorwesselen), Lü 535b (vorweslen)

vorwesselÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörwessellÆk; L.: MndHwb 1, 970 (vorwesselÆk)

vörwesselinge*, vorwesselinge, vorweslinge, mnd., F.: nhd. Tausch, Austausch, Einwechselung, Umwechselung; E.: s. vörwesselen, inge, vör, wesselinge; L.: MndHwb 1, 970 (vorwesselinge)

vörwessellÆk*, vorwesselÆk, mnd., Adj.: nhd. wechselvoll; E.: s. vörwesselen, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 970 (vorwesselÆk); Son.: örtlich beschränkt

vörwesteren*, vorwesteren, mnd., sw. V.: nhd. westwärts abweichen (Magnetnadel), vom Nordpol abweichen; E.: s. vör, westen (1); L.: MndHwb 1, 970 (vorwesteren), Lü 535b (vorwesteren); Son.: örtlich beschränkt

vȫrwÐtÏre*, vȫrwÐter, vȫrwetter, mnd., M.: nhd. Vorwisser, Vorausahnender, Hellseher; ÜG.: lat. praesagus, praenosticus; I.: Lüt. lat. praesagus?; E.: s. vȫrwÐten (1); L.: MndHwb 1, 971 (vȫrwÐter), Lü 536a (vorweter); Son.: langes ö

vörwÐte*, vorwÐte, mnd., F.: nhd. Abkommen, Vereinbarung; Hw.: s. vörwÐtinge; E.: s. vörwÐten (1); L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐte), Lü 535b (vorwete); Son.: örtlich beschränkt

vörwÐten* (1), vorwÐten, vorwetten, mnd., sw. V.: nhd. wissen, kennen, bekannt geben, erfahren (V.), sich auskennen, Bescheid wissen, ansehen für, sich vergewissern, sich verstehen auf, zuerkennen, einig sein (V.), einer Meinung sein (V.), zugestehen, übereinkommen, vereinbaren, sich ins Einvernehmen setzen, sich gut stellen; Hw.: s. vörwÐtigen; E.: s. vör, wÐten (1); R.: sik sÐker vörwÐten of: nhd. »sich sicher wissen ob«, sich vergewissern ob; R.: vörwÐten lõten: nhd. wissen lassen, bekannt geben; R.: mÆ is vörwÐten: nhd. mir ist bewusst, ich weiß von; R.: mÆ wert vörwÐten: nhd. mir wird bekannt, ich erfahre; R.: sik vörwÐten: nhd. sich auskennen, Bescheid wissen; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐten), Lü 535b (vorweten); Son.: Präs. vörwÐt, vörweit, vörwÐten, Prät. vörwiste, vörwuste, Part. Prät. vörwÐten

vörwÐten* (2), vorwÐten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwissend?, unbekannt?; Vw.: s. un-; E.: s. vörwÐten (1); L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐten)

vörwÐten* (3), vorwÐten, vorwÐtent, mnd., N.: nhd. Wissen, Einverständnis, Abkommen; E.: s. vörwÐten (1); R.: mit vörwÐten: nhd. mit Wissen, mit Zustimmung; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐten[t)

vörwÐten* (4), vorwÐten, mnd., sw. V.: nhd. verstoßen (V.), verlassen (V.), elend sein (V.), unglücklich sein (V.); E.: vgl. mhd. verwÏzen, sw. V., von sich stoßen, verwünschen, verfluchen; R.: de armen vörwÐtenen de tæ bedde liggen: nhd. »die armen Unglücklichen die im Bett liegen?«; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐten), Lü 535b (vorwêten); Son.: örtlich beschränkt

vȫrwÐten (1), vȫrwetten, mnd., sw. V.: nhd. vorauswissen; ÜG.: lat. praescire?; I.: Lüs. lat. praescire; E.: s. vȫr (1), wÐten (1); L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwÐten), Lü 535b (vorweten); Son.: langes ö

vȫrwÐten* (2), vȫrwÐtent*, mnd.?, N.: nhd. Vorwissen; ÜG.: lat. praescientia; I.: Lüt. lat. praescientia?; E.: s. vȫrwÐten (1); L.: Lü 536a (vorweten[t]); Son.: langes ö

vȫrwÐten* (3), vȫrwetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorauswissend, ahnungsvoll; E.: s. vȫrwÐten (1); L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwÐten); Son.: langes ö

vorwÐtenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörwÐtenhÐt; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐtenhê[i]t)

vȫrwÐtenheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwÐtenhÐt; L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwÐtenhê[i]t); Son.: langes ö

vörwÐtenhÐt*, vorwÐtenhÐt, vorwÐtenheit, mnd., F.: nhd. Unwissenheit; E.: s. vörwÐten (2), hÐt (1), vör, wÐtenhÐt; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐtenhê[i]t)

vȫrwÐtenhÐt, vȫrwÐtenheit, mnd., F.: nhd. Vorherwissen, Voraussicht, Vorsehung; ÜG.: lat. praescientia; I.: Lüt. lat. praescientia?; E.: s. vȫrwÐten (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwÐtenhê[i]t); Son.: langes ö

vorwÐtenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörwÐtennisse; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐtenisse)

vörwÐtenisse*, vorwÐtenisse, mnd., F.: nhd. Übereinkommen, Vereinbarung; Hw.: s. vörwÐtinge; E.: s. vörwÐten (1), nisse; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐtenisse); Son.: örtlich beschränkt

vorwÐtent, mnd., N.: Vw.: s. vörwÐten (3); L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐten[t])

vȫrwÐtent* (1), vȫrwettende*, vorwettende, vorwetende, mnd.?, Adj.: nhd. vorherwissend, vorausahnend; ÜG.: lat. praescius; I.: Lüt. lat. praescius?; E.: s. vȫrwÐten; L.: Lü 535b (vorwet[t]ende); Son.: langes ö

vȫrwÐtent* (2), mnd., N.: Vw.: s. vȫrwÐten (2); L.: Lü 536a (vorweten[t]); Son.: langes ö

vȫrwÐter, mnd., M.: Vw.: s. vȫrwÐtÏre; L.: Lü 536a (vorweter); Son.: langes ö

vörwÐteren*, vorwÐteren, mnd., sw. V.: nhd. »verwittern«?, nass werden, unter Wasser stehen, durch Nässe verfaulen; E.: s. vör, wÐteren (2); L.: MndHwb 1, 971 (vorwÐteren), Lü 536a (vorweteren)

vörwÐtet*, vorwÐtet, vorwÐtt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. elend, unglücklich; E.: s. vörwÐten (4); L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐten); Son.: örtlich beschränkt

vörwÐtigen*, vorwÐtigen, vorwettigen, mnd., sw. V.: nhd. wissen, erfahren (V.), bekannt geben, verständigen, benachrichtigen, vorladen; Hw.: s. vörwÐten (1); E.: s. vörwÐten (1); L.: MndHwb 1, 971 (vorwÐten)

vörwÐtinge*, vorwÐtinge, mnd., F.: nhd. Einvernehmen, Einverständnis, Vereinbarung, Abmachung, Vertrag; Hw.: s. vörwÐte, vörwÐtenisse; E.: s. vörwÐten (1), inge; L.: MndHwb 1, 971 (vorwÐtinge), Lü 536a (vorwetent)

vȫrwÐtinge, mnd., F.: nhd. Vorwissen; ÜG.: lat. praescientia; I.: Lüs. lat. praescientia?; E.: s. vȫrwÐten (1), inge; L.: MndHwb 1, 971 (vȫrwÐtinge), Lü 536a (vorwetinge); Son.: langes ö

vorwÐtt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwÐtet; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐten)

vorwetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwÐten; L.: MndHwb 1, 970 (vorwÐten)

vȫrwetten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrwÐten (1); L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwÐten); Son.: langes ö

vȫrwetten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrwÐten (3); L.: MndHwb 1, 970 (vȫrwÐten); Son.: langes ö

vȫrwettende*, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vȫrwÐtende; L.: Lü 535b (vorwet[t]ende); Son.: langes ö

vȫrwetter, mnd., M.: Vw.: s. vȫrwÐtÏre; L.: Lü 536a (vorweter); Son.: langes ö

vorwettigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwÐtigen; L.: MndHwb 1, 971 (vorwÐtigen)

vorweyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwÐjen; L.: MndHwb 1, 966 (vorweyen)

vȫrweyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrwÐien; L.: MndHwb 1, 966 (vȫrweyen); Son.: örtlich beschränkt, langes ö

vorweyet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwÐiet; L.: MndHwb 1, 966 (vorweyen)

vörwicken*, vorwicken, mnd., sw. V.: nhd. unglücklich ausgehen?, in die Länge ziehen?; E.: s. vör, wicken; L.: MndHwb 1, 971 (vorwicken); Son.: örtlich beschränkt

vȫrwicken, mnd., sw. V.: nhd. vorhersagen, im Voraus anzeigen; ÜG.: lat. augurari; E.: s. vȫr (1), wicken; L.: MndHwb 1, 971 (vȫrwicken), Lü 536a (vorwicken); Son.: langes ö

vörwÆden*, vorwÆden, mnd., sw. V.: nhd. erweitern, verbreitern, vergrößern, aufweiten; ÜG.: lat. dilatare; I.: Lüt. lat. dilatare?; Hw.: s. vörwÆderen; E.: s. vör, wÆden (1); L.: MndHwb 1, 971 (vorwîden), Lü 536a (vorwiden)

vörwÆderen*, vorwÆdeten, mnd., sw. V.: nhd. erweitern, verbreitern, vergrößern, aufweiten; Hw.: s. vörwÆden; E.: s. vör, wÆderen; L.: MndHwb 1, 971 (vorwîderen), Lü 536a (vorwideren)

vörwÆderinge*, vorwÆdereinge, mnd., F.: nhd. Erweiterung, Ausbreitung, Verbreitung; E.: s. vörwÆderen, inge; L.: MndHwb 1, 971 (vorwîderinge), Lü 536a (vorwideringe)

vörwÆen*, vorwÆen, mnd., sw. V.: nhd. »verweihen«, falsch weihen, entheiligen; E.: s. vör, wÆen; L.: MndHwb 1, 971 (vorwîen)

vorwÆft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwÆvet; L.: MndHwb 1, 975 (vowîvet)

vorwÆkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrwÆkhaftich; L.: MndHwb 1, 971 (vorwîkhaftich)

vorwÆken, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrwÆken; L.: MndHwb 1, 971 (vȫrwîken); Son.: langes ö

vȫrwÆken, vȫrewÆken, vorwÆken, mnd., st. V.: nhd. ausweichen, zurückweichen, nachgeben, entweichen, entfliehen, flüchten; E.: s. vȫr (4), wÆken (1); R.: ðt dem hðse vȫrwÆken: nhd. »aus dem Haus entweichen«, aus dem Haus fliehen; L.: MndHwb 1, 971 (vȫrwîken), Lü 536a (vorwiken); Son.: langes ö

vȫrwÆkhaftich*?, vörwÆkhaftich*?, vorwÆkaftich, mnd., Adj.: nhd. flüchtig; E.: s. vȫrwÆken, haftich, vör?, wÆkhaftich; R.: vȫrwÆkhaftich wÐrden: nhd. »flüchtig werden«, sich durch Flucht (F.) (1) dem Zugriff entziehen; L.: MndHwb 1, 971 (vorwîkhaftich); Son.: langes ö

vȫrwÆkinge*, vorwÆkinge, mnd., F.: nhd. Entweichung, Flucht (F.) (1); E.: s. vȫrwÆken, inge, vȫr (4), wÆkinge; R.: vȫrwÆkinge dæn: nhd. »Entweichung tun«, flüchten, entweichen; L.: MndHwb 1, 971 (vorwîkinge), Lü 536a (vorwikinge); Son.: langes ö

vörwilden* (1), vorwilden, mnd., sw. V.: nhd. verwildern, unkenntlich machen, entfremden, entstellen, verwüsten, unklar machen, vorenthalten (V.), wüst werden, herunterkommen, verkommen (V.); Hw.: s. vörwilderen; E.: s. vör, wilden; R.: vörwildet gæt: nhd. »verwildertes Gut«, vorenthaltenes Gut; L.: MndHwb 1, 971 (vorwilden), Lü 536a (vorwilden)

vörwilden* (2), vorwildent, mnd., N.: nhd. Unklarheit, Verschleierung; E.: s. vörwilden (1); L.: MndHwb 1, 971 (vorwildent)

vorwildent, mnd., N.: Vw.: s. vörwilden (2); L.: MndHwb 1, 971 (vorwildent)

vörwilderen*, vorwildern, mnd., sw. V.: nhd. entfremden, beiseiteschaffen; Hw.: s. vörwilden; E.: s. vör, wilderen; L.: MndHwb 1, 971 (vorwildern); Son.: jünger

vorwildern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwilderen; L.: MndHwb 1, 971 (vorwildern)

vörwildinge*, vorwildinge, mnd., F.: nhd. Entstellung, Verwüstung; E.: s. vörwilden, inge; L.: MndHwb 1, 971 (vorwildinge); Son.: jünger

vörwÆlen*, vorwÆlen, mnd., sw. V.: nhd. sich verzögern, andauern, aufhalten; E.: s. vör, wÆlen (1); R.: sik vörwÆlen: nhd. »sich verweilen«, sich verzögern, sich aufhalten, bleiben; L.: MndHwb 1, 971 (vorwîlen)

vorwilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwilligen; L.: MndHwb 1, 971 (vorwillen)

vorwilginge, mnd., F.: Vw.: s. vörwilliginge; L.: MndHwb 1, 972 (vorwilliginge)

vörwÆlinge*, vorwÆlinge, vorwilunge, mnd., F.: nhd. Verzögerung, Zögern, Säumen; E.: s. vörwÆlen, inge; L.: MndHwb 1, 971 (vorwîlinge), Lü 536a (vorwilunge)

vorwilkȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwillekȫren; L.: MndHwb 1, 971 (vorwillekȫren); Son.: langes ö

vȫrwillekȫre, mnd., M.: nhd. vorherige Willenserklärung; E.: s. vȫr (4), willekȫre; L.: MndHwb 1, 971 (vȫrwillekȫre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörwillekȫren*, vorwillekȫren, vorwilkȫren, mnd., sw. V.: nhd. »verwillküren«, freiwillig zustimmen, zusagen, einwilligen, sich bereit erklären, zustimmen, bewilligen, freiwillig verzichten, zugestehen, anerkennen, entsagen, sich verpflichten, in freier Übereinkunft regeln, einräumen, versprechen, preisgeben, gütlich übereinkommen; E.: s. vör, willekȫren; R.: ÐndrechtlÆken vörwillekȫren: nhd. »einträchtig verwillküren«, in freier Übereinkunft regeln; R.: vȫr richte vörwillekȫren: nhd. »vor Gericht (N.) (1) verwillküren«, gerichtlich verwirken; R.: sik vörwillekȫren: nhd. sich bereit erklären, sich verpflichten, sich einigen; L.: MndHwb 1, 971 (vorwillekȫren), Lü 536a (vorwil[le]koren); Son.: langes ö

vörwillemæden*, vorwillemæden, vorwilmæden, mnd., sw. V.: nhd. nach Belieben behandeln, nach Willkür behandeln, mutwillig verscherzen, durch Willkür verlieren, mutwilllig abschlagen; E.: s. vör, willemæden; L.: MndHwb 1, 972 (vorwilmôden), Lü 536a (vorwil[le]moden)

vörwillen* (1), vorwillen, mnd., sw. V.: nhd. einwilligen, zustimmen, bewilligen, belieben, beschließen, anerkennen, genehmigen, zugestehen, freiwillig überlassen (V.), freiwillig verpfänden, sich anheischig machen, sich bereit erklären, sich verpflichten, beteuern, Vertrag abschließen; Hw.: s. vörwilligen; E.: s. vör, willen (1); R.: vörwillen unde vulbærden: nhd. einwilligen, zustimmen; R.: vörwillet sÆn: nhd. gewillt sein (V.), willens sein (V.), bereit sein (V.); R.: sik Ðnes vrÐden vörwillen: nhd. sich zu einer Sicherstellung oder einem Vertrag bereit erklären; L.: MndHwb 1, 971 (vorwillen), Lü 536a (vorwillen)

vörwillen* (2), vorwillent, mnd., N.: nhd. Bewilligung, Entschließung; E.: s. vörwillen (1); L.: MndHwb 1, 972 (vorwillent)

vorwillent, mnd., N.: Vw.: s. vörwillen (2); L.: MndHwb 1, 972 (vorwillent)

vörwilleven*, vorwilven, mnd., sw. V.: nhd. vertauschen; Q.: SL; E.: s. vör, willeven; L.: MndHwb 1, 972 (vorwilven), Lü 536a (vorwilven); Son.: örtlich beschränkt (ostfries.-oldenb.)

vörwilligÏre*, vorwilliger, mnd., M.: nhd. »Verwilliger«, Einwilliger, Einwilligender, Billigender; E.: s. vörwilligen; L.: MndHwb 1, 972 (vorwilliger)

vörwilligen*, vorwilligen, vorwilgen, mnd., sw. V.: nhd. »verwilligen«, bewilligen, billigen, einwilligen, zustimmen, belieben, beschließen, anerkennen, genehmigen, zugestehen, freiwillig überlassen (V.), freiwillig verpfänden, sich anheischig machen, sich bereit erklären, sich verpflichten, Vertrag abschließen; Hw.: s. vörwillen (1); E.: s. vör, willigen (1); L.: MndHwb 1, 971 (vorwillen), Lü 536a (vorwilligen)

vorwilliger, mnd., M.: Vw.: s. vörwilligÏre; L.: MndHwb 1, 972 (vorwilliger)

vörwilliginge*, vorwilliginge, vorwilginge, mnd., F.: nhd. »Verwilligung«, Einwilligung, Zustimmung, Beliebung, Übereinkommen, Billigung; Hw.: s. vörwillinge; E.: s. vörwilligen, inge, vör, williginge; R.: vörwilliginge bÐider part: nhd. »Billigung beider Parteien«, Übereinkommen, Abmachung; L.: MndHwb 1, 972 (vorwilliginge), Lü 536a (vorwil[li]ginge)

vörwillinge*, vorwillinge, mnd., F.: nhd. Einwilligung, Zustimmung, Billigung; Hw.: s. vörwilliginge; E.: s. vörwillen (1), inge; L.: MndHwb 1, 972 (vorwilliginge)

vorwilmæden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwillemæden; L.: MndHwb 1, 972 (vorwilmôden)

vorwilven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwilleven; L.: Lü 536a (vorwilven)

vorwilunge, mnd., F.: Vw.: s. vörwÆlinge; L.: Lü 536a (vorwilunge)

vörwimpelen*, vorwimpelen, mnd.?, sw. V.: nhd. einhüllen, verdecken; E.: s. vör, wimpelen; L.: Lü 536a (vorwimpelen)

vörwinde*, vorwinde, mnd., M.: nhd. Gerichtszeuge; E.: s. vörwinden (2), vör, winde (2); L.: MndHwb 1, 972 (vorwinde); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vörwinden* (1), vorwinden, mnd., st. V.: nhd. überwinden, besiegen, verwinden, überstehen; Hw.: s. vörwinden (2); E.: s. vör, winden (1); L.: MndHwb 1, 972 (vorwinden), Lü 536a (vorwinden)

vörwinden* (2), vorwinden, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich bezeugen; Hw.: s. vörwinden (1); E.: s. vör, winden (4); L.: MndHwb 1, 972 (vorwinden), Lü 536a (vorwinden); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vorwindlichet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwintlÆket; L.: MndHwb 1, 973 (vorwintlÆken); Son.: örtlich beschränkt, lies wahrscheinlich vorwitliket?

vörwindelÆk***, mnd., Adj.: nhd. »überwindlich«, besiegbar; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörwinnlÆk; E.: s. vörwinden (1), lÆk (3)

vörwÆnkȫpen*, vorwÆnkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. den Kaufabschluss oder Pachtabschluss durch »Weinkauf« bestätigen; E.: s. vör, wÆn (1), kȫpen; L.: MndHwb 1, 972 (vorwînkȫpen), Lü 536a (vorwînkopen); Son.: langes ö, jünger

vörwinnÏre*, vorwinner, mnd., M.: nhd. Gewinner, Sieger, Besieger, Überwinder, Verlierer (Bedeutung jünger), Besiegter (Bedeutung jünger); E.: s. vörwinnen (1); L.: MndHwb 1, 972 (vorwinner), Lü 536b (vorwinner)

vörwinnen* (1), vorwinnen, verwinnen, mnd., st. V.: nhd. gewinnen, erringen, überwinden, besiegen, obsiegen, besiegen, unterkriegen, übertreffen, überzeugen, überreden, zu etwas bringen, verschwinden, überstehen, hinwegkommen über, verschmerzen, überführen, vergessen (V.), sich überwinden, sich zwingen, sich gefallen lassen, ruhig hinnehmen, gerichtlich überführen, nachweisen (Bedeutung örtlich beschränkt), verurteilen, ächten; Q.: Ssp (1221-1224) (verwinnen); E.: s. vör, winnen; R.: sÆne vÆende vörwinnen: nhd. seine Feinde bezwingen; R.: sik vörwinnen lõten: nhd. »sich gewinnen lassen«, sich zu etwas überreden lassen; R.: mit dem besten vörwinnen: nhd. in Güte hinwegkommen, auf friedlichem Weg durchstehen; R.: mit tǖgen vörwinnen: nhd. »mit Zeugen gewinnen«, mit Zeugen gerichtlich überführen; R.: Ðnen der schülde vörwinnen: nhd. jemandem die Schuld nachweisen; R.: Ðnen vrÐdelæs vörwinnen: nhd. jemanden zur Friedlosigkeit verurteilen, jemanden ächten; R.: sik vörwinnen: nhd. sich überwinden, sich zwingen, sich beherrschen, sich ruhig hinwegsetzen über; L.: MndHwb 1, 972 (vorwinnen), Lü 536a (vorwinnen); Son.: Prät. vörwan, vörwunnen, vörwünnen, Part. Prät. vörwunnen, vörwonnen (selten), vörwunnet (örtlich beschränkt)

vörwinnen* (2), vorwinnent, mnd., N.: nhd. Gewinnen, Überführung durch Gerichtsbeweis; E.: s. vörwinnen (1); L.: MndHwb 1, 972 (vorwinnent)

vorwinnent, mnd., N.: Vw.: s. vörwinnen (2); L.: MndHwb 1, 972 (vorwinnent)

vorwinner, mnd., M.: Vw.: s. vörwinnÏre; L.: Lü 536b (vorwinner)

vörwinninge*, vorwinninge, mnd., F.: nhd. Sieg, Überwindung, Zeugenüberführung; E.: s. vörwinnen (1), inge, vör, winninge; R.: vörwinninge mit rechte: nhd. »Überwindung mit Recht«, Gerichtsurteil; L.: MndHwb 1, 973 (vorwinninge), Lü 536b (vorwinninge)

vörwinnlÆk***, mnd., Adj.: nhd. besiegbar, überwindbar; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörwindelÆk; E.: s. vörwinnen (1), lÆk (3)

vȫrwinter, mnd., M.: nhd. Vorwinter (Übergangszeit zwischen Herbst und strengerem Winter) (Bedeutung jünger), voriger Winter, Winter vorher, frühe Winterzeit (Bedeutung jünger); E.: s. vȫr (1), winter; L.: MndHwb 1, 973 (vȫrwinter), Lü 536b (vorwinter); Son.: langes ö

vörwintlÆken*?, vorwintlÆken, mnd., sw. V.: nhd. nachweisen?; Hw.: s. vörwitlÆken (1); E.: s. vörwitlÆken (1); L.: MndHwb 1, 973 (vorwintlÆken); Son.: örtlich beschränkt, lies wahrscheinlich vorwitlÆken?

vörwindlÆket*?, vorwindlichet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachgewiesen?; E.: s. vörwintlÆken; L.: MndHwb 1, 973 (vorwintlÆken); Son.: örtlich beschränkt, lies wahrscheinlich vorwitliket?

vörwÆren*, vorwÆren, mnd., sw. V.: nhd. mit Draht beziehen, mit Drahtnetz versehen (V.), Fenster durch ein Drahtgitter schützen; E.: s. vör, wÆren; L.: MndHwb 1, 973 (vorwîren), Lü 536b (vorwiren)

vörwÆsebrÐf*, vorwÆsebrÐf, mnd., M.: nhd. »Verweisbrief«, Ächtungsurkunde; E.: s. vörwÆsen (1), brÐf; L.: MndHwb 1, 973 (vorwîsebrêf)

vörwÆsen* (1), vorwÆsen, verwÆsen, mnd., sw. V.: nhd. verweisen, anweisen, Weisung erteilen, Rechtsauskunft geben, Urteil sprechen, rechtlich entscheiden, überweisen, zuweisen, zusichern, an einen anderen Herren weisen, überweisen, wegweisen, hinausweisen, ausweisen, wegjagen, ausschließen, austreiben, entlassen (V.), abweisen, von sich weisen, verbannen, ächten, verurteilen, als Schuld eintragen, zurückverweisen; Q.: Ssp (1221-1224) (verwÆsen); E.: s. vör, wÆsen (1); R.: tæ der dæt vörwÆsen: nhd. »zum Tod verweisen«, zum Tod verurteilen; R.: vörwÆsen ðt: nhd. »verweisen aus«, ausschließen; R.: vörwÆsen unde vörbannen: nhd. verweisen und verbannen; R.: van der klõge vörwÆsen: nhd. »von der Klage verweisen«, die Klage abweisen; L.: MndHwb 1, 973 (vorwîsen), Lü 536b (vorwisen); Son.: st. Part. Prät. vörwÐsen (örtlich beschränkt), fürwisen (jünger)

vörwÆsen* (2), vorwÆsent, mnd., N.: nhd. »Verweisen«, Verweisung, Anweisung, Zuweisung, Überweisung an einen anderen Lehnsherren; E.: s. vörwÆsen (1); L.: MndHwb 1, 973 (vorwîsent), Lü 536b (vorwisent)

vörwÆsen* (3), vorwÆsen, mnd., sw. V.: nhd. strafen, schelten, tadeln, verwerfen, Verweis erteilen; Hw.: s. vörwÆten (1); E.: s. vör, wÆsen (2); R.: wrõken unde vörwÆsen: nhd. rächen und strafen; L.: MndHwb 1, 973 (vorwîsen), Lü 536b (vorwisen)

vorwÆsent, mnd., N.: Vw.: s. vörwÆsen (2); L.: MndHwb 1, 973 (vorwîsent)

vörwÆset*, vorwÆset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgewiesen, ausgestoßen, entfernt, gebannt, geächtet; Vw.: s. un-; E.: s. vörwÆsen (1); R.: de vörwÆseden sÐken: nhd. »die verwiesenen Siechen«, die ausgestoßen lebenden Aussätzigen; R.: vörwÆsede lǖde: nhd. »verwiesene Leute«, geächtete Leute, friedlose Leute, Landstreicher; L.: MndHwb 1, 973 (vorwîsen)

vörwÆsinge*, vorwÆsinge, mnd., F.: nhd. Verweisung, Anweisung, Zuweisung, Überweisung, Abtretung, Zession, Ausweis, Nachweis, Vertreibung, Verschreibung, Weisung an einen anderen Lehnsherrn, Verstoßung, Verbannung; E.: s. vörwÆsen (1), inge, vör, wÆsinge; L.: MndHwb 1, 973 (vorwîsinge), Lü 536b (vorwisinge)

vorwisnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwissenen; L.: MndHwb 1, 973 (vorwissen)

vorwisnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörwissennisse; L.: Lü 536b (vorwis[se]nisse)

vȫrwiss, mnd., M.: nhd. Mutwille, Wichtigtuerei; Hw.: s. vȫrwitte; E.: vgl. vȫrwitte; L.: MndHwb 1, 973 (vȫrwiss); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vorwisselen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwesselen; L.: MndHwb 1, 970 (vorwesselen); Son.: örtlich beschränkt

vörwissen* (1), vorwissen, mnd., sw. V.: nhd. sichern, sicherstellen, vergewissern, Sicherheit leisten für etwas, eidlich geloben, eidlich zusichern, verbürgen, beschwören, garantieren, fest zusichern, verbriefen, verschreiben, Bürge sein (V.); Vw.: s. un-; Hw.: s. vörgewissen, vörwissenen, vörwisseren; E.: s. vör, wissen; R.: vrÐde vörwissen: nhd. Frieden sichern, Kaution stellen; R.: vörwissen up: nhd. verschreiben auf Lasten von; R.: vörwissen unde vörbörgen: nhd. sichern und verbürgen; R.: vörwissen unde vörbrÐven: nhd. sichern und verbriefen; L.: MndHwb 1, 973 (vorwissen), Lü 536b (vorwissen)

vörwissen* (2), vorwissent, mnd., N.: nhd. Sicherheit, Zusicherung; E.: s. vörwissen (1); L.: MndHwb 1, 974 (vorwissent)

vörwissenen*, vorwissenen, vorwisnen, mnd., sw. V.: nhd. vergewissern, sicherstellen, sichern, verbürgen, Sicherheit leisten für etwas, Kaution stellen, jemanden zur Sicherstellung nötigen, eidlich geloben, beschwören, garantieren, verschreiben; Hw.: s. vörwissen (1), vörwisseren; E.: s. vör, wissenen; L.: MndHwb 1, 973 (vorwissen), Lü 536b (vorwis[se]nen)

vörwissenet*, vorwissent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesichert, sichergestellt, sicher, gewiss, gefestigt; Hw.: s. vörwisset; E.: s. vörwissen (1); L.: MndHwb 1, 973 (vorwisse[n]t)

vörwissenhÐt***, mnd., F.: nhd. Wissen, Vergewisserung; Vw.: s. un-; E.: s. vörwissen (1), hÐt (1)

vörwisseninge*, vorwisseninge, mnd., F.: nhd. Sicherung, Sicherheit, Sicherstellung; Hw.: s. vörwissennisse; E.: s. vörwissenen, inge, vör, wisseninge; R.: tæ mÐrerer vörwisseninge: nhd. zu besserer Sicherung; L.: MndHwb 1, 974 (vorwisseninge)

vorwissenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörwissennisse; L.: MndHwb 1, 974 (vor[wissenisse])

vörwissennisse*, vorwissenisse, vorwisnisse, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Kaution, Sicherstellung, Gewährleistung, Gewissheit; Hw.: s. vörwisseninge; E.: s. vörwissen (1), nisse; L.: MndHwb 1, 974 (vor[wissenisse]), Lü 536b (vorwis[se]nisse)

vorwissent (1), mnd., N.: Vw.: s. vörwissen (2); L.: MndHwb 1, 974 (vorwissent)

vorwissent (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwissenet; L.: MndHwb 1, 973 (vorwisse[n]t)

vörwisseren*, vorwisseren, mnd., sw. V.: nhd. sichern, sicher machen, gewiss machen, zusichern, sicherstellen, vergewissern, versichern; Hw.: s. vörwissen (1), vörwissenen; E.: s. vör, wisseren; L.: MndHwb 1, 974 (vorwisseren), Lü 536b (vorwisseren)

vörwisset*, vorwisset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesichert, sichergestellt, sicher, gewiss, gefestigt; Hw.: s. vörwissenet; E.: s. vörwissen (1); R.: vörwisset vrÐde: nhd. »gesicherter Friede«; R.: vörwisset richtedach: nhd. Gerichtsverhandlung deren Friede gesichert ist; L.: MndHwb 1, 973 (vorwisse[n]t)

vörwissinge*, vorwissinge, mnd., F.: nhd. Sicherung, Sicherheit, Sicherstellung, Gewährleistung, Kaution, Gewissheit, Zusicherung, Gewähr, Bürgschaft; E.: s. vörwissen (1), inge, vör, wissinge; R.: vörwissinge dæn: nhd. Sicherheit leisten; R.: Ðnem schǖt vörwissinge: nhd. »jemand geschieht Gewissheit« jemand erhält Gewissheit, jemandem wird Gewähr nachgewiesen; L.: MndHwb 1, 974 (vorwissinge), Lü 536b (vorwissinge); Son.: langes ü

vȫrwist, vȫrewist, mnd., F.: nhd. Lohnvorschuss auf Arbeit bei der Holzung oder in der Hütte; E.: s. vȫr (4), wist?; L.: MndHwb 1, 974 (vȫrwist), Lü 536b (vorwist); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörwÆt*, vorwÆt, vorwÆte, mnd., N., M.: nhd. Verweis, Vorwurf, Tadel, Beschwerde, moralische Belastung, Schande, Schimpf, Anklage, Strafe, Hohn, Verschulden; Hw.: s. vörwÆtelse, vörwÆtinge, vörwÆtnisse; E.: s. vör, wÆt (1), vörwÆten; R.: vörwÆt unde achtersprõke: nhd. »Vorwurf und Nachrede«?; R.: Ðnem vörwÆt dæn: nhd. jemandem einen Vorwurf machen; R.: õne vörwÆt: nhd. »ohne Vorwurf«, ohne dass es als Verstoß oder Verschulden ausgelegt wird; R.: õne vörwÆt unde bröke: nhd. »ohne Vorwurf und Strafe«; R.: nÐnen vörwÆt hebben: nhd. »keinen Vorwurf haben«, sich keinen Vorwürfen aussetzen, keine Verantwortung übernehmen; L.: MndHwb 1, 974 (vorwît), Lü 536b (vorwît)

vorwÆte, mnd., N., M.: Vw.: s. vörwÆt; L.: MndHwb 1, 974 (vorwÆt)

vörwÆtelse*, vorwÆtelse, vorwÆtilse, F.?: nhd. Vorwurf; Hw.: s. vörwÆt; E.: s. vörwÆt, else (3); L.: MndHwb 1, 974 (vorwÆtelse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vörwÆten* (1), vorwÆten, mnd., st. V.: nhd. strafen, schelten, tadeln, Vorwürfe machen, verdenken, übel nehmen, hohnsprechen, vorwerfen, vorhalten, anklagen, unter Strafandrohung durchführen, vorrücken, verweisen, sich selbst die Schuld für ein Ereignis beimessen; Hw.: s. vörwÆsen (3); E.: s. vör, wÆten; L.: MndHwb 1, 974 (vorwîten), Lü 536b (vorwiten); Son.: Prät. vörwÐt, vörweit, vörwÐten, Part. Prät. vörwÐten, vörwetten

vörwÆten* (2), vorwÆten, mnd., N.: nhd. Vorwurf, Tadel, Schelten (N.); E.: s. vörwÆten (1); L.: MndHwb 1, 974 (vorwÆten)

vorwÆtilse, mnd., F.?: Vw.: s. vörwÆtelse; L.: MndHwb 1, 974 (vorwÆtelse)

vörwÆtinge*, vorwÆtinge, mnd., F., N.: nhd. Vorwurf, Tadel, Schmähung, Anklage, Strafe; Hw.: s. vörwÆt; E.: s. vörwÆten (1), inge; L.: MndHwb 1, 974 (vorwîtinge), Lü 536b (vorwitinge)

vȫrwitisch*, vȫrwitsch, mnd., Adj.: nhd. vorwitzig, neugierig auf Neuigkeit, auf Geheimnisvolles bedacht; E.: s. vȫrwitte?, isch; L.: MndHwb 1, 974 (vȫrwitsch); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vȫrwitischhÐt*, vörwischÐt, vörwitscheit, mnd., F.: nhd. Vorwitz, Neugierde; E.: s. vȫrwitisch, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 974 (vörwitschê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vorwitlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörwitlichÐt; L.: MndHwb 1, 974 (vorwitlichê[i]t)

vȫrwitlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwitlichÐt; L.: MndHwb 1, 974 (vȫrwitlichê[i]t); Son.: langes ö

vörwitlichÐt*, vorwitlichÐt, vorwitlicheit, mnd., F.: nhd. Bekanntgabe, Veröffentlichung; E.: s. vörwitlÆken (1)?, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 974 (vorwitlichê[i]t)

vȫrwitlichÐt, vȫrwitlicheit, mnd., F.: nhd. Vorwissen, Wissen; E.: s. vȫrwitlÆk, hÐt (1); R.: mit vȫrwitlichÐt: nhd. »mit Vorwissen«, vorsätzlich, bewusst; L.: MndHwb 1, 974 (vȫrwitlichê[i]t); Son.: langes ö

vörwitlÆk***, mnd., Adj.: nhd. unwissentlich? wissentlich?; Hw.: s. vorwitlÆken (2); E.: s. vör, witlÆk

vörwÆtlÆk*, vorwÆtlÆk, mnd., Adj.: nhd. tadelnd, scheltend, beschimpfend, vorwurfsvoll; Vw.: s. un-; E.: s. vörwÆten (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 974 (vorwîtlÆk), Lü 536b (vorwîtlik)

vȫrwitlÆk***, mnd., Adj.: nhd. vorsätzlich, bewusst; Hw.: s. vȫrwitlÆchÐt; E.: s. vȫr (1), witlÆk; Son.: langes ö

vörwitlÆken* (1), vorwitlÆken, mnd., sw. V.: nhd. kund tun, mitteilen, bekanntgeben, veröffentlichen; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörwitten (1); E.: s. vör, witlÆken (1); R.: Ðnem vörwitlÆken: nhd. jemandem kund machen; R.: tæschrÆven unde vörwitlÆken: nhd. »zuschreiben und kund tun«, schriftlich mitteilen; L.: MndHwb 1, 974 (vorwitlÆken), Lü 536b (vorwitliken)

vörwitlÆken* (2), vorwitlÆken, mnd., Adv.: nhd. unwissentlich; E.: s. vörwitlÆk, vör, witlÆken (2); L.: MndHwb 1, 974 (vorwitlÆken); Son.: örtlich beschränkt

vörwitlÆket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitgeteilt, kund getan; Vw.: s. un-; E.: s. vörwitlÆken (1)

vörwÆtnisse*, vorwitnisse, mnd., F.: nhd. Vorwurf, Tadel, Schmähung, Anklage, Strafe; ÜG.: lat. exprobatio; Hw.: s. vörwÆt, vörwÆtinge; E.: s. vörwÆten (1), nisse; L.: MndHwb 1, 974 (vorwitnisse), Lü 536b (vorwitnisse)

vȫrwitsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrwitisch; L.: MndHwb 1, 974 (vȫrwitsch); Son.: langes ö

vörwitscheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwitischhÐt; L.: MndHwb 1, 974 (vörwitschê[i]t)

vörwischÐt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwitischhÐt; L.: MndHwb 1, 974 (vörwitschê[i]t)

vorwischoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwitschoppen; L.: Lü 536b (vorwi[t]schoppen)

vorwitschap, mnd., F.: Vw.: s. vörwitschop; L.: Lü 536b (vorwitschap)

vörwitschop*, vorwitschop, vorwitschap, mnd., F.: nhd. Wissen, Kenntnis; E.: s. vör, witschop; L.: MndHwb 1, 974 (vorwitschop), Lü 536b (vorwitschap)

vörwitschoppen*, vorwitschoppen, vorwischoppen, mnd., sw. V.: nhd. in Kenntnis setzen, zur Kundschaft bringen, versichern; E.: s. vörwitschop; L.: MndHwb 1, 975 (vorwitschoppen), Lü 536b (vorwi[t]schoppen)

vörwitschoppinge*, vorwitschoppinge, mnd., F.: nhd. Mitteilung, Bekanntgabe; E.: s. vörwitschoppen, inge; L.: MndHwb 1, 975 (vorwitschoppinge)

vȫrwitte, vorwitte, vȫrwitz, mnd., M.: nhd. Vorwitz, Neugier, Aufdringlichkeit; Hw.: s. vȫrwiss; E.: s. vȫr (4), witte (3); L.: MndHwb 1, 975 (vȫrwitte), Lü 536b (vorwitte); Son.: langes ö

vörwitten* (1), vorwitten, mnd., sw. V.: nhd. kund tun, ankündigen, verkünden, mitteilen, verständigen; Hw.: s. vörwittigen, vörwitlÆken (1); E.: s. vör, witten (1); L.: MndHwb 1, 975 (vorwitten), Lü 536b (vorwitten)

vörwitten* (2), vorwitten, mnd., N.: nhd. Verständigung, Mitteilung; E.: s. vörwitten (1); L.: MndHwb 1, 975 (vorwitten)

vörwitten* (3), vorwitten, mnd., sw. V.: nhd. mit gleichem Feingehalt aufwiegen, überweißen, tünchen; E.: s. vör, witten (2); L.: MndHwb 1, 975 (vorwitten); Son.: örtlich beschränkt

vȫrwittich, mnd., Adj.: nhd. vorwitzig, neugierig; E.: s. vȫrwitte, vȫr (1), wittich (2); L.: MndHwb 1, 975 (vȫrwittich); Son.: langes ö

vörwittigen*, vorwittigen, mnd., sw. V.: nhd. kund tun, ankündigen, verkünden, mitteilen, verständigen; Hw.: s. vörwitten (1); E.: s. vör, wittigen; L.: MndHwb 1, 975 (vorwitten), Lü 536b (vorwitten)

vörwittinge*, vorwittinge, mnd., F.: nhd. Bekanntmachung, Veröffentlichung; E.: s. vörwitten (1), inge; L.: MndHwb 1, 975 (vorwittinge)

vȫrwitz, mnd., M.: Vw.: s. vȫrwitte; L.: MndHwb 1, 975 (vȫrwitte); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

vörwÆven***, mnd., sw. V.: nhd. »verweiben«, unzüchtig sein (V.); Hw.: s. vörwÆvet; E.: s. vör, wÆven

vörwÆvet*, vorwÆvet, vorwÆft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verweibischt, unzüchtig; ÜG.: lat. effeminatus; I.: Lüt. lat. effeminatus?; E.: s. vörwÆven; L.: MndHwb 1, 975 (vowîvet)

vörwlȫmen*, vorwlȫmen, vorwlomen, mnd., sw. V.: nhd. trüben, verwirren, in Verwirrung bringen, beunruhigen, stören; Hw.: s. vörvlȫmen; E.: s. vör, wlȫmen; L.: MndHwb 1, 975 (vorwlȫmen), Lü 536b (vorwlomen); Son.: langes ö

vörwlȫminge*, vorwlȫminge, vorwlominge, mnd., F.: nhd. Trübung, Verwirrung; Hw.: s. vorvlȫminge; E.: s. vorwlȫmen, inge, vör, wlȫminge; L.: MndHwb 1, 975 (vorwlȫminge), Lü 536b (vorwlominge); Son.: langes ö

vörwȫden*, vorwȫden, vorwoden, vorwȫten, mnd., sw. V.: nhd. wütend werden, von Sinnen kommen, in Wut geraten (V.), in Verzweiflung geraten (V.), in große Erregung geraten (V.), außer sich geraten (V.), zugrunde gehen, verwüsten, zerstören; Hw.: s. vörwȫsten; E.: s. vör, wȫden; L.: MndHwb 1, 975 (vorwȫden), Lü 536b (vorwoden); Son.: langes ö

vörwȫdet*, verwoet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wütend, wütig, jähzornig; E.: s. vörwȫden; L.: Lü 536b (verwoet); Son.: langes ö

vorwoeckeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwækeren; L.: MndHwb 1, 975 (vorwôkeren)

vorwoesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwȫsten; L.: MndHwb 1, 976f. (vorwȫsten); Son.: langes ö

vorwoisten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwȫsten; L.: MndHwb 1, 976f. (vorwȫsten); Son.: langes ö

vörwækeren*, vorwoeckeren, vorwaukern, mnd., sw. V.: nhd. als Zinsen bezahlen, durch Zinszahlung verlieren, überwachsen (V.) (1), zuwachsen (V.) (1), überwuchern; E.: s. vör, wækeren; L.: MndHwb 1, 975 (vorwôkeren)

vorwolden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwelden; L.: Lü 536b (vorwolden)

vorwældigen, vorwoldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörweldigen; L.: MndHwb 1, 975 (vorwældigen), Lü 536b (vorwolden)

vörwolkenen*, vorwolkenen, mnd., sw. V.: nhd. umwölken, verdüstern; E.: s. vör, wolkenen; L.: MndHwb 1, 975 (vorwolkenen), Lü 536b (vorwolkenen); Son.: örtlich beschränkt

vörwolllustigen*, vorwollustigen, vorwallustigen, mnd., sw. V.: nhd. sich vergnügen, Freude haben; E.: s. vör, wollustigen; L.: MndHwb 1, 975 (vorwollustigen); Son.: örtlich beschränkt

vorwollustigen, vorwallustigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwolllustigen; L.: MndHwb 1, 975 (vorwollustigen); Son.: örtlich beschränkt

vörwolthuren*?, vorwolthuren?, mnd.?, V.: nhd. ?; E.: s. vör, ? s. hǖren?; L.: Lü 536b (vorwolthuren); Son.: de dat ver woelt huren magh, langes ü

vörwær*, vorwær, vorwor, vorwör, mnd., F.?: nhd. Verwirrung, Unruhe, Verdruss; E.: s. vörwæren (2); L.: MndHwb 1, 975 (vorwær), Lü 537a (vorwor); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vȫrwærde, vorworde, mnd., F.: nhd. vorherige Abrede, vorherige Abmachung, vorheriges Übereinkommen, vorheriges Versprechen, Sicherheitsversprechen, Bedingung, Vorbehalt; Vw.: s. hÆlikes-; Hw.: s. vȫrwõrde, vȫrwært (1); E.: s. vȫrwærden; L.: MndHwb 1, 975 (vȫrwærde), Lü 537a (vorworde); Son.: langes ö

vȫrwærden, vȫrwõrden, vorwærden, vorworden, mnd., sw. V.: nhd. besprechen, verhandeln, vorstellig machen, Einspruch erheben, auffordern, abmachen, vereinbaren, vertragen (V.), übereinkommen, in Unterhandlung eintreten, unterhandeln, in Friedensverhandlungen eintreten, Worte setzen, sich mit Worten verteidigen, Verabredungen treffen, bedingen, sich verantworten, sich verteidigen; Vw.: s. vör-; E.: s. vȫr (1), wærden (1); L.: MndHwb 1, 975 (vȫrwærden), Lü 537a (vorworden); Son.: langes ö

vörwærden*, vorwærden, vorworden, vorwurden, mnd., sw. V.: nhd. »verwurten«, durch Versandung unbrauchbar machen, durch Verlandung unbrauchbar machen, durch Verschmutzung unbrauchbar machen; E.: s. vör, wærden (2); L.: MndHwb 1, 976 (vorwærden), Lü 537a (vorworden)

vȫrwærdesbæk, vorwordesbæk, mnd., N.: nhd. Buch zur Eintragung von Gerichtsverhandlungen, Rentenbuch; E.: s. vȫrwærde, bæk (2); L.: MndHwb 1, 976 (vȫrwærdesbôk), Lü 537a (vorwordesbôk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vȫrwærdinge*, vȫrwõrdinge, mnd., F.: nhd. Absicht, Überlegung; Q.: Bamberg. (1510); E.: s. vȫrwærden, inge; L.: MndHwb 1, 963 (vȫrwõrdinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörwæren* (1), vorwæren, vorworren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwirrt, verwickelt, durcheinander geraten (Adj.), undurchsichtig, verstrickt, befasst, beschäftigt, vertieft, versunken, geistesabwesend; Vw.: s. un-; E.: s. vörwerren; L.: MndHwb 1, 969 (vorwerren), Lü 537a (vorworen)

vörwæren* (2), vorwæren, vorworren, mnd., sw. V.: nhd. verwirren, verwickeln; Vw.: s. un-; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 976 (vorwæren)

vorwæren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwõren (1); L.: MndHwb 1, 976 (vorwæren); Son.: örtlich beschränkt

vörwærenhÐt*, vorwærenhÐt, vorworenheit, mnd., F.: nhd. »Verworrenheit«, Verwicklung, Verwirrung, Verkehrtheit, Verstrickung; E.: s. vörwæren (1) hÐt (1); L.: MndHwb 1, 976 (vorwærenhê[i]t), Lü 537a (vorworenheit)

vörwæret*, vorworret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwirrt, unklar; E.: s. vörwæren (2); L.: MndHwb 1, 976 (vorworren); Son.: örtlich beschränkt

vörwörgen*, vorwörgen, vorworgen, mnd., sw. V.: nhd. erwürgen, ersticken, abwürgen, den Hals abklemmen, umbringen, ermorden, sich abquälen, ersticken; E.: s. vör, wörgen; L.: MndHwb 1, 976 (vorwörgen), Lü 537a (vorworgen)

vȫrworp, vorworp, mnd., M.: nhd. erster Wurf, Entwurf, Anfang, Vorwurf, Gegenstand der sich jemanden vor Augen stellt, Aussicht, Erwartung, Aufforderung, Anreiz; Vw.: s. ane-; E.: s. vȫr (1), worp; L.: MndHwb 1, 976 (vȫrworp), Lü 537a (vorworp); Son.: langes ö

vörwörpelÆk*, vorwörpelÆk, mnd., Adj.: nhd. zum Wegwerfen seiend, untauglich; E.: s. vörwerpen?, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 976 (vorwörpelÆk)

vörworpen*, vorworpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »verworfen«, gestürzt, abgesetzt, armselig, schlecht; ÜG.: lat. (dies Aegyptiacus), abortivus; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörwerpen; I.: Lüt. lat. abortivus?; E.: s. vörwerpen; R.: vörworpen dach: nhd. »verworfener Tag«, ungünstiger Tag, Unglückstag; R.: vörworpen kint: nhd. »verworfenes Kind«, zu früh geborenes Kind, fehlgeborenes Kind; L.: MndHwb 1, 968 (vorwerpen)

vorworpenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörworpenhÐt; L.: Lü 537a (vorworpenheit)

vörworpenhÐt*, vorworpenhÐt, vorworpenheit, mnd., F.: nhd. Unterdrücktheit, niedrige Haltung, Verachtung, Niedrigkeit; E.: s. vörworpen, hÐt (1); L.: Lü 537a (vorworpenheit)

vorworren (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwæren (1); L.: MndHwb 1, 969 (vorwerren)

vorworren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwæren (2); L.: MndHwb 1, 976 (vorworren)

vorworret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwæret; L.: MndHwb 1, 976 (vorworren); Son.: örtlich beschränkt

vörwort*?, vorwort, vȫrwort?, mnd., F.: nhd. Odermennig; ÜG.: lat. agrimonia?; E.: s. vör?, vȫr (1)?, wort (2); L.: MndHwb 1, 976 (vorwort), Lü 537a (vorwort); Son.: langes ö

vȫrwært (1), vorwort, mnd., N.: nhd. Vorwort, erstes Wort, vorher gesprochenes Wort, wichtiges Wort, frühere Rede, Erzählung, vorherige Erzählung, vorherige Verabredung, vorherige Besprechung, Vorverhandlung, vorherige Zusage, Zusicherung, Gelöbnis, Versprechen, Sicherheitsversprechen, frühere Abmachung, Übereinkommen, Vertrag, Eheabsprache, Bedingung, Vorbehalt, Einschränkung, Voraussetzung; Hw.: s. vȫrwõrde, vȫrwærde, vȫrewært; E.: s. vȫr (1), wært (1); R.: vȫrwært hebben: nhd. »Vorwort haben«, Wort führen, erstes Wort haben, Sprecher sein (V.), sich zum Sprecher machen; R.: vȫrwært gÐven: nhd. Sicherheit gewähren, Waffenstillstand gewähren; L.: MndHwb 1, 976 (vȫrwært), Lü 537a (vorwort); Son.: langes ö

vȫrwært (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrwÐrt; L.: MndHwb 1, 969 (vȫrwÐrt); Son.: langes ö

vȫrwært* (3), vȫrwort, mnd., F.: nhd. »Vorwurt«, vorn liegendes Landstück?, außen liegendes Grundstück?; E.: s. vȫr (1), wært (2); L.: MndHwb 1, 976 (vȫrwort); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörwörtelen*, vorwörtelen, vorwortelen, mnd., sw. V.: nhd. verwurzeln, einwurzeln, festwurzeln, Wurzel fassen, festwachsen, sich verzweigen, sich entwickeln; Hw.: s. vörwertelen; E.: s. vör, wörtelen; L.: MndHwb 1, 976 (vorwörtelen), Lü 537a (vorwortelen); Son.: örtlich beschränkt

vörworven*, vorworven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erworben, selbst erworben; E.: s. vörwerven; R.: vörworven gæt: nhd. selbst erworbenes Gut; R.: vörworven söne: nhd. selbst erworbener Sohn, natürlicher Sohn; L.: MndHwb 1, 969 (vorwerven)

vörwȫsten*, vorwȫsten, vorwæsten, vorwoesten, vorwoisten, vorwousten, vorwðsten, mnd., sw. V.: nhd. verwüsten, verheeren, wüst legen, verfallen (V.) lassen, unbrauchbar machen, unbewohnbar machen, ertraglos machen, verderben, vernichten, zunichte machen, leer machen, arm machen, zerstören, niederlegen, ausrotten, wüst werden, ausweisen, friedlos machen, leer werden, ertraglos werden, herunterkommen, verkommen (V.); Hw.: s. vörwȫstenen, vörwȫden; E.: s. vör, wȫsten; L.: MndHwb 1, 976f. (vorwȫsten), Lü 537a (vorwôsten); Son.: langes ö

vörwȫstenen***, nnd., sw. V.: nhd. verwüsten, verheeren, wüst legen; Hw.: s. vörwȫsteninge, vörwȫsten; E.: s. vörwȫsten; Son.: langes ö

vörwȫsteninge*, vorwȫsteninge, mnd., F.: nhd. »Verwüstung«, Wüstenei, Einsamkeit; ÜG.: lat. solitudo; Hw.: s. vörwȫstinge; I.: Lüt. lat. solitudo?; E.: s. vörwȫstenen, inge; L.: MndHwb 1, 977 (vorwȫsteninge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vörwȫstich***, mnd., Adj.: nhd. verwüstet, öde, verlassen (Adj.); Hw.: s. vörwȫstichhÐt; E.: s. vörwȫsten, ich (2); Son.: langes ö

vorwæsticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörwȫstichhÐt; L.: Lü 537a (vorwôsticheit); Son.: langes ö

vörwȫstichhÐt*, vorwæsticheit, mnd., F.: nhd. Zustand der Verwüstung, Einöde, Verlassenheit, Wüstheit im Gehirn; E.: s. vörwȫstich, hÐt (1); L.: Lü 537a (vorwôsticheit); Son.: langes ö

vörwȫstinge*, vorwȫstinge, vorwæstinge, vorwðstinge, mnd., F.: nhd. Verwüstung, Wüstwerden, Zerstörung, Verfall; ÜG.: lat. desolatio; Hw.: s. vörwȫsteninge; I.: Lüt. lat. desolatio?; E.: s. vörwȫsten, inge; L.: MndHwb 1, 977 (vorwȫstinge), Lü 537a (vorwôstinge); Son.: langes ö

vorwȫten, vorwoten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwȫden; L.: MndHwb 1, 975 (vorwȫden), Lü 536b (vorwoden), Lü 537a (vorwoten); Son.: langes ö

vörwæthÐt*, vorwæthÐt, vorwætheit, mnd., F.: nhd. Wut, Ingrimm, Zorn, Grimm, Erregung; E.: s. vörwȫden, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 977 (vorwôthê[i]t), Lü 537a (vorwôtheit); Son.: langes ö

vorwousten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwȫsten; L.: MndHwb 1, 976f. (vorwösten), Lü 537a (vorwôsten); Son.: langes ö

vörwouwen*, vorwouwen, vorwowen, mnd., sw. V.: nhd. mit Wau färben, mit gelber Farbe färben, mit Gilbkraut einfärben; E.: s. vör, ?; L.: MndHwb 1, 977 (vorwouwen), Lü 537a (vorwowen); Son.: örtlich beschränkt

vorwowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwouwen; L.: Lü 537a (vorwowen)

vörwracht*, vorwracht, vorwrecht, vorwrocht, vorwarcht, worworcht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verarbeitet, geschmiedet, verwirkt, verfallen (Adj.), verurteilt, verflucht, verdammt, verbrecherisch, verrucht, friedlos gelegt, vogelfrei; Vw.: s. un-; Hw.: s. vörwerken; Q.: Ssp (1221-1224) (verwarcht); E.: s. vör, wracht (2); L.: MndHwb 1, 968 (vorwerken), Lü 535a (vorwerken), Lü 537a (vorwracht)

vorwrõken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwrÐken; L.: MndHwb 1, 977 (vorwrâken)

vörwrÐden*, vorwrÐden, mnd., V.: nhd. erbittern, aufbringen, rau machen, rauh machen, uneben machen, aufwühlen; ÜG.: lat. exacerbare, exasperare; I.: Lüt. lat. exasperare?; E.: s. vör, wrÐden; L.: MndHwb 1, 977 (vorwrêden)

vorwreggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwrengen; L.: MndHwb 1, 977 (vorwreggen), Lü 537a (vorwreggen)

vörwrÐken*, vorwrÐken, vorwreken, vorwrõken, mnd., st. V.: nhd. rächen, sich vergehen, sündigen, verwirken, verlustig gehen, Strafe verdienen; Hw.: s. vörwerken; E.: s. vör, wrÐken; L.: MndHwb 1, 977 (vorwrÐken), Lü 537b (vorwreken)

vörwrÐkinge*, vorwrÐkinge, mnd., F.: nhd. Verwirkung, Verschuldung; E.: s. vörwrÐken, inge; L.: MndHwb 1, 977 (vorwrÐkinge)

vörwrengen*, vorwrengen, vorwreggen, vorvrengen, mnd., sw. V.: nhd. verdrehen, verrenken, ausrenken, verstauchen, bedrängen, belästigen; Hw.: s. vörwricken; E.: s. vör, wrengen; L.: MndHwb 1, 977 (vorwrengen), Lü 537a (vorwreggen)

vörwrÐvel*, vorwrÐvel, mnd., Adj.: nhd. leichtfertig; ÜG.: lat. frivolus; E.: s. vörvrÐvelen; L.: MndHwb 1, 977 (vorwrÐvel); Son.: örtlich beschränkt

vorwrÐvelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrÐvelen; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrÐvelen), Lü 537b (vorwrevelen)

vorwrÐveler, mnd., M.: Vw.: s. vörvrÐvelÏre; L.: MndHwb 1, 819 (vorvrÐveler)

vörwricken*, vorwricken, mnd., sw. V.: nhd. verrenken, ausrenken; Hw.: s. vörwrengen, wrik?; E.: s. vör, wricken; L.: MndHwb 1, 977 (vorwricken), Lü 537b (vorwricken)

vörwrÆven*, vorwrÆven, mnd., st. V.: nhd. »verreiben«, zerreiben; ÜG.: lat. conterere; I.: Lüt. lat. conterere?; E.: s. vör, wrÆven; L.: MndHwb 1, 977 (vorwrîven); Son.: örtlich beschränkt

vörwrȫgen*, vorwrȫgen, vorwrogen, mnd., sw. V.: nhd. »verrügen«, in Strafe nehmen, mit Strafe belegen (V.), anklagen, rügen, verwirken; E.: s. vör, wrȫgen; L.: MndHwb 1, 977 (vorwrȫgen), Lü 537b (vorwrogen); Son.: langes ö

vörwunden*, vorwunden, mnd., sw. V.: nhd. verwunden, verletzen, wund machen, krank machen, wund schlagen; E.: s. vör, wunden; R.: in den dæt vörwunden: nhd. »in den Tod verwunden«, tödlich verwunden; L.: MndHwb 1, 977 (vorwunden), Lü 537b (vorwunden)

vörwunderen* (1), vorwunderen, vorwundern, mnd., sw. V.: nhd. verwundern, Wunder nehmen, wundern, in Verwunderung bringen, in Erstaunen setzen, erstaunt sein (V.), bewundern; E.: s. vör, wunderen (1); R.: vörwunderet mÆ: nhd. »verwundert mich«, wundert mich, setzt mich in Erstaunen, erscheint mir verwunderlich; L.: MndHwb 1, 977 (vorwunderen), Lü 537b (vorwunderen)

vörwunderen* (2), vorwunderen*, vorwunderent, mnd., N.: nhd. »Verwundern«, Verwunderung, Überraschung; E.: s. vörwunderen (1); L.: MndHwb 1, 977 (vorwunderen)

vorwunderend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vörwunderent (1); L.: MndHwb 1, 977 (vorwunderen)

vorwunderende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vörwunderent (1); L.: Lü 537b (vorwunderende)

vorwunderent, mnd., N.: Vw.: vörwunderen (2); L.: MndHwb 1, 977 (vorwunderen)

vörwunderent*, vorwunderent, vorwunderend, vorwunderende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »verwundernd«, wunderbar, wundervoll, bewundernswert; E.: s. vorwunderen; L.: MndHwb 1, 977 (vorwunderen), Lü 537b (vorwunderende)

vörwunderinge*, vorwunderinge, mnd., F.: nhd. Verwunderung, Erstaunen, Staunen, Wunder, Überraschung; ÜG.: lat. stupor; I.: Lüt. lat. stupor?; Hw.: s. vörwundernisse; E.: s. vörwunderen (1), inge; L.: MndHwb 1, 977 (vorwunderinge), Lü 537b (vorwunderinge)

vorwundern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwunderen (1); L.: MndHwb 1, 977 (vorwunderen)

vörwundernisse*, vorwundernisse, mnd., F.: nhd. Verwunderung, Wunder, Staunen, wunderbare Erscheinung, erstaunliche Erscheinung; ÜG.: lat. stupor; I.: Lüt. lat. stupor?; Hw.: s. vörwunderinge; E.: s. vörwunderen (1), nisse; L.: MndHwb 1, 977 (vorwundernisse), Lü 537b (vorwunderinge)

vörwundet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwundet; Vw.: s. un-; E.: s. vörwunden

vörwundinge*, vorwundinge, mnd., F.: nhd. Verwundung, gewaltsame Verletzung; E.: s. vörwunden, inge; L.: MndHwb 1, 978 (vorwundinge), Lü 537b (vorwundinge)

vörwunnen*, vorwunnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überlegen (Adj.), überführt, bezwungen, besiegt; Vw.: s. un-; E.: s. vörwinnen (1); R.: vörwunnen man: nhd. »ein bezwungener Mann«, Prozessgegner dem man im Beweis überlegen (Adj.) ist, gerichtlich festgestellter Schuldner, überführter Angeklagter, Verfesteter; R.: von alleme rechte vörwunnen: nhd. völlig rechtlos, vogelfrei, seiner Rechte verlustig; R.: van dem dæde vörwunnen wÐrden: nhd. »von dem Tod bezwungen werden«, dem Tod verfallen (Adj.) sein (V.); R.: van der sǖke vörwunnen wÐrden: nhd. »von der Seuche bezwungen werden«, von der Krankheit besiegt werden, von der Krankheit übermannt werden; L.: MndHwb 1, 972 (vorwinnen)

vorwunrõden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörunrõden; L.: MndHwb 1, 960 (vorunrõden); Son.: örtlich beschränkt

vorwurden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwærden; L.: MndHwb 1, 976 (vorwærden), Lü 537a (vorworden)

vorwðsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwȫsten; L.: MndHwb 1, 976f. (vorwȫsten), Lü 537a (vorwôsten); Son.: langes ö

vorwðstinge, mnd., F.: Vw.: s. vörwȫstinge; L.: MndHwb 1, 977 (vorwȫstinge); Son.: langes ö

vorzagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsõgen; L.: MndHwb 1, 908 (vorsõgen)

vorzieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsÆren (1); L.: MndHwb 1, 926 (vorsîren)

vorzücken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtücken; L.: MndHwb 1, 947 (vorzücken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vos, væs, vois, voys, fos, mnd., M.: nhd. Fuchs, rothaariges Pferd, Fuchspelz, Fuchsfell als Kleidungsfutter, Kleidungsstück aus Fuchsfell, schlauer Mensch, Halsbräune; Vw.: s. krǖze-, ræt-; Hw.: s. vosse; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. foh‑s* 1, st. M. (a), Fuchs (M.) (1); germ. *fuhsa‑, *fuhsaz, st. M. (a), Fuchs (M.) (1); s. idg. *pÈk‑ (1), *peuk‑, Adj., behaart, buschig, Pk 849; R.: alse Ðn vos: nhd. »wie ein Fuchs«, mit List; R.: læs alse Ðn vos: nhd. arglistig wie ein Fuchs; R.: snÐdige vos: nhd. listiger Fuchs; R.: den vos bÆten willen: nhd. »den Fuchs beißen wollen«, etwas sehr Schwieriges übernehmen; R.: dat will den vos nicht bÆten: nhd. »das will den Fuchs nicht beißen«, das hilft nicht viel, das verschlägt nichts; R.: de vos heft mÐr den Ðn hol: nhd. »der Fuchs hat mehr als eine Höhle«, der Listige hat mehr als einen Ausweg; R.: den vos slÐpen: nhd. »den Fuchs schleppen«, eine Trinksitte gebrauchen bei der Letzter den ganzen Rest trinken muss; R.: ræde vos: nhd. »roter Fuchs«, Kupfermünze oder Goldmünze; L.: MndHwb 1, 978 (vos), Lü 537b (vos)

væs (1), mnd., Adj.: nhd. undicht, löcherig; ÜG.: lat. papyrius, scirpeus; E.: ?; L.: MndHwb 1, 978 (vôs), Lü 537b (vôs)

væs (2), mnd., M.: Vw.: s. vos; L.: MndHwb 1, 978 (vos), Lü 537b (vos); Son.: örtlich beschränkt

vosbalch, mnd., M.: nhd. Fuchsbalg, Fuchsfell; E.: s. vos, balch; L.: MndHwb 1, 978 (vosbalch)

vosch, mnd., Adj.: Vw.: s. fors (2); L.: MndHwb 1, 978 (fos); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vosgræve, mnd., F.: nhd. Fuchsgrube, Fuchsbau; E.: s. vos, græve; L.: MndHwb 1, 978 (vosgrôve)

voshol, mnd., N.: nhd. Fuchshöhle, Fuchsloch; Hw.: s. vosseshol; E.: s. vos, hol (2); L.: MndHwb 1, 978 (voshol); Son.: örtlich beschränkt, Bezeichnung für Örtlichkeit, Bezeichnung für enge Gasse

voshðt, mnd., F.: nhd. »Fuchshaut«, Fuchsfell; E.: s. vos, hðt; L.: MndHwb 1, 978 (voshût)

vosinne, mnd., F.: Vw.: s. vössinne; L.: Lü 537b (vosinne)

voskörsene*, voskörsen, mnd., F.: nhd. Pelzwerk aus Fuchsfell; Hw.: s. vossekörsen; E.: s. vos, körsene; L.: MndHwb 1, 978 (voskörsen)

voskðle, mnd., F.: nhd. »Fuchskuhle«, Fuchsbau; E.: s. vos, kðle (1); L.: MndHwb 1, 978 (voskûle); Son.: Bezeichnung auch als Flurname

voslistich, mnd., Adj.: nhd. listig wie ein Fuchs, sehr listig; E.: s. vos, listich; L.: MndHwb 1, 978 (voslistich), Lü 537b (volistich)

vosmaen, mnd., M.: Vw.: s. vosmõn; L.: MndHwb 1, 978 (vosmân)

vosmõne*, vosmõn, vosmaen, mnd., M.: nhd. »Fuchsmond«, Februar; E.: s. vos, mõne (1); L.: MndHwb 1, 978 (vosmân), Lü 537b (vosmân)

vospæte, vospote, mnd., F.: nhd. Fuchspfote; Hw.: s. vossespæte; E.: s. vos, pæte (1); R.: vospæte: nhd. »Fuchspfote«, Fuchspfote als Kleiderfutter, dünneres Fell von Fuchsläufen; L.: MndHwb 1, 978 (vospæte), Lü 537b (vospote), Lü 537b (vossepote)

vosrecht, mnd., N.: nhd. Fuchsrecht, Bezahlung mit der eigenen Haut; E.: s. vos, recht (2); R.: dat vosrecht unde vðstrecht spÐlen: nhd. »das Fuchsrecht und Faustrecht spielen«, jemandem das Fell über die Ohren ziehen; L.: MndHwb 1, 978 (vosrecht); Son.: jünger

vossõgel, vossesagel, mnd., M.: nhd. Fuchsschwanz; ÜG.: lat. amaranthus?; Hw.: s. vostõgel, vossesõgel; E.: s. vos, sõgel; L.: MndHwb 1, 978 (vossõgel), Lü 537b (vossesagel)

vosse, mnd.?, M.: nhd. Fuchs; ÜG.: lat. alopex, vulpes; Hw.: s. vos; E.: s. vos; L.: Lü 537b (vosse)

vossekörsene*, vossekörsen, mnd., F.: nhd. Pelzwerk aus Fuchsfell; Hw.: s. voskörsen; E.: s. vosse, körsene; L.: MndHwb 1, 978 (voskörsen)

vossen (1), mnd., N.: nhd. Fuchsfell, Fuchspelz; E.: s. vos; L.: MndHwb 1, 978 (vossen), Lü 537b (vossen)

vossen (2), mnd., Adj.: nhd. aus Fuchspelz gemacht, vom Fuchse seiend, Fuchs...; Hw.: s. vossen (3); E.: s. vos; R.: vossen væder: nhd. »fuchsenes Futter« (N.) (2), Futter (N.) (2) aus Fuchspelz; L.: MndHwb 1, 978 (vossen), Lü 537b (vossen)

vossen (3), mnd.?, Adj.?: nhd. fussig, mit locker haftenden Haaren bedeckt?, Pelzbezeichnung; Hw.: s. vossit, vossen (2); E.: s. vos; L.: Lü 537b (vossen)

vossenvæderen***, mnd., sw. V.: nhd. mit Fuchspelz füttern (V.) (2), mit Fuchspelz auskleiden; Hw.: s. vossenvæderet; E.: s. vossen (1), væderen (1)

vossenvæderet*, vossenvædert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Fuchspelz gefüttert, mit Fuchspelz ausgekleidet; E.: s. vossenvæderen; L.: MndHwb 1, 978 (vossen, vossenvædert)

vossenvædert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vossenvæderet; L.: MndHwb 1, 978 (vossen, vossenvædert)

vosses..., mnd., Präf.?: Vw.: s. vos...; L.: MndHwb 1, 978 (vosses-)

vosseshol, mnd., N.: nhd. »Fuchsloch«; Hw.: s. voshol; E.: s. vosse, hol (2); L.: MndHwb 1, 978 (voshol); Son.: örtlich beschränkt, Bezeichnung für Örtlichkeiten, Bezeichnung für enge Gassen

vossespæte, mnd., F.: nhd. Fuchspfote; Hw.: s. vospæte; E.: s. vos, pæte (1); L.: MndHwb 1, 978 (vospæte)

vossesõgel*, mnd.?, M.: nhd. Fuchsschwanz; Hw.: s. vossõgel; E.: s. vosse, sõgel; L.: Lü 537b (vossesagel)

vossestabbert, mnd., M.: nhd. langer Mantel aus Fuchsfell; Hw.: s. vostabbert; E.: s. vosse, tabbert; L.: MndHwb 1, 979 (vostabbert)

vosseswans, mnd., M.: nhd. Fuchsschwanz; Hw.: s. vosswans; E.: s. vos, swans; L.: MndHwb 1, 979 (vosswans)

vössinne, vosinne, mnd., F.: nhd. Füchsin; E.: s. vos, inne (5); L.: MndHwb 1, 979 (vösinne), Lü 537b (vossinne)

vössisch, mnd., Adj.: nhd. zum Fuchs gehörig, Fuchs...; E.: s. vos, isch; L.: MndHwb 1, 979 (vössisch)

vossit, mnd., Adj.?: nhd. fussig (eine Pelzbezeichnung); Hw.: s. vossen (3); E.: s. vos; L.: MndHwb 1, 979 (vossit), Lü 537b (vossit); Son.: örtlich beschränkt

vosstaggel, mnd., M.: Vw.: s. vostõgel; L.: Lü 537b (vosstag[g]el)

vosstagel, mnd., M.: Vw.: s. vostõgel; L.: Lü 537b (vosstag[g]el)

vosstÐrt, mnd., M.: nhd. »Fuchssterz«, Fuchsschwanz, Fuchsschwanz (eine Grasart); ÜG.: lat. alopecurus pratensis?; Q.: NS (um 1494); E.: s. vos, stÐrt; L.: MndHwb 1, 979 (vosstêrt), Lü 537b (vosstert); Son.: als Bild des lautlosen Glockenklöppels im Narrenschiff von Sebastian Brant übernommen (Bedeutung örtlich beschränkt)

vosswans, mnd., M.: nhd. Fuchsschwanz; Hw.: s. vosseswans; E.: s. vos, swans; R.: vosswense vorköpen: nhd. »Fuchsschwänze verkaufen«, schmeicheln; L.: MndHwb 1, 979 (vosswans), Lü 537b (vosswans); Son.: eine Waffe? (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Wappenzeichen (Bedeutung örtlich beschränkt), Sinnbild des Weichen oder Gelinden oder nicht Verletzenden

vosswansÏre*, vosswenzer, mnd., M.: nhd. schmeichlerischer Betrüger; E.: s. vosswansen; L.: MndHwb 1, 979 (vosswenzer)

vosswansen*, vosswanzen, vosswantzen, vosswenzen, mnd., sw. V.: nhd. fuchsschwänzen, schmeicheln, schmeichlerisch betrügen; E.: s. vosswans, vos, swansen; L.: MndHwb 1, 979 (vosswanzen), Lü 537b (vosswantzen)

vosswantzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vosswansen; L.: Lü 537b (vosswantzen)

vosswanzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vosswansen; L.: MndHwb 1, 979 (vosswanzen)

vosswenzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vosswansen; L.: MndHwb 1, 979 (vosswanzen)

vosswenzer, mnd., M.: Vw.: s. vosswansÏre; L.: MndHwb 1, 979 (vosswenzer)

vostabbert, mnd., M.: nhd. langer Mantel aus Fuchsfell; Hw.: s. vossestabbert; E.: s. vos, tabbert; L.: MndHwb 1, 979 (vostabbert)

vostõgel, vosstaggel, vosstagel, mnd., M.: nhd. Fuchsschwanz; Hw.: s. vossõgel; E.: s. vos, tõgel; L.: MndHwb 1, 979 (vostõgel), Lü 537b (vosstag[g]el)

vöste, mnd., Adv.: Vw.: s. vüste; L.: MndHwb 1, 979 (vöste), Lü 537b (voste)

væster, mnd., N.: nhd. Viehfutter; E.: ?; L.: MndHwb 1, 979 (væster); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)

væsterhanschen, mnd., Pl.: Vw.: s. væsterhantscho; L.: MndHwb 1, 979 (væsterhanschen)

væsterhantscho*, mnd., M.: nhd. gefütterter Handschuh; E.: s. væster?, vossit?, hantscho; R.: væsterhanschen (Pl.): nhd. gefütterte Handschuhe; L.: MndHwb 1, 979 (væsterhanschen); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg)

væsterlæn, fosterlæn, mnd., N.: nhd. Bezahlung für Aufziehung; Q.: Jüt. Low. ed. Ekenberger; E.: s. væster?, læn; L.: MndHwb 1, 979 (væsterlæn); Son.: örtlich beschränkt

vostnisse, mnd., F., N.: Vw.: s. vestnisse; L.: MndHwb 1, 979 (vostnisse); Son.: örtlich beschränkt

vot, mnd., F.: Vw.: s. vut; L.: MndHwb 1, 797 (vot)

væt, vout, voet, voit, voht, v¦t, vuet, fæt*, mnd., M.: nhd. Fuß, menschlicher Fuß, Fuß des Heiligenbilds, Tierfuß, Hufe, Pfote, Tatze, Klaue, Werkzeug zum Stehen und Gehen, Teil für das Ganze oder Teilganze bei Tieren, Maßeinheit, Längenmaß, agrarisches Flächenmaß, Unterteil, Untersatz, Ständer, Basis, Fundament (am Berg und am Altar wie auch an Bauwerken und Gefäßen), Bodensatz beim geschmolzenen Wachs (Bedeutung örtlich beschränkt), Einheit für die Länge der Orgelpfeife, Einheit für die Höhe des Tones (M.) (2), Unterbau, Grundmauer, Stand, Grundlage, Beschaffenheit; Vw.: s. altõr-, bõr-, bÆ-, blõ-, blau-, brÐt-, drÐ-, dðven-, gæse-, hõsen-, hõvekes-, holt-, kalves-, kÐse-, kindes-?, klunke-, klunse-, kæ-, kreien-, krÐvetes-, löuwen-, lüchtÏre-, mannes-, mÐr-, olter-, ossen-, pannen-, pÐrde-, pÆler-, rõven-, rõvenes-, rÐ-, ros-, schõpes-, schÐf-, schouwÏre-, schrðf-, sÐgen-, sloddike-, stolte-, strecke-, stunsel-, sülte-, sülte-, swÆne-, swÆnen-, swÆnes-, under-, vlÐgen-, vȫr-, wocken-; Q.: Ssp (1221-1224) (vðt); E.: as. fæt* 19, st. M. (i), Fuß; germ. *fætu‑, *fætuz, st. M. (u), Fuß; idg. *pÅts, M., Fuß, Pk 790; s. idg. *pÁd‑ (2), *pÅd‑, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pk 790; R.: værdere væt: nhd. »vorderer Fuß«, rechter Fuß; R.: bõrevæte vȫte: nhd. bloße Füße; R.: vȫte smÆten: nhd. »Füße schmeißen«, mit den Füßen treten, zerstören, dem Erdboden gleich machen; R.: den hilligen de vȫte afbÆten: nhd. »den Heiligen die Füße abbeißen«, eindringlich bitten; R.: swat vÐr vȫte heft: nhd. »was vier Füße hat«, alle Vierfüßler; R.: spalden væt: nhd. »gespaltener Fuß«, Pfote, Klaue, Huf, Schweinepfote als Fleischgericht, Klaue am Pelzwerk; R.: went up den væt: nhd. »bis auf den Fuß«, von Kopf bis Fuß; R.: lõme vöte: nhd. lahme Füße; R.: tæ væte: nhd. zu Fuß, dem Fußvolk angehörig; R.: tæ væte afstÆgen: nhd. »zu Fuß absteigen«, vom Pferd absteigen; R.: tæ væte sÆn: nhd. »zu Fuß sein« (V.), gehen können; R.: mit swõrem væte: nhd. »mit schwerem Fuß«, schwanger; R.: up de vȫte kæmen: nhd. »auf die Füße kommen«, aufstehen, das Bewusstsein wiedererlangen, genesen, auf freien Fuß kommen; R.: Ðnem up de vȫte helpen: nhd. »einem auf die Füße helfen«, jemandem auf die Beine helfen; R.: up vrÆe vȫte kæmen: nhd. »auf freie Füße kommen«, in Freiheit kommen; R.: up de vȫte kæmen lõten: nhd. »auf die Füße kommen lassen«, aus der Gefangenschaft freilassen; R.: up den vlüchtigen væt: nhd. »auf den flüchtigen Fuß«, auf der Flucht nach begangener Tat; R.: Ðnem vȫte mõken: nhd. »einem Füße machen«, jemandem Beine machen; R.: Ðnem up de vȫte trÐden: nhd. »einem auf die Füße treten«, jemanden zum Weitergehen veranlassen, jemandem zu etwas drängen; R.: ȫver den væt sprengen: nhd. »über den Fuß springen machen«, jemandem ein Bein stellen, jemanden benachteiligen; R.: up andere vȫte bringen: nhd. »auf andere Füße bringen«, in Gang bringen, in Ordnung bringen; R.: sik ȫver den væt spannen: nhd. »sich über den Fuß spannen«, sich schlecht verstehen mit, ein gespanntes Verhältnis haben zu; R.: den væt bÆ sÐtten: nhd. »den Fuß dazu setzen«, sich vor Gericht (N.) (1) dem Kläger oder dem Beklagten stellen, einen Streit vor Gericht (N.) (1) eingehen, den Fuß zum Pfand setzen; R.: væt bÆ væt hals bÆ hals: nhd. »Fuß bei Fuß Hals bei Hals«, Auge um Auge Zahn um Zahn; R.: Ðnem væt hælden: nhd. »einem Fuß halten«, mit jemandem Schritt halten; R.: væt bÆ væt setten: nhd. »Fuß bei Fuß setzen«, Schritt für Schritt gehen, langsam vorwärts gehen; R.: væt bÆ væt: nhd. »Fuß bei Fuß«, ein Kampf; R.: væt vȫr væt: nhd. »Fuß vor Fuß«, Schritt für Schritt, Stück für Stück, Mann für Mann, der Reihe nach; R.: væt ȫver væt: nhd. »Fuß über Fuß«, ohne Aufenthalt, ohne Verzug; R.: dem væte volgen: nhd. »dem Fuß folgen«, der Spur folgen; R.: up stõnden væte: nhd. »auf stehendem Fuß«, stehenden Fußes, bevor der zweite Fuß niedergesetzt ist, ohne vorher noch die geringste Handlung zu unternehmen, unverzüglich, sofort, auf der Stelle; R.: under de vȫte kæmen: nhd. »unter die Füße kommen«, herunterkommen, unter die Räder kommen; R.: under de vȫte trÐden: nhd. »unter die Füße treten«, mit Füßen treten; R.: under de vȫte bringen: nhd. »unter die Füße bringen«, unterstellen, erniedrigen, herunterbringen, entehren, zerstören; R.: under de vȫte krÆgen: nhd. »unter die Füße kriegen«, in seine Gewalt bekommen; R.: Ðnem wat under de vȫte dæn: nhd. »einem was unter die Füße tun«, übergeben (V.), überlassen (V.), unterstellen; R.: sÆnen væt darbÆ setten: nhd. »seinen Fuß dabei setzen«, seine Behauptung vertreten (V.); R.: uppe verschÐme væte: nhd. »auf frischem Fuß«, auf der Stelle; R.: Ðre des vætes wandelinge: nhd. »vor des Fußes Wandlung«, unverzüglich; R.: up Ðnem gæden væt kæmen: nhd. »auf einen guten Fuß kommen«, in Ordnung kommen; R.: de gespalden væt: nhd. »der gespaltene Fuß«, Klauenvieh, Paarhufer, Schlachtvieh; R.: de vÐrde væt: nhd. »der vierte Fuß«, ein Viertel des Viehbestands; R.: halve væt: nhd. »halber Fuß«, achtel Wert eines Tieres; R.: tæ vȫten: nhd. »zu Füßen«, angesichts, vor, in Gegenwart; R.: vȫr mÆnen vȫten: nhd. »vor meinen Füßen«, vor meiner Nase, unmittelbar vor mir; R.: Ðnem under den vȫten liggen: nhd. »einem unter den Füßen liegen«, jemanden vor den Füßen herumlaufen, dauernd im Weg sein (V.); R.: vÆf vȫte: nhd. »fünf Füße«, ein Schritt; R.: sÐven vȫte: nhd. »sieben Füße«, normale Länge des menschlichen Körpers oder des Sarges oder des Grabes; R.: sülveren væt: nhd. »silberner Fuß«, silbernes Fußstück; L.: MndHwb 1, 979 (vôt), Lü 537b (vôt); Son.: langes ö, Glied eines Lebewesens das mit dem Boden in Verbindung ist

vætangel, vætangen, mnd., M.: nhd. Fußangel, Fußeisen, spitziges Eisen als Hindernis; E.: s. væt, angel; L.: MndHwb 1, 981 (vôtangel), Lü 538a (vôtangel)

vætangen, mnd., M.: Vw.: s. vætangel; L.: Lü 538a (vôtangel)

vætbank, vætbenk, mnd., F.: nhd. Fußbank, Fußschemel; E.: s. væt, bank; L.: MndHwb 1, 981 (vôtbank), Lü 538a (vôtbank)

vætbat, mnd., N.: nhd. Fußbad, Fußwaschung; I.: Lüt. lat. pelluvium?; E.: s. væt, bat (2); L.: MndHwb 1, 981 (vôtbat)

vætbecken, mnd., N.: nhd. »Fußbecken«, Waschbecken für die Füße; ÜG.: lat. pelluvium; I.: Lüt. lat. pelluvium; E.: s. væt, becken; L.: MndHwb 1, 981 (vôtbecken)

vætbenk, mnd., F.: Vw.: s. vætbank; L.: MndHwb 1, 981 (vôtbank)

vætblat, mnd., N.: nhd. Fußblatt, Sohlenstück des Fußes; E.: s. væt, blat; L.: MndHwb 1, 981 (vôtblat)

vætbreit, mnd., M.: Vw.: s. vætbrÐt; L.: MndHwb 1, 981 (vôtbrê[i]t)

vætbret, mnd., N.: nhd. Fußbrett; Q.: (Braunschweig 1412); E.: s. væt, bret; L.: MndHwb 1, 981 (vôtbret); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

vætbrÐt, vætbreit, mnd., M.: nhd. Fußbreit, Länge eines Fußes als Maß; E.: s. væt, brÐt (2); L.: MndHwb 1, 981 (vôtbrê[i]t)

vætdæk, mnd., N.: nhd. »Fußtuch«?, niedriger und leichter Schuh?; ÜG.: lat. pedale, soccus?, amphitapedia?; E.: s. væt, dæk (1); L.: MndHwb 1, 981 (vôtdôk), Lü 538a (vôtdôk)

vȫtelinc***, mnd., M.: nhd. »Füßling«; E.: s. væt, linc

væten (1), mnd., sw. V.: nhd. fußen, gründen, sich stützen; E.: s. væt; R.: sik væten: nhd. sich stützen auf; L.: MndHwb 1, 981 (vôten), Lü 538a (voten)

vætÐren, mnd., sw. V.: nhd. auf die Füße machen; E.: s. væt; L.: MndHwb 1, 981 (vætÐren); Son.: jünger

vætestÐ*, vætestÐn, vætestæn, mnd., M.: nhd. Fußzehe; E.: s. væt, tÐ (1); L.: MndHwb 1, 983 (vôtestên), Lü 538a (votestên); Son.: örtlich beschränkt

vætestæn, mnd., M.: Vw.: s. vætestÐ; L.: MndHwb 1, 981 (vôtestên)

vætet, mnd., Adj.: nhd. »füßig«; Vw.: s. gÐl-, vÐr-; E.: s. væten, væt; L.: MndHwb 1, 981 (vôten)

vætganc, vætgang, mnd., M.: nhd. Fußweg, Bergpfad, Gebirgsweg, Waldweg; ÜG.: lat. callis, semita?; E.: s. væt, ganc; L.: MndHwb 1, 981 (vôtganc), Lü 538a (vôtgang)

vætgang, mnd., M.: Vw.: s. vætganc; L.: Lü 538a (vôtgang)

vætgelt, mnd., N.: nhd. »Fußgeld«,Fußgängerzoll; Hw.: s. vættol; E.: s. væt, gelt; L.: MndHwb 1, 981 (vôtgelt), Lü 538a (vôtgelt)

vætgengÏre*, vætgenger, vætginger, mnd., M.: nhd. Fußgänger, zu Fuß Reisender, Fußsoldat, Landsknecht; Hw.: s. vætknecht; Q.: Ssp (1221-1224) (vðtgengÐre); E.: s. væt, gengÏre; L.: MndHwb 1, 981 (vôtgenger), Lü 538a (vôtgenger)

vætgenger, mnd., M.: Vw.: s. vætgengÏre; L.: MndHwb 1, 981 (vôtgenger)

vætgeselle, mnd., M.: nhd. »Fußgeselle«, Fußsoldat, Landsknecht; Hw.: s. vætknecht; E.: s. væt, geselle; L.: MndHwb 1, 981 (vôtgeselle); Son.: örtlich beschränkt

vætginger, mnd., M.: Vw.: s. vætgengÏre; L.: Lü 538a (vôtgenger)

vætgæte, vætgotte, mnd., F.: nhd. »Fußgosse«, Rinnstein am Fußweg?; E.: s. væt, gæte (2); L.: MndHwb 1, 982 (vôtgæte); Son.: örtlich beschränkt

vætgotte, mnd., F.: Vw.: s. vætgæte; L.: MndHwb 1, 982 (vôtgæte)

vætharnesch, mnd., M.: nhd. Harnisch für den Fußkämpfer; E.: s. væt, harnesch; L.: MndHwb 1/2, 236 (harnesch/vôtharnesch), MndHwb 1, 982 (vôtharnesch)

væthelde, mnd., F.: nhd. Fußfessel; E.: s. væt, helde; L.: MndHwb 1, 982 (vôthelde), Lü 538a (vôthelde)

vætholt, mnd.?, N.: nhd. Holz zum Fuß des Spinnrads; E.: s. væt, holt (1); L.: Lü 538a (vôtholt)

vȫtich***, mnd., Adj.: nhd. »füßig«; Vw.: s. bõre-, klam-, licht-, rðch-, twÐ-, vÐr-; E.: s. væt, ich; Son.: langes ö

vȫtisch***, mnd., Adj.: nhd. »füßig«; Vw.: s. blõ-; E.: s. væt, isch; Son.: langes ö

vætÆsern*, vætÆseren, mnd., N.: nhd. Fußeisen, Fußangel, Fußfessel; E.: s. væt, Æsern (1); L.: MndHwb 1, 982 (vôtîseren)

votivõl, mnd., N.: Vw.: s. votivõle; L.: MndHwb 1, 982 (votivâl[e])

votivõle, votivõl, mnd., N.: nhd. Messbuch für besondere Zwecke; I.: Lw. lat. votivalis?; E.: s. votive; L.: MndHwb 1, 982 (votivâl[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

votive, mnd., F.: nhd. kirchliches Weihgeschenk, Opfergabe; E.: s. lat. vætÆvus, Adj., versprochen, angelobt, geweiht; s. lat. vovÐre, V., geloben, feierlich versprechen; s. idg. *eøegÝh‑, *eugÝh‑, *øegÝh‑, V., feierlich sprechen, geloben, preisen, Pokorny 348; L.: MndHwb 1, 982 (votive), Lü 538a (votive); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vætkÐrl, mnd., M.: nhd. »Fußkerl«, Fußsoldat, Landsknecht; Hw.: s. vætknecht; E.: s. væt, kÐrl; L.: MndHwb 1, 982 (vôtkêrl)

vætkiste, mnd., F.: nhd. Fußkiste, niedrige Kleidertruhe die zugleich als Fußuntersatz oder Bettstütze gebraucht wurde; Hw.: s. vætlõde; E.: s. væt, kiste; L.: MndHwb 1, 982 (vôtkiste), Lü 538a (vôtkiste)

vætknecht, mnd., M.: nhd. »Fußknecht«, Fußsoldat, Landsknecht; Hw.: s. vætgengÏre, vætgeselle, vætkÐrl, vætschubbe, vætschütte; E.: s. væt, knecht; L.: MndHwb 1, 982 (vôtknecht), Lü 538a (vôtknecht)

vætlõde, mnd., F.: nhd. Fußlade, niedrige Kleidertruhe die zugleich als Fußuntersatz oder Bettstütze gebraucht wurde; Hw.: s. vætkiste; E.: s. væt, lõde; L.: MndHwb 1, 982 (vôtlõde), Lü 538a (vôtlade)

vætlanc*, vætlank, mnd.?, Adj.: nhd. zum Fuß gehörig, Fuß...; ÜG.: lat. pedalis; I.: Lüt. lat. pedalis?; E.: s. væt, lanc (1); L.: Lü 538a (vôtlank)

vætlõge, mnd., F.: nhd. Belagerung durch Fußvolk?; E.: s. væt, lõge (1); L.: MndHwb 1, 982 (vætlõge); Son.: örtlich beschränkt

vætlank, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vætlanc; L.: Lü 538a (vôtlank)

vȫtlinc, mnd., M.: nhd. Füßling, kurzer Strumpf, Socke; ÜG.: lat. pedalis; Vw.: s. Ðn-; I.: Lüt. lat. pectalis?; E.: s. væt, linc; L.: MndHwb 1, 982 (vȫtlinc); Son.: langes ö

vætlÆne, mnd., F.: nhd. »Fußleine«?, Werkzeug zum Drehen oder Winden?; ÜG.: lat. tormentum navis; E.: s. væt, lÆne; L.: MndHwb 1, 982 (vôtlîne), Lü 538a (vôtline)

vætlæs, mnd., Adj.: nhd. fußlos, ohne Füße seiend; Q.: Ssp (1221-1224) (vütelæs); E.: s. væt, læs (1); L.: MndHwb 1, 982 (vôtlôs)

vætlǖde, mnd., Pl.: nhd. »Fußleute«, Fußgänger, Fußsoldaten, zu Fuß kämpfende Bürgerwehr, Infanterie; Hw.: s. vætvolk; E.: s. væt, lǖde; L.: MndHwb 1, 982 (vôtlǖde), Lü 538a (vôtlude); Son.: langes ü

vætlǖdetol, mnd.?, N.: nhd. »Fußleutezoll«, Fußgängerzoll; ÜG.: lat. pedagium; E.: s. vætlǖde, tol (2); L.: Lü 538a (vôtludetol); Son.: langes ü

vætmõl, mnd., N.: nhd. »Fußmal«, Fußabdruck, Größe eines Fußabdrucks; E.: s. væt, mõl (1); R.: nicht Ðn vætmõl: nhd. »nicht ein Fußmal«, überhaupt nichts; L.: MndHwb 1, 982 (vôtmâl); Son.: örtlich beschränkt

vætman, mnd., M.: nhd. »Fußmann«, Fußsoldat; E.: s. væt, man (1); R.: vætmanne (Pl.): nhd. Fußsoldaten, Infanterie; L.: MndHwb 1, 982 (vôtman)

vætmǖre*, vætmðre, mnd., F.: nhd. untermauerter Fußweg, Gehsteig; E.: s. væt, mǖre; L.: MndHwb 1, 982 (vôtmûre); Son.: langes ü

vætȫvel, mnd., N.: nhd. »Fußübel«, Fußleiden, Fußgicht; Hw.: s. vætsucht; E.: s. væt, ȫvel; L.: MndHwb 1, 982 (vôtȫvel), Lü 538a (vôtovel); Son.: langes ö

vætpad, mnd., M.: Vw.: s. vætpat; L.: MndHwb 1, 982 (vôtpat)

vætpat, vætpad, mnd., M.: nhd. Fußpfad, nicht gepflasterter schmaler Weg, Feldweg, auf das Feld hinausführender Weg; Hw.: s. vætstÆch; E.: s. væt, pat; L.: MndHwb 1, 982 (vôtpat); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen und Bremen)

vætplacke, mnd., M.: nhd. Dreck am Schuh; E.: s. væt, placke (2); L.: MndHwb 1, 982 (vôtplacke)

vætroest, mnd., M.: Vw.: s. vætrost; L.: MndHwb 1, 982 (vôtrost)

vætrost, vætroest, vætrust, mnd., M.: nhd. Fußgelenk; E.: s. væt, rost (2); L.: MndHwb 1, 982 (vôtrost), Lü 538a (vôtrost); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vætrust, mnd., M.: Vw.: s. vætrost; L.: MndHwb 1, 982 (vôtrost)

vætsõle, mnd., F.: Vw.: s. vætsæle; L.: MndHwb 1, 982 (vôtsæle)

vætschem, mnd., N.: nhd. Fußsteg, schmaler Steg über Wasserlauf oder Graben (M.); E.: s. væt, schem; L.: MndHwb 1, 982 (vôtschem); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vætschÐmel, mnd., M.: nhd. Fußschemel, Fußbank, Fußtritt zum Besteigen des Pferdes oder auf den Untergeordneten; E.: as. fæt‑skam‑el* 1, st. M. (a), Fußschemel; s. væt, schÐmel; L.: MndHwb 1, 982 (vôtschÐmel), Lü 538a (vôtschemel)

vætschubbe, mnd., M.: nhd. Fußsoldat, Landsknecht; Hw.: s. vætknecht; E.: s. væt, schubbe; L.: MndHwb 1, 982 (vôtschubbe); Son.: jünger, verächtlich

vætschütte, mnd., M.: nhd. Fußschütze, mit Schusswaffe oder Armbrust ausgerüsteter Fußsoldat, Fußsoldat, Infanterist, Landsknecht; Hw.: s. vætknecht; E.: s. væt, schütte; L.: MndHwb 1, 982 (vôtschütte)

vætseil, mnd., N.: Vw.: s. vætsÐl; L.: MndHwb 1, 982 (vôtsê[i]l)

vætsel, voetsel, voitsel, voitzel, vödessel, mnd., N.: nhd. Nahrung, Speise; E.: vgl. mnl. voetsel, Sb., Nahrung, Futter (N.) (1); vgl. mnl. voeden, V., füttern; vgl. mhd. vouter, st. N., Futter (N.) (1), Essen; vgl. mhd. vouten, sw. V., nähren, füttern, mästen; vgl. ahd. fuotar* (1) 3, st. N. (a), Futter (N.) (2), Futteral; germ. *fæþra‑, *fæþram, *fædra‑, *fædram, st. N. (a), Futter (N.) (1); vgl. ahd. fuoten* 16, sw. V. (1a), füttern, nähren, pflegen; germ. *fædjan, sw. V., füttern, nähren, aufziehen; vgl. idg. *põ‑, *põt‑, *pý‑, *peh2‑, *pah2‑, V., füttern, nähren, weiden (V.), Pokorny 787; L.: MndHwb 1, 982 (vôtsel), Lü 538a (vôtsel)

vætsÐl, vætseil, mnd., N.: nhd. Fußseil, Fußriemen für das Pferd; Q.: (Braunschweig 1495); E.: s. væt, sÐl (2); L.: MndHwb 1, 982 (vôtsê[i]l); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)

vætsæle, vætsõle, mnd., F.: nhd. Fußsohle; E.: s. væt, sæle; R.: van der vætsælen bet up dat hövet: nhd. »von der Fußsohle bis auf das Haupt«, von Kopf bis Fuß; L.: MndHwb 1, 982 (vôtsæle), Lü 538a (vôtsole)

vætspan, votspån, mnd., F.?: nhd. Gefäß zum Fußwaschen; Hw.: s. vætvat; E.: s. væt, span; L.: MndHwb 1, 983 (vôtspan), Lü 538a (vôtspan); Son.: örtlich beschränkt

vætspõr, mnd., N.: Vw.: s. vætspær; L.: MndHwb 1, 983 (vôtspær)

vætsparringe, mnd., F.: nhd. Fußtritt; E.: vgl. afries. fætsperne, F., Fußtritt; L.: MndHwb 1, 983 (vôtsparringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vætspær, vætspore, vætspõr, mnd., N.: nhd. Fußspur, Fußabdruck, Schritt, Spur, nachgelassenes Zeichen; Hw.: s. vætstappe; E.: s. væt, spær; L.: MndHwb 1, 983 (vôtspær), Lü 538a (vôtspor[e])

vætspore, mnd., N.: Vw.: s. vætspær; L.: Lü 538a (vôtspor[e])

vætstank*, vætstanc, mnd., M.: nhd. stinkender Schmutz am Fuß?; ÜG.: lat. paedor; E.: s. væt, stank; L.: MndHwb 1, 983 (vôtstanc)

vætstõndes, mnd., Adv.: nhd. stehenden Fußes, sofort, unmittelbar; E.: s. væt, stõn (1); L.: MndHwb 1, 983 (vôtstândes), Lü 538a (vôtstandes)

vætstap, mnd., M.: Vw.: s. vætstappe; L.: Lü 538a (vôtstap[pe])

vætstappe, vætstap, mnd., M.: nhd. Fußstapfen, Fußspur, Fußabdruck; Hw.: s. vætspær, vættrat; R.: vætstappen (Pl.): nhd. »Fußstapfen«, Schritte, Spuren; R.: den vætstappen Christi nõvolgen: nhd. »den Fußstapfen Christi nachfolgen«, dem vorbildlichen Leben von Christus folgen; R.: in Ðnes vætstappen trÐden: nhd. in jemandes Fußstapfen treten; L.: MndHwb 1, 983 (vôtstappe), Lü 538a (vôtstap[pe])

vætstappen, mnd., sw. V.: nhd. Schritt für Schritt gehen; E.: s. væt, stappen, vætstappe; L.: MndHwb 1, 983 (vôtstappen), Lü 538a (vôtstappen); Son.: örtlich beschränkt

vætstÐde, mnd., F.: nhd. Stelle an der jemand steht; E.: s. væt, stÐde (1); L.: MndHwb 1, 983 (vôtstÐde); Son.: örtlich beschänkt

vætstein, mnd., M.: Vw.: s. vætstÐn; L.: MndHwb 1, 983 (vôtstê[i]n)

vætstÐn, vætstein, mnd., M.: nhd. »Fußstein«, Bimsstein; ÜG.: lat. pumex; E.: s. væt, stÐn (1); L.: MndHwb 1, 983 (vôtstê[i]n)

vȫtster, mnd., F.: nhd. Nährerin, Amme; Hw.: s. vȫdester; E.: s. vȫdester, vætsel; L.: MndHwb 1, 983 (vȫtster), Lü 538a (vôdster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vætstÆch, mnd., M.: nhd. Fußsteig, schmaler Fußgängerweg; Hw.: s. vætpat; E.: s. væt, stÆch; L.: MndHwb 1, 983 (vôtstîch), Lü 538a (vôtstîch)

vætstrÐpe, mnd., st. M.: nhd. streifender Fußtritt, Berührung mit dem Fuß; E.: s. væt, strÐpe; L.: MndHwb 1, 983 (vôtstrêpe), Lü 538a (vôtstrepe); Son.: örtlich beschränkt

vætsucht, mnd., F.: nhd. Fußgicht; ÜG.: lat. podagra; Hw.: s. vætövel; I.: Lüt. lat. podagra?; E.: as. fæt‑suh‑t* 2, st. F. (i), »Fußsucht«, Fußkrankheit, Gicht; s. væt, sucht (2); L.: MndHwb 1, 983 (vôtsucht), Lü 538a (vôtsucht)

vættal (1), mnd., N.: Vw.: s. vættol; L.: MndHwb 1, 983 (vôttol)

vættal (2), mnd., F.: nhd. Fußzahl, Fußmaß; E.: s. væt, tal; R.: nõ vættõle: nhd. »nach Fußzahl«, fußweise, nach der in Fuß gemessenen Länge; L.: MndHwb 1, 983 (vôttal)

vættol, vættal, mnd., N.: nhd. Fußzoll; ÜG.: lat. pedagium; Hw.: s. vætgelt; E.: s. væt, tol (2); L.: MndHwb 1, 983 (vôttol), Lü 538a (vôttol)

vættrat, mnd., M.: nhd. Fußspur, Fußabdruck; Hw.: s. vætstappe; E.: s. væt, trat; L.: MndHwb 1, 983 (vôttrat), Lü 538a (vôttrat)

vottucht, mnd., F.: nhd. Treibweg für das Vieh?; Hw.: s. vÐtucht; E.: ?, s. tucht; L.: MndHwb 1, 983 (vottucht); Son.: örtlich beschränkt, lies wohl vÐtucht?

vætval, mnd., M.: nhd. Fußfall; E.: s. væt, val; R.: Ðnen vætval dæn: nhd. einen Fußfall tun; L.: MndHwb 1, 981 (vôtval), Lü 538a (vôtval)

vætvallen***, mnd., st. V.: nhd. fußfallen, einen Fußfall machen; Hw.: s. vætvallent; E.: s. væt, vallen (1)

vætvallende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vætvallent; L.: Lü 538a (vôtvallende)

vætvallent, vætvallende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fußfällig; E.: s. vætvallen, væt, vallent; R.: mit vætvallender bÐde: nhd. mit fußfälliger Bitte; L.: MndHwb 1, 981 (vôtvallent), Lü 538a (vôtvallende)

vætvaste, mnd., Adj.: nhd. fußfest, dingfest; E.: s. væt, vaste (1); R.: vætvaste mõken: nhd. »fußfest machen«, dingfest machen, mit den Füßen festschließen, in Fesseln (F. Pl.) (1) legen; L.: MndHwb 1, 981 (vôtvaste), Lü 538a (vôtvaste)

vætvat, mnd., N.: nhd. Gefäß zum Fußwaschen; ÜG.: lat. pellivium, pedilavium; Hw.: s. vætspan; I.: Lüt. lat. pellivium pedilavium; E.: s. væt, vat (2); L.: MndHwb 1, 981 (vôtvat), Lü 538a (vôtvat)

vætvel, mnd., N.: nhd. Fell mit Klauen?; E.: s. væt, vel; L.: MndHwb 1, 981 (vôtvel); Son.: örtlich beschränkt

vætvolk, mnd., N.: nhd. Fußvolk, Fußtruppe, Infanterie; Hw.: s. vætlǖde; E.: s. væt, volk; R.: rǖtÏre unde vætvolk: nhd. Reiter und Fußvolk; L.: MndHwb 1, 981 (vôtvolk), Lü 538a (vôtvolk)

vætwaschen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Fuß waschen, die Zeremonie des Fußwaschens begehen; Hw.: s. vætwaschen (2), vætwaschinge; E.: s. væt, waschen (1)

vætwaschen (2), vætwaschent, mnd., N.: nhd. Fußwaschen, Handlung des Fußwaschens, Zeremonie des Fußwaschens; E.: s. vætwaschen (1); L.: MndHwb 1, 983 (vôtwaschen[t])

vætwaschent, mnd., N.: Vw.: s. vætwaschen (2); L.: MndHwb 1, 983 (vôtwaschen[t])

vætwaschinge, mnd., F.: nhd. »Fußwaschung«, Handlung des Fußwaschens, Zeremonie des Fußwaschens; E.: s. vætwaschen (1), inge, væt, waschinge; L.: MndHwb 1, 983 (vætwaschinge)

vætwõter, mnd., N.: nhd. Wasser zum Fußwaschen; E.: s. væt, wõter; L.: MndHwb 1, 983 (vôtwõter)

vætwech, mnd., M.: nhd. Fußweg; ÜG.: lat. methodus; E.: s. væt, wech (1); L.: MndHwb 1, 983 (vôtwech), Lü 538a (vôtwech)

vætwÐr, mnd., N.: nhd. Wehrgang, Laufgang auf oder hinter der Stadtbefestigung, Laufgang an der Landwehr; Hw.: s. vætwÐre; E.: s. væt, wÐr (2); L.: MndHwb 1, 983 (vôtwÐr)

vætwÐre, mnd., F.: nhd. Wehrgang, Laufgang auf oder hinter der Stadtbefestigung, Laufgang an der Landwehr; Hw.: s. vætwÐr; E.: s. væt, wÐre (2); L.: MndHwb 1, 983 (vôtwÐre), Lü 538a (vôtwere)

vætwickÏrÆe*, vætwickerÆe, vætwlickerige, mnd., F.: nhd. Hexerei?, Zauberei?; ÜG.: lat. podomantia?; E.: s. væt?, wickÏrÆe?; L.: MndHwb 1, 983 (vôtwickerîe)

vætwickerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vætwickÏrÆe; L.: MndHwb 1, 983 (vôtwickerîe)

vætwlickerige, mnd., F.: Vw.: s. vætwickÏrÆe; L.: MndHwb 1, 983 (vôtwickerîe)

vouder (1), mnd., N.: Vw.: s. væder (1); L.: MndHwb 1, 758 (vôder)

vouder (2), mnd., N.: Vw.: s. væder (2); L.: MndHwb 1, 758 (vôder)

vouder (3), mnd., N.: Vw.: s. væder (3); L.: MndHwb 1, 757 (vôder)

vouderdÐle, mnd., F.: Vw.: s. væderdÐle; L.: MndHwb 1, 758 (vôderdÐle)

vouderdæk, mnd., M.: Vw.: s. væderdæk; L.: MndHwb 1, 758 (vôderdôk)

vouderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (1); L.: MndHwb 1, 758 (vôderen)

vouderen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (2); L.: MndHwb 1, 758 (vôderen)

vouge, mnd., F.: Vw.: s. vöge (1); L.: MndHwb 1, 759f. (vöge)

vour, mnd., N.: Vw.: s. vǖr; L.: MndHwb 1, 1036 (vǖr); Son.: langes ü

voure, mnd., F.: Vw.: s. være (3); L.: MndHwb 1, 807 (være)

vourman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (1); L.: MndHwb 1, 875 (vȫrman); Son.: langes ö

vout, mnd., M.: Vw.: s. væt; L.: MndHwb 1, 979 (vôt)

væwÐide, mnd., F.: Vw.: s. vÐwÐide; L.: MndHwb 1, 983 (vôwêide); Son.: örtlich beschränkt

voyde, mnd., st. F., M., N.: Vw.: s. vȫde; L.: MndHwb 1, 757 (vȫde); Son.: langes ö

voyder (3), mnd., N.: Vw.: s. væder (3); L.: MndHwb 1, 757 (vôder)

voyderdæk, mnd., M.: Vw.: s. væderdæk; L.: MndHwb 1, 758 (vôderdôk)

voyderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (1); L.: MndHwb 1, 758 (vôderen)

voyderen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (2); L.: MndHwb 1, 758 (vôderen)

voyet, mnd., M.: Vw.: s. væget; L.: MndHwb 1, 762 (væget)

voygedÆe, mnd., F.: Vw.: s. vægedÆe; L.: MndHwb 1, 760 (vægedîe)

voygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫgen (1); L.: MndHwb 1, 761f. (vȫgen); Son.: langes ö

voyre, mnd., F.: Vw.: s. være (3); L.: MndHwb 1, 807 (være)

voyrvorke, mnd., F.: Vw.: s. vǖrvorke; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrvorke); Son.: langes ü

voys, mnd., M.: Vw.: s. vos; L.: MndHwb 1, 978 (vos)

voysõn, mnd., M.: Vw.: s. feisõn; L.: Lü 489a (voysân)

voyt, mnd., M.: Vw.: s. væget; L.: MndHwb 1, 762 (væget)

vozhelle?, mnd., F.: nhd. Band (F.), Binde, Borte, Einfassung?; ÜG.: lat. fasciola?; I.: Lw. lat. fasciola?; L.: MndHwb 1, 978 (vozhelle), Lü 537b (vozhelle); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vr..., mnd., Präf.?: Vw.: s. noch wr...; L.: MndHwb 1, 983 (vr-)

vracht, fracht*, vrecht, mnd., F.: nhd. Fracht, Frachtgeld, Frachtsumme, Bezahlung für den Schiffstransport, Lohn für den Schiffer, Schiffsmiete, gefrachtete Ladung, Befrachtung des Schiffes mit Waren; Vw.: s. Ðken-, stÐn-; Hw.: s. vrecht, vrucht; E.: s. mhd. vraht, F., Fracht; s. ahd. frÐht, st. F., Verdienst (N.), Tugend, Lohn; über Fries. aus germ. *fraaihti?, *fraaihtiz?, F., Lohn, Fracht; s. Kluge s. v. Fracht; R.: de halve vracht betõlen: nhd. »die halbe Fracht bezahlen«; R.: sÆn vulle vracht lõden: nhd. »seine volle Fracht laden« (V.) (1); L.: MndHwb 1, 983 (vracht), Lü 538b (vracht)

vrachtÏre*, vrachter, mnd., M.: nhd. »Frachter«, Befrachter, Auftraggeber des Schiffsführers; Hw.: s. vrachtman; E.: s. vrachten (1), vracht; L.: MndHwb 1, 983 (vrachter)

vrachtÏrÆe*, vrachterÆe, mnd., F.: nhd. Frachtschifffahrt; E.: s. vrachten (1), vracht; L.: MndHwb 1, 983 (vrachterîe)

vrachten (1), mnd., sw. V.: nhd. befrachten, beladen (V.), mit Schiffslast versehen (V.), chartern, einen Vertrag über Schiffstransport schließen, verfrachten, als Schiffsladung einnehmen; Vw.: s. in-, solt-, vör-; E.: s. vracht; R.: den schiphÐren vrachten: nhd. »den Schiffsherrn frachten«, den Schiffer mit Fracht versehen (V.), den Schiffer und sein (Poss.-Pron.) Schiff heuern; L.: MndHwb 1, 983 (vrachten), Lü 538b (vrachten)

vrachten (2), mnd., sw. V.: nhd. fragen, forschen, nachforschen; Vw.: s. er-; Hw.: s. vrõgen (1); E.: s. vrõgen (1); L.: MndHwb 1, 983 (vrachten), Lü 538b (vrachten)

vrachter, mnd., M.: Vw.: s. vrachtÏre; L.: MndHwb 1, 983 (vrachter)

vrachterÆe, mnd., F.: Vw.: s. vrachtÏrÆe; L.: MndHwb 1, 983 (vrachterîe)

vrachtet, vracht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befrachtet, mit Schiffslast versehen (Adj.); E.: s. vrachten (1); L.: MndHwb 1, 983 (vrachten)

vracht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vrachtet; L.: MndHwb 1, 983 (vrachten)

vrachtgelt, mnd., N.: nhd. Frachtgeld, Frachtsumme, Bezahlung für den Schiffstransport; E.: s. vracht, gelt; L.: MndHwb 1, 983 (vrachtgelt)

vrachthÐre, mnd., M.: nhd. »Frachtherr«; E.: s. vracht, hÐre; R.: vrachthÐren: nhd. »Frachtherren«, Aufsichtsbehörde über die Reedereigeschäfte (im Norwegenhandel und Ostseehandel); L.: MndHwb 1, 984 (vrachthÐre)

vrachtinge, mnd., F.: nhd. Befrachtung, Beladung eines Schiffes, Vertrag über Schiffs´beförderung; Vw.: s. solt-; E.: s. vrachten (1), inge; L.: MndHwb 1, 984 (vrachtinge)

vrachtman, mnd., M.: nhd. »Frachtmann«, Befrachter, Auftraggeber des Schiffsführers; Hw.: s. vrachtÏre, vrachtlǖde; E.: s. vracht, man (1); L.: MndHwb 1, 984 (vrachtman)

vrachtlǖde, vrechtlude, mnd., M.: nhd. »Frachtleute«, Befrachter (Pl.), Auftraggeber (Pl.) des Schiffsführers; Hw.: s. vrachtman; E.: s. vracht, lǖde; L.: MndHwb 1, 984 (vrachtlǖde), Lü 538b (vrachtlude); Son.: langes ü

vrachtnÐmÏre*, vrachtnÐmer, mnd., M.: nhd. »Frachtnehmer«, Empfänger des Frachtgelds; Hw.: s. vrachtnÐmen; E.: s. vrachtnÐmen, vracht, nÐmÏre; L.: MndHwb 1, 984 (vrachtnÐmer); Son.: örtlich beschränkt

vrachtnÐmen***, mnd., sw. V.: nhd. Frachtgeld empfangen; Hw.: s. vrachtnÐmÏre; E.: s. vracht, nÐmen (1)

vrachtnÐmer, mnd., M.: Vw.: s. vrachtnÐmÏre; L.: MndHwb 1, 984 (vrachtnÐmer)

vrachtrulle, mnd., F.: nhd. Frachtrolle, Beförderungsliste; E.: s. vracht, rulle; L.: MndHwb 1, 984 (vrachtrulle)

vrachtschip, mnd., N.: nhd. Frachtschiff, Lastschiff; E.: s. vracht, schip (2); L.: MndHwb 1, 984 (vrachtschip)

vrack, mnd., Adj.: Vw.: s. vrak; L.: MndHwb 1, 984 (vrak)

vrõdem, mnd., M.: Vw.: s. vrõtem; L.: MndHwb 1, 984 (vrõdem), Lü 538b (vradem)

vrõgÏre*, vrõgere, vrõger, vrÐger, mnd., M.: nhd. Frager, Fragender, Fragesteller; E.: s. vrõgen (1); L.: MndHwb 1, 984 (vrâger[e]), Lü 538b (vrager)

vrõge, frõge*, mnd., F.: nhd. Frage, Anfrage, Nachforschung, Forschung, Streitfrage, Beachtung, Antrag, Verhör; Vw.: s. bÆ-, Ðt-, nõ-, ærdÐl-, ȫver-; E.: s. mhd. vrõge, st. F., Frage, Bitte, Flehen; s. ahd. frõga 28, st. F. (æ), sw. F. (n), Frage, Untersuchung, Lehrsatz, Befragung; germ. *frÐgæ, *frÚgæ, st. F. (æ), Frage; s. idg. *per¨- (4), *pre¨‑, *p¥¨‑, V., fragen, bitten, Pokorny 821; s. vrõgen (1); s. vrõgen (1); R.: it is nÐn vrõge nõ: nhd. »es ist keine Frage nach«, das bleibt unbeachtet, darum kümmert man sich nicht; R.: de vÆf vrõgen: nhd. »die fünf Fragen«, die Katechismusfragen, die Glaubensartikel; R.: pÆnlÆke vrõge: nhd. »peinliche Frage«, Folter; L.: MndHwb 1, 984 (vrâge), Lü 538b (vrage)

vrõgelÆk, mnd., Adj.: nhd. fraglich; ÜG.: lat. interrogativus; I.: Lüt. lat. interrogativus; E.: s. vrõge, vrõgen (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 984 (vrâgelÆk)

vrõgelse***, mnd., N.: nhd. Frage, Rätsel; Vw.: s. af-; E.: s. vrõgen (1), else (3)

vrõgelsebæk***, mnd., N.: nhd. Rätselbuch, Fragebuch; Vw.: s. af-; E.: s. vrõgelse, bæk (2)

vrõgen (1), vrÐgen, frõgen*, mnd., sw. V.: nhd. fragen, Fragen stellen, eine Frage vorlegen, fragend bitten, ausfragen, herumfragen, zu erfahren (V.) suchen, erfragen, sich erkundigen, nachfragen, forschen, befragen, verhören; Vw.: s. af-, berõt-, er-, nõ-, rõde-, rõt-, tÐgen-, under-, up-, ðt-, vör-; Hw.: s. vrachten (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. frõg‑on 38, frõg-o-ian, sw. V. (2), fragen; s. germ. *frÐgÐn, *frÚgÚn, sw. V., fragen, bitten; germ. *frõgæn, st. V., fragen; s. idg. *per¨- (4), *pre¨‑, *p¥¨‑, V., fragen, bitten, Pk 821; R.: Ðme ist vrõget: nhd. er ist gefragt; R.: vrõgen nõ: nhd. fragen nach, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf; R.: Ðnes rechtes vrõgen: nhd. »ein Recht fragen«, einen Antrag bei Gericht (N.) (1) einbringen; R.: dat ördÐl vrõgen: nhd. »das Urteil fragen«, um das Urteil bitten, die Frage nach Urteilsfindung stellen; R.: pÆnlÆk vrõgen: nhd. »peinlich fragen«, auf der Folter verhören; L.: MndHwb 1, 984 (vrâgen), Lü 538b (vragen); Son.: 3. Sing. Präs. vrõget, vrõcht, Part. Prät. vrõget, gevrõget, gevrõgt, gevrÐget

vrõgen (2), mnd., N.: nhd. Fragen (N.), Fragestellung; E.: s. vrõgen (1); R.: sünder vrõgen: nhd. »ohne Fragen« (N.), ohne zu fragen, ohne besondere Erlaubnis; R.: des volkes vrõgenes recht: nhd. »des Volks Fragerecht«, Rechtsordnung mit richterlicher Frage um Urteilsfindung; L.: MndHwb 1, 984 (vrâgen)

vrõger, mnd., M.: Vw.: s. vrõgÏre; L.: Lü 538b (vrager)

vrõgere, mnd., M.: Vw.: s. vrõgÏre; L.: MndHwb 1, 984 (vrâger[e])

vrõgestück, mnd., N.: Vw.: s. vrõgestücke; L.: MndHwb 1, 984 (vrâgestück[e])

vrõgestücke, vrõgestück, mnd., N.: nhd. »Fragestück«, Frage, Anfrage, Fragestellung, Fragepunkt, Frageartikel, Glaubensfrage, Glaubensartikel, gerichtliche Vernehmung; E.: s. vrõge, vrõgen (1), stücke; R.: in vrõgestücken: nhd. in Frage und Antwort; L.: MndHwb 1, 984 (vrâgestück[e]), Lü 538b (vragestucke)

vrõgetÐken*, vrõchtÐken, vrõchteiken, mnd., N.: nhd. »Fragezeichen«, Interpunktionszeichen das einen Fragesatz markiert, Interpunktionszeichen das einen Ausrufesatz oder Wunschsatz markiert; E.: s. vrõge, tÐken (1); L.: MndHwb 3, 847ff. (tê[i]ken/vrâchtê[i]ken); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vrõgewÆse, mnd., Adv.: nhd. »frageweise«, fragend, in Form einer Frage; E.: s. vrõge, wÆse (3); L.: MndHwb 1, 984 (vrâgewîse)

vrõginge, mnd., F.: nhd. Frage, Anfrage, Verhör; ÜG.: lat. interrogatio; Vw.: s. af-; I.: Lüt. lat. interrogatio?; E.: s. vrõgen (1), inge; L.: MndHwb 1, 984 (vrâginge)

vrak, vrack, vrek, mnd., Adj.: nhd. gierig, habsüchtig, geizig; E.: entstanden unter ndl. Einfluss?; L.: MndHwb 1, 984 (vrak), Lü 538b (vrak)

vrakheit, mnd., F.: Vw.: s. vrakhÐt; L.: MndHwb 1, 984 (vrakhê[i]t)

vrakhÐt, vrakheit, mnd., F.: nhd. Habgierigkeit, Geizigkeit, Habsucht, eine der sieben Hauptsünden; E.: s. vrak, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 984 (vrakhê[i]t), Lü 538b (vrakheit)

vrõm..., mnd., Präf.: Vw.: s. vræm...; L.: MndHwb 1, 984 (vrõm-)

vrõm, mnd., Adj.: Vw.: s. vræme (1); L.: MndHwb 1, 1005 (vræme)

vrõme (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vræme (1); L.: MndHwb 1, 1005 (vræme)

vrõme (2), mnd., M.: Vw.: s. vræme (2); L.: MndHwb 1, 1005 (vræme)

vrõmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vræmen (1); L.: Lü 538b (vramen)

vrõmhÐt, mnd., F.: Vw.: s. vromhÐt; L.: MndHwb 1, 1007 (vromhê[i]t)

vrõmichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmichhÐt; L.: MndHwb 1, 1007 (vromhê[i]t); Son.: langes ö

vramlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vræmelÆk (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vræmelÆk)

vramspȫdich***, mnd., Adj.: nhd. Glück habend; Hw.: s. vramspȫdige; E.: s. mhd. vramspuotic, Adj., Glück habend; s. ahd. framspuotÆg* 1, Adj., glücklich, gedeihlich; Son.: langes ö

vramspȫdige, vrunspȫdige, mnd., Adv.: nhd. mit Glück, wohlgelungen; Hw.: s. vramspȫdich; E.: s. vramspȫdich; L.: MndHwb 1, 985 (vramspȫdige); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vrank*, mnd., Adj.: Vw.: s. frank; L.: MndHwb 1, 985 (frank)

vranke, mnd., M.: nhd. Franc (französische Goldmünze oder Silbermünze); E.: s. Vranke?; L.: MndHwb 1, 985 (vranke); Son.: Fremdwort in mnd. Form

Vranke, Franke*, mnd., M.: nhd. Franke, Angehöriger des fränkischen Stammes; Hw.: vgl. mhd. Franke (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *Fra‑nk‑o?, sw. M. (n), Franke; germ. *frankæ‑, *frankæn, *franka‑, *frankan, sw. M. (n), Franke, Freier (M.) (1); germ. *franka‑, *frankaz, Adj., mutig, frei, frank, kampfbegierig; s. idg. *preg‑?, Adj., gierig, heftig, Pk 845; idg. *spereg‑, *pereg‑, *sperýg‑, *perýg‑, *sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pk 996; vgl. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pk 992; R.: Vranken (Pl.): nhd. Franken (Pl.), Frankenland, Herzogtum Franken, Frankenreich; L.: MndHwb 1, 985 (Vranke), Lü 538b (vranke)

vranken, franken*, mnd., sw. V.: nhd. frei umhergehen, sich frei bewegen; E.: s. frank; L.: MndHwb 1, 985 (vranken); Son.: örtlich beschränkt

Vrankenlant, mnd., N.: nhd. Frankenland; ÜG.: lat. Franconia; E.: s. Vranke, lant; L.: MndHwb 1, 985 (Vrankenlant)

vrankenwÆn, mnd., M.: nhd. Frankenwein; Hw.: vgl. mhd. frankenwÆn; E.: s. Vranke, wÆn; L.: MndHwb 1, 985 (vrankenwîn)

Vranker, VrankÏre*?, mnd., M.: nhd. Franke, Angehöriger des fränkischen Stammes; ÜG.: lat. Francigena; E.: s. Vranke; L.: MndHwb 1, 985 (Vranker), Lü 538b (vranker)

vrankes, mnd., Adj.: Vw.: s. vrankisch; L.: MndHwb 1, 985 (vrankesch)

vrankesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrankisch; L.: Lü 538b (vrankesch)

vrankisch*, vrankesch, vranksch, vrankes, mnd., Adj.: nhd. fränkisch, französisch; Hw.: s. vrankrÆkisch, franzisch, vrenkisch; E.: s. Vranke, isch; R.: vrankisch wÆn: nhd. französischer Wein; R.: vrankische kræne: nhd. »fränkische Krone«, französische Münze; L.: MndHwb 1, 985 (vrankesch), Lü 538b (vrankesch)

vranksch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrankisch; L.: MndHwb 1, 985 (vrankesch)

VrankrÆke, mnd., N.: nhd. Frankreich; Hw.: vgl. mhd. FrancrÆche; E.: s. Vranke, rÆke (1); L.: MndHwb 1, 985 (Vrankrîke)

vrankrÆkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrankrÆkisch; L.: MndHwb 1, 985 (vrankrîkesch)

vrankrÆkisch*, vrankrÆkesch, mnd., Adj.: nhd. reichsfränkisch, karolingisch, westfränkisch, fränkisch, französisch; Vw.: s. æst-; Hw.: s. vrankisch; E.: s. VrankrÆke; R.: de VrankrÆkischen: nhd. die Westfranken; L.: MndHwb 1, 985 (vrankrîkesch)

vrõs, vrõtz, vratz, mnd., M.: nhd. Fraß, Fresserei, Übermaß im Essen und Trinken, Völlerei, Schlemmerei, Schlemmer, Fresser, Vielfraß; Vw.: s. vÐle-; Hw.: s. vrõt, vrõßen (2), vrõßÏre, vrõßÏrÆe, vrõshÐt, vrõßichhÐt; E.: ahd. frõz* 24, st. M. (i), »Fresser«, Schlemmer, Schwelger, Taugenichts; L.: MndHwb 1, 985 (vrâs), Lü 538b (vrâtz); Son.: Fremdwort in mnd. Form, eine der sieben Hauptsünden

vrõßÏre*, vrõßer, vrõtzer, mnd., M.: nhd. Fresser, Schlemmer; Vw.: s. vÐle-; Hw.: s. vrõs; E.: s. vrõßen (1); L.: MndHwb 1, 985 (vrâßer), Lü 538b (vrâtzer); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõßÏrÆe*, vrõßerÆe, vrõtzerÆe, mnd., F.: nhd. Fresserei, Schlemmerei, Völlerei; Hw.: s. vrõs, vrõshÐt, vrõßichhÐt; E.: s. vrõßÏre, vrõßen (1); L.: MndHwb 1, 985 (vrâßerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõßen (1), vratzen, vrõssen, mnd., V.: nhd. prassen, schwelgen; ÜG.: lat. vorare, crapulari; I.: Lüt. lat. vorare?; E.: s. vrõs; L.: MndHwb 1, 985 (vrâßen), Lü 538b (vrâtzen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõßen* (2), vrõsent, mnd., N.: nhd. Fresserei, Schlemmerei, Völlerei; Hw.: s. vrõs; E.: s. vrõßen (1); L.: MndHwb 1, 985 (vrâßen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõsent, mnd., N.: Vw.: s. vrõßen (2); L.: MndHwb 1, 985 (vrâßen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõßer, mnd., M.: Vw.: s. vrõßÏre; L.: MndHwb 1, 985 (vrâßer); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõßerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vrõßÏrÆe; L.: MndHwb 1, 985 (vrâßerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõshÐt, vratzheit, vrõtzheit, mnd., F.: nhd. Fresserei, Schlemmerei, Völlerei; Hw.: s. vrõs, vrõßÏrÆe, vrõßichhÐt; E.: s. vrõßen (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 986 (vrâßhê[i]t), Lü 538b (vrâtz[ic]heit); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrasich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrõßich; L.: Lü 538b (vrâtzich); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõßich, vratzich, vrõtzich, vrasich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig, schwelgerisch, der Völlerei ergeben (Adj.), zuckend?, blinzelnd?; Hw.: s. vrõsisch, vrÐßich, vrõtich; E.: s. vrõßen (1); L.: MndHwb 1, 986 (vrâßich), Lü 538b (vrâtzich); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõßichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrõßichhÐt; L.: MndHwb 1, 986 (vrâshê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõßichhÐt*, vrõßichÐt, vrõtzicheit, mnd., F.: nhd. Fresserei, Schlemmerei, Völlerei; Hw.: s. vrõs, vrõßÏrÆe, vrõshÐt, vrÐßichhÐt; E.: s. vrõßich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 986 (vrâshê[i]t), Lü 538b (vrâtz[ic]heit); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõsisch***, mnd., Adj.: nhd. gefräßig; Vw.: s. vÐle-; Hw.: s. vrõßich; E.: s. vrõs, isch

vrõssen, mnd., V.: Vw.: s. vrõßen (1); L.: Lü 538b (vrâtzen)

vrõt, mnd., M.: nhd. Fresser, Schlemmer, Vielfraß, nur auf sein leibliches Wohl bedachter Mensch; Vw.: s. vÐle-, ȫver-; Hw.: s. vrõs; E.: s. vrõs; L.: MndHwb 1, 986 (vrât), Lü 538b (vrât)

vrõtem, vratem, vrõdem, vrõten, frõtem*, mnd., M.: nhd. Brodem, Dunst, Dampf, Qualm, Hauch, Atem; E.: ?; L.: MndHwb 1, 984 (vrõdem), Lü 538b (vratem)

vrõtemen, vratemen, vrõdemen, mnd., sw. V.: nhd. dunsten, hauchen, atmen; Vw.: s. ane-; E.: s. vrõtem; L.: MndHwb 1, 984 (vrõdemen), MndHwb 1, 986 (vrõtemen), Lü 538b (vratemen); Son.: jünger

vrõten, mnd., M.: Vw.: s. vrõtem; L.: MndHwb 1, 984 (vrõdem); Son.: jünger

vrater, mnd., Sb.: nhd. minderwertige Fischware; E.: ?; L.: MndHwb 1, 986 (vrater); Son.: örtlich beschränkt

vrõter, mnd., M.: Vw.: s. vrÐtÏre; L.: MndHwb 1, 986 (vrâter); Son.: örtlich beschränkt

vrõtich, vratich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. vrõßich; E.: s. vrõt; L.: MndHwb 1, 986 (vrâtich), Lü 538b (vratich)

vrõtz, vratz, mnd., M.: Vw.: s. vrõs; L.: MndHwb 1, 985 (vrâs), Lü 538b (vrâtz); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vratzen, mnd., V.: Vw.: s. vrõßen (1); L.: MndHwb 1, 985 (vrâßen), Lü 538b (vrâtzen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõtzer, mnd., M.: Vw.: s. vrõßÏre; L.: Lü 538b (vrâtzer); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõtzerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vrõßÏrÆe; L.: MndHwb 1, 985 (vrâßerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vratzheit, vrõtzheit, mnd., F.: Vw.: s. vrõshÐt; L.: MndHwb 1, 986 (vrâßhê[i]t), Lü 538b (vrâtz[ic]heit); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vratzich, vrõtzich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrõßich; L.: MndHwb 1, 986 (vrâßich), Lü 538b (vrâtzich); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrõtzicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrõßichhÐt; L.: Lü 538b (vrâtz[ic]heit); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vraude, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 986 (vraude)

vrausnõme, mnd., F., M.: Vw.: s. vrouwesnõme; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwesnõme), Lü 543a (vro[u]wendornse, vro[u]wenname)

vrauwde, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude)

vrauw, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe; L.: MndHwb 1, 1010f. (vrouwe)

vrauwchen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken)

vrauwe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe; L.: MndHwb 1, 986 (vrauw-)

vrauwechen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken)

vrauwede, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude)

vrauwelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrouwelÆk; L.: MndHwb 1, 1011 (vrouwelÆk)

vrauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwen)

vrawde, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude)

vraw, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe; L.: MndHwb 1, 1010f. (vrouwe)

vrawchen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken)

vrawe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe; L.: MndHwb 1, 1010f. (vrouwe)

vrawechen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken)

vrawede, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude)

vrech (1), frech*, mnd., Adj.: nhd. frech, kühn, dreist, widerspenstig, spröde; E.: s. ahd. frehho* 1, frecho*, Adv., gierig, habsüchtig, begierig; L.: MndHwb 1, 986 (vrech); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrech (2), mnd., Sb.: nhd. eine Stoffart; E.: ?; L.: MndHwb 1, 986 (vrech); Son.: örtlich beschränkt

vrechhÐt, vrechkÐt, fregkeit, mnd., F.: nhd. »Frechheit«, Widerspenstigkeit, Sprödigkeit; E.: s. vrech (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 986 (vrechhê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrechkÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrechhÐt; L.: MndHwb 1, 986 (vrechhê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrecht, mnd., F.: Vw.: s. vracht; L.: Lü 539a (vrecht)

vrechteren, vrechtern, mnd., V.: nhd. einsammeln?, heischen?; E.: s. vracht?; L.: MndHwb 1, 986 (vrechter[e]n); Son.: örtlich beschränkt, ein weihnachtlicher Brauch

vrechtlude, mnd., Pl.: Vw.: s. vrachtlǖde; L.: Lü 539a (vrecht); Son.: langes ü

vrechtern, mnd., V.: Vw.: s. vrechteren; L.: MndHwb 1, 986 (vrechter[e]n); Son.: örtlich beschränkt

vrechtigen***, mnd.?, sw. V.: nhd. fragen; Vw.: s. ðt-; E.: s. vrõgen (1)

vredach, mnd., M.: Vw.: s. vrÐdedach; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdedach)

vreddach, mnd., M.: Vw.: s. vrÐdedach; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdedach)

vrÐde, frÐde, vrede, vredhe, vreyde, vride, mnd., M.: nhd. Friede, Frieden, Befriedung, Sicherheit, allgemeiner Friede, gebotener Friede, Gottesfriede, Königsfriede, Landfriede, Landfriedensbündnis, Landfriedensvertrag, Marktfriede, Geltungsbezirk des Landfriedens, befriedeter Bereich, Urkunde über allgemeinen Frieden, Schutzherrschaft, Schutz, Rechtsschutz, richterliches Friedegebot, gerichtlicher Schutz, obrigkeitlicher Schutz, Unverletzlichkeit, Unverletzlichkeit des Eigentums, Unverletzlichkeit des Gerichts, Unverletzlichkeit der Gerichtszeit, freies Geleit für die Dauer des Gerichts, ungestörter Besitz, gerichtlicher Schutz bei Auflassung von Eigentum, Auflassungsvertrag, schriftliche Zusicherung, hypothekarische Sicherung, Gerichtsgebühr für die Friedenserwirkung, Beendigung der Feindseligkeiten, Friedensschluss, Waffenstillstand, Friedensvertrag, schiedsrichterliche Aussöhnung, Urkunde über schiedsrichterliche Aussöhnung, kriegsloser Zustand, streitloser Zustand, Ruhe, Friedensbruch, Buße für Friedensbruch, Graben (M.) zur Einfriedung, Grenzgraben; Vw.: s. berch-, bÆ-, borch-, dÆk-, dinc-, Ð-, gõrdes-, gõrt-, gÐgen-, hant-, hÐr-, hof-, hðs-, kõren-, kerken-, kæp-, kæpmannes-, lant-, pant-, plæch-, religiæn-, religiænes-, slot-, tæ-, un-, werf-; Hw.: s. vrÐdel (2); Q.: Ssp (1221-1224) (vrede); E.: as. fri‑th‑u* 19, fre-th-u*, fer-th-a*, st. M. (u), Friede, Schutz, Sicherheit; germ. *friþu‑, *friþuz, st. M. (u), Liebe, Freundschaft, Friede; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; R.: Ðwich vrÐde: nhd. »ewiger Friede«, Friede ohne zeitliche Begrenzung; R.: binnen vrÐdenes: nhd. »binnen Friedens«, innerhalb gebotenen Friedens, ohne Fehdezustand; R.: vrÐdenes recht: nhd. »Friedens Recht«, Landfriedensrecht; R.: gemÐne vrÐde: nhd. »gemeiner Friede«, öffentlicher Ruhezustand, öffentliche Ordnung; R.: vrÐde gÐven: nhd. »Frieden geben«, Sicherheit gewähren, Versöhnung zusichern, Unverletzlichkeit zusichern, Verfolgung einstellen; R.: vrÐde bÐden: nhd. »Friede bieten«, Ruhe gebieten, Stille gebieten, Hausfrieden erklären, Gerichtsfrieden erklären; R.: vrÐde hælden: nhd. »Frieden halten«, Frieden einhalten; R.: vrÐde brÐken: nhd. »Frieden brechen«, Friedegebot verletzen; R.: de Ðrste vrÐde: nhd. »der erste Friede«, erstrangige Hypothek; R.: vrÐde werken: nhd. »Frieden wirken«, Sicherheit erwirken, Unverletzlichkeit erwirken, Sicherheit gewährleisten, freies Geleit vor Gericht zustehen, unter gerichtlichen Schutz stellen, unter Bann stellen, Friedegebot bei Hegung des Gerichts aussprechen, Gerichtsfrieden herstellen, Ruhe gebieten; R.: vrÐde sprÐken: nhd. »Frieden sprechen«, über Waffenstillstand verhandeln; R.: vrÐde mõken: nhd. »Frieden machen«, Frieden schließen, vermitteln; R.: vrÐde behælden: nhd. freien Abzug erhalten (V.); R.: in den vrÐden tÐn: nhd. »in den Frieden ziehen«, in den Friedensvertrag aufnehmen; R.: in gædes vrÐde: nhd. »in Gottes Frieden«, in Gottes Namen; R.: vrÐde des herten: nhd. »Friede des Herzens«, Herzensruhe, innere Ausgeglichenheit; R.: vörste des vrÐdenes: nhd. »Fürst des Friedens«, friedliebender Herrscher, friedewahrender Herrscher; R.: in vrÐden: nhd. »in Frieden«, in Ruhe, zufrieden, unbestritten; R.: mit vrÐde wÐsen: nhd. Ruhe haben; R.: tæ vrÐden: nhd. »zu Frieden«, zur Wahrung des Friedens; R.: tæ vrÐden sprÐken: nhd. »zu Frieden sprechen«, beruhigen; R.: tæ vrÐden sÆn: nhd. »zu Frieden sein« (V.), in Friedenszustand sein (V.), ruhig sein (V.), befriedigt sein (V.), zufrieden sein (V.); R.: vrÐde bÐteren: nhd. Friedensbruch büßen, Friedensbuße bezahlen; L.: MndHwb 1, 986ff. (vrÐde), Lü 539a (vrede)

vrÐdebõd, mnd., N.: Vw.: s. vrÐdebot; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebot)

vrÐdebæd, mnd., N.: Vw.: s. vrÐdebot; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebot)

vrÐdebæk, mnd., N.: nhd. »Friedebuch«, Buch zur Eintragung der hypothekarischen Sicherungen, Grundbuch; E.: s. vrÐde, bæk (2); L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebôk); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdebot, vredebot, vrÐdebæd, vrÐdebõd, mnd., N.: nhd. Friedegebot, Friedensgebot, Aufforderung Frieden zu halten, Aufforderung Ruhe zu halten; E.: s. vrÐde, bot (1); L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebot), Lü 539a (vredebot)

vrÐdebrõke, vredebrõke, vredebrake, mnd., M., F.: nhd. Friedensbruch, Bruch (M.) (1) des allgemeinen Friedens, Bruch (M.) (1) des gelobten Friedens, Bruch (M.) (1) des beschworenen Friedens, Bruch (M.) (1) des Waffenstillstands, Landfriedensbruch, Verletzung des Friedegebots, Bruch (M.) (1) des Stadtfriedens, Bruch (M.) (1) des Dorffriedens, Bruch (M.) (1) des Marktfriedens, Bruch (M.) (1) des Judengeleits, Hausfriedensbruch, Störung des Kirchenfriedens, Störung des Klosterfriedens, Störung des Totenfriedens, Störung des Landfriedens, Störung des Hausfriedens, Vertrauensbruch, Gewalttat, Strafe für Friedensbruch, Geldbuße für Friedensbruch; Vw.: s. market-; Hw.: s. vrÐdebrȫke, vrÐdebrÐke; E.: s. vrÐde, brõke (4); L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrõke), Lü 539a (vredebrâke); Son.: langes ö

vrÐdebrõken, vredebrõken, mnd., st. V.: nhd. Friedensbruch begehen, Hausfriedensbruch begehen; E.: s. vrÐdebrõke; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrõken), Lü 539a (vredebrâken)

vrÐdebrõker, mnd., M.: Vw.: s. vrÐdebrÐkÏre; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrÐkêr[e]); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdebrÐf, mnd., M.: nhd. »Friedebrief«, Landfriedensurkunde, Geleitsbrief, Urkunde über Waffenstillstandsvertrag, Urkunde über Friedensvertrag; Hw.: s. vrÐdesbrÐf; E.: s. vrÐde, brÐf; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrêf)

vrÐdebrÐkÏre*, vrÐdebrÐkÐr, vredebreker, vrÐdebrÐkÐre, vrÐderbrÐker, vrÐdebrÐkere, vrÐdebrõker, mnd., M.: nhd. Friedebrecher, Treubrecher, Friedensstörer, Gewalttäter, Verbrecher; Q.: Ssp (1221-1224) (vredebrekÐre); E.: s. vrÐde, brÐkÏre; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrÐkêr[e]), Lü 539a (vredebreker)

vrÐdebrÐke, vredebreke, mnd., M., F.: nhd. Friedensbruch, Bruch (M.) (1) des allgemeinen Friedens, Bruch (M.) (1) des gelobten Friedens, Bruch (M.) (1) des beschworenen Friedens, Bruch (M.) (1) des Waffenstillstands, Landfriedensbruch, Verletzung des Friedegebots, Bruch (M.) (1) des Friedens, Bruch (M.) (1) des Judengeleits, Hausfriedensbruch, Störung des Friedens, Vertrauensbruch, Gewalttat, Strafe für Friedensbruch, Geldbuße für Friedensbruch; Hw.: s. vrÐdebrõke, vrÐdebrȫke; E.: s. vrÐde, brÐke (1); L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrõke), Lü 539a (vredebrâke); Son.: langes ö

vrÐdebrÐkenisch, mnd., Adj.: nhd. friedebrecherisch; Hw.: s. vrÐdebrÐkisch; E.: s. vrÐdebrÐke, isch; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrÐkesch) Son.: örtlich beschränkt

vrÐdebrÐkÐr, vredebreker, vrÐderbrÐker, mnd., M.: Vw.: s. vrÐdebrÐkÏre; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrÐkêr[e]), Lü 539a (vredebreker)

vrÐdebrÐkÐre, vrÐdebrÐkere, mnd., M.: Vw.: s. vrÐdebrÐkÏre; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrÐkêr[e])

vrÐdebrÐkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐdebrÐkisch; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrÐkesch); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdebrÐkinge, mnd., F.: nhd. In-Abrede-Stellen, Leugnen; ÜG.: lat. infitiae; I.: Lsch. lat. infitiae; E.: s. vrÐde, brÐkinge; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrÐkinge)

vrÐdebrÐkisch*, vrÐdebrÐkesch, vrÐdebrÐkensch, mnd., Adj.: nhd. friedebrecherisch; Hw.: s. vrÐdebrÐkenisch; E.: s. vrÐdebrÐke, isch; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrÐkesch); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdebrȫke, vredebroke, mnd., M., F.: nhd. Friedensbruch, Bruch (M.) (1) des allgemeinen Friedens, Bruch (M.) (1) des gelobten Friedens, Bruch (M.) (1) des beschworenen Friedens, Bruch (M.) (1) des Waffenstillstands, Landfriedensbruch, Verletzung des Friedegebotes, Bruch (M.) (1) des Friedens, Bruch (M.) (1) des Judengeleits, Hausfriedensbruch, Störung des Friedens, Vertrauensbruch, Gewalttat, Strafe für Friedensbruch, Geldbuße für Friedensbruch; Hw.: s. vrÐdebrõke, vrÐdebrÐke, vrÐdebruk; E.: s. vrÐde, brȫke (1); L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrõke), Lü 539a (vredebrâke); Son.: langes ö

vrÐdebruk, mnd., M., F.: nhd. Friedensbruch, Bruch (M.) (1) des allgemeinen Friedens, Bruch (M.) (1) des gelobten Friedens, Bruch (M.) (1) des beschworenen Friedens, Bruch (M.) (1) des Waffenstillstands, Landfriedensbruch, Verletzung des Friedegebotes, Bruch (M.) (1) des Friedens, Bruch (M.) (1) des Judengeleits, Hausfriedensbruch, Störung Friedens, Vertrauensbruch, Gewalttat, Strafe für Friedensbruch, Geldbuße für Friedensbruch; Hw.: s. vrÐdebrõke, vrÐdebrÐke, vrÐdebröke; E.: s. vrÐde, bröke (1); L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrõke); Son.: jünger

vrÐdebunt, mnd., M.: nhd. »Friedebund«, Landfriedensbündnis; E.: s. vrÐde, bunt (2); L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebunt)

vrÐdedach, vrededach, vreddach, vredach, mnd., M.: nhd. »Friedetag«, Tag für den Gerichtsfriede geboten, Tag für den Werkfriede geboten, kirchlicher Festtag, Markttag, Tag für den freies Geleit zugesichert ist, sicherer Anreisetag und Abreisetag zur Gerichtsverhandlung, vereinbarter Waffenstillstand, vereinbartes Waffenabkommen; ÜG.: lat. treuga, foedus, indutiae; Vw.: s. vrÐdeldach; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vrÐde, dach (1); L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdedach), Lü 539a (vrededach)

vrÐdedõgen, mnd., sw. V.: nhd. Waffenstillstand einhalten, Frieden einhalten; E.: s. vrÐde, dõgen, vrÐdedach; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdedõgen)

vrÐdedÐdinge, mnd., F.: Vw.: s. vrÐdedÐgedinge; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdedÐdinge)

vrÐdedÐgedinge*, vrÐdedÐdinge, mnd., F.: nhd. Friedensverhandlung, Friedensvertrag; E.: s. vrÐde, dÐgedinge; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdedÐdinge)

vrÐdeÐt, vretheeth, mnd., M., N.: nhd. Friedeeid, Sühneeid; E.: s. vrÐde, Ðt; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdeê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vrÐdegæt, vrÐdegðt, vredegðt, mnd., N.: nhd. »Friedegut«, Erstattung des im Kriege erlittenen Schadens (M.), Ersatz für Kriegsschäden; E.: s. vrÐde, gæt (2); R.: vrÐdegæt gÐven: nhd. »Friedegut geben«, Ersatz für durch Kriegsereignisse verlorenen Besitz leisten; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdegôt), Lü 539a (vredegût)

vrÐdegrõve, vredegrave, mnd., M.: nhd. Einfriedigungsgraben, Scheidegraben, Grenzgraben; E.: s. vrÐde, grõve; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdegrõve), Lü 539a (vredegrave)

vrÐdegðt, vredegðt, mnd., N.: Vw.: s. vrÐdegæt; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdegôt), Lü 539a (vredegût)

vrÐdehõt*, vrÐdehõte, mnd., Adj.: nhd. friedensfeindlich, streitsüchtig; Hw.: s. vrÐdehõt; E.: s. vrÐde, hõt (2); L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdehõte), Lü 539a (vredehaten); Son.: jünger

vrÐdehõte, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐdehõt; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdehõte); Son.: jünger

vredehaten, mnd., Adj.: nhd. friedensfeindlich, streitsüchtig; Hw.: s. vrÐdehõt; E.: s. vrÐde, hõt (2); L.: Lü 539a (vredehaten)

vrÐdeholt, mnd., N.: nhd. eingefriedigter Wald, gehegter Wald; E.: s. vrÐde, holt (1); L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdeholt)

vrÐdehæp, vredehæp, mnd., M.: nhd. eingefriedigtes Land?, eingefriedigtes Holz?, privates Stück Land?, privates Stück Wald?, Schonung?; E.: s. vrÐde, hæp (1)?; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdehôp), Lü 539a (vredehôp)

vrÐdehðs, vredehðs, mnd., N.: nhd. »Friedehaus«, Freistätte; ÜG.: lat. asylum; I.: Lsch. lat. asylum; E.: s. vrÐde, hðs; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdehûs), Lü 539a (vredehûs)

vrÐdeklocke, mnd., F.: nhd. Friedensglocke; E.: s. vrÐde, klocke; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdeklocke)

vrÐdekæp, mnd., M.: nhd. Bußzahlung zur Wiederaufnahme in den Königsfrieden; E.: s. vrÐde, kæp; L.: MndHwb 2, 627/628 (kôp/vrÐdekôp)

vrÐdekogge, vredekogge, sw. M.: nhd. Geleitskogge; Hw.: s. vrÐdeschip; E.: s. vrÐde, kogge; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdekogge), Lü 539a (vredekogge)

vrÐdel (1), vrÆdel, vridel, mnd., M.: nhd. »Friedel«, Geliebter, Freund, Gemahl, Liebling; Hw.: s. vrÐder; E.: as. fri‑u‑th‑il* 2, st. M. (a), Friedel, Geliebter; germ. *fridila‑, *fridilaz, st. M. (a), Geliebter; s. idg. *prõi‑, *prýi‑, *prÆ‑, *pri‑, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pk 844; L.: MndHwb 1, 989 (vrêdel), Lü 541a (vridel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrÐdel (2), mnd., F.: nhd. Friede, Frieden, Befriedung, Sicherheit, allgemeiner Friede, gebotener Friede, Gottesfriede, Königsfriede, Landfriede, Landfriedensbündnis, Landfriedensvertrag, Marktfriede, Geltungsbezirk des Landfriedens, befriedeter Bereich, Urkunde über allgemeinen Frieden, Schutzherrschaft, Schutz, Rechtsschutz, richterliches Friedegebot, gerichtlicher Schutz, obrigkeitlicher Schutz, Unverletzlichkeit, Unverletzlichkeit des Eigentums, Unverletzlichkeit des Gerichts, Unverletzlichkeit der Gerichtszeit, freies Geleit für die Dauer des Gerichts, ungestörter Besitz, gerichtlicher Schutz bei Auflassung von Eigentum, Auflassungsvertrag, schriftliche Zusicherung, hypothekarische Sicherung, Gerichtsgebühren für die Friedenserwirkung, Beendigung der Feindseligkeiten, Friedensschluss, Waffenstillstand, Friedensvertrag, schiedsrichterliche Aussöhnung, Urkunde über schiedsrichterliche Aussöhnung, kriegsloser Zustand, streitloser Zustand, Ruhe, Friedensbruch, Buße für Friedensbruch, Graben (M.) zur Einfriedung, Grenzgraben; Hw.: s. vrÐde; E.: s. vrÐde; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdel-)

vrÐdelant, mnd., N.: nhd. »Friedeland«, befriedeter Landstreifen in Livland der das Gebiet des Deutschordens gegen Litauen und Russland abgrenzt; E.: s. vrÐde, lant; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdelant); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdelõtinge, vredelatinge, mnd., F.: nhd. Auflassung der Befriedung der hypothekarischen Sicherheit, Übertragung von Grundeigentum; E.: s. vrÐde, lõtinge; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdelâtinge), Lü 539a (vredelatinge)

vrÐdelblæme, mnd., F.: nhd. »Friedelblume«, eine Feldblume; ÜG.: lat. flos campi, oculus porci; Hw.: s. vrÐdelestunge; E.: s. vrÐdel (1), blæme; R.: vrêdelblomen: nhd. Feldblumen; L.: MndHwb 1, 989 (vrêdelblôme), Lü 539b (vrêdelblomen)

vrÐdeldach, mnd., M.: nhd. Tag für den Gerichtsfriede geboten, Tag für den Werkfriede geboten, kirchlicher Festtag, Markttag, Tag für den freies Geleit zugesichert ist, sicherer Anreisetag und Abreisetag zur Gerichtsverhandlung, vereinbarter Waffenstillstand, vereinbartes Waffenabkommen; ÜG.: lat. treuga, foedus (N.) (2), indutiae; Vw.: s. vrÐdedach; E.: s. vrÐdel (2), dach (1); L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdedach)

vrÐdeleggen, mnd., sw. V.: nhd. befrieden, unter Bann stellen; E.: s. vrÐde, leggen; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdeleggen); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdeleise*, vrÐdeloise, vredeloysse, mnd., F.: nhd. Bittlied?, Klagelied?; ÜG.: lat. devernuum?, diverbium?, deutrum (grece) i. dubium carmen; E.: s. vrÐde?, leise (1); L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdeloise), Lü 539a (vredeloysse)

vrÐdelesæge*, vrÐdelsæge, vridelsæge, vridelsoge, vridelsouge, mnd., N.: nhd. eine Feldblume; ÜG.: lat. solis sponsa?, flos campi?; E.: s. vrÐdel (1), æge; L.: MndHwb 1, 990 (vrêdelsôge), Lü 541a (vridel)

vrÐdelestunge*, vrÐdelstunge, mnd.?, F.: nhd. Friedenszunge (Pflanze?); Hw.: s. vrÐdelblæme; E.: s. vrÐdel (2), tunge; L.: Lü 539b (vrêdelstunge)

vrÐdelÐven, mnd., N.: nhd. »Friedeleben«; E.: s. vrÐde, lÐven (3); R.: ümme vrÐdelÐvens willen: nhd. »um Friedelebens willen«, um friedlichen Lebens willen, um des lieben Friedens willen; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdelÐven); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdelichÐt, vrÐdelichÐit, mnd., F.: nhd. »Friedlichkeit«, Friede, Dank; Q.: Köln. Bibel Leb. 7 29 (um 1478); E.: s. vrÐdelik, hÐt (1); Hw.: s. vrÐdesam, vrÐdesõmich; R.: offer der vrÐdelichhêt: nhd. »Opfer der Friedlichkeit«, Opfer des Friedens, Friedensopfer, Dankopfer; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdelichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdelÆk, vrÐdelk, vrÐtlÆk, vredlik, mnd., Adj.: nhd. friedlich, ruhig, friedlich gesinnt, wohlgesinnt, zufrieden, einig, in Frieden seiend, in Ruhe seiend, ungestört (besonders in rechtlicher Hinsicht), ohne Ansprache seiend, mit voller Rechtssicherheit seiend, unangefochten; Vw.: s. un-; Hw.: s. vrÐdesam; E.: s. vrÐde, lÆk (3); R.: vrÐdelÆk dõge: nhd. ruhiger Tag; R.: vrêdelÆk under sik: nhd. miteinander zufrieden, einig; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdelÆk), Lü 539b (vred[e]lik)

vrÐdelÆke, vrÐdelÆke, vrÐdelk, mnd., Adv.: nhd. friedlich, ruhig, friedlich gesinnt, wohlgesinnt, einig, zufrieden, in Frieden, in Ruhe, ungestört, ohne Ansprache, mit voller Rechtssicherheit, unangefochten; Hw.: s. vrÐdelÆken; E.: s. vrÐde, lÆke; R.: êne vrÐdelÆken wÐre: nhd. eine friedliche Abwehr; L.: Lü 539b (vred[e]lik, vredelike[n])

vrÐdelÆken, mnd., Adv.: nhd. friedlich, ruhig, friedlich gesinnt, wohlgesinnt, einig, zufrieden, in Frieden, in Ruhe, ungestört, ohne Ansprache, mit voller Rechtssicherheit, unangefochten; Hw.: s. vrÐdelÆke; E.: s. vrÐde, lÆken (1); R.: vrÐdelÆken unde vrÆliken: nhd. ruhig und friedlich; R.: vrÐdelÆken besitten: nhd. in Frieden besitzen, in Ruhe bewohnen; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdelÆk), Lü 539b (vred[e]lik, vredelike[n])

vrÐdeloise, mnd., Sb.: Vw.: s. vrÐdeleise; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdeloise), Lü 539a (vredeloysse)

vrÐdelæs (1), vredlæs, vreddelæs, mnd., Adj.: nhd. friedlos, feindlich, aus dem rechtlichen Frieden gesetzt, aus der Rechtsgemeinschaft ausgeschlossen, verfestet, geächtet, rechtlos, vogelfrei, den Frieden aufkündigend; Hw.: s. unvrÐdelÆk; E.: as. *fri‑th‑u‑lô‑s?, Adj., friedlos; s. vrÐde, læs (1); R.: sîn vrÐdelôs man: nhd. der auf seine Veranlassung für friedlos Erklärte; R.: ênes vrÐdelôs sîn: nhd. auf jemands Klage für friedlos erklärt sein; R.: ênen vrÐdelôs leggen: nhd. verfesten, jemanden gerichtlich für friedlos erklären (lassen), in Abwesenheit verurteilen (zu Leibesstrafe oder Tod); R.: vrÐdelôs mõken: nhd. friedlos machen; R.: vrÐdelôs dingen: nhd. gerichtlich friedlos verhandeln; R.: vrÐdelôs kündigen: nhd. öffentlich für friedlos erklären; R.: vörvesten unde vrÐdelôs leggen: nhd. verfesten und friedlos machen; R.: vrÐdelôs unde rechtlos: nhd. friedlos und rechtlos; R.: vrÐdelôse: nhd. für friedlos Erklärter; R.: gôt vrÐdelôs leggen: nhd. Gut eines Friedlosen mit Beschlag belegen (V.); R.: gôt vrÐdelôs besetten: nhd. Gut eines Friedlosen mit Beschlag belegen (V.); R.: gôt vrÐdelôs winnen: nhd. Gut beschlagnahmen; R.: vrÐdelôs brêf: nhd. Fehdebrief; R.: vrÐdelôse brêve: nhd. Fehdebriefe; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdelôs), Lü 539b (vred[e]lôs)

vrÐdelæs (2), vredelæs, vrÐdelæst, mnd., N.: nhd. Friedloserklärung, Ächtung; E.: s. vrÐde, læs (3); R.: vrÐdelôs betügen: nhd. Ächtung bezeugen, Friedloserklärung bezeugen; R.: âne vrÐdelôs: nhd. mit Ausnahme von Friedlosigkeit; R.: sünder vrÐdelôs: nhd. mit Ausnahme von Friedlosigkeit; L.: MndHwb 1, 990 (vrÐdelôs), Lü 539b (vredelôs); Son.: vrÐdelôst örtlich beschränkt

vrÐdelæslegginge, vredelæslegginge, mnd., F.: nhd. Friedloslegung, Friedloserklärung, Ächtung; E.: s. vrÐdelæs (1), legginge; L.: MndHwb 1, 990 (vrÐdelôslegginge), Lü 539b (vredelôslegginge)

vrÐdelosschap, vrÐdelæschap, mnd., F.: nhd. Friedloserklärung, Ächtung; E.: s. vrÐdelæs (1), schap (3); L.: MndHwb 1, 990 (vrÐdelô[s]schap); Son.: örtlich beschränkt (Dortmund)

vredeloysse, mnd., Sb.: Vw.: s. vrÐdeloise; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdeloise), Lü 539a (vredeloysse)

vrÐdelsæge, mnd., Sb.: Vw.: s. vrÐdelesæge; L.: MndHwb 1, 990 (vrêdelsôge)

vrÐdelstunge, mnd.?, F.: Vw.: s. vrÐdelestunge; L.: Lü 539b (vrêdelstunge)

vrÐdelǖde, mnd., Pl.: nhd. »Friedeleute«, Zeugen (M. Pl.), Bürgen (M. Pl.) für einen gerichtlich gesicherten unter Friedensbann gestellten Vertrag; Hw.: s. vrÐdeslǖde; E.: s. vrÐde, lǖde; L.: MndHwb 1, 990 (vrÐdeslǖde), MndHwb 1, 991 (vrÐdeslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Göttingen und Hannover)

vrÐdemõkÏre*, vrÐdemõker, vredemaker, mnd., M.: nhd. »Friedemacher«, Friedensstifter, friedlicher Mensch (als Spottwort); ÜG.: lat. caduceator, caducifer; E.: s. vrÐde, mõkÏre; L.: MndHwb 1, 990 (vrÐdemõker), Lü 539a (vredemaker)

vrÐdemõker, vredemaker, mnd., M.: Vw.: s. vrÐdemõkÏre; L.: MndHwb 1, 990 (vrÐdemõker), Lü 539a (vredemaker)

vrÐdemakinge*, vredemakinge, mnd.?, F.: nhd. »Friedemachung«, Schöpfung des Friedens, Friedensbeginn; ÜG.: lat. pacificatio; I.: Lüs. lat. pacificatio?; E.: s. vrÐde, makinge; L.: Lü 539a (vredemakinge)

vredeman, mnd., M.: Vw.: s. vrÐdeman; L.: MndHwb 1, 990 (vredeman); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdeman*, vredeman, mnd., M.: nhd. Bürger der einen gerichtlich gesicherten Vertrag abgeschlossen hat; Q.: Gött. Stat.; E.: s. vrÐde, man; L.: MndHwb 1, 990 (vredeman); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdemisse, vredemisse, mnd., F.: nhd. Friedensmesse; ÜG.: lat. missa pro pace; I.: Lüt. lat. missa pro pace?; E.: s. vrÐde, misse (2); L.: MndHwb 1, 990 (vrÐdemisse), Lü 539a (vredemisse); Son.: jünger

vreden, mnd., V.: Vw.: s. vrÐden; L.: Lü 539b (vreden)

vrÐden, vreden, mnd., sw. V., st. V.: nhd. sichern, schützen, befrieden, unter Frieden stellen, Sicherheit gewähren, verteidigen, vom Feinde freihalten, Frieden bringen, umfrieden, umfriedigen, einfriedigen, umzäunen, in Friedenszustand überführen, in Waffenstillstand überführen, Waffenstillstand schließen, Waffenruhe eingehen, Frieden schließen, jemanden mit jemandem in Frieden bringen, Frieden miteinander schließen, sich aussöhnen, in Schutz nehmen, beschützen, verteidigen, einfriedigen, umzäunen, von Seiten des Richters bei Auflassungen dem neuen Eigentümer den sicheren Besitz zuerkennen; Vw.: s. af-, be-, ent-, lant-, tæ-, vör-; E.: as. frithæn* 2, sw. V. (2), schützen; germ. *friþæn, sw. V., befrieden; s. idg. *prõi‑, *prýi‑, *prÂ‑, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pk 844; R.: hÐgen unde vrÐden: nhd. hegen und schützen; R.: de strâte vrÐden: nhd. die Straße vom Feinde freihalten; R.: de sê vrÐden: nhd. die See beschützen; R.: tünen unde vrÐden: nhd. zäunen und sichern, umzäunen; R.: vesten unde vrÐden: nhd. mit Befestigung versehen (V.); R.: dat örloch vrÐden: nhd. den Krieg beenden, den Krieg befrieden; R.: den krîch vrÐden: nhd. den Krieg befrieden; R.: it vrÐden: nhd. es befrieden; R.: den vrÐden vrÐden: nhd. Frieden schließen; R.: sik vrÐden: nhd. Waffenstillstand schließen, Frieden schließen; R.: sik vrÐden unde sönen: nhd. befrieden und sich versöhnen; R.: sik vrÐden mit ênem: nhd. sich mit einem vertragen (V.), Frieden schließen mit der Verpflichtung keinen Separatfrieden zu schließen; R.: sik vrÐden âne den andern: nhd. »sich befrieden ohne den anderen«; R.: sik vrÐden van dem anderen: nhd. »sich befrieden von den anderen«; L.: MndHwb 1, 990 (vrÐden), Lü 539b (vreden); Son.: st. V. und den vrÐden vrÐden örtlich beschränkt

vrÐdenrÆk, mnd., Adj.: nhd. friedreich, voll Frieden seiend; Hw.: s. vrÐderÆk; E.: s. vrÐden, rÆk (1); L.: MndHwb 1, 990 (vrÐderîk); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdepõl, vredepõl, mnd., M.: nhd. »Friedepfahl«, Grenzzeichen für das befriedete unter städtischer Gerichtsbarkeit stehende Gebiet, Grenzpfahl, Grenzpfahl des Weichbildes, Grenzpfahl zur Abgrenzung einer Hofgerichtsbarkeit; Hw.: s. vrÐdestÐn; E.: s. vrÐde, põl; R.: binnen den vrÐdepêlen: nhd. innerhalb des städtischen Weichbilds; L.: MndHwb 1, 990 (vrÐdepâl), Lü 539a (vredepâl); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vrÐdepenninc, mnd., M.: nhd. »Friedepfennig«, Schutzgeld, Geleitsgeld, Versicherungsabgabe gegen Schäden durch Straßenraub, Gerichtsgebühr für Friedenserwirkung bei Übereignungen und Auflassungen, Gebühr für Lösung aus der Verfestung, Gerichtsgefälle bei Erkenntnis über Friedensbruch; Hw.: s. vrÐdeschillinc, vrÐdewÆn; E.: s. vrÐde, penninc; L.: MndHwb 1, 990 (vrÐdepenninc), Lü 539a (vredepenninge); Son.: vrÐdepenninge (Pl.), vredepenninge (Pl.)

vrÐder, mnd., M.: nhd. Geliebter, Freund, Gemahl, Liebling; Hw.: s. vrÐdel (2), vrÆer; E.: s. vrÐdel (2); L.: MndHwb 1, 990 (vrêder), Lü 539b (vrêder); Son.: örtlich beschränkt

vrÐderÆk, vrÐdenrÆk, mnd., Adj.: nhd. friedreich, voll Frieden seiend; Hw.: s. vrÐdenrÆk; E.: s. vrÐde, rÆk (1); R.: Salomon de vrÐderîke: nhd. Salomon der Friedereiche; L.: MndHwb 1, 990 (vrÐderîk); Son.: örtlich beschränkt

vrÐderæde, vrederode, mnd., F.: nhd. Landstück (ausdrücklich befriedet?), Rute Landes die zur Einfriedigung des Grundstückes dient?; E.: s. vrÐde, ræde; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐderôde), Lü 539a (vrederode); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdesam (1), vredesam, vrÐtsam, mnd., Adj.: nhd. friedsam, friedlich, friedliebend, friedfertig, verträglich, zufrieden, ruhig, in Gewissensruhe befindlich, in Frieden lebend, in Ruhe seiend, freiwillig, ungestört, unbehelligt, befriedet, unangefochten, beschützt, in rechtlicher Hinsicht ohne Anfechtung seiend, ohne Ansprache anderer seiend; ÜG.: lat. pacificus; Hw.: s. vrÐdelÆk, vrÐdelichÐt, vrÐdesõmich; E.: vgl. as. fri‑th‑u‑sam‑o* 1, Adv., »friedsam«, friedlich; s. vrÐde, sam (2); R.: vrÐdesame offer: nhd. Friedensopfer, Dankopfer; R.: de vrÐdesame: nhd. »der Friedsame«, der Verträgliche, der Zufriedene, der Ruhige, der in Gewissensruhe Befindliche (als Ehrenprädikat eines Fürsten); R.: vrÐdesame besittinge: nhd. friedlicher Besitz; R.: vrÐdesame brûkinge: nhd. friedfertiger Gebrauch, friedliche Verwendung; R.: vrÐdesame wÐre: nhd. »friedsame Gewere«, Zusicherung der Gewährleistung gegen fremde Besitzansprüche; R.: vrî unde vrÐdesam brûken: nhd. frei und friedlich benutzen; R.: vrÐdesam besitten: nhd. unbehelligt besitzen; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesam), Lü 539b (vredesam)

vrÐdesam (2), vrÐtsam, mnd., Adv.: nhd. friedlich, friedliebend, friedfertig, verträglich, zufrieden, ruhig, in Gewissensruhe befindlich, in Frieden lebend, in Ruhe seiend, freiwillig, ungestört, unangefochten, unbehelligt, befriedet, in rechtlicher Hinsicht ohne Anfechtung seiend, ohne Ansprache anderer seiend; E.: s. vrÐde, sam (2); L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesam)

vrÐdesam (2), mnd., N.: nhd. Friedfertigkeit, friedliches Verhalten, Ruhe, Sicherheit; E.: s. vrÐde, sam (2); L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesam)

vrÐdesõmelÆk, vrÐdesõmlÆk, freedsõmlÆk, mnd., Adj.: nhd. friedlich, ruhig, zufrieden, freundlich; E.: s. vrÐdesõm (1), lÆk (3); R.: vrÐdesõmelÆke besittinge: nhd. friedlicher Besitz; R.: vrÐdesõmelÆk brûkelÆken: nhd. friedlich benutzbar; R.: vrÐdesõmelÆk rouwelÆken: nhd. friedlich unangefochten; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesõmelÆk)

vrÐdesõmelÆken, vrÐdesõmlÆken, vredesameliken, vredesamliken, vredesamelken, mnd., Adv.: nhd. friedsam, friedfertig, friedlich, ruhig, zufrieden, freundlich, befriedet, beschützt, unangefochten; E.: s. vrÐdesõm (1), lÆken (1); R.: vrîlÆken unde vrÐdesõmelÆken besitten: nhd. unangefochten ohne Besitzansprüche Dritter innehaben; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesõmelÆk), Lü 539b (vredesam[e]liken)

vrÐdesõmen, vrÐdesammen, vredesamen, vredesammen, mnd., sw. V.: nhd. befrieden, versöhnen, zum Friedensschluss veranlassen, Frieden bringen, zum Frieden bringen, aussöhnen, Frieden verleihen, Frieden stiften; E.: s. vrÐde, sõmen (1); L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesõmen), Lü 539b (vredesamen)

vrÐdesamhÐt, vrÐdesamhÐit, vredesamheit, mnd., F.: nhd. Friede, Friedfertigkeit, Friede, Ruhe, friedliche Absicht; E.: s. vrÐdesam, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesamhê[i]t), Lü 539b (vredesamheit)

vrÐdesõmich (1), mnd., Adj.: nhd. friedlich, friedfertig, in Ruhe befindlich, unangefochten; Hw.: s. vrÐdelichhÐt, vrÐdesam; E.: s. vrÐde, sõmich; R.: dat vrÐdesõmige offer: nhd. das friedfertige Opfer; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesõmich), Lü 539b (vredesamich)

vrÐdesõmich (2), mnd., Adv.: nhd. friedlich, friedfertig, in Ruhe, unangefochten; Hw.: s. vrÐdesõmigen; E.: s. vrÐde, sõmich; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesõmich)

vrÐdesõmichhÐt*, vrÐdesõmichhÐit*, vrÐdesõmichÐt, vrÐdesõmichÐit, vredesammicheit, mnd., F.: nhd. Friede, Friedfertigkeit, Friedlichkeit, friedfertige Gesinnung, Ruhe; E.: s. vrÐdesõmich (1), hÐt (1); R.: umme vrÐdesõmichhêt willen: nhd. um des Friedens willen; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesõmichê[i]t), Lü 539b (vredesa[m]micheit)

vrÐdesõmigen, mnd., Adv.: nhd. friedlich, friedfertig, in Ruhe, unangefochten; Hw.: s. vrÐdesõmich (2); E.: s. vrÐde, sõmigen; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesõmich)

vrÐdesõmlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐdesõmelÆk; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesõmelÆk)

vrÐdesõmlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrÐdesõmelÆken; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesõmelÆk)

vrÐdesanc, mnd., M.: nhd. »Friedegesang«, Gesang des Friedens; E.: s. vrÐde, sanc; R.: vrÐdesanc vorlî uns vrÐde gnêdichlÆk: nhd. Friedegesang Verleih uns Frieden gnädiglich (im Gottesdienst); L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesanc); Son.: örtlich beschränkt (Lüb.)

vrÐdesbrÐf, mnd., M.: nhd. »Friedebrief«, Landfriedensurkunde, Geleitsbrief, Urkunde über Waffenstillstandsvertrag, Urkunde über Friedensvertrag; Hw.: s. vrÐdebrÐf; E.: s. vrÐde, brÐf; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdebrêf)

vrÐdeschillinc, vredeschillink, vretheschillinc, vredschillinc, vrideschillinc, mnd., M.: nhd. »Friedeschilling«, Gebühr an den Gerichtsherrn bei Aufhebung der Friedlosigkeit, Gerichtsgebühr für Befriedung des übertragenen Besitzes, Teil der Aufnahmegebühr welcher der Gilde als Beitrag für die Stadtbefestigung gezahlt wird, Gebühr für gerichtliche Auflassung der Befriedung der hypothekarischen Sicherheit oder bei Aufhebung der Verfestung; ÜG.: lat. solidus pacis; Hw.: s. vrÐdepenninc, vrÐdewÆn; E.: s. vrÐde, schillinc; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdeschillinc), Lü 539a (vredeschillink)

vrÐdeschilt, vredeschilt, mnd., M.: nhd. Schutzschild, Schutz, Beschützer, Beschützerin, Schutz und persönlicher Beschirmer; E.: s. vrÐde, schilt; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdeschilt), Lü 539a (vredeschilt); Son.: Bedeutungen Schutz sowie Beschützerund Beschützerin nur in übertragenem Sinne

vrÐdeschip, vredeschip, mnd., N.: nhd. zur Wahrung des Seefriedens bestimmtes Schiff, zur Wahrung der Sicherung des Handels bestimmtes Schiff, Kriegsschiff gegen Seeräuber, Geleitschiff, Schiff zur Verteidigung; Hw.: s. vrÐdekogge; E.: s. vrÐde, schip (2); L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdeschip), Lü 539a (vredeschip)

vrÐdeschop, vridschop, mnd., F.: nhd. friedliche Lösung, gütliche Einigung; Q.: UB. Magdeb. 1 214; E.: s. vrÐde, schop (1); L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdeschop); Son.: örtlich beschränkt

vrÐdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Zeugen (M. Pl.) für einen gerichtlich gesicherten unter Friedensbann gestellten Vertrag, Bürgen (M. Pl.) für einen gerichtlich gesicherten unter Friedensbann gestellten Vertrag; Hw.: s. vrÐdelǖde, vrÐdesman; E.: s. vrÐde, lǖde; L.: MndHwb 1, 990 (vrÐdelǖde), MndHwb 1, 991 (vrÐdeslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Göttingen und Hannover)

vrÐdesman, vredesman, mnd., M.: nhd. Friedebürge, Zeuge bei einem Friedensschluss; Hw.: s. vrÐdeslüde, vrÐdesmannen; Q.: Hans. UB. 10 23; E.: s. vrÐde, man (1); R.: vrÐdesmannen: nhd. Besatzung eines Geleitschiffs; L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesman), Lü 539b (vredesman); Son.: Bedeutung Friedebürge örtlich beschränkt, vrÐdesmannen örtlich beschränkt

vrÐdestant, vredestant, mnd., M.: nhd. Friedenszustand, Zustand des Friedens, Waffenstillstand, Friede, rechtliche Sicherheit (eines begnadigten Verbrechers); E.: s. vrÐde, stant (1); R.: Ðnen vrÐdestant uprichten: nhd. einen Friedenszustand errichten; L.: MndHwb 1, 992 (vrÐdestant), Lü 539a (vredestant)

vrÐdestÐn, vrÐdestÐin, mnd., M.: nhd. »Friedestein«, Grenzstein; Hw.: s. vrÐdepõl; E.: s. vrÐde, stÐn (1); L.: MndHwb 1, 992 (vrÐdestê[i]n)

vrÐdeswÐrt, vredeswert, mnd., N.: nhd. »Friedeschwert«, schützendes friedebewahrendes Schwert, Recht und Pflicht Frieden und öffentliche Sicherheit aufrecht zu erhalten; E.: s. vrÐde, swÐrt; L.: MndHwb 1, 992 (vrÐdeswÐrt), Lü 539a (vredeswert); Son.: Bedeutung schützendes friedebewahrendes Schwert nur in übertragener Bedeutung

vrÐdetÐken, vrÐdetÐiken, mnd., N.: nhd. »Friedezeichen«, Zeichen des Friedens; E.: s. vrÐde, tÐken (1); L.: MndHwb 1, 992 (vrÐdetê[i]ken)

vrÐdevÆent, vrÐdevigend, mnd., M.: nhd. böser Feind, Teufel; E.: s. vrÐde, vÆent (1); L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdevîent)

vrÐdevigend, mnd., M.: Vw.: s. vrÐdevÆent; L.: MndHwb 1, 989 (vrÐdevîent)

vrÐdewerken, vredewerken, mnd., st. V.: nhd. Unverletzlichkeit gewährleisten, befrieden, Frieden wirken bei Hegung des Gerichtes, sicheren Besitzstand schaffen bei Auflassungen von Eigentum, Schutz verschaffen; Vw.: s. be-; E.: s. vrÐde, werken (1); R.: sik ên dinc vrÐdewerken lâten: nhd. sich etwas befrieden lassen, sich etwas gerichtlich sichern lassen; L.: MndHwb 1, 992 (vrÐdewerken), Lü 539a (vredewerken)

vrÐdewerkinge, vredewerkinge, mnd., F.: nhd. Befriedung des Gerichts, gebotener Gerichtsfriede, Friedenswirkung, Friedensschaffung; E.: s. vrÐde, werkinge; L.: MndHwb 1, 992 (vrÐdewerkinge), Lü 539b (vredewerkinge)

vrÐdewÆn, vredewÆn, mnd., M.: nhd. »Friedewein«, in oder für Wein zu zahlende Gerichtsgebühr bei der gerichtlichen Befriedung eines Kaufvertrages, Gebühr in Wein bei Auflassung der Befriedung der hypothekarischen Sicherheit; Hw.: s. vrÐdepenninc, vrÐdeschillinc; E.: s. vrÐde, wÆn; L.: MndHwb 1, 992 (vrÐdewîn), Lü 539b (vredewîn)

vredhe, mnd., M.: Vw.: s. vrÐde; L.: MndHwb 1, 986ff. (vrÐde)

vrÐdich, vredich, friedigh, mnd., Adj.: nhd. zufrieden, ruhig, ausgeglichen, beruhigt, zufriedengestellt, ausgesöhnt, einig, in Frieden lebend, einverstanden seiend, befriedigt; Vw.: s. tæ-; E.: s. vrÐde, ich; R.: vrÐdich stellen: nhd. zufrieden stellen; L.: MndHwb 1, 992 (vrÐdich), Lü 539b (vredich)

vrÐdichhÐt*, vrÐdichÐt, mnd., F.: nhd. friedlicher Zustand, Friede; E.: s. vrÐdich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 992 (vrêdichê[i]t)

vrÐdigen, vredigen, mnd., sw. V.: nhd. befriedigen, zufrieden stellen; E.: s. vrÐde, vrÐdich; L.: MndHwb 1, 992 (vrÐdigen), Lü 539b (vredigen)

vrÐdinge, vredinge, mnd., F.: nhd. Einfriedigung, Schutz, Befriedung, Zaun, Zaunhecke, Hecke, Flechtzaun, Einhegung, durch Einhegung bewirkter Schutz, Knick; ÜG.: lat. pacatio; I.: Lüt. lat. pacatio?; Vw.: s. strõten-; E.: s. vrÐde, vrÐden, inge; L.: MndHwb 1, 992 (vrÐdinge), Lü 539b (vredinge)

vreempt, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmede); Son.: langes ö

vreffel, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐvel (1); L.: MndHwb 1, 994 (vrÐvel)

vrÐflÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrÐvellÆken; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelÆk)

vregen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrÆen (1); L.: MndHwb 1, 999 (vrîen)

vrÐgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrõgen (1); L.: MndHwb 1, 992 (vrêgen), Lü 539b (vregen)

vrÐger, mnd., M.: Vw.: s. vrõgÏre; L.: MndHwb 1, 984 (vrâger)

vrÐidich, vreidich, freydich, freudig, mnd., Adj.: nhd. wild draufgängerisch, herzhaft, verwegen, mutig, kühn, tapfer, keck, übermütig, hitzig; E.: s. as. frêth‑ig* 2, frêth-i*, Adj., flüchtig; s. germ. *fraiþa‑, *fraiþaz, Adj., flüchtig; L.: MndHwb 1, 992 (vrêidich), Lü 539b (vreidich); Son.: freudig jünger

vreidicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrÐidichhÐt; L.: Lü 539b (vreidicheit)

vrÐidichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrÐidichhÐt; L.: MndHwb 1, 992 (vrêidichê[i]t)

vrÐidichhÐt*, vrÐidichÐt, vreidicheit, mnd., F.: nhd. Mut, Übermut, Lebhaftigkeit, Kühnheit, Feurigkeit; E.: s. vrÐidich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 992 (vrêidichê[i]t), Lü 539b (vreidicheit)

vrÐisachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐishaftich; L.: MndHwb 1, 992 (vrêisachtich)

vrÐisam, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐissam; L.: MndHwb 1, 992 (vrêisam)

vreisch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐsisch (1); L.: MndHwb 1, 992 (vrêsch)

vreischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorÐschen; L.: Lü 539b (vreischen)

vreischlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐislÆk; L.: MndHwb 1, 993 (vrêislÆk), Lü 539b (vreischlik)

vrÐise, vreise, vrÐse, vrÐs, weise?, mnd., F.: nhd. Furcht, Schrecken (M.), Gefahr; Hw.: s. voreis; E.: as. frê‑s‑a* 3, st. F. (æ), Gefahr, Schaden (M.); germ. *fraisæ, st. F. (æ), Gefahr, Schrecken (M.), Schade, Schaden (M.); s. idg. *per‑ (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pk 818, Seebold 207; R.: vrÐise gædes: nhd. Gottesfurcht; L.: MndHwb 1, 993 (vrêise), Lü 539b (vreise)

vrÐiselÆk, vrÐselik, mnd., Adj.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, drohend, Schrecken erregend, grimmig, schrecklich, furchtbar, gewaltig, Grauen erregend; Hw.: s. vrÐislÆk; E.: s. vrÐise, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 993 (vrêislÆk), Lü 540a (vrêslik)

vrÐiselæs, vrÐselæs, mnd., Adj.: nhd. furchtlos, keck, frech, unverschämt; E.: s. vrÐise, læs; L.: MndHwb 1, 993 (vrêiselôs), Lü 540a (vrêselôs)

vreisen, mnd., st. V.: Vw.: s. vrÐsen (1); L.: MndHwb 1, 993 (vrêsen), Lü 540a (vreisen)

vrÐisen (1), mnd., V.: nhd. fürchten; Vw.: s. ent-; E.: s. vrÐise; L.: MndHwb 1, 993 (vrêisen)

vrÐisen (2), vrÐisent, mnd., N.: nhd. Furcht; E.: s. vrÐisen (1); L.: MndHwb 1, 993 (vrêisen)

vrÐisent, mnd., N.: Vw.: s. vrÐisen (2); L.: MndHwb 1, 993 (vrêisen)

vrÐishaftich*, vrÐisachtich, vrÐsachtich, mnd., Adj.: nhd. furchtsam; E.: s. vrÐise, haftich; L.: MndHwb 1, 992 (vrêisachtich), Lü 540a (vrêsachtich)

vrÐislichÐt, vrÐslicheit, mnd., F.: nhd. Schrecklichkeit, Fürchterlichkeit, schreckenerregende Gewalt, Wildheit; E.: s. vrÐislÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 993 (vrêislichê[i]t), Lü 540a (vrêslicheit)

vrÐislÆk, vreislik, vreischlik, vrÐslik, vrislik, mnd., Adj.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, drohend, Schrecken erregend, grimmig, schrecklich, furchtbar, gewaltig; Hw.: s. vrÐiselÆk; E.: s. vrÐise, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 993 (vrêislÆk), Lü 539b (vreischlik)

vrÐislÆke, vrÐslike, mnd., Adv.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, drohend, Schrecken erregend, grimmig, schrecklich, furchtbar, gewaltig, sehr; Hw.: s. vrÐislÆken; E.: s. vrÐise, lÆke; L.: MndHwb 1, 993 (vrêislÆk), Lü 540a (vrêslik)

vrÐislÆken, vrÐislÆke, vrÐslike, mnd., Adv.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, drohend, Schrecken erregend, grimmig, schrecklich, furchtbar, gewaltig, sehr; Hw.: s. vrÐislÆke; E.: s. vrÐise, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 993 (vrêislÆk)

vrÐissam, vrÐisam, vrÐssam, vrÐsam, mnd., Adj.: nhd. Schrecken bringend, schrecklich, fürchterlich, drohend, gewaltig, furchtbar; Hw.: s. vrÐissõmich; E.: s. vrÐise, sam (2); L.: MndHwb 1, 993 (vrêissam), Lü 540a (vrês[s]am)

vrÐissõmich***, mnd., Adj.: nhd. Schrecken bringend, schrecklich, fürchterlich, drohend, gewaltig, furchtbar; Hw.: s. vrÐissõmichhÐt, vrÐissam; E.: s. vrÐise, sõmich

vrÐissõmichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrÐissõmichhÐt; L.: MndHwb 1, 993 (vrêissõmiche[i]t)

vrÐissõmichhÐt*, vrÐissõmichÐt, vrÐssamicheit, mnd., F.: nhd. Finsterkeit, Unfreundlichkeit, Grobheit, Griesgrämigkeit; ÜG.: lat. truculentia; I.: Lüt. lat. truculentia; E.: s. vrÐissõmich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 993 (vrêissõmiche[i]t), Lü 540a (vrêssamicheit)

vrÐissem, mnd., N.: Vw.: s. vressem; L.: MndHwb 1, 993 (vrêissem), Lü 540a (vressem)

vrek, mnd., Adj.: Vw.: s. vrak; L.: MndHwb 1, 984 (vrak); Son.: örtlich beschränkt

vreken, mnd.?, V.: Vw.: s. brÐken (1); L.: MndHwb 1, 992 (vreken)

vrembd, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmede); Son.: langes ö

vremde, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmede); Son.: langes ö

vremdelinc, mnd., M.: Vw.: s. vrȫmdelinc; L.: MndHwb 1, 1007 (vrȫmdelinc); Son.: langes ö

vrÐmede, vremede, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1); L.: MndHwb 1, 992 (vrÐmede), Lü 540a (vremede); Son.: langes ö

vrÐmet, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmet; L.: MndHwb 1, 992 (vrÐmede); Son.: langes ö

vrÁmt, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmet; L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmede); Son.: langes ö

vrendinne, mnd., F.: Vw.: s. vründinne; L.: MndHwb 1, 1016 (vründinne)

vrengen***, mnd., sw. V.: nhd. falten; Vw.: s. be-; Hw.: s. wrengen; E.: s. wrengen

vrenkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrenkisch; L.: MndHwb 1, 992 (vrenk[e]sch)

vrenkisch*, vrenkesch, vrenksch, mnd., Adj.: nhd. fränkisch, französisch; Hw.: s. vrankisch; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. Vranke, isch; L.: MndHwb 1, 992 (vrenk[e]sch)

vrenksch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrenkisch; L.: MndHwb 1, 992 (vrenk[e]sch)

vrenschop, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop)

vrent, mnd., M.: Vw.: s. vrünt; L.: MndHwb 1, 1016 (vrünt), MndHwb 1, 992 (vrent), Lü 540a (vrent); Son.: örtlich beschränkt

vrentdynne, mnd., F.: Vw.: s. vründinne; L.: MndHwb 1, 1016 (vründinne)

vrentelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrüntlÆk (1); L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlÆk); Son.: örtlich beschränkt

vrentinne, mnd., F.: Vw.: s. vründinne; L.: MndHwb 1, 1016 (vründinne)

vrentlichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrüntlichÐt; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vrentlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrüntlÆk (1); L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlÆk); Son.: örtlich beschränkt

vrentschap, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop)

vrentschappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrüntschoppen; L.: Lü 544a (vruntschap[p]en)

vrentschop, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop)

vrentschoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrüntschoppen; L.: Lü 544a (vruntschap[p]en)

vrentschuppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrüntschoppen; L.: Lü 544a (vruntschap[p]en)

vrÐs (1), mnd., Sb.: Vw.: s. vrÐse (2); L.: MndHwb 1, 992 (vrêsch)

vrÐs (2), mnd., F.: Vw.: s. vrÐise; L.: Lü 539b (vreise)

vrÐsachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐishaftich; L.: Lü 540a (vrêsachtich)

vrÐsam, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐissam; L.: Lü 540a (vrês[s]am)

vresch, mnd., N., M.: Vw.: s. versch (2); L.: MndHwb 1, 706 (versch[e]); Son.: örtlich beschränkt

vrÐsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐsisch (1); L.: MndHwb 1, 992 (vrêsch), Lü 540a (Vrêse)

vrÐsch (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vrÐsisch (2); L.: MndHwb 1, 992 (vrêsch)

VrÐsch (3), mnd., Sb.: Vw.: s. VrÐsisch (3); L.: MndHwb 1, 993 (Vrêsch), Lü 540a (Vrêse)

vrÐsch (4), mnd.?, Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Blattern?, Hitzblattern?; E.: ?; L.: Lü 540a (vrêsch)

vresch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrisch; L.: MndHwb 1, 1002 (vrisch)

vresche, mnd., N., M.: Vw.: s. versch (2); L.: MndHwb 1, 706 (versch[e]); Son.: örtlich beschränkt

vrÐschen, vreschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorÐschen; L.: MndHwb 1, 993 (vrê[i]schen), Lü 540a (vrêschen)

vreschgõrn, mnd., N.: Vw.: s. vrÐsischgõrn; L.: MndHwb 1, 993 (vreschgõrn); Son.: örtlich beschränkt

VrÐschlant, mnd., N.: Vw.: s. VrÐsischlant; L.: MndHwb 1, 993 (Vrêslant)

vreschwulle, mnd., F.: Vw.: s. vrÐsischwulle; L.: MndHwb 1, 993 (vreschgõrn); Son.: örtlich beschränkt

VrÐse (1), Vreyse, mnd., sw. M.: nhd. Friese, Angehöriger des friesischen Stammes, Bewohner Ostfrieslands, Bewohner Nordfrieslands, grober und ungebildeter Mensch (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. nærder-, nært-, strant-; Hw.: vgl. mhd. Friese; E.: as. *FrÐso? (2), st. M. (n), Friese; L.: MndHwb 1, 993 (Vrêse), Lü 540a (Vrêse)

vrÐse (2), vrÐs, mnd., Sb.: nhd. Fries, friesischer Wollstoff, aus Fries gefertigtes Kleidungsstück, Halskragen; Hw.: s. vrÐsisch (2); E.: s. VrÐse (1); L.: MndHwb 1, 992 (vrêsch), Lü 540a (vrêse)

vrÐse (3), vrÐs, mnd., F.: Vw.: s. vrÐise; L.: Lü 539b (vreise)

vrÐselæs, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐiselæs; L.: Lü 540a (vrêselôs)

vrÐsemõkÏre* vrÐsmõker, mnd., M.: nhd. Friesweber, Wollweber; E.: s. vrÐse (2), mõkÏre; L.: MndHwb 1, 993 (vrêsmõker)

vrÐsen (1), vreisen, vreysen, mnd., st. V.: nhd. frieren, zufrieren, Frostwetter sein (V.), Frostschauer überlaufen (V.), Fieberschauer überlaufen (V.); Vw.: s. ane-, be-, ent-, vör-; E.: ahd. friosan* 5, st. V. (2b), frieren, kalt sein (V.), gefrieren; germ. *freusan, st. V., frieren; idg. *preus‑, V., frieren, brennen, Pokorny 846?; idg. *preus‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 806, Seebold 211?; idg. *pers‑, V., sprühen, stieben, spritzen, prusten, Pokorny 823; s. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: MndHwb 1, 993 (vrêsen), Lü 540a (vrêsen)

vrÐsen (2), vrÐsent, mnd., N.: nhd. Fieberschauer, Fieberfrost, kaltes Fieber; E.: s. vrÐsen (1); L.: MndHwb 1, 993 (vrêsen), Lü 540a (vrêsen)

vrÐsent, mnd., N.: Vw.: s. vrÐsen (2); L.: MndHwb 1, 993 (vrêsen), Lü 540a (vrêsen)

vrÐsisch (1), vrÐsch, VrÐsch, vreisch, vreysch, vreß, mnd., Adj.: nhd. friesisch, aus Friesland stammend, in Friesland gültig; Vw.: s. æst-; E.: s. VrÐse (1), isch; L.: MndHwb 1, 992 (vrêsch), MndHwb 1, 992 (vrêsisch), Lü 540a (Vrêse)

vrÐsisch* (2), vrÐsch, mnd., Sb.: nhd. Fries, friesischer Wollstoff, aus Fries gefertigtes Kleidungsstück, Halskragen; Hw.: s. frÆs, vrÐse (2); E.: s. vrÐsch (1), isch; L.: MndHwb 1, 992 (vrêsch)

VrÐsisch* (3), VrÐsch, mnd., Sb.: nhd. Friesland; Hw.: s. VrÐslant; E.: s. vrÐsch (1), isch; L.: MndHwb 1, 993 (Vrêsch), Lü 540a (Vrêse)

vrÐsischgõrn*, vreschgõrn, mnd., N.: nhd. schlechte Art (F.) (1) von Faden; Hw.: s. vrÐsischwulle; E.: s. vrÐsisch (1)?, gõrn; L.: MndHwb 1, 993 (vreschgõrn); Son.: örtlich beschränkt

VrÐsischlant*, VrÐschlant, Vreyschlant, mnd., N.: nhd. Friesland, Gesamtheit der friesischen Landschaften an der südlichen Nordseeküste bis an die östliche Jadeküste, Grafschaft Ostfriesland, Landschaft Nordfriesland; Hw.: s. VrÐslant; E.: s. as. *FrÐs‑lan-d?, st. N. (a), Friesland; s. vrÐsisch (1), lant; L.: MndHwb 1, 993 (Vrêslant)

vrÐsischwulle*, vreschwulle, mnd., F.: nhd. schlechte Art (F.) (1) von Wolle; Hw.: s. vrÐsischgõrn; E.: s. vrÐsisch (1)?, wulle; L.: MndHwb 1, 993 (vreschgõrn); Son.: örtlich beschränkt

VrÐsland, mnd., N.: Vw.: s. VrÐslant; L.: Lü 540a (Vrêse)

VrÐslant, VrÐsland, Vreyslant, mnd., N.: nhd. Friesland, Gesamtheit der friesischen Landschaften an der südlichen Nordseeküste bis an die östliche Jadeküste, Grafschaft Ostfriesland, Landschaft Nordfriesland; Vw.: s. Ōst-; Hw.: s. VrÐsisch (3), VrÐsischlant; E.: as. *FrÐs‑lan-d?, st. N. (a), Friesland; s. VrÐse (1), lant; R.: alle VrÐslande: nhd. »alle Frieslande«, münsterischer Archidiakonat Friesland; L.: MndHwb 1, 993 (Vrêslant), Lü 540a (Vrêse)

vrÐslendisch, mnd., Adj.: nhd. friesisch, in Friesland gelegen; E.: s. VrÐslant, VrÐse (1), lendisch; L.: MndHwb 1, 993 (vrêslendisch)

vrÐslicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrÐislichÐt; L.: MndHwb 1, 993 (vrêislichê[i]t), Lü 540a (vrêslicheit)

vrÐslik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐislÆk; L.: Lü 539b (vreischlik)

vrÐslike, mnd., Adv.: Vw.: s. vrÐislÆke; L.: Lü 540a (vrêslik)

vrÐsmõker, mnd., M.: Vw.: s. vrÐsemõkÏre; L.: MndHwb 1, 993 (vrêsmõker)

vresme, mnd., N.: Vw.: s. vressem; L.: MndHwb 1, 993 (vrêissem)

vresmen, mnd., N.: Vw.: s. vressem; L.: Lü 540a (vressem)

vreß, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐsisch (1); L.: MndHwb 1, 992 (vrêsch)

vrÐssam, vressam, mnd., Adj.: Vw.: s. vressem; L.: MndHwb 1, 993 (vrêissem), Lü 540a (vrês[s]am)

vrÐssamicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrÐissõmichhÐt; L.: Lü 540a (vrêssamicheit)

vressem, vrÐssam, vressam, vressen, vrÐissem, vresmen, vresseme, vresme, mnd., N.: nhd. Frais, Gichter, Cholera, Rotlauf, Blattern; ÜG.: lat. cholera, effusio fellis, erysipelas, haemoiroide formicae, tabes; E.: ?; L.: MndHwb 1, 993 (vrêissem), Lü 540a (vressem); Son.: Bezeichnung verschiedener Krankheiten die mit Krämpfen oder mit hitzigen Hautausschlägen verbunden sind

vressemblõder*, mnd., F.: nhd. Hitzeblatter, durch Frais hervorgerufener Ausschlag, durch Frais hervorgerufene Blatter, durch Frais hervorgerufene Pustel, durch Frais hervorgerufenes Geschwür; E.: s. vressem, blõder; L.: MndHwb 1, 993 (vressembleddere), Lü 540a (vressembleddere)

vresseme, mnd., N.: Vw.: s. vressem; L.: MndHwb 1, 993 (vrêissem)

vressen, mnd., N.: Vw.: s. vressem; L.: MndHwb 1, 993 (vrêissem)

vrÐßich, vrÐssich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig, schwelgerisch, der Völlerei ergeben (Adj.), zuckend?, blinzelnd?; ÜG.: lat. edax; Hw.: s. vrõßich; I.: Lüt. lat. edax?; E.: s. vrõßen (1); L.: MndHwb 1, 994 (vrêßich), Lü 540a (vrêssich); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrÐssicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrÐßichhÐt; L.: Lü 540a (vrêssich)

vrÐßichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrÐßichhÐt; L.: MndHwb 1, 994 (vrêßichê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrÐßichhÐt*, vrÐßichÐt, vrÐssicheit, mnd., F.: nhd. Fresserei, Schlemmerei, Völlerei; ÜG.: lat. edacitas; Hw.: s. vrõßichhÐt; I.: Lüt. lat. edacitas?; E.: s. vrÐßich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 994 (vrêßichê[i]t), Lü 540a (vrêssich); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrÐt, mnd., Adj.: Vw.: s. wrÐt; L.: MndHwb 1, 994 (vrê[i]t)

vrÐtÏre*, vrÐter, vreter, vrõter, mnd., M.: nhd. Fresser, Schwelger, unmäßiger Mensch, Verprasser; Vw.: s. õlmisse-, eier-, Æsern-, lǖde-, minschen-, parteken-, slðk-, snõken-, soppen-, spek-, swÐt-, vÐl-, vlõden-; E.: s. vrÐten (1); L.: MndHwb 1, 994 (vrÐter), Lü 540a (vreter)

vrÐtÏrÆe*, vrÐterÆe, vreterie, mnd., F.: nhd. Fresserei, Fraß, Unmäßigkeit, Prasserei, Wohlleben; Vw.: s. sðp-; Hw.: s. vrÐtinge; E.: s. vrÐten (1), vrÐtÏre; L.: MndHwb 1, 994 (vrÐterîe), Lü 540a (vreterie)

vrÐte, frette, mnd., F.: nhd. Fresse; E.: s. vrÐten (1); L.: MndHwb 1, 994 (vrÐte); Son.: jünger, grobe Bezeichnung für den Mund

vrÐtedach*, mnd., M.: nhd. Tag an dem alles gegessen werden darf; E.: s. vrÐten (1), dach (1); R.: vrÐtedõge: nhd. »Fresstage«, Tage an denen alles gegessen werden darf; L.: MndHwb 1, 994 (vrÐtedõge); Son.: jünger

vrÐten (1), vreten, frÐten, vorÐten, voreten, mnd., st. V.: nhd. fressen, fressen als Nahrungsaufnahme der Tiere, schlingen, verschlingen, übermäßig essen, verzehren, prassen, auffressen, verbrauchen, unrechtmäßig verzehren, sich abhärmen, weiter verbreiten; Vw.: s. af-, in-, ðt-, vör-, vul-; Hw.: s. vretten; Q.: Ssp (1221-1224) (vretten); E.: as. fr‑et‑an* 3, far-et-an*, st. V. (5), fressen; germ. *faretan, *fraetan, sw. V., fressen, verzehren; s. idg. *ed‑, V., essen, Pk 287; s. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pk 816; R.: in sik vrÐten: nhd. »in sich fressen«, in sich hinein fressen, wortlos ertragen (V.), klaglos ertragen (V.); L.: MndHwb 1, 994 (vrÐten), Lü 540a (vreten), MndHwb 1, 810 (vorÐten), Lü 500a (voreten)

vrÐten (2), vrÐtent, vorÐten*, mnd., N.: nhd. Fressen, Fresserei; Vw.: s. vlÐsch-; E.: s. vrÐten (1); L.: MndHwb 1, 994 (vrÐten)

vrÐtent, mnd., N.: Vw.: s. vrÐten (2); L.: MndHwb 1, 994 (vrÐten)

vrÐter, vreter, mnd., M.: Vw.: s. vrÐtÏre; L.: MndHwb 1, 994 (vrÐter), Lü 540a (vreter)

vrÐterÆe, vreterie, mnd., F.: Vw.: s. vrÐtÏrÆe; L.: MndHwb 1, 994 (vrÐterîe), Lü 540a (vreterie)

vrÐtesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐtisch; L.: MndHwb 1, 994 (vrêtesch), Lü 540a (vrêtesch)

vretheeth, mnd., M., N.: Vw.: s. vrÐdeÐt; L.: MndHwb 1, 988 (vrÐdeê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vrÐtisch*, vrÐtesch, mnd., Adj.: nhd. gefräßig; Vw.: s. in-; Hw.: s. vrÐtich; E.: s. vrÐten (1), isch; L.: MndHwb 1, 994 (vrêtesch), Lü 540a (vrêtesch)

vrÐtich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig; ÜG.: lat. ingluviosus; Vw.: s. in-; Hw.: s. vrÐtisch; I.: Lüt. lat. ingluviosus; E.: s. vrÐten (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 994 (vrêtich), Lü 540a (vrêtesch)

vrÐticheit, mnd., F.: Vw.: s. vrÐtichhÐt; L.: Lü 540a (vrêticheit)

vrÐtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrÐtichhÐt; L.: MndHwb 1, 994 (vrêtichê[i]t)

vrÐtichhÐt*, vrÐtichÐt, vrÐticheit, mnd., F.: nhd. Gefräßigkeit; ÜG.: lat. edacitas; I.: Lüt. lat. edacitas; E.: s. vrÐtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 994 (vrêtichê[i]t), Lü 540a (vrêticheit)

vretinge, mnd., F.: Vw.: s. vrettinge; L.: MndHwb 1, 994 (vrettinge), Lü 540a (vrettinge)

vrÐtinge, mnd., F.: nhd. Fresserei, Fraß, Unmäßigkeit, Prasserei, Wohlleben; Hw.: s. vrÐtÏrÆe; E.: s. vrÐten (1), inge; L.: MndHwb 1, 994 (vrÐtinge); Son.: örtlich beschränkt

vrÐtlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐdelÆk; L.: MndHwb 1, 994 (vrÐtlÆk)

vrÐtlinc, vretlink, mnd., M.: nhd. Fresser, Schlemmer, Prasser; E.: s. vrÐten (1), linc; L.: MndHwb 1, 994 (vrÐtlinc), Lü 540a (vretlink)

vretlink, mnd., M.: Vw.: s. vrÐtlinc; L.: Lü 540a (vretlink)

vrÐtsam (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐdesam (1); L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesam)

vrÐtsam (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrÐdesam (2); L.: MndHwb 1, 991 (vrÐdesam)

vretten, voretten*, mnd., sw. V.: nhd. fressen lassen, abweiden lassen, Feldgetreide durch Abweidenlassen vernichten, abweiden, verfüttern, als Viehfutter verbrauchen, ätzen, füttern, nähren; Vw.: s. af-; Hw.: s. vrÐten (1); E.: s. vrÐten (1); L.: MndHwb 1, 994 (vretten), Lü 540a (vretten)

vrettige, mnd., F.: nhd. Abweidung, Weidenutzung, schädigendes Abweiden, Verfütterung, Abfütterung, Fraß, Beute (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vrettinge; E.: s. vretten; L.: MndHwb 1, 994 (vrettinge)

vrettinge, vretinge, vorettinge*, mnd., F.: nhd. Abweidung, Weidenutzung, schädigendes Abweiden, Verfütterung, Abfütterung, Fraß, Beute (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vrettige; E.: s. vretten, inge; L.: MndHwb 1, 994 (vrettinge), Lü 540a (vrettinge)

vrÐtwÐide, vretweide, mnd., F.: nhd. Viehweide, Weideplatz, Weiderecht; E.: s. vrÐten (1), wÐide (1); L.: MndHwb 1, 994 (vrÐtwêide), Lü 540a (vretweide)

vrÐvel (1), vrevel, frÐvel, vreyvel, vreffel, wrevel, mnd., Adj.: nhd. mutig, tapfer, kühn, rückhaltslos, vermessen (Adj.), unziemlich, ausfallend, frech, trotzig, leichtsinnig, mutwillig, böse, böswillig, widersetzlich, verrucht, frevelhaft, rechtswidrig, verbrecherisch; Hw.: s. vrÐvelisch, vrÐvellÆk; E.: as. fravol* 1, as. *fravil?, Adj., hartnäckig, trotzig; germ. *frafla‑, *fraflaz, *fraflja‑, *frafljaz, Adj., frech, hartnäckig; L.: MndHwb 1, 994 (vrÐvel), Lü 540a (vrevel)

vrÐvel (2), vrevel, frÐvel, vrÐvele, wrevel, vorÐvel, mnd., M.: nhd. Kühnheit, Tapferkeit, Entschlossenheit, Bestimmtheit, Unerschrockenheit, Unmut, Zorn, Trotz, Übermut. Mutwille, frevelhafter Übermut, Vermessenheit, Rücksichtslosigkeit, Gewalttätigkeit, aus Leichtsinn begangene Rechtsbeugung, aus Unüberlegtheit begangene Rechtsbeugung, aus Übermut begangene Rechtsbeugung, Unrechtmäßigkeit, Übergriff, Unrecht, rechtswidrige Anmaßung, unrechtmäßiger Druck, Rechtsbruch, Gewalttat, Verbrechen; E.: s. vrÐvel (1); L.: MndHwb 1, 994f. (vrÐvel[e]), Lü 540a (vrevel)

vrÐvelÏre*, vrÐveler, wreveler, wreffeler, mnd., M.: nhd. Mensch der sich trotzig beträgt, Frevler, Übertreter, Eindringling, Gewalttäter; E.: s. vrÐvelen; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐveler)

vrÐvelich*, vrevelch, wrevelich, mnd., Adj.: nhd. verwegen, trotzig, zornig, mutwillig, übermütig, leichtsinnig, fahrlässig, rücksichtslos, starrsinnig, eigenmächtig, vermessen (Adj.), frech, ein Verbot missachtend, unrechtmäßig, widerrechtlich, friedensbrecherisch, böse, verrucht; Hw.: s. vrÐvellÆk; E.: s. vrÐvel (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelÆk)

vrÐveldõt, mnd., F.: nhd. »Freveltat«, rechtswidrige Anmaßung; E.: s. vrÐvel, dõt; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐveldât); Son.: örtlich beschränkt

vrÐveldrÆst, vreveldrÆst, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐveldrÆste; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐveldrîst), Lü 540b (vreveldrîst); Son.: örtlich beschränkt

vrÐveldrÆste*, vrÐveldrÆst, vreveldrÆst, mnd., Adj.: nhd. trotzig, dreist, unverschämt; E.: s. vrÐvel, drÆste; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐveldrîst), Lü 540b (vreveldrîst); Son.: örtlich beschränkt

vrÐvele, mnd., M.: Vw.: s. vrÐvel (2); L.: MndHwb 1, 994f. (vrÐvel[e])

vrÐveleken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrÐvellÆken; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelÆk)

vrÐvelen, vrevelen, mnd., sw. V.: nhd. »freveln«, sich trotzig aufführen, Gewalttätigkeit begehen, Verbrechen begehen, gegen Recht und Gesetz handeln; Vw.: s. vör-; E.: s. vrÐvel (1); L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelen), Lü 540b (vrevelen)

vrÐveler, mnd., M.: Vw.: s. vrÐvelÏre; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐveler)

vrevelesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐvelisch; L.: Lü 540b (vrevel[l]ik)

vrevelheit, mnd., F.: Vw.: s. vrÐvelhÐt; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelhê[i]t), Lü 540b (vrevelheit)

vrÐvelhÐt, vrevelheit, wrevelhÐt, mnd., F.: nhd. Trotz, Keckheit, Verwegenheit, Übermut, Frechheit, Mutwille; ÜG.: lat. frivolentia; Hw.: s. vrÐvellÆchÐt; I.: Lüt. lat. frivolentia; E.: s. vrÐvel (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelhê[i]t), Lü 540b (vrevelheit)

vrÐvelÆk, vrevelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐvellÆk; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelÆk), Lü 540b (vrevel[l]ik)

vrÐvelÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. vrÐvellÆke; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelÆk)

vrÐvelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrÐvellÆken; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelÆk)

vrÐvelisch*, vrÐvelsch, vrevelsch, wrÐvelsch, vrevelesch, mnd., Adj.: nhd. frevelhaft, böse, vermessen (Adj.), frech, trotzig, leichtsinnig, mutwillig, böse, verrucht; Hw.: s. vrÐvel (1), vrÐvellÆk; E.: s. vrÐvel (1), isch; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelsch), Lü 540b (vrevel[l]ik); Son.: örtlich beschränkt

vrÐvelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrÐvellÆken; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelÆk)

vrÐvelkop, mnd., M.: nhd. Trotzkopf; E.: s. vrÐvel (1), kop; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelkop)

vrÐvelköppisch, mnd., Adj.: nhd. dickköpfig, trotzig; E.: s. vrÐvelkop, vrÐvel (1), köppisch; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelköppisch); Son.: jünger

vrÐvellÆchÐt***, mnd., F.: nhd. Frevel, Frechheit, Trotz; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. vrÐvelhÐt; E.: s. vrÐvellÆk, hÐt (1)

vrÐvellÆk*, vrevellik, vrevelÆk, vrevelik, wrevelik, mnd., Adj.: nhd. verwegen, trotzig, zornig, mutwillig, übermütig, leichtsinnig, fahrlässig, rücksichtslos, starrsinnig, eigenmächtig, vermessen (Adj.), frech, ein Verbot missachtend, unrechtmäßig, widerrechtlich, friedensbrecherisch, böse, verrucht; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. vrÐvel (1), vrevelch, vrÐveslÆk, vrÐvelisch, vrÐventlÆk (1); E.: as. *fravil‑lÆk?, Adj., starrsinnig; s. vrÐvel (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelÆk), Lü 540b (vrevel[l]ik)

vrÐvellÆke*, vrevellike, vrÐvelÆke, mnd., Adv.: nhd. verwegen, trotzig, zornig, mutwillig, übermütig, leichtsinnig, fahrlässig, rücksichtslos, starrsinnig, eigenmächtig, vermessen (Adv.), frech, ein Verbot missachtend, unrechtmäßig, widerrechtlich, friedensbrecherisch, böse, verrucht; E.: as. fravil‑lÆk‑o* 1, Adv., starrsinnig; s. vrÐvel (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelÆk)

vrÐvellÆken*, vrÐvelÆken, vrÐveleken, vrÐvelken, wrevelgen, vrÐflÆken, mnd., Adv.: nhd. verwegen, trotzig, zornig, mutwillig, übermütig, leichtsinnig, fahrlässig, rücksichtslos, starrsinnig, eigenmächtig, vermessen (Adv.), frech, ein Verbot missachtend, unrechtmäßig, widerrechtlich, friedensbrecherisch, böse, verrucht; E.: as. fravil‑lÆk‑o* 1, Adv., starrsinnig; s. vrÐvel (1), lÆken (1); R.: vrÐvellÆken brÐken: nhd. aus Leichtsinn eine Gesetzwidrigkeit begehen; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelÆk)

vrÐvelmæden, mnd., sw. V.: nhd. unrechtmäßig betragen (V.), freveln; E.: s. vrÐvel (1), mæden (1); L.: MndHwb 1, 995 (vrÐlmôden)

vrÐvelmȫdich, frivelmȫdich, mnd., Adj.: nhd. trotzig, widerspenstig, übermütig, leichtfertig; E.: s. vrÐvel (1), mȫdich; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelmȫdich); Son.: langes ö

vrÐvelmæt, vrevelmæt, mnd., M.: nhd. »Frevelmut«, Mutwille, Übermut, Trotz, schlechte Absicht, Frechheit, frevelhafte Gesinnung, Unrechtmäßigkeit; E.: s. vrÐvel (1), mæt; R.: van vrÐvelmæde: nhd. »von Frevelmut«, unrechtmäßig, frevlerisch; L.: MndHwb 1, (vrÐvelmæt), Lü 540b (vrevelmot)

vrÐvelsch, vrevelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐvelisch; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelsch), Lü 540b (vrevel[l]ik); Son.: örtlich beschränkt

vrÐvelwalt, mnd., F.: nhd. unrechtmäßige Gewalt, gewalttätige Gesinnung; E.: s. vrÐvel (1), walt (1); L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelwalt)

vrÐvelwært, vrevelwort, mnd., N.: nhd. »Frevelwort«, ausfallendes Wort, freches Wort, freche Rede, trotzige Rede, Beschimpfung; E.: s. vrÐvel (1), wært; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelwært), Lü 540b (vrevelwort)

vrÐvenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorÐvenen; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvenen)

vrÐventlÆk (1), wreventlÆk, vrewentlÆk, mnd., Adj.: nhd. trotzig, zornig, vermessen (Adj.), unrechtmäßig; Hw.: s. vrÐvellÆk; E.: s. vrÐvel (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 995 (vrÐventlÆk)

vrÐventlÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrÐventlÆke; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐventlÆk)

vrÐventlÆke*, vrÐventlÆk, mnd., Adv.: nhd. trotzig, zornig, vermessen (Adv.), unrechtmäßig; E.: s. vrÐvel (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 995 (vrÐventlÆk)

vrÐveslÆk, mnd., Adj.: nhd. verwegen, trotzig, zornig, mutwillig, übermütig, leichtsinnig, fahrlässig, rücksichtslos, starrsinnig, eigenmächtig, vermessen (Adv.), frech, ein Verbot missachtend, unrechtmäßig, widerrechtlich, friedensbrecherisch, böse, verrucht; Hw.: s. vrÐvellÆk; E.: as. fravil‑lÆk‑o* 1, Adv., starrsinnig; s. vrÐvel (1), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 995 (vrÐvelÆk); Son.: örtlich beschränkt

vrewentlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐventlÆk (1); L.: MndHwb 1, 995 (vrÐventlÆk)

vreybÐr, mnd., N.: Vw.: s. vrÆbÐr; L.: MndHwb 1, 998 (vrîbêr); Son.: jünger

vreyde (1), mnd., M.: Vw.: s. vrÐde; L.: MndHwb 1, 986ff. (vrÐde)

vreyde (2), mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude); Son.: örtlich beschränkt

vreydenberch, mnd., M.: Vw.: s. vröudenberch; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenberch)

vreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrÆen (1); L.: MndHwb 1, 992 (vreyen); Son.: jünger

vreysch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐsisch (1); L.: MndHwb 1, 992 (vrêsch)

Vreyschlant, mnd., N.: Vw.: s. VrÐsischlant; L.: MndHwb 1, 993 (Vrêslant)

Vreyse, mnd., sw. M.: Vw.: s. VrÐse (1); L.: MndHwb 1, 993 (Vrêse), Lü 540a (Vrêse)

vreysen, mnd., st. V.: Vw.: s. vrÐsen (1); L.: MndHwb 1, 993 (vrêsen)

Vreyslant, mnd., N.: Vw.: s. VrÐslant; L.: MndHwb 1, 993 (Vrêslant)

vreyvel, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐvel (1); L.: MndHwb 1, 994 (vrÐvel)

vrÆ (1), frÆ*, vrÆg, vrig, vryg, frey, mnd., Adj.: nhd. frei, frei geboren, unabhängig, bevorrechtet, reichsfrei, reichsunmittelbar, nur dem König unterstellt, der Zuständigkeit des Gerichtsherrn entzogen, der Gerichtsbarkeit des Königs unmittelbar unterstellt, keinem Grundherrn gehörend, in freiem Eigentum befindlich, unbehindert, ungehindert, offen, frei benutzbar, der allgemeinen Benutzbarkeit freigegeben, der allgemeinen Benutzbarkeit zugänglich gemacht, öffentlich, im öffentlichen Frieden stehend, mit Asylrecht versehen (Adj.), befriedet, sicher, dem öffentlichen Zugriff ausgesetzt, vogelfrei, geächtet, los, ungebunden, von Wegegeld befreit, von Straßenzoll befreit, von Wasserzoll befreit, für freie Durchfahrt offen, allgemein, nicht besetzt, nicht bebaut, nicht bedroht, ungebeugt, ungefährdet, freigekommen, nicht verpflichtet, nicht belastet, von Verpflichtungen und Ansprüchen befreit, zu Abgaben und Dienstleistungen nicht verpflichtet, steuerfrei, zinsfrei, ohne weitere Rechtsansprüche seiend, dem Spruch des Gerichts nicht unterworfen, keiner Zunft angehörend, frei schaffend, freigestellt, entbunden, nicht gefangen, unbehelligt, frei verfügungsberechtigt, unbeeinflusst, aus freien Stücken handelnd, mit vollem Bewusstsein handelnd, freiwillig, arbeitsfrei, ohne Arbeit seiend, urlaubsfrei, zur freien Verfügung gestellt, freigestellt, freigegeben, erlaubt, der Beschlagnahme entledigt, unentgeltlich, ohne Bezahlung seiend, ohne Beitragspflicht seiend, ohne Gegenleistung seiend, mietefrei, ohne Anrechnung seiend, geistig frei, unbeschwert, unbekümmert, ohne Bedenken handelnd, unbesorgt, zügellos, sorglos, frisch, rücksichtslos, freimütig, froh; Vw.: s. bÐde-, bÆster-?, bæven-, dÐnst-, dÆk-, ge-, hǖr-, keiser-, kȫninges-, kost-, kummer-, ȫver-, pacht-, põst-, richtes-, rækhæn-, schat-, schÐpenbõre-, schæte-, schætes-, schult-, sÐntes-, sÆse-, stæl-, tÐgede-, tÐgeden-, tÐgen-, tÐgende-, teinde-, tol-, tollen-, tolne-, vægetban-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *frÆ?, Adj.; s. germ. *frija‑, *frijaz, Adj., lieb, frei, eigen; idg. *prõi‑, *prýi‑, *prÂ‑, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pk 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; R.: vrÆ man: nhd. »freier Mann«, Freigeborener; R.: vrÆ hÐre: nhd. »freier Herr«, freier Adliger, Freiherr; R.: vrÆ hÐgÏre: nhd. Freimeier (Bedeutung örtlich beschränkt); R.: schÐpenbõr vrÆ: nhd. »schöffenbar frei«, von schöffenbar freiem Stande seiend, zum Urteilsfinder im Grafengericht berechtigt; R.: vrÆe stat: nhd. »freie Stadt«, Reichsstadt; R.: vrÆ ban: nhd. Gerichtsbarkeit eines Freigerichts, Freigericht; R.: vrÆ und rÐine: nhd. »frei und rein«, ausgeräumt und sauber; R.: vrÆ dach: nhd. »freier Tag«, Tag des Freimarkts; R.: vrÆe taverne: nhd. »freie Taverne«, öffentlicher Ausschank; R.: vrÆe kæpenschop: nhd. »freie Kaufschaft«, Freihandel; R.: vrÆ gæt: nhd. »freies Gut«, abgabenfreies Gut, beschränkt abgabefähiges Gut; R.: up den vrÆen kæmen: nhd. »auf den Freien kommen«, auf freien Fuß gesetzt werden; R.: vrÆe macht: nhd. »freie Macht«, uneingeschränkte Befugnis, Vollmacht; R.: up vrÆen vöten stõn: nhd. »auf freien Füßen stehen«, ungebunden sein (V.), volle Handlungsfreiheit haben; L.: MndHwb 1, 995ff. (vrî), Lü 540b (vrî)

vrÆ (2), frÆ*, vrig, vryg, frey, mnd., Adv.: nhd. frei, frei geboren, unabhängig, bevorrechtet, reichsfrei, reichsunmittelbar, nur dem König unterstellt, der Zuständigkeit des Gerichtsherrn entzogen, der Gerichtsbarkeit des Königs unmittelbar unterstellt, keinem Grundherrn gehörend, in freiem Eigentum befindlich, unbehindert, ungehindert, offen, frei benutzbar, der allgemeinen Benutzbarkeit freigegeben, der allgemeinen Benutzbarkeit zugänglich gemacht, öffentlich, im öffentlichen Frieden stehend, mit Asylrecht versehen (Adv.), befriedet, sicher, dem öffentlichen Zugriff ausgesetzt, vogelfrei, geächtet, los, ungebunden, von Wegegeld befreit, von Straßenzoll befreit, von Wasserzoll befreit, für freie Durchfahrt offen, allgemein, nicht besetzt, nicht bebaut, nicht bedroht, ungebeugt, ungefährdet, freigekommen, nicht verpflichtet, nicht belastet, von Verpflichtungen und Ansprüchen befreit, zu Abgaben und Dienstleistungen nicht verpflichtet, steuerfrei, zinsfrei, ohne weitere Rechtsansprüche, dem Spruch des Gerichts nicht unterworfen, keiner Zunft angehörend, frei schaffend, freigestellt, entbunden, nicht gefangen, unbehelligt, frei verfügungsberechtigt, unbeeinflusst, aus freien Stücken, mit vollem Bewusstsein, freiwillig, arbeitsfrei, ohne Arbeit, urlaubsfrei, zur freien Verfügung gestellt, freigestellt, freigegeben, erlaubt, der Beschlagnahme entledigt, unentgeltlich, ohne Bezahlung, ohne Beitragspflicht, ohne Gegenleistung, mietefrei, ohne Anrechnung, geistig frei, unbeschwert, unbekümmert, ohne Bedenken, unbesorgt, zügellos, sorglos, frisch, rücksichtslos, freimütig, froh; E.: s. vrÆ (1); R.: vrÆ unde echt gebæren: nhd. »frei und echt geboren«, frei und ehelich geboren; R.: vrÆ lõten: nhd. »frei lassen«, aus der Hörigkeit entlassen (V.), für frei erklären, frei machen, zum Freiherrn machen; R.: vrÆ drÆven: nhd. »frei treiben«, sich herumtreiben; R.: men vrÆ!: nhd. nur immer zu!; L.: MndHwb 1, 995ff. (vrî), Lü 540b (vrî)

vrÆ (3), mnd., M.: Vw.: s. vrÆe (2); L.: MndHwb 1, 997 (vrî)

vrÆÏre*, vrÆer, vrier, vriger, vrigger, mnd., M.: nhd. Freiwerber, Brautwerber, Freier (M.) (2), Bräutigam, Geliebter, Verlobter; Hw.: s. vrÐder; E.: s. vrÆen (2); L.: MndHwb 1, 999 (vrîer), Lü 541a (vrier)

vrÆÏretǖch*, vrÆertǖch, mnd., N.: nhd. Heiratsabsicht; E.: s. vrÆÏre, tǖch (1); L.: MndHwb 1, 999 (vrîertǖch); Son.: langes ü, jünger

vrÆÏrÆe*, vrÆerÆe, mnd., F.: nhd. Freierei, Werbung; E.: s. vrÆÏre; L.: MndHwb 1, 999 (vrîerîe); Son.: jünger

vrÆÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »freierisch«, freiend, Freier betreffend; Hw.: s. vrÆÏrische; E.: s. vrÆÏre, isch

vrÆÏrische*, vrÆersche, vrigersche, freyersche, mnd., F.: nhd. Braut, Geliebte; E.: s. vrÆÏrisch; L.: MndHwb 1, 999 (vrîersche), Lü 541a (vrier)

vrÆõt, vrÆõte, mnd., F.: nhd. Verlobung, Verheiratung; E.: s. vrÆen (2); L.: MndHwb 1, 997 (vrîât[e]); Son.: örtlich beschränkt

vrÆõte, mnd., F.: Vw.: s. vrÆõt; L.: MndHwb 1, 997 (vrîât[e]); Son.: örtlich beschränkt

vrÆõtsõke*, vrÆatsõke, mnd., F.: nhd. Heiratsangelegenheit; E.: s. vrÆõt, sõke; L.: MndHwb 1, 997 (vrîât[e]); Son.: örtlich beschränkt

vrÆban, mnd., M.: nhd. »Freibann«, freie Gerichtsbarkeit, Freigericht; E.: s. vrÆ (1), ban; L.: MndHwb 1, 997 (vrîban); Son.: örtlich beschränkt

vrÆbank***, mnd., F.: nhd. »freie Bank«, Freigericht; Hw.: s. vrÆbankgæt; E.: s. vrÆ (1), bank

vrÆbankgæt, mnd., N.: nhd. freies Gut; E.: s. vrÆbank, gæt (2); L.: MndHwb 1, 998 (vrîbankgôt); Son.: örtlich beschränkt

vrÆbeckÏre*, vrÆbecker, vribecker, mnd., M.: nhd. nicht der Zunft angehöriger Bäcker; E.: s. vrÆ (1), beckÏre; L.: MndHwb 1, 998 (vrîbecker), Lü 540b (vribecker)

vrÆbecker, vribecker, mnd., M.: Vw.: s. vrÆbeckÏre; L.: MndHwb 1, 998 (vrîbecker), Lü 540b (vribecker)

vrÆbÐr, vreybÐr, mnd., N.: nhd. frei ausgeschenktes Bier, Gastbier; E.: s. vrÆ (1), bÐr (1); L.: MndHwb 1, 998 (vrîbêr)

vrÆbæde, mnd., M.: nhd. Gerichtsbote des Freigerichts; E.: s. vrÆ (1), bæde (1); L.: MndHwb 1, 998 (vrîbæde)

vrÆbæren, vriboren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. als freier Mann geboren, dem Freienstande angehörig, adelig; Hw.: s. vrÆgebæren; E.: s. vrÆ (1), bæren (3); L.: MndHwb 1, 998 (vrî[ge]bæren), Lü 540b (vribecker, vriboren)

vrÆbærenhÐt, mnd., F.: nhd. Herkunft von freien Eltern; E.: s. vrÆbæren, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 998 (vrîbærenhê[i]t)

vrÆbörgÏre*, vrÆbörger, mnd., M.: nhd. von bestimmten Abgaben befreiter Bürger?; E.: s. vrÆ (1), börgÏre; L.: MndHwb 1, 998 (vrîbörger); Son.: jünger

vrÆbörger, mnd., M.: Vw.: s. vrÆbörgÏre; L.: MndHwb 1, 998 (vrîbörger); Son.: jünger

vrÆbrÐf, vribrÐf, mnd., M.: nhd. Freibrief, Urkunde über freie Geburt, Urkunde über Befreiung von Dienst oder Abgabe, Adelsbrief, Gnadenbrief, Schutzbrief, Erlaubnisschein, Bescheinigung über zollfreie oder ausfuhrfreie Güter, Passierschein; E.: s. vrÆ (1), brÐf; L.: MndHwb 1, 998 (vrîbrêf), Lü 540b (vribecker/vribrêf)

vrÆbunde, mnd., M.: nhd. freier Bauer (M.) (1); E.: s. vrÆ (1), bunde; L.: MndHwb 1, 998 (vrîbunde); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

vrÆbðr, mnd., M.: nhd. freier Bauer (M.) (1), nicht höriger Bauer (M.) (1); E.: s. vrÆ (1), bðr (1); L.: MndHwb 1, 998 (vrîbûr)

vrÆbǖtÏre, vrÆbǖter, vributer, mnd., M.: nhd. Freibeuter, mit Vollmacht zum Kapern feindlicher Schiffe ausgerüsteter Schiffsführer oder Seemann, auf eigene Faust handelnder Kaper, Seeräuber, Räuber; E.: s. vrÆ (1), bǖtÏre; L.: MndHwb 1, 998 (vrîbǖter), Lü 540b (vribecker/vributer); Son.: langes ü

vrÆbǖte, mnd., F.: nhd. freigegebene Kriegsbeute, Freibeuterei; E.: s. vrÆ (1), bǖte (1); L.: MndHwb 1, 998 (vrîbǖte); Son.: langes ü

vrÆbǖter, vributer, mnd., M.: Vw.: s. vrÆbǖtÏre; L.: MndHwb 1, 998 (vrîbǖter), Lü 540b (vribecker/vributer); Son.: langes ü

vrichlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrÆlÆken; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlîke[n])

vricken, fricken*, mnd., sw. V.: nhd. rösten, backen; ÜG.: lat. frigere; I.: Lw. lat. frigere; E.: s. lat. frigere?; L.: MndHwb 1, 1001 (vricken); Son.: örtlich beschränkt

vrÆdach, vridach, vrigdach, vrigedach, vritdach, frigdach, mnd., M.: nhd. Freitag, Gerichtstermin (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. stille-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vrÆ (1), dach (1); R.: stille vrÆdach: nhd. »stiller Freitag«, Karfreitag; R.: güldene vrÆdõge: nhd. »goldene Freitage«, bestimmte Freitage als besondere Fastentage; R.: vrÆedõge: nhd. »Freietage«, Salzzuteilung in der Zeit von Jacobi bis Martini (Bedeutung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 1, 998 (vrîdach), Lü 540b (vribecker/vridach)

vrÆdam, vrÆdæm*, mnd., Sb.: nhd. freies adeliges Gut; E.: s. vrÆ (1), dæm (3)?; L.: MndHwb 1, 998 (vrîdam); Son.: örtlich beschränkt

vride, mnd., M.: Vw.: s. vrÐde; L.: MndHwb 1, 986ff. (vrÐde)

vrÆdel, vridel, mnd., M.: Vw.: s. vrÐdel (2); L.: MndHwb 1, 989 (vrêdel), Lü 541a (vridel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vridelsæge, vridelsoge, mnd., Sb.: Vw.: s. vrÐdelesæge; L.: MndHwb 1, 990 (vrêdelsôge), Lü 541a (vridel)

vridelsouge, mnd., Sb.: Vw.: s. vrÐdelesæge; L.: Lü 541a (vridel)

vrÆdinge, mnd., F.: Vw.: s. vrÆinge; L.: MndHwb 1, 998 (vrîdinge); Son.: örtlich beschränkt

vrÆdinc, vridink, vrigdinc, mnd., N.: nhd. »Freiding«, Gericht (N.) (1) das nur von Freien besucht wird, westfälisches Femgericht; Hw.: s. vrÆgerichte, vrÆen (4); E.: s. vrÆ (1), dinc (1); L.: MndHwb 1, 998 (vrîdinc), Lü 540b (vribecker, vridink)

vridink, mnd., N.: Vw.: s. vrÆdinc; L.: Lü 540b (vribecker, vridink)

vrÆdæm (1), vridæm, vriedæm, mnd., M.: nhd. Stand des Freien, Freiheit, Unabhängigkeit, Freiheitsprivileg; E.: s. vrÆ (1), dæm (3); L.: MndHwb 1, 998 (vrîdôm), Lü 541 (vridôm)

vrÆdæm* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vrÆdam

vrÆe (1), mnd., M.: nhd. Freigeborener, freier Mann, Freiherr, Edelherr; Vw.: s. hðs-; E.: vrÆ (1); L.: MndHwb 1, 998 (vrîe)

vrÆe (2), vrÆ, vrige, vrig, mnd., N., F.: nhd. Freiheit, freier Stand, Freigeborenheit, Unabhängigkeit, freie Verfügung, Abgabenfreiheit, frei verfügbares Gut, Ungebundenheit; Q.: Ssp (1221-1224) (vrÆe); E.: s. vrÆ (1); L.: MndHwb 1, 998 (vrîe), Lü 540b (vrî)

vrÆe (3), vrie, vrige, freye, mnd., F.: nhd. Brautwerbung, Freierei, Heirat, Verlobung, Vermählung, Ehevertrag, Erwerb, Gewinn?; E.: s. vrÆen (2); R.: unÐrlÆke vrÆe: nhd. widerrechtliche Freierei, widerrechtliche Kuppelei; L.: MndHwb 1, 998 (vrîe), Lü 541a (vrie)

vriecheit, mnd., F.: Vw.: s. vrÆhÐt; L.: MndHwb 1, 1000 vrîhê[i]t)

vriedæm, mnd., M.: Vw.: s. vrÆdæm (1); L.: MndHwb 1, 998 (vrîdôm), Lü 541 (vridôm)

vrÆÐgen, mnd., Adj.: nhd. »freieigen«, als freies Eigentum gehörig; E.: s. vrÆ (1), Ðgen (2); L.: MndHwb 1, 998 (vrîê[i]gen)

vriegerichte, mnd., N.: Vw.: s. vrÆgerichte; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgerichte); Son.: örtlich beschränkt

vriegæt, mnd., N.: Vw.: s. vrÆgæt; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgôt)

vrieheit, mnd., F.: Vw.: s. vrÆhÐt; L.: MndHwb 1, 1000 vrîhê[i]t)

vriehÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrÆhÐt; L.: MndHwb 1, 1000 vrîhê[i]t)

vrieknecht, mnd., M.: Vw.: s. vrÆknecht; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîknecht)

vrÆeköst*, vrÆekost, vrÆeköste, mnd., F.: nhd. Hochzeitsfest, Gastmahl anlässlich der Vermählung; E.: s. vrÆe (3), köst; L.: MndHwb 1, 999 (vrîekost)

vrÆeköste, mnd., F.: Vw.: s. vrÆeköst; L.: MndHwb 1, 999 (vrîekost)

vrielÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrÆlÆken; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlîke[n])

vrielǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vrÆlǖde; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlǖde); Son.: langes ü

vrieman, mnd., M.: Vw.: s. vrÆman; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîman)

vriemansgæt, mnd., N.: Vw.: s. vrÆmannesgæt; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmansgôt)

vriemarket, mnd., N., M.: Vw.: s. vrÆmarket; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmarket)

vrÆen (1), vrien, vrigen, vrigghen, vrihen, vriwen, vreyen, vregen, fryn, frein, freyen, mnd., sw. V.: nhd. frei machen, befreien, los binden, lösen, erlösen, erretten, in Sicherheit bringen, aus der Gefangenschaft befreien, freikaufen, freitauschen, entsetzen, freigeben (Leibeigene), von Dienstbarkeit und Abgaben befreien, frei lassen, aus der Hörigkeit entlassen (V.), aus dem Lehnsverhältnis entlassen (V.), freibekommen, in den Freienstand überführen, in den Bürgerstand überführen, in das Bürgerrecht überführen, Freilassung erwirken, entlasten, entbinden, auslösen, freisprechen (Bedeutung örtlich beschränkt), befreien lassen, frei halten, bezahlen, von allen Rechtsansprüchen befreien, zu freiem Eigen überlassen (V.), auflassen, Gut zu freiem Eigentum übergeben (V.), mit Freiheiten ausstatten, mit Vorrechten ausstatten, herausheben, ausnehmen, Freibrief ausstellen, unter Schutz stellen, unter öffentlichen Frieden stellen, für befriedet erklären; Vw.: s. bæmval-, ent-, in-, wedder-; Hw.: s. vrÆmõken; E.: s. vrÆ (1); L.: MndHwb 1, 999 (vrîen), Lü 541a (vrien)

vrÆen (2), vrien, vrigen, vrihen, freien, mnd., sw. V.: nhd. freien, freiwerben, um eine Braut werben, als Braut gewinnen, werben, auf Freite gehen, umwerben, anhalten um, heiraten, sich verheiraten, zur Ehe nehmen, heimführen, erheiraten, durch Heirat erwerben, einheiraten; Vw.: s. af-, er-, in-, vör-; E.: as. frie‑h‑on* 1, frio-h-on, sw. V. (2), lieben; germ. *frÆjæn, sw. V., lieben; idg. *prõi-, *prýi-, *prÂ-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pk 844; L.: MndHwb 1, 999 (vrîen), Lü 541a (vrien)

vrÆen (3), vrÆent, mnd., N.: nhd. Werbung, Freite, Heiraten; E.: s. vrÆen (2); L.: MndHwb 1, 999 (vrîen)

vrÆen (4), vrien, mnd., N.: nhd. Freigericht?; Hw.: s. vrÆdinc; E.: s. vrÆen (1); L.: MndHwb 1, 999 (vrîen), Lü 541a (vrien); Son.: örtlich beschränkt

vrÆengelt, mnd., N.: nhd. von Freien zu leistende Abgabe, Abgabe, Gebühr, Freikaufgeld, Ablösungssumme, überschießende Summe (Bedeutung örtlich beschränkt), Überschuss (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vrÆgelt; E.: s. vrÆen (1), gelt; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgelt)

vrÆengrÐveschop, mnd., F.: nhd. Vorsitz des Freigerichts, Amt des Freigrafen, Amt des Femegrafen, Freigericht, Gebiet eines Freigerichts; Hw.: s. vrÆgrÐveschop; E.: s. vrÆ (1), grÐveschop; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgrêveschop)

vrÆent, mnd., N.: Vw.: s. vrÆen (3); L.: MndHwb 1, 999 (vrîen)

vrÆer, vrier, mnd., M.: Vw.: s. vrÆÏre; L.: MndHwb 1, 999 (vrîer), Lü 541a (vrier)

vrÆerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vrÆÏrÆe; L.: MndHwb 1, 999 (vrîerîe); Son.: jünger

vrÆersche, mnd., F.: Vw.: s. vrÆÏrische; L.: MndHwb 1, 999 (vrîersche)

vrÆertǖch, mnd., N.: Vw.: s. vrÆÏretǖch; L.: MndHwb 1, 999 (vrîertǖch); Son.: langes ü, jünger

vrÆerve, mnd., N.: nhd. freies erbliches Eigen; E.: s. vrÆ (1), erve (1); L.: MndHwb 1, 999 (vrîerve); Son.: auch als Flurname

vrÆervet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auf freiem Erbe sitzend; E.: s. vrÆ (1), ervet; L.: MndHwb 1, 999 (vrîervet)

vriestæl, mnd., M.: Vw.: s. vrÆstæl; L.: MndHwb 1, 1003 (vrîstôl)

vriet, mnd., F.: Vw.: s. vrÆhÐt; L.: MndHwb 1, 1000 vrîhê[i]t)

vrÆethof, mnd., M.: Vw.: s. vrÆthof; L.: MndHwb 1, 999 (vrîethof)

vrig (1), vrÆg, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÆ (1); L.: MndHwb 1, 995ff. (vrî), Lü 540b (vrî)

vrig (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrÆ (2); L.: MndHwb 1, 995ff. (vrî), Lü 540b (vrî)

vrig (3), mnd., N., F.: Vw.: s. vrÆe (2); L.: MndHwb 1, 998 (vrîe)

vrigdach, mnd., M.: Vw.: s. vrÆdach; L.: MndHwb 1, 998 (vrîdach)

vrigdinc, mnd., N.: Vw.: s. vrÆdinc; L.: MndHwb 1, 998 (vrîdinc)

vrige (1), mnd., N., F.: Vw.: s. vrÆe (2); L.: MndHwb 1, 998 (vrîe)

vrige, mnd., F.: Vw.: s. vrÆe (3); L.: MndHwb 1, 998 (vrîe), Lü 541a (vrie)

vrÆgebæren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »freigeboren«, als freier Mann geboren, dem Freienstande angehörig, adelig; Hw.: s. vrÆbæren; E.: s. vrÆ (1), gebæren; L.: MndHwb 1, 998 (vrî[ge]bæren)

vrigedach, mnd., M.: Vw.: s. vrÆdach; L.: MndHwb 1, 998 (vrîdach)

vrigehÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrÆhÐt; L.: MndHwb 1, 1000 vrîhê[i]t)

vrigelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÆlÆk (1); L.: Lü 541a (vrilik)

vrigelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrÆlÆken; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlîke[n])

vrÆgelt, mnd., N.: nhd. von Freien zu leistende Abgabe, Abgabe, Gebühr, Freikaufgeld, Ablösungssumme, überschießende Summe (Bedeutung örtlich beschränkt), Überschuss (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vrÆengelt; E.: s. vrÆ (1), gelt; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgelt)

vrigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vrÆen (1); L.: MndHwb 1, 999 (vrîen), Lü 541a (vrien)

vrigen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vrÆen (2); L.: MndHwb 1, 999 (vrîen), Lü 541a (vrien)

vriger, mnd., M.: Vw.: s. vrÆÏre; L.: MndHwb 1, 999 (vrîer), Lü 541a (vrier)

vrÆgerichte, vriegerichte, wrigerichte, mnd., N.: nhd. »Freigericht« (N.) (1), Gerichtsbarkeit des westfälischen Freigerichts, mit Königsbann ausgestattetes ursprüngliches Grafengericht, Freigut mit eigener Gerichtsbarkeit; ÜG.: lat. liberum iudicium; Hw.: s. vrÆdinc; E.: s. vrî (1), gerichte (3); L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgerichte); Son.: örtlich beschränkt

vrigersche, mnd., F.: Vw.: s. vrÆÏrische; L.: Lü 541a (vrier)

vriget, mnd., F.: Vw.: s. vrÆhÐt; L.: MndHwb 1, 1000 vrîhê[i]t)

vrigethof, mnd., M.: Vw.: s. vrÆthof; L.: MndHwb 1, 1004 (vrîthof)

vriggrÐve, mnd., M.: Vw.: s. vrÆgrÐve; L.: MndHwb 1000 (vrîgrêve)

vrighÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrÆhÐt; L.: MndHwb 1, 1000 vrîhê[i]t)

vrighof, mnd., M.: Vw.: s. vrÆhof; L.: MndHwb 1, 1004 (vrîthof)

vrigkæp, mnd., M.: Vw.: s. vrÆkæp; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîkôp)

vrigling, mnd., M.: Vw.: s. vrÆlinc; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlinc)

vrigmarket, mnd., N., M.: Vw.: s. vrÆmarket; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmarket)

vrÆgeselle, mnd., M.: nhd. »freier Geselle«, Junggeselle, Landstreicher, Herumtreiber, Vagabund, Spielmann; E.: s. vrÆ (1), geselle; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgeselle), Lü 540b (vri-/vrigeselle)

vrÆgÐven*, mnd., st. V.: nhd. »freigeben«, freisprechen, aus der Hörigkeit entlassen (V.); E.: s. vrÆ (1), gÐven; L.: Lü 540b (vri-/vrigeven)

vrÆgÐvinge, mnd., F.: nhd. »Freigebung«, Freisprechung, Entlassung aus der Hörigkeit, Freigabe (Bedeutung örtlich beschränkt), Erlass (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. remissio?; E.: s. vrÆgÐven, inge, vrÆ (1), gÐvinge; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgÐvinge)

vrigger, mnd., M.: Vw.: s. vrÆÏre; L.: MndHwb 1, 999 (vrîer)

vrigghen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrÆen (1); L.: MndHwb 1, 999 (vrîen)

vrÆginge, mnd., F.: Vw.: s. vrÆinge; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîinge)

vrÆgæt, vriegæt, mnd., N.: nhd. »Freigut« (Gut das nicht oder nur beschränkt zu Abgaben herangezogen werden kann); E.: s. vrÆ (1), gæt (2); L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgôt)

vrÆgote, mnd., F.: nhd. »freie Gosse«, freier Zustrom, freie Zulaufrinne, Gerinne zur Ablassung überflüssigen Wassers, freie Zulaufrinne zum Mühlrad; E.: s. vrÆ (1), gæte (2); L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgæte), Lü 540b (vri-/vrigote)

vrÆgrõfschop, mnd., M.: Vw.: s. vrÆgrÐveschop; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgrêveschop)

vrÆgrõschop, mnd., M.: Vw.: s. vrÆgrÐveschop; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgrêveschop)

vrÆgrõve, mnd., M.: Vw.: s. vrÆgrÐve; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgrêve); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vrÆgrõveschop, mnd., F.: Vw.: s. vrÆgrÐveschop; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgrêveschop)

vrÆgrÐve, vriggrÐve, vrÆgrõve, mnd., M.: nhd. Freigraf«, Vorsitzender des Freigerichts, belehnter oder unterbelehnter Gerichtsinhaber oder dessen Vertreter der unter Königsbann als außerordentlicher Richter neben den ordentlichen Gerichten amtiert, Femegraf, Vorstand des Femgerichts; E.: s. vrÆ (1), grÐve (2); L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgrêve), Lü 540b (vri-, vrigreve); Son.: örtlich beschränkt (das Amt besteht nur im Gebiet zwischen Weser und Rhein, vorwiegend in Westfalen)

vrÆgrÐveschop, vrÆgrõveschop, vrÆgrõfschop, vrÆgrõschop, mnd., M.: nhd. »Freigrafschaft«, Vorsitz des Freigerichts, Amt des Freigrafen, Amt des Femegrafen, Freigericht, Gebiet eines Freigerichts; Hw.: s. vrÆengrÐveschop; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîgrêveschop)

vrigt, mnd., M.: Vw.: s. vrÆthof; L.: MndHwb 1, 1004 (vrîthof)

vrÆheit, mnd., F.: Vw.: s. vrÆhÐt; L.: MndHwb 1, 1000 vrîhê[i]t)

vrÆheitbrõke, mnd., F.: Vw.: s. vrÆhÐtbrõke; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîhê[i]tbrõke)

vrihen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vrÆen (1); L.: MndHwb 1, 999 (vrîen)

vrihen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vrÆen (2); L.: MndHwb 1, 999 (vrîen)

vrÆhÐr, mnd., M.: Vw.: s. vrÆhÐre; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîhêrre)

vrÆhÐre, vrÆhÐr, vrÆhÐrre, mnd., M.: nhd. Freiherr, Freigeborener, freier Adliger, Baron; Q.: Ssp (1221-1224) (vrÆherre); E.: s. vrÆ (1), hÐre; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîhêrre), Lü 540b (vri-/vrihêr[r]e)

vrÆhÐrlÆk***, mnd., Adj.: nhd. »freiherrlich«, in freiem Besitz seiend; Hw.: s. vrÆhÐrlÆken; E.: s. vrÆ (1), vrÆhÐre, lÆk (3)

vrÆhÐrlÆken, mnd., Adv.: nhd. in freiem Besitz; E.: s. vrÆhÐrlÆk, vrÆ (2), vrÆhÐre, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 1000 (vrîhêrlÆken)

vrÆhÐrre, mnd., M.: Vw.: s. vrÆhÐre; L.: Lü 540b (vri-/vrihêr[r]e)

vrÆhÐt, vrÆheit, vrieheit, vriehÐt, vrighÐt, vrigehÐt, vriecheit, vriget, vriet, mnd., F.: nhd. Freiheit, persönliche Freiheit, Zugehörigkeit zum Freienstande, Freiheit von Lehnverhältnis, Freiheit von Vormundschaft, Freigabe aus der Leibeigenschaft, Bewegungsfreiheit, Handlungsfreiheit, unmittelbare Unterstellung, Reichsfreiheit, Gewissensfreiheit, geistige Unabhängigkeit, Vergünstigung, bevorrechtigte Stellung, Recht, Vorrecht, Privileg, Marktprivileg, freie Marktzeit, durch Privilegien geschaffener Rechtsstand, Stadtfreiheit, Stadtrecht, Gildeprivilegien, Urkunde über Vorrechte oder Rechte, Freibrief, Stadtrechtsurkunde, Bevorzugung, Ausnahmestellung, Recht zur freien und ungehinderten Nutzung, Abgabenfreiheit, Befreiung von Steuern oder Zöllen oder Diensten, freies Eigentum, Freibezirk, Freistatt, Immunität, kirchlicher Freibezirk, Domfreiheit, Kirchenfriede, freies Gebiet, Burgfreiheit, Bannmeile, Stadtwehr, Landstreicher (Bedeutung örtlich beschränkt), Mann niedersten Standes (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. stat-; Q.: Ssp (1221-1224) (vrÆheit); E.: s. vrÆ (1), hÐt (1); R.: bærene vrÆhÐt: nhd. »geborene Freiheit«, Freigeborenheit; R.: dǖdische vrÆhÐt: nhd. »deutsche Freiheit«, staatsrechtliche oder politische Unabhängigkeit der Deutschen; R.: de christlÆke vrÆhÐt: nhd. »die christliche Freiheit«, Unabhängigkeit des christlichen Glaubens; R.: sünderlÆke vrÆhÐt der põphÐt: nhd. »sonderliche Freiheit der Papstheit«, Ausnahmestellung der Kirche; R.: vrÆhÐde rechte unde gewænhÐde: nhd. »Freiheiten Rechte und Gewohnheiten«; R.: unser stat vrÆhÐt: nhd. »unserer Stadt Freiheit«, Stadtfreiheit; R.: der hense vrÆhÐt: nhd. »der Hanse Freiheit«, Gildefreiheit, Freiheiten für die Mitglieder der Hanse; R.: mit alleme rechte nut unde vrÆhÐt: nhd. »mit allen Rechten Nutzen (M.) und Freiheiten«, zur freien Verfügung; R.: de vrÆhÐt brÐken: nhd. »die Freiheit brechen«, das Asylrecht missbrauchen; R.: der stat vrÆhÐt: nhd. »der Stadt Freiheit«, städtischer öffentlicher Grund; L.: MndHwb 1, 1000 (vrîhê[i]t), Lü 541a (vriheit)

vrÆhÐtbrõke, vrÆheitbrõke, mnd., F.: nhd. Bruch (M.) (1) des städtischen Friedens, Missbrauch des Asylrechts; E.: s. vrÆhÐt, brõke (4); L.: MndHwb 1, 1001 (vrîhê[i]tbrõke)

vrÆhof, vrighof, mnd., M.: nhd. »Freihof«, freier Vorhof, freier Tempelhof, freier Palasthof, freier Hof, freier Gutshof, befriedeter Hofplatz, befriedeter Klosterhof, Kirchenhof, mit Asylrecht versehener Hof, Immunität, Begräbnisplatz bei der Kirche; ÜG.: lat. atrium?; Hw.: s. vrÆthof; I.: Lbd. lat. atrium?; E.: s. vrÆ (1), hof; L.: MndHwb 1, 1001 (vrÆhof), Lü 540b (vri-, vrihof); Son.: durch Verwechslung der beiden Wurzeln zusammengeworfen

vrÆhælden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. freien, Freiungsgeld bezahlen; Hw.: s. vrÆhælden (2), vrÆhældinge; E.: s. vrÆ (1), vrÆen (2)?, hælden

vrÆhælden* (2), vrÆhældent, mnd., N.: nhd. Freiungsgeld, Einstandsgeld eines Lehrlings; Q.: (Hamburg 1568); E.: s. vrÆhælden (1); L.: MndHwb 1, 1001 (vrîhældent); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger (1568)

vrÆhældent, mnd., N.: Vw.: s. vrÆhælden (2); L.: MndHwb 1, 1001 (vrîhældent)

vrÆhældinge, mnd., F.: nhd. Freiungsgeld, Einstandsgeld eines Lehrlings; Hw.: s. vrÆhælden (2); E.: s. vrÆhælden (1), inge; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîhældent); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger (1568)

vrÆhðs, mnd., N.: nhd. »Freihaus«, von Abgaben befreites Haus; E.: s. vrÆ (1), hðs; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîhûs)

vrÆinge, vrÆginge, vrÆdinge, fridinge, vryenge, mnd., F.: nhd. »Freiung«, Befreiung, Lossprechung, Sündenerlass, Erlass, Freierklärung von allen Eigentumsansprüchen, Auflassung, Freikauf, Ablösung einer Berechtigung; Vw.: s. ent-; E.: s. vrÆen (1), inge; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîinge), Lü 541a (vriginge)

vrÆken, frighen, mnd., Adv.: nhd. frei, unbeschwert, ungehindert, frisch drauflos, ruhig; Hw.: s. vrÆlÆken; E.: s. vrÆ (2), vrÆlÆken; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîken)

vrÆknecht, vrieknecht, mnd., M.: nhd. »Freiknecht«, nicht im festen Arbeitsverhältnis stehender Knecht oder Geselle, tagelöhnender Beschäftigter; E.: s. vrÆ (1), knecht; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîknecht)

vrÆkæp, vrigkæp, mnd., M.: nhd. »Freikauf«, Erwerb der persönlichen Freiheit durch Geldzahlung, Kauf zu freiem Eigentum, freies Vorkaufsrecht; Hw.: s. vrÆkȫpinge; E.: s. vrÆköpen, vrÆ (1), kæp; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîkôp), Lü 540b (vri-/vrikôp)

vrÆkȫpen***, mnd., sw. V.: nhd. freikaufen, die persönliche Freiheit durch Geldzahlung erwerben; Hw.: s. vrÆkȫpinge; E.: s. vrÆ (1), kȫpen; Son.: langes ö

vrÆkȫpinge, mnd., F.: nhd. »Freikauf«, Erwerb der persönlichen Freiheit durch Geldzahlung; Hw.: s. vrÆkæp; E.: s. vrÆkȫpen, inge; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîkȫpinge); Son.: langes ö

vrÆkrÐmÏre*, vrÆkrÐmere, vrÆkrÐmer, mnd., M.: nhd. »freier Krämer«, nicht zur Gilde gehöriger Einzelhändler; ÜG.: lat. liber institor; E.: s. vrÆ (1), krÐmÏre; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîkrêmer[e])

vrÆkrÐmer, mnd., M.: Vw.: s. vrÆkrÐmÏre; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîkrêmer[e])

vrÆkrÐmere, mnd., M.: Vw.: s. vrÆkrÐmÏre; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîkrêmer[e])

vrÆlaten, mnd., sw. V.: nhd. freilassen, aus der Hörigkeit entlassen (V.); E.: vgl. as. frÆ‑gi‑lõ‑t‑an* 1, as. Part.-Prät. (=Adj.), freigelassen; s. vrÆ, lõten (1); L.: Lü 540b (vri-/vrilaten)

vrÆlõtinge, mnd., F.: nhd. Freilassung, Entlassung aus der Hörigkeit; E.: s. vrÆlõten, inge, vrÆ (1), lõtinge; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlâtinge)

vrÆlÆk (1), vrigelÆk, mnd., Adj.: nhd. frei, unbehindert; ÜG.: lat. liberalis, (libenter dans); E.: as. frÆ‑lÆk* (1) 1, Adj., frei, edel, liebreich; vrÆ (1), lÆk (3); L.: Lü 541 (vrilik)

vrÆlÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrÆlÆke; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlÆke[n])

vrÆlÆke, vrÆlÆk, mnd., Adv.: nhd. frei, ungehindert, unbeansprucht, zu freier Verfügung, zu freiem Eigentum, sicher, ruhig, freiwillig, gern, getrost, unbekümmert, freimütig, furchtlos, kühn, dreist, rücksichtslos, frech, fürwahr, freilich, allerdings; Hw.: s. vrÆlÆken; E.: s. vrÆ (2), lÆke; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlÆke[n])

vrÆlÆken, vrigelÆken, vrielÆken, vrichlÆken, vryelken, mnd., Adv.: nhd. frei, ungehindert, unbeansprucht, zu freier Verfügung, zu freiem Eigentum, sicher, ruhig, freiwillig, gern, getrost, unbekümmert, freimütig, furchtlos, kühn, dreist, rücksichtslos, frech, fürwahr, freilich, allerdings; Hw.: s. vrÆlÆken, vrÆken; E.: s. vrÆ (2), lÆken (1); R.: vrÆlÆken unde vrÐdelÆken: nhd. »freiwillig und friedlich«; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlÆke[n])

vrÆlinc, vrilink, vrigling, mnd., M.: nhd. freier Mann mit wenig oder keinem Eigengut, Freier von niederem Stand, Freigelassener; E.: as. frÆ‑ling* 1, st. M. (a), »Freiling«, freier Mann; s. vrÆ (1), linc; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlinc), Lü 541a (vrilink)

vrilink, mnd., M.: Vw.: s. vrÆlinc; L.: Lü 541a (vrilink)

vrÆlæs, mnd., Adj.: nhd. unfrei, ohne Freiheit seiend; E.: s. vrÆ (1), læs (1); R.: vrÆlæs unde vrÐdelæs dingen: nhd. »unfrei und friedlos dingen«; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlôs); Son.: örtlich beschränkt

vrÆlǖde, vrielǖde, mnd., Pl.: nhd. Freigeborene (Pl.), Freie (Pl.); Hw.: s. vrÆman; E.: s. vrÆ (1), lǖde; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîlǖde); Son.: langes ü

vrÆmõken, mnd., sw. V.: nhd. freilassen; Hw.: s. vrÆen (1); E.: s. vrÆ (1), mõken; L.: Lü 540b (vri-/vrimaken)

vrÆmõket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. freigelassen; ÜG.: lat. manumissus?; I.: Lüt. lat. manumissus?; E.: s. vrÆmõken; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmõket)

vrÆman, vrieman, mnd., M.: nhd. Freigeborener, freier Mann, Mann freien Standes, freier Bauer (M.) (1), unmittelbar dem Reich oder einem Fürsten untertaner Mann, Freiherr, Edelmann, für vogelfrei erklärter und außerhalb des Rechts stehender Mann, Landstreicher?; Hw.: s. vrÆlǖde; E.: s. vrÆ (1), man (1); R.: vrÆmannen (Pl.): nhd. Freie (Pl.); L.: MndHwb 1, 1002 (vrîman), Lü 540b (vri-, vriman)

vrÆmandÐnst, mnd., M.: nhd. Dienst den auch der Freie (M.) dem Fürsten zu leisten hat; Hw.: s. vrÆmannendÐnst; E.: s. vrÆman, dÐnst, vrÆ (1), mandÐnst; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmandÐnst); Son.: örtlich beschränkt (Holstein)

vrÆmannendÐnst, mnd., M.: nhd. Dienst den auch Freie (Pl.) dem Fürsten zu leisten haben; Hw.: s. vrÆmandÐnst; E.: s. vrÆman, dÐnst; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmandÐnst); Son.: örtlich beschränkt (Holstein)

vrÆmannesgæt*, vrÆmansgæt, vriemansgæt, mnd., N.: nhd. Gut zu freiem Recht, keinem Grundherrn pflichtiges Gut; E.: s. vrÆman, gæt (2); L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmansgôt); Son.: örtlich beschränkt

vrÆmansgæt, mnd., N.: Vw.: s. vrÆmannesgæt; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmansgôt)

vrÆmarket, vriemarket, vrigmarket, mnd., N., M.: nhd. Freimarkt, öffentlicher und allgemeiner Markt, unter Schutz stehender Markt, Jahrmarkt; E.: s. vrÆ (1), market; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmarket)

vrÆmarketdach, mnd., M.: nhd. »Freimarkttag«, Zeit des Marktschutzes, Termin des Jahrmarkts; E.: s. vrÆmarket, dach (1); L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmarket)

vrÆmȫdich (1), mnd., Adj.: nhd. unbeschwert, unbesorgt, freimütig, frisch, forsch, kühn, mutig, zuversichtlich, beherzt, unerschrocken; Hw.: s. vrÆmȫdichlÆk (1); E.: s. vrÆ (1), mȫdich; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmȫdich), Lü 540b (vri-/vrimodich); Son.: langes ö

vrÆmȫdich (2), mnd., Adv.: nhd. unbeschwert, unbesorgt, freimütig, frisch, forsch, kühn, mutig, zuversichtlich, beherzt, unerschrocken; Hw.: s. vrÆmȫdigen, vrÆmȫdichlÆk (2); E.: s. vrÆmȫdich (1); L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmȫdich); Son.: langes ö

vrÆmȫdicheit*, mnd., F.: Vw.: s. vrÆmȫdichhÐt; L.: Lü 540b (vri-/vrimodicheit); Son.: langes ö

vrÆmȫdichÐt*, mnd., F.: Vw.: s. vrÆmȫdichhÐt; L.: Lü 540b (vri-/vrimodicheit); Son.: langes ö

vrÆmȫdichhÐt*, vrÆmȫdichÐt*, vrÆmȫdicheit*, mnd., F.: nhd. Freimütigkeit, Zuversicht, Unbeschwertheit; E.: s. vrÆmȫdich, hÐt (1); L.: Lü 540b (vri-/vrimodicheit); Son.: langes ö

vrÆmȫdichlÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. »freimütig«, frisch, mutig; Hw.: s. vrÆmȫdichlÆk (2), vrÆmȫdich (1); E.: s. vrÆmȫdich, lÆk (3); Son.: langes ö

vrÆmȫdichlÆk (2), mnd., Adv.: nhd. »freimütig«, frisch, mutig; Hw.: s. vrÆmȫdichlÆk (1), vrÆmȫdich (2), vrÆmȫdigen; E.: s. vrÆmȫdichlÆk (1), vrÆmȫdich (2), lÆk (5); L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmȫdichlÆk), Lü 540b (vri-/vrimodichlik); Son.: langes ö; jünger

vrÆmȫdigen, mnd., Adv.: nhd. unbeschwert, unbesorgt, freimütig, frisch, forsch, kühn, mutig, zuversichtlich, beherzt, unerschrocken; Hw.: s. vrÆmȫdich (2), vrÆmȫdichlÆk (2); E.: s. vrÆmȫdich (2); L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmȫdich), Lü 540b (vri-/vrimodigen); Son.: langes ö

vrÆmæt, mnd., M.: nhd. freie Zustimmung, Freiwilligkeit, freudige Bejahung; E.: s. vrÆ (1), mæt; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîmôt)

vrint, mnd., M.: Vw.: s. vrünt; L.: MndHwb 1, 1016 (vrünt), MndHwb 1, 1002 (vrint)

vrintschap, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop)

vrintschip, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop)

vrÆrecht, mnd., Adj.?: nhd. ungefährdet?, freigekommen?; E.: s. vrÆ (1), recht (1); L.: MndHwb 1, 1002 (vrîrecht); Son.: örtlich beschränkt

vrÆrævÏre***, mnd., M.: nhd. »Freiräuber«; Hw.: s. vrÆrævÏrÆe; E.: s. vrÆræven

vrÆrævÏrÆe*, vrÆrȫvÏrÆe*, vrÆrȫverÆe, vrÆrȫverigge, vrÆrȫvõre*?, mnd., F.: nhd. freies Beutemachen, Freiräuberei; Hw.: s. vrÆræven; E.: s. vrÆrævÏre, vrÆræven, vrÆ (1), rævÏrÆe; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîrȫverîe); Son.: langes ö

vrÆrȫvõre*?, mnd., F.: Vw.: s. vrÆrævÏrÆe; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîrȫverîe); Son.: langes ö

vrÆræven***, mnd., sw. V.: nhd. freirauben; Hw.: s. vrÆrævÏre, vrÆrævÏrÆe; E.: s. vrÆ, ræven; Son.: langes ö

vrÆrȫverÆe, mnd., F.: Vw.: s. vrÆrævÏrÆe; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîrȫverîe); Son.: langes ö

vrÆrȫverigge, mnd., F.: Vw.: s. vrÆrævÏrÆe; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîrȫverîe); Son.: langes ö

vrÆsam, mnd., Adj.: nhd. frei, freigeboren; Hw.: s. vrÆsõmich; E.: s. vrÆ (1), sam (2); L.: MndHwb 1, 1002 (vrîsam); Son.: örtlich beschränkt

vrÆsõmich***, mnd., Adj.: nhd. frei, freigeboren, ungezähmt; Hw.: s. vrÆsam, vrÆsõmichhÐt; E.: s. vrÆ (1), sõmich

vrÆsõmicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrÆsõmichhÐt; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîsõmichê[i]t)

vrÆsõmichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrÆsõmichhÐt; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîsõmichê[i]t)

vrÆsõmichhÐt*, vrÆsõmichÐt, vrÆsõmicheit, mnd., F.: nhd. Freiheit, Ungezähmtheit; E.: s. vrÆsõmich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1002 (vrîsõmichê[i]t)

vrisch, frisch*, vris, vresch, mnd., Adj.: nhd. frisch, neu, soeben hergestellt, saftig, frisch gepflückt, ungebraucht, unverbraucht, unvergessen, gesund, kräftig, arbeitsfreudig, unbeschwert, keck, jung, hübsch, schön, stattlich, wohlgemut, munter; E.: as. *frisk?, Adj., frisch; germ. *friska‑, *friskaz, Adj., ungesalzen, frisch, neu entstanden; R.: vrisch kÐse: nhd. »frischer Käse«, saftiger Käse; R.: in vrischer dechtnisse: nhd. »in frischem Gedächtnis«, unvergessen; R.: vrische (Sb. Pl.): nhd. frische Truppen (Redewendung örtlich beschränkt); R.: Ðn vrisch jüngelinc: nhd. »ein frischer Jüngling«, ein kecker Jüngling; R.: vrisch unde wolgemæt: nhd. »frisch und wohlgemut«; R.: up vrischem væte: nhd. »auf frischen Fuß«, stehenden Fußes; L.: MndHwb 1, 1002 (vrisch), Lü 541b (vrisch)

vrischÏre*, vrischÐre, vrischer, mnd., M.: nhd. Aufseher über das Frischen des Erzes im Hüttenbetrieb; E.: s. vrischen; L.: MndHwb 1, 1003 (vrischêr[e])

vrischen, mnd., sw. V.: nhd. frischen, frish machen, in reines Metall umwandeln; Vw.: s. er-, vör-; Hw.: s. vrischÐren; E.: s. vrisch; L.: MndHwb 1, 1002 (vrischen); Son.: örtlich beschränkt

vrÆschÐpe, vrÆscheppe, mnd., M.: nhd. »Freischöffe«, Schöffe, Urteilfinder des westfälischen Freigerichts, Femeschöffe; E.: s. vrÆ (1), schÐpe; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîschÐpe), Lü 540b (vri-, vrischep[p]en); Son.: örtlich beschränkt

vrÆschÐpenbõr, mnd., Adj.: nhd. schöffenbarfrei, freischöffenbar; E.: s. vrÆschÐpe, bõr (2); L.: MndHwb 1, 1002 (vrîschÐpenbâr); Son.: örtlich beschränkt

vrÆscheppe, mnd., M.: Vw.: s. vrÆschÐpe; L.: MndHwb 1, 1002 (vrîschÐpe)

vrischer, mnd., M.: Vw.: s. vrischÏre; L.: MndHwb 1, 1003 (vrischêr[e])

vrischÐre, mnd., M.: Vw.: s. vrischÏre; L.: MndHwb 1, 1003 (vrischêr[e])

vrischÐren, mnd., sw. V.: nhd. auffrischen, frisch machen; Hw.: s. vrischen; E.: s. vrisch; L.: MndHwb 1, 1003 (vrischêren); Son.: jünger

vrischinc, mnd., M.?: nhd. »Frischling«?, junges Schwein; E.: s. vrisch, inc?; L.: MndHwb 1, 1003 (vrischinc); Son.: örtlich beschränkt

vrischlÆk (1), vrislÆk, mnd., Adj.: nhd. frisch, wohlgemut, keck, mutig, kräftig, stark, jung, rüstig, gewandt; E.: s. vrisch, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 1003 (vrischlÆk), Lü 541b (vrischlik)

vrischlÆk (2), vrislÆk, mnd., Adv.: nhd. frisch, wohlgemut, keck, mutig, kräftig, stark, jung, rüstig, gewandt; E.: s. vrisch, lÆk (5); L.: MndHwb 1, 1003 (vrischlÆk)

vrÆschȫte, mnd., M.: nhd. Freischuss, Schuss mit der Freikugel; E.: s. vrÆ (1), schȫte (1); L.: MndHwb 1, 1003 (vrîschȫte); Son.: langes ö, jünger

vrÆschultheite, mnd., M.: Vw.: s. vrÆschulthÐte; L.: MndHwb 1, 1003 (vrîschulthê[i]te)

vrÆschulthÐte, vrÆschultheite, mnd., M.: nhd. Vorsitzender eines niederen Freigerichts; E.: s. vrÆ (1), schulthÐte; L.: MndHwb 1, 1003 (vrîschulthê[i]te)

vrÆschütte, mnd., F., N.: nhd. Schott, Falltür die zum Ablaufen nicht benutzten Mühlwassers geöffnet wird; Hw.: s. vrÆslǖse; E.: s. vrÆ (1), schütte (1); L.: MndHwb 1, 1003 (vrîschütte), Lü 540b (vri-, vrischutte)

vrÆslachtich***, mnd., Adj.: nhd. »freischlägerisch«, unbelastet; Vw.: s. dör-; E.: s. vrÆ (1), slachtich

vrÆslechtÏre*, vrÆslechter, mnd., M.: nhd. nicht der Zunft angehörender Schlachter; E.: s. vrÆ (1), slechtÏre; L.: MndHwb 1, 1003 (vrîslechter)

vrÆslechter, mnd., M.: Vw.: s. vrÆslechtÏre; L.: MndHwb 1, 1003 (vrîslechter)

vrislik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrÐislÆk; L.: MndHwb 1, 993 (vrêislÆk)

vrislÆk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrischlÆk (1); L.: MndHwb 1, 1003 (vrischlÆk)

vrislÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrischlÆk (2); L.: MndHwb 1, 1003 (vrischlÆk)

vrÆslǖse, mnd., F.: nhd. »Freischleuse«, Stauvorrichtung die zum Ablaufen nicht benutzten Mühlwassers geöffnet wird; Hw.: s. vrÆschütte; E.: s. vrÆ (1), slǖse; L.: MndHwb 1, 1003 (vrÆslǖse), Lü 540b (vri-, vrisluse); Son.: langes ü

vrist, frist*, vrüst, mnd., F.: nhd. Frist, Zeit, Zeitpunkt, festgelegter Zeitraum, festgesetzte Zeit, Zeitspanne, Freizeit, Bedenkzeit, Aufschub, Ruhezeit; Vw.: s. dach-, mõnt-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. vrist, st. F., st. M., st. N., Frist, Zeit, Zeitpunkt; s. ahd. frist (1) 88, st. M. (i), st. F. (i), Zeit, Frist, Augenblick, Zeitraum; germ. *fresta‑, *frestaz, st. M. (a), Frist; germ. *fresta‑, *frestam, st. N. (a), Frist; germ. *fristi‑, *fristiz, st. M. (i), st. F. (i), Frist; s. idg. *pres‑, *peres, *peros‑, Präp., vor, Pokorny 812; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; R.: in korter vrist: nhd. »in kurzer Frist«, in kurzer Zeit; R.: Ðnem vrist gÐven: nhd. »einem Frist geben«, jemandem Aufschub gewähren; R.: sunder vrist: nhd. »ohne Frist«, ohne Aufschub, unverzüglich; R.: in düsser vrist: nhd. »in dieser Frist«, zu dieser Zeit; R.: tæ aller vrist: nhd. »zu aller Frist«, jederzeit; L.: MndHwb 1, 1003 (vrist), Lü 541 (vrist)

vrÆstõn, mnd., st. V.: nhd. freistehen, frei sein (V.), freie Hand haben; E.: s. vrÆ (1), stõn (1); L.: MndHwb 1, 1003 (vrîstân)

vristdach*, mnd., M.: nhd. »Fristtag«; ÜG.: lat. indutiae; E.: s. vrist, dach (1); R.: vristdõge (Pl.): nhd. »Fristtage«, Bedenkzeit; L.: MndHwb 1, 1003 (vristdõge), Lü 541b (vristdage)

vristdõge, mnd., Pl.: Vw.: s. vristdach; L.: MndHwb 1, 1003 (vristdõge)

vristen, fristen*, mnd., sw. V.: nhd. fristen, aufschieben, einen späteren Zeitpunkt bestimmen, auf einen späteren Zeitpunkt verlegen (V.), vertagen, hinauszögern, Bedenkzeit gewähren, leben lassen; ÜG.: lat. inducere?; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. vristen, sw. V., fristen, aufhalten, hinhalten, aufschieben; s. ahd. fristen* (1) 13, sw. V. (1a), aufschieben, zurückhalten, befristen; s. vrist; R.: dat ördÐl vristen: nhd. »das Urteil fristen«, die Rechtskräftigkeit eines Urteils hinausschieben; R.: lÐven vristen: nhd. Leben verlängern, Leben retten; R.: got vriste jð: nhd. Gott lasse Euch lange leben, Gott erhalte euch gesund; L.: MndHwb 1, 1003 (vristen), Lü 541b (vristen)

vristgelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Vertagung des Urteilsspruchs; E.: s. vrist, gelt; L.: MndHwb 1, 1003 (vristgelt)

vristinge, mnd., F.: nhd. Aufschub, Fristung, Schonung, Erhaltung, langes Leben; E.: s. vristen, inge; R.: vristinge des lÐvendes: nhd. Schonung des Lebens, Rettung des Lebens; L.: MndHwb 1, 1003 (vristinge), Lü 541b (vristinge)

vrÆstæl, vriestæl, vrÆst¦l, mnd., M.: nhd. Freistuhl, Freigericht; E.: s. vrÆ (1), stæl; L.: MndHwb 1, 1003 (vrîstôl), Lü 540b (vri-, vristôl)

vrÆstælesbank*, vrÆstælsbank, mnd., F.: nhd. »Freistuhlbank«, Sitz des Freigerichts; E.: s. vrÆstæl, bank; L.: MndHwb 1, 1003 (vrîstôl, vrîstôlsbank)

vrÆstælgericht, mnd., N.: nhd. Freigericht (N.) (1); E.: s. vrÆstæl, gerichte (3); L.: MndHwb 1, 1003 (vrîstôl, vrîstôlgericht)

vrÆstælgæt, mnd., N.: nhd. »Freistuhlgut«, freies Gut im Bereich eines Freigerichts; E.: s. vrÆstæl, gæt (2); L.: MndHwb 1, 1003 (vrîstôl, vrîstôlgôt)

vrÆstælsbank, mnd., F.: Vw.: s. vrÆstælesbank; L.: MndHwb 1, 1003 (vrîstôl, vrîstôlsbank)

vrÆstælwrȫge, mnd., F.: nhd. Klage vor dem Freigericht; E.: s. vrÆstæl, wrȫge (1); L.: MndHwb 1, 1003 (vrîstôl, vrîstôlwrȫge); Son.: langes ö

vrÆst¦l, mnd., M.: Vw.: s. vrÆstæl; L.: MndHwb 1, 1003 (vrîstôl)

vristtÆt, mnd., F.: nhd. Aufschub, Frist; E.: s. vrist, tÆt; L.: MndHwb 1, 1003 (vristtît)

vrÆt***, mnd., M.: nhd. Schutz; E.: as. *frÆ‑d?, st. M. (a?, i?)?; s. germ. *fridjan, sw. V., schonen; s. idg. *prõi-, *prýi‑, *prÆ-, (*pri‑), V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pk 844

vritdach, mnd., M.: Vw.: s. vrÆdach; L.: MndHwb 1, 998 (vrîdach)

vrÆteiken, mnd., N.: Vw.: s. vrÆtÐken; L.: MndHwb 1, 1004 (vrîtê[i]ken)

vrÆtÐken, vrÆteiken, mnd., N.: nhd. »Freizeichen«, Freimarke, Freistempel, Denkmal, Statue als Symbol der Stadtfreiheit; Q.: (Braunschweig 1527); E.: s. vrÆ (1), tÐken (1); L.: MndHwb 1, 1004 (vrîtê[i]ken), MndHwb 3, 847ff. (tê[i]ken/vrîtê[i]ken); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig), jünger

vrÆthof, vrÆethof, vrigethof, vrigthof, mnd., M.: nhd. freier Vorhof, freier Tempelhof, freier Palasthof, freier Hof, freier Gutshof, befriedeter Hofplatz, befriedeter Klosterhof, Kirchenhof, mit Asylrecht versehener Hof, Immunität, Begräbnisplatz bei der Kirche; ÜG.: lat. atrium, hortus; Hw.: s. vrÆhof, wrÆthof; E.: as. frÆ‑d‑ho‑f* 3, st. M. (a), Vorhof; s. germ. *fridjan, sw. V., schonen; s. idg. *prõi‑, *prýi‑, *prÂ‑, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pk 844; s. vrÆ (1), hof; L.: MndHwb 1, 1004 (vrîthof), Lü 541b (vrîthof)

vrÆvechtÏre*, vrÆvechter, mnd., M.: nhd. beruflicher Fechter, Schläger (M.) (2), Raufbold; E.: s. vrÆ (1), vechtÏre; L.: MndHwb 1, 999 (vrîvechter), Lü 540b (vri-, vrivechter); Son.: jünger

vrÆvechter, mnd., M.: Vw.: s. vrÆvechtÏre; L.: MndHwb 1, 999 (vrîvechter)

vrÆvræne, mnd., M.: nhd. Fronbote, Gerichtsbeamter, Gerichtsbote des Freigerichts, Gerichtsbote des heimlichen Gerichts, Büttel des Femegerichts; Hw.: s. vrÆvrænebæde; E.: s. vrÆ (1), vræne; (2); L.: MndHwb 1, 1000 (vrîvrône), Lü 540b (vri-, vrivrone); Son.: örtlich beschränkt

vrÆvrænebæde, mnd., M.: nhd. Fronbote, Gerichtsbeamter, Gerichtsbote des Freigerichts, Gerichtsbote des heimlichen Gerichts; Hw.: s. vrÆvræne; E.: s. vrÆvræne, bæde (1); L.: MndHwb 1, 1000 (vrîvrône); Son.: örtlich beschränkt

vrÆwarver, mnd., M.: Vw.: s. vrÆwervÏre; L.: MndHwb 1, 1004 (vrîwerver)

vrÆwõter, mnd., N.: nhd. »Freiwasser«, mit Zufluss oder Abfluss oder anderem Gewässer verbundenes Wasser; E.: s. vrÆ (1), wõter; L.: MndHwb 1, 1004 (vrîwõter)

vriwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrÆen (1); L.: MndHwb 1, 999 (vrîen)

vrÆwervÏre*, vrÆwerver, vrÆwarver, mnd., M.: nhd. Freiwerber; E.: s. vrÆ (1), wervÏre; L.: MndHwb 1, 1004 (vriwerver); Son.: jünger

vrÆwerver, mnd., M.: Vw.: s. vrÆwervÏre; L.: MndHwb 1, 1004 (vrîwerver)

vrÆwillich*** (1), mnd., Adj.: nhd. freiwillig; Hw.: s. vrÆwillich (2); E.: s. vrÆ (1), willich

vrÆwillich (2), vrÆwillig, mnd., Adv.: nhd. freiwillig, aus freien Stücken, ungezwungen; Hw.: s. vrÆwillich (1); E.: s. vrÆwillich (1); L.: MndHwb 1, 1004 (vrîwillich), Lü 540b (vri-, vriwillig); Son.: erst 16. Jahrhundert

vræ (1), vroch, frow, mnd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, vergnügt, freudig, in gehobener Stimmung befindlich, zufrieden; Vw.: s. un-; E.: as. frâ, frâ-h*, frô*, Adj., froh, fröhlich, zuversichtlich; germ. *frawa‑, *frawaz, Adj., rasch, hurtig, froh, fröhlich; vgl. idg. *preu‑, V., springen, hüpfen, Pk 845; R.: mit vræem mæde: nhd. »mit frohem Mut«, mit frischem Mut, unerschrocken; R.: vræ sÆn: nhd. »froh sein« (V.), sich über etwas freuen, zufrieden sein (V.) mit; R.: hÐles vræ sÆn: nhd. heilfroh sein (V.), sehr froh sein (V.); L.: MndHwb 1, 1004 (vrô), Lü 541b (vrô)

vræ (2), mnd., Adv.: nhd. mit frohem Mut, mit Vergnügen, gern; E.: s. vræ (1); L.: MndHwb 1, 1004 (vrô)

vræ* (3), mnd., Adj.: nhd. früh, früh morgens, zu einem frühen Zeitpunkt, rechtzeitig, bald, schnell, übereilt; Hw.: s. vræ (4); E.: s. mhd. vrüeje, Adj., früh; ahd. fruoi* 8, Adj., früh, morgendlich; germ. *fræwa, *fræwaz, *fræwja, *fræwjaz, Adj., früh; R.: tæ vræer tÆt: nhd. »zu früher Zeit«, rechtzeitig, termingerecht; L.: MndHwb 1, 1004 (vrô/tô vrôer tît)

vræ (4), vrö, vroe, frow, froi, frohe, froeg, vræch, vrð, vr¦ch, mnd., Adv.: nhd. früh, früh morgens, zu einem frühen Zeitpunkt, rechtzeitig, bald, schnell, übereilt; Hw.: s. vræ (3); Q.: Ssp (1221-1224) (vrȫ); E.: s. mhd. vruo, Adv., früh, früh morgens; s. ahd. fruo 36, Adv., früh, morgens, bald, zeitig; s. germ. *fræwa‑, *fræwaz, *fræwja‑, *fræwjaz, Adj., früh; vgl. idg. *præ‑, Adv., früh, morgens, Pokorny 814; idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; R.: des morgens vræ: nhd. »des Morgens früh«, früh am Morgen; R.: vræ vȫr dõge: nhd. »früh vor Tag«, früh am Morgen; R.: spõde unde vræ: nhd. »spät und früh«, früh und spät, zu jeder Zeit; R.: altæ vræ: nhd. zu früh, nicht an der Zeit, voreilig; R.: alsæ vræ: nhd. sobald als, sowie, im Augenblick dass; L.: MndHwb 1, 1004 (vrô), Lü 541b (vrô); Son.: langes ö

vrȫ, mnd., Adv.: Vw.: s. vræ (4); L.: MndHwb 1, 1004 (vrô); Son.: langes ö

vrobken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken)

vroch, mnd., Adj.: Vw.: s. vræ (1); L.: MndHwb 1, 1004 (vrô)

vræch, mnd., Adv.: Vw.: s. vræ (4); L.: MndHwb 1, 1004 (vrô)

vrȫchen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken); Son.: langes ö

vrocht (1), mnd., F.: Vw.: s. vrucht (1); L.: MndHwb 1, 1014 (vrucht)

vrocht (2), mnd., M., F.: Vw.: s. vrochte; L.: MndHwb 1, 1015 (vruchte)

vrochte, vruchte, vorchte, vurchte, vrocht, vrucht, frochte*, mnd., M., F.: nhd. Furcht, Angst, Besorgnis, Befürchtung, Schrecken (M.), Gefahr; Vw.: s. gædes-, hȫvet-; E.: vgl. as. forh‑t 7, Adj., furchtsam, in Furcht seiend, erschreckt, bange; germ. *furhta‑, *furhtaz, Adj., furchtsam, bange; s. idg. *perg- (2), V., Sb., fürchten, Furcht, Pk 820; vgl. as. forh‑t‑a 21, st. F. (æ), Furcht; germ. *furhtæ, st. F. (æ), Furcht; R.: ðt vrochte: nhd. aus Furcht, aus Angst; R.: in vrochten: nhd. in Furcht, in Besorgnis, besorgt, angstvoll; R.: minschlÆk vrochte: nhd. »menschliche Furcht«, Menschenfurcht; R.: vrochte gædes: nhd. »Furcht Gottes«, Gottesfurcht; R.: vrochte des bðkes: nhd. »Furcht des Bauches«, rote Ruhr; R.: vrochte lÆves unde gædes: nhd. »Furcht Lebens und Gutes«, Gefahr für Leib und Gut; R.: mit vrochten lÐven: nhd. »mit Furcht leben«, mit Ehrfurcht leben, mit Ehrerbietung leben, mit Respekt leben; L.: MndHwb 1, 1015 (vruchte), Lü 541 (vrochte)

vröchten, vörchten, vrüchten, vürchten, fröchten*, mnd., sw. V.: nhd. fürchten, besorgt sein (V.), sich fürchten, Angst haben vor, sich hüten vor, respektieren, befürchten, zurückschrecken vor; Vw.: s. ent-, er-, vör-; Hw.: s. vröchteren (1); E.: as. forh‑t‑ian* 6, sw. V. (1a), fürchten, sich fürchten; germ. *furhtjan, sw. V., fürchten; s. idg. *perg- (2), V., Sb., fürchten, Furcht, Pk 820; as. forh‑t‑on* 1, sw. V. (2), fürchten; germ. *furhtæn, sw. V., fürchten, sich fürchten; R.: vröchten tÆ: nhd. befürchten; R.: gevrochtet sÆn: nhd. gefürchtet sein (V.); R.: mÆ vröchtet: nhd. »mich fürchtet«, ich habe Angst; R.: sik vröchten vȫr: nhd. sich fürchten vor, zurückschrecken vor; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchten), Lü 541b (vrochten); Son.: langes ö, 3. Sing. Präs. vröchtet, vröcht, Prät. vröchtede, vrochte, Part. Prät. gevröchtet, vröchtet, gevrocht

vröchteren (1), vrüchteren, mnd., sw. V.: nhd. fürchten, Angst haben; Vw.: s. gædes-; Hw.: s. vröchten; E.: s. vröchten; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchteren); Son.: örtlich beschränkt

vröchteren*? (2), vröchtern, vröchterne, vruchteren, vrüchtern, vürchtern, vörchterne, mnd., Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich, angstvoll, ehrfürchtig, respektvoll, gottesfürchtig; Vw.: s. gæde-, gædes-, got-; E.: s. vröchten; R.: Ðn vröchteren herte: nhd. »ein fürchtiges Herz«, ehrfürchtig; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtern[e]), Lü 541b (vrochterne)

vröchterent*, vrüchterent, vrochterende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fürchtend, angstvoll; ÜG.: lat. trepidus; E.: s. vröchteren; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchteren), Lü 541b (vrochterende); Son.: örtlich beschränkt

vrochterende, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchterent; L.: Lü 541b (vrochterende)

vröchtern, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2); L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtern[e])

vröchterne, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2); L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtern[e])

vrochthaftich*, vruchtachtich, vruchthaftich, mnd., Adj.: nhd. voll Furcht seiend, entsetzt; E.: s. vrochte, haftich; L.: MndHwb 1, 1015 (vruchthaftich); Son.: örtlich beschränkt

vröchtheit, mnd., F.: Vw.: s. vröchthÐt; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchthê[i]t)

vröchthÐt*, vröchtheit*, vrüchthÐt, vrüchtheit, vrochtheyt, mnd., F.: nhd. Furcht, Angst; ÜG.: lat. paviditas; I.: Lüt. lat. paviditas?; E.: s. vrochte, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchthê[i]t)

vrochtheyt, mnd., F.: Vw.: s. vröchthÐt; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchthê[i]t)

vröchtich, vrüchtich, mnd., Adj.: nhd. furchtsam, besorgt, in Angst seiend; Vw.: s. angest-, gæde-, gædes-, got-; Hw.: s. vrüchting; E.: s. vröchten, ich (2); R.: vröchtich mõken: nhd. »fürchtig machen«, einschüchtern; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtich), Lü 541b (vrochtich)

vröchting*, vrüchting, mnd., Adv.: nhd. furchtsam, ehrfürchtig?; Hw.: s. vröchtich; E.: s. vröchtich; L.: MndHwb 1, 1016 (vrüchting); Son.: örtlich beschränkt

vröchtlÆk, vrüchtelÆk, vrüchtlÆk, mnd., Adj.: nhd. furchtbar, furchtsam, schrecklich, ängstlich; Hw.: s. vröchtsam; E.: as. forh‑t‑lÆk* 1, Adj., furchtbar, fürchterlich; germ. *furhtalÆka‑, *furhtalÆkaz, Adj., furchtsam, ängstlich; s. idg. *perg- (2), V., Sb., fürchten, Furcht, Pk 820; idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pk 667; s. vröchten, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 1016 (vrüchtlÆk), Lü 541b (vrochtlik)

vröchtsam, vörchtsam, vrüchtsam, vürchtsam, mnd., Adj.: nhd. fürchterlich, furchtbar, furchtsam, besorgt, ängstlich, schüchtern, zurückhaltend, schrecklich; Hw.: s. vröchtlÆk; E.: s. vröchten, sam (2); L.: MndHwb 1, 1016 (vrüchtsam), Lü 541b (vrochtsam)

vrode, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude)

vrȫde, mnd., F.: Vw.: s. vrȫede; L.: MndHwb 1, 1004 (vrȫede); Son.: langes ö

vrædelÆk*** (1), mnd., Adj.: nhd. klug, einsichtig, weise; Hw.: s. vrædelÆke; E.: s. vræt, lÆk (3)

vrædelÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrædelÆke; L.: MndHwb 1, 1004 (vrôdelÆk[e])

vrædelÆke, vrædelÆk, mnd., Adv.: nhd. klug, einsichtig, weise; Hw.: s. vrætlÆk; E.: s. vrædelÆk (1), vræt, lÆke; L.: MndHwb 1, 1004 (vrôdelÆk[e]), Lü 541b (vrodelike); Son.: örtlich beschränkt

vræden, fræden*, mnd., sw. V.: nhd. klug sein (V.), klug werden, verständig sein (V.), einsichtig werden, einsehen, verstehen, merken; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s. gevræden; E.: as. fræd‑on* 5, sw. V. (2), altern, weise sein (V.); s. vræt; L.: MndHwb 1, 1004 (vrôden), Lü 541b (vroden)

vrȫdich, vrædich, vroidich, mnd., Adj.: nhd. klug, verständig, einsichtig, erfahren (Adj.); Vw.: s. un-; E.: s. vræden, ich; R.: vrȫdich mõken: nhd. »klug machen«, bekannt geben, mitteilen; L.: MndHwb 1, 1004 (vrȫdich), Lü 541b (vrodich); Son.: langes ö

vrȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫdichhÐt; L.: MndHwb 1, 1004 (vrȫdichê[i]t); Son.: langes ö

vrȫdichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫdichhÐt; L.: MndHwb 1, 1004 (vrȫdichê[i]t); Son.: langes ö

vrȫdichhÐt*, vrȫdichÐt, vrȫdicheit, mnd., F.: nhd. Klugheit, Verständigkeit, Einsicht; E.: s. vrȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1004 (vrȫdichê[i]t); Son.: langes ö

vroe, mnd., Adv.: Vw.: s. vræ (4); L.: MndHwb 1, 1004 (vrô)

vrȫe, vroye, mnd., F.: nhd. Frühe, Morgenfrühe; Hw.: s. vrȫede; E.: s. vræ (3); L.: MndHwb 1, 1004 (vrȫe); Son.: langes ö

vrȫede, vroyede, vrȫde, vroiede, vroide, mnd., F.: nhd. Frühe, Tagesanbruch, Morgenfrühe; Hw.: s. vrȫe; E.: s. vræ (3); R.: in der vrȫede: nhd. »in der Frühe«, frühmorgens; L.: MndHwb 1, 1004 (vrȫede), Lü 541b (vroi[e]de); Son.: langes ö

vroeidich, mnd., Adj.: Vw.: s. vröudich; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudich); Son.: örtlich beschränkt

vræhõver, mnd., M.: nhd. »Frühhafer«, Winterhafer; E.: s. vræ (3), hõver; L.: MndHwb 1, 1004 (vrôhõver); Son.: örtlich beschränkt

vroichen, mnd., F.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1004 (vroyken)

vroide, mnd., F.: Vw.: s. vrȫede; L.: Lü 541b (vroi[e]de); Son.: langes ö

vroiede, mnd., F.: Vw.: s. vrȫede; L.: Lü 541b (vroi[e]de); Son.: langes ö

vroidich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫdich; L.: MndHwb 1, 1004 (vrȫdich); Son.: langes ö

vroiken, mnd., F.: Vw.: s. vröuweken; L.: Lü 542a (vroiken)

vroilik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫlÆk (1); L.: MndHwb 1, 1005 (vrȫlÆk); Son.: langes ö

vrȫken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken); Son.: langes ö

vræköst*, vrækost, mnd., F.: nhd. Frühkost, Frühstück, Vorspeise, Vorgeschmack; E.: s. vræ (3), köst; R.: de vȫrsmak unde vræköst des hemmelischen paradÆses: nhd. »der Vorgeschmack und Vorkost des himmlischen Paradieses« (ein Buchtitel); L.: MndHwb 1, 1005 (vrôkost), Lü 542a (vrokost); Son.: langes ö

vrȫlant, mnd., N.: nhd. früh bestelltes Land, im Herbst bestelltes Land; E.: s. vræ (3), lant; L.: MndHwb 1, 1005 (vrȫlant), Lü 542a (vrolant); Son.: langes ö, jünger

vrȫlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫlichÐt; L.: MndHwb 1, 1005 (vrȫlichê[i]t); Son.: langes ö

vrȫlichÐt, vrȫlicheit, vroulicheit, mnd., F.: nhd. Fröhlichkeit, Freude, innere Fröhlichkeit, Ausgeglichenheit, seelischer Friede, Zuversicht, fröhliches Wesen, Freudigkeit, Heiterkeit, Aufgeschlossenheit, freundliche Bereitschaft, Fröhlichsein, Lust, Vergnügen, fröhlicher Übermut, Lustbarkeit, fröhliches Fest, Hochzeitsfest; E.: s. vrȫlÆk (1), hÐt (1); R.: ȫverste vrȫlichÐt: nhd. »oberste Fröhlichkeit«, göttlicher Friede; R.: des himmeles vrȫlichÐt: nhd. »des Himmels Fröhlichkeit«, Seligkeit, ewige Freude; R.: mit vrȫlichÐt: nhd. »mit Fröhlichkeit«, mit Vergnügen, gern; L.: MndHwb 1, 1005 (vrȫlichê[i]t), Lü 542a (vrolicheit); Son.: langes ö

vrȫlÆk (1), vroulÆk, vroilik, mnd., Adj.: nhd. fröhlich, heiter, ausgelassen, froh, voll Freude seiend, glücklich, freudestrahlend, hellstrahlend, unbeschwert, leicht, munter, frisch, mutig, unerschrocken, vergnügt; Vw.: s. lust-; Q.: Ssp (1221-1224) (vrȫlik); E.: as. *frô‑lÆk?, Adj., fröhlich; s. vræ (1), lÆk (3); R.: Ðn vrȫlÆk gesel: nhd. »ein fröhlicher Geselle«, ein glücklicher Mensch; R.: mit Ðnem vrȫlÆken mæde: nhd. »mit einem fröhlichem Mut«, unerschrocken, vergnügt; R.: vrȫlÆk sÆn: nhd. »fröhlich sein« (V.), vergnügt sein (V.), lustig sein (V.); R.: drinken unde vrȫlÆk sÆn: nhd. »trinken und fröhlich sein« (V.), ein Fest feiern; R.: sik vrȫlÆk mõken: nhd. »sich fröhlich machen«, sich ermuntern, fröhlich gestimmt werden, vergnügt werden, in gehobene Stimmung kommen; R.: vrȫlÆk sanc: nhd. »fröhlicher Sang«, festlicher Gesang, feiertäglicher Gesang; L.: MndHwb 1, 1005 (vrȫlÆk); Son.: langes ö

vrȫlÆk (2), vroulÆk, mnd., Adv.: nhd. fröhlich, froh, voll Freude, glücklich, freudestrahlend, hellstrahlend, unbeschwert, leicht, munter, frisch, mutig, unerschrocken, vergnügt, ausgelassen, mit Freuden, freudig, gern, zufrieden; Hw.: s. vrȫlÆken (1); E.: as. frô‑lÆk‑o* 2, frâ-lÆk-o*, Adv., fröhlich, froh, zuversichtlich; s. vræ (1), lÆk (5); L.: MndHwb 1, 1005 (vrȫlÆk); Son.: langes ö

vrȫlÆken (1), mnd., Adv.: nhd. fröhlich, froh, voll Freude, glücklich, freudestrahlend, hellstrahlend, unbeschwert, leicht, munter, frisch, mutig, unerschrocken, vergnügt, ausgelassen, mit Freuden, freudig, gern, zufrieden; Hw.: s. vrȫlÆk (2); E.: s. vrȫlÆk (2), vræ (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 1005 (vrȫlÆk); Son.: langes ö

vrȫlÆken (2), mnd., sw. V.: nhd. fröhlich sein (V.), sich belustigen; E.: s. vræ (1), lÆken (2); L.: MndHwb 1, 1005 (vrȫlÆken); Son.: langes ö

vrælocken, mnd., sw. V.: nhd. frohlocken, jubeln, laute Freude äußern; Vw.: s. vör-; E.: s. vræ (1), locken; L.: MndHwb 1, 1005 (vrôlocken)

vrælockinge, mnd., F.: nhd. Frohlockung, Jubel, laute Freude; E.: s. vrælocken, inge; L.: MndHwb 1, 1005 (vrôlockinge); Son.: örtlich beschränkt

vrÅm, mnd., Adj.: Vw.: s. vræme (1); L.: MndHwb 1, 1005 (vræme)

vrom***, mnd., Adj.: Vw.: s. vrome

vræm, mnd., M.: Vw.: s. vræme (2); L.: MndHwb 1, 1005 (vræme)

vræmÏre*, vræmer, mnd., M.: nhd. Held, Helfer, ausgezeichneter Mann, Ritter der Leibwache, Paladin; E.: s. as. fr’‑m‑m‑’r‑i 1, st. M. (ja), Förderer; s. vræmen; L.: MndHwb 1, 1006 (vræmer), Lü 542a (vromer)

vrȫmde, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmede); Son.: langes ö

vrȫmdelinc, mnd., M.: Vw.: s. vrȫmetlinc; L.: MndHwb 1, 1007 (vrȫmetlinc); Son.: langes ö

vromdüchtich, mnd., Adj.: nhd. tüchtig; ÜG.: lat. strenuus; E.: s. vræme (1), düchtich; R.: dem vromdüchtigen knõpen: nhd. »dem tüchtigen Knappen«; L.: MndHwb 1, 1005 (vromdüchtich), Lü 542a (vromduchtich); Son.: örtlich beschränkt, als ehrende Anrede gebraucht

vrome***, vrom***, mnd., Adj.: nhd. erste; Hw.: s. vræme (1), vromæder, vromslõp; E.: as. for‑m‑o* 4, Adj., Num. Ord., erste; germ. *fruma‑, *frumaz, Adj., voranstehend, erste, nützlich; idg. *premo‑, Adj., vordere, erste, Pk 814; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810

vræme (1), vrõme, vrÅm, vrõm, framb, fræme*, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, tauglich, kräftig, rüstig, wertvoll, gut, ordentlich, ehrlich, redlich, rechtschaffen, ehrbar, von guter Herkunft seiend, unbescholten, angesehen, brav, sanft, nachgiebig, anständig, sittig, züchtig, zurückhaltend, gehorsam, folgsam, artig, wohlerzogen, fromm, gottesfürchtig, treu, fürsorglich, tapfer; Vw.: s. Ðren-, grunt-, schalk-; Hw.: s. vrome, vrömich; Q.: Ssp (1221-1224) (vrom); E.: s. vræme (2); R.: van lÆve vræme: nhd. rüstig, kräftig; R.: van ÐrlÆken vræmen lǖden gebæren: nhd. »von ehrlichen frommen Leuten geboren«, von guter Herkunft, guten Leumund habend; R.: vræme ridder: nhd. »frommer Ritter«, tüchtiger Ritter (ehrendes Beiwort); R.: vræme man: nhd. »frommer Mann«, lieber Mann, guter Freund (ehrende Anrede); L.: MndHwb 1, 1005 (vræme), Lü 542a (vrome)

vræme (2), vrõme, vromme, vræm, fræme*, mnd., sw. M., st. M.: nhd. »Frommen«, Nutzen (M.), Gewinn, Vorteil, Erfolg, Geschäftsgewinn; Vw.: s. un-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fru‑m‑a 43, st. F. (æ), Nutzen (M.), Vorteil, Gewinn; s. germ. *fruma, Adj., voranstehend, erste, nützlich; idg. *premo‑, Adj., vordere, erste, Pk 814; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; R.: der stat vræme: nhd. »der Stadt Frommen«, Wohlfahrt der Stadt, Vorteil der Stadt; R.: vræme dæn: nhd. »Frommen tun«, Nutzen (M.) bringen, zum Vorteil gereichen, Gewinn erzielen; R.: vræmen nÐmen: nhd. Vorteil erringen, Gewinn machen; R.: tæ vræmen: nhd. »zu Frommen«, zum Vorteil, zu Gunsten; R.: mit vræmen: nhd. mit Vorteil, mit Nutzen (M.); R.: tæ vræmen unde tæ nut: nhd. »zum Frommen und zum Nutzen« (M.); L.: MndHwb 1, 1005 (vræme), Lü 542a (vrome)

vræme (3), frame, mnd., st. F.: nhd. Frömmigkeit; E.: s. vræme (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vræme), Lü 538b (vrame); Son.: örtlich beschränkt

vræme* (4), mnd., M.: nhd. Guter, Rechtschaffener; E.: s. vræme (1); R.: de vræmen (Pl.): nhd. die Guten, die Rechtschaffenen; L.: MndHwb 1, 1005 (vræme, de vræmen)

vrȫmede (1), vrömmede, vrȫmde, vrÐmede, vremede, vremde, froymde, frombde, pfrompde, mnd., Adj.: nhd. fremd, auswärtig, von auswärts stammend, nicht heimisch, ausländisch, nicht zugehörig, einem anderen gehörend, einen anderen betreffend, nicht verwandt, unbekannt, fremdartig, sonderbar, ungewöhnlich, unverständlich, befremdlich; Hw.: s. vrȫmet; E.: as. fr’‑mi‑th‑i 2, Adj., fremd; germ. *framaþja‑, *framaþjaz, Adj., fremd; s. idg. *promo‑, Adj., Adv., vordere, fort, Pk 814; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; R.: vrȫmede bÐr: nhd. »fremdes Bier«, ausländisches Bier; R.: vrȫmede lant: nhd. »fremdes Land«, ausländisch, fremdrassisch, einem anderen Volk angehörend; R.: in vrȫmede hant: nhd. in fremde Hand; R.: vrȫmede kint: nhd. »fremdes Kind«, nicht ins Haus gehöriges Kind, eines anderen Kind; R.: vrȫmede sünde: nhd. »fremde Sünde«, Sünde die andere begehen, Sünde zu der man andere veranlasst; R.: vrȫmede mõken: nhd. »fremd machen«, entfremden, in anderen Besitz bringen; R.: vrünt edder vrȫmede: nhd. »Freund oder Fremder«, Freund oder Feind; R.: vrȫmede gæde: nhd. »fremde Götter«, heidnische Götter; R.: vrȫmede vründe: nhd. »fremde Freunde«, weit entfernte Verwandte (Redewendung örtlich beschränkt); R.: vrȫmede stücke: nhd. »fremde Stücke«, unbekannte Dinge, Neuigkeiten; R.: it dünket vrȫmede: nhd. »es dünkt fremd«, es befremdet, es ist unverständlich; L.: MndHwb 1, 1006 (vrömede), Lü 542a (vrom[e]de); Son.: langes ö

vrȫmede (2), mnd., M.: nhd. Fremder; E.: s. vrȫmede (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vrömede); Son.: langes ö

vrȫmeden***, mnd., sw. V.: nhd. »fremden«; Vw.: s. ent-, vör-; E.: s. vrȫmede (1); Son.: langes ö

vrȫmedich***, mnd., Adj.: nhd. fremd, unbekannt; Hw.: s. vrȫmedichhÐt; E.: s. vrȫmeden, ich; Son.: langes ö

vrȫmedicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmedichhÐt; L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmedichê[i]t); Son.: langes ö

vrȫmedichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmedichhÐt; L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmedichê[i]t); Son.: langes ö

vrȫmedichhÐt*, vrȫmedichÐt, vrȫmedicheit, vrommedichÐt, mnd., F.: nhd. »Fremdheit«, Entfremdung; E.: s. vrȫmedich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmedichê[i]t); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vrȫmedinge***, mnd., F.: nhd. »Fremdung«; Vw.: s. ent-; E.: s. vrȫmede (1), inge; Son.: langes ö

vrȫmeke, vrȫmke, mnd., M.: nhd. Biedermann, Frömmler; E.: s. vræme (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmeke), Lü 542a (vrom[e]ke); Son.: langes ö

vræmelicheit, mnd., F.: Vw.: s. vræmelÆchÐt; L.: MndHwb 1, 1006 (vræmelichê[i]t)

vræmelichÐt, vræmelicheit, mnd., F.: nhd. Vorteil, Nutzen (M.); E.: s. vræmelÆk (2), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vræmelichê[i]t)

vræmelÆk (1), vrommelÆk, vrÅmlÆk, vramlÆk, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, tapfer, rechtschaffen, redlich, anständig, ehrbar, züchtig; Hw.: s. vræmelÆk (2); E.: s. vræme (1), lÆk (3); R.: sik vræmelÆk hælden: nhd. ein ordentliches Leben führen, sich gut aufführen; L.: MndHwb 1, 1006 (vræmelÆk), Lü 542a (vromelik)

vræmelÆk (2), vræmlÆk, mnd., Adj.: nhd. nützlich, vorteilhaft, förderlich, günstig; Vw.: s. un-; Hw.: s. vræmelÆk (1); E.: s. vræme (2), lÆk (3); R.: nütte und vræmelÆk: nhd. »nützlich und vorteilhaft«; L.: MndHwb 1, 1006 (vræmelÆk), Lü 542a (vromelÆk)

vræmelÆk (3), mnd., Adv.: Vw.: s. vræmelÆke; L.: MndHwb 1, 1006 (vræmelÆk)

vræmelÆke, vræmelÆk, mnd., Adv.: nhd. tüchtig, tapfer, brav, rechtschaffen, redlich, anständig, fromm, ehrbar, züchtig; Hw.: s. vræmelÆken; E.: s. vræme (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 1005 (vræmelÆk), Lü 542a (vromelik)

vræmelÆken, mnd., Adv.: nhd. tüchtig, tapfer, rechtschaffen, redlich, anständig, ehrbar, züchtig; Hw.: s. vræmelÆke; E.: s. vræme (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vræmelÆk)

vræmen (1), vrõmen, fræmen*, mnd., sw. V.: nhd. »frommen«, nützen, helfen, von Vorteil sein (V.), fördern, verschaffen (V.), gewinnen, erreichen, retten, etwas ausrichten; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. fr’‑m‑m‑ian 14, sw. V. (1b), vollbringen; germ. *framjan, sw. V., voranbringen, fördern, befördern; s. idg. *promo‑, Adj., Adv., vordere, fort, Pk 814; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; as. fru‑m‑m‑ian 49, sw. V. (1b), fördern, ausführen, vollbringen; germ. *frumjan, sw. V., befördern, fördern; vgl. idg. *promo‑, Adj., Adv., vordere, fort, Pk 814; vgl. idg. *pro, *præ, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pk 813; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; R.: Ðnem dat lÆf vræmen: nhd. jemandem das Leben retten; L.: MndHwb 1, 1006 (vræmen), Lü 538b (vramen)

vræmen* (2), vræment, mnd., N.: nhd. »Frommen«, Nutzen (M.), Vorteil; E.: s. vræmen (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vræment)

vræment, mnd., N.: Vw.: s. vræmen (2); L.: MndHwb 1, 1006 (vræmen)

vræmer, mnd., M.: Vw.: s. vræmÏre; L.: MndHwb 1, 1006 (vræmer)

vrȫmet, vromet, vrÐmet, vrÁmt, vrembd, vreempt, vrömmet, vrȫmt, mnd., Adj.: nhd. fremd, auswärtig, von auswärts stammend, nicht heimisch, ausländisch, nicht zugehörig, einem anderen gehörend, einen anderen betreffend, nicht verwandt, unbekannt, fremdartig, sonderbar, ungewöhnlich, unverständlich, befremdlich; Hw.: s. vrȫmede (1); E.: s. vrȫmede (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmede), Lü 542a (vrom[e]t); Son.: langes ö

vrȫmetheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmethÐt; L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmethê[i]t); Son.: langes ö

vrȫmethÐt, vrȫmetheit, mnd., F.: nhd. Fremde (F.) (1); E.: s. vrȫmet, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmethê[i]t); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vrȫmetlinc, vrȫmdelinc, vremdelinc, mnd., M.: nhd. Fremdling, Fremder, Auswärtiger, Gast; E.: s. vrȫmet, linc; L.: MndHwb 1, 1007 (vrȫmetlinc); Son.: langes ö

vrȫmetman*?, vrommetman?, vrænmÐtman, mnd., M.: nhd. fremder Mann?; E.: s. vrȫmet?, man (1); L.: MndHwb 1, 1008 (vrônmêtman); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vromheit (1), mnd., F.: Vw.: s. vromhÐt (1); L.: MndHwb 1, 1007 (vromhê[i]t)

vromheit (2), mnd., F.: Vw.: s. vromhÐt (2); L.: MndHwb 1, 1007 (vromhê[i]t)

vromhertich, mnd., Adj.: nhd. fromm, gerecht; E.: s. vræme (1), hertich; L.: MndHwb 1, 1007 (vromhertich)

vromhÐt (1), vromheit, vræmhÐt, vrõmhÐt, mnd., F.: nhd. Tüchtigkeit, Trefflichkeit, Tapferkeit, Anständigkeit, Tugendhaftigkeit, Beständigkeit, Frömmigkeit, Tugend; Hw.: s. vrömichhÐt; E.: s. vræme (1), hÐt (1); R.: jðwe vromhÐt: nhd. eure Frommheit (ehrfurchtsvolle Anrede); L.: MndHwb 1, 1007 (vromhê[i]t), Lü 542a (vromheit)

vromhÐt (2), vromheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Vorteil; E.: s. vræme (2), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1007 (vromhÐt)

vrȫmich, vrommich, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, trefflich, fromm; Hw.: s. vræme (1); E.: s. vræme (1), ich; L.: MndHwb 1, 1007 (vrȫmich); Son.: langes ö

vrȫmicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmichhÐt; L.: MndHwb 1, 1007 (vromhê[i]t); Son.: langes ö

vrȫmichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmichhÐt; L.: MndHwb 1, 1007 (vromhê[i]t); Son.: langes ö

vrȫmichhÐt*, vrȫmichÐt, vrȫmicheit, vræmichÐt, vrõmichÐt, vrömmichÐt, vrumichÐt, mnd., F.: nhd. Frömmigkeit, Gottesfürchtigkeit, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Tugend, Anständigkeit, Tugendhaftigkeit, Trefflichkeit, Beständigkeit; Hw.: s. vromhÐt (1); E.: s. vrȫmich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1007 (vromhê[i]t); Son.: langes ö

vræmiddach, vrȫmiddach, mnd., M.: nhd. »Frühmittag«, Vormittag; E.: s. vræ (3), middach; L.: MndHwb 1, 1007 (vræmiddach), Lü 542a (vromiddach); Son.: langes ö

vræmissÏre*, vræmisser, mnd., M.: nhd. Priester der die Frühmesse hält; Hw.: s. vræmissenprÐster; E.: s. vræmisse; L.: MndHwb 1, 1007 (vræmisser); Son.: örtlich beschränkt

vræmisse, vrȫmisse, mnd., F.: nhd. Frühmesse, Frühgottesdienst, am frühen Morgen gehaltene Messe; E.: s. vræ (3), misse (2); L.: MndHwb 1, 1007 (vræmisse); Son.: langes ö

vræmissenaltõr, mnd., M.: nhd. »Frühmessenaltar«, Nebenaltar an dem die Frühmesse gehalten wird; E.: s. vræmisse, altõr; L.: MndHwb 1, 1007 (vræmisse, vræmissenaltâr)

vræmissengelt, mnd., N.: nhd. »Frühmessengeld«, Präbende für Abhaltung der Frühmesse; E.: s. vræmisse, gelt; L.: MndHwb 1, 1007 (vræmisse, vræmissengelt)

vræmissenprÐster, mnd., M.: nhd. »Frühmessenpriester«, Priester der die Frühmesse hält; Hw.: s. vræmissÏre; E.: s. vræmisse, prÐster; L.: MndHwb 1, 1007 (vræmisse, vræmissenprêster)

vræmisser, mnd., M.: Vw.: s. vræmissÏre; L.: MndHwb 1, 1007 (vræmisser)

vrȫmke, mnd., M.: Vw.: s. vrȫmeke; L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmeke); Son.: langes ö

vræmlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vræmelÆk (2); L.: MndHwb 1, 1006 (vræmelÆk)

vrÅmlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vræmelÆk (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vræmelÆk)

vromman, mnd., M.: nhd. rechtschaffener Mann, Biedermann; E.: s. vræme (1), man (1); L.: MndHwb 1, 1007 (vromman), Lü 542b (vromman); Son.: örtlich beschränkt

vromme, mnd., M.: Vw.: s. vræme (2); L.: MndHwb 1, 1005 (vræme)

vrömmede, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmede); Son.: langes ö

vrommedichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmedichhÐt; L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmedichê[i]t); Son.: langes ö

vrommelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vræmelÆk (1); L.: MndHwb 1, 1006 (vræmelÆk)

vrömmet, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmet; L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmede); Son.: langes ö

vrommetman?, mnd., M.: Vw.: s. vrȫmetman; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônmêtman); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vrommich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmich; L.: MndHwb 1, 1007 (vrȫmich); Son.: langes ö

vrömmichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmichhÐt; L.: MndHwb 1, 1007 (vromhê[i]t); Son.: langes ö

vromæder, froemæder, mnd., F.: nhd. Hebamme; E.: s. vræ (3)?, vrome?, mæder; L.: MndHwb 1, 1007 (vromôder), Lü 542b (vromoder); Son.: Fremdwort in mnd. From

vræmorgen, vrȫmorgen, mnd., M.: nhd. früher Morgen, Morgenfrühe; E.: s. vræ (3), morgen; L.: MndHwb 1, 1007 (vrômorgen), Lü 542b (vromorgen); Son.: langes ö

vræmorgens, mnd., Adv.: nhd. früh am Morgen, frühmorgens; E.: s. vræmorgen; L.: MndHwb 1, 1007 (vrômorgen)

vræmorgenstÐrn, mnd., M.: Morgenstern, Morgenlicht; E.: s. vræ (3), morgen, stÐrn; L.: MndHwb 2, 1021 (morgenstÐrn[e]/vrômorgenstÐrn)

vromslõp, mnd., M.: nhd. erster und tiefster Schlaf; E.: s. vrome, slõp (1); L.: MndHwb 1, 1007 (vromslõp), Lü 542b (vromslâp); Son.: örtlich beschränkt

vrȫmt, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmet; L.: MndHwb 1, 1006 (vrȫmede); Son.: langes ö

vræn, mnd., Adj.: Vw.: s. vræne (1); L.: MndHwb 1, 1007 (vrône)

vrænde, mnd., F.: Vw.: s. vrænede; L.: MndHwb 1, 1007 (vrônde)

vrændÐnst, mnd., M.: nhd. Frondienst, Herrendienst, Dienstpflicht; Hw.: s. vrænde; E.: s. vræne (1), dÐnst; L.: MndHwb 1, 1007 (vrôndênst); Son.: jünger

vræne (1), vræn, fræne*, mnd., Adj.: nhd. dem Herrn gehörend, herrlich, prächtig, heilig, herrschaftlich, fürstlich, obrigkeitlich; E.: as. frâ‑n‑o* 5, frô-n-o*, Adj., herrschaftlich, öffentlich; s. germ. *frauja‑, *fraujaz, st. M. (a), Vorderer, Herr; germ. *fraujæ‑, *fraujæn, *frauja‑, *fraujan, sw. M. (n), Vorderer, Herr; vgl. idg. *prÅøo‑, Präp., vorwärts, vorn, Pk 815; idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; vgl. as. frô (1) 24, sw. M. (n), Herr; R.: dat vræne altõr: nhd. Hochaltar; R.: de vræne nacht: nhd. die heilige Nacht, Nacht vor einem hohen Festtag; L.: MndHwb 1, 1007 (vrône), Lü 542b (vrône)

vræne (2), frõne, frohne, mnd., M.: nhd. Gerichtsdiener, Gerichtsbote, Ausrufer, Gerichtssprecher, Büttel, Pfänder, Vertreter des Stadtrichter, Henker, Henkersknecht, Scharfrichter; Vw.: s. bðten-, erve-, gerichte-, hof-, hæves-, lant-, rÆkes-, vrÆ-; E.: s. vræne (1); R.: vorlÐnede vræne: nhd. »belehnter Frone«, mit der Stellvertretung des Oberrichters belehnter Niederrichter; R.: der stat vræne: nhd. »der Stadt Frone«, städtischer Vollzugsbeamter; R.: des vrænen hðs: nhd. »des Fronen Haus«, Büttelei, Gefängnis; L.: MndHwb 1, 1007 (vrône), Lü 542b (vrone)

vræne (3), mnd., F.: nhd. gerichtliche Beschlagnahme liegenden Gutes; Hw.: s. vræninge; E.: s. vræne (1); L.: MndHwb 1, 1008 (vrône); Son.: örtlich beschränkt

vræneambacht*, vræneamt, mnd., N.: nhd. Amt des Gerichtsdieners, Amt des Büttels, Amt des Ratsboten, erbliches Richteramt am Hof des Bremer Erzbischofs (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vrænenambacht; E.: s. vræne (2), ambacht; L.: Lü 542a (vrôn[e]amt)

vræneamt, mnd., N.: Vw.: s. vræneambacht; L.: Lü 542a (vrôn[e]amt)

vrænebade, mnd., M.: Vw.: s. vrænebæde; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônebæde)

vræneban, mnd., M.: nhd. Freigericht, Bezirk des Freigerichts; E.: s. vræne (2), ban; L.: MndHwb 1, 1008 (vrôneban)

vrænebæde, vrænebade, mnd., M.: nhd. Fronbote, Bote des Gerichtsherrn, Beauftragter des Gerichtsherrn, Vollstreckungsbeamter, Gerichtsdiener, Büttel, Ratsbote, Stadtdiener; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vræne (1), bæde (1); R.: des berges vrænebæde: nhd. Markscheider und Aufsichtsbeamter im Bergwerk (Redewendung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 1, 1008 (vrônebæde), Lü 542b (vrôn[e]-bode)

vrænede*, vrænde, mnd., F.: nhd. Frondienst, Herrendienst; Hw.: s. vrændÐnst; E.: s. vræne (1); L.: MndHwb 1, 1007 (vrônde); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vrænegeist, mnd.?, M.: Vw.: s. vrænegÐst; L.: Lü 542b (vrôn[e]-geist)

vrænegÐst*, vrænegeist, mnd.?, M.: nhd. Engel; E.: s. vræne (1), gÐst (4); L.: Lü 542b (vrôn[e]-geist)

vrænegewalt, mnd., F.: Vw.: s. vrængewalt; L.: MndHwb 1, 1008 (vrôngewalt)

vræneknecht, mnd., M.: nhd. Fronknecht, Knecht des Büttels, Knecht des Gerichtsdieners; Hw.: s. vrænenknecht; E.: s. vræne (2), knecht; L.: Lü 542b (vrôn[e]-knecht)

vrænekærn, mnd., Sb.: nhd. Kornabgabe an die Herrschaft; E.: s. vræne (1), kærn; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônekærn); Son.: örtlich beschränkt

vrænekrǖze, mnd., N.: nhd. heiliges Kreuz; E.: s. vræne (1), krǖze; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônekrǖze); Son.: langes ü

vrænemeister, mnd., M.: Vw.: s. vrænemÐster; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônemê[i]ster)

vrænemÐster, vrænemeister, mnd., M.: nhd. oberster Büttel, Scharfrichter; Hw.: s. vrænenmÐster; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônemê[i]ster)

vrænen, vronen, vorænen, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich mit Beschlag belegen (V.), liegendes Gut symbolisch pfänden, verhaften, zwangsweise vorführen; Vw.: s. be-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vræne (1); L.: MndHwb 1, 1008 (vrônen), Lü 542b (vronen); Son.: örtlich beschränkt

vrȫnen***, mnd., sw. V.: nhd. dienen?; Vw.: s. vör-; E.: ?; Son.: langes ö

vrænen..., mnd., ?: Vw.: s. auch vræne...; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônen...)

vrænenambacht*, vrænenamt, vrænenampt, mnd., N.: nhd. »Fronenamt«, Amt des Gerichtsdieners, Amt des Büttels, Amt des Ratsboten, erbliches Richteramt am Hof des Bremer Erzbischofs (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vræneambacht; E.: s. vræne (2), ambacht; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônenamt)

vrænenampt, mnd., N.: Vw.: s. vrænenambacht; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônenamt)

vrænenamt, mnd., N.: Vw.: s. vrænenambacht; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônenamt)

vrænenboet, mnd., N.: Vw.: s. vrænenbot; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônenbot)

vrænenbot, vrænenboet, mnd., N.: nhd. Aufgebot zum Gericht; E.: s. vræne (2), bot (1); L.: MndHwb 1, 1008 (vrônenbot); Son.: örtlich beschränkt

vrænengelt, mnd., N.: nhd. Gerichtsgebühr für den Gerichtsdiener; E.: s. vræne (2), gelt; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônengelt)

vrænengæt, mnd., N.: nhd. pflichtiges Hofgut; E.: s. vræne (1), gæt (2); L.: MndHwb 1, 1008 (vrônengôt); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vrænenknecht, mnd., M.: nhd. Knecht des Büttels, Knecht des Gerichtsdieners, Bergbote und Obersteiger (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vræneknecht; E.: s. vræne (2), knecht; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônenknecht)

vrænenmeister, mnd., M.: Vw.: s. vrænenmÐster; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônemê[i]ster)

vrænenmÐster, vrænenmeister, mnd., M.: nhd. oberster Büttel, Scharfrichter; Hw.: s. vrænemÐster; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônemê[i]ster)

vrænenschüldich*, vrænenschuldich, mnd., Adj.: nhd. zur Grundsteuer pflichtig; E.: s. vræne (1), schüldich; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônenschuldich)

vrænenschult, mnd., F.: nhd. Wortzins, Grundsteuer; ÜG.: lat. census arearum; Hw.: s. vræneschult; E.: s. vræne (1), schult; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônenschult)

vrænenschulte, mnd., M.: nhd. grundherrlicher Verwalter, Schultheiß; E.: s. vræne (1), schulte; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônenschulte)

vrænentins, mnd., M.: nhd. Abgabe an den Landesherrn oder die Stadtverwaltung; Zahlung an Stadtschreiber und Ratsboten (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vræntins; E.: s. as. frô‑n‑o‑tins* 1, as.?, st. M. (i), »Fronzins«, Steuer (F.), öffentliche Abgabe, Staatseinkunft; s. vræne (1), tins; L.: MndHwb 1, 1009 (vrôntins); Son.: örtlich beschränkt

vrænerÆe, vronerie, mnd., F.: nhd. Büttelei, Haus des Büttels, Untersuchungsgefängnis, öffentliches Gefängnis; E.: s. vræne (2); L.: MndHwb 1, 1008 (vrônerîe), Lü 542b (vronerie)

vræneschult, mnd., F.: nhd. Wortzins, Grundsteuer; ÜG.: lat. census arearum; Hw.: s. vrænenschult; E.: s. vræne (1), schult; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônenschult)

vrænetins, mnd., M.: Vw.: s. vræntins; L.: MndHwb 1, 1009 (vrôntins); Son.: örtlich beschränkt

vrængewalt, vrænegewalt, mnd., F.: nhd. richterliche Herrschaftsgewalt; Hw.: s. vrængewelde; E.: s. vræne (2), gewalt; L.: MndHwb 1, 1008 (vrôngewalt)

vrængewelde, mnd., F.: nhd. richterliche Herrschaftsgewalt; Hw.: s. vrængewalt; E.: s. vræne (2), gewelde; L.: MndHwb 1, 1008 (vrôngewalt)

vræninge, voroninge, mnd., F.: nhd. Fronung, gerichtliche Beschlagnahme liegenden Gutes; Hw.: s. vræne (3); E.: s. vræne (2), inge; L.: MndHwb 1, 1008 (vrôninge), Lü 542b (vroninge); Son.: örtlich beschränkt

vrænlÆcham, mnd., N., M.: nhd. »Fronleichnam«, Leichnam Christi; E.: s. vræne (1), lÆcham; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônlîcham)

vrænmÐtman, mnd., M.: Vw.: s. vrömetman; L.: MndHwb 1, 1008 (vrônmêtman); Son.: örtlich beschränkt

vrænnacht, mnd., F.: nhd. Jahresabgabe der Fischer an das Domkapitel; E.: s. vræne (1), nacht; L.: MndHwb 1, 1009 (vrônnacht); Son.: örtlich beschränkt

vrönschap, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop)

vrönschop, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop)

vrönt, mnd., M.: Vw.: s. vrünt; L.: MndHwb 1, 1016 (vrünt)

vræntins, vrænetins, mnd., M.: nhd. »Fronzins«, Abgabe an den Landesherrn oder die Stadtverwaltung; Zahlung an Stadtschreiber und Ratsboten (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vrænentins; E.: s. as. frô‑n‑o‑tins* 1, as.?, st. M. (i), »Fronzins«, Steuer (F.), öffentliche Abgabe, Staatseinkunft; s. vræne (1), tins; L.: MndHwb 1, 1009 (vrôntins); Son.: örtlich beschränkt

vröntlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrüntlÆk (1); L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlÆk)

vröntschop, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop); Son.: örtlich beschränkt

vröntvorrÐder, mnd., M.: Vw.: s. vrüntvorrÐdÏre; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntvorrêder)

vræævet*, vrȫævet, vroovet, mnd., N.: nhd. Frühobst, früh reifendes Obst; E.: s. vræ (3), ævet; L.: MndHwb 1, 1009 (vrȫævet), Lü 542b (vroovet); Son.: langes ö, jünger

vræprÐdige*, vrȫprÐdige, vræprÐdigt*, vrȫprÐdigt, mnd., F.: nhd. Frühpredigt, am frühen Morgen gehaltene Predigt; Hw.: s. vræsermæn, vrȫprÐdigt; I.: z. T. Lw. lat. sermo, F., Rede; E.: s. vræ (3), prÐdige; L.: MndHwb 1, 1009 (vrȫprÐdige); Son.: langes ö

vrærÐde*, vrȫrÐde, vrȫreide, mnd., Adj.: nhd. frühzeitig, sogleich verfügbar; E.: s. vræ (3), rÐde (4); L.: MndHwb 2, 1959ff. (rê[i]de/vrȫrê[i]de); Son.: langes ö

vrosch, frosch*, mnd., M.: nhd. Frosch; Hw.: s. vorsch; E.: s. mhd. vrosch, st. M., sw. M., Frosch; s. ahd. frosk* 31, frosc, st. M. (a), Frosch; germ. *fruska‑, *fruskaz, *fruþska‑, *fruþskaz, st. M. (a), Frosch; s. idg. *preu‑, V., springen, hüpfen, Pokorny 845; L.: MndHwb 1, 1009 (vrosch), Lü 542b (vrosch)

vroschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. förschen; L.: Lü 542b (vroschen)

vræsermæn*, vrȫsermæn, mnd., M.: nhd. »Frühsermon«, Frühpredigt; Hw.: s. vræprÐdige; E.: s. vræ (3), sermæn; L.: MndHwb 1, 1009 (vrȫsermôn); Son.: langes ö

vrost, frost*, mnd., M.: nhd. Frost, strenge Kälte, Frostzeit, Winterzeit, gefrorener Zustand, festgefrorene Erde, zugefrorenes freies Wasser, Schüttelfrost, Fieberfrost, kaltes Fieber; Vw.: s. morgen-, misse-, nacht-, næt-, rÆp-, twÐ-; Hw.: s. vorst (3); E.: as. fro‑s‑t* 1, st. M. (a), Frost; germ. *frusta‑, *frustaz, st. M. (a), Frost; s. idg. *preus‑, V., frieren, brennen, Pk 846?; idg. *preus‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 806, Seebold 211; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 809; L.: MndHwb 1, 1009 (vrost), Lü 542b (vrost)

vrostdach*, mnd., M.: nhd. Frosttag, Tag an dem Frost herrscht; E.: s. vrost, dach (1); L.: MndHwb 1, 1009 (vrostdõge)

vrostich, mnd., Adj.: nhd. frostig, eiskalt, sehr kalt, eisig; ÜG.: lat. gelidus; I.: Lüs. lat. gelidus?; E.: s. vrost, ich; L.: MndHwb 1, 1009 (vrostich), Lü 542b (vrostich)

vræstücken*, vrȫstücken, mnd., sw. V.: nhd. frühstücken, Frühstück einnehmen; E.: s. vræ (3), stücken; L.: MndHwb 1, 1009 (vrȫstücken); Son.: langes ö, jünger

vræsup*, vrȫsup, vrȫsuppe, mnd., F.: nhd. Morgensuppe, Frühstück; E.: s. vræ (3), sup; L.: MndHwb 1, 1009 (vrȫsup[pe]); Son.: langes ö, jünger

vræt, vroet, frohet, vrðt, mnd., Adj.: nhd. klug, durch Erfahrung klug, erfahren (Adj.), verständig, bei Verstand seiend, tüchtig, lebenstüchtig, weise, schlau, listig; Vw.: s. un-; E.: as. fræd 12, as. Adj., alt, weise, erfahren (Adj.); germ. *fræda‑, *frædaz, Adj., verständig, kundig, klug; s. idg. *pret‑, *prÅt‑, V., verstehen, Pk 845; R.: vræt sÆn: nhd. unterrichtet sein (V.), Kenntnis haben; R.: vræt wÐrden: nhd. Kenntnis erhalten (V.), erfahren (V.), erkennen; R.: vræt mõken: nhd. bekannt geben, in Kenntnis setzen, unterrichten, belehren, aufklären, verraten (V.), fälschlich angeben, vormachen, weismachen, einreden, aufbinden; L.: MndHwb 1, 1009 (vrôt), Lü 542b (vrôt)

vrætheit, mnd., F.: Vw.: s. vræthÐt; L.: Lü 542b (vrôtheit)

vræthÐt, vrætheit, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Klugheit, Überlegung, Weisheit, Verstand, Schlauheit, List; Hw.: s. vrætschap; E.: s. vræt, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1009 (vrôthê[i]t), Lü 542b (vrôtheit)

vrætlÆk, vrætlik, mnd., Adv.: Vw.: s. vrætlÆke; L.: MndHwb 1, 1004 (vrôdelÆk[e]), Lü 542b (vrôt); Son.: örtlich beschränkt

vrætlÆke*, vrætlÆk, vrætlik, mnd., Adv.: nhd. klug, durch Erfahrung klug, erfahren (Adv.), verständig, bei Verstand, tüchtig, lebenstüchtig, weise, schlau, listig; Hw.: s. vrædelÆke; E.: s. vræt, lÆke; L.: MndHwb 1, 1004 (vrôdelÆk[e]), Lü 542b (vrôt); Son.: örtlich beschränkt

vrætsam, mnd., Adj.: nhd. erfahren (Adj.), klug; E.: s. vræt, sam (2); L.: MndHwb 1, 1009 (vrôtsam), Lü 542b (vrôtsam); Son.: örtlich beschränkt

vrætschop*, vrætschap, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Klugheit, Weisheit, Verstand; Hw.: s. vræthÐt; E.: s. vræt, schop (1); L.: MndHwb 1, 1009 (vrôtschap), Lü 542b (vrôtschap)

vrou, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe; L.: MndHwb 1, 1010f. (vrouwe)

vröuchen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken)

vröuchenschat, mnd., M.: Vw.: s. vröuwekenschat; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuwekenschat); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vröude, fröude*, vroude, vrode, vraude, vroyde, freude, vreyde, vröwde, vröwede, vrowede, vröuwede, vrouwede, vrawede, vrauwede, vrawde, vrauwde, vröuwe, vröwe, mnd., F.: nhd. Freude, freudiger Gemütszustand, gehobener Gemütszustand, froher Sinn, innere Harmonie, durch äußeren Anlass oder gutes Gewissen hervorgerufener freudiger Zustand, Freude hervorrufender Zustand, erfreulicher Zustand, erfreulicher Anlass, Jubel, Ausdruck der Freude, Freudenfest, Seligkeit, ewige Freude; Vw.: s. Ðren-, herten-, lÆves-, mÐde-, schÆn-; Q.: Ssp (1221-1224) (vroude); E.: ahd. frouwida* 3, st. F. (æ), Freude, Fröhlichkeit; ahd. frouwidÆ* 1, st. F. (i), Freude, Fröhlichkeit; ahd. frewida* 26, st. F. (æ), Freude, Wonne, Fröhlichkeit, Heiterkeit; s. germ. *frawiþæ, *fraweþæ, st. F. (æ), Freude; s. idg. *preu‑, V., springen, hüpfen, Pokorny 845; R.: wõre vröude: nhd. »wahre Freude«, wirkliche Freude, auf Gott gerichtete Freude; R.: mit vröuden: nhd. »mit Freuden«, freudig, gern; R.: aller minschen vröude: nhd. »aller Menschen Freude«, Anrede an Christus; R.: vröude unde wunne: nhd. »Freude und Wonne«, Kardamom, ein Gewürz; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude), Lü 542b (vroude)

vröudenbõr, vröudenbÐre, mnd., Adj.: nhd. voll Freude seiend, erfreuend; E.: s. vröude, bõr (2); L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenbâr)

vröudenberch, vroydenberch, vreydenberch, mnd., M.: nhd. zum Zwecke von Lustbarkeiten ausgebauter oder angelegter Hügel; E.: s. vröude, berch (2); L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenberch); Son.: häufig als Ortsbezeichnung

vröudenbÐre, mnd., Adj.: Vw.: s. vröudenbõr; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenbâr)

vröudendankdach, mnd., M.: nhd. Tag des freudigen Dankes; E.: s. vröude, dankdach; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudendankdach); Son.: jünger

vröudengesanc, mnd., M.: nhd. Freudengesang, auf das Jenseits bezogener Freudengesang; E.: s. vröude, gesanc; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudengesanc)

vröudenlÐven*, vröudenlÐvent, mnd., M.: nhd. Freudenleben, auf das Jenseits bezogenes Freudenleben; E.: s. vröude, lÐven (3); L.: MndHwb 1, 1010 (vröudengesanc)

vröudenlÐvent, mnd., M.: Vw.: s. vröudenlÐven; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudengesanc)

vröudenmõkÏre*, vröudenmõker, vroudenmaker, mnd., M.: nhd. Spaßmacher, Lustigmacher, Hofnarr; E.: s. vröude, mõkÏre; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenmõker), Lü 542b (vroudenmaker); Son.: jünger

vröudenmõker, vroudenmaker, mnd., M.: Vw.: s. vröudenmõkÏre; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenmõker), Lü 542b (vroudenmaker); Son.: jünger

vröudenȫlie, mnd., M.: nhd. »Freudenöl«?; E.: s. vröude, ȫlie; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudengesanc); Son.: langes ö

vröudenrÐgule*, vröudenrÐgel, vroudenregel, mnd., F.: nhd. Regel der Fröhlichkeit, Art und Weise der Fröhlichkeit, Richtmaß der Freude; E.: s. vröude, rÐgule; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenrÐgel), Lü 542b (vroudenmaker/vroudenregel); Son.: örtlich beschränkt

vröudenrÆk, vroudenrÆk, vroydenrÆk, mnd., Adj.: nhd. freudenreich, reich an Freude seiend, sehr freudig, wonnevoll, vergnügt; E.: s. vröude, rÆk (1); L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenrîk), Lü 542b (vroudenmaker/vroudenrîk)

vröudenschal, vroudenschal, mnd., M.: nhd. Freudenjubel, Jubel, Freudengesang; E.: s. vröude, schal (2); L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenschal), Lü 542b (vroudenmaker/vroudenschal)

vröudenschot*, mnd., M.: nhd. »Freudenschuss«; E.: s. vröude, schot (1); R.: vröudenschöte, vreydenschöte: nhd. »Freudenschüsse«, Salutschießen; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenschöte); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vröudenspil, mnd., N.: nhd. festliches Spiel, Lustspiel, Komödie; E.: s. vröude, spil (1); L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenspil); Son.: jünger

vröudentÐken, vröudenteiken, mnd., N.: nhd. »Freudenzeichen«, äußerlicher Ausdruck des Jubels, äußerlicher Ausdruck der Freude; E.: s. vröude, tÐken (1); L.: MndHwb 3, 847ff. (tê[i]ken/vröudentê[i]ken); Son.: örtlich beschränkt, jünger, vröudentÐken (Pl.)

vröudich, vroeidich, mnd., Adj.: nhd. freudig, fröhlich, festlich; E.: s. vröude, ich; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudich); Son.: örtlich beschränkt

vröukenlant, mnd., N.: Vw.: s. vröuwekenlant; L.: MndHwb 1, 1011 (vröu[we]kenlant)

vröuken, vrouken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken), Lü 543a (vrou[we]kîn)

vröukÆn, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken)

vroulicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫlichÐt; L.: MndHwb 1, 1005 (vrȫlichê[i]t); Son.: langes ö

vroulichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrouwelichÐt; L.: MndHwb 1, 1011 (vrouwelichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vroulÆk, vroulik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrouwelÆk; L.: MndHwb 1, 1011 (vrouwelÆk), Lü 543a (vor[u]welik)

vroulik (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫlÆk (1); L.: MndHwb 1, 1005 (vrȫlÆk); Son.: langes ö

vroulik (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrȫlÆk (2); L.: MndHwb 1, 1005 (vrȫlÆk); Son.: langes ö

vröulÆn, mnd., N.: Vw.: s. vröuwelÆn; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuwelîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vröusich, mnd., Adj.: nhd. froh, schadenfroh; E.: s. vröude?, ich (2); L.: MndHwb 1, 1010 (vröusich); Son.: örtlich beschränkt

vrouwe, frouwe*, vrowe, vrauwe, vrawe, vrauw, vraw, vrou, vrow, vrðwe, vrðe, mnd., F.: nhd. Frau, Herrin, Gebieterin, Königin, Gottesmutter als Himmelskönigin, Fürstin, hochgestellte geistliche Frau, Äbtissin, vornehme Frau, Frau von Stande, Dame, Patrizierfrau, Dienstherrin, Hausherrin, Hausfrau, Hauswirtin, Meisterin, Ehefrau, angetraute Frau, fest versprochenes Mädchen, Verlobte, verheiratete Frau, verheiratet gewesene Frau, Witwe, weiblicher Mensch; Vw.: s. ambacht-, bedde-, bÆ-, brak-, bræt-, burdÐl-, bðr-, dæm-, Ð-, Ðgæd-, Ðhafte-, ervetins-, hof-, hȫner-, hæve-, hæves-, hȫvet-, hðs-, junc-, karitõten-, karitõtes-, kerk-, kerkganges-, klæster-, kȫkene-, kæp-, kær-, krõm-, krȫpel-, kunst-, lant-, lÐhen-, lÐre-, licht-, mȫnik-, ælt-, ȫver-, põpen-, plÐges-, rõdes-, rõt-, rentenÏres-, riddÏre-, rǖtÏre-, sÐlambachtes-, sÐle-, seswÐken-, sÆde-, sÆden-, sȫnes-, spÐl-, stat-, statdÐnÏre-, stæve-, swõger-, swÐger-, tÐken-, vlas-, vlÐsch-, vȫr-; Hw.: s. ver (2), vor (2); Q.: Ssp (1221-1224) (vrowe); E.: as. frða* 1, sw. F. (n), Frau; germ. *frowæ‑, *frowæn, sw. F. (n), Frau; s. idg. *prÅøo‑, Präp., vorwärts, vorn, Pk 815; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pk 810; R.: unse lÐve vrouwe: nhd. »unsere liebe Frau«, die Jungfrau Maria; R.: des köninges vrouwe: nhd. »des Königs Frau«, Dame im Schachspiel; R.: vrouwen unde juncvrouwen: nhd. »Frauen und Jungfrauen«, Frauen und Töchter der Adeligen, Frauen und Töchter der vornehmen Bürger; R.: vrouwen unde man: nhd. »Frauen und Mann«, alle Menschen; R.: schöne vrouwe: nhd. »schöne Frau«, Taubenkropferdrauch?, eine Pflanze (fumaria officinalis?); R.: gemÐne vrouwen: nhd. »gemeine Frauen«, gemeinsam lebende Frauen, Nonnen; R.: wÆse vrouwe: nhd. »weise Frau«, Hebamme; R.: wandelbõre vrouwen: nhd. »wandelbare Frauen«, schlechtbeleumdete Frauen, öffentliche Huren; L.: MndHwb 1, 1010f. (vrouwe), Lü 542b (vro[u]we); Son.: langes ö, vor einem Namen als Titel

vröuwe, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude); Son.: örtlich beschränkt

vröuwede, vrouwede, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude), Lü 542b (vroude)

vröuweken, vrouweken, vroweken, vrowken, vrouwken, vrobken, vröuken, vroyken, vrouken, vröken, vrǖweken, frewken, vröwchen, vröwechen, vröuchen, vroichen, vroychen, vröchen, froghen, vrauwechen, vrauwchen, vrawechen, vrawchen, frawichen, frauchen, vroiken, vröuwekÆn, vrouwekÆn, vröukÆn, vrouwichen, mnd., N.: nhd. Frauchen, Frau, kleine Frau, Jungfrau, Fräulein, Prinzessin, unverheiratete Fürstentochter, Edelfräulein, öffentliches Mädchen, Dirne; ÜG.: lat. muliercula, femella, domicella; Hw.: s. vröuwelÆn; Vw.: s. junc-; I.: Lüs. lat. muliercula?; E.: s. vrouwe, ken; R.: vröuweken Maria: nhd. »Frauchen Maria«, Freifräulein Maria (von Jever); L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken), Lü 543a (vrou[we]kîn); Son.: langes ü

vröuwekenlant, vröukenlant, froichenlant, vrowkenlant, mnd., N.: nhd. freie Herrschaft Jever unter der Regierung Marias (von Jever); E.: s. vröuweke, lant; L.: MndHwb 1, 1011 (vröu[we]kenlant), Lü 543a (vrou[we]kîn); Son.: jünger

vröuwekenschat, froickenschat, vröuchenschat, vroychenschat, mnd., M.: nhd. Fräuleinsteuer, Prinzessinsteuer, Umlage für die Aussteuerung einer Angehörigen des Herrscherhauses, Abgabe für die Aussteuerung einer Angehörigen des Herrscherhauses; E.: s. vröuweken, schat (2); L.: MndHwb 1, 1011 (vröuwekenschat); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vröuwekÆn, vrouwekÆn, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken), Lü 543a (vrou[we]kîn)

vrouwelicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrouwelichÐt; L.: Lü 543a (vor[u]welicheit); Son.: örtlich beschränkt

vrouwelichÐt, vrouwelicheit, vrowelicheit, vroulichÐt, mnd., F.: nhd. Mutterschoß, Mutterleib, Gebärmutter, Schoß; ÜG.: lat. uterus, vulva; I.: Lüt. lat. uterus; E.: s. vrouwelÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1011 (vrouwelichê[i]t), Lü 543a (vor[u]welicheit); Son.: örtlich beschränkt

vrouwelÆk, vrouwelik, vrowelik, vroulÆk, vroulik, vrauwelÆk, vrðwelÆk, mnd., Adj.: nhd. »fraulich«, weiblich, dem weiblichen Geschlecht angehörig, dem weiblichen Geschlecht eigentümlich, dem weiblichen Geschlecht zustehend, nach Art der Frauen seiend; E.: s. vrouwe, lÆk (3); R.: vrouwelÆke persæne: nhd. »frauliche Person«, weiblicher Mensch, Frau; R.: vrouwelÆke künne: nhd. weibliches Geschlecht; R.: vrouwelÆke Ðre: nhd. »frauliche Ehre«, einer Frau zukommende Ehrerbietung; R.: vrouwelÆke nöde: nhd. »frauliche Nöte«, Kindesnöte; R.: vrouwelÆk recht: nhd. »frauliches Recht«, Berechtigung der Frau, rechtlicher Anteil der Frau; L.: MndHwb 1, 1011 (vrouwelÆk), Lü 543a (vor[u]welik)

vröuwelÆn, vrouwelÆn, vrowelÆn, vrowlÆn, vröulÆn, vrǖwelÆn, mnd., N.: nhd. Frauchen, Frau, kleine Frau, Jungfrau, Fräulein, Prinzessin, unverheiratete Fürstentochter, Edelfräulein; Vw.: s. junc-; Hw.: s. vröuweken; E.: s. vrouwe, lÆn (2); L.: MndHwb 1, 1011 (vröuwelîn), Lü 543a (vrou[we]kîn); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form

vrouwen, vrðwen, mnd., N.: nhd. die Frauen (Pl.); E.: s. vrouwe; L.: MndHwb 1, 1011 (vrouwen); Son.: örtlich beschränkt, kollektives Neutrum

vröuwen, vrouwen, vrowen, vrauwen, mnd., sw. V.: nhd. freuen, froh machen, erfreuen, sich freuen, froh sein (V.), sich erfreuen, teilhaftig sein (V.), genießen, Freude haben; Vw.: s. be-, ent-, er-, mÐde-, vör-; E.: s. as. frâ‑h‑on* 1, sw. V. (2), erfreuen, lieben; s. as. frâ‑h‑ian* 2, sw. V. (1b), erfreuen, lieben; germ. *frawjan, sw. V., freuen, froh machen; idg. *prõi‑, *prýi‑, *prÂ‑, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pk 844; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwen), Lü 543a (vro[u]wen)

vrouwenõder, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenõdere; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenâder)

vrouwenõdere*, vrouwenõder, mnd., F.: nhd. Frauenader, Rosenader, eine Beinvene; ÜG.: lat. vena saphena magna; I.: Lüt. lat. vena saphena magna?; E.: s. vrouwe, õdere (3); L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenâder)

vrouwenõme, mnd., F., M.: nhd. Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild; Hw.: s. vrouwesminsche, vrouwenminsche, vrouwesnõme, vrouwennõme, vrouwensnõme, vrouwenpersæne, vrouwespersæne; E.: s. vrouwe, nõme (1); L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwesnõme)

vrouwenbarÐt*, vrouwenberÐt, mnd., N.: nhd. Frauenbarett; E.: s. vrouwe, barÐt; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenberêt)

vrouwenbÐlde, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenbilde; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenbÐlde)

vrouwenberÐt, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenbarÐt; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenberêt)

vrouwenbilde*, vrouwenbÐlde, mnd., N.: nhd. Bild einer Frau; E.: s. vrouwe, bilde; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenbÐlde)

vrouwenblat, mnd., N.: nhd. Metallplatte als Frauenschmuck der Esten; E.: s. vrouwe, blat; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenblat); Son.: örtlich beschränkt

vrouwenblæt, mnd., N.: nhd. Blut der Frau; E.: s. vrouwe, blæt (1); L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenblôt)

vrouwenbonnit, mnd., M.: nhd. Kopfbedeckung für Frauen; E.: s. vrouwe, bonnit (1); L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenbonnit)

vrouwenbǖdel, mnd., M.: nhd. Beutel für Frauen, Geldbeutel für Frauen; E.: s. vrouwe, bǖdel; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenbǖdel); Son.: langes ü

vrouwendörnse, vrouwendornse, vrowendornse, mnd., F.: nhd. Aufenthaltsraum für Frauen, Frauengemach; E.: s. vrouwe, dörnse; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwendörnse); L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwendörnse), Lü 543a (vro[u]wendornse)

vrouwenesbilde*, vrouwensbilt, mnd., N.: nhd. Frau als Gattungsbegriff; Hw.: s. vrouwesbilde; E.: s. vrouwe, bilde; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwesbilt)

vrouwengemak, mnd., N.: nhd. »Frauengemach«, Frauenabort; E.: s. vrouwe, gemak (1); L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwengemak); Son.: örtlich beschränkt

vrouwengemechte, mnd., N.: nhd. weibliches Geschlecht; ÜG.: lat. feminalia; I.: Lüt. lat. feminalia?; E.: s. vrouwe, gemechte; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwengemechte)

vrouwengerõde, vrouwengerÐde, vrouwengheredde, mnd., N., F.: nhd. Gerade, Ausstattung der Frau, Aussteuer der Frau, Fahrhabe der Frau; Hw.: s. vrouwenrõde; E.: s. vrouwe, gerõde (1); L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwengerâde)

vrouwengerÐde, mnd., N., F.: Vw.: s. vrouwengerõde; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwengerâde)

vrouwengheredde, mnd., N., F.: Vw.: s. vrouwengerõde; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwengerâde)

vrouwengördel, vrouwengordel, vrowengordel, mnd., N.: nhd. Frauengürtel; ÜG.: lat. cingulum; Hw.: s. vrouwenrÐme; I.: z. T. Lüs. lat. cingulum; E.: s. vrouwe, gördel (1); L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwengördel), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wengordel)

vrouwengunst, mnd., M., F.: nhd. Frauengunst; E.: s. vrouwe, gunst; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwengunst)

vrouwenhant, mnd., F.: nhd. »Frauenhand«; E.: s. vrouwe, hant (1); R.: tær vrouwenhant: nhd. »zur Frauenhand«, als Treuhänder für eine Frau; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhant)

vrouwenhõr, vrowenhõr, mnd., N.: nhd. Frauenhaar, Frauenhaarfarn (eine Pflanze); ÜG.: lat. adiantum capillus veneris?; E.: s. vrouwe, hõr (1); L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhâr), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenhâr)

vrouwenheike, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenhoike; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenheike)

vrouwenhÐre*, mnd., M.: nhd. »Frauenherr«; E.: s. vrouwe, hÐre; R.: vrouwenhÐren: nhd. »Frauenherren«, Aufsichtsbehörde in Hildesheim; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhêren); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vrouwenheyke, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenhoike; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhoyke)

vrouwenhoike*, vrouwenhoyke, vrouwenheyke, vrouwenheike, vrowenheike, mnd., M.: nhd. kurzer Frauenmantel zum Überhängen; E.: s. vrouwe, hoike; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhoyke), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenheike)

vrouwenhæse*, vrouwenhose, vrowenhose, mnd., F.: nhd. Frauenstrumpf; E.: s. vrouwe, hæse; R.: vrouwenhæsen, vrouwenhõsen: nhd. »Frauenhosen«, Tuchstrümpfe für Frauen; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhæsen), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenhose)

vrouwenhæt, mnd., M.: nhd. Frauenhut (M.); E.: s. vrouwe, hæt (1); L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhôt)

vrouwenhoyke, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenhoike; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhoyke)

vrouwenhülle, mnd., F.: nhd. »Frauenhülle«, Frauenhut?; ÜG.: lat. rica?; E.: s. vrouwe, hülle; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhülle); Son.: jünger

vrouwenhuld, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenhult; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenhuld)

vrouwenhult, vrouwenhuld, vrowenhuld, mnd., F.: nhd. Zuneigung der Frauen, Liebe der Frauen; Hw.: s. vrouwenlÐve, vrouwenminne; E.: s. vrouwe, hult; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhult), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenhuld)

vrouwenhðs, vrowenhðs, mnd., N.: nhd. Frauenhaus, Bordell, Armenhaus für Frauen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vrouwenhǖseken, vrouwenlõge; E.: s. vrouwe, hðs; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhûs), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenhûs)

vrouwenhǖseken, mnd., N.: nhd. Frauenhaus, Bordell; Hw.: s. vrouwenhðs; E.: s. vrouwe, hǖseken; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenhûs); Son.: langes ü

vrouwenkÆke, vrouwenkike, vrowenkike, mnd., F.: nhd. »Frauenkieke«, Feuerkieke, Feuerstübchen für Frauen; E.: s. vrouwe, kÆke; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenkÆke), Lü 543a (vro[u]wendornse, vro[u]wenkike)

vrouwenklÐt*, mnd., F.: nhd. Frauenkleid; E.: s. vrouwe, klÐt; R.: vrouwenklÐder (Pl.): nhd. Frauenkleider, Frauenkleidung; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenklê[i]der[e])

vrouwenklosse, mnd., Sb., Pl.?: nhd. Frauenpantoffel; E.: s. vrouwe, klosse?; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenklosse); Son.: örtlich beschränkt

vrouwenklæster, mnd., N.: nhd. Frauenkloster, Nonnenkloster, Frauenstift; E.: s. vrouwe, klæster; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenklôster)

vrouwenknecht, mnd., M.: nhd. Knecht in einem Frauenkloster; E.: s. vrouwe, knecht; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenknecht); Son.: örtlich beschränkt

vrouwenkæsen*, vrouwenkæsent, vrouwenkosent, vrowenkosent, mnd., N.: nhd. inniger Umgang mit Frauen, Liebeständelei; E.: s. vrouwe, kæsen (2); L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkôsent), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkosent); Son.: örtlich beschränkt

vrouwenkæsent, vrouwenkosent, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenkæsen; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkôsent), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkosent); Son.: örtlich beschränkt

vrouwenkrachter, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenkraftÏre; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkrachter), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkrachter); Son.: örtlich beschränkt

vrouwenkraftÏre*, vrouwenkrachter, vrowenkrachter, mnd., M.: nhd. Frauenschänder, Notzüchter, Vergewaltiger; Hw.: s. vrouwenschendÏre; E.: s. vrouwe, kraftÏre; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkrachter), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkrachter); Son.: örtlich beschränkt

vrouwenkrõge, mnd., N.: nhd. Halsbekleidung der Frau, Überwurf der Frau; E.: s. vrouwe, krõge (1); L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkrõge)

vrouwenkrÐmÏre*, vrouwenkrÐmer, vrouwenkremer, vrowenkremer, mnd., M.: nhd. Kuppler, Hurenwirt, Bordellwirt?; E.: s. vrouwe, krÐmÏre; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkrêmer), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkremer); Son.: örtlich beschränkt

vrouwenkrÐmer, vrouwenkremer, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenkrÐmÏre; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkrêmer), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkremer); Son.: örtlich beschränkt

vrouwenkrenkede*, vrouwenkrenkte, vrouwenkrenkt, vrowenkrenkt, mnd., F.: nhd. Menstrualblut (als Tierarznei gebraucht); ÜG.: lat. menstruum; E.: s. vrouwe, krenkede; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkrenkt[e]), Lü 543a (vro[u]wendornse/ vro[u]wenkrenkt)

vrouwenkrenkt, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenkrenkede; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkrenkt[e]), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkrenkt)

vrouwenkrenkte, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenkrenkede; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkrenkt[e])

vrouwenkünne, vrouwenkunne, vrowenkunne, mnd., F.: nhd. weibliches Geschlecht der Frau, Weiber, Frauen; Hw.: s. vrouweskünne; E.: s. vrouwe, künne; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkünne), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkunne)

vrouwenlach, vrowenlach, mnd., N.: nhd. Festlichkeit bei der Frauen zugegen sind, Bordell?; E.: s. vrouwe, lach (1); L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenlach), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenlage)

vrouwenlõge*, vrouwenlage, vrowenlage, mnd.?, F.: nhd. Bordell; Hw.: s. vrouwenhðs; E.: s. vrouwe, lõge (1); L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenlage)

vrouwenlÐve, vrowenlÐve, mnd., F.: nhd. Liebe der Frauen; Hw.: s. vrouwenhult, vrouwenminne; E.: s. vrouwe, lÐve; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenlêve), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenlêve)

vrouwenlof, vrowenlof, mnd., N.: nhd. Lob der Frauen, Lob auf die Frauen; E.: s. vrouwe, lof (1); L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenlof), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenlof)

vrouwenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Frauen; E.: s. vrouwe, lǖde; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenlǖde); Son.: örtlich beschränkt, langes ü

vrouwenmelk, mnd., F.: nhd. Muttermilch; Hw.: s. vrouwenspæne; E.: s. vrouwe, melk (1); L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenmelk)

vrouwenmesset*, vrouwenmest, mnd., N.: nhd. kleines Messer (N.) das Frauen benutzen?; E.: s. vrouwe, messet; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenmest)

vrouwenmest, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenmesset; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenmest)

vrouwenminne, mnd., F.: nhd. Liebe der Frauen, Liebe der Frauen in unerlaubtem Sinne; Hw.: s. vrouwenlÐve, vrouwenhult; E.: s. vrouwe, minne; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenminne)

vrouwenminsche, vrowenminsche, mnd.?, N.: nhd. Frau, Weib; Hw.: s. vrouwesminsche, vrouwennõme, vrouwesnõme, vrouwenõme, vrouwensnõme, vrouwenpersæne, vrouwespersæne; E.: s. vrouwe, minsche; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenminsche)

vrouwenminte, mnd., F.: nhd. eine Pflanze, Frauenwurz?; ÜG.: lat. chrysanthemum maius?, feminella?; Hw.: s. vrouwenwort; E.: s. vrouwe, minte; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenminte)

vrouwenmüsseken, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenmützeken; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenmüsseken)

vrouwenmützeken*, vrouwenmüsseken, vrouwenmutczken, mnd., N.: nhd. Frauenmützchen, kleine Frauenmütze, kleine Frauenkappe; E.: s. vrouwe, mützeken; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenmüsseken)

vrouwenmutczken, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenmützeken; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenmüsseken)

vrouwennõme, vrouwenname, vrowenname, mnd., F., M.: nhd. Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild; Hw.: s. vrouwesminsche, vrouwenminsche, vrouwesnõme, vrouwenõme, vrouwensnõme, vrouwenpersæne, vrouwespersæne; E.: s. vrouwe, nõme (1); L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwesnõme), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenname)

vrouwenpantüffel*, vrouwenpantoffel*, mnd., M.: nhd. einfacher Pantoffel für Frauen; Hw.: s. vrouwentüffel, vrouwentrippe; E.: s. vrouwe, pantoffel; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenpantoffeln); Son.: örtlich beschränkt

vrouwenpels, vrouwenpils, mnd., M.: nhd. Frauenpelz, Pelzbekleidungsstück für Frauen; E.: s. vrouwe, pels; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenpels)

vrouwenpils, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenpels; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenpels)

vrouwenpersæne, vrouwenpersone, vrowenpersone, mnd., F.: nhd. »Frauensperson«, Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild; Hw.: s. vrouwesminsche, vrouwenminsche, vrouwennõme, vrouwenõme, vrouwensnõme, vrouwesnõme, vrouwespersæne; E.: s. vrouwe, persæne; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwespersône), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenpersone)

vrouwenrõde, vrouwenrade, vrowenrade, mnd., N., F.: nhd. Ausstattung der Frau, Aussteuer der Frau, Fahrhabe der Frau; Hw.: s. vrouwengerõde; E.: s. vrouwe, rõde (2); L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwengerâde), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenrade)

vrouwenrÐme, vrowenrÐme, mnd., M.: nhd. Frauengürtel; Hw.: s. vrouwengördel; E.: s. vrouwe, rÐme; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenrême), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenrême)

vrouwenrok, vruwerok, mnd., M.: nhd. Frauenrock; E.: s. vrouwe, rok; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenrok)

vrouwensbilt, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenesbilde; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwesbilt)

vrouwenscenner?, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschindÏre; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenschinder)

vrouwenschendÏre*, vrouwenschender, vrowenschender, mnd., M.: nhd. Lästerer der Frauen, Verhöhner der Frauen, Notzüchter, Vergewaltiger; Hw.: s. vrouwenkrachtÏre; E.: s. vrouwe, schendÏre; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenschender), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenschender)

vrouwenschender, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschendÏre; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenschender), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenschender)

vrouwenschÆn, vrowenschÆn, mnd.?, M.: nhd. Frauenglanz, Frauenbild von Maria; E.: s. vrouwe, schÆn (2); L.: Lü 543a (vro[u]wendornse,/vro[u]wenschîn)

vrouwenschindÏre*, vrouwenschinder, vrouwenschinner, vrouwenscenner, mnd., M.: nhd. Frauenräuber, Straßenräuber der Frauen überfällt oder beraubt; E.: s. vrouwe, schindÏre; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenschinder)

vrouwenschinder, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschindÏre; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenschinder)

vrouwenschinner, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschindÏre; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenschinder)

vrouwenschæ, vrowenschæ, mnd., M.: nhd. Frauenschuh, Schuh der verheirateten Frau, Frauenschuh (eine Pflanze); ÜG.: lat. antera?, tithymalus?, fumaria officinalis?; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenschô), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenschô)

vrouwensÐde, vrouwensede, vrowensede, mnd., M.: nhd. Frauensitte, weibliches Verhalten; E.: s. vrouwe, sÐde; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwensÐde), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wensede)

vrouwenslechte, mnd., N.: nhd. Nachkommenschaft der weiblichen Linie, Frauen; E.: s. vrouwen, slechte (1); L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenslechte)

vrouwensnõme, mnd., F., M.: nhd. Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild; Hw.: s. vrouwesminsche, vrouwenminsche, vrouwesnõme, vrouwenõme, vrouwennõme, vrouwenpersæne, vrouwespersæne; E.: s. vrouwe, nõme (1); L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwesnõme)

vrouwenspÐl, vrouwenspel, vrowenspel, mnd., N.: nhd. Minnespiel, Liebesspiel, Umgang mit Frauen; E.: s. vrouwe, spÐl; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenspÐl), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenspÐl)

vrouwenspæne, mnd., F.: nhd. Muttermilch; Hw.: s. vrouwenmelk; E.: s. vrouwe, spæne; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenspæne)

vrouwenstÆge, mnd., F.: nhd. Anteil an der Sole der dem Frauenkloster Lüne als Rente zusteht; E.: s. vrouwe, stÆge; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenstîge); Son.: örtlich beschränkt

vrouwenstæl, mnd., M.: nhd. Stuhl für die Frau; E.: s. vrouwe, stæl; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenstôl)

vrouwenstȫlete*, vrouwenstȫlte, mnd., N.: nhd. Kirchengestühl für die Frauen; E.: s. vrouwe, stȫlete; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenstȫlte); Son.: langes ö

vrouwenstæve, mnd., M.: nhd. Badstube für Frauen; E.: s. vrouwe, stæve; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenstæve)

vrouwensðbe, mnd., M.: nhd. langes Frauenkleid; E.: s. vrouwe, sðbe; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwensûbe)

vrouwentabbert, mnd., M.: nhd. ein vornehmer langer Mantel bzw. Überwurf für Frauen; E.: s. vrouwe, tabbert; L.: MndHwb 3, 741f. (tabbert/vrouwentabbert)

vrouwentimmer, vrowentimmer, mnd., N.: nhd. »Frauenzimmer«, Frauengemach, Gesamtheit der Frauen, weibliches Hofgesinde, Hofdamen, Hofdame; E.: s. vrouwe, timmer; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwentimmer), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wentimmer)

vrouwentrippe, mnd., F.: nhd. Frauenpantoffel; Hw.: s. vrouwenpantoffel, vrouwentüffel; E.: s. vrouwe, trippe (1); L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwentrippe)

vrouwentüffel, mnd., M.: nhd. Frauenpantoffel; Hw.: s. vrouwenpantoffel, vrouwentrippe; E.: s. vrouwe, tüffel; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwentüffel)

vrouwenvarwe, vrowenvarwe, vrouwenwarwe, mnd., F.: nhd. »Frauenfarbe«, Schminke; Hw.: s. vrouwenvarwe; E.: s. vrouwe, varwe; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenvarwe), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenvarwe)

vrouwenverwe, mnd., F.: nhd. »Frauenfarbe«, Schminke; Hw.: s. vrouwenvarwe; E.: s. vrouwe, verwe; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenvarwe/vrouwenverwe)

vrouwenvlÐsch, mnd., N.: nhd. eine Frau; E.: s. vrouwe, vlÐsch; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenvlê[i]sch)

vrouwenvolk, mnd., N.: nhd. Frauenvolk, Frauen, Frauensleute; E.: s. vrouwe, volk; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenvolk)

vrouwenwõgen, vrouwenwagen, vrowenwagen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) für Frauen, Reisewagen für Frauen; E.: s. vrouwe, wõgen (2); L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwenwõgen), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenwõgen)

vrouwenwarwe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenvarwe; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwenvarwe)

vrouwenwerk, vrowenwerk, mnd., N.: nhd. Frauenarbeit, weibliche Arbeit, weibliche Beschäftigung; E.: s. vrouwe, werk; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwenwerk), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenwerk)

vrouwenwort*, vrouwenworte, vrowenworte, mnd., F.: nhd. Frauenwurz (eine Pflanze); ÜG.: lat. chrysanthemum maius?, feminella?; Hw.: s. vrouwenminte; E.: s. vrouwe, wort (2); L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwenworte), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenworte)

vrouwenworte, mnd., Sb.: Vw.: s. vrouwenwort; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwenworte), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenworte)

vrouwesbilde*, vrouwesbilt, mnd., N.: nhd. Frau als Gattungsbegriff; Hw.: s. vrouwensbilde; E.: s. vrouwe, bilde; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwesbilt)

vrouwesbilt, mnd., N.: Vw.: s. vrouwesbilde; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwesbilt)

vrouweskünne, mnd., F.: nhd. weibliches Geschlecht der Frau, Weiber, Frauen; Hw.: s. vrouwenkünne; E.: s. vrouwe, künne; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenkünne)

vrouwesminsche, vrowesminsche, mnd., N.: nhd. Frau, Weib; Hw.: s. vrouwenminsche, vrouwennõme, vrouwesnõme, vrouwenõme, vrouwensnõme, vrouwenpersæne, vrouwespersæne; E.: s. vrouwe, minsche; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwesminsche), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenminsche)

vrouwesnõme, vrouwesname, vrowesname, vrausnõme, mnd., F., M.: nhd. Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild; Hw.: s. vrouwesminsche, vrouwenminsche, vrouwennõme, vrouwenõme, vrouwensnõme, vrouwenpersæne, vrouwespersæne; E.: s. vrouwe, nõme (1); L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwesnõme), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenname)

vrouwespersæne, vrouwespersone, vrowespersone, mnd., F.: nhd. Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild; Hw.: s. vrouwesminsche, vrouwenminsche, vrouwennõme, vrouwenõme, vrouwensnõme, vrouwesnõme, vrouwenpersæne; E.: s. vrouwe, persæne; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwespersône), Lü 543a (vro[u]wesminsche/vro[u]wespersone)

vrouwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erfreut, froh, glücklich; E.: s. vröuwen; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwen)

vrouwichen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: Lü 543a (vrou[we]kîn)

vrouwken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken)

vrow, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe; L.: MndHwb 1, 1010f. (vrouwe)

vröwchen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vröwde, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude)

vrowe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe; L.: MndHwb 1, 1010f. (vrouwe), Lü 542b (vro[u]we)

vröwe, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude); Son.: örtlich beschränkt

vröwechen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vröwede, vrowede, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude), Lü 542b (vroude)

vroweken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken)

vrowelicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrouwelichÐt; L.: Lü 543a (vor[u]welicheit); Son.: örtlich beschränkt

vrowelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrouwelÆk; L.: Lü 543a (vor[u]welik)

vrowelÆn, mnd., N.: Vw.: s. vröuwelÆn; L.: Lü 543a (vrou[we]kîn)

vrowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwen), Lü 543a (vro[u]wen)

vrowengordel, mnd., N.: Vw.: s. vrouwengördel; L.: MndHwb 1, 1012 (vrouwengördel), Lü 543a (vro[u]wendornse, vro[u]wengordel)

vrowenhõr, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenhõr; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenhâr)

vrowenheike, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenhoike; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenheike)

vrowenhose, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenhæse; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenhose)

vrowenhuld, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenhult; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenhuld)

vrowenhðs, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenhðs; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenhûs)

vrowenkike, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenkÆke; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkike)

vrowenkosent, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenkæsen; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkosent); Son.: örtlich beschränkt

vrowenkrachter, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenkrachtÏre; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkrachter); Son.: örtlich beschränkt

vrowenkremer, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenkrÐmÏre; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkremer); Son.: örtlich beschränkt

vrowenkrenkt, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenkrenkede; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkrenkt)

vrowenkunne, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenkünne; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenkunne)

vrowenlach, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenlach; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenlage)

vrowenlage, mnd.?, F.: Vw.: s. vrouwenlõge; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenlage)

vrowenlÐve, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenlÐve; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenlêve)

vrowenlof, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenlof; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenlof)

vrowenminsche, mnd.?, N.: Vw.: s. vrouwenminsche; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse, vro[u]wenminsche)

vrowenname, mnd., F., M.: Vw.: s. vrouwennõme; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenname)

vrowenpersone, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenpersæne; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenpersone)

vrowenrade, mnd., N., F.: Vw.: s. vrouwenrõde; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenrade)

vrowenrÐme, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenrÐme; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenrême)

vrowenschender, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschendÏre; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenschender)

vrowenschÆn, mnd.?, M.: Vw.: s. vrouwenschÆn; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenschîn)

vrowenschæ, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschæ; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenschô)

vrowensede, mnd., M.: Vw.: s. vrouwensÐde; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wensede)

vrowenspel, mnd., Sb.: Vw.: s. vrouwenspÐl; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenspÐl)

vrowentimmer, mnd., N.: Vw.: s. vrouwentimmer; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wentimmer)

vrowenvarwe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenvarwe; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenvarwe)

vrowenwagen, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenwõgen; L.: MndHwb 1, 1014 (vrouwenwõgen), Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenwõgen)

vrowenworte, mnd., Sb.: Vw.: s. vrouwenwort; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenworte)

vrowesminsche, mnd., N.: Vw.: s. vrouwesminsche; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenminsche)

vrowesname, mnd., F., M.: Vw.: s. vrouwesnõme; L.: Lü 543a (vro[u]wendornse/vro[u]wenname)

vrowespersone, mnd., F.: Vw.: s. vrouwespersæne; L.: Lü 543a (vro[u]wesminsche/vro[u]wespersone)

vrowken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken)

vrowkenlant, mnd., N.: Vw.: s. vröuwekenlant; L.: Lü 543a (vrou[we]kîn)

vrowlÆn, mnd., N.: Vw.: s. vröuwelÆn; L.: Lü 543a (vrou[we]kîn)

vroychen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken)

vroychenschat, mnd., M.: Vw.: s. vröuwekenschat; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuwekenschat); Son.: örtlich beschränkt, jünger

vroyde, mnd., F.: Vw.: s. vröude; L.: MndHwb 1, 1009f. (vröude)

vroydenberch, mnd., M.: Vw.: s. vröudenberch; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenberch)

vroydenrÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vröudenrÆk; L.: MndHwb 1, 1010 (vröudenrîk)

vroye, mnd., F.: Vw.: s. vrȫe; L.: MndHwb 1, 1004 (vrȫe); Son.: langes ö

vroyede, mnd., F.: Vw.: s. vrȫede; L.: MndHwb 1, 1004 (vrȫede); Son.: langes ö

vroyken, mnd., F.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1004 (vroyken)

vrð, mnd., Adv.: Vw.: s. vræ (4); L.: Lü 543a (vrû)

vr¦ch, mnd., Adv.: Vw.: s. vræ (4); L.: MndHwb 1, 1004 (vrô)

vrucht (1), frucht*, mnd., F.: nhd. Frucht, Frucht der Pflanze, Baumfrucht, Einzelfrucht, Apfel, Feldfrucht, Getreide, Ernte, Ernteertrag, Erträgnis des Gartenbaus, Erträgnis des Feldbaus, geistiger Ertrag, Ergebnis, Leibesfrucht, Junges, Kind, ungeborenes Kind, Nachkommenschaft, Ertrag, Geldertrag, Geld, Zins, Zinsen, Einkünfte, Gewinn, Einnahme, Nutzen (M.), Frachtlohn des Schiffers, Schiffsfrachtgeld; Vw.: s. bædeme-, bæm-, Ðtel-, hǖre-, lÆves-, schip-, vÆgen-, wÆn-; E.: vgl. as. fruht 5, st. M. (i), Frucht; s. lat. frðctus, M., Nutzung, Genuss; vgl. idg. *bhrðg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pk 173; idg. *bher- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pk 133?; R.: untÆdige vrucht: nhd. »unzeitige Frucht«, Frühgeburt; L.: MndHwb 1, 1014 (vrucht), Lü 543a (vrucht)

vrucht (2), mnd., M., F.: Vw.: s. vrochte; L.: MndHwb 1, 1014 (vrucht)

vruchtachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrochthaftich; L.: MndHwb 1, 1015 (vruchthaftich); Son.: örtlich beschränkt

vruchtbõr, vruchtbar, vruchtber, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar, fruchtbringend, fruchttragend, ertragreich, ergiebig, schwanger, fähig Kinder zu bekommen, einträglich, ergebnisreich, nützlich, vorteilhaft; Vw.: s. un-; Hw.: s. vruchtbõrich, vruchtbÐrhaftich, vrüchtich (1); E.: s. vrucht (1), bõr (2); L.: MndHwb 1, 1014 (vruchtbâr), Lü 1014 (vruchtbar)

vruchtbõren***, mnd., sw. V.: nhd. fruchtbar sein (V.); Hw.: s. vruchtbõringe; E.: s. vruchtbõr

vruchtbarheit, mnd., F.: Vw.: s. vruchtbõrhÐt; L.: Lü 543b (vruchtbarheit)

vruchtbõrhÐt, vruchtbarheit, mnd., F.: nhd. Fruchtbarkeit, Ertragsfähigkeit, Fähigkeit zur Vermehrung, Zeugungsfähigkeit, reiche Vermehrung (bei Tieren), Ertrag, Gewinn, Nutzen (M.); Hw.: s. vruchtbõrichhÐt; E.: s. vruchtbõr, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1014 (vruchtbârhê[i]t), Lü 543b (vruchtbarheit)

vruchtbõrich, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar; ÜG.: lat. fecundus; Vw.: s. un-; Hw.: s. vruchtbõr, vruchtbõrlÆk; I.: Lüt. lat. fecundus ?; E.: s. vrucht (1), bõrich; L.: MndHwb 1, 1014 (vruchtbârich)

vruchtbaricheit, mnd., F.: Vw.: s. vruchtbõrichhÐt; L.: Lü 543b (vruchtbarheit)

vruchtbõrichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vruchtbõrichhÐt; L.: MndHwb 1, 1014 (vruchtbârhê[i]t)

vruchtbõrichhÐt*, vruchtbõrichÐt, vruchtbaricheit, mnd., F.: nhd. Fruchtbarkeit, Ertragsfähigkeit, Fähigkeit zur Vermehrung, Zeugungsfähigkeit, reiche Vermehrung (bei Tieren), Ertrag, Gewinn, Nutzen (M.); Hw.: s. vruchtbõrhÐt; E.: s. vruchtbõrich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1014 (vruchtbârhê[i]t), Lü 543b (vruchtbarheit)

vruchtbõringe*, vruchtbaringe, mnd.?, F.: nhd. Fruchttragung?; ÜG.: lat. emissio?; E.: s. vruchtbõren, inge, vrucht (1), bõringe (1)?; L.: Lü 543b (vruchtbaringe)

vruchtbõrlÆk, mnd., Adj.: nhd. fruchtbringend, nützlich; Hw.: s. vruchtbõrich; E.: s. vruchtbõr, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 1014 (vruchtbârlÆk)

vruchtber, mnd., Adj.: Vw.: s. vruchtbõr; L.: Lü 1014 (vruchtbar)

vruchtbÐrhaftich*?, vruchtbÐrtich, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar, fruchtbringend, fruchttragend, ertragreich, ergiebig, schwanger, fähig Kinder zu bekommen seiend, einträglich, ergebnisreich, nützlich, vorteilhaft; Hw.: s. vruchtbõr; E.: s. vrucht (1), bÐrhaftich; L.: MndHwb 1, 1014 (vruchtbâr); Son.: örtlich beschränkt

vruchtbædem, mnd., M.: Vw.: s. vruchtbædeme; L.: MndHwb 1, 1014 (vruchtbædem); Son.: örtlich beschränkt

vruchtbædeme*, vruchtbædem, mnd., M.: nhd. Ertrag des Bergbaus; Hw.: s. bædemevrucht; E.: s. vrucht (1), bædeme; L.: MndHwb 1, 1014 (vruchtbædem); Son.: örtlich beschränkt

vruchtbæm, mnd., M.: nhd. Obstbaum; E.: s. vrucht (1), bæm; L.: MndHwb 1, 1015 (vruchtbôm)

vruchtbrðkinge, vruchtbrukinge, mnd., F.: nhd. Ertrag, Einkommen, Nutzung; E.: s. vrucht (1), brðkinge; L.: MndHwb 1, 1015 (vruchtbrûkinge), Lü 543b (vruchtbrukinge)

vruchtdrachtich***, mnd., Adj.: nhd. fruchtbringend, nützlich; Hw.: s. vruchtdrechtlÆk; E.: s. vrucht (1), drachtich

vruchtdrachtichhÐt*, vruchtdrechtichÐt, mnd., F.: nhd. Einkommen, Nutzen (M.), Vorteil; E.: s. vruchtdrachtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1015 (vruchtdrechtichê[i]t)

vruchtdrechtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vruchtdrachtichhÐt; L.: MndHwb 1, 1015 (vruchtdrechtichê[i]t)

vruchtdrÐchtlÆk*, vruchtdrechtlÆk, vruchtdrechtlik, mnd., Adj.: nhd. fruchtbringend, nützlich; E.: s. vrucht (1), drÐchtlÆk; L.: MndHwb 1, 1015 (vruchtdrechtlÆk), Lü 543a (vruchtdrechtlik)

vruchte, mnd., M.: Vw.: s. vrochte; L.: Lü 541b (vrochte)

vrüchtelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtlÆk; L.: MndHwb 1, 1016 (vrüchtlÆk)

vruchten, mnd., sw. V., st. V.: nhd. fruchtbar machen, befruchten, bereichern, füllen, bebauen, düngen, Ertrag haben von, nutzen, Nutzen (M.) ziehen aus; ÜG.: lat. fructificare, fecundare, germinare; Vw.: s. be-; Hw.: s. vrüchtigen; I.: Lüt. lat. fructificare ?; E.: s. vrucht (1); L.: MndHwb 1, 1015 (vruchten), Lü 543b (vruchten)

vrüchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröchten; L.: Lü 541b (vrochten)

vrüchteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröchteren; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchteren)

vrüchterent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vröchterent; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchteren)

vruchteren, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2); L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtern[e])

vrüchtern, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2); L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtern[e])

vruchtesrechtich*** (1), mnd., Adj.: nhd. zu rechtem Nutzen (M.) seiend; Hw.: s. vruchtesrechtich (2); E.: s. vrucht (1), rechtich?, vruchtdrachtich?

vruchtesrechtich (2), mnd., Adv.: nhd. zu rechtem Nutzen (M.); E.: vruchtesrechtich (1); L.: MndHwb 1, 1015 (vruchtesrechtich); Son.: örtlich beschränkt

vruchthaftich (1), mnd., Adj.: nhd. Ertrag bringend; E.: s. vrucht (1), haftich; L.: MndHwb 1, 1015 (vruchthaftich); Son.: örtlich beschränkt

vruchthaftich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vrochthaftich; L.: MndHwb 1, 1015 (vruchthaftich)

vrüchtheit, mnd., F.: Vw.: s. vröchthÐt; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchthê[i]t)

vrüchthÐt, mnd., F.: Vw.: s. vröchthÐt; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchthê[i]t)

vrüchtich (1), vruchtich, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar, fruchttragend; Hw.: s. vruchtbõr; Vw.: s. swõr-; E.: s. vrucht (1), ich; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtich), Lü 543b (vruchtich)

vrüchtich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtich; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtich)

vruchticheit, mnd., F.: Vw.: s. vrüchtichhÐt; L.: Lü 543b (vruchticheit)

vrüchtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vrüchtichhÐt; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtichê[i]t)

vrüchtichhÐt*, vrüchtichÐt, vruchticheit, mnd., F.: nhd. Fruchtbarkeit, Frucht, Ertrag; ÜG.: lat. ubertas; I.: Lüt. lat. ubertas; E.: s. vrüchtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtichê[i]t), Lü 543b (vruchticheit)

vrüchtigen, vruchtigen, mnd., sw. V.: nhd. bestellen, mit Früchten bestellen, bebauen, bepflanzen, nutzen, Nutzen (M.) ziehen aus, gebrauchen, besäen, Frucht ziehen von, Ertrag ziehen von, benutzen, fruchtbar sein (V.), wachsen (V.) (1), keimen; Hw.: s. vruchten; E.: s. vrüchtich (1); L.: MndHwb 1, 1016 (vrüchtigen), Lü 543b (vruchtigen)

vrüchting, mnd., Adv.: Vw.: s. vröchting; L.: MndHwb 1, 1016 (vrüchting); Son.: örtlich beschränkt

vrüchtinge, mnd., F.: nhd. Bebauung, Bestellung, Düngung, Benutzung, Nutzung, Gebrauch; E.: s. vrüchtigen; L.: MndHwb 1, 1016 (vrüchtinge)

vrüchtlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtlÆk; L.: MndHwb 1, 1016 (vrüchtlÆk)

vruchtlæs, mnd., Adj.: nhd. unbebaut, unbepflanzt, fruchtlos, ohne Ergebnis seiend, ohne Erfolg seiend; E.: s. vrucht (1), læs (1); L.: MndHwb 1, 1016 (vruchtlôs)

vruchtman, vruchman, vrochtman, mnd., M.: nhd. Befrachter, Auftraggeber des Schiffsführers oder des Schiffseigentümers, Reeder; E.: s. vrucht (1), man (1); L.: MndHwb 1, 1016 (vruchtman), Lü 543b (vruchtman)

vruchtnüttinge, vruchtnuttinge, F.: nhd. Nießbrauch; ÜG.: lat. usus fructus; I.: Lüt. lat. usus fructus?; E.: s. vrucht (1), nüttinge; L.: MndHwb 1, 1016 (vruchtnüttinge), Lü 543b (vruchtnuttinge)

vruchtsam, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar, fruchttragend, ersprießlich, wirksam, helfend, heilsam, nutzbringend; E.: s. vrucht (1), sam (2); L.: MndHwb 1, 1016 (vruchtsam), Lü 543b (vruchtsam)

vrüchtsam, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtsam; L.: MndHwb 1, 1016 (vrüchtsam)

vruchtsambõr, mnd., Adj.: nhd. wirksam, nützlich; E.: s. vruchtsam, bõr (2); L.: MndHwb 1, 1016 (vruchtsambâr); Son.: örtlich beschränkt

vruchtsamhÐt, mnd., F.: nhd. Wirksamkeit, Nutzen (M.); E.: s. vruchtsam, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1016 (vruchtsamhê[i]t)

vruchtsõmigen, vruchtsamigen, mnd., sw. V.: nhd. befruchten, anreichern; E.: s. vruchtsam; L.: MndHwb 1, 1016 (vruchtsõmigen), Lü 543b (vruchtsamigen)

vrðe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe; L.: MndHwb 1, 1010f. (vrouwe)

vrugenort, mnd.?, Sb.: nhd. Frühzeche, Frühstück; E.: ?; L.: Lü 543b (vrugenort)

vrumichÐt, vrumicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmichhÐt; L.: MndHwb 1, 1007 (vromhê[i]t); Son.: langes ö, jünger

vründebÐde, mnd.?, F.: nhd. »Freundschaftsbitte«; E.: s. vrünt, bÐde (5); R.: tæ vründebÐde vorkæpen: nhd. »zu Freundschaftsbitte verkaufen«, etwas nur aus Freundschaft verkaufen, etwas nur verkaufen weil darum gebeten wird, sich teuer bezahlen lassen?; L.: Lü 543b (vrundebede)

vründegæt, mnd., N.: nhd. Gut von Verbündeten, Gut von Angehörigen der eigenen Partei; E.: s. vrünt, gæt (2); L.: MndHwb 1, 1016 (vründegôt)

vründehülpe, mnd., F.: nhd. Hilfe von Freunden, Hilfe von Bundesgenossen; E.: s. vrünt, hülpe (1); L.: MndHwb 1, 1016 (vründehülpe), Lü 543b (vrundehulpe)

vründelink, mnd., M.: Vw.: s. vrüntlinc; L.: Lü 543b (vrundelink)

vründen, vrunden, mnd., sw. V.: nhd. zum Freund machen, anfreunden, Freunde werden, Freundschaft schließen, sich versöhnen; Vw.: s. vör-, ge-; Hw.: s. gevründen; L.: MndHwb 1, 1016 (vründen), Lü 543b (vrunden); Son.: Part. Prät. vründet, gevründet, vrünt

vründet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befreundet, verwandt; Hw.: s. gevründet; E.: s. vründen; R.: recht schÐdet õvers vründet nicht: nhd. »Recht scheidet aber es befreundet nicht«; L.: MndHwb 1, 1016 (vründen)

vründesgewÆs, mnd.?, Adv.: nhd. in der Weise (F.) (2) eines Freundes, freundschaftlich; E.: s. vrünt, gewÆse; L.: Lü 543b (vrundesgewîs)

vründesvrünt, mnd., M.: nhd. »Freundesfreund«, entfernter Verwandter; E.: s. vrünt; L.: MndHwb 1, 1016 (vründesvrünt)

vründiken, mnd., sw. V.: nhd. freundlich sein (V.), freundlich tun, sich freundlich gebärden; E.: s. vrüntlÆk (1)?; L.: MndHwb 1, 1016 (vründiken), Lü 543b (vrundiken); Son.: örtlich beschränkt

vründinken, mnd., F.: nhd. kleine Freundin; E.: s. vründinne, ken; L.: MndHwb 1, 1016 (vründinken); Son.: örtlich beschränkt

vründinne, vrüntinne, vrendinne, vrentdynne, mnd., F.: nhd. Freundin, Verwandte (F.), Vertraute; E.: s. vrünt; R.: angebæren vründinne: nhd. »angeborene Freundin«, Verwandte (F.); L.: MndHwb 1, 1016 (vründinne), Lü 543b (vrundinne)

vrünschop, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop)

vrünt, vrunt, vrent, vrint, vrönt, verint, frünt*, mnd., M.: nhd. Freund, Vertrauter, Geselle, Anhänger, Getreuer, Verbündeter, Einheimischer, Verwandter, Blutsverwandter, Zugehöriger, Angehöriger, Freundschaft, Verwandtschaft, Familie, Sippe; Vw.: s. blædes-, blæt-, dünkel-, handeles-, herte-, hof-, hȫne-, mÐde-, nõ-, nõtoch-, næt-, rõdes-, samt-, schÐde-, schÐpes-, stÐde-, sðp-, tõfel-, un-, vlÐsches-, vründes-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. fri‑u‑n‑d 12, (Part. Präs.=)st. M. (nd), Freund, Verwandter; germ. *frijænd, *frijænds, M. (nd), Verwandter, Freund; vgl. idg. *prõi‑, *prýi‑, *prÂ‑, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pk 844; R.: vrünt, (Pl.), vründe (Pl.), vründes (Pl.): nhd. Freunde; R.: anhangende vründe: nhd. »anhängende Freunde«, treue Gefolgsleute; R.: vrünt unde mõge: nhd. Freundschaft und Verwandtschaft; R.: vrünt gædes: nhd. »Freund Gottes«, Gläubiger, Heiliger, Christ; R.: Ðnen tæ vründe hebben: nhd. »einen zum Freund haben«, einen Geliebten haben, einen Freund haben; R.: de nÐgeste vrünt: nhd. »der nächste Freund«, der nächste Verwandte (M.); R.: vrömede vrünt: nhd. »fremder Freund«, weit entfernter Verwandter; R.: vründe rõt: nhd. »der Freunde Rat«, Familienbeschluss; R.: rõdes vrünt: nhd. »Rates Freund«, Ratsverwandter, Angehöriger des Stadtrats, Angehöriger einer ratsfähigen Familie; R.: unse sünderlÆke gæde vründe: nhd. »unsere besonderen guten Freunde« (Höflichkeitsformel); R.: gæde vrünt: nhd. »guter Freund« (Anrede); R.: schÐpes vrünt: nhd. »Schiffes Freund«, Reeder, Schiffsbefrachter; L.: MndHwb 1, 1016 (vrünt), Lü 543b (vrunt)

vrüntelÆk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrüntlÆk (1); L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlÆk)

vrüntheit, mnd., F.: Vw.: s. vrünthÐt; L.: MndHwb 1, 1017 (vrünthê[i]t)

vrünthÐt, vrüntheit, mnd., F.: nhd. Freundschaft, Freundlichkeit, Eintracht; E.: s. vrünt, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1017 (vrünthê[i]t), Lü 543b (vruntheit)

vrüntinne, mnd., F.: Vw.: s. vründinne; L.: MndHwb 1, 1016 (vründinne)

vrüntlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrüntlichÐt; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlichê[i]t)

vrüntlichÐt, vrüntlicheit, vrentlichÐt, mnd., F.: nhd. Freundlichkeit, freundliches Verhalten, Liebenswürdigkeit, Geneigtheit, Wohlwollen, Leutseligkeit, freies Übereinkommen, Freiwilligkeit, Vergleich, Schiedsverfahren; E.: s. vrüntlÆk (1), hÐt (1); R.: jðwe vründlichÐt: nhd. »eure Freundlichkeit«, euer Gnaden (Anrede); R.: in vrüntlichÐt ofte rechten: nhd. in freier Übereinkunft oder durch Rechtsspruch; R.: vüntlichÐt hebben tæ: nhd. »Freundlichkeit haben zu«, Neigung haben zu, Belieben tragen zu; R.: vüntlichÐt handelen: in Freundschaft verhandeln, versuchen sich zu vergleichen; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlichê[i]t), Lü 543b (vruntlicheit)

vrüntlÆk (1), vrüntelÆk, vrentlÆk, vrentelÆk, vröntlÆk, vüntlÆk, mnd., Adj.: nhd. freundlich, freundschaftlich, gefällig, verbindlich, höflich, liebenswürdig, leutselig, sanft, geneigt, günstig, freundlich gesinnt, verwandt, befreundet, verwandtschaftlich, ohne Rechtszwang handelnd, freiwillig, friedlich, gütlich, in Güte handelnd, auf dem Weg freien Übereinkommens handelnd; Vw.: s. sðr-; E.: as. fri‑u‑n‑d‑lÆk* 1, Adj., freundlich; s. vrünt, lÆk (3); R.: Ðnem vrüntlÆk sÆn: nhd. »einem freundlich sein« (V.), jemandem gefällig sein (V.); R.: vrüntlÆk antwært: nhd. »freundliche Antwort« (Floskel im Höflichkeitsstil und Briefstil); R.: vrüntlÆk grõt: nhd. »freundlicher Grad«, Verwandtschaftsverhältnis; R.: vrüntlÆker wÆse bÆleggen: nhd. »freundlicher Weise beilegen«, gütlich beilegen; R.: vüntlÆk dach: nhd. »freundlicher Tag«, Sühnetag, Vergleichstag; R.: vrüntlÆk middelÏre: nhd. »freundlicher Mittler«, Vermittler, Schiedsrichter; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlÆk), Lü 543b (vruntlik)

vrüntlÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrüntlÆke; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlÆk)

vrüntlÆke, vrüntlÆk, mnd., Adv.: nhd. freundlich, freundschaftlich, höflich, sanft, verwandt, befreundet, freiwillig, gütlich; Hw.: s. vrüntlÆken; E.: s. vrünt, lÆke; R.: vrüntlÆke dÐgedinge: nhd. durch freiwilliges Schiedsverfahren, unter Ausschluss gerichtlichen Urteils; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlÆk)

vrüntlÆken, mnd., Adv.: nhd. freundlich, freundschaftlich, höflich, sanft, verwandt, befreundet, freiwillig, gütlich; Vw.: s. sðr-; Hw.: s. vrüntlÆke; E.: s. vrünt, lÆken (1); R.: wÐtet vrüntlÆken: nhd. zu eurer freundlichen Kenntnis (Briefformel); R.: unsen vrüntlÆken græt tævȫren: nhd. »unseren freundlichen Gruß zuvor« (Eingangsformel); L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlÆk); Son.: langes ö

vrüntlinc*, vrüntlink, vründelink, mnd., M.: nhd. Verwandter, zum selben Geschlecht Gehörender; ÜG.: lat. contribulis; I.: Lsch. lat. contribulis; E.: s. vrünt, linc; R.: vrüntlinge (Pl.): nhd. entferntere Verwandte (Pl.), Sippschaft); L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlinge), Lü 544a (vrüntlink)

vrüntlinge, mnd., Pl.: Hw.: s. vrüntlinc; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlinge)

vrüntlink, mnd., M.: Vw.: s. vrüntlinc; L.: Lü 544a (vruntlink)

vrüntlæs, mnd., Adj.: nhd. »freundlos«, verwandtschaftslos, ohne Verwandtschaft seiend; E.: s. vrünt, læs (1); L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntlôs)

vrüntschap, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop)

vrüntschapslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vrüntschopeslǖde; L.: MndHwb 1, 1018 (vrüntschopslǖde); Son.: langes ü

vrüntschop, vrüntschap, vrüntschup, vrünschop, vürntschup, vröntschop, vrönschop, vrönschap, vrentschap, vrentschop, vrenschop, vrintschap, vrintschip, mnd., F.: nhd. Freundschaft, freundschaftliches Verhältnis, Vertrautheit, Freundschaftsband, freundliche Gesinnung, Zuneigung, Wohlwollen, Liebe, Liebesverhältnis, gütliche Verhandlung, Güteverfahren, gütliches Übereinkommen, Einigung, Vermittlung, Aussöhnung, Sühne, freiwilliger Vertrag, freiwillige Zustimmung, Bündnisvertrag, Friedenszustand, Ehestiftung, Ehevertrag, Gefälligkeit, Trinkgeld, freiwillige Unterstützung, freundschaftliches Geschenk, Einstandsgeschenk, Zugabe (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]), Nebenverehrung bei der Solezuteilung die später zu fester Rente geworden ist (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]), verwandtschaftliches Verhältnis, Zugehörigkeit, Gesamtheit der Verwandten, Familie, Sippe; Vw.: s. bÆ-, blæt-, bǖte-, ge-, un-; Q.: Lüb. StR. ed. Korlén 84; E.: as. fri‑u‑n‑d‑s-k’p-i* 1, st. M. (i), Freundschaft; s. vrünt, schop (1); R.: de vrüntschop mannes unde wÆves: nhd. »die Freundschaft Mannes und Weibes«, Freundschaft zwischen Mann und Frau, Liebesverhältnis; R.: jðwe vrüntschop: nhd. »eure Freundschaft«, Euer Liebden? (Anrede); R.: binnen vrüntschop: nhd. »binnen Freundschaft«, während des Friedens; R.: vüntschop mõken: nhd. »Freundschaft machen«, übereinkommen; R.: dörch vrüntschop edder lÐve: nhd. »durch Freundschaft oder Liebe«, in freundschaftlicher Übereinkunft, durch freundliches Entgegenkommen; R.: vrüntschop edder recht: nhd. »Freundschaft oder Recht«, freiwillige Einigung oder Rechtsspruch; R.: vrüntschop slÆten: nhd. »Freundschaft schließen«, in Güte beilegen, aussöhnen; R.: mit vrüntschop betõlen: nhd. »mit Freundschaft bezahlen«, freiwillig bezahlen, ohne rechtlichen Zwang bezahlen; R.: de vrüntschop upseggen: nhd. »die Freundschaft aufsagen«, den Bündnisvertrag kündigen; R.: tæ vrüntschop gÐven: nhd. »zu Freundschaft geben«, als Freundschaftserweis schenken; R.: angebæren vrüntschop: nhd. »angeborene Freundschaft«, naturgegebenes Verwandtschaftsverhältnis; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop), Lü 544a (vrun[t]schap)

vrüntschopbant, mnd., F.: nhd. Verwandtschaftsband; E.: s. vrüntschop, bant; L.: MndHwb 1, 1018 (vrüntschopbant)

vrüntschoppen, vrentschappen, vrentschoppen, vrentschuppen, mnd., sw. V.: nhd. Freundschaft schließen, sich einigen, sich versöhnen, beilegen, ausöhnen; Vw.: s. vör-; E.: s. vrüntschop, vrünt, schoppen; L.: MndHwb 1, 1018 (vrüntschoppen), Lü 544a (vruntschap[p]en)

vrüntschopesbrÐf*, vrüntschopsvrÐf, mnd., M.: nhd. Bündnisurkunde; E.: s. vrüntschop, brÐf; L.: MndHwb 1, 1018 (vrüntschopsbrêf)

vrüntschopeslǖde*, vrüntschopslǖde, vrüntschapslǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute, Schiedsrichter; E.: s. vrüntschop, lǖde; L.: MndHwb 1, 1018 (vrüntschopslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Ostfriesland)

vrüntschopsbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vrüntschopesbrÐf; L.: MndHwb 1, 1018 (vrüntschopsbrêf)

vrüntschopslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vrüntschopeslǖde; L.: MndHwb 1, 1018 (vrüntschopslǖde); Son.: langes ü

vrüntschup, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop)

vrüntvörrÐdÏre*, vrüntvorrÐder, vröntvorrÐder, mnd., M.: nhd. Verräter seiner Freunde, Landesverräter; E.: s. vrünt, vörrÐdÏre; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntvorrêder); Son.: örtlich beschränkt

vrüntvorrÐder, mnd., M.: Vw.: s. vrüntvörrÐdÏre; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntvorrêder)

vrüntwillich, mnd., Adj.: nhd. freundschaftlich, bereitwillig; E.: s. vrünt, willich; R.: unse vrüntwillige dÐnste: nhd. »unsere freundwilligen Dienste« (Briefformel); L.: MndHwb 1, 1018 (vrüntwillich)

vrüst, mnd., F.: Vw.: s. vrist; L.: MndHwb 1, 1018 (vrüst)

vrðt, mnd., Adj.: Vw.: s. vræt; L.: Lü 544a (vrût)

vruten, mnd., sw. V.: Vw.: s. wroten; L.: Lü 544a (vruten)

vrðwe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe; L.: MndHwb 1, 1010f. (vrouwe), Lü 544a (vruwe)

vrǖweken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuweken); Son.: langes ü

vrðwelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrouwelÆk; L.: MndHwb 1, 1011 (vrouwelÆk)

vrǖwelÆn, mnd., N.: Vw.: s. vröuwelÆn; L.: MndHwb 1, 1011 (vröuwelîn); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form

vrðwen, mnd., N.: Vw.: s. vrouwen; L.: MndHwb 1, 1011 (vrouwen); Son.: örtlich beschränkt

vruwerok, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenrok; L.: MndHwb 1, 1013 (vrouwenrok)

vryenge, mnd., F.: Vw.: s. vrÆinge; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîinge)

vryelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrÆlÆken; L.: MndHwb 1, 1001 (vrîlîke[n])

vryg (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrÆ (1); L.: MndHwb 1, 995ff. (vrî)

vryg (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrÆ (2); L.: MndHwb 1, 995ff. (vrî)

vǖch, mnd., M., F.: Vw.: s. væch; L.: MndHwb 1, 757 (vôch); Son.: langes ü

vǖchlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vöchlÆk; L.: MndHwb 1, 757 (vöchlÆk); Son.: langes ü

vucht (1), vüchte, fucht*, mnd., Adj.: nhd. feucht, nass, durchfeuchtet, mit Flüssigkeit getränkt, angefeuchtet, noch nicht ganz getrocknet, dunstig, feuchtwarm, mit Wasserdampf durchsetzt (Eigenschaft der Luft), mit der natürlichen körperlichen Feuchtigkeit versehen (V.), wasserhaltig, frisch, saftig, fruchtbar; Hw.: s. vuchtich; E.: as. fð‑h‑t* 1, Adj., feucht; germ. *fðhti‑, *fðhtiz, Adj., feucht; germ. *funhta‑, *funhtaz, *funhtja‑, *funhtjaz, Adj., feucht; s. idg. *pen‑ (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pk 807; R.: vucht wedder: nhd. »feuchtes Wetter«, zu Regen neigendes Wetter; R.: hÐt unde vucht: nhd. »heiß und feucht« (die Eigenschaften des Sanguinikers bzw. Eigenschaften des Frühjahrs); R.: vucht an dögeden: nhd. »feucht an Tugenden«, dem Alkohol geneigt; R.: vucht bræder: nhd. »feuchter Bruder«, Saufbruder, Zechkumpan; R.: vucht mõken: nhd. »feucht machen«, anfeuchten; L.: MndHwb 1, 1018 (vucht), Lü 544a (vucht)

vucht (2), mnd., N.: nhd. Feuchtigkeit, feuchtes Wetter, Wasserdunst; Hw.: s. vüchte (2); E.: s. vucht (1); R.: hitte unde vucht: nhd. »Hitze und Feuchtigkeit« (Eigenschaften des Sanguinikers); L.: MndHwb 1, 1018 (vucht), Lü 544a (vucht)

vuchtõrs, mnd., M.: nhd. Kormoran; ÜG.: lat. mortifex; E.: s. vucht (1), õrs; L.: MndHwb 1, 1018 (vuchtõrs)

vüchte (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vucht (1); L.: MndHwb 1, 1018 (vucht)

vüchte (2), mnd., st. F.: nhd. Feuchtigkeit, feuchte Luft, feuchter Schweiß, Wasserdunst, Nebel; Hw.: s. vucht (2); E.: s. vucht (1); L.: MndHwb 1, 1018 (vüchte), Lü 544a (vuchte)

vüchte (3), füchte*, mnd., sw. F.: nhd. Fichte, Kiefer (F.), Föhre, Tanne; ÜG.: lat. pinus silvestris; Hw.: s. vüchtenbæm; E.: s. as. fiuht‑ia* 1, st. F. (æ), sw. F. (n)?, Fichte; germ. *feuhtjæ‑, *feuhtjæn, *fiuhtjæ‑, *fiuhtjæn, sw. F. (n), Fichte; s. idg. *peu¨‑, *pu¨‑, V., Sb., stechen, Spitze, Fichte, Pk 828; L.: MndHwb 1, 1019 (vüchte), Lü 544a (vuchte); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)

vüchten, füchten*, mnd., sw. V.: nhd. feucht machen, anfeuchten, bewässern, beregnen, begießen, befeuchten, Gewebefeuchtigkeit bei kalten und trockenen Temperaturen vermehren; Vw.: s. er-; Hw.: s. vüchtigen; E.: s. as. fð‑h‑t‑ian* 1, sw. V. (1a), befeuchten; as. fð‑h‑t‑on 1, as.?, sw. V. (2), feucht sein (V.); s. vucht (1); R.: vüchten unde vruchtbõr mõken: nhd. »befeuchten und fruchtbar machen«; L.: MndHwb 1, 1019 (vüchten), Lü 544a (vuchten)

vüchtenbæm, mnd., F.: nhd. Fichtenbaum, Fichte, Kiefer (F.), Föhre, Tanne; ÜG.: lat. pinus; Hw.: s. vüchte (3); E.: s. vüchte (3), bæm; L.: MndHwb 1, 1019 (vüchtenbôm)

vuchtenisse, mnd., F.: Vw.: s. vuchtnisse; L.: MndHwb 1, 1019 (vucht[e]nisse)

vuchtich, vüchtich*?, mnd., Adj.: nhd. feucht, reich an Feuchtigkeit seiend, von feuchter Witterung seiend, saftig, frisch; Hw.: s. vucht (1); E.: s. vucht, ich; R.: vuchtich unde hÐt: nhd. »feucht und heiß« (die Eigenschaften des Sanguinikers); R.: vuchtich unde kælt: nhd. »feucht und kalt« (Eigenschaften des Phlegmatikers); L.: MndHwb 1, 1019 (vüchtich)

vuchticheit, mnd., F.: Vw.: s. vuchtichhÐt; L.: MndHwb 1, 1019 (vuchtichê[i]t)

vuchtichÐt, vuchticheit, mnd., F.: Vw.: s. vuchtichhÐt; L.: MndHwb 1, 1019 (vuchtichê[i]t)

vuchtichhÐt*, vuchtichÐt, vuchticheit, vochtichÐt, mnd., F.: nhd. Feuchtigkeit, Nässe, Nass, feuchtes Wetter, Eigenschaft der Luft, Saft, Frische, Gewebeflüssigkeit, Gelenkflüssigkeit; Hw.: s. vuchtnisse R.: de vuchtichhÐt des lÆchammes: nhd. »die Feuchtigkeit des Leibes«, Feuchtigkeit als Grundelement de lebendigen Organismus; R.: de vÐr vuchtichhÐten edder qualitÐten: nhd. »die vier Feuchtigkeiten oder Qualitäten«; R.: slÆmige vuchtichhÐt: nhd. »schleimige Feuchtigkeit«, krankhafter Ausfluss, schädlicher Fluss, schädlicher Schleim; R.: vuchtichhÐt der ægen: nhd. »Feuchtigkeit der Augen«, krankhaftes Triefen der Augen; R.: quõde vuchtichhÐt: nhd. »böse Feuchtigkeit«, krankhaft vermehrte Gewebeflüssigkeit, Wassersucht; L.: MndHwb 1, 1019 (vuchtichÐ[i]t), Lü 544a (vuchticheit)

vüchtigen, mnd., sw. V.: nhd. feucht machen, anfeuchten, aufweichen, bewässern, begießen, besprengen, feucht sein (V.), nass werden; Vw.: s. vör-; Hw.: s. vüchten; E.: s. vüchten; L.: MndHwb 1, 1019 (vüchtigen)

vüchtinge, mnd., F.: nhd. Flüssigkeit; ÜG.: lat. rigatio, liquor; E.: vgl. as. fð‑h‑t‑in‑ung‑a 1, st. F. (æ), Feuchtigkeit; s. vüchten, inge; L.: MndHwb 1, 1019 (vüchtinge)

vuchtlÆk***, mnd., Adj.: nhd. feucht, nass, getränkt; Hw.: s. vuchtlÆke; E.: s. vucht (1), lÆk (3)

vuchtlÆke, mnd., Adv.: nhd. feucht, nass, getränkt; ÜG.: lat. (umectatum); E.: s. vuchtlÆk, vucht (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 1019 (vuchtlÆke)

vuchtnisse, vuchtenisse, mnd., F.: nhd. Feuchtigkeit, feuchter Boden, nasses Gelände, feuchtes Wetter, Flüssigkeit, flüssiger Stoff, Gewebeflüssigkeit, Schleim, Auswurf; Hw.: s. vuchtichhÐt; E.: s. vucht (1), nisse; L.: MndHwb 1, 1019 (vucht[e]nisse), Lü 544a (vuch[e]nisse)

vucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. rücken; L.: MndHwb 1, 1020 (vucken), Lü 544a (vucken); Son.: örtlich beschränkt, vucken ist Fehler für rücken

vǖden, vuden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vöden (1); L.: MndHwb 1, 757 (vöden); Son.: langes ü

vðder (1), mnd., N.: Vw.: s. væder (2); L.: MndHwb 1, 758 (vôder)

vðder (2), mnd., N.: Vw.: s. væder (3); L.: MndHwb 1, 757 (vôder)

vðderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (1); L.: MndHwb 1, 758 (vôderen)

vǖdinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫdinge; L.: MndHwb 1, 759 (vȫdinge); Son.: langes ö, langes ü

vuel (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vðl (1); L.: MndHwb 1, 1022 (vûl)

vuel (2), mnd., N.: Vw.: s. vðl (2); L.: MndHwb 1, 1022 (vûl)

vueldæn, mnd., st. V.: Vw.: s. vuldæn (1); L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôn)

vuer, mnd., N.: Vw.: s. vǖr; L.: MndHwb 1, 1036 (vǖr); Son.: langes ü

vǖer, mnd., N.: Vw.: s. vǖr; L.: MndHwb 1, 1036 (vǖr); Son.: langes ü

vuerdregunge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrdrÐginge; L.: MndHwb 1, 802 (vȫrdrÐginge); Son.: langes ö

vueren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vǖren (1); L.: MndHwb 1, 1038 (vǖren); Son.: langes ü

vueren (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vǖren (4); L.: MndHwb 1, 1038 (vǖren); Son.: langes ü

vuerlude, mnd., Pl.: Vw.: s. vȫrlǖde (1); L.: MndHwb 1, 875 (vörman); Son.: langes ö, langes ü

vuest, mnd., M.: Vw.: s. vðst; L.: MndHwb 1, 1042 (vûst)

vuet, mnd., M.: Vw.: s. væt; L.: MndHwb 1, 979 (vôt)

vüftich, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vÆftich (1); L.: MndHwb 1, 1019 (vüftich); Son.: örtlich beschränkt

vǖge (1), mnd., F.: Vw.: s. vȫge (1); L.: MndHwb 1, 759f. (vöge); Son.: langes ü, langes ö

vǖge (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫge (2); L.: MndHwb 1, 760 (vöge); Son.: langes ü, langes ö

vǖge (3), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫge (3); L.: MndHwb 1, 760 (vöge); Son.: langes ü, langes ö

vǖgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫgen (1); L.: MndHwb 1, 761f. (vögen); Son.: langes ü, langes ö

vuir, mnd., N.: Vw.: s. vǖr; L.: MndHwb 1, 1036 (vǖr); Son.: langes ü

vðke, fuicke, fuyke, vuyck, mnd., F.: nhd. Fischreuse, korbartiges Stellnetz für Binnengewässer, weites Frauengewand, Reifrock, Unterrock; E.: ?; L.: MndHwb 1, 1019 (vûke)

vul (1), ful*, vol, mnd., Adj.: nhd. voll, erfüllt, gefüllt, mit Inhalt versehen (Adj.), in starkem Maß versehen (Adj.) mit, vollgepropft, stark, korpulent, in seiner ganzen Ausdehnung gefüllt, völlig, vollständig, ganz, vollzählig, ungekürzt, vollkommen, vollwertig, vollgültig, vollberechtigt, uneingeschränkt, ganz gänzlich; Vw.: s. dop-, munt-, strÆk-, strÆken-, wan-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ful (2) 11, ful-l, fol, fol-l*, Adj., voll, angefüllt, ganz; germ. *fulla‑, *fullaz, *fulna‑, *fulnaz, Adj., voll, gefüllt; idg. *plÐno-, *pno‑, Adj., voll, gefüllt, Pk 798; s. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: mit vullem munde: nhd. mit vollem Mund; R.: vul hÐrinc: nhd. »voller Hering«, noch nicht ausgenommener Hering, Hering der noch Milch oder Rogen enthält; R.: vul van lǖden: nhd. »voll von Leuten«, stark bevölkert; R.: vul rutzen: nhd. voll von Klippen; R.: dat wõter is vlak unde vul: nhd. »das Wasser ist flach und voll«, das Wasser ist vollgepropft mit; R.: mit vullen ægen: nhd. »mit vollen Augen«, mit vollem Blick; R.: Ðn æge vul slõpen: nhd. »ein Auge voll schlafen«; R.: vul van dõgen: nhd. »voll von Tagen«, hochbetagt, uralt; R.: vul sünde: nhd. »voll Sünde«, sündenreich; R.: tæ vullen dÆken: nhd. »zu vollen Deichen«, bis an den Rand der Deiche; R.: vul unde drunken: nhd. »voll und trunken«, betrunken; R.: strÆken vul: nhd. gestrichen voll, völlig betrunken; R.: Ðnen vul drinken: nhd. »einen voll trinken«, jemanden betrunken machen; R.: vul gesægen: nhd. vollgesogen, satt; R.: vul mõt: nhd. »volles Maß«, voll abgemessenes Maß; R.: Ðn vul jõr: nhd. »ein volles Jahr«, ein ganzes Jahr; R.: de vule tÆt: nhd. »die volle Zeit«, die ganze Zeit hindurch; R.: de Ðrste vul wÐke in der vasten: nhd. »die erste ganze Woche in der Fastenzeit«, Woche nach Invocavit; R.: Ðne vulle mark: nhd. »eine volle Mark« (F.) (2), eine ganze Mark (F.) (2); R.: vȫr vul nÐmen: nhd. »für voll nehmen«, nach seinem Nennwert berechnen; R.: dat lÆf vul slõn: nhd. »den Leib voll schlagen«, den Buckel vollhauen; R.: vul wõpen: nhd. vollständige Bewaffnung; R.: de vulle rõt: nhd. »der volle Rat«, die vollbesetzte Ratsversammlung; R.: de vulle orgel: nhd. »die volle Orgel«, vollständige Orgel, Hauptorgel; R.: vulle lõdinge: nhd. »volle Ladung« (F.) (1), vollständige Ladung (F.) (1), höchstzulässige Schiffsladung; R.: vul læn: nhd. »voller Lohn«, ungekürzte Lohnsumme; R.: tæ vuller nöge: nhd. zu voller Zufriedenheit; R.: tæ Ðnem vullen ende: nhd. »zu einem vollen Ende«, zu einem endgültigen Abschluss; R.: mit vuller macht: nhd. »mit voller Macht«, mit aller Kraft; R.: mit vuller hant tægrÆpen: nhd. »mit voller Hand zugreifen«, als erbberechtigt einen ganzen Anteil nehmen; R.: de vulle wõrhÐt: nhd. »die volle Wahrheit«, die ganze Wahrheit; R.: vul mõken: nhd. »voll machen«, erfüllen, auf dem Höhepunkt sein (V.); R.: vul wõter: nhd. »volles Wasser«, Hochwasser; R.: in Ðnem vullen rennen: nhd. in vollem Galopp; R.: in vullem slõpe: nhd. »in vollem Schlaf«, im tiefsten Schlaf; R.: in vullem wÐle: nhd. in ungebändigtem Übermut; R.: vul pant: nhd. »volles Pfand«, Pfand im vollen Wert der Schuldsumme; R.: vul sülver: nhd. »volles Silber«, massives Silber; R.: Ðnen vȫr vul hebben: nhd. »einen für voll haben«, jemanden für vollwertig halten; R.: vulle selschop: nhd. volle Beteiligung an einem Handelsgeschäft; R.: vul sÐr: nhd. klagwürdige Verletzung; R.: vul gericht: nhd. »volles Gericht« (N.) (1), ordentliches Gericht (N.) (1), voll zuständiges Gericht (N.) (1); R.: vulle bræder: nhd. »voller Bruder«, echter Bruder, Ganzgeschwister; R.: in dat vulle lant kæmen: nhd. »in das volle Land kommen«, ins Innere des Landes kommen; R.: vulle wort: nhd. in der Trunkenheit gesagte Worte; L.: MndHwb 1, 1020f. (vul); Son.: langes ö

vul (2), vullen, vollen, vullene, vulne, volne, vulle, mnd., Adv.: nhd. voll, völlig, ganz, gänzlich, vollends, durchaus, vollkommen, vollständig, im höchsten erreichbaren Grad, zur vollen Zufriedenheit, sehr, recht, in hohem Grad, fertig, genügend, ausreichend, bis zu Ende, endgültig; E.: s. vul (1); R.: vul vræ: nhd. »voll früh«, sehr früh; R.: vul drõde: nhd. schleunigst; R.: vul võken: nhd. sehr häufig; R.: vul gelden: nhd. voll ausbezahlen; R.: vul bæten: nhd. »voll büßen«, vollständig abbüßen, die volle Bußsumme bezahlen; R.: vul swÐren: nhd. »voll schwören«, den Eid zu Ende sprechen; R.: vul sprÐken: nhd. »voll sprechen«, vollständig aussprechen; R.: vul denken: nhd. »voll denken« ganz ausdenken, sich ganz vorstellen; R.: vul richten: nhd. »voll richten«, ein endgültiges Urteil fällen; R.: Ðnen vul vorderven: nhd. »einen voll verderben«, jemanden vollends verderben; R.: vul unde al: nhd. »voll und all«, ganz und gar; R.: vul betõlen: nhd. »voll bezahlen«, ohne Rückstand auszahlen; L.: MndHwb 1, 1020f. (vul), Lü 544b (vul)

vul (3), mnd., N.: nhd. ein volles Glas, ein Ganzer; E.: s. vul (1); R.: bÆ vullen Ðder bÆ halven drinken: nhd. sich ganze oder halbe Gemäße auf einmal zutrinken; L.: MndHwb 1, 1022 (vul)

vðl (1), vuel, vuyl, fuhl, fðl*, mnd., Adj.: nhd. faul, in stinkende Gärung übergegangen, in Zersetzung übergegangen, faulig, verdorben, verfault, modrig, morsch, schmutzig, unrein, stinkend, moralisch verkommen (Adj.), nichtswürdig, wertlos, windig, nicht stichhaltig, schlecht, widerwärtig, elend, gemein, böse, unwahr, falsch, gefährlich, träge, arbeitsscheu, lässig; Vw.: s. sȫge-, vat-; Hw.: s. vðle; E.: as. *fð‑l? (3), Adj.; germ. *fðla‑, *fðlaz, Adj., faul, stinkend; s. idg. *pÈ‑ (2), *peøý‑, V., faulen, stinken, Pk 848; R.: vðl stank: nhd. fauler Gestank; R.: vðl blæt: nhd. »fauliges Blut«, zersetztes Blut; R.: vðle wunden: nhd. »faule Wunden«, eiternde Wunden, schwärende Wunden, entzündete Wunden; R.: vðl õs: nhd. »faules Aas«, Kadaver; R.: de vðle ouwe: nhd. »die faule Au«, sumpfiges oder mooriges Gewässer; R.: vðle hörn: nhd. »faules Horn«, eine Landnase im Hamburger Hafengebiet; R.: de vðle twÆte: nhd. Straßenbezeichnung in Hamburg (Redewendung jünger); R.: vðle gerüchte: nhd. »faule Gerüchte«, böse Gerüchte; R.: vðl wÐrden: nhd. »faul werden«, missraten (V.); R.: vðl unde trõch: nhd. »faul und träg«; R.: nicht vðl sÆn: nhd. »nicht faul sein« (V.), nicht zögern (Redewendung örtlich beschränkt); L.: MndHwb 1, 1022 (vûl), Lü 544a (vûl)

vðl (2), vuel, mnd., N.: nhd. Schlechtigkeit, böse Tat, Unwahrheit, Falschheit, Betrug; E.: s. vðl (1); R.: sünder valsch unde vðl: nhd. ohne Falschheit und Betrug; L.: MndHwb 1, 1022 (vûl), Lü 544a (vûl)

vðlÏre*, vðler, mnd., M.: nhd. Faulpelz, Faulenzer; Hw.: s. vðlert; E.: s. vðlen, vðl (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vûler), Lü 545a (vuler); Son.: örtlich beschränkt

vulambachtesbræder*, vulamtesbræder, mnd., M.: nhd. vollberechtigter Angehöriger der Zunft, vollberechtigter Gildebruder, volles Mitglied einer Brüderschaft; Hw.: s. vulbræder; E.: s. vul (1), ambachtesbræder; L.: MndHwb 1, 1022 (vulamtesbrôder)

vulamtesbræder, mnd., M.: Vw.: s. vulambachtesbræder; L.: MndHwb 1, 1022 (vulamtesbrôder)

vðlbank, mnd., F.: nhd. Bank auf der sich der Faule ausstreckt; E.: s. vðl (1), bank; L.: MndHwb 1, 1022 (vûlbank); Son.: jünger

vulbõrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulbærden; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærden); Son.: örtlich beschränkt

vulbart, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbært; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbært)

vulbedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlüberlegt, gründlich überlegt; E.: s. vul (1), bedacht (1); R.: mit vulbedachtem mæde: nhd. »mit vollbedachtem Mut«, mit wohlüberlegtem Mut; L.: MndHwb 1, 1022 (vulbedacht), Lü 544b (vulbedacht)

vulbegÐrlÆk*, mnd.?, Adj.: nhd. sehr begehrlich, eifrigst; E.: s. vul (1), begÐrlÆk (1); L.: Lü 544b (vulbegerlik)

vülbÐr, mnd., N.: nhd. »Füllbier«, frisches offen aufbewahrtes Bier zum Nachfüllen der Fässer; Hw.: s. vüllebÐr; E.: s. vüllen (1), bÐr (1); L.: MndHwb 1, 1029 (vüllebêr)

vulbert, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbært; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbært)

vulblõsen, mnd., st. V.: nhd. vollblasen; E.: s. vul (1), blõsen (1); R.: de æren vulblõsen: nhd. »die Ohren vollblasen«; L.: MndHwb 1, 1022 (vulblâsen); Son.: nur in dieser Redewendung

vulbȫdich, vulbædich, mnd., Adj.: nhd. erbötig, bereit; E.: s. vul (1), bȫdich; R.: vulbȫdich unde berÐt: nhd. »erbötig und bereit«; L.: MndHwb 1, 1022 (vulbȫdich), Lü 544b (vulbodich); Son.: langes ö

vulbohrt, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbært; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbært)

vðlbæm, mnd., M.: nhd. Faulbaum; ÜG.: lat. lentiscus, alnus nigra, rhamnus frangula, dicister?; E.: s. vðl (1), bæm; L.: MndHwb 1, 1022 (vûlbôm), Lü 544b (vûlbôm); Son.: als Bild des Minderwertigem dem ausgewählten besten Baum gegenübergestellt

vðlbȫmen (1), mnd., Adj.: nhd. »faulbaumig«; E.: s. vðlbæm, vðl (1), bȫmen; L.: MndHwb 1, 1022 (vûlbömen), Lü 544b (vûlbôm); Son.: langes ö, Wort dient zur Bezeichnung des Minderwertigen

vðlbȫmen (2), f¦ylbȫmen, mnd., sw. V.: nhd. mit dem Faulbaum vorlieb nehmen, mit dem Schlechtesten vorlieb nehmen, in den Sumpf geraten (V.)?, ins Elend geraten (V.)?; E.: s. vðlbæm; R.: de körbȫmen will de möt võken vðlbȫmen: nhd. »der wählerisch sein (V.) will der muss oft mit dem Faulbaum vorlieb nehmen«? (Sprichwort); L.: MndHwb 1, 1023 (vûlbȫmen), Lü 544b (vûlbôm); Son.: langes ö

vulbærd, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbært; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbært)

vulbærdÏre*, vulbærder, mnd., M.: nhd. Zustimmender, Gutheißer, Genehmiger; E.: s. vulbærden; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærder), Lü 544b (vulborder)

vulbærden, volbærden, vulbõrden, mnd., sw. V.: nhd. zustimmen, genehmigen, sich anschließen, gutheißen, geschehen lassen, bestätigen, einwilligen, bewilligen, erlauben, zulassen, folgen, nachgeben, zu Willen sein (V.), gestatten, bevollmächtigen; Vw.: s. vör-; E.: s. vulbært; R.: vulbærden unde bestÐdigen: nhd. »zustimmen und bestätigen«; R.: bewillen unde vulbærden: nhd. »bewilligen und zustimmen«; R.: vȫr gerichte vulbærden: nhd. »vor Gericht (N.) (1) zustimmen«, einem gefundenen Urteil zustimmen; R.: wÐde swicht de vulbærdet: nhd. wer schweigt stimmt zu (Sprichwort); L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærden), Lü 544b (vulborden), Son.: langes ö, Prät. vulbærede, vulbærde, Part. Prät. vulbærdet, gevulbærdet, vulbært (Form örtlich beschränkt), Wort vorwiegend juristisch verwendet

vulbærder, mnd., M.: Vw.: s. vulbærdÏre; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærder)

vulbærdesbrÐf, mnd., M.: nhd. Zustimmungsurkunde, Genehmigungsurkunde; Hw.: s. vulbærtbrÐf; E.: s. vulbært, brÐf; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærdesbrêf)

vulbærdich (1), mnd., Adj.: nhd. einwilligend, zustimmend, willig, nachgebend; ÜG.: lat. consentaneus; E.: s. vulbærden, vulbært, ich; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærdich)

vulbærdich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vulbördich; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærdich); Son.: langes ö

vulbȫrdich*, vulbærdich, mnd., Adj.: nhd. vollwertig an Geburt; E.: s. vul, bȫrdich, bært (1); L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærdich); Son.: langes ö

vulbærdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbærdichhÐt; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærdichê[i]t)

vulbærdichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulbærdichhÐt; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærdichê[i]t)

vulbærdichhÐt*, vulbærdichÐt, vulbærdicheit, mnd., F.: nhd. Zustimmung, Einwilligung; E.: s. vulbærdich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærdichê[i]t)

vulbært, volbært, vulbohrt, vulbart, vulburt, vulbert, vulwort, vulbærd, mnd., F., M., N.: nhd. Zustimmung, rechtliche Vollmacht, Vollmacht, Ermächtigung, Erlaubnis, Genehmigung, Einwilligung, Bestätigung; Q.: Ssp (1221-1224) (vulbord); E.: s. mhd. volbort, st. F., st. M., N.: nhd. Zustimmung, Erlaubnis, Vollmacht; s. vul (1), bært (2); R.: sunder vulbært des rechtes: nhd. »ohne Vollmacht des Rechtes«, ohne rechtlich dazu ermächtigt zu sein (V.), widerrechtlich; R.: vulbært der vȫrmuntschop: nhd. die Ermächtigung welche die Vormundschaft mit sich bringt; R.: mit vulbært des rõdes: nhd. mit Einwilligung des Rats; R.: swÆgende vulbært: nhd. schweigende Zustimmung; R.: willen unde vulbært: nhd. »Wille und Zustimmung«; R.: witschop willen unde vulbært; »Wissen Willen und Zustimmung«; R.: vulbært Ðnes ördÐles vrõgen: nhd. »Zustimmung eines Urteils fragen«, Zustimmung des Gerichts (N.) (1) zu einem gefundenen Urteil erbitten; R.: de vulbært winnen: nhd. »die Zustimmung gewinnen«, Zulassung des Sohnes eines Gildebruders zur Gilde erhalten (Redewendung örtlich beschränkt); R.: vulbært gÐven: nhd. »Zustimmung geben«, einwilligen; R.: sÆn vulbært tÐgen setten: nhd. »seine Zustimmung gegen setzen«, nach eigenem Willen handeln; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbært), Lü 544b (vulbort); Son.: langes ö

vulbærtbrÐf, mnd., M.: nhd. Zustimmungsurkunde, Genehmigungsurkunde; Hw.: s. vulbærdesbrÐf; E.: s. vulbært, brÐf; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærdesbrêf)

vulbærtsam, mnd., Adj.: nhd. Erfolg habend, erfolgreich; ÜG.: lat. efficax; Hw.: s. vulbærtsõmich; E.: s. vulbært, sam (2); L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærtsam), Lü 544b (vulbortsam)

vulbærtsamheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbærtsamhÐt; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærtsam)

vulbærtsamhÐt, vulbærtsamheit, mnd., F.: nhd. Wirksamkeit, Erfolg; ÜG.: lat. efficacia; Hw.: s. vulbærtsõmichhÐt; E.: s. vulbærtsam, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærtsam)

vulbærtsõmich***, mnd., Adj.: nhd. Erfolg habend, erfolgreich; Hw.: s. vulbærtsam, vulbærtsõmichhÐt; E.: s. vulbært, sõmich

vulbærtsõmicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbærtsõmichhÐt; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærtsam)

vulbærtsõmichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulbærtsõmichhÐt; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærtsam)

vulbærtsõmichhÐt*, vulbærtsõmichÐt, vulbærtsõmicheit, mnd., F.: nhd. Wirksamkeit, Erfolg; ÜG.: lat. efficacia; Hw.: s. vulbærtsamhÐt; E.: s. vulbærtsõmich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1023 (vulbærtsam), Lü 544b (vulbortsam)

vulbæte, mnd., F.: nhd. volle Mannbuße; E.: s. vul (1), bæte; R.: vulbæte wunde: nhd. mit voller Buße zu berechnende Wunde; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbôte)

vulbȫten*, vulbuten, mnd., sw. V.: nhd. volle Buße leisten, volle Strafe zahlen; E.: s. vul (1), bȫten (1); L.: Lü 544b (vulboten); Son.: langes ö

vulbrachtich***, mnd., Adj.: nhd. vollbracht, vollendet; Hw.: s. vulbrachtichhÐt, vullenbrachtich; E.: s. vulbringen, ich

vulbrachticheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbrachtichhÐt; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbrachtichê[i])

vulbrachichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulbrachtichhÐt; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbrachtichê[i])

vulbrachtichhÐt*, vulbrachtichÐt, vulbrachticheit, mnd., F.: nhd. Ausführung, Vollbrachtheit; ÜG.: lat. effectus; Hw.: s. vullenbrachticheit; I.: Lüt. lat. effectus?; E.: s. vulbrachtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1023 (vulbrachtichê[i]t), Lü 546a (vullenbrachticheit)

vulbrÐden, vulbreiden, mnd., sw. V.: nhd. weit verbreiten, nach allen Seiten verbreiten; E.: s. vul (1), brÐden (1); R.: lof vulbrÐden: nhd. »Lob voll verbreiten«, etwas genügend preisen; L.: MndHwb 1, 1026 (vulbrê[i]den), Lü 544b (vulbreiden)

vulbreiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulbrÐden; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbrê[i]den)

vulbrÐken, volbrÐken, mnd., st. V.: nhd. die volle Strafe verwirken; E.: s. vul (1), brÐken (1); L.: MndHwb 1, 1023 (vulbrÐken); Son.: örtlich beschränkt

vulbrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulbringen; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbringen)

vulbrenginge, mnd., F.: Vw.: s. vulbringinge; L.: MndHwb 1, 1024 (vulbringinge)

vulbringÏre*, vulbringer, mnd., M.: nhd. »Vollbringer«, Vollstrecker; E.: s. vulbringen, vul (2), bringÏre; R.: vulbringÏre sÆnes lesten willen: nhd. »Vollbringer seines letzten Willens«, Testamentsvollstrecker; L.: MndHwb 1, 1024 (vulbringer)

vulbringen, vulbrengen, volbringen, mnd., sw. V.: nhd. vollbringen, vollführen, erfüllen (Versprechen), vollenden, zu Ende führen, fertigstellen, fertig bauen, ausführen, durchführen, begehen (Sünde), vollziehen, nachkommen (Wunsch), Wahrheit erweisen, vollen Beweis führen; Hw.: s. vullÐden, vullebringen, vullenbringen; Q.: Ssp (1221-1224) (vulbrengen); E.: s. vul (2), bringen; R.: sÆn recht dæn unde vulbringen: nhd. »sein (Poss.-Pron.) Recht tun und vollbringen«, Beweis erbringen; R.: sÆnen tǖch vulbringen: nhd. seinen Zeugenbeweis erbringen; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbringen), Lü 544b (vulbringen)

vulbringer, mnd., M.: Vw.: s. vulbringÏre; L.: MndHwb 1, 1024 (vulbringer)

vulbringinge, volbringinge, vulbrenginge, mnd., F.: nhd. »Vollbringung«, Vollendung, Beendigung, Durchführung, Ausführung, Erfüllung; Hw.: s. vullenbringinge; E.: s. vulbringen, inge, vul (2), bringinge; R.: vulbringinge düsser werelt: nhd. »Vollendung dieser Welt«, Ende dieser Welt; L.: MndHwb 1, 1024 (vulbringinge), Lü 544b (vulbringinge)

vulbræder, mnd., M.: nhd. »Vollbruder«, leiblicher Bruder, vollberechtigter Gildebruder, volles Mitglied einer Brüderschaft; Hw.: s. vulambachtesbræder, vullebroder; E.: s. vul (1), bræder; L.: MndHwb 1, 1024 (vulbrôder), Lü 544b (vulbroder)

vulbrædich, mnd., Adj.: nhd. vollgefressen, der Völlerei ergeben (Adj.); ÜG.: lat. crapulosus, gulosus, voluptuosus; E.: s. vul (1), brædich; L.: MndHwb 1, 1024 (vulbrôdich), Lü 544b (vulbrodich)

vulbrædicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbrædichhÐt; L.: MndHwb 1, 1024 (vulbrôdich)

vulbrædichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulbrædichhÐt; L.: MndHwb 1, 1024 (vulbrôdich)

vulbrædichhÐt*, vulbrædichÐt, vulbrædicheit, mnd., F.: nhd. Völlerei, Vollgefressenheit; ÜG.: lat. crapula; E.: s. vulbrædich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1024 (vulbrôdich), Lü 544b (vulbrodich)

vulbrðken***, mnd., sw. V.: nhd. zu vollem Gebrauch berechtigen; Hw.: s. vulbrðkent; E.: s. vul (1), brðken

vulbrðkent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zu vollem Gebrauch berechtigend; Hw.: s. vulbrðken; E.: s. vulbrðken; L.: MndHwb 1, 1024 (vulbrûkent); Son.: örtlich beschränkt

vulburt, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbært; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbært)

vulbuten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vulbȫten; L.: Lü 544b (vulboten); Son.: langes ö

vulbðwe, mnd., F.: nhd. Vollbauernstelle, Vollhufe?; E.: s. vul (1), bðwe (2); L.: MndHwb 1, 1024 (vulbûwe), Lü 544b (vulbuwe)

vulbðwen, mnd., sw. V.: nhd. fertig bauen, zu Ende bauen, den Bau von etwas beenden; E.: s. vul (2), bðwen (1); L.: MndHwb 1, 1024 (vulbûwen), Lü 544b (vulbuwen)

vuldõn*, mnd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. vollkommen, völlig; Hw.: s. vullendõn; E.: s. vuldæn (1); L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôn, vullendân); Son.: örtlich beschränkt

vuldõt, mnd., F.: nhd. Ausgleich, Genugtuung, Buße; ÜG.: lat. satisfactio?; I.: Lüt. lat. satisfactio?; E.: s. vul (1), dõt; L.: MndHwb 1, 1024 (vuldât), Lü 544b (vuldat)

vülde, mnd., F.: Vw.: s. vüllede; L.: MndHwb 1, 1024 (vülde)

vǖlde, mnd., F.: Vw.: s. vülede; L.: MndHwb 1, 1024 (vǖlede); Son.: langes ü

vuldÐdich, mnd., Adj.: nhd. ausreichend, Genüge leistend, genügend, vollwertig, hinlänglich, zweckdienlich; E.: s. vul (1), dÐdich; L.: MndHwb 1, 1024 (vuldêdich), Lü 544b (vuldedich)

vuldÐnen, voldÐnen, vuldÆnen, mnd., sw. V.: nhd. die ausgemachte Zeit bis zu Ende dienen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vul (2), dÐnen (1); L.: MndHwb 1, 1024 (vuldênen), Lü 544b (vuldênen)

vuldenken, mnd.?, sw. V.: nhd. völlig denken, zu Ende denken, ergründen; E.: s. vul (2), denken (1); L.: Lü 544b (vuldenken)

vuldÆnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vuldÐnen; L.: MndHwb 1, 1024 (vuldênen)

vuldoen, mnd., st. V.: Vw.: s. vuldæn (1); L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôn)

vuldæn (1), vueldæn, voldæn, vuldoen, vuld¦n, mnd., st. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, erfüllen, einhalten, ganz abgelten, voll bezahlen, nachkommen, Genüge leisten, genügen, voll befriedigen, Schadenersatz leisten, schadlos halten, richtig handeln, Pflicht voll erfüllen, volle Abgaben leisten; Hw.: s. vulledæn, vullendæn; E.: s. vul (2), dæn (2); R.: den bröke vuldæn: nhd. »die Strafe voll tun«, die Strafe voll bezahlen; R.: tÆt vuldæn: nhd. »Zeit voll tun«, Lehrzeit zu Ende durchmachen; R.: rechtsspröke vuldæn: nhd. »Rechtsspruch voll tun«, dem Rechtsspruch nachkommen; R.: vuldæn vȫr de sünde: nhd. »voll tun für die Sünde«, für die Sünde Genugtuung leisten; L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôn), Lü 544b (vuldôn); Son.: langes ö

vuldæn (2), vuldænt, mnd., N.: nhd. Ausführung, Vollzug, Ersatzleistung, Schadloshaltung, Genugtuung; E.: s. vuldæn (1); L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôn[t])

vuldænÏre*, vuldæner, mnd., M.: nhd. Genüge Leistender, Buße Leistender, Genugtuer; E.: s. vuldæn (1); R.: vuldænÏre der sünden: nhd. »Genugtuer der Sünden«, Christus; L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôner), Lü 545a (vuldoner)

vuldændinge, mnd., F.: Vw.: s. vuldæninge; L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôninge)

vuldæner, mnd., M.: Vw.: s. vuldænÏre; L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôner)

vuldæninge, vuldændinge, mnd., F.: nhd. Einhaltung, Vollendung, Vollziehung, Erfüllung; E.: s. vuldæn, inge, vul (2), dæninge; L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôninge), Lü 545a (vuldoninge)

vuldære, mnd., M.: nhd. »Volltor« (M.), Vollsäufer, Trunkenbold; E.: s. vul (1), dære (1); L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôre); Son.: örtlich beschränkt

vuldrinkÏre*, vuldrinker, mnd., M.: nhd. Säufer; E.: s. vuldrinken, vul (1), dinkÏre; L.: MndHwb 1, 1025 (vuldrinker)

vuldrinken (1), voldrinken, mnd., st. V.: nhd. völlig betrinken, sich voll trinken, saufen; Hw.: s. vullendrinken (1); E.: s. vul (1), drinken (1); R.: Ðn vuldrunken döre: nhd. »ein volltrunkener Tor« (M.), Vollsäufer, Trunkenbold; L.: MndHwb 1, 1025 (vuldrinken), Lü 545a (vuldrinken)

vuldrinken (2), mnd., N.: nhd. Saufen; Hw.: s. vullendrinken (2); E.: s. vuldrinken (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vul[len]drinken)

vuldrinker, mnd., M.: Vw.: s. vuldrinkÏre; L.: MndHwb 1, 1025 (vuldrinker)

vuldrÆven, mnd., st. V.: nhd. ausführen, herbeiführen, vollenden, vollführen; Hw.: s. vullendrÆven; E.: s. vul (1), drÆven (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vuldrîven), Lü 545a (vuldriven)

vuld¦n, mnd., st. V.: Vw.: s. vuldæn (1); L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôn)

vuldǖren, mnd., sw. V.: nhd. bis zuletzt ausharren, bis zuletzt standhaft bleiben; E.: s. vul (2), dǖren (2); L.: MndHwb 1, 1025 (vuldǖren), Lü 545a (vulduren); Son.: langes ü

vðldǖvel, mnd., M.: nhd. Laster (N.) der Faulheit; E.: s. vðl (1), dǖvel (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vûldǖvel); Son.: langes ü, jünger

vðle (1), mnd., Adv.: nhd. faul, modrig, stinkend; Hw.: s. vðl (1); E.: s. vðl (1); R.: vðle stinken: nhd. »faul stinken«, übel stinken; L.: MndHwb 1, 1025 (vûle), Lü 545a (vûle); Son.: Wort wurde nur in dieser Redewendung verwendet?

vðle (2), mnd., M.: nhd. Fauler; E.: s. vðl (1); L.: MndHwb 1, 1022 (vûl)

vǖlede, vǖlde, mnd., F.: nhd. Fäulnis, Schmutz; E.: as. fð‑l‑ith‑a 1, st.? F. (æ), Fäulnis; germ. *fðla‑, *fðlaz, Adj., faul, stinkend; s. idg. *pÈ‑ (2), *peøý‑, V., faulen, stinken, Pk 848; s. vðl (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vǖlede), Lü 545a (vulede); Son.: langes ü, örtlich beschänkt (Westen)

vuleed, mnd., M.: Vw.: s. vulÐt; L.: MndHwb 1, 1025 (vulê[i]t)

vuleit, mnd., M.: Vw.: s. vulÐt; L.: MndHwb 1, 1025 (vulê[i]t)

vuleken, mnd., Adv.: Vw.: s. vðllÆken; L.: MndHwb 1, 1027 (vûlÆk)

vðlen, mnd., sw. V.: nhd. faulen, verfaulen, vermodern, verwesen (V.) (2), sich zersetzen, vereitern, faul werden, träge werden, lässig werden, träge sein (V.), lässig sein (V.), verkommen (V.), Kot lassen; ÜG.: lat. putrere, putrefieri, putrescere, pigrescere, pigrere, torpere; Vw.: s. af-, be-, vör-; E.: s. vðl (1); R.: in trõchhÐt vðlen: nhd. »in Trägheit faulen«, faul werden; L.: MndHwb 1, 1025 (vûlen), Lü 545a (vulen)

vǖlen (1), mnd., sw. V.: nhd. verfaulen machen, beschmutzen, moralisch verderben, in den Schmutz ziehen, mit Schmutz bewerfen; E.: s. vðl (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vǖlen), Lü 545a (vulen); Son.: langes ü

vǖlen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫlen; L.: MndHwb 1, 765 (vȫlen); Son.: langes ü, langes ö

vulenden, mnd., sw. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, beendigen, ein Ende machen, abschließen, vollführen, erledigen, fertig bringen, zustande bringen; Hw.: s. vulendigen, vullenenden; E.: s. vul (2), enden (1); R.: vulenden unde vulbringen: nhd. »vollenden und vollbringen«; R.: de rÐde vollenden: nhd. »die Rede vollenden«, die Rede abschließen; L.: MndHwb 1, 1025 (vulenden), Lü 545a (vulenden); Part. Prät. vulendet, vulent

vðlendich, vuylendich, mnd., Adj.: nhd. unrein, unschön; Hw.: s. unvlÐdich; E.: s. vðl (1), endich?; L.: MndHwb 1, 1025 (vûlendich), Lü 545a (vulendich); Son.: wohl als unvlÐdich zu lesen?, örtlich beschränkt

vulendigen, volendigen, mnd., sw. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, beendigen, ein Ende machen, abschließen, erledigen, fertig bringen, zustande bringen; Hw.: s. vulenden; E.: s. vul (2), endigen (2); R.: vulendiget unde gedrucket: nhd. »vollendet und gedruckt«; L.: MndHwb 1, 1025 (vulenden), Lü 545a (vulenden)

vulending, mnd., F.: Vw.: s. vulendinge; L.: MndHwb 1, 1025 (vulending[e])

vulendinge, vulending, mnd., F.: nhd. Vollendung, Ende, Ablauf; ÜG.: lat. consummatio; I.: Lbd. lat. consummatio?; E.: s. vulenden, inge, vul (2), endinge; L.: MndHwb 1, 1025 (vulending[e])

vǖlenisse, mnd., F.: nhd. Fäulnis, Schmutz, stinkender Schmutz, Unrat, Dreck, Kot, Entzündung, Zersetzung der Körperflüssigkeit, stinkender Eiter, Sündhaftigkeit, Gemeinheit, Sünde; Hw.: s. vðlnisse; E.: s. vðl (1), vǖlen (1), nisse; L.: MndHwb 1, 1025 (vǖlenisse); Son.: langes ü

vðlentzÏre*, vðlentzer, mnd., M.: nhd. Faulenzer, Müßiggänger; E.: s. vðlentzen; L.: MndHwb 1, 1025 (vûlentzen); Son.: jünger

vðlentzen, mnd., sw. V.: nhd. faulenzen; E.: s. mhd. vðlezen, sw. V., faulenzen; s. vðl (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vûlentzen); Son.: jünger

vðlentzer, mnd., M.: Vw.: s. vðlentzÏre; L.: MndHwb 1, 1025 (vûlentzen)

vðler, mnd., M.: Vw.: s. vðlÏre; L.: MndHwb 1, 1025 (vûler)

vðlert, mnd., M.: nhd. Fauler, Faulpelz; Hw.: s. vðlÏre; E.: s. vðlen, vðl (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vûlert); Son.: örtlich beschränkt

vulÐt, vuleit, volÐt, vuleed, mnd., M.: nhd. »Volleid« (von 12 Leuten geschworener Beweiseid bei schwerer Beschuldigung); E.: s. vul (1), Ðt; L.: MndHwb 1, 1025 (vulê[i]t); Son.: örtlich beschränkt (Dithmarschen)

vðlfÐbers*, vulfÐbers, mnd., N.: nhd. fauliges Blutfieber, Typhus; Hw.: s. vðlfÐver; E.: s. vðl (1), fÐbers; L.: MndHwb 1, 673 (fÐbers/vulfÐbers)

vðlfÐver*, vðlvÐver, mnd., N.: nhd. fauliges Blutfieber, Typhus; ÜG.: lat. putrida; E.: s. vðl (1), fÐver; L.: MndHwb 1, 1025 (vûlvÐver)

vulgõn, volgõn, mnd., st. V.: nhd. erfüllen, in Erfüllung gehen, zu Stande kommen, durchgeführt werden, ans Ziel gelangen, geschehen, verlaufen (V.), sich vollziehen, vollbringen; Hw.: s. vullengõn; E.: s. as. ful‑ga‑n‑g‑an 13, ful-l-ga-n-g-an*, red. V. (1), folgen, sorgen für; s. vul (2), gõn (1); R.: sÆn wille was vulgõn: nhd. sein (Poss.-Pron.) Wille erfüllte sich, sein (Poss.-Pron.) geschah; R.: bæte vulgõn: nhd. Buße tun; L.: MndHwb 1, 1026 (vulgân), Lü 545a (vulgân)

vulgÐilich***, mnd., Adj.: nhd. geil, lüstern; Hw.: s. vulgÐilichhÐt; E.: s. vul (1), gÐilich

vulgÐilicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulgÐilichhÐt; L.: MndHwb 1, 1026 (vulgêilichê[i]t)

vulgÐilichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulgÐilichhÐt; L.: MndHwb 1, 1026 (vulgêilichê[i]t)

vulgÐilichhÐt*, vulgÐilichÐt, vulgÐilicheit, mnd., F.: nhd. starke Lüsternheit, Üppigkeit, Geilheit, Begierde; E.: s. vulgÐilich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1026 (vulgêilichê[i]t), Lü 545a (vûlgeilicheit)

vulgelden, mnd.?, sw. V.: nhd. voll gelten, voll bezahlen; Hw.: s. vulgeldent; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vul (1), gelden; L.: Lü 545a (vulgelden)

vulgeldend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vulgeldent; L.: MndHwb 1, 1026 (vulgeldent)

vulgeldent, vulgeldend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vollgültig, vollwichtig (Geldstück); Hw.: s. vulgelden; E.: s. vulgelden, vul (1), geldent; L.: MndHwb 1, 1026 (vulgeldent)

vulgæt, vulgud, mnd., N.: nhd. volle Ware; E.: s. vul (1), gæt (2); L.: MndHwb 1, 1026 (vulgôt); Son.: örtlich beschränkt, gemeint sind noch nicht ausgenommene Heringe

vulhaftich, mnd., Adj.: nhd. übervoll, reichlich, reichlich fließend; ÜG.: lat. affluus, abundans; E.: s. vul (1), haftich; L.: MndHwb 1, 1026 (vulhaftich), Lü 545a (vulhaftich)

vulhõme, volhõme, mnd., M.: nhd. durch den ganzen Fischgrund gesetzter Fischzaun; E.: s. vul (1), hõme (3); L.: MndHwb 1, 1026 (vulhõme); Son.: örtlich beschränkt

vulhõrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulhÐrden (1); L.: MndHwb 1, 1026 (vulhÁrden)

vulhõrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulhÐrdich; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhÁrdich)

vulhardigen, mnd., Adv.: Vw.: s. vulhÐrdigen; L.: MndHwb 1, 1027 (vulÁrdich)

vulharnesch, mnd., M.: Vw.: s. vulharnisch; L.: MndHwb 1, 1026 (vulharnesch)

vulharnisch*, vulharnesch, mnd., M.: nhd. »Vollharnisch«, Ganzkörperrüstung, vollständige Rüstung; E.: s. vul (1), harnisch; L.: MndHwb 1, 1026 (vulharnesch); Son.: örtlich beschränkt

vulheerden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulhÐrden (1); L.: MndHwb 1, 1026 (vulhÁrden)

vulheit, mnd., F.: Vw.: s. vulhÐt; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhê[i]t)

vðlheit, mnd., F.: Vw.: s. vðlhÐt; L.: MndHwb 1, 1027 (vûlheit)

vulhÐlden***, mnd., sw. V.: nhd. überfüllen, voll stopfen; Hw.: s. vulhÐldich, vulhÐldichhÐt; E.: s. vul (1), hÐlden (1)

vulhÐldich, mnd., Adj.: nhd. überfüllt, vollgestopft, zu viel enthaltend, vollhaltig, aufgedunsen, dick; E.: s. vulhÐlden, ich, vul (1), hÐldich; L.: MndHwb 1, 1026 (vulhÁldich), Lü 545a (vulheldich)

vulhÐldicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulhÐldichhÐt; L.: MndHwb 1, 1026 (vulhÁldichê[i]t)

vulhÐldichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulhÐldichhÐt; L.: MndHwb 1, 1026 (vulhÁldichê[i]t)

vulhÐldichhÐt*, vulhÐldichÐt, vulhÐldicheit, mnd., F.: nhd. Aufgedunsenheit, Korpulenz, böses Phlegma, Wassersucht; E.: s. vulhÐldich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1026 (vulhÁldichê[i]t), Lü 545a (vulheldicheit)

vulhÐrden (1), vulheerden, vulhõrden, mnd., sw. V.: nhd. ausharren, ausdauern, durchhalten, beständig bleiben; E.: s. vul (2), hÐrden (2); R.: vulhÐrden wente an dat ende: nhd. ausharren bis zum Ende; L.: MndHwb 1, 1026 (vulhÁrden), Lü 545a (vulherden)

vulhÐrden (2), vulhÐrdent, mnd., N.: nhd. Durchhalten, Festhalten, Ausdauer; E.: s. vulhÐrden (1); L.: MndHwb 1, 1026 (vulhÁrden[t])

vulhÐrdent, mnd., N.: Vw.: s. vulhÐrden (2); L.: MndHwb 1, 1026 (vulhÁrden[t])

vulhÐrdich, vulhõrdich, mnd., Adj.: nhd. standhaft, ausdauernd, beständig, fest, treu; Hw.: s. vulhÐrdigen; E.: s. vul (2), hÐrdich, vulhÐrden (1); R.: vulhÐrdich blÆven: nhd. »beständig bleiben«, hartnäckig sein (V.); L.: MndHwb 1, 1027 (vulhÁrdich), Lü 545a (vulherdich)

vulhÐrdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulhÐrdichhÐt; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhÁrdichê[i]t)

vulhÐrdichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulhÐrdichhÐt; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhÁrdichê[i]t)

vulhÐrdichhÐt*, vulhÐrdichÐt, vulhÐrdicheit, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit, Ausdauer, Beharrlichkeit, Treue; Hw.: s. vulhÐrdinge; E.: s. vulhÐrdich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulhÁrdichê[i]t), Lü 545a (vulherdicheit)

vulhÐrdigen, vulhardigen, mnd., Adv.: nhd. ausdauernd, standhaft, beständig; Hw.: s. vulhÐrdich; E.: s. vulhÐrdich, vulhÐrden (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulhÁrdich), Lü 545a (vulherdich)

vulhÐrdinge, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit, Ausdauer, Beharrlichkeit, Erhärtung, Begründung, gerichtliche Beweisführung; Hw.: s. vulhÐrdichhÐt; E.: s. vulhÐrden (1), inge; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhÁrdinge), Lü 545a (vulherdinge)

vulhertelÆk, vulhertlÆk, mnd., Adj.: nhd. herzlich, herzinnig?; E.: s. vul (1), hertelÆk; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhert[e]lÆk), Lü 545a (vulhertlik)

vulhertelÆke, vulhertlÆk, mnd., Adv.: nhd. sehr herzlich, aus vollem Herzen; Hw.: s. vulhertelÆken; E.: s. vulhertelÆk, lÆke; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhert[e]lÆk), Lü 545a (vulhertelike)

vulhertelÆken, mnd., Adv.: nhd. sehr herzlich, aus vollem Herzen; Hw.: s. vulhertelÆke; E.: s. vulhertelÆk, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulhert[e]lÆk)

vulhertlÆk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vulhertelÆk; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhert[e]lÆk)

vulhertlÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vulhertelÆk; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhert[e]lÆk)

vulhÐt, vulheit, volheit, mnd., F.: nhd. Vollheit, Gesamtheit, Machtvollkommenheit, Trunkenheit, Amtsbefugnis, Machtfülle; E.: s. vul (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulhê[i]t), Lü 545a (vulheit)

vðlhÐt*, vðlheit, mnd., F.: nhd. Faulheit, Bequemlichkeit, Schmutz, Kot, moralische Minderwertigkeit, Verkommenheit, Unsittlichkeit, Gemeinheit, Trägheit; E.: s. vðl (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vûlheit), Lü 545a (vûlheit)

vulhȫkÏre*, vulhȫker, mnd., M.: nhd. Krämer mit voller Zunftberechtigung, Höker mit voller Zunftberechtigung; Hw.: s. vulhæke; E.: s. vulhæken; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhæke, vulhȫker), Lü 545a (vulhoker); Son.: langes ö

vulhȫkÏrebank*, vulhȫkerbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand eines Hökers mit voller Zunftberechtigung; E.: s. vulhȫkÏre, bank; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhæke, vulhȫker); Son.: langes ö

vulhæke, mnd., M.: nhd. Krämer mit voller Zunftberechtigung, vollberechtigter zünftige Höker dessen Betrieb nicht auf bestimmte Markttage der Woche noch auf einen oder wenige Handelsartikel beschränkt ist; Hw.: s. vulhȫkÏre; E.: s. vul (1), hæke, vulhæken; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhæke), Lü 545a (vulhoke); Son.: langes ö

vulhæken***, mnd., sw. V.: nhd. Krämer mit voller Zunftberechtigung sein (V.), Höker mit voller Zunftberechtigung sein (V.); Hw.: s. vulhȫkÏre; E.: s. vul (1), hæken (2); Son.: langes ö

vulhȫker, mnd., M.: Vw.: s. vulhȫkÏre; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhæke, vulhȫker); Son.: langes ö

vulhælech, mnd., Adj.: Vw.: s. vulhælich; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhælech)

vulhælich*, vulhælech, mnd., Adj.: nhd. durchlöchert, porös, ausgehöhlt; ÜG.: lat. porosus?; E.: s. vul (1), hælich; L.: MndHwb 1, 1027 (vulhælech), Lü 545b (vulholech)

vðlholt, mnd., N.: nhd. faules und im Dunkeln leuchtendes Holz?; ÜG.: lat. glos?; E.: s. vðl (1), holt (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vûlholt), Lü 545b (vûlholt)

vulhȫren, mnd., sw. V.: nhd. zu Ende hören, ganz hören; E.: s. vul (1), hȫren (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulhȫren); Son.: langes ö

vðlich, mnd., Adj.: nhd. faulig, schmutzig, unrein; Vw.: s. vat-; E.: s. vðl (1), vðlen, ich; L.: MndHwb 1, 1027 (vûlich), Lü 545b (vulich); Son.: örtlich beschränkt

vǖlich, vuylik, mnd., M.: nhd. Aas, Kadaver; E.: s. vðl (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vǖlich); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vðlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vðlichhÐt; L.: MndHwb 1, 1027 (vûlichê[i]t)

vðlichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vðlichhÐt; L.: MndHwb 1, 1027 (vûlichê[i]t)

vðlichhÐt*, vðlichÐt, vulicheit, mnd., F.: nhd. Fäulnis, Schmutz, Unreinheit, Faulheit, Trägheit; ÜG.: lat. putredo; Vw.: s. vat-; I.: Lüt. lat. putredo?; E.: s. vðlich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vûlichê[i]t), Lü 545b (vulicheit)

vðlÆk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vðllÆk; L.: MndHwb 1, 1027 (vûlÆk)

vðlÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vðllÆke; L.: MndHwb 1, 1027 (vûlÆk)

vðlisch*, vðlsch, mnd., Sb.: nhd. Verfaultes, Schmutz; E.: s. vðl (1); L.: MndHwb 1, 1032 (vûlsch); Son.: örtlich beschränkt

vuljõrich, mnd., Adj.: nhd. volljährig, großjährig; E.: s. vul (1), jõrich; L.: MndHwb 1, 1027 (vuljârich)

vulkõme, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulkæmen (3); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmen); Son.: örtlich beschränkt

vulkamelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. vulkæmelÆken; L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmelÆke[n])

vulkamen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vulkæmen (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmen)

vulkamen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulkæmen (3); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmen)

vulkÐsen, mnd., st. V.: nhd. durch Wahl vervollständigen, durch Wahl ergänzen; E.: s. vul (1), kÐsen; R.: den rõt vulkÐsen: nhd. »den Rat vollwählen«, anstelle der ausgeschiedenen Ratsmitglieder neue wählen; L.: MndHwb 1, 1027 (vulkêsen), Lü 545b (vulkêsen)

vulkÐtel***, mnd., M.: nhd. Walkkessel?, voller Kessel?; Hw.: s. bleckkÐtel (1), vüllekÐtel; E.: s. vul (1), kÐtel

vulkæmeleken, mnd., Adv.: Vw.: s. vulkæmelÆken; L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmelÆke[n])

vulkæmelÆk***, mnd., Adj.: nhd. vollkommen; Hw.: s. vulkæmen (3), vulkæmelÆke, vulkæmelÆken, vullenkæmelÆk; E.: s. vulkæmen (1), lÆk (3)

vulkæmelÆke, mnd., Adv.: nhd. vollkommen, vollständig, ganz und gar, gänzlich, lückenlos; Hw.: s. vulkæmelÆken, vullenkæmelÆke; E.: s. vulkæmelÆk, vulkæmen (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmelÆke[n])

vulkæmelÆken, volkæmelÆken, vulkamelÆken, vulkæmeleken, vulkæmelken, mnd., Adv.: nhd. vollkommen, vollständig, gänzlich, ganz und gar, lückenlos; Hw.: s. vulkæmelÆke, vullenkæmelÆken; E.: s. vulkæmelÆk, vulkæmen (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmelÆke[n])

vulkæmelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vulkæmelÆken; L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmelÆke[n])

vulkæmen (1), volkæmen, vulkamen, vulkumen, mnd., st. V.: nhd. zu Ende kommen, enden, zu Stande kommen, ans Ziel gelangen, in Erfüllung gehen, erfüllt werden, voll werden, abgelaufen sein (V.), vollendet werden (Zeit), durchgeführt werden, fertig werden, auswachsen (Frucht), durchkommen (mit Beweisen), durchdringen, sich durchsetzen, Recht bekommen, vollbringen, vollführen, ausführen, beweisen; Hw.: s. vullenkæmen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vul (2), kæmen (1); R.: mit tǖge vulkæmen: nhd. mit Zeugenbeweis durchdringen; R.: Ðnes dinges mit Ðnem vulkæmen: nhd. »ein Ding mit einem voll beweisen«, durch jemandes Zeugnis voll beweisen, den vollen Beweis für etwas erbringen; L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmen), Lü 545b (vulkomen)

vulkæmen* (2), mnd., N.: nhd. gerichtliche Beweisführung; Hw.: s. vullenkæmen (2); E.: s. vulkæmen (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmen/vullenkæmen); Son.: örtlich beschränkt

vulkæmen (3), volkæmen, vulkamen, vulkommen, vulkõme, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen, mit allen Eigenschaften versehen (Adj.), mit allen Kennzeichen versehen (Adj.), vollendet, fertig, wirklich, völlig, ganz, vollständig, ungekürzt, vollzählig, vollwertig, voll zu rechnen seiend, ausgewachsen, voll ausgebildet, gesund, erwachsen (Adj.), volljährig, waffenfähig, vorzüglich, meisterhaft, vorbildlich, unübertrefflich, untadelhaft, unanfechtbar, unbestritten; Hw.: s. vulkæmelÆk, vullenkæmen (3), vullekæmen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vulkæmen (1); R.: vulkæmen in allen dögenden: nhd. vollkommen in allen Tugenden; R.: vulkæmen hÐl unde gans: nhd. »vollkommen heil und ganz«; R.: vulkæmen betrðwen: nhd. »vollkommen vertrauen«, volles Vertrauen haben; R.: vulkæmen benögen hebben: nhd. »vollkommenes Genügen haben«, sich völlig genügen lassen, voll zufrieden sein (V.); R.: vulkæmen an rechte: nhd. »vollkommen am Recht«, voll rechtsfähig; R.: vulkæmen an dÐme hÐrschilde: nhd. »vollkommen an dem Heerschild«, ritterbürtig; R.: vulkæmen an lÐnrechte: nhd. »vollkommen an Lehnrecht«, lehnsfähig; R.: vulkæmene macht: nhd. »vollkommene Macht«, mit allen Vollmachten versehen (Adj.); R.: Ðn vulkæmen minsche: nhd. »ein vollkommener Mensch«, ein gesunder Mensch; L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmen), Lü 545b (vulkomen)

vulkæmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vulkæment; L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmen)

vulkæmenheit, mnd., F.: Vw.: s. vulkæmenhÐt; L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmenhê[i]t)

vulkæmenhÐt, vulkæmenheit, vulkomheit, mnd., F.: nhd. Vollkommenheit, Vollständigkeit, Vorzüglichkeit, Beweisführung (Bedeutung örtlich beschränkt; Hw.: s. vulkæmenichhÐt, vullenkæmenhÐt; E.: s. vulkæmen (1), hÐt (1); R.: sÆne vulkæmenhÐt dõrtæ dæn: nhd. »seine Vollkommenheit dazu tun«, den Beweis führen, den Beweis eidlich erhärten; L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmenhê[i]t), Lü 545b (vulkom[en]heit)

vulkæment*, vulkæmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vollkommen; E.: s. vulkæmen (1); R.: vulkæment macht: nhd. »vollkommene Macht«, mit allen Vollmachten versehen (Adj.); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmen)

vulkomheit, mnd., F.: Vw.: s. vulkæmenhÐt; L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmenhê[i]t)

vulkæmenich***, mnd., Adj.: nhd. vollkommen; Hw.: s. vulkæmenichhÐt, vullenkæmich; E.: s. vulkæmen (1), ich

vulkæmenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulkæmenichhÐt; L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmenichê[i]t)

vulkæmenichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulkæmenichhÐt; L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmenichê[i]t)

vulkæmenichhÐt*, vulkæmenichÐt, vulkæmenicheit, vulkæmicheit, mnd., F.: nhd. Vollkommenheit, Tüchtigkeit, Trefflichkeit, Vorzüglichkeit, Vollständigkeit; Hw.: s. vulkæmenhÐt, vullenkæmichhÐt; E.: s. vulkæmenich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmenichê[i]t)

vulkæmicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulkæmenichhÐt; L.: Lü 545b (vulkomicheit)

vulkæminge, mnd.?, F.: nhd. Begründung, Beweis; E.: s. vulkæmen (1), inge; L.: Lü 545b (vulkômeninge)

vulkommen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulkæmen (3); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmen)

vulkrȫkelich, mnd., Adj.: nhd. faltig, gefaltet, gewunden, voller Windungen seiend, voll von Falten seiend; ÜG.: lat. tortuosus?; E.: s. vul (1), krȫkelich; L.: MndHwb 1, 1028 (vulkrȫkelich), Lü 545b (vulkrokelich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vulkumen, mnd., st. V.: Vw.: s. vulkæmen (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmen)

vullõden*** (1), mnd., st. V.: nhd. vollladen; Hw.: s. vullõden (2); E.: s. vul (1), lõden (1)

vullõden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollbeladen (Adj.); E.: s. vullõden (1); L.: MndHwb 1, 1029 (vullõden)

vullÏre*, vuller, vulre, mnd., M.: nhd. Walker, Tuchbereiter, Walkenmacher in der Ziegelei (Bedeutung jünger), Arbeiter der den Ton (M.) (1) zurechtschneidet (Bedeutung jünger); E.: s. vullen (1); L.: MndHwb 1, 1030 (vuller), Lü 546a (vuller)

vüllÏre***, mnd., M.: nhd. Füller; Vw.: s. sei-, up-; E.: s. vüllen (1)

vullÏrekõre, vullerkõre, vullerkarde?, mnd., F.: nhd. Gefährt des Walkers; E.: s. vullÏre, kõre; L.: MndHwb 1, 1030 (vuller/vollerkõre)

vullÏrÆe*, vullerÆe, vulrÆe, vulrÆge, mnd., F.: nhd. Walkerei, Werkstatt des Walkers; E.: s. vullÏre; L.: MndHwb 1, 1030 (vullerîe)

vüllÏrÆe*, vüllerÆe, mnd., F.: nhd. Völlerei, Schwelgerei, Sauferei; E.: s. vüllÏre, vüllen (1); L.: MndHwb 1, 1030 (vüllerîe)

vulle (1), volle, mnd., sw. M.: nhd. Vollheit, alle Gebühr, starkes Maß; Hw.: s. vülle (1); E.: s. vul (1); R.: de mõne in dem vullen: nhd. »der Mond in dem Vollen«, der Mond in seinem vollbeleuchteten Zustand; R.: in den vollen lÐven: nhd. »in den Vollen leben«, aus dem Vollen leben, in Saus und Braus leben; R.: tæ vullen: nhd. »zu Vollen«, völlig, vollständig, vollends, hinreichend, genug, durchaus, sehr, vollkommen; L.: MndHwb 1, 1029 (vulle), Lü 545b (vulle)

vulle (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2); L.: MndHwb 1, 1020f. (vul)

vülle (1), mnd., st. F.: nhd. Fülle, vollständiger Inhalt, voll zukommendes Maß, große Menge, Überfluss, großer Reichtum; Vw.: s. büssen-, hȫner-; Hw.: s. vüllede, vulle (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vul (1); R.: de vülle de man drinken konde: nhd. »die Fülle die man trinken konnte«, vo viel man nur irgendwie trinken kann; R.: vülle aller dinge: nhd. »Fülle aller Dinge«, großer Reichtum; R.: vische de vülle: nhd. große Fülle von Fischen; R.: mit der vülle: nhd. in Fülle, in reichem Maß; L.: MndHwb 1, 1029 (vülle), Lü 545b (vulle)

vülle (2), mnd., F.: nhd. Stelle zum Wasserschöpfen im Fluss; E.: s. vul (1)?; L.: MndHwb 1, 1029 (vülle); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)

vüllebÐr, vullebÐr, vüllebeyr, vüllebyr, mnd., N.: nhd. »Füllbier«, frisches offen aufbewahrtes Bier zum Nachfüllen der Fässer; Hw.: s. vüllÐgelÆn, vülbÐr; E.: s. vüllen (1), bÐr (1); L.: MndHwb 1, 1029 (vüllebêr), Lü 546a (vullebêr)

vüllebeyr, mnd., N.: Vw.: s. vüllebÐr; L.: MndHwb 1, 1029 (vüllebêr)

vullebroder, mnd., M.: nhd. leiblicher Bruder, vollberechtigter Gildebruder, volles Mitglied einer Brüderschaft; Hw.: s. vulbræder; E.: s. vul (1), bræder; L.: Lü 545b (vulledôn/vullebroder)

vullebringen, mnd., sw. V.: nhd. vollbringen, vollführen, erfüllen (Versprechen), vollenden, zu Ende führen, fertigstellen, fertig bauen, ausführen, durchführen, begehen (Sünde), vollziehen, nachkommen (Wunsch), Wahrheit erweisen, vollen Beweis führen; Hw.: s. vulbringen; E.: s. vul (2), bringen; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbringen)

vüllebyr, mnd., N.: Vw.: s. vüllebÐr; L.: MndHwb 1, 1029 (vüllebêr)

vüllechelen, mnd., N.: Vw.: s. vüllÐgelÆn; L.: MndHwb 1, 1029 (vüllêgelen)

vüllechgelen, mnd., N.: Vw.: s. vüllÐgelÆn; L.: MndHwb 1, 1029 (vüllêgelen)

vullechghelen, mnd., N.: Vw.: s. vüllÐgelÆn; L.: Lü 546a (vullechghelen)

vüllede, vullede, vülde, mnd., F.: nhd. Fülle, volles Maß, voller Inhalt, Überfluss, Trunkenheit; ÜG.: lat. ebrietas; I.: Lüt. lat. ebrietas; Hw.: s. vülle (1); E.: s. vülle (1); L.: MndHwb 1, 1029 (vüllede), Lü 546a (vullede)

vülledÐle, mnd., F.: nhd. Diele zur Anfertigung von Türfüllungen oder Wandfüllungen, Brett zur Anfertigung von Türfüllungen oder Wandfüllungen; E.: s. vüllen (1), dÐle (3); L.: MndHwb 1, 1029 (vülledÐle)

vullÐden, vulleiden, vollÐden, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht (N.) (1) vorbringen, vollführen, völlig produzieren, beibringen; Hw.: s. vulbringen, vȫrlÐden (1); E.: s. vul (2), lÐden (3); L.: MndHwb 1, 1029 (vullê[i]den), Lü 546a (vulleiden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vulledæn, st. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, erfüllen, einhalten, ganz abgelten, voll bezahlen, nachkommen, Genüge leisten, genügen, voll befriedigen, Schadenersatz leisten, Schadenersatz leisten, schadlos halten, richtig handeln, seine Pflicht voll erfüllen, volle Abgaben leisten; Hw.: s. vuldæn (1), vullendæn; E.: s. vulle (1), dæn (2), vuldæn (1); L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôn), Lü 544b (vuldôn); Son.: örtlich beschränkt

vüllÐgellÆn*, vüllÐgelÆn*, vüllÐgelen, vullegelen, vüllechelen, vüllechgelen, vullechghelen, mnd., N.: nhd. kleineres Fässchen aus dem die Lagerfässer mit Bier oder Wein aufgefüllt werden, Fässchen zur Ergänzung des Schießpulvers; Hw.: s. vüllebÐr; E.: s. vülle (1), lÐgellÆn; L.: MndHwb 1, 1029 (vüllêgelen), Lü 546a (vullechghelen)

vulleist, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullÐst; L.: MndHwb 1, 1030 (vullê[i]st), Lü 546a (vulleist)

vulleisten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vullÐsten; L.: MndHwb 1, 1030f. (vullê[i]sten), Lü 546a (vulleisten)

vulleister, mnd., M.: Vw.: s. vullÐstÏre; L.: Lü 546a (vulleister)

vüllekalk, mnd., M.: nhd. »Füllkalk«, Kalk zur Herstellung von Wandfüllungen?; E.: s. vüllen (1), kalk; L.: MndHwb 1, 1029 (vüllekalk); Son.: örtlich beschränkt

vüllekelle, vullekelle, mnd., F.: nhd. »Füllkelle«, Auffüllkelle; E.: s. vüllen (1), kelle; L.: MndHwb 1, 1029 (vüllekelle), Lü 546a (vullebêr, vullekelle)

vüllekÐtel, vulleketel, mnd., M.: nhd. »Füllkessel«, kleiner Kessel der zum Einfüllen dient; E.: s. vüllen (1), kÐtel; L.: MndHwb 1, 1029 (vüllekÐtel), Lü 546a (vullebêr, vulleketel)

vullekæmen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen, mit allen Eigenschaften versehen (Adj.), mit allen Kennzeichen versehen (Adj.), vollendet, fertig, wirklich, völlig, ganz, vollständig, ungekürzt, vollzählig, vollwertig, voll zu rechnen seiend, ausgewachsen, voll ausgebildet, gesund, erwachsen (Adj.), volljährig, waffenfähig, vorzüglich, meisterhaft, vorbildlich, unübertrefflich, untadelhaft, unanfechtbar, unbestritten; Hw.: s. vulkæmen (3); E.: s. vulle (1), kæmen (1), vulkæmen (3); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmen)

vullemacht, mnd., F.: nhd. volle Macht, Vollmacht, volle Kraft, vollständiger Zustand, guter Zustand, volle Gültigkeit, Berechtigung, Berechtigung für einen anderen zu handeln, Erlaubnis für einen anderen zu handeln, Bevollmächtigung, Versammlung der Bevollmächtigten eines Landesteils (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vulmacht; E.: s. vul (1), macht; L.: Lü 545b (vullemacht)

vullemate, mnd., N.: Vw.: s. vullemet; L.: Lü 546a (vullemunt)

vullemechtich, mnd., Adj.: nhd. vollmächtich, vollkräftig, vollgültig, in voller Macht befindlich, in voller Geltung befindlich, voll rechtmäßig, mit voller Macht ausgestattet, mit voller Regierungsgewalt ausgestattet, mit vollem Rechte bestehend, mit Vollmacht versehen (Adj.), bevollmächtigt, mit der rechtlichen Vertretung beauftragt, befugt, voll ausgewachsen, vollständig und ordnungsmäßig besetzt (Gericht); Hw.: s. vulmechtich; E.: s. vul (1), mechtich (1); L.: Lü 545b (vullemechtich)

vullemet, vullemate, vullemunt, mnd., N.: nhd. Fundament, Grundmauer, Baugrund, zur Aufnahme der Grundmauer bestimmte Grube, Grundlage, Untergrund; Hw.: s. vulment; E.: s. fundament?; L.: MndHwb 1, 1032 (vulment), Lü 546a (vullemunt)

vullemunt, mnd., N.: Vw.: s. vullemet; L.: MndHwb 1, 1032 (vulment), Lü 546a (vullemunt)

vullen (1), mnd., V.: nhd. walken (Tuch bzw. Leder), tretend walken; Hw.: s. walken; E.: ?; L.: MndHwb 1, 1029 (vullen), Lü 546a (vullen)

vullen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2); L.: MndHwb 1, 1020f. (vul), Lü 546a (vullen)

vüllen (1), füllen*, vullen, mnd., V.: nhd. füllen, anfüllen, mit Inhalt versehen (V.), mit seinem vollen Inhalt versehen (V.), voll anfüllen, voll schenken, voll packen, ausfüllen, vollschütten, zuschütten, sich vollsaugen lassen, vollfressen, vollstopfen (mit Speise), vollsaufen, ausfüllen, für etwas groß genug sein (V.), den vollen Inhalt ausmachen, voll befriedigen, hineintun, einfüllen, schöpfen, ergänzen, auffüllen, nachfüllen, voll werden, voll sickern, voll laufen, erfüllen; Vw.: s. af-, be-, er-, ge-, æver-, up-, vör-, wedder-; E.: as. ful‑l‑ian 5, sw. V. (1a), füllen, erfüllen, ausfüllen; germ. *fulljan, *fulnjan, sw. V., füllen, anfüllen, erfüllen; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; E.: as. ful‑l‑ian 5, sw. V. (1a), füllen, erfüllen, ausfüllen; germ. *fulljan, *fulnjan, sw. V., füllen, anfüllen, erfüllen; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pk 798; R.: den sak vüllen: nhd. »den Sack füllen«, Schätze anhäufen; R.: vüllen efte sõden: nhd. »füllen oder sättigen«, mit Trank oder Speise genug tun; R.: sÆn mõt vüllen: nhd. »sein Maß füllen«, sein Maß voll machen; R.: de ægen vüllen: nhd. »die Augen füllen«, den Augen gut genug sein (V.); R.: schõden vüllen: nhd. »Schaden füllen«, Schaden (M.) ausgleichen; L.: MndHwb 1, 1029f. (vüllen), Lü 546a (vullen)

vüllen (2), fullin, mnd., N.: nhd. Füllen (M.) (1), Fohlen (N.) (1); Hw.: s. vælen; E.: as. fu‑l‑Æn 1, st. N. (a?), Füllen (N.) (1); germ. *fulÆna, Sb., Junges; s. idg. *pæulos, *pælos, Sb., Junges, Pk 842; vgl. idg. *pæu‑, *pýu‑, *pÈ‑, Adj., Sb., klein, gering, wenig, Junges, Pk 842; L.: MndHwb 1, 1030 (vüllen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vullenbrachtich***, mnd., Adj.: nhd. vollbracht, vollendet; Hw.: s. vullenbrachtichhÐt, vulbrachtich; E.: s. vullenbringen, ich

vullenbrachticheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbrachtichhÐt; L.: Lü 546a (vullenbrachticheit)

vullenbrachticheyt, mnd., F.: Vw.: s. vulbrachtichhÐt; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbrachtichê[i])

vullenbrachtichhÐt*, vullenbrachticheyt, vullenbrachticheit, mnd., F.: nhd. Ausführung, Vollbrachtheit; ÜG.: lat. effectus; Hw.: s. vulbrachtichhÐt; I.: Lüt. lat. effectus?; E.: s. vullenbrachtich, hÐt (1); L.: Lü 546a (vullenbrachticheit)

vullenbringen, vollenbringen, mnd., sw. V.: nhd. vollbringen, vollführen, erfüllen (Versprechen), vollenden, zu Ende führen, fertigstellen, fertig bauen, ausführen, durchführen, begehen (Sünde), vollziehen, nachkommen (Wunsch), Wahrheit erweisen, vollen Beweis führen; Hw.: s. vulbringen; E.: s. vul (2), bringen; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbringen)

vullenbringinge, mnd., F.: nhd. Vollendung, Beendigung, Durchführung, Ausführung, Erfüllung; Hw.: s. vulbringinge; E.: s. vullenbringen, vul (2), bringinge; L.: MndHwb 1, 1024 (vulbringinge)

vullendõn, mnd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. vollkommen, völlig; Hw.: s. vuldõn; E.: s. vullendæn; L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôn/vullendân)

vullendæn, vollendæn, mnd., st. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, erfüllen, einhalten, ganz abgelten, voll bezahlen, nachkommen, Genüge leisten, genügen, voll befriedigen, Schadenersatz leisten, schadlos halten, richtig handeln, Pflicht voll erfüllen, volle Abgaben leisten; Hw.: s. vuldæn (1), vulledæn; E.: s. vul (2), dæn (2); L.: MndHwb 1, 1024 (vuldôn)

vullendrinken (1), mnd., st. V.: nhd. völlig betrinken, sich voll trinken, saufen; Hw.: s. vuldrinken (1); E.: s. vul (1), drinken (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vuldrinken)

vullendrinken (2), mnd., N.: nhd. Betrinken, Saufen; Hw.: s. vuldrinken (2); E.: s. vuldrinken (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vul[len]drinken)

vullendrÆven, mnd., st. V.: nhd. ausführen, herbeiführen, vollenden, vollführen; Hw.: s. vuldrÆven; E.: s. vul (1), drÆven (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vuldrîven)

vullene, mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2); L.: Lü 546a (vullen)

vullenenden, mnd., sw. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, beendigen, ein Ende machen, abschließen, vollführen, erledigen, fertig bringen, zustande bringen; Hw.: s. vulenden; E.: s. vul (2), enden (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vulenden)

vullengõn, mnd., st. V.: nhd. erfüllen, in Erfüllung gehen, zu Stande kommen, durchgeführt werden, ans Ziel gelangen, geschehen, verlaufen (V.), sich vollziehen, vollbringen; Hw.: s. vulgõn; E.: s. as. ful‑ga‑n‑g‑an 13, ful-l-ga-n-g-an*, red. V. (1), folgen, sorgen für; s. vul (2), gõn (1); L.: MndHwb 1, 1026 (vulgân)

vüllenklÆk, vullenklik, mnd., Adv.: Vw.: s. vüllenlÆke; L.: MndHwb 1, 1031 (vüllÆk), Lü 546 (vullenklik[e])

vullenklike, mnd., Adv.: Vw.: s. vüllenlÆke; L.: Lü 546 (vullenklik[e])

vullenkome?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vullenkæmen (3); L.: Lü 546a (vullenkomen)

vullenkæmelÆken*** (1), mnd., Adj.: nhd. vollkommen, vollständig, gänzlich, ganz und gar, lückenlos; Hw.: s. vulkæmelÆken; E.: s. vullenkæmen (1), lÆken (1)

vullenkæmelÆken (2), mnd., Adv.: nhd. vollkommen, vollständig, gänzlich, ganz und gar, lückenlos; Hw.: s. vulkæmelÆken; E.: s. vullenkæmen (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmelÆke[n])

vullenkæmen (1), vollenkæmen, mnd., st. V.: nhd. zu Ende kommen, enden, zu Stande kommen, ans Ziel gelangen, in Erfüllung gehen, erfüllt werden, voll werden, abgelaufen sein (V.), vollendet werden (Zeit), durchgeführt werden, fertig werden, auswachsen (Frucht), durchkommen (mit Beweisen), durchdringen, sich durchsetzen, Recht bekommen, vollbringen, vollführen, ausführen, beweisen; Hw.: s. vulkæmen (1); E.: s. vul (2), kæmen (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmen)

vullenkæmen (2), mnd., N.: nhd. gerichtliche Beweisführung; Hw.: s. vulkæmen (2); E.: s. vullenkæmen (1); L.: MndHwb 1, 1027 (vulkæmen)

vullenkæmen (3), vollenkæmen, volnkæmen, vullenkomen, vullenkome?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen, mit allen Eigenschaften versehen (Adj.), mit allen Kennzeichen versehen (Adj.), vollendet, fertig, wirklich, völlig, ganz, vollständig, ungekürzt, vollzählig, vollwertig, voll (zu rechnende Wunde), ausgewachsen, voll ausgebildet, gesund, erwachsen (Adj.), volljährig, waffenfähig, vorzüglich, meisterhaft, vorbildlich, unübertrefflich, untadelhaft, unanfechtbar, unbestritten; Vw.: s. un-; Hw.: s. vulkæmen (3); E.: s. vullenkæmen (1); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmen), Lü 546a (vullenkomen)

vullenkomenheit, mnd., F.: Vw.: s. vullenkæmenhÐt; L.: 546a (vullenkomen)

vullenkæmenhÐt, vullenkomenheit, mnd., F.: nhd. Vollkommenheit, Vollständigkeit, Vorzüglichkeit, Beweisführung (Bedeutung örtlich beschränkt; Hw.: s. vulkæmenhÐt, vullenkæmichhÐt; E.: s. vullenkæmen (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmenhê[i]t), Lü 546a (vullenkomen)

vullenkæmelÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. vollkommen, vollendet, wirklich völlig, ausgewachsen, vorzüglich, untadelhaft, rechtsfähig, im Vollbesitz bürgerlicher Ehre seiend, ritterbürtig; Hw.: s. vulkæmenlÆk; E.: s. vullenkæmen (1), lÆk (3)

vullenkæmelÆke*, vullenkomelike, mnd., Adv.: nhd. vollkommen, vollendet, wirklich völlig, ausgewachsen, vorzüglich, untadelhaft, rechtsfähig, im Vollbesitz bürgerlicher Ehre seiend, ritterbürtig; Hw.: s. vullenkæmelÆken, vulkæmelÆke; E.: s. vullenkæmelÆk, vullenkæmen (1), lÆke; L.: Lü 546a (vullenkomen)

vullenkæmelÆken*, vullenkomeliken, vullenkomelken, mnd., Adv.: nhd. vollkommen, vollendet, wirklich völlig, ausgewachsen, vorzüglich, untadelhaft, rechtsfähig, im Vollbesitz bürgerlicher Ehre, ritterbürtig; Hw.: s. vullenkæmelÆke, vulkæmelÆke; E.: s. vullenkæmelÆk, vullenkæmen (1), lÆken (1); L.: Lü 546a (vullenkomen)

vullenkomelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vullenkæmelÆken; L.: Lü 546a (vullenkomen)

vullenkæmich***, mnd., Adj.: nhd. vollkommen; Hw.: s. vullenkæmichhÐt, vulkæmenich; E.: s. vullenkæmen (1), ich (2)

vullenkæmichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vullenkæmichhÐt; L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmenichê[i]t)

vullenkæmichhÐt*, vullenkæmichÐt, mnd., F.: nhd. Vollkommenheit, Tüchtigkeit, Trefflichkeit, Vorzüglichkeit, Vollständigkeit; Hw.: s. vulkæmenichhÐt, vullenkæmenhÐt; E.: s. vullenkæmich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1028 (vulkæmenichê[i]t)

vullenkseggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vullenseggen; L.: MndHwb 1, 1033 (vulseggen)

vüllenlÆk***, vüllenlÆk, vullenklike, vüllenklÆk, vullenklik, mnd., Adj.: nhd. völlig, ganz und gar, durchaus, kräftig, mit aller Macht, sehr; Hw.: s. vüllenlÆke, vüllÆke; E.: s. vüllen (1), lÆke

vüllenlÆke*, vüllenlÆk, vullenklike, vüllenklÆk, vullenklik, mnd., Adv.: nhd. völlig, ganz und gar, durchaus, kräftig, mit aller Macht, sehr; Hw.: s. vüllÆke; E.: s. vüllenlÆk, vüllen (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 1031 (vüllÆk), Lü 546 (vullenklik[e])

vullenseggen, vullenkseggen, mnd., sw. V.: nhd. vollständig sagen, vollständig erzählen, zu Ende erzählen, stark genug ausdrücken; Hw.: s. vulseggen; E.: s. vul (2), seggen; L.: MndHwb 1, 1033 (vulseggen)

vullenst, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullÐst; L.: Lü 546a (vulleist)

vullenstõn, mnd., V.: nhd. durchstehen, ausharren, beharren, bleiben bei, aufkommen, einstehen, erhärten, aushalten; Hw.: s. vulstõn; E.: s. vul (2), stõn (1); L.: MndHwb 1, 1033 (vulstân)

vullenstrecken***, mnd., sw. V.: nhd. vollstrecken; Hw.: s. vullenstreckinge, vulstrecken; E.: s. vul (2), strecken

vullenstreckinge, mnd., F.: nhd. Ausführung, Ausführung eines Beschlusses, Ausführung eines Gelöbnisses; Hw.: s. vulstreckinge; E.: s. vullenstrecken, inge, vul (2), streckinge; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstreckinge)

vullensǖpÏre*, vullensǖper, mnd., M.: nhd. Trunkenbold, gewohnheitsmäßiger Trinker; Hw.: s. vulsǖpÏre; E.: s. vul (2), sǖpÏre; L.: MndHwb 1, 1033 (vulsǖper); Son.: langes ü

vullensǖper, mnd., M.: Vw.: s. vullensǖpÏre; L.: MndHwb 1, 1033 (vulsǖper); Son.: langes ü

vullentÐinge, mnd., F.: nhd. Vollzug, Vollstreckung, Durchführung; Hw.: s. vultÐinge; E.: s. vullentÐn; L.: MndHwb 1, 1034 (vultêinge)

vullentÐn, vollentÐn, mnd., st. V.: nhd. vollziehen, ausführen, vollstrecken, durchführen, nachkommen, erfüllen, einhalten, vollenden, vollbringen; Hw.: s. vulletÐn, vultÐn; E.: s. vul (2), tÐn (3); L.: MndHwb 1, 1034 (vultên)

vullentrecken, mnd., sw. V.: nhd. vollziehen, ausführen, durchführen, erfüllen; Hw.: s. vultrecken; E.: s. vul (2), trecken; L.: MndHwb 1, 1034 (vultrecken), Lü 547a (vultrecken)

vullenvõren, mnd., st. V.: nhd. verfahren (V.), handeln, durchgehen, passieren, anerkannt werden, durchkommen, zum Ziel kommen; Hw.: s. vulvõren; E.: s. vul (2), võren (1); L.: MndHwb 1, 1025 (vulvõren)

vullenvȫrÏre*, vullenvȫrer, mnd., M.: nhd. Ausführender, Vollstrecker; Hw.: s. vulvȫrÏre; E.: s. vullenvȫren, vul (2), vȫrÏre; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫrer); Son.: langes ö

vullenvȫrderen, mnd., sw. V.: nhd. zu Ende durchführen, gerichtlich erweisen; Hw.: s. vulvȫrderen, vullenvȫren; E.: s. vul (2), vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫrderen); Son.: langes ö

vullenvȫren, follinvȫren, mnd., sw. V.: nhd. vollführen, bis zu Ende durchführen, zu Ende bringen, ausführen, veranstalten, eine Klage durchführen, gerichtlich erweisen, seine Sache durchfechten; Hw.: s. vullenvȫrderen, vulvȫren; E.: s. vul (2), vȫren; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫren); Son.: langes ö

vullenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. vullenvȫrÏre; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫrer); Son.: langes ö

vullenvȫringe, mnd., F.: nhd. Ausführung, Vollstreckung, gerichtliche Durchführung; Hw.: s. vulvȫringe; E.: s. vullenvȫren, inge, vul (2), vȫringe; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫringe); Son.: langes ö

vullenwassen, mnd., st. V.: nhd. voll auswachsen, volle Ernte liefern; Hw.: s. vulwassen (1); E.: s. vul (2), wassen (1); L.: MndHwb 1, 1034 (vulwassen)

vülleoffer, mnd., N.: nhd. Füllopfer, Einsetzungsopfer, Weiheopfer; E.: s. vüllen (1), offer; L.: MndHwb 1, 1030 (vülleoffer); Son.: örtlich beschränkt

vuller, mnd., M.: Vw.: s. vullÏre; L.: MndHwb 1, 1030 (vuller), Lü 546a (vuller)

vullerkarde, mnd., F.: Vw.: s. vullÏrekõre; L.: MndHwb 1, 1030 (vuller)

vullerkõre, mnd., F.: Vw.: s. vullÏrekõre; L.: MndHwb 1, 1030 (vuller)

vullerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vullÏrÆe; L.: MndHwb 1, 1030 (vullerîe)

vüllerÆe, mnd., F.: Vw.: s. vüllÏrÆe; L.: MndHwb 1, 1030 (vüllerîe)

vülles, mnd., N.: nhd. Füllsel, Füllung; E.: s. vülle (1); L.: MndHwb 1, 1030 (vülles); Son.: jünger

vülleslÐf, vulleslÐf, mnd., M.: nhd. Auffülllöffel; E.: s. vüllen (1), slÐf; L.: MndHwb 1, 1030 (vülleslê[i]f), Lü 546a (vullebêr, vulleslêf)

vullÐst, vullest, vulleist, vulleyst, vullenst, vullust, vulst, vollÐst, vlest, vleist, wulst, mnd., F., M., N.: nhd. vollständige Leistung, Vervollständigung, Vollendung, Fülle, Allmacht, Hilfe, Beistand, Kriegshilfe, Durchdringung, Mitwirkung, Unterstützung, geldliche Unterstützung, Beihilfe, Zuschuss, Mithilfe, Mittäterschaft, Helfershelfer, Hilfskraft, Dienstbote (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. bðwe-; Hw.: s. volste; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. ful‑lês‑t‑i* 3, ful-l-lês-t-i*, st. M. (ja?, i?), st. N.? (ja), Hilfe; s. as. ful‑lus-t* 1?, ful-l-lus-t*, ful-lês-t*, ful-l-lês-t*, st. F. (u?, a?), Hilfe, Trost; s. vul (2), lÐst (3); R.: vullÐst gÐven: nhd. beisteuern; R.: tæ vullÐst dem bðwe: nhd. als Baukostenzuschuss; R.: tæ vullÐst tæ Ðnem dinge: nhd. als Beihilfe zur Bezahlung oder Anschaffung; R.: unrechte vullÐst: nhd. Mittäterschaft bei einem Verbrechen, Beihilfe zu einem Verbrechen; R.: in vullÐste sÆn: nhd. bei einem Verbrechen beteiligt sein (V.); L.: MndHwb 1, 1030 (vullê[i]st), Lü 546a (vulleist)

vullÐstÏre*, vullÐster, vulleister, mnd., M.: nhd. Helfer, Mithelfer, Helfershelfer; E.: s. vullÐsten; L.: MndHwb 1, 1031 (vullê[i]ster), Lü 546a (vulleister)

vullÐsten, vulleisten, vulsten, mnd., sw. V.: nhd. Beistand gewähren, unterstützen, geldlich unterstützen, helfen, Beihilfe leisten, fördern, verhelfen; Vw.: s. vör-; E.: as. ful‑lês‑t‑i‑an* 2, ful-l-lês-t-ian*, sw. V. (1a), helfen; s. vullÐst; L.: MndHwb 1, 1030f. (vullê[i]sten), Lü 546a (vulleisten)

vullÐster, mnd., M.: Vw.: s. vullÐstÏre; L.: MndHwb 1, 1031 (vullê[i]ster)

vullÐstinge, vulstinge, mnd., F.: nhd. Hilfe, Beistand, Unterstützung; E.: s. vullÐsten, inge; L.: MndHwb 1, 1031 (vullê[i]stinge), Lü 547a (vulstinge)

vullesüster*, vullesuster, mnd., F.: nhd. »Vollschwester«, leibliche Schwester, Schwester von demselben Vater und derselben Mutter, vollberechtigte Angehörige einer Brüderschaft; Hw.: s. vulsüster; E.: s. vul (1), süster; L.: Lü 545b (vullesuster)

vüllet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollgefressen, mit Füllung versehen (Adj.), erfüllt, vollendet, vollkommen, unsträflich; Hw.: s. gevüllet; E.: s. vüllen (1); L.: MndHwb 1, 1029f. (vüllen)

vulletÐn, mnd., st. V.: nhd. vollziehen, ausführen, vollstrecken, durchführen, nachkommen, erfüllen, einhalten, vollenden, vollbringen; Hw.: s. vultÐn, vullentÐn; E.: s. vul (2), tÐn (3); L.: MndHwb 1, 1034 (vultên)

vüllewÆn, vullewÆn, mnd., M.: nhd. »Füllwein«, offen aufbewahrter Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer, für den Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer aufgewandte Geldsumme, für den Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer aufgewandter Schwundzuschuss; Hw.: s. vülwÆn; E.: s. vüllen (1), wÆn; L.: MndHwb 1, 1031 (vüllewîn), Lü 546a (vullebêr/vullewîn)

vulleyst, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullÐst; L.: MndHwb 1, 1030 (vullê[i]st)

vüllgen, mnd., Adv.: Vw.: s. vülligen; L.: MndHwb 1, 1031 (vüllgen)

vüllich (1), vullich, mnd., Adj.: nhd. füllig, rundlich; ÜG.: lat. plenus; I.: Lüt. lat. plenus; Hw.: s. vüllÆk (1); E.: s. vüllen (1), ich; L.: MndHwb 1, 1031 (vüllich), Lü 546a (vullich)

vüllich (2), vullich, mnd., Adv.: nhd. völlig, vollständig, vollkommen, ganz und gar; Hw.: s. vülligen, vüllÆke; E.: s. vüllich (1); L.: MndHwb 1, 1031 (vüllich), Lü 546a (vullich)

vullicheit, mnd., F.: Vw.: s. vüllichhÐt; L.: Lü 546a (vullicheit)

vüllichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vüllichhÐt; L.: MndHwb 1, 1031 (vüllichê[i]t)

vüllichhÐt*, vüllichÐt, vullicheit, mnd., F.: nhd. Völligkeit, Fülle, Menge, große Menge, Überfluss, Unmäßigkeit, Völlerei; E.: s. vüllich (1), hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1031 (vüllichê[i]t), Lü 546a (vullicheit)

vüllichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. völlig, vollständig, ungekürzt, nachdrücklich, stark, kräftig; H.: s. vüllichlÆke; E.: s. vüllich, lÆk (3)

vüllichlÆke, vullichlike, mnd., Adv.: nhd. völlig, vollständig, ungekürzt, nachdrücklich, stark, kräftig; E.: s. vüllichlÆk, vüllich, lÆke; L.: MndHwb 1, 1031 (vüllichlÆke), Lü 546a (vullichlike)

vullÆchte, mnd., Adv.: Vw.: s. villÆchte; L.: MndHwb 1, 1031 (vullîchte); Son.: örtlich beschränkt

vülligen, vulligen, vüllgen, fullichen, mnd., Adv.: nhd. völlig, vollständig, vollkommen, ganz und gar; Hw.: s. vüllich (2); E.: s. vüllen (1); L.: MndHwb 1, 1031 (vüllich), Lü 546a (vulligen)

vðllÆk*, vðlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vðlllÆk; L.: MndHwb 1, 1027 (vûlÆk), Lü 545b (vulik)

vüllÆk (1), vullik, mnd., Adj.: nhd. füllig, völlig, vollständig; Vw.: s. un-; Hw.: s. vüllich (1); L.: MndHwb 1, 1031 (vüllÆk), Lü 546a (vullich)

vüllÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vüllÆke; L.: MndHwb 1, 1031 (vüllÆk)

vðllÆke*, vðlÆk, mnd., Adv.: nhd. schlecht, übel, widerwärtig; Hw.: s. vðllÆken; E.: vðl (2), lÆke; L.: MndHwb 1, 1027 (vûlÆk), Lü 545b (vulik)

vðllÆken*, vðlÆken, vðleken, mnd., Adv.: nhd. schlecht, übel, widerwärtig; Hw.: s. vðllÆke; E.: vðl (2), lÆken (1); R.: vðlÆken unde unÐrlÆken: nhd. »schlecht und unehrlich«, heimtückisch; L.: MndHwb 1, 1027 (vûlÆk), Lü 545b (vuliken)

vüllÆken, vüllÆk, mnd., Adv.: nhd. völlig, ganz und gar, durchaus, kräftig, mit aller Macht, sehr; Hw.: s. vüllenlÆke; E.: s. vüllen (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 1031 (vüllÆk), Lü 546a (vullenklik[e])

vüllinge, vullinge, mnd., F.: nhd. Füllung, Anfüllung, Füllen (N.) (2), Tätigkeit des Füllens, Vorgang des Füllens, Einfüllen, Ausfüllen, Abfüllen, abgefülltes Probebier, übermäßige Anfüllung, Überfüllung, Erfüllung, Ausführung, Mauerfüllung, ausfüllendes oder verkleidendes Mauerwerk zwischen tragenden Gebäudeteilen, Füllung einer Speise (Bedeutung jünger); Vw.: s. er-, kisten-, vör-; E.: s. vüllen (1), inge; L.: MndHwb 1, 1031 (vüllinge), Lü 546a (vullinge)

vðlllÆk*, vðllÆk*, vðlÆk, mnd., Adj.: nhd. schlecht, übel, widerwärtig; E.: s. vðl (2), lÆk (3); L.: MndHwb 1, 1027 (vûlÆk), Lü 545b (vulik)

vullæven*, vulloven, mnd.?, sw. V.: nhd. gebührend loben; E.: s. vul (2), læven; L.: Lü 546a (vulloven)

vullust, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullÐst; L.: MndHwb 1, 1030 (vullê[i]st), Lü 546a (vulleist)

vulmacht, volmacht, mnd., F.: nhd. volle Macht, Vollmacht, volle Kraft, vollständiger Zustand, guter Zustand, volle Gültigkeit, Berechtigung, Berechtigung für einen anderen zu handeln, Erlaubnis für einen anderen zu handeln, Bevollmächtigung, Versammlung der Bevollmächtigten eines Landesteils (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. vullemacht; E.: s. vul (1), macht; R.: vulmacht gÐven: nhd. »Vollmacht geben«, Vollmacht erteilen; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmacht), Lü 546a (vulmacht)

vulmachtÏre*, vulmachter, volmachter, mnd., M.: nhd. Bevollmächtigter; E.: s. vulmacht; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmachter)

vulmachtbrÐf, fullemachtbrÐf, mnd., M.: nhd. »Vollmachtbrief«, Bevollmächtigungsurkunde, Vollmachtsurkunde, schriftliche Vollmacht; E.: s. vulmacht, brÐf; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmachtbrêf)

vulmachter, mnd., M.: Vw.: s. vulmachtÏre; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmachter)

vulmachtesbrÐf*, vulmachtsbrÐf, fullemachtisbrÐf, mnd., M.: nhd. »Vollmachtsbrief«, Bevollmächtigungsurkunde, Vollmachtsurkunde, schriftliche Vollmacht; E.: s. vulmacht, brÐf; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmachtbrêf), Lü 546a (vulmacht)

vulmachtsbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. vulmachtesbrÐf; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmachtbrêf), Lü 546a (vulmacht)

vulmõken, vulmaken, mnd., sw. V.: nhd. »Vollmachen«, füllen, vollenden, vollbringen, ausführen, vollkommen machen; E.: s. vul (2), mõken; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmõken), Lü 546b (vulmaken)

vulmõket, vulmaket, vulmõkt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollendet, fertig gebaut, fertig ausgebildet, ganz fertig, erwachsen (Adj.), ganz, vollständig, vollkommen, vorzüglich, tadelfrei, fehlerfrei; E.: s. vulmõken; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmõken), Lü 546b (vulmaken)

vulmaketheit, mnd., F.: Vw.: s. vulmõkethÐt; L.: Lü 546b (vulmaketheit); Son.: örtlich beschränkt

vulmõkethÐt, vulmaketheit, vulmõkthÐt, mnd., F.: nhd. Vollkommenheit; E.: s. vulmõket, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1031 (vulmõk[e]thê[i]t), Lü 546b (vulmaketheit); Son.: örtlich beschränkt

vulmõkt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulmõket; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmõken)

vulmõkthÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulmõkethÐt; L.: MndHwb 1, 1031 (vulmõk[e]thê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

vulman, mnd., N.: Vw.: s. vulment; L.: Lü 546a (vullemunt)

vulmõne*, vulmõn, mnd., M.: nhd. Vollmond; E.: s. vul (1), mõne (1); L.: MndHwb 1, 1031 (vulmân)

vulmat, mnd., N.: Vw.: s. vulment; L.: Lü 546a (vullemunt)

vulmate, mnd., N.: Vw.: s. vulment; L.: Lü 546a (vullemunt)

vulmechtich, volmechtich, mnd., Adj.: nhd. vollmächtich, vollkräftig, vollgültig, in voller Macht befindlich, in voller Geltung befindlich, voll rechtmäßig, mit voller Macht ausgestattet, mit voller Regierungsgewalt ausgestattet, mit vollem Rechte bestehend, mit Vollmacht versehen (Adj.), bevollmächtigt, mit der rechtlichen Vertretung beauftragt, befugt, voll ausgewachsen, vollständig und ordnungsmäßig besetzt (Gericht); Hw.: s. vullemechtich; E.: s. vul (1), mechtich (1); R.: vulmechtich sÆn: nhd. »vollmächtig sein« (V.), volle Gewalt innehaben, voll berechtigt sein (V.); R.: Ðnes vulmechtich sÆn: nhd. »eines vollmächtig sein« (V.), voll über jemanden verfügen dürfen; R.: sÆner sinne vulmechtich: nhd. »seiner Sinne vollmächtig«, bei Sinnen, geistig normal; R.: vulmechtich mõken: nhd. »vollmächtig machen«, bevollmächtigen; L.: MndHwb 1, 1031f. (vulmechtich), Lü 546b (vulmechtich)

vulmechticheit, mnd., F.: Vw.: s. vulmechtichhÐt; L.: Lü 546b (vulmechticheit)

vulmechtichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulmechtichhÐt; L.: MndHwb 1, 1032 (vulmechtichê[i]t)

vulmechtichhÐt*, vulmechtichÐt, vulmechticheit, mnd., F.: nhd. Vollgültigkeit, volle Berechtigung; E.: s. vulmechtich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1032 (vulmechtichê[i]t), Lü 546b (vulmechticheit)

vulmechtichmõkinge, mnd., F.: nhd. Bevollmächtigung; E.: s. vulmechtich, mõkinge; L.: MndHwb 1, 1031f. (vulmechtich)

vulmechtige, mnd., sw. M.: nhd. Bevollmächtigter, rechtmäßiger Vertreter, Gesandter, Anwalt; Hw.: s. vulmechtigÏre; E.: s. vulmechtich; L.: MndHwb 1, 1031f. (vulmechtich), Lü 546b (vulmechtige)

vulmechtigen, vulmechtinge?, mnd., sw. V.: nhd. für voll gültig erklären, bestätigen, bevollmächtigen, mit Vollmacht versehen (V.); E.: s. vul (2), mechtigen; L.: MndHwb 1, 1032 (vulmechtigen), Lü 546b (vulmechtigen)

vulmechtiger, mnd., (subst. Adj.=)sw. M.: nhd. Bevollmächtigter, rechtmäßiger Vertreter, Gesandter, Anwalt; Hw.: s. vulmechtige; E.: s. vulmechtich; L.: MndHwb 1, 1031f. (vulmechtich), Lü 546b (vulmechtige)

vulmechtinge?, mnd., sw. V.?: Vw.: s. vulmechtigen; L.: MndHwb 1, 1032 (vulmechtinge); Son.: örtlich beschränkt, wohl als vulmechtigen zu lesen

vulment, vulmet, vulmete, vulmette, vulmat, vulmate, vulman, folment, volment, vulmunt, mnd., N.: nhd. Fundament, Grundmauer, Baugrund, zur Aufnahme der Grundmauer bestimmte Grube, Grundlage, Untergrund; Hw.: s. fundament, vullemet; E.: s. fundament?; R.: vulment grõven: nhd. ausschachten; L.: MndHwb 1, 1032 (vulment), Lü 546a (vullemunt)

vulmet, mnd., N.: Vw.: s. vulment; L.: MndHwb 1, 1032 (vulment), Lü 546a (vullemunt)

vulmete, mnd., N.: Vw.: s. vulment; L.: Lü 546a (vullemunt)

vulmette, mnd., N.: Vw.: s. vulment; L.: Lü 546a (vullemunt)

vulmȫdich, vulmodich, mnd., Adj.: nhd. mutig, beherzt, entschlossen; E.: s. vul (2), mȫdich; L.: MndHwb 1, 1032 (vulmȫdich), Lü 546b (vulmodich); Son.: langes ö

vðlmȫdich***, mnd., Adj.: nhd. faul?; Hw.: s. vðlmȫdichhÐt; E.: s. vðl (1), mȫdich; Son.: langes ö

vulmodicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulmȫdichhÐt; L.: Lü 546a (vulmodicheit); Son.: langes ö

vðlmȫdichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vðlmȫdichhÐt; L.: MndHwb 1, 1032 (vûlmȫdichê[i]t); Son.: langes ö

vulmȫdichhÐt*, vulmodicheit, mnd., F.: nhd. Übermut; E.: s. vulmȫdich, hÐt (1); L.: Lü 546a (vulmodicheit); Son.: langes ö

vðlmȫdichhÐt*, vðlmȫdichÐt, mnd., F.: nhd. Faulheit?, Müßiggang?; E.: s. vðlmȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1032 (vûlmȫdichê[i]t); Son.: langes ö

vulmȫge, vulmoge, volmoeghe, mnd., F.: nhd. Vermögen, Fähigkeit, Macht, Leistungsvermögen, Kraft; Hw.: s. vormȫge; E.: s. vul (1), mȫge; L.: MndHwb 1, 1032 (vulmȫge), Lü 546b (vulmoge); Son.: langes ö

vulmündich, mnd., Adj.: nhd. volljährig, mündig; E.: s. vul (2), mündich; L.: MndHwb 1, 1032 (vulmündich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vulmunt, mnd., N.: Vw.: s. vulment; L.: MndHwb 1, 1032 (vulment), Lü 546a (vullemunt)

vulnõ, vulna, mnd., Adv.: nhd. ganz nahe, dicht dabei, beinahe, fast, ungefähr, sehr?; E.: s. vul (2), nõ (1); L.: MndHwb 1, 1032 (vulnâ), Lü 546b (vulna)

vulne, mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2); L.: MndHwb 1, 1020f. (vul), Lü 546b (vulne)

vðlnesse, mnd., F.: Vw.: s. vðlnisse; L.: MndHwb 1, 1032 (vûlnisse)

vðlnisse, vǖlnisse, vðlnitze, vðlnesse, vðlnüsse, mnd., F.: nhd. Fäulnis, Schmutz, stinkender Schmutz, Unrat, Dreck, Kot, Entzündung, Zersetzung der Körperflüssigkeit, stinkender Eiter, Sündhaftigkeit, Gemeinheit, Sünde; Hw.: s. vǖlenisse; E.: s. vðl (1), nisse; L.: MndHwb 1, 1032 (vûlnisse), Lü 546b (vûlnisse); Son.: langes ü

vðlnitze, mnd., F.: Vw.: s. vðlnisse; L.: MndHwb 1, 1032 (vûlnisse)

vulnode, mnd.?, Adv.: nhd. höchst ungern, mit Widerwillen, schwerlich, mit nichten; E.: s. vul (2), node; L.: Lü 546b (vulnode)

vðlnüsse, mnd., F.: Vw.: s. vðlnisse; L.: MndHwb 1, 1032 (vûlnisse)

vulre, mnd., M.: Vw.: s. vullÏre; L.: MndHwb 1, 1030 (vuller), Lü 546b (vulre)

vulrÆe, mnd., F.: Vw.: s. vullÏrÆe; L.: MndHwb 1, 1030 (vullerîe)

vulrÆge, mnd., F.: Vw.: s. vullÏrÆe; L.: MndHwb 1, 1030 (vullerîe)

vulrichten, mnd.?, sw. V.: nhd. Endurteil fällen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vul (2), richten; L.: Lü 546b (vulrichten)

vðlsch, mnd., Sb.: Vw.: s. vðlisch; L.: MndHwb 1, 1032 (vûlsch); Son.: örtlich beschränkt

vulschein, mnd., st. V.: Vw.: s. vulschÐn; L.: MndHwb 1, 1032 (vulschên)

vulschÐn, vulschein, mnd., st. V.: nhd. vollständig geschehen, Genüge geschehen, Genüge sein (V.), Recht werden; E.: s. vul (2), schÐn; R.: mÆ is vulschÐn: ich bin befriedigt worden, ich habe mein Recht bekommen; R.: dat dem brÐve vulschÐ: nhd. damit der Urkunde genügt wird; L.: MndHwb 1, 1032 (vulschên), Lü 546b (vulschên)

vulschÐpich, vulschepich, mnd., Adj.: nhd. volles Bürgerrecht genießend; E.: s. vul (2), schÐpich; L.: MndHwb 1, 1032 (vulschÐpich), Lü 546b (vulschepich); Son.: örtlich beschränkt

vulschÆnen***, mnd., sw. V.?: nhd. in vollem Glanze leuchtend; Hw.: s. vulschÆnent; E.: s. vul (2), schÆnen

vulschÆnent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. in vollem Glanze leuchtend; Hw.: s. vulschÆnich; E.: s. vulschÆnen, vul (2), schÆnent; L.: MndHwb 1, 1032 (vulschînent)

vulschÆnich, mnd., Adj.: nhd. in vollem Glanze leuchtend; Hw.: s. vulschÆnent; E.: s. vul (2), schÆnich; L.: MndHwb 1, 1032 (vulschînent)

vulschÆten, mnd., st. V.: nhd. vollscheißen; E.: s. vul (2), schÆten; L.: MndHwb 1, 1032 (vulschîten)

vulschæne, mnd., Konj. Adv.: nhd. durchaus; E.: s. vul (2), ?; R.: ofte vulschæne: nhd. obschon, durchaus; L.: MndHwb 1, 1032 (vulschône)

vulschrÆven*, vulschriven, mnd.?, st. V.: nhd. voll schreiben, zu Ende schreiben, völlig beschreiben; E.: s. vul (2), schrÆven (1); L.: Lü 546b (vulschriven)

vulschüldich*, vulschuldich, mnd., Adj.: nhd. schuldigst, ganz ergeben (Adj.), zu voller Leistung verpflichtet, hörig, vollhörig, zu allen Hofdiensten pflichtig; E.: s. vul (2), schüldich; R.: vulschuldige gæt: nhd. »vollschuldiges Gut«, zu voller Abgabe verpflichtetes Gut; R.: tæ vulschuldigen rechte: nhd. »zu vollschuldigem Recht«, zu Eigenrecht, zu Lehnsrecht, zu Hörigkeitsrecht; L.: MndHwb 1, 1033 (vulschuldich), Lü 546b (vulschuldich)

vulschult, mnd., F.: nhd. völlige Eigenhörigkeit, volle Hörigkeit; E.: s. vul (1), schult; L.: MndHwb 1, 1033 (vulschult), Lü 546b (vulschult)

vulseggen, mnd., sw. V.: nhd. vollständig sagen, vollständig erzählen, zu Ende erzählen, stark genug ausdrücken; Hw.: s. vullenseggen; E.: s. vul (2), seggen; L.: MndHwb 1, 1033 (vulseggen), Lü 546b (vulseggen)

vülsel, vulsel, mnd., N.: nhd. Füllsel, Wurstfüllung, Zeugwattierung, Polsterung; ÜG.: lat. farcimen; I.: Lsch. lat. farcimen?; Hw.: s. gevülsel; E.: s. vüllen (1); L.: MndHwb 1, 1033 (vülsel), Lü 546b (vulsel)

vulslacht, mnd., Adj.: nhd. von jeder Art seiend, vollständig; E.: s. vul (2), ?; R.: mit vulslachter nut: nhd. mit vollständiger Nutzung; L.: MndHwb 1, 1033 (vulslacht), Lü 546b (vulslacht)

vulspennich, mnd., Adj.: nhd. »vollspännig«; E.: s. vul (2), spennich; R.: vulspennige: nhd. Vollhufner; L.: MndHwb 1, 1033 (vulspennich)

vulspÆen, mnd., st. V.: nhd. vollspeien, vollkotzen; E.: s. vul (2), spÆen; L.: MndHwb 1, 1033 (vulspîen)

vulsprÐken, vulspreken, mnd.?, st. V.: nhd. völlig aussprechen, völlig beschreiben; E.: s. vul (2), sprÐken; L.: Lü 546b (vulspreken)

vulst, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullÐst; L.: MndHwb 1, 1030 (vullê[i]st), Lü 546b (vulst)

vulstõdich, vulstadich, mnd., Adj.: nhd. aus einer vollen Hofstelle bestehend, vollkommen (Lehen), vollständig (Lehen); E.: s. vul (2), stõdich; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstõdich), Lü 546b (vulstadich)

vulstõdichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. aus einer vollen Hofstelle bestehend, vollkommen (Lehen), vollständig (Lehen); Hw.: s. vulstõdichlÆken; E.: s. vulstõdich, lÆk (3)

vulstõdichlÆken*, vulstadichliken, mnd.?, Adv.: nhd. rechtsbeständig, zur Genüge; E.: s. vulstõdichlÆk, vulstõdich, lÆken (1); L.: Lü 546b (vulstadich)

vulstõdigen, volstõdigen, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen; Hw.: s. vulstÐdigen; E.: s. vul (2), stõdigen; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstâdigen)

vulstõn, mnd., V.: nhd. durchstehen, ausharren, beharren, bleiben bei, aufkommen, einstehen, erhärten, aushalten; Hw.: s. vullenstõn; E.: s. vul (2), stõn (1); L.: MndHwb 1, 1033 (vulstân), Lü 547a (vulstân)

vulstandich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulstendich; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstendich), Lü 547a (vulstandich); Son.: örtlich beschränkt

vulstandicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhÐt; L.: Lü 547a (vulstandicheit)

vulstanthaftich*, vulstantachtich, mnd., Adj.: nhd. standhaft, ausdauernd, beharrlich, zustimmend, einverstanden (seiend), vollständig, vollzählig, vollwertig, fest, vollwichtig (Münze); Hw.: s. vulstendich, vulstendichlÆk; E.: s. vulstõn, haftich; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstendich); Son.: örtlich beschränkt

vulstÐdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulstÐdigen; L.: Lü 547a (vulstêdegen)

vulstÐden***, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen, bekräftigen; Hw.: s. vulstÐdinge, vulstÐdigen; E.: s. vul (2), stÐden

vulstÐdigen, vulstÐdegen, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen, bekräftigen; Hw.: s. vulstÐden, vulstõdigen; E.: s. vul (2), stÐdigen (1); L.: MndHwb 1, 1033 (vulstâdigen), Lü 547a (vulstêdegen)

vulstÐdes, mnd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich, ganz und gar; E.: s. vul (2), stÐdes (1); L.: MndHwb 1, 1033 (vulstêdes), Lü 546a (vulstêdes)

vulstÐdinge, mnd., F.: nhd. Stütze, Erhaltung; ÜG.: lat. stabilimentum; I.: Lüt. lat. stabilimentum?; E.: s. vulstÐden, inge; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstêdinge), Lü 547a (vulstêdinge)

vulsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vullÐsten; L.: MndHwb 1, 1030f. (vullê[i]sten), Lü 547a (vulsten)

vulstendich, vulstandich, volstendich, mnd., Adj.: nhd. standhaft, ausdauernd, beharrlich, zustimmend, einverstanden seiend, vollständig, vollzählig, vollwertig, fest, vollwichtig (Münze); Hw.: s. vulstendichlÆk, vulstanthaftich; E.: s. vul (2), stendich; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstendich), Lü 547a (vulstandich)

vulstendicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhÐt; L.: Lü 547a (vulstandicheit)

vulstendichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhÐt; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstendichê[i]t)

vulstendichhÐt*, vulstendichÐt, vulstendicheit, vulstandicheit, volstandichÐt, vulstendigheit, vulstendigkeit, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit, Ausdauer, Beständigheit, Festigkeit; E.: s. vulstendich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 1033 (vulstendichê[i]t), Lü 547a (vulstandicheit)

vulstendichlÆk, mnd., Adj.: nhd. standhaft, ausdauernd, beharrlich, zustimmend, einverstanden seiend, vollständig, vollzählig, vollwertig, fest, vollwichtig (Münze); Hw.: s. vulstendich, vulstanthaftich; E.: s. vulstendich, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 1033 (vulstendich)

vulstendigheit, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhÐt; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstendichê[i]t)

vulstendigkeit, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhÐt; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstendichê[i]t)

vulster, mnd., Sb.: nhd. eine Fellart aus Ulster?, eine Hautart aus Ulster?; E.: s. ON Ulster?; L.: MndHwb 1, 1033 (vulster); Son.: örtlich beschränkt

vulstinge, mnd., F.: Vw.: s. vullÐstinge; L.: MndHwb 1, 1031 (vullê[i]stinge), Lü 547a (vulstinge)

vulstrecken***, mnd., sw. V.: nhd. vollstrecken; Hw.: s. vulstreckinge, vullenstrecken; E.: s. vul (2), strecken

vulstreckinge, mnd., F.: nhd. Ausführung, Ausführung eines Beschlusses, Ausführung eines Gelöbnisses; Hw.: s. vullenstreckinge; E.: s. vulstrecken, inge, vul (2), streckinge; L.: MndHwb 1, 1033 (vulstreckinge)

vulsǖpÏre*, vulsǖper, mnd., M.: nhd. Trunkenbold, gewohnheitsmäßiger Trinker; Hw.: s. vullensǖpÏre; E.: s. vul (2), sǖpÏre, vulsðpen (1); L.: MndHwb 1, 1033 (vulsǖper); Son.: langes ü

vulsðpen (1), volsðpen, mnd., st. V.: nhd. vollsaufen; E.: s. vul (2), sðpen; L.: MndHwb 1, 1033 (vulsûpen)

vulsðpen (2), vulsðpent, mnd., N.: nhd. Sauferei, Alkoholismus; E.: s. vulsðpen (1); L.: MndHwb 1, 1033 (vulsûpen)

vulsðpent, mnd., N.: Vw.: s. vulsðpen (2); L.: MndHwb 1, 1033 (vulsûpen)

vulsǖper, mnd., M.: Vw.: s. vulsǖpÏre; L.: MndHwb 1, 1033 (vulsǖper); Son.: langes ü

vulsüsken, vulsüstken, vulsütschen, mnd., N.: nhd. Vollgeschwister; E.: s. dän. fuldsosken, Sb., Vollgeschwister; L.: MndHwb 1, 1033 (vulsüsken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vulsüster, vulsuster, mnd., F.: nhd. »Vollschwester«, leibliche Schwester, Schwester von demselben Vater und derselben Mutter, vollberechtigte Angehörige einer Brüderschaft; Hw.: s. vullesüster; E.: s. vul (1), süster; L.: MndHwb 1, 1033 (vulsüster), Lü 547a (vulsuster)

vulsüstken, mnd., N.: Vw.: s. vulsüsken; L.: MndHwb 1, 1033 (vulsüsken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vulsütschen, mnd., N.: Vw.: s. vulsüsken; L.: MndHwb 1, 1033 (vulsüsken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vultõlich, vultalich, voltõlich, mnd., Adj.: nhd. vollzahlig, vollständig (Güter bzw. Höfe), mit allen dazugehörigen Äckern und Rechten versehen (Adj.); Hw.: s. vultÐlich; E.: s. vul (2), tõlich; L.: MndHwb 1, 1034 (vultõlich), Lü 547a (vultalich); Son.: örtlich beschränkt

vultehung, mnd., F.: Vw.: s. vultÐinge; L.: MndHwb 1, 1034 (vultêinge)

vultein, mnd., st. V.: Vw.: s. vultÐn; L.: MndHwb 1, 1034 (vultên), Lü 547a (vultên)

vultÐinge, vulthehinge, vultehung, mnd., F.: nhd. Vollzug, Vollstreckung, Durchführung; Hw.: s. vullentÐinge; E.: s. vultÐn; L.: MndHwb 1, 1034 (vultêinge)

vultÐlich, mnd., Adj.: nhd. vollzahlig, vollständig (Güter bzw. Höfe), mit allen dazugehörigen Äckern und Rechten versehen (Adj.); Hw.: s. vultõlich, vultellich; E.: s. vultellich; L.: MndHwb 1, 1034 (vultõlich); Son.: örtlich beschränkt

vultellich, mnd., Adj.: nhd. vollzählig, in voller Anzahl, in voller Zahl; Hw.: s. vultÐlich; E.: s. vul (2), tellich (2); L.: MndHwb 1, 1034 (vultellich), Lü 547a (vultellich); Son.: örtlich beschränkt

vultÐn, voltÐn, vultein, vultyn, mnd., st. V.: nhd. vollziehen, ausführen, vollstrecken, durchführen, nachkommen, erfüllen, einhalten, vollenden, vollbringen; Hw.: s. vulletÐn, vullentÐn; E.: s. vul (2), tÐn (3); R.: Ðr lÆfgedinge vultÐn: nhd. »ihr Leibgedinge vollziehen«, den Vertrag über die eheliche Unterhaltspflicht erfüllen; L.: MndHwb 1, 1034 (vultên), Lü 547a (vultên)

vulthehinge, mnd., F.: Vw.: s. vultÐinge; L.: MndHwb 1, 1034 (vultêinge)

vultȫgich, vultogich, mnd., Adj.: nhd. zum Zuzug in die Stadt voll berechtigt, durch Erfüllung gewisser Vorschriften aufnahmefähig; Hw.: s. vulvȫrdich; E.: s. vul (2), tȫgich; L.: MndHwb 1, 1034 (vultȫgich), Lü 547a (vultogich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vultrecken, mnd., sw. V.: nhd. vollziehen, ausführen, durchführen, erfüllen; Hw.: s. vullentrecken; E.: s. vul (2), trecken; L.: MndHwb 1, 1034 (vultrecken), Lü 547a (vultrecken)

vultucht, vultught, mnd., F.: nhd. Vollzug; E.: s. vul (2), tucht; L.: MndHwb 1, 1034 (vultucht)

vultught, mnd., F.: Vw.: s. vultucht; L.: MndHwb 1, 1034 (vultucht)

vultyn, mnd., st. V.: Vw.: s. vultÐn; L.: MndHwb 1, 1034 (vultên)

vulup, mnd., Adv.: nhd. vollauf; E.: s. vul (2), up (2); L.: MndHwb 1, 1034 (vulup); Son.: jünger

vulvõren, mnd., st. V.: nhd. »vollfahren« (V.), verfahren (V.), handeln, durchgehen, passieren, anerkannt werden, durchkommen, zum Ziel kommen; Hw.: s. vullenvõren; E.: s. vul (2), võren (1); R.: vulvõren mit: nhd. »vollfahren (V.) mit«, es mit etwas halten; L.: MndHwb 1, 1025 (vulvõren)

vðlvõtich, mnd., Adj.: nhd. nach faulem Fass riechend; E.: s. vðl (1), võtich; L.: MndHwb 1, 1025 (vûlvõtich)

vðlvÐver, mnd., N.: Vw.: s. vðlfÐver; L.: MndHwb 1, 1025 (vûlvÐver)

vulvolgen, volvolgen, mnd., sw. V.: nhd. Folge leisten, nachkommen, völlig durchführen, verfolgen, nachsetzen, beanspruchen; Hw.: s. vorvolgen; E.: s. vul (2), volgen; L.: MndHwb 1, 1025 (vulvolgen)

vulvölgich, mnd., Adj.: nhd. im vollen Recht der Lehensnachfolge seiend; E.: s. vulvolgen, ich; L.: MndHwb 1, 1025 (vulvölgich)

vulvolginge, mnd., F.: nhd. rechtliches Verfahren, rechtliches Betreiben; E.: s. vulvolgen, inge, vul (2), volginge; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvolginge)

vulvȫrÏre*, vulvȫrer, mnd., M.: nhd. »Vollführer«, Ausführender, Vollstrecker; Hw.: s. vullenvȫrÏre; E.: s. vulvȫren, vul (2), vȫrÏre; R.: mÆnes lesten willens vulvȫrÏre: nhd. »meines letzten Willens Vollführer«, mein Testamentsvollstrecker; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫrer); Son.: langes ö

vulvȫrderen, volvȫrderen, mnd., sw. V.: nhd. zu Ende durchführen, gerichtlich erweisen; Hw.: s. vulvȫren, vullenvȫrderen; Q.: Ssp (1221-1224) (vulvorderen); E.: s. vul (2), vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫrderen), Lü 547a (vulvorderen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vulvȫrdich, mnd., Adj.: nhd. durch Erfüllung gewisser Bedingungen zu etwas berechtigt, zum Zuzug voll berechtigt; Hw.: s. vultȫgich; E.: s. vulvȫrderen?, ich; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫrdich), Lü 547a (vulvordich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vulvȫren, volvȫren, follinvȫren, mnd., sw. V.: nhd. vollführen, bis zu Ende durchführen, zu Ende bringen, ausführen, veranstalten, eine Klage durchführen, gerichtlich erweisen, seine Sache durchfechten; Hw.: s. vulvȫrderen, vullenvȫren; Q.: Ssp (1221-1224) (vulvüren); E.: s. vul (2), vȫren; R.: dat rÆke vulvȫren: nhd. »das Reich vollführen«, die Macht der Reichsgewalt durchsetzen, die Herrschaftsgewalt ausüben; R.: sÆnen tǖch vulvȫren: nhd. »sein (Poss.-Pron.) Zeugnis vollführen«, den Zeugenbeweis durchführen; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫren), Lü 547a (vulvoren); Son.: langes ö, langes ü

vulvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. vulvȫrÏre; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫrer); Son.: langes ö

vulvȫringe, mnd., F.: nhd. Ausführung, Vollstreckung, gerichtliche Durchführung; Hw.: s. vullenvȫringe; E.: s. vulvȫren, inge, vul (2), vȫringe; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫringe); Son.: langes ö

vulvrÐten, vulvretten, mnd., st. V.: nhd. vollfressen, sich vollfressen; E.: s. vul (1), vrÐten (1); L.: MndHwb 1, 1026 (vulvrÐten)

vulvretten, mnd., st. V.: Vw.: s. vulvrÐten; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvrÐten)

vulwachtinge, mnd., F.: nhd. Erwartung; Hw.: s. vorwachtinge; E.: s. vul (1), wachtinge; L.: MndHwb 1, 1034 (vulwachtinge); Son.: örtlich beschränkt

vulwõrich, vulwarich, mnd., Adj.: nhd. zum vollen Nutzungsanteil an der Mark (F.) (1) berechtigt, vollberechtigt zu allen Nutzungen der Gemarkung; E.: s. vul (2), wõrich; L.: MndHwb 1, 1034 (vulwõrich), Lü 547a (vulwarich)

vulwassen (1), mnd., st. V.: nhd. voll auswachsen (V.) (1), volle Ernte liefern; Hw.: s. vullenwassen; E.: s. vul (2), wassen (1); L.: MndHwb 1, 1034 (vulwassen)

vulwassen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. voll ausgewachsen, erwachsen (Adj.), mannbar; Vw.: s. un-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. vulwassen (1); L.: MndHwb 1, 1034 (vulwassen)

vulwechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulwichtich; L.: MndHwb 1, 1034 (vulwechtich)

vulwecke, mnd., F.: Vw.: s. vulwÐke; L.: Lü 547a (vulweke)

vulwÐder, mnd., N.: nhd. Unwetter; E.: s. vul (1), wÐder (2); L.: MndHwb 1, 1034 (vulwÐder); Son.: örtlich beschränkt

vulwÐgen, mnd., Adj.: nhd. vollwichtig (Münze); Hw.: s. vulwÐrich, vulwichtich, vulwicht, vulwÐrt; E.: s. vul (2), wegen (1)?; L.: MndHwb 1, 1034 (vulwichtich); Son.: örtlich beschränkt

vulwÐke, vulweke, vulwecke, mnd., F.: nhd. volle Woche, ganze Woche; E.: s. vul (1), wÐke (4); L.: MndHwb 1, 1034 (vulwÐke), Lü 547a (vulweke)

vulwÐldich*, vulweldich, mnd., Adj.: nhd. voll mächtig; E.: s. vul (2), wÐldich; L.: MndHwb 1, 1034 (vulweldich)

vulwÐrdich, volwÐrdich, mnd., Adj.: nhd. vollwertig, vollgültig; E.: s. vul (2), wÐrdich (1); L.: MndHwb 1, 1034 (vulwÐrdich)

vulwÐrdigen, vulwerdigen, volwÐrdigen, mnd., sw. V.: nhd. genehmigen, bestätigen, anerkennen; E.: s. vul (2), wÐrdigen; L.: MndHwb 1, 1034 (vulwÐrdigen), Lü 547a (vulwerdigen); Son.: örtlich beschränkt

vulwÐrich, mnd., Adj.: nhd. vollwichtig (Münze); Hw.: s. vulwichtich, vulwicht, vulwÐrt, vulwÐgen; E.: s. vul (2), wÐrich; L.: MndHwb 1, 1034 (vulwÐrich)

vulwerken, mnd., sw. V.: nhd. vollbringen, vollführen; E.: s. vul (2), werken (1); L.: MndHwb 1, 1034 (vulwerken)

vulwÐrt, mnd., Adj.: nhd. vollwichtig (Münze); Hw.: s. vulwÐrich, vulwichtich, vulwicht, vulwÐgen; E.: s. vul (2), wÐrt (3); L.: MndHwb 1, 1034 (vulwÐrt)

vulwicht, mnd., Adj.: nhd. vollwichtig (Münze); Hw.: s. vulwÐrich, vulwÐrt, vulwÐgen, vulwichtich; E.: s. vul (2), wicht (2); L.: MndHwb 1, 1034 (vulwichtich); Son.: örtlich beschränkt

vulwichtich, vulwechtich, volwichtich, mnd., Adj.: nhd. vollwichtig (Münze); Hw.: s. vulwÐrich, vulwÐrt, vulwÐgen, vulwicht; E.: s. vul (2), wichtich; L.: MndHwb 1, 1034 (vulwichtich), Lü 547a (vulwichtich)

vülwÆn, mnd., M.: nhd. »Füllwein«, offen aufbewahrter Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer, für den Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer aufgewandte Geldsumme, für den Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer aufgewandter Schwundzuschuss; Hw.: s. vüllewÆn; E.: s. vüllen (1), wÆn; L.: MndHwb 1, 1031 (vüllewîn)

vulwærdich, vulwordich, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft; E.: s. vul (2), wærdich; L.: MndHwb 1, 1034 (vulwærdich), Lü 547a (vulwordich)

vðlwærdich*, lwordich, mnd., Adj.: nhd. verleumderisch?; E.: s. vðl (1), wærdich; L.: Lü 547a (vulwordich)

vulwært, vulwort, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbært; L.: MndHwb 1, 1023 (vulbært), Lü 547a (vulwort)

vun (1), mnd., Präp.: Vw.: s. van (1); L.: MndHwb 1, 641 (van)

vun (2), mnd., Adv.: Vw.: s. van (2); L.: MndHwb 1, 641 (van)

vüncheie*, vüncheye, mnd., Sb.: nhd. eine Münze; Hw.: s. wðchei; E.: ?; L.: MndHwb 1, 1036 (vüncheye), Lü 547 (vuncheyen); Son.: örtlich beschränkt

vüncheye, mnd., Sb.: Vw.: s. vüncheie; L.: MndHwb 1, 1036 (vüncheye), Lü 547 (vuncheyen); Son.: örtlich beschränkt

vündÏre*, vünder, vunder, mnd., M.: nhd. Mensch der etwas ausdenkt, Mensch der etwas ausheckt, Mensch der Betrügereien und Schelmstücke aussinnt, Urheber, Ränkeschmied, Intrigant; Vw.: s. nÆe-; Hw.: s. vündelÏre; E.: s. vunt; L.: MndHwb 1, 1035 (vündeler), Lü 547a (vundeler)

vündelÏre*, vündeler, vundeler, mnd., M.: nhd. Mensch der etwas ausdenkt, Mensch der etwas ausheckt, Mensch der Betrügereien und Schelmstücke aussinnt, Urheber, Ränkeschmied, Intrigant; Hw.: s. vündÏre; E.: s. vunt; L.: MndHwb 1, 1035 (vündeler), Lü 547a (vundeler)

vündeler, vundeler, mnd., M.: Vw.: s. vündelÏre; L.: MndHwb 1, 1035 (vündeler), Lü 547a (vundeler)

vündelinc, vundelink, vündeling, mnd., M.: nhd. Findling, Findelkind, ausgesetztes Kind; Hw.: s. vindelinc, vündelkint; E.: s. vunt, vinden, linc; R.: tæ vündelinge 1eggen: nhd. aussetzen; L.: MndHwb 1, 1035 (vündelinc), Lü 547a (vundelink)

vündeling, mnd., M.: Vw.: s. vündelinc; L.: MndHwb 1, 1035 (vündelinc)

vundelink, mnd., M.: Vw.: s. vündelinc; L.: Lü 547a (vundelink)

vündelkint, vundelkint, mnd., N.: nhd. Findling, Findelkind, ausgesetztes Kind; Hw.: s. vündelinc; E.: s. vunt, vinden, kint; L.: MndHwb 1, 1035 (vündelinc), Lü (547a (vundelkint)

vundemat, mnd., N.: Vw.: s. fundament; L.: MndHwb 1, 1035 (fundament), Lü 547a (fundament); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

vunder, mnd., Sb.: nhd. Steg über einen Graben; ÜG.: lat. viale; E.: vgl. nl. vonder; L.: MndHwb 1, 1035 (vunder), Lü 547b (vunder)

vünder, vunder, mnd., M.: Vw.: s. vündÏre; L.: MndHwb 1, 1035 (vündeler), Lü 547a (vundeler)

vündich, vundich, mnd., Adj.: nhd. findig, erfinderisch, schlau, listig, listenreich; Vw.: s. in-, ȫver-, spis-, ðt-; E.: s. vunt, ich (2), vinden; L.: MndHwb 1, 1035 (vündich), Lü 547b (vundich); Son.: örtlich beschränkt

vündichhÐt***, mnd., F.: nhd. Findigkeit, Gefundenheit; Vw.: s. af-, spis-; E.: s. vündich, hÐt (1)

vunke, funke*, mnd., F., M.: nhd. Funke, glühendes abspringendes oder fliegendes Teilchen, kleiner Teil, letzter Rest einer Feuersglut, Funke als Quelle oder Erreger eines Feuers, Leuchtendes, Flamme, Liebesfunke, entzündendes Zentrum, Ursprung; Hw.: s. vünkeken, vünkelÆn; E.: s. mhd. vunke, sw. M., Funke; s. ahd. funko* 4, funco*, sw. M. (n), Funke, Keim, Zunder, Zündstoff; germ. *funkæ‑, *funkæn, *funka‑, *funkan, sw. M. (n), Funke; s. idg. *peøær, Sb., Feuer, Pokorny 828; R.: vlammen unde vunken: nhd. »Flammen und Funken«; R.: van Ðner vunken wert Ðn græt vǖr: nhd. »von einem Funken wird ein großes Feuer« (Sprichwort); R.: de vunke sÆnes vǖres: nhd. »der Funke seines Feuers«, Flammen; R.: dat de vunken ðt den ægen stöven: nhd. dass die Funken aus den Augen stieben (beim Schlag); R.: vunken schÐten: nhd. »Funken schießen«, Funken aussenden, Strahlen aussenden, Blitz aussenden; R.: alle vunken des lÐvendes: nhd. »alle Funken des Lebens«, letzter Rest des Lebens; R.: de vunke der wÆshÐt: nhd. »der Funke der Weisheit«, Ursprung der Weisheit; R.: der vunken gewæn sÆn: nhd. »der Funken gewohnt sein« (V.), das Funkensprühen gewohnt sein (V.), sich nicht vor dem Feuer fürchten; R.: des smÐdes kinder sint der vunken wol gewæn: nhd. »des Schmiedes Kinder sind der Funken wohl gewohnt« (Sprichwort); L.: MndHwb 1, 1035 (vunke), Lü 547b (vunke)

vünkeken, mnd., F., M.: nhd. Fünkchen, kleiner Funke; Hw.: s. vunke, vünkelÆn; E.: s. vunke, ken; R.: dat klÐne vünkeken der götlÆken lÐfte: nhd. »das kleine Fünkchen der göttlichen Liebe«, der kleine Ursprung der göttlichen Liebe; L.: MndHwb 1, 1035 (vunke/vünkeken), Lü 547b (vunke/vunkeken)

vunkelen, vunkeln, mnd., sw. V.: nhd. funkeln, glänzen, schimmern; ÜG.: lat. scintillare; Hw.: s. vinkelen, vunken; E.: s. vunke; L.: MndHwb 1, 1036 (vunkeln), Lü 547b (vunkelen)

vünkelÆn, vünklÆn, mnd., F., M.: nhd. Fünklein, kleiner Funke; Hw.: s. vünkeken, vunke; E.: s. vunke, lÆn (2); L.: MndHwb 1, 1035 (vunke/vünkelîn)

vunkeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vunkelen; L.: MndHwb 1, 1036 (vunkeln)

vunken, mnd., sw. V.: nhd. Funken sprühen, funkeln; Vw.: s. ent-; Hw.: s. vunkelen; E.: s. vunken; R.: mit den ægen vunken up Ðnen: nhd. »mit den Augen auf einen funkeln«, mit den Blicken anfunkeln, jemanden mit blitzenden Augen ansehen; L.: MndHwb 1, 1036 (vunken), Lü 547b (vunken)

vünklÆn, mnd., F., M.: Vw.: s. vünkelÆn; L.: MndHwb 1, 1035 (vunke/vünkelîn)

vunt, funt*, mnd., M.: nhd. Fund, Gefundenes, herrenloses Gut, gefundener Gedanke, Einfall, Erfindung, Ratschlag, listiger Einfall, Anschlag, List, Kniff, Wahrnehmung, Erfahrung, Beschluss, Urteil; Vw.: s. in-, nÆe-, ȫver-, sant-, schalkes-, sÐ-, spis-, strant-, ðt-; E.: s. mhd. vunt, st. M., Finden, Fund, Gefundenes; s. ahd. funt* 1, st. M. (i), »Fund«, Erfindung; s. vinden; R.: vunde (Pl.), vünde (Pl.): nhd. Funde; R.: Ðnen vunt vinden: nhd. »einen Fund finden«, einen Einfall haben; R.: quõde vünde: nhd. »böse Funde«, Ränke, böse Einfälle, Betrügereien; R.: nÆe vünde: nhd. »neue Funde«, auf Neues bedachte Anschläge; R.: sunder argelist unde nÆe vünde: nhd. »ohne Arglist und neue Funde«; R.: nÆe vünde vinden: nhd. »neue Funde finden«, neue Moden einführen; R.: vunt krÆgen: nhd. »Fund kriegen«, erfahren (V.), herausfinden, vorfinden; R.: övel tæ vunde kæmen: nhd. »übel zu Funden kommen«, schlechte Erfahrungen machen mit; R.: des gemÐnen kerspeles vunt: nhd. »des gemeinen Kirchspiels Fund«, Urteil des Pfarrbezirks (Redewendung örtlich beschränkt [Dithmarschen]); L.: MndHwb 1, 1036 (vunt), Lü 547b (vunt); Son.: langes ö

vünte, fünte, mnd., F.: nhd. Taufstein, Taufbecken, Taufstätte; E.: s. lat. fæns, M., Quelle, Born, Quellwasser, Ursprung; s. idg. *dhen- (1), *dhený‑, *dhenh2‑, V., laufen, rennen, fließen, Pokorny 249?; L.: MndHwb 1, 1036 (vünte/fünte), Lü 547b (funte/vunte); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland, Münster, Mecklenburg, Pommern)

vüntestÐn*, füntstein, füntstÐn, mnd., M.: nhd. Taufstein, Taufbecken; E.: s. vünte, stÐn (1); L.: MndHwb 1, 1036 (vünte/füntestê[i]n), Lü 547b (funtstên)

vüntewõter*, füntewõter, mnd., N.: nhd. Taufwasser; E.: s. vünte, wõter; L.: MndHwb 1, 1036 (vünte/füntewâter)

vüntewÆen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Taufbecken weihen; Hw.: s. vüntewÆen (2); E.: s. vünte, wÆen (1)

vüntewÆen* (2), vüntewÆgent, mnd., N.: nhd. Weihe des Taufsteins; Hw.: s. vüntewÆen (1); E.: s. vüntewÆen (1); L.: MndHwb 1, 1036 (vünte/füntewîgent), Lü 547b (funte/funtewigent)

vuntgræve, mnd., F.: nhd. Fundgrube, Grube durch die eine Erzlagerstätte zuerst aufgeschlossen wird (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. vunt, græve; L.: MndHwb 1, 1036 (vuntgrôve), Lü 547b (vuntgrove); Son.: hemmelische vuntgræve: nhd. »himmlische Fundgrube«, Titel der Predigtsammlung des Johannes von Palz (Übersetzung der hochdeutschen Ausgabe von 1490)

vüntlÆk?, mnd., Adj.: Vw.: s. vrüntlÆk (1); L.: MndHwb 1, 1036 (vüntlÆk); Son.: ist wohl vrüntlÆk zu lesen

vur (1), mnd., F.: Vw.: s. vðre; L.: MndHwb 1, 1038 (vûre)

vur (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vȫr (1); L.: MndHwb 1, 768 (vȫr); Son.: langes ö

vür... (1), mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr... (5); L.: MndHwb 1, 770 (vȫr...); Son.: langes ö

vür (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫre (2); L.: MndHwb 1, 806 (vȫre); Son.: langes ö

vǖr, vǖer, vuer, vuir, viur, fuhr, vyr, vour, fǖr*, mnd., N.: nhd. Feuer, Verbrennungsvorgang, Feuer als Naturerscheinung, Brand, Flamme, Feuerschein, glühende Masse, Feuerball, Leidenschaft, Erregung, Eifer, Liebe, Inbrunst, Aufregung, Aufruhr, gezähmtes Feuer, Feuerstelle, Herdfeuer, Kochfeuer, Schmiedefeuer, Schmelzfeuer, Freudenfeuer, festliches Feuer, Opferfeuer, Feuerungsmaterial, Feuerholz, Zündstoff, schädliches Feuer, Feuer als Strafe, Schadenfeuer, Feuersbrunst, Feuer als Kampfmittel, Feuertod, Feuerprobe, mit Rötung verbundene Hautkrankheit; Vw.: s. Antonies-, böte-, brðw-, helle-, hellisch-, holt-, jæhannes-, kæle-, kælen-, læp-, læt-, minnen-, næt-, prȫvel-, sÐlen-, swÐvel-, vastelõvent-, vÐge-, vÐgel-, vÐgen-, vlæch-; E.: as. fiur 26, st. N. (a), Feuer; germ. *fðir, *fðr, N., Feuer; germ. *fewur, N., Feuer; idg. *pehø¥, *phønos, N., Feuer; R.: vǖr unde wõter hõten sik: nhd. »Feuer und Wasser hassen sich« (Sprichwort); R.: vǖr der lÐve: nhd. »Feuer der Liebe«, Leidenschaft, Erregung, Inbrunst; R.: bÆ dem vǖre sitten: nhd. »bei dem Feuer sitzen«; R.: vǖr entfengen: nhd. »Feuer empfangen«, Feuer anzünden; R.: dat Ðgen vǖr: nhd. »das eigene Feuer«, der eigene Hausstand; R.: vǖr unde ræk hebben: nhd. »Feuer und Rauch haben« (als Zeichen der Ansässigkeit bzw. des festen Hausstands); R.: bÆ berõkeme vǖre: nhd. »bei zusammengekehrtem Feuer«, während die Herdasche zusammengescharrt war, zu unbewachter Nachtzeit; R.: bÆ dem vǖre brõden: nhd. »bei dem Feuer braten«; R.: tæ vǖre bringen: nhd. »zu Feuer bringen«, einschmelzen; R.: van Ðgen vǖre: nhd. »von eigenem Feuer«, durch Selbstentzündung; R.: vǖr ræpen: nhd. »Feuer rufen«; R.: vǖr werpen: nhd. »Feuer werfen«, Feuerbrände schleudern; R.: vlÐgent vǖr: nhd. »fliegendes Feuer«, griechisches Feuer; R.: dat wilde vǖr: nhd. »das wilde Feuer«, zündender Blitzschlag; R.: in dat vǖr werpen: nhd. in das Feuer werfen; R.: tæ dÐme vǖre vorördÐlen: nhd. »zu dem Feuer verurteilen«, zum Feuertod verurteilen; R.: hellische vǖr: nhd. »höllisches Feuer«, Fegefeuer, Höllenfeuer; R.: dat Ðwige vǖr: nhd. »das ewige Feuer«, Verdammnis; R.: Sünte Antænies vǖr: nhd. »Sankt Antonius Feuer«, Rotlauf, Brand, Rose, Bräune; R.: dat mærtlÆke vǖr: nhd. »das tödliche Feuer«, Pest, schwarzer Tod; R.: dat kælde vǖr: nhd. »das kalte Feuer«, der kalte Brand, Krankheit; L.: MndHwb 1, 1036 (vǖr), Lü 547b (vûr); Son.: langes ü, langes ö, Feuer als Element, Feuer als Grundbestandteil der menschlichen Natur, Sinnbild des Hervorbrechenden und Unzähmbaren, Feuer in den Erzgruben zum Losbrechen des Erzes durch Erhitzung (Bedeutung örtlich beschränkt)

vǖrbõke, mnd., F.: nhd. »Feuerbake«; E.: s. vǖr, bõke (2); L.: MndHwb 1, 1037 (vǖrbâke), Lü 547b (vûr-/vûrbake); Son.: langes ü, mit einem Leuchtfeuer versehenes Schifffahrtszeichen

vǖrbal, mnd., M.: nhd. »Feuerball«, Leuchtkugel als Feuerwerk, glühende Kugel als Geschoß, zu erhitzende Kugel die zur Heizung dient; Vw.: s. mȫsÏre-; E.: s. vǖr, bal (2); R.: vǖrbelle (Pl.), vǖrballe (Pl.): nhd. »Feuerbälle«; R.: vǖrbelle schÐten: nhd. »Feuerbälle schießen«, glühende Kugeln werfen; L.: MndHwb 1, 1037 (vǖrbal), Lü 547b (vûr-/vûrbal); Son.: langes ü, langes ö

vǖrbalch, mnd., M.: nhd. »Feuerbalg«, Feuergebläse, Gerät zur Brandstiftung, Zündkugel der Mordbrenner und der Artillerie; E.: s. vǖr, balch; R.: vǖrbelge (Pl.): nhd. »Feuerbälge«, Geräte zur Brandstiftung; L.: MndHwb 1, 1037 (vǖrblach), Lü 547b (vûr-/vûrbalch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, nur im Plural überliefert

vǖrbecken, mnd., N.: nhd. Feuerbecken, Kohlenbecken; E.: s. vǖr, becken; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrbecken); Son.: langes ü, jünger

vürbenant*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbenant; Son.: langes ö

vǖrblõderich*, vǖrblÐderich, vǖrbleddergh, mnd., Adj.: nhd. mit Hautrötung entzündet; E.: s. vǖr, blõderich; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrblÐderich); Son.: langes ü

vǖrblas, mnd., N.: nhd. Feuerbrand, brennendes Licht, Fackel; E.: s. vǖr, blas; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrblas), Lü 547b (vûr-, vûrblas); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrblõse?, mnd., F.: nhd. »Feuerblase« (eine Schiffsart?); E.: s. vǖr, blõse?; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrblâse); Son.: langes ü, jünger

vǖrbleddergh, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖrblõderich; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrblÐderich); Son.: langes ü

vǖrblÐderich, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖrblõderich; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrblÐderich); Son.: langes ü

vǖrbȫtÏre*, vǖrbȫter, vǖrbuter, mnd., M.: nhd. Feueranzünder, Heizer, Ofenheizer, Siegelbewahrer (Bedeutung örtlich beschränkt), Siegelbeamter (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. flammarius; Hw.: s. vǖrbȫten; E.: s. vǖrbȫten, vǖr, bȫtÏre (2)?; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrbȫter), Lü 547b (vûr-/vûrboter); Son.: langes ü, langes ö

vǖrbȫtÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. feueranzündend?, Feueranzünder betreffend?; Hw.: s. vǖrbȫtÏrische; E.: s. vǖrbȫtÏre, isch; Son.: langes ü, langes ö

vǖrbȫtÏrische*, vǖrbȫtersche, mnd., F.: nhd. Feueranzünderin, Küchenmädchen; E.: s. vǖrbȫtÏrisch, vǖrbȫtÏre; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrbȫter/vǖrbȫtersche); Son.: langes ü, langes ö

vǖrbȫten***, mnd., sw. V.: nhd. Feuer anzünden; Hw.: s. vǖrbȫtÏre; E.: s. vǖr, bȫten (1)?; Son.: langes ü, langes ö

vǖrbȫter, mnd., M.: Vw.: s. vǖrbȫtÏre; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrbȫter); Son.: langes ü, langes ö

vǖrbȫtersche, mnd., F.: Vw.: s. vǖrbȫtÏrische; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrbȫter/vǖrbȫtersche); Son.: langes ü, langes ö

vǖrbrant, mnd., M.: nhd. Feuerbrand, brennendes Holzscheit; E.: s. vǖr, brant; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrbrant); Son.: langes ü

vǖrbrennen***, mnd., sw. V.: nhd. verbrennen, anbrennen, durch Feuer schädigen; Hw.: s. vǖrbrennet; E.: s. vǖr, brennen; Son.: langes ü

vǖrbrennet*, vǖrbrent, vǖrbrend, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrannt, verkohlt, durch Feuer beschädigt; E.: s. vǖrbrennen; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrbrent), Lü 547b (vûr/vûrbrend); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrbrend, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vǖrbrennet; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrbrent); Son.: langes ü

vǖrbrent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vǖrbrennet; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrbrent); Son.: langes ü

vǖrbüsse, mnd., F.: nhd. Feuerbüchse, Handfeuerwaffe, Schießgewehr, Pulvergeschütz; E.: s. vǖr, büsse; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrbüsse), Lü 547b (vûr-/vûrbusse); Son.: langes ü

vǖrbuter, mnd., M.: Vw.: s. vǖrbȫtÏre; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrbȫter); Son.: langes ü, langes ö

vurcht..., mnd., Präf.?: Vw.: s. vrucht...; L.: MndHwb 1, 1038 (vurcht[-])

vurchte, mnd., M., F.: Vw.: s. vrochte; L.: MndHwb 1, 1015 (vruchte)

vürchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröchten; L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchten); Son.: örtlich beschränkt

vürchtern, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2); L.: MndHwb 1, 1015 (vrüchtern[e])

vürchtsam, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtsam; L.: MndHwb 1, 1016 (vrüchtsam); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vǖrdecksel*, vðrdeksel, mnd.?, N.: nhd. »Feuerdeckel«, Deckel zur Erhaltung der glühenden Herdkohlen während der Nacht; ÜG.: lat. repofocillum; I.: Lsch. lat. repofocillum?; E.: s. vǖr, decksel; L.: Lü 547b (vûr-/vûrdeksel); Son.: langes ü

vðrdeksel, mnd.?, N.: Vw.: s. vǖrdecksel; L.: Lü 547b (vûr-, vûrdeksel); Son.: langes ü

vürder (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (1); L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder); Son.: langes ö

vürder (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrder (2); L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder); Son.: langes ö

vürder (3), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (2); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrder); Son.: langes ö

vurderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen); Son.: langes ö

vürderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (1); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen); Son.: langes ö

vurderinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrderinge (2); L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderinge); Son.: langes ö

vürderinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrderinge (1); L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderinge); Son.: langes ö

vürderlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrderlÆk; L.: MndHwb 1, 797 (vȫrderlÆk); Son.: langes ö

vǖrdÆk, mnd., M.: nhd. Feuerteich; E.: s. vǖr, dÆk; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrdîk); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrdrõke, mnd., M.: nhd. Feuerdrache; E.: s. vǖr, drõke; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrdrâke); Son.: langes ü

vure, mnd., F.: Vw.: s. være (1); L.: MndHwb 1, 806 (være)

vðre, vur, mnd., F.: nhd. Föhre, Kiefer (F.); ÜG.: lat. pinus silvestris; E.: vgl. as. *forh‑a?, sw. F. (n), Föhre; germ. *furhæ (1), st. F. (æ), Eiche, Föhre; s. idg. *perkÝus, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pk 822; L.: MndHwb 1, 1038 (vûre)

vǖre, mnd., F.: nhd. Feuerung, Feuerungsmaterial; Hw.: s. vǖringe; E.: s. vǖr; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖre), Lü 548a (vure); Son.: langes ü

v¦re, mnd., F.: Vw.: s. være (3); L.: MndHwb 1, 807 (være)

vǖrecht, mnd., Adj.: nhd. »feuerig«, wie Feuer leuchtend; Hw.: s. vǖrich; Q.: Sächs. Wchr. 164 (1225-1275); E.: s. vǖr, echt (8); L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrecht), Lü 548b (vurecht); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖredich (1), mnd., Adj.: nhd. feurig?; Hw.: s. vǖredich (2); E.: s. vǖr?; R.: vǖredich holt: nhd. Feuerholz?; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖredich); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, nicht klar von vǖredich (2) trennbar

vǖredich (2), mnd., Adj.: nhd. kiefern?; Hw.: s. vǖredich (1); E.: s. vðre?; R.: vǖredich holt: nhd. Kiefernholz?; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖredich); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, nicht klar von vǖredich (1) trennbar

vǖreg, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖrich; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrich); Son.: langes ü

vǖreken, mnd., N.: Vw.: s. vǖrken; L.: MndHwb 1, 1036 (vǖr, vǖrken); Son.: langes ü

vǖremmer, mnd., M.: nhd. Feuereimer, Löscheimer; E.: s. vǖr, emmer; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖremmer); Son.: langes ü

vǖren (1), vueren, mnd., sw. V.: nhd. feuern, in Brand stecken, anzünden, am Feuer erwärmen, im Feuer durchglühen, Feuer geben, abfeuern, eine Feuerwaffe abschießen, sich entzünden, losgehen, Feuer machen, blitzen, wetterleuchten; Vw.: s. ane-, be-, bÆ-, ge-, vÐge-, vör-; Hw.: s. vǖrigen; E.: s. vǖr; R.: sik nicht vǖren: nhd. »sich nicht feuern«, versagen (Schießgewehr); L.: MndHwb 1, 1038 (vǖren), Lü 548b (vuren); Son.: langes ü

vǖren (2), vǖrent, mnd., N.: nhd. »Feuern«, Abfeuern, Feuermachen; E.: s. vǖren; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖren[t]); Son.: langes ü

vǖren (3), vǖrn, mnd., Adj.: nhd. feurig; Hw.: s. vǖrÆn; E.: s. vǖr, vǖren (1); L.: MndHwb 1, 1038 (vǖren); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖren (4), vueren, fuhren, vurn, vȫrden, mnd., Adj.: nhd. föhren, aus Föhrenholz bestehend, aus Kiefernholz gemacht; E.: s. vðre; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖren), Lü 548b (vuren); Son.: langes ü, langes ö

vðrenboem, mnd., M.: Vw.: s. vðrenbæm; L.: MndHwb 1, 1038 (vûrenbôm)

vðrenbæm, vðrenboem, mnd., M.: nhd. »Föhrenbaum«, Föhre, Kiefer (F.); E.: s. vðre, bæm; L.: MndHwb 1, 1038 (vûrenbôm)

vðrenholt, mnd., N.: nhd. Föhrenholz, Kiefernholz; E.: s. vðre, holt (1); L.: MndHwb 1, 1038 (vûrenholt)

vǖrent, mnd., N.: Vw.: s. vǖren (2); L.: MndHwb 1, 1038 (vǖren[t]); Son.: langes ü

vǖrerær, mnd., N.: Vw.: s. vǖrrær; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrrôr); Son.: langes ü

vǖresnæt, vǖrsnæt, mnd., F.: nhd. Feuersnot, Feuersgefahr, Behinderung durch Feuersnot; Hw.: s. vǖrnæt; E.: s. vǖr, næt (1); R.: in vǖresnöden: nhd. »in Feuersnöten«; R.: vǖresnæt æder ander echt næt: nhd. »Feuersnot oder andere echte Not«; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrsnôt); Son.: langes ü

vǖresschõde, mnd., M.: nhd. Feuerschade, Feuerschaden, Schadenfeuer; Hw.: s. vǖrschõde; E.: s. vǖr, schõde (1); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschõde); Son.: langes ü

vǖrespÐgel, mnd., M.: Vw.: s. vǖrspÐgel; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrspêgel); Son.: langes ü

vǖrevorke, mnd., F.: Vw.: s. vǖrvorke; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrvorke); Son.: langes ü

vðrflamme, mnd., F.: Vw.: s. vǖrvlamme; L.: Lü 548a (vûr-, vûrflamme); Son.: langes ü

vðrforke, mnd., F.: Vw.: s. vǖrvorke; L.: Lü 548a (vûr-, vûrforke); Son.: langes ü

vǖrgelt, mnd., N.: nhd. »Feuergeld«, Abgabe für die Herdstelle; Hw.: s. vǖrpenninc; E.: s. vǖr, gelt; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrgelt); Son.: langes ü

vǖrgerõde, mnd., N.: Vw.: s. vǖrgerÐde; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrgerâde); Son.: langes ü

vǖrgerÐde, vǖrgerõde, mnd., N.: nhd. »Feuergerät«, Feuerlöschgerät; E.: s. vǖr, gerÐde (4); L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrgerâde); Son.: langes ü

vǖrgesichte, mnd., N.: nhd. »Feuergesicht«, Feuererscheinung, feurige Luftspiegelung; E.: s. vǖr, gesicht; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrgesichte); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrglans, vǖrglantz, mnd., M.: nhd. Feuerglanz; E.: s. vǖr, glans (1); L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrglans); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrglantz, mnd., M.: Vw.: s. vǖrglans; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrglans); Son.: langes ü

vǖrgrÐve, forgrÐfe, mnd., M.: nhd. »Feuergraf«, Aufseher über das Feuerlöschwesen?; Hw.: s. vǖrhÐre; E.: s. vǖr, grÐve (2); L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrgrêve); Son.: langes ü, jünger, örtlich beschränkt

vǖrhõke, mnd., M.: nhd. Feuerhaken (M.), Haken (M.) mit langem hölzernen Stiel zum Einreißen von Mauern oder Balken oder Dächern beim Feuerlöschen; Hw.: s. vǖrklauwe; E.: s. vǖr, hõke (1); L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrhâke), Lü 547b (vûr-/vûrhake); Son.: langes ü

vǖrhõkenstõke, mnd., M.: nhd. Stiel des Feuerhakens; E.: s. vǖrhõke, stõke; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrhâke/vǖrhâkenstõke); Son.: langes ü

vǖrhõmer, vǖrhammer, mnd., M.: nhd. »Feuerhammer«, Schmiedehammer; E.: s. vǖr, hõmer; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrhõmer); Son.: langes ü

vǖrhammer, mnd., M.: Vw.: s. vǖrhõmer; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrhõmer); Son.: langes ü

vǖrhÐre, mnd., M.: nhd. Feuerherr, Ratsherr der die Aufsicht über das Feuerlöschwesen und die Feuerpolizei ausübt (Bedeutung örtlich beschränkt [Hildesheim, Braunschweig]), Feuerherr mit zeitweilig stark erweiterten Befugnissen (Bedeutung örtlich beschränkt [Hannover]); Hw.: s. vǖrgrÐve, vǖrrõt; E.: s. vǖr, hÐre; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrhêre), Lü 547b (vûr-/vûrhêre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrhÐrenknecht, mnd., M.: nhd. Knecht des Feuerherrn; E.: s. vǖrhÐre, knecht; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrhêre/vǖrhêrenknecht); Son.: langes ü

vǖrhÐrt, mnd., M.: nhd. Feuerherd; E.: s. vǖr, hÐrt; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrhÐrt); Son.: langes ü

vǖrhȫdÏre*, vǖrhȫdere, vǖrhȫder, mnd., M.: nhd. »Feuerhüter«, Aufseher über das Feuerwesen im Bergwerk; Q.: Gosl. BergR. (um 1350); E.: s. vǖr, hȫdÏre; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrhȫdere), Lü 547b (vûr-/vûrhoder); Son.: langes ü, langes ö, örtlich beschränkt, technischer Aufsichtsbeamter des Bergwerks

vǖrhȫder, mnd., M.: Vw.: s. vǖrhȫdÏre; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrhȫder); Son.: langes ü, langes ö

vǖrhȫdere, mnd., M.: Vw.: s. vǖrhȫdÏre; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrhȫder); Son.: langes ü, langes ö

vǖrholt, mnd., N.: nhd. Feuerholz, Kleinholz; E.: s. vǖr, holt (1); L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrholt); Son.: langes ü

vǖrich (1), vǖrig, vǖreg, mnd., Adj.: nhd. feurig, aus Feuer bestehend, brennend, glühend, Feuer führend, wie Feuer leuchtend, mit Feuerschein umgeben (Adj.), flammend, glühend (Bedeutung jünger), heiß (Bedeutung örtlich beschränkt), brennend (Bedeutung örtlich beschränkt), gewöhnlich, hitzig, eifrig, innig, zutiefst ergriffen, beherzt, andächtig, ganz auf Gott gerichtet, beweglich?; Vw.: s. hellisch-, pulver-, ræt-; Hw.: s. vǖrecht; E.: s. vǖr, vǖren (1), ich; R.: vǖrich Æsern: nhd. »feuriges Eisen«, glühendes Eisen (im Gottesurteil), glühend gemachte Eisenkugel als Brandgeschoß; R.: vǖrich stÐn: nhd. »feuriger Stein«, Meteor; R.: vǖrich brant: nhd. »feuriger Brand«, Feuerflamme, Stichflamme; R.: vǖrich schot: nhd. »feuriger Schuss«, Feuerstrahl, Blitz; R.: vǖrige busch: nhd. »feuriger Busch«, flammender Busch; R.: vǖriger Æver: nhd. »feuriger Eifer«, Feuereifer, innig; R.: vǖrich unde innich: nhd. »feurig und innig«; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrich), Lü 548b (vurich); Son.: langes ü

vǖrich*** (2), mnd., Adv.: nhd. feurig; Vw.: s. læp-; E.: s. vǖrich (1); Son.: langes ü

vǖricheit, mnd., F.: Vw.: s. vǖrichhÐt; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrichê[i]t); Son.: langes ü

vǖrichÐt, mnd., F.: Vw.: s. vǖrichhÐt; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrichê[i]t); Son.: langes ü

vǖrichhÐt*, vǖrichÐt, vǖricheit, mnd., F.: nhd. Feurigkeit, Hitze, Eifer, Begeisterung, Innerlichkeit, Innigkeit, Andächtigkeit; Vw.: s. ge-; E.: s. vǖrich, hÐt (1); R.: mit græter vǖrichhÐt: nhd. »mit großer Feurigkeit«, mit großem Eifer, mit großer Andächtigkeit; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrichê[i]t), Lü 548b (vuricheit); Son.: langes ü

vǖrichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. feurig, eifrig, innig, andächtig; Hw.: s. vǖrichlÆken, vǖrlÆk; E.: s. vǖrich, lÆk (3); Son.: langes ü

vǖrichlÆke, mnd., Adv.: nhd. feurig, eifrig, innig, andächtig; Hw.: s. vǖrichlÆken; E.: s. vǖrichlÆk, vǖrich, lÆke; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrichlÆke[n]); Son.: langes ü

vǖrichlÆken, mnd., Adv.: nhd. feurig, eifrig, innig, andächtig; Hw.: s. vǖrichlÆke, vǖrlÆken; E.: s. vǖrichlÆk, vǖrich, lÆken (1); R.: vǖrichlÆken bÐden: nhd. »feurig bitten«, inständig bitten, andächtig beten; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrichlÆke[n]), Lü 548b (vurichliken); Son.: langes ü

vǖrig, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖrich; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrich); Son.: langes ü

vǖrigen, mnd., sw. V.: nhd. anzünden; Hw.: s. vǖren (1); E.: s. vǖren (1); L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrigen); Son.: langes ü

vǖrÆn, mnd., Adj.: nhd. feurig; Hw.: s. vǖren (3); E.: s. vǖren (3); L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrîn); Son.: langes ü

vǖringe, vöringhe, furing, mnd., F.: nhd. Feuerung, Feuerungsmaterial, Heizmaterial, Feuerholz, Feuerschein, feurige Lufterscheinung, Leuchten des Blitzes, Feuersbrunst; Vw.: s. bÆ-, æven-; Hw.: s. vǖre; E.: s. vǖren, inge; R.: holt tæ vǖringe: nhd. »Holz zur Feuerung«, Holz zum Verbrauch als Brennholz; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖringe), Lü 548b (vuringe); Son.: langes ü

vǖrisch***, mnd., Adj.: nhd. feurig; Vw.: s. vÐge-; E.: s. vǖr, isch; Son.: langes ü

vǖriseren, mnd., N.: Vw.: s. vǖrÆsern; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrîseren); Son.: langes ü

vǖrÆsern*, vǖrÆseren, vǖrisern, mnd., N.: nhd. »Feuereisen«, ein Stück Eisen zum Feueranschlagen von bestimmter Form, Feuerstahl, Silbermünze im Wert von 11 Pfennigen (Bedeutung örtlich beschränkt [Dortmund 1512]); ÜG.: lat. ignitabulum; Hw.: s. vǖrstõl; I.: Lüt. lat. ignitabulum?; E.: s. vǖr, Æsern (1); L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrîseren), Lü 547b (vûr-/vûrisern); Son.: langes ü, als Wappenbild gebraucht

vǖrÆver, mnd., M.: nhd. Feuereifer, zornig flammendes Feuer des Strafgerichts; Q.: Bugenhagen-Bibel Hebr. 10 27 nach Luther (1533/1534); E.: s. vǖr, Æver; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrîver); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrken, vǖreken, mnd., N.: nhd. Feuerchen, kleines Feuer; E.: s. vǖr, ken; L.: MndHwb 1, 1036 (vǖr/vǖrken), Lü 548b (vûrken); Son.: langes ü

vǖrklaue, mnd., F.: Vw.: s. vǖrklauwe; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrklâwe); Son.: langes ü

vǖrklauwe*, vǖrklõwe, vǖrklaue, mnd., F.: nhd. »Feuerklaue« (eine Waffe)?, Haken (M.) mit langem hölzernen Stiel zum Einreißen von Mauern oder Dächern oder Balken beim Feuerlöschen; E.: s. vǖr, klauwe; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrklâwe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrklõwe, mnd., F.: Vw.: s. vǖrklauwe; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrklâwe); Son.: langes ü

vǖrklocke, mnd., F.: nhd. Feuerglocke; ÜG.: lat. calena?; E.: s. vǖr, klocke; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrklocke); Son.: langes ü

vǖrklump, mnd., M.: nhd. »Feuerklumpe«, Feuerball, Meteor; E.: s. vǖr, klump; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrklump); Son.: langes ü, jünger

vǖrkȫneke, mnd., M.: nhd. Feuergabel, Ofengabel, Feuerkrücke zum Feuerscharren; E.: s. vǖr, kȫneke; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrkȫneke), Lü 548a (vûr-/vûrkoneke); Son.: langes ü, langes ö, jünger

vǖrkrans, mnd., M.: nhd. Feuerkranz, Pechkranz (als Belagerungswerkzeug); E.: s. vǖr, krans; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrkrans), Lü 548a (vûr-/vûrkrans); Son.: langes ü

vǖrkrock, mnd., F.: Vw.: s. vǖrkrücke; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrkrücke); Son.: langes ü

vǖrkrücke, vǖrkruk, vǖrkrock, mnd., F.: nhd. Feuerrechen, eisernes Werkzeug zum Zusammenscharren oder Auseinanderscharren der Feuersglut; E.: s. vǖr, krücke; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrkrücke); Son.: langes ü

vǖrkruk, mnd., F.: Vw.: s. vǖrkrücke; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrkrücke); Son.: langes ü

vǖrkunst, mnd., F.: nhd. »Feuerkunst«, Feuerwerk; Hw.: s. vǖrwerk; E.: s. vǖr, kunst (1); L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrkunst); Son.: langes ü, jünger

vǖrlõde, wurlõde, mnd., F.: nhd. Feuerherd?, Zunderlade; E.: s. vǖr, lõde (1); L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrlõde), Lü 548a (vûr-/vûrlade); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrledder, vðrleddere, mnd., F.: nhd. Feuerleiter (F.), Leiter (F.) die beim Feuerlöschen gebraucht wird; E.: s. vǖr, ledder (2); L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrledder), Lü 548a (vûr-/vûrleddere); Son.: langes ü

vðrleddere, mnd., F.: Vw.: s. vǖrledder; L.: Lü 548a (vûr-/vûrleddere); Son.: langes ü

vǖrlÐpel, mnd., M.: nhd. »Feuerlöffel«, kleine Schaufel zum Schmiedefeuer; ÜG.: dän. fyrleppel; E.: s. vǖr, lÐpel; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrlÐpel); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form

vǖrlÆk***, mnd., Adj.: nhd. feurig, eifrig, innig, andächtig; Hw.: s. vǖrichlÆk, vǖrlÆken; E.: s. vǖr, lÆk (3); Son.: langes ü

vǖrlÆken, mnd., Adv.: nhd. feurig, eifrig, innig, andächtig; Hw.: s. vǖrichlÆken; E.: s. vǖrlÆk, vǖr, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrlÆken), Lü 548b (vûrliken); Son.: langes ü

vǖrlæs, mnd., Adv?: nhd. »Feuer los« (alter Feuerruf); E.: s. vǖr, læs (1)?; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrlôs); Son.: langes ü

v¦rlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vȫrlǖde (1); L.: MndHwb 1, 875 (vȫrman); Son.: langes ü, langes ö

v¦rman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (1); L.: MndHwb 1, 875 (vȫrman); Son.: langes ö

vǖrmeister, mnd., M.: Vw.: s. vǖrmÐster; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrmê[i]ster); Son.: langes ü

vǖrmÐster, vǖrmeister, mnd., M.: nhd. Feuermeister, Beherrscher des Feuers; E.: s. vǖr, mÐster; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrmê[i]ster), Lü 548a (vûr-/vûrmeister); Son.: langes ü, spöttische Bezeichnung des heiligen Antonius, jünger

vǖrmȫrsÏre*, vðrmorser, vǖrmȫser, mnd., M.: nhd. Mörser, kurzes dickes Geschütz; E.: s. vǖr, mörsÏre; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrmȫser), Lü 548a (vûr-/vûrmorser/vûrmoser); Son.: langes ü, langes ö

vðrmorser, mnd., M.: Vw.: s. vǖrmȫrsÏre; L.: Lü 548a (vûr-/vûrmorser /vûrmoser); Son.: langes ü, langes ö

vǖrmȫser, mnd., M.: Vw.: s. vǖrmȫrsÏre; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrmȫser); Son.: langes ü, langes ö

vurn, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖren (4); L.: MndHwb 1, 1038 (vǖren); Son.: langes ü

vǖrn, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖren (3); L.: MndHwb 1, 1038 (vǖren); Son.: langes ü

vurnnachtich, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 1040 (vurnnachtich); Son.: örtlich beschränkt, wohl Fehler

vǖrnæt, mnd., F.: nhd. Feuersnot, Feuersgefahr, Behinderung durch Feuersnot; Hw.: s. vǖresnæt; E.: s. vǖr, næt (1); L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrnôt), Lü 548a (vûr-/vûrnôt); Son.: langes ü

vürntschup, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop; L.: MndHwb 1, 1017 (vrüntschop); Son.: örtlich beschränkt

vǖrærdeninge, mnd., F.: nhd. »Feuerordnung«, Feuerlöschordnung; E.: s. vǖr, ærdeninge; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrærdeninge); Son.: langes ü

vǖræven, mnd., M.: nhd. Feuerofen; E.: s. vǖr, æven; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖræven); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vurpail, mnd., M.: Vw.: s. værpõl; L.: MndHwb 1, 897 (værpõl)

vǖrpanne, mnd., F.: nhd. Feuerpfanne, gestieltes Gefäß als Feuerbehälter zur Erwärmung, Heizpfanne aus Kupfer oder Eisen, Feuerkieke, Bettwärmer, offener gestielter Feuerbehälter zur festlichen Beleuchtung; E.: as. fiur‑pan‑n‑a* 1, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Feuerpfanne, Feuerbecken; s. vǖr, panne; L.: MndHwb 1, 1040 (vǖrpanne), Lü 548a (vûr-/vûrpanne); Son.: langes ü

vǖrpenninc*, mnd., M.: nhd. »Feuerpfennig«, Abgabe von der Herdstelle; Hw.: s. vǖrgelt; E.: s. vǖr, penninc; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrpenninge); Son.: langes ü, vǖrpenninge (Pl.)

vǖrpÆl, mnd., M.: nhd. »Feuerpfeil«, Brandpfeil, Brandgeschoß; E.: s. vǖr, pÆl (1); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrpîl), Lü 548a (vûr-/vûrpîl); Son.: langes ü

vǖrpÆler, mnd., M.: nhd. »Feuerpfeiler«, Feuersäule; E.: s. vǖr, pÆler; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrpîler); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrpumpe, mnd., F.: nhd. »Feuerpumpe«, Feuerlöschpumpe (im Schiff); E.: s. vǖr, pumpe; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrpumpe), Lü 548a (vûr-/vûrpumpe); Son.: langes ü

vǖrpǖstÏre*, vǖrpǖster, mnd., M.: nhd. »Feuerpuster«, kleiner Blaseblag; E.: s. vǖr, pǖstÏre; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrpǖster); Son.: langes ü

vǖrpǖster, mnd., M.: Vw.: s. vǖrpǖstÏre; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrpǖster); Son.: langes ü

vǖrquast, mnd., M.: nhd. »Feuerquaste«; Hw.: s. vǖrrõke; E.: s. vǖr, quast (1); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrquast); Son.: langes ü, Büschel oder Besen für das Zusammenfegen der Herdasche zur Erhaltung der Glut

vǖrrõke, mnd., F.: nhd. Feuerharke; Hw.: s. vǖrquast; E.: s. vǖr, rõke (2); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrrõke), Lü 548a (vûr-/vûrrake); Son.: langes ü, Feuerharke für das Zusammenfegen der Herdasche zur Erhaltung der Glut

vǖrrõt, mnd., M.: nhd. »Feuerrat« (Rat der die Aufsicht über das Feuerlöschwesen und die Feuerpolizei ausübt); Hw.: s. vǖrhÐre; E.: s. vǖr, rõt; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrrõt); Son.: langes ü

vǖrrohr, mnd., N.: Vw.: s. vǖrrær; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrrôr); Son.: langes ü

vǖrrær, vǖrerær, vǖrrohr, mnd., N.: nhd. Feuerrohr, Flinte; E.: s. vǖr, rær (1); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrrôr), Lü 548a (vûr-/vûrrôr); Son.: langes ü

vǖrræste, vǖrruste, mnd., F.: nhd. Feuerrost; E.: s. vǖr, ræste; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrrôste); Son.: langes ü

vǖrræt, mnd., Adj.: nhd. feuerrot; E.: s. vǖr, ræt (2); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrrôt); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrruste, mnd., F.: Vw.: s. vǖrræste; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrrôste); Son.: langes ü

vǖrschõde, mnd., M.: nhd. Feuerschade, Feuerschaden, Schadenfeuer; Hw.: s. vǖresschõde; E.: s. vǖr, schõde (1); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschõde); Son.: langes ü

vǖrschõpe, vǖrschõpen, mnd., M.: nhd. Kohlenbecken, Wärmebecken, Becken zum Warmhalten der Speisen, Wärmepfanne mit Henkeln; E.: s. vǖr, schõpe; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschõpe[n]), Lü 548a (vûr-/vûrschape[n]); Son.: langes ü

vǖrschõpen, mnd., M.: Vw.: s. vǖrschõpe; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschõpe[n]); Son.: langes ü

vǖrschawer, mnd., M.: Vw.: s. vǖrschouwÏre; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschouwer); Son.: langes ü

vǖrschÐten*** (1), mnd., st. V.: nhd. »Feuer schießen«, durch Brandgeschoße Brand stiften; Hw.: s. vǖrschÐten (2); E.: s. vǖr, schÐten (1); Son.: langes ü

vǖrschÐten* (2), vǖrschÐtent, mnd., N.: nhd. Brandstiftung durch Brandgeschoße; E.: s. vǖrschÐten (1), vǖr, schÐten (2); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschêtent); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrschÐtent, mnd., N.: Vw.: s. vǖrschÐten (2); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschêtent); Son.: langes ü

vǖrschot, mnd., N.: nhd. Brandgeschoß, Brandmunition, Schießpulver, Grundstoffe für Schießpulver, Schuss mit Brandmunition, Schießen mit Brandmunition; E.: s. vǖr, schot (1); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschot), Lü 548a (vûr-/vûrschot); Son.: langes ü

vǖrschouwÏre*, vǖrschouwer, vǖrschawer, mnd., M.: nhd. »Feuerschauer«, Mitglied der Feuerpolizei, Kontrollbeamter für Feuersicherheit, Aufseher über die Heizanlagen in der Stadt; E.: s. vǖr, schouwÏre (1); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschouwer), Lü 548a (vûr-/vûrschouwer); Son.: langes ü

vǖrschouwen***, mnd., sw. V.: nhd. Feuer kontrollieren, Feuersicherheit kontrollieren; Hw.: s. vǖrschouwÏre, vǖrschouwinge; E.: s. vǖr, schouwen (1); Son.: langes ü

vǖrschouwer, mnd., M.: Vw.: s. vǖrschouwÏre; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschouwer); Son.: langes ü

vǖrschouwinge, mnd., F.: nhd. Feuerschau, Kontrolle der Feuersicherheit; E.: s. vǖrschouwen, inge, vǖr, schouwinge; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschouwinge); Son.: langes ü, jünger

vǖrschüffel, vǖrschüffele, mnd., F.: nhd. »Feuerschaufel«, Kohlenschaufel, Aschenschaufel; Hw.: s. vǖrschüppe; E.: s. vǖr, schüffel; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschüffel[e]); Son.: langes ü

vǖrschüffele, mnd., F.: Vw.: s. vǖrschüffel; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschüffel[e]); Son.: langes ü

vǖrschüppe, mnd., F.: nhd. »Feuerschippe«, Kohlenschaufel, Aschenschaufel; Hw.: s. vǖrschüffel; E.: s. vǖr, schüppe; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschüppe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrschütte, mnd., M.: nhd. »Feuerschütze«, mit Feuergewehr bewaffneter Stadtsoldat; E.: s. vǖr, schütte (2); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrschütte), Lü 548a (vûrschutte); Son.: langes ü, auch als Eigenname verwendet

vǖrslot, vörslot, mnd., N.: nhd. »Feuerschloss«, Gewehrschloss; E.: s. vǖr, slot; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrslot); Son.: langes ü

vǖrslæt, mnd., M.: nhd. »Feuerschloss«?, Feuergraben; E.: s. vǖr, slæt; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrslôt); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrsnæt, mnd., F.: Vw.: s. vǖresnæt; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrsnôt); Son.: langes ü

vǖrspÐgel, vǖrespÐgel, mnd., M.: nhd. Brennspiegel, Konkavspiegel; E.: s. vǖr, spÐgel; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrspêgel), Lü 548a (vûr-/vûrspegel); Son.: langes ü

vǖrspȫlte*, vǖrspölte, mnd., F.: nhd. Feuerspritze; Hw.: s. vǖrsprütte; E.: s. vǖr, spȫlte; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrspölte); Son.: langes ü, langes ö

vǖrsprütte, mnd., F.: nhd. Feuerspritze; ÜG.: lat. siphon incendium?; Hw.: s. vǖrspȫlte; E.: s. vǖr, sprütte; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrsprütte); Son.: langes ü

vurssen, mnd., Adv.: Vw.: s. forsen; L.: MndHwb 1, 922 (forsen)

vurst, mnd., M.: Vw.: s. vorst (2); L.: MndHwb 1, 937 (vorst)

vǖrstael, mnd., M.: Vw.: s. vǖrstõl; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrstâl); Son.: langes ü

vǖrstõl, vǖrstael, mnd., M.: nhd. Feuerstahl, Feuerzeug, Silbermünze aus Burgund-Brabant mit dem Feuerstahl aus der Kette des Goldenen Vlieses (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. ignitabulum, igniferrum; Hw.: s. vǖrÆsern; I.: Lüt. lat. ignitabulum, igniferrum; E.: s. vǖr, stõl; L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrstâl), Lü 548a (vûr-/vûrstâl); Son.: langes ü

vǖrstat, mnd., F.: nhd. »Feuerstatt«, Feuerstelle, Unterkunft auf der Reise, Feldlager; E.: s. vǖr, stat (1); L.: MndHwb 1, 1041 (vǖrstat), Lü 548a (vûr-/vûrstat); Son.: langes ü

vürste, mnd., Präf.?: Vw.: s. vörste...; L.: MndHwb 1, 1042 (vürste[-])

vǖrstÐde, mnd., F.: nhd. Feuerstätte, Feuerstelle, Herdstelle, Haushalt, Wohnhaus, offene Feuerstelle, Behälter für offenes Feuer, Brandstelle; E.: s. vǖr, stÐde (1); L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrstÐde), Lü 548a (vûr-/vûrstede); Son.: langes ü

vǖrstÐdengelt, mnd., N.: nhd. »Feuerstättengeld«, Haushaltssteuer (F.); E.: s. vǖrstÐde, gelt; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrstÐde/vǖrstÐdengelt); Son.: langes ü

vǖrstein, mnd., M.: Vw.: s. vǖrstÐn; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrstê[i]n); Son.: langes ü

vürsten, vursten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsten; L.: MndHwb 1, 940 (vörsten)

vǖrstÐn, vǖrstein, mnd., M.: nhd. Feuerstein, Stein zum Feuerschlagen; E.: s. vǖr, stÐn (1); L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrstê[i]n), Lü 548a (vûr-/vûrstein); Son.: langes ü

vürstenbõde, mnd., M.: Vw.: s. vörstenbæde; L.: MndHwb 1, 940 (vörstenbæde)

vurstik, mnd., M.?: Vw.: s. vȫrstik; L.: MndHwb 1, 943 (vȫrstik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

vürstinne, mnd., F.: Vw.: s. vörstinne; L.: MndHwb 1, 943 (vörstinne)

vürstlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörstelÆk; L.: MndHwb 1, 943 (vörstlÆk)

vǖrstolper, mnd., M.: Vw.: s. vǖrstülpÏre; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrstülpe); Son.: langes ü

vǖrstülpÏre*, vǖrstülper, vǖrstolper, mnd., M.: nhd. »Feuerstülper«; Hw.: s. vǖrstülpe; E.: s. vǖr, stülpÏre; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrstülpe); Son.: langes ü, metallener Deckel zum Dämpfen und Sichern des offenen Feuers

vǖrstülpe, vȫrstülpe, mnd., F.: nhd. »Feuerstülpe«; Hw.: s. vǖrstülpÏre; E.: s. vǖr, stülpe; R.: sæven sleperige vǖrstülpen: nhd. »sieben schläfrige Feuerstulpen«?, sieben (Num. Kard.) Schlafmützen; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrstülpe), Lü 548a (vûr-/vûrstulpe); Son.: langes ü, langes ö, metallener Deckel zum Dämpfen und Sichern des offenen Feuers

vǖrsǖle, mnd., F.: nhd. Feuersäule; E.: s. vǖr, sǖle; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrsǖle); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrtacke, mnd., M., F.: nhd. feuriges Teufelshorn; E.: s. vǖr, tacke; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrtacke), Lü ü548a (vûr-/vûrtacke); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vǖrtange, mnd., F.: nhd. Feuerzange, Ofenzange, Kohlenzange, Schmiedezange; E.: s. vǖr, tange; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrtange), Lü 548a (vûr-/vûrtange); Son.: langes ü

vǖrtangich*** (1), mnd., Adj.: nhd. »Feuerzangen...«; Hw.: s. vǖrtangich (2); E.: s. vǖrtange, ich (2); Son.: langes ü

vǖrtangich (2), mnd., Adv.: nhd. wie mit glühenden Zangen; E.: s. vǖrtangich (1); L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrtangich); Son.: langes ü, jünger, örtlich beschränkt

vǖrtappe, mnd., M.: nhd. Zapfen (M.) oder Hahn der aus dem Feuerteich führenden Löschwasserleitung; E.: s. vǖr, tappe; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrtappe), Lü 548a (vûr-/vûrtappe); Son.: langes ü

vǖrtouwe, mnd., N.: nhd. Feuerzeug; ÜG.: lat. ignile, ignitabulum; I.: Lüt. lat. ignitabulum?; E.: s. vǖr, touwe; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrtouwe), Lü 548a (vûr-/vûrtouwe); Son.: langes ü

vǖrtǖch, mnd., N.: nhd. Feuerzeug, Stahl und Stein zum Feuerschlagen, Feuerlöschgerät (Bedeutung jünger); E.: s. vǖr, tǖch (1); L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrtǖch), Lü 548a (vûr-/vûrtuch); Son.: langes ü

vǖrvak, mnd., N.: nhd. »Feuerfach«, Geviert des Bauernhauses in dem sich ein Herd befindet; E.: s. vǖr, vak (1); L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrvak), Lü 548a (vûr-/vûrvak); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Oldenburg), dem seine Deichpflicht vernachlässigenden Bauern wird das Haus abgebrochen

vǖrvõne, mnd., F.: nhd. »Feuerfahne«, Fahne als Feueralarm; E.: s. vǖr, võne; R.: Ðne ræde vǖrvõne: nhd. »eine rote Feuerfahne«; L.: MndHwb 1, 1038 (vǖrvõne); Son.: langes ü

vǖrvat, mnd., N.: nhd. »Feuerfass«, Feuerbecken, Kohlenbecken aus Messing zum Warmhalten der Speisen; E.: s. vǖr, vat (2); L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrvat), Lü 548a (vûr-/vûrvat); Son.: langes ü

vǖrvindÏre*, vǖrrwinder, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Heizung des Gemeinschaftsraums; E.: s. vǖr, vindÏre; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrvinder), Lü 548b (vûrvinder); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Nowgorod)

vǖrvlamme, vðrflamme, mnd., F.: nhd. feurige Flamme, Feuerflamme; E.: s. vǖr, vlamme; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrvlamme), Lü 548a (vûrflamme); Son.: langes ü, Ausdruck der sichtbaren Erscheinung des göttlichen Geistes

vǖrvlammen, mnd., sw. V.: nhd. Flammen sprühen; E.: s. vǖrvlamme, vǖr, vlammen; R.: vǖrvlammet tæ em: nhd. Flammen sprühten ihn an; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrvlammen); Son.: langes ü, jünger

vǖrvlammenræt, mnd., Adj.: nhd. feuerflammenrot, feuerrot; E.: s. vǖrvlammen, ræt (2); L.: MndHwb 2, 2254ff. (rôt/vǖrvlammenrôt); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger

vǖrvorke, vðrforke, fhuervorke, voyrvorke, vǖrevorke, mnd., F.: nhd. »Feuerforke«, Feuergabel, Ofengabel; E.: s. vǖr, vorke; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrvorke), Lü 548a (vûrforke); Son.: langes ü

vǖrwacht*, vǖrwachte, mnd., F.: nhd. »Feuerwacht«, Feuerwache (Bürgerpflicht); E.: s. vǖr, wacht (2); L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrwachte); Son.: langes ü

v¦rwõgen, mnd., M.: Vw.: s. værwõgen; L.: MndHwb 1, 961 (værwõgen)

vürwõrde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwõrde; L.: MndHwb 1, 963 (vȫrwõrde); Son.: langes ö

vǖrwark, mnd., N.: Vw.: s. vǖrwerk; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrwerk); Son.: langes ü

vǖrweiÏre*, vǖrweyer, vǖrweyger, vðrweiger, mnd., M.: nhd. Wedel zum Anfachen des Feuers, Antreiber, Hetzer; Hw.: s. vǖrweiel; E.: s. vǖrweiel; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrweyel), Lü 548a (vûr-/vûrweiger); Son.: langes ü

vǖrweiel*, vǖrweyel, mnd., M.: nhd. Wedel zum Anfachen des Feuers, Antreiber, Hetzer; E.: s. vǖr, weiel; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrweyel), Lü 548a (vûr-/vûrweiger); Son.: langes ü

vðrweiger, mnd., M.: Vw.: s. vǖrweiÏre; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrweyel); Son.: langes ü

vǖrwerk, vǖrwark, mnd., N.: nhd. »Feuerwerk«, Feuerung, Feuerholz, Heizmaterial, Feuerzeug (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt), Zündstoff (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt), Feuerwerk (Bedeutung jünger); Hw.: s. vǖrkunst; E.: s. vǖr, werk; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrwerk), Lü 548a (vûr-/vûrwerk); Son.: langes ü

vǖrweyel, mnd., M.: Vw.: s. vǖrweiel; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrweyel); Son.: langes ü

vǖrweyer, mnd., M.: Vw.: s. vǖrweiÏre; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrweyel); Son.: langes ü

vǖrweyger, mnd., M.: Vw.: s. vǖrweiÏre; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrweyel); Son.: langes ü

vǖrworm, mnd., M.: nhd. »Feuerwurm«, Hirschkäfer, Leuchtkäfer?, Erreger einer Hautentzündung; ÜG.: lat. noctilia, lucanus cercus; E.: s. vǖr, worm; L.: MndHwb 1, 1042 (vǖrworm), Lü 548a (vûr-/vûrworm); Son.: langes ü

vðse, fusse, mnd., Sb.: nhd. Spindel; ÜG.: lat. fusus?; E.: s. lat. fusus, (Part.-Prät.=)Adj., gegossen, fließend; s. lat. fundere, V., gießen, fließen lassen; s. idg. *heud-, V., gießen, Pokorny 448; vgl. idg. *heu-, V., gießen, Pokorny 447; L.: MndHwb 1, 1042 (vûse); Son.: örtlich beschränkt

vusken, mnd., sw. V.: nhd. nach Belieben umgehen, betrügerisch handeln?, mit der Hand in etwas wühlen?, hantieren, regieren?; E.: s. vðst?; L.: MndHwb 1, 1042 (vusken), Lü 548b (vusken); Son.: jünger, örtlich beschränkt

vðst, vuest, fuist, fðst*, mnd., M.: nhd. Faust, geschlossene Hand, geballte Hand, ein Maß, zum Schlag geballte Faust, Mittel um etwas mit Gewalt durchzusetzen; Vw.: s. palm-; Hw.: s. vǖstken; E.: as. fðst 2, as.?, st. F. (i), Faust; germ. *fuhsti‑, *fuhstiz, *fusti‑, *fustiz, *funhsti‑, *funhstiz, st. F. (i), Faust; s. idg. *p¤ksti‑?, Sb., Faust?, Pk 839; vgl. idg. *penkÝe, Num. Kard., fünf, Pk 808?; R.: in der vðst hebben: nhd. »in der Faust haben«; R.: drÐ vǖste græt: nhd. »drei Fäuste groß«; R.: in de vðst lachen: nhd. »in die Faust lachen«, ins Fäustchen lachen; R.: tær vðst liggen: nhd. »zur Faust liegen«, greifbar liegen; R.: bÆ der vðst nÐmen: nhd. »bei der Faust nehmen«, ein Versprechen abnehmen, zum Arrest verpflichten; R.: de vðst van sik gÐven: nhd. »die Faust von sich geben«, eidlich geloben; R.: dat herte mit vǖsten rören: nhd. »das Herz mit Fäusten rühren«, sich an die Brust schlagen; R.: Ðnen dörch de vǖste læpen lõten: nhd. »einen durch die Fäuste laufen lassen«, jemanden durchprügeln; R.: mit drögen vǖsten: nhd. »mit trockenen Fäusten«, mit bloßen Fäusten; R.: tær vðst kæmen: nhd. »zur Faust kommen«, handgemein werden; R.: mit wõpentlÆker vðst: nhd. »mit waffentlicher Faust«, mit gewaffneter Hand; R.: vȫr der vðst: nhd. »vor der Faust«, in offenem Kampf, im ehrlichen Zweikampf; L.: MndHwb 1, 1042 (vûst), Lü 548b (vûst); Son.: langes ö

vüst, mnd., Adv.: Vw.: s. vüste; L.: MndHwb 1, 1043 (vüste)

vüste, v¦ste, vüst, f¦st, vöste, mnd., Adv.: nhd. kräftig, tüchtig, heftig, reichlich, fleißig, eifrig, stark, sehr, völlig, durchaus, ganz und gar, häufig, vielfach, schnell, schleunig, bereits, sogleich, sofort, soeben, gerade, gleich, viel, um so, desto; Hw.: s. vaste; E.: vaste?, vðst?; R.: vüste bekrÆgen: nhd. heftig bekriegen; R.: vüste hengÐven: nhd. reichlich geben; R.: vüste helpen: nhd. eifrig helfen; R.: vüste bidden: nhd. eifrig bitten; R.: vüste unde vÐle: nhd. vielfach; R.: de tÆt vorlöpt vüste: nhd. die Zeit verläuft bereits; R.: vüste wech: nhd. schon weg; R.: vüste vÐle: nhd. sehr; R.: vüste bet: nhd. um so besser; R.: vüste bæ: nhd. ganz nahe bei; R.: vüste över: nhd. ganz verbreitet über; L.: MndHwb 1, 1043 (vüste), MndHwb 1, 979 (vöste), Lü 537b (voste), Lü 548b (vuste); Son.: zur Verstärkung dienendes Wort dessen Bedeutungen sich nicht überall mit Sicherheit scheiden lassen

vðsten, vǖsten, mnd., sw. V.: nhd. in die Faust nehmen, in die Hand nehmen, zücken; E.: s. vðst; R.: messet vðsten: nhd. Messer (N.) zücken; R.: mit gevðsteden swÐrde: nhd. »mit gefäusteten Schwert«, mit gezücktem Schwert; L.: MndHwb 1, 1044 (vûsten), Lü 548b (vûsten); Son.: langes ü

vðsthõmer, mnd., M.: nhd. Fausthammer, Streithammer, langstieliger Hammer mit schmalem in eine Spitze auslaufendem Kopf; E.: s. vðst, hõmer; L.: MndHwb 1, 1044 (vûsthõmer), Lü 548b (vûst-/vûsthamer)

vǖstken, mnd., N.: nhd. Fäustchen, kleine Faust, eine Münze; Hw.: s. vǖstkendrÐlinc; E.: s. vðst, ken; L.: MndHwb 1, 1042 (vûst, vǖstken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Bild des Geringfügigen

vðstkendreilink, mnd., M.: Vw.: s. vǖstkendrÐlinc; L.: Lü 548b (vûstkendreilink)

vǖstkendrÐlinc, vðstkendreilink, mnd., M.: nhd. »Fäustchendreiling«, kleine Scheidemünze (3 oder 4 Pfennige) die das Wappen der Stadt Stargard (einen Arm) trägt; Hw.: s. vǖstken; E.: s. vǖstken, drÐlinc; L.: MndHwb 1, 1044 (vǖstken/vǖstkendrÐlinc), Lü 548b (vûstkendreilink); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

vðstklof, mnd., M.: Vw.: s. vðstklæve; L.: MndHwb 1, 1044 (vðstklæve)

vðstklæve, vðstklof, mnd., M.: nhd. Streitkolben, Streitkeule; E.: s. vðst, klæve; L.: MndHwb 1, 1044 (vûstklôve), Lü 548b (vûst-/vûstklove)

vðstlinc, vðstlink, mnd., M.: nhd. Fäustling, Fausthandschuh, Faustwaffe, kleines Schießgewehr, Puffer, Pistole; ÜG.: lat. chiroteca, sclopetum, manuarium vel pugillare; I.: Lüt. lat. pugillaris?; E.: s. vðst, linc; L.: MndHwb 1, 1044 (vûstlinc), Lü 548b (vûstlink)

vðstlink, mnd., M.: Vw.: s. vðstlinc; L.: Lü 548b (vûstlink)

vðstrecht, mnd., N.: nhd. Faustrecht; E.: s. vðst, recht; L.: MndHwb 1, 1044 (vûstrecht), Lü 548b (vûst-/vûstrecht); Son.: jünger

vðstslach, mnd., M.: nhd. Faustschlag; E.: as. fðst‑slag* 1, st. M. (i), Faustschlag; s. vðst, slach (1); L.: MndHwb 1, 1044 (vûstslach), Lü 548b (vûst-, vûstslach)

vut, vot, fut, futte, mnd., F.: nhd. Scheide, Vulva, weiblicher Geschlechtsteil; ÜG.: lat. cunnus, vulva; Vw.: s. hundes-; E.: s. mhd. vut, st. F., Scheide, Vulva; s. germ. *fuþi‑, *fuþiz, st. F. (i), Hintern, Gesäß; s. idg. *pÈ‑ (2), *peøý‑, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: MndHwb 1, 979 (vot), MndHwb 1, 1044 (vut), Lü 548b (fut)

v¦t, mnd., M.: Vw.: s. væt; L.: MndHwb 1, 979 (vôt)

vuyk, mnd., F.: Vw.: s. vðke; L.: MndHwb 1, 1019 (vûke)

vuyl, mnd., Adj.: Vw.: s. vðl (1); L.: MndHwb 1, 1022 (vûl)

vuylendich, mnd., Adj.: Vw.: s. vðlendich; L.: MndHwb 1, 1025 (vûlendich)

vuylik, mnd., M.: Vw.: s. vǖlich; L.: MndHwb 1, 1027 (vǖlich); Son.: langes ü

vykæp, mnd., M.: Vw.: s. vÐkæp; L.: MndHwb 1, 680 (vÐkæp)

vylrygge, mnd., F.: Vw.: s. villerÆe; L.: MndHwb 1, 720 (villerîe)

vymwræge, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐmwræge; L.: MndHwb 1, 693 (vê[i]mwrôge)

vynye, mnd., F.: Vw.: s. vÐnie; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

vyr, mnd., N.: Vw.: s. vǖr; L.: MndHwb 1, 1036 (vǖr); Son.: langes ü

vyrsogt, mnd., F.: Vw.: s. võrsucht; L.: MndHwb 1, 660 (vârsucht)

vysserye, mnd., F.: Vw.: s. vischÏrÆe; L.: MndHwb 1, 731 (vischerîe)

vytallyeschop, mnd., F.: Vw.: s. vitõlieschop; L.: MndHwb 1, 736 (vitõlieschop)

vytallygeschip, mnd., N.: Vw.: s. vitõlieschip; L.: MndHwb 1, 735 (vitõlieschip)