N
nõ (1), nõch, noch, nõr, mnd., Präp.: nhd. nach, in Richtung auf, folgend
auf, gemäß, entsprechend, folgend, hinsichtlich, auf Grund von, nach Massgabe
von; Hw.: vgl. mhd. nõch (3); Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. mhd. nõ, Präp., nach; s. ahd.
nõh (1) 41?, Adj., nahe, benachbart, in der Nähe, angrenzend; germ. *nÐhwa‑,
*nÐhwaz, *nÚhwa‑, *nÚhwaz, Adj., nahe; germ. *nÐhwi‑, *nÐhwiz,
*nÚhwi‑, *nÚhwiz, Adj., nähere; vgl. idg. *næ‑, Präp., an, hin,
hinan, Pokorny 319; idg. *ene¨‑, *ne¨‑, *en¨‑, *¤¨‑, *h1ne¨-,
V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; R.: sik richten nõ: nhd. sich
richten nach; R.: nõ bræt gõn: nhd. »nach Brot gehen«, um Brot betteln gehen;
R.: nõ des: nhd. danach; R.: nõ kindes õrt: nhd. »nach Kindes Art«, in
kindlicher Weise; R.: nõ dÐme: nhd. nachdem, weil, zumal;
L.: MndHwb 2, 1047 (nõ), Lü 239a (na); Son.: noch und nõr örtlich beschränkt
nõ (2), nõr, mnd., Adj.: nhd. nach (Adj.), nahe, verwandt, hinterher,
nähere, näher stehend, näher berechtigt, nächst, nächstberechtigt, näher
bestimmbar, nächstfolgend; Hw.: vgl. mhd. nõch (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. nõ, Adj., nahe; s. ahd.
nõh (1) 41?, Adj., nahe, benachbart, in der Nähe, angrenzend; germ. *nÐhwa‑,
*nÐhwaz, *nÚhwa‑, *nÚhwaz, Adj., nahe; germ. *nÐhwi‑, *nÐhwiz,
*nÚhwi‑, *nÚhwiz, Adj., nähere; vgl. idg. *næ‑, Präp., an, hin,
hinan, Pokorny 319; idg. *ene¨‑, *ne¨‑, *en¨‑, *¤¨‑, *h1ne¨-,
V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; R.: nõgere (Komp.): nhd. nähere; R.: nÐgeste:
nhd. Nächster, nächster Verwandte, Mitmensch, Nachbar; L.: MndHwb 2, 1047 (nõ), Lü 239a (na)
nõ (3), mnd., Adv.: nhd. nahe, in der Nähe, nachher, später, danach,
beinahe, fast; Vw.: s. dõr-, dÐm-,
hÐr-, hinden-, hindene-, hÆr-, nergen-, vil-, vul-; Hw.: vgl. mhd. nõch (2); E.:
s. mhd. nõ, Adv., nahe; s. ahd. nõh (2) 67, Adv., nahe,
beinahe, fast, fast gänzlich, danach; s. germ. *nÐhwa‑, *nÐhwaz, *nÚhwa‑,
*nÚhwaz, Adj., nahe; vgl. idg. *ene¨‑, *ne¨‑, *en¨‑, *¤¨‑,
*h1ne¨-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; L.: MndHwb 2, 1047 (nõ), Lü 239a (na)
nõanedÐgedinge*, nõandÐgedinge, mnd., F.: nhd. nachträglicher
Anspruch; E.: s. nõ, anedÐgedinge, ane, dÐgedinge; L.: MndHwb 2, 1049
(nâandÐgedinge)
nõbÐden (1), nõbeiden, mnd., st. V.: nhd. Zeit hinzunehmen, Zeit anhängen; E.:
s. nõ, bÐden (1); L.: MndHwb 2, 1049 (nâbê[i]den)
nõbÐden (2), nõbeiden, nõbedÐnt, nõbeident, mnd., N.: nhd. Anhängung,
Hinzunehmen; E.: s. nõ, bÐden (1); L.: MndHwb 2, 1049 (nâbê[i]den/nâbê[i]dent)
nõbÐden (3), mnd., sw. V.:
nhd. nachbeten; Q.: SL, Riedel 8 435; E.: nõ, bÐden
(2); L.: MndHwb 2, 1049 (nâbÐden), Lü 239b (nabeden); Son.: örtlich beschränkt
nõbenant*, nõbenennet*, nõbenent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
»nachbenannt«, unten genannt, folgend; E.: s. nõ, benant; L.: MndHwb 2, 1049
(nâbenent)
nabenȫmet*, nõbenȫmt,
nabenæmde, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »nachbenannt«, unten genannt, folgend;
Hw.: s. nõbenant; E.: s. nõ, benȫmet; L.: MndHwb
2, 1049 (nâbenent/nâbenȫmt), Lü 239b (nabenômde); Son.: langes ö
nõbÐr (1), neiber, mnd., Adj.:
nhd. benachbart, zu Zweiten gehörig?; ÜG.: lat. (deuteria); E.: s. nõber (2);
L.: MndHwb 2, 1049 (nâbêr); Son.: jünger
nõber (2), naber, nahber,
nõbor, nõver, mnd., M.: nhd. Nachbar, Hausnachbar, nächstwohnender Mitbürger,
Hofnachbar, Anlieger, Angrenzer, Feldnachbar, Tischnachbar, Miteinwohner, Einwohner,
Nächster; Vw.: s. market-, mÐde-, velt-; Hw.: s. nabðr, nachbðr, nõgebðr,
nõkebðr, vgl. mhd. nachbðr; Q.: Ssp. Gl.-Prol. 29, Agricola 241 (um 1528), Lüb.
ZR. 282; E.: s. nõ (1), bðr (1); s. mhd. nachbðr, st.
M.: nhd. Nachbar, Anwohner, Nächster, Begleiter, Gegner, Nachbarin; s. ahd.
nõhgibðro* 2, sw. M. (n), Nachbar; s. Kluge s. v. Nachbar; L.: MndHwb 2, 1049f.
(nâber), Lü 239b (naber); Son.: nõbere (Pl.),
nõberen (Pl.), nõbers (Pl.), nõbor und nõver örtlich beschränkt
nõberbæk, mnd., N.: nhd. »Nachbarbuch«, Verzeichnis von Mitgliedern einer
organisierten Straßengemeinschaft; Q.: Coesfeld; E.: s. nõber (2), bæk (2); L.:
MndHwb 2, 1050 (nâberbôk); Son.: örtlich beschränkt
nõberhÐre, mnd., M.: nhd. benachbarter Gebietsherr, herrschaftlicher Nachbar; Hw.:
s. nõbðrhÐre; E.: s. nõber (2), hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1050
(nâberbôk/nâberhêre); Son.: örtlich beschränkt
nõberisch***, mnd., Adj.: nhd. benachbart, nachbarlich; Hw.: s. nõberische; E.:
s. nõber (2), isch
nõberische*, nabersche,
mnd., F.: nhd. Nachbarin, Hausnachbarin;
E.: s. nõberisch; L.: MndHwb 2, 1049f. (nâber/nâbersche), Lü 239b (nabersche)
nõberischer*, nõberscher, mnd., M.: nhd. Nachbar; Q.: Celler Schatzreg. 28
(1428-1442); E.: s. nõberisch, nõber (2); L.: MndHwb 2, 1050 (nõberscher);
Son.: örtlich beschränkt
nõberlach, mnd., N.: nhd. Nachbarschaftsfest; Q.: Brschwg. (1573); E.: s. nõber
(2), lach (1); L.: MndHwb 2, 1050 (nâberbôk/nâberlach); Son.: jünger
nõberlant, mnd., N.: nhd. Nachbarland, Nachbarstaat; E.: s. nõber (2), lant; L.:
MndHwb 2, 1050 (nâberbôk/nâberlant)
nõberlÆk, neiberlÆk, mnd., Adj.: nhd. nachbarlich, nachbarschaftlich, dem
Nachbar gebührend, vom Nachbar erwartet; Hw.: s. nõbðrlÆk; E.: s. nõber (2),
lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1050 (nâberlÆk), Lü 239b (naberlik)
nõberlÆke, mnd., Adv.: nhd. nachbarlich, nachbarschaftlich, wie dem Nachbar
gebührend, wie vom Nachbar erwartet; E.: s. nõber, lÆke; L.: MndHwb 2, 1050
(nâberlÆk/nâberlÆke)
nõberen***, mnd., sw. V.: nhd. Nachbar werden; Vw.: s. be-; E.: s. nõber (2)
nõberȫret*, nõberȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachfolgend; E.: s. nõ, beröret; L.:
MndHwb 2, 1050 (nâberȫrt);
Son.: langes ö
nõberpÐrt, mnd., N., M.: nhd. Kriegspferd der Nachbarstadt; Hw.: s. nõbðrpÐrt;
Q.: Chr. d. d. St. 6 146; E.: s. nõber (2), pÐrt (1); L.: MndHwb 2, 1050
(nâberpÐrt); Son.: örtlich beschränkt
nõberplicht, mnd., F.: nhd. »Nachbarpflicht«, Verpflichtung zum Nachbardienst; E.:
s. nõber (2), plicht (1); L.: MndHwb 2, 1050 (nâberplicht)
nõberschop, mnd., F.:
nhd. Nachbarschaft, nächste Umgebung,
Nachbargemeinde, Straßenverband, die aus dem Straßenverband erwachsenen Rechte
und Pflichten, nachbarliches Verhältnis, freundschaftliches Verhältnis; Hw.: s.
nõburschop, vgl. mhd. nõchbðrschaft; E.: s. nõber (2), schop (1); L.: MndHwb 2,
1050 (nâberschop), Lü 239b (nachbarschop)
nõberstat, mnd., F.: nhd. Nachbarstadt; E.: s. nõber (2), stat (2); L.: MndHwb
2, 1050 (nâberstat)
nõbervörste, mnd., M.: nhd. benachbarter Fürst; Q.: Altdithm. Rqu. 191; E.: s. nõber
(2), vörste; L.: MndHwb 2, 1050 (nâberbôk/nâbervörste); Son.: örtlich
beschränkt
nõbeschrÐven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.:
nhd. nachfolgend aufgezeichnet, hierunter erwähnt; E.: s. nõ (1), beschrÐven,
be, schrÐven; L.: MndHwb 2, 1050 (nâbeschrÐven)
nõbeschülden***, mnd., sw. V.: nhd.
nachträglich beschuldigen; Hw.: s. nõbeschüldinge; E.: s. nõ (1), beschülden
nõbeschüldinge*, nõbeschuldinge, mnd.,
F.: nhd. nachträgliche Beschuldigung; E.: s. nõbeschülden, inge; L.: MndHwb 2,
1050 (nâbeschrÐven/nâbeschuldinge)
nõbesittÏre*, nõbesitter, mnd., M.: nhd. »Nachbesitzer«,
späterer Besitzer, Nachfolger im Besitz; Q.: SL 6
221; E.: s. nõ (1), besittÏre; L.: MndHwb 2, 1050 (nâbeschrÐven/nâbesitter), Lü
239b (nabesitter)
nõbeslõgen, nõbeslagen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geizig,
habsüchtig, eigennützig; Q.: SL, Pomm. KO. 1691 Agende Bl. 10
(1691); E.: s. nõ (1), be, slõgen (1); L.: MndHwb 2, 1050
(nâbeschrÐven/nâbeslõgen), Lü 239b (nabeslagen); Son.: jünger
nõbewÐrenisse*, nõbewÐrnisse, mnd., F.: nhd. nachträglich erhobener Anspruch,
nachträgliche Besitzhinderung; E.: s. nõ (1), bewÐrenisse, be, wÐrenisse; L.:
MndHwb 2, 1050 (nâbeschrÐven/nâbewÐrnisse)
nõbilde*, nõbÐlde, nõbÐlden, mnd., N.: nhd. Exemplar, Nachbildung; E.: nõ (3),
bilde; L.: MndHwb 2, 1049 (nâbÐlde[n])
nõblÆven, nabliven, mnd., st. V.: nhd. zurückbleiben,
zurückgelassen werden, liegen bleiben, ausbleiben, wegbleiben, unterbleiben, übrig
bleiben, verloren gehen, nicht eintreten, vermieden werden, unterlassen (V.) werden,
wegfallen, absagen, eingestellt werden; Hw.: s.
naerblÆven; E.: s. nõ (1), blÆven (1); L.: MndHwb 2, 1050f. (nâblîven), Lü 239b
(nabliven)
nõbȫninge, naboninge, mnd., F.: nhd. Nachlieferung an
Siedegut in der Zeit zwischen den vlöden (13. bis 24.
Dezember); E.: s. nõ (1), bȫninge (2); L.: MndHwb 2, 1051 (nâbȫninge), Lü 239b
(naboninge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nõbæren, naboren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
nahgeboren, nahe blutsverwandt, verwandt, nachgeboren, später geboren; Hw.: s. nõgebæren; Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. nõ (1), bæren (3); L.: MndHwb 2,
1051 (nâbȫninge/nâbæren),
Lü 240a (naboren); Son.: langes ö
nõbȫrgÏremÐster*, nõbörgermeyster, mnd., M.: nhd. Bürgermeister des ruhenden Rates; Q.:
J. Brandis 129 (1528-1609); E.: s. nõ (1), bȫrgÏremÐster, bȫrgÏre,
mÐster; L.: MndHwb 2, 1051 (nâbȫninge/nâbörgermeyster); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt, jünger
nõbörgÏreschop*, nõbörgerschop, mnd., F.: nhd. Nachzahlung an Bürgeraufnahmegebühr; E.:
s. nõ (1), börgÏreschop, börgÏre, schop (1); L.: MndHwb 2, 1051 (nâbȫninge/nâbörgerschop);
Son.: langes ö
nõbært, nõchbært, mnd., F.: nhd. Nachgeburt; Q.: A. v. B. 10 (nach 1400); E.: s. nõ (1), bært (1);
L.: MndHwb 2, 1051 (nâbært); Son.: örtlich beschränkt
nõbringen (1), nabringen, nõbrengen, mnd., sw. V.: nhd. nachbringen,
nachreichen, nachweisen, beweisen, erweisen, Nachweise erbringen, Gegenbeweise
erbringen, dartun; Hw.: vgl. mhd. nõchbringen; Q.: UB.
Hildesh. 3 713; E.: s. nõ (1), bringen; L.: MndHwb 2, 1051 (nâbringen), Lü 240a
(nabringen)
nõbringen (2), mnd., sw. V.: nhd. nahegelegen machen, dringlich machen; Q.: SL,
Sudendorf 5 101; E.: s. nõ (1), bringen; L.: MndHwb 2, 1051 (nâbringen); Son.:
örtlich beschränkt
nõbðr, nõbuer, nahbðr, nõbor, nachbðr, mnd.,
M.: nhd. Nachbar, Hausnachbar, nächstbewohnender Mitbürger, Hofnachbar, Anlieger,
Angrenzer, Feldnachbar, Tischnachbar, Miteinwohner, Einwohner, Nächster; Vw.: s. bÆ-, bðten-; Hw.: s.
nõber (2), vgl. mhd. nachbðr; Q.: Ssp
(1221-1224) (nõkebðr); E.: s. nõber (2); L.: MndHwb
2, 1049f. (nâber/nâbur), Lü 240a (nabûr)
nõbðrhÐre, mnd., M.: nhd. benachbarter Gebietsherr, herrschaftlicher Nachbar;
Hw.: s. nõberhÐre; E.: s. nõbðr, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1050
(nâberbôk/nâbûrhêre); Son.: örtlich beschränkt
nõbðrinne, mnd., F.: nhd. Nachbarin, Hausnachbarin; Hw.: vgl. mhd. nõchbðrinne; E.: s. nõbðr, nõ (1), bðr, inne (5); L.:
MndHwb 2, 1049f. (nâber/nâbûrinne)
nõbðrlÆk, mnd., Adj.: nhd. nachbarlich, nachbarschaftlich, dem Nachbar gebührend,
vom Nachbar erwartet; Hw.: s. nõberlÆk; E.: s. nõbðr, lÆk (3); L.: MndHwb 2,
1050 (nâberlÆk)
nõbðrpÐrt*, neybðrpÐrt, mnd., N., M.: nhd. Kriegspferd der Nachbarstadt; Hw.: s.
nõberpÐrt; Q.: Chr. d. d. St. 6 146; E.: s. nõbðr (2), pÐrt; L.: MndHwb 2, 1050
(nâberpÐrt/neybûrpÐrt)
nõbðrisch*, nõbursche, mnd., M.: nhd. Nachbar; Hw.: s. nõber (2); E.: s. nõ (1),
bðrisch (2); L.: MndHwb 2, 1049f. (nâber/nâbûrsche)
nõbðrschop, neybðrschop,
mnd., F.: nhd. Nachbarschaft, nächste
Umgebung, Nachbargemeinde, Straßenverband, aus dem Straßenverband erwachsenen
Rechte und Pflichten, nachbarliches Verhältnis, freundschaftliches Verhältnis; Hw.:
s. nõberschop, vgl. mhd. nõchbðrschaft; E.: s. nõbðr, schop (1); L.: MndHwb 2,
1050 (nâberschop/nõbðrschop)
nõbðwÏre*, nõbðwer,
nachbðr, mnd., M.: nhd. »Nahbauer«,
Nachbar; Hw.: s. nõber (2); E.: s. nõ (1), bðwÏre; L.: MndHwb 2, 1049f.
(nõber/nâbûwer), Lü 240a (nabûr/nabuwer)
nõch..., nach..., mnd., ?: Vw.: s. nõ...; L.: MndHwb 2, 1051 (nâch-), Lü 240a (nâch)
nach, mnd., Adv.: Vw.: s. noch (2); L.: MndHwb 2,
1051 (nach)
nachgaef, mnd., Sb.: nhd. geringere Sorte Hering; Hw.: s. nachtgõmel; E.: s. mnl. nachtgaeff, nacht (1); L.: MndHwb 2,
1052 (nachtgõmel/nachgaef), Lü 240a (nachgaef)
nõchhalden, mnd., st. V.: Vw.: s. nõhælden; L.: MndHwb
2, 1058 (nâhinken/nâhælden/nâchhalden)
nõchhælden, mnd., st. V.: Vw.: s. nõhælden; L.: MndHwb
2, 1058 (nâhinken/nâhælden/nâchhælden)
nacht (1), nayct, mnd., M., F.: nhd. Nacht, Nachtzeit; Vw.: s. brðtlacht-, dinc-,
dwÐr-,
dweres-, gæde-, juncvrouwen-, krist-, mei-, põsche-, põschen-, pingeste-, pingeste-,
pingester-, sæmeres-, sunnedõges-, stillevrÆdõges-, vast-, vÐrtein-, vȫr-, vræn-, wÆ-,
winter-; Hw.: vgl. mhd. naht (1); Q.: Ssp (1221-1224), Nd. Jb. 69/70
20, Zs. Schl.-H. Gesch. 4 369; E.: as.
naht 35, st. F. (athem.), Nacht; germ. *nahti‑, *nahtiz, st. F. (i),
Nacht; vgl. idg. *nokt-, *nekÝt, *nokÝts, F., Nacht, Abend, Dämmerung, Pk 762; R.: mit vÐle dðsent gæder nacht: nhd. »mit vielen tausend guten
Nächten«, mit vielen Grüßen; R.: gæde nacht saggen: nhd. »gute Nacht sagen«,
Abschiedsgruß sagen, Abschied nehmen; L.: MndHwb 2, 1051f. (nacht), Lü 240a
(nacht); Son.: langes ö
nacht (2), mnd.,
Adj.: nhd. nächtlich; E.: s. nacht (1); L.: MndHwb 2, 1052 (nacht)
nacht (3), mnd.,
Adv.: nhd. nachts, nächtlicherweile, zur Nachtzeit; Vw.: s. ȫver-; Q.:
Finn. UB. 7 158; E.: s. nacht (1); L.: MndHwb 2, 1052 (nacht); Son.: langes ö
nachtangest,
nachtanxt, mnd., M.: nhd. »Nachtangst«, Furcht der Nacht; E.: s. nacht (1),
angest (1); L.: MndHwb 2, 1052 (nachtangest)
nachtbernÏre*, nachtberner, mnd.?, M.: nhd. »Nachtbrenner«,
bei Nacht Brand Stiftender; Hw.: vgl. mhd.
nahtbrennÏre; E.: s. nacht (1), bernÏre; L.: Lü 240a (nachtberner)
nachtbliven, mnd.?, sw. V.: nhd. übernachten; Hw.: s. nachten; E.: s. nacht (1), bliven (1); L.: Lü 240a
(nachtbliven)
nachtbælschop, mnd., F.: nhd. »Nachtbuhlschaft«, nächtliche Liebschaft; E.: s. nacht
(1), bæle (2), schop; L.: MndHwb 2, 1052 (nachtangest/nachtbôlschop)
nachtbuge, mnd., F.: nhd. eine Stoffart?; Q.: Hans. UB. 8 713; E.: s. nacht (1);
L.: MndHwb 2, 1052 (nachtsngest/nachtbuge)
nachtdans, mnd., M.: nhd. »Nachttanz«, nächtliche Tanzbelustigung, abendliche
Tanzbelustigung; E.: s. nacht (1), dans; L.: MndHwb 2, 1052 (nachtengest/nachtdans)
nachtdÐf, mnd., M.: nhd. »Nachtdieb«, Dieb bei Nacht; Hw.: vgl. mhd. nahtdiep; E.:
s. nacht (1), dÐf; L.: MndHwb 2, 1052 (nachtangest/nachtdêf)
nachtdisch, nagtisch, mnd., M.: nhd. Nachttisch, Nachtschränkchen; Q.: Staphorst
4 303; E.: s. nacht (1), disch; L.: MndHwb 2, 1052 (nachtangest/nachtdisch);
Son.: örtlich beschränkt
nachtdræpe*, mnd., M.: nhd. »Nachttropfen« (M.), Nachttau; Q.: Par. Hohes Lied
206; E.: s. nacht (1), dræpe (1); L.: MndHwb 2, 1052 (nachtangest/nachtdræpen);
Son.: örtlich beschränkt, nachtdræpen (Pl.), nachtdrapen (Pl.)
nachtdǖster, mnd., Adj.:
nhd. finster wie die Nacht; Q.: Münst. Chr. 1 306 (vor 1557); E.: s. nacht (1),
dǖster (1); L.:
MndHwb 2, 1052 (nachtangest/nachtdǖster); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
nachten***, mnd., sw. V.: nhd. »nachten«, übernachten;
Vw.: s. be-, ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. nahten; E.: s.
nacht (1); Son.: langes ö
nachtegõle, nachtegõl, nachtegalle, nachtigõl, mnd., F.,
M.*: nhd. Nachtigall; Hw.: vgl. mhd. nahtegal; Q.: Nd. Jb.
42 41, Nic. Gryse Spegel (1593); ÜG.: lat. philomela; E.: s. ahd.
nahtgala* 49, nahtagala, st. F. (æ), sw. F. (n), Nachtigall; germ. *nahtagalæ‑,
*nahtagalæn, sw. F. (n), Nachtigall; vgl. idg. *nekÝt‑, *nokÝts, Sb.,
Nacht, Pokorny 763; idg. *ghel‑, V., rufen, schreien, Pokorny
428; s. nacht (1); L.: MndHwb 2, 1052
(nachtegõl[e]), Lü 240a (nachtegal); Son.: auch Geschützname, auch Bezeichnung
eines Orgelregisters
nachtemõl, nachtemõle, mnd.,
N.: nhd. »Nachtmahl«; Hw.: s. nachtemale; Q.: SL, Nd. Jb. 86 66; E.: s. nacht
(1), mõl (5); L.: MndHwb 2, 1052 (nachtemâle), Lü 240a (nachte[m]mal[e]); Son.:
örtlich
beschränkt
nachtemmale, nachtenmõle,
mnd., N.: nhd. »Nachtmahl«; Hw.: s. nachtmõl; Q.: SL, Nd. Jb. 86 66; E.: s.
nacht (1), mõl (5); L.: MndHwb 2, 1052 (nachtemâle), Lü 240a (nachte[m]mal[e]);
Son.: örtlich beschränkt
nachtÐten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »nachtessen«; Hw.: s. nachtezzen (1), vgl.
mhd. nahtetzen (1); E.: s. nacht (1), Ðten (1)
nachtÐten* (2), nachtÐtent, mnd., N.: nhd. »Nachtessen«; ÜG.: lat. comessatio; Hw.:
vgl. mhd. nahtezzen (2); Q.: Vocabula (1579); E.: s. nachtÐten (1), nacht (1),
Ðten (2); L.: MndHwb 2, 1052 (nachtÐtent); Son.: jünger
nachtesgewÆs, mnd.?, Adv.: nhd. nächtlicherweise, zur Nachtzeit; E.: s. nacht (1), gewÆs; L.: Lü 240a (nachtegewîs)
nachtgõm, mnd., Adj.: nhd. eine Nacht alt, eine Nacht
gestanden; Q.: Hans. UB. 11 483; Hw.: s. nachgõmel, nachgaef; E.: s. dän.
natgammel?: s. nacht (1), gammelen; L.: MndHwb
2, 1052 (nachtgõmel), Lü 240a (nachtgammel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
nachtgõmel, nachtgõmmel, mnd., Adj.: nhd. eine Nacht
alt, eine Nacht gestanden; Hw.: s. nachgaef; Q.: Hans. UB. 11 483; I.: Lw. dän.
natgammel?: E.: s. dän. natgammel?: s. nachtgammelen; L.: MndHwb 2, 1052 (nachtgõmel), Lü 240a (nachtgammel); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
nachtgammelen***, mnd., sw. V.: nhd. eine Nacht alt werden; Hw.: s. nachtgõmel; E.:
s. nacht (1), gammelen
nachtganc, mnd., M.: nhd. »Nachtgang«, Aufenthalt bei Nacht auf der Straße,
nächtliches Herumtreiben, Strafzahlung für nächtliches Herumtreiben; Hw.: vgl.
mhd. nahtganc; E.: s. nacht (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 1052 (nachtganc)
nachtgengÏre*, nachtgenger, mnd., M.: nhd. »Nachtgänger«,
nächtlicher Herumtreiber, Nachtschwärmer, Nachtwächter; Hw.: vgl. mhd. nahtgengÏre; E.: s. nacht (1), gengÏre; L.: MndHwb 2,
1052 (nachtganc/nachtgenger), Lü 240a (nachgenger)
nachtglas, mnd., N.: nhd. »Nachtglas«, Sanduhr, Stundenglas zur Navigation; E.:
s. nacht (1), glas; L.: MndHwb 2, 1052 (nachtganc/nachtglas)
nachtharberge, nachtharbarge, mnd., F.: nhd. »Nachtherberge«, Nachtquartier; Hw.: s.
nachtherberge; E.: s. nacht (1), harberge; L.: MndHwb 2, 1052
(nachtganc/nachtharbarge); Son.: jünger
nachtherberge, mnd., F.: nhd. »Nachtherberge«, Nachtquartier?; Hw.: s.
nachtharberge; E.: s. nacht (1), herberge; L.: MndHwb 2, 1052
(nachtganc/nachtherberge)
nachthȫdÏre*, nachthȫder,
mnd., M.: nhd. Viehhüter für die Nachtweide; E.: s. nacht (1), hȫdÏre; L.:
MndHwb 2, 1052f. (nachthȫder);
Son.: langes ö
nachthȫde, nachthæde, nachthoede, nachthoude, nachthude, nachthoyde, mnd., F.:
nhd. nächtliche Wache; Hw.: s. nachthȫden (2), vgl. mhd. nahthuote; E.: s. nacht (1), hȫde (1); L.:
MndHwb 2, 1052 (nachtganc/nachthȫde); Son.: langes ö, ist eine Bürgerpflicht
nachthȫden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. nächtlich bewachen; Hw.: s. nachthȫden (2); E.:
s. nacht (1), hȫden;
Son.: langes ö
nachthȫden* (2), nachthȫdent,
mnd., N.: nhd. nächtliche Bewachung, nächtliche Beaufsichtigung; Hw.: s. nachthȫde; E.: s.
nachthȫden
(1); L.: MndHwb 2, 1052 (nachtganc/nachthȫdent); Son.: langes ö
nachthülle, mnd., F.: nhd. »Nachthülle«; ÜG.: lat. pileolus nocturnus; Q.: Vocabula
(1579); I.: Lüt. lat. pileolus nocturnus?; E.: s. nacht (1), hülle; L.: MndHwb
2, 1052f. (nachtganc/nachthülle); Son.: jünger
nachthðs, mnd., N.: nhd. »Nachthaus«, Gehäuse für den
Kompass; E.: s. nacht (1), hðs; L.: MndHwb 2,
1052f. (nachtganc/nachthûs), Lü 240a (nachthûs)
nachthǖseken, nachthuseken, mnd., N.: nhd.
»Nachthäuschen«; E.: s. nacht (1), hǖseken,
nachthðs; L.: MndHwb 2, 1052f.
(nachtganc/hǖseken), Lü 240a (nachthûs/nachthuseken);
Son.: langes ü
nachthðve, mnd., F.: nhd. Nachthaube, Schlafmütze; E.:
s. nacht (1), hðve; L.: MndHwb 2, 1052f. (nachtganc/nachthûve)
nachtich***, mnd., Adj.: nhd. »nachtig«; Vw.: s. Ðven-,
ȫver-; Hw.: vgl. mhd. nahtic; E.: s. nacht (1),
ich (2); Son.: langes ö
nachtinge, mnd., F.: nhd. Abenddämmerung?, Nachtwerden,
Nachtzeit?; ÜG.: lat. diluculum cespertinum; E.: s. nachten, inge, nacht (1);
L.: MndHwb 2, 1053 (nachtinge)
nachtjacht, mnd., F.: nhd. »Nachtjagd«, unwaidmännische
nächtliche Jagd; E.: s. nacht (1), jacht (1); L.: MndHwb 2, 1053 (nachtjacht)
nachtkollõcie, mnd., F.: nhd. nächtliches Gelage; E.: s.
nacht (1), kollõcie; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtjacht/nachtkollâcie)
nachtlõger, mnd., F.: nhd. Nachtlager, Nachtquartier;
E.: s. nacht (1), lõger; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtjacht/nachtlõger); Son.:
jünger
nachtlicht, nachtlecht, mnd., N.: nhd. »Nachtlicht«, für
das Seelenheil gestiftete bei Nacht brennende Kerze, kleines Nachtlicht,
Nachtlämpchen; Hw.: vgl. mhd. nahtlieht; E.: s.
nacht (1), licht (1); L.: MndHwb 2,
1053 (nachtjacht/nachtlicht), Lü 240a (nachtlecht)
nachtlÆk, mnd., Adj.: nhd. nächtlich; Vw.: s. Ðven-; Hw.: vgl. mhd. nahtlich; E.:
s. nacht (1), lÆk (3); R.: nachtlÆker wÆle: nhd. »nächtlicher Weile«, zur
Nachtzeit; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtlÆk), Lü 240a (nachtlik)
nachtlÆke*, mnd.?, Adv.: nhd. nächtlich, nachts; E.: s.
nacht (1), lÆke; L.: Lü 240a (nachtlîk)
nachtlinc, nachtelinc, mnd., Sb.: nhd. Nachtanzug?; Q.: Hans. UB. 8 702 9 419;
E.: s. nacht (1)?, linc?; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtlinc)
nachtlæn, mnd., N.: nhd. Lohn für einen vollen Tag; Hw.: vgl. mhd. nahtlæn; E.:
s. nacht (1), læn; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtlôn); Son.: örtlich beschränkt
nachtlȫpÏre*, nachtlȫper, mnd., M.: nhd. »Nachtläufer«, Nachtschwärmer, bei Nacht
Umherschweifender; E.: s. nacht (1), lȫpÏre; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtlôn/nachtlȫper), Lü 240a
(nachtloper); Son.: langes ö
nachtmõl, nachtmael, nachtmail, mnd., N.: nhd. Nachtmahl; ÜG.: lat. cena; Hw.:
vgl. mhd. nahtmõl; E.: s. nacht (1), mõl (5); R.: nachtmõl Christi: nhd.
»Nachtmahl Christi«, heiliges Abendmahl; R.: insõte des nachtmõles: nhd.
Einsetzung des Abendmahls; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtlôn/nachtmâl)
nachtmõre*, nachtmõr, mnd., M.: nhd. »Nachtmahr«, Nachtalp,
Alp der des Nachts die Menschen reitet; Hw.: vgl.
mhd. nahtmare; E.: s. nacht (1), mõre; R.: dat dÆ de nachtmõre rÐte: nhd. »dass
dich der Nachtmahr reite«; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtlôn/nachtmõr), Lü 240a
(nachtmâr)
nachtmÐster*, nachtmeyster, mnd., M.: nhd. Abdecker, Schinder; ÜG.: dän. natmand; Hw.:
vgl. mhd. nahtmeister; E.: s. nacht (1), mÐster; L.: MndHwb 2, 1053
(nachtlôn/nachtmeyster); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nachtmette, mnd., F.: nhd. »Nachtmette«, Frühmesse; E.: s. nacht (1), mette (2);
L.: MndHwb 2, 1053 (nachtlôn/nachtmette); Son.: örtlich beschränkt
nachtmütze*, nachtmüsse, mnd., F.: nhd. Nachtmütze, Schlafhaube; E.: s. nacht
(1), mütze; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtlôn/nachtmüsse)
nachtmützeken*, nachtmüsken, mnd., N.: nhd. Nachtmützchen, Schlafhäubchen; E.: s.
nachtmütze, ken, nacht (1), mützken; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtlôn/nachtmüsken)
nachtpant, mnd., N.: nhd. Strafpfand für nächtliches Vergehen; E.: s. nacht (1),
pant (1); L.: MndHwb 2, 1053 (nachtlôn/nachtpant)
nachtpollðtie*, nachtpolðtie, mnd., F.: nhd. nächtliche Pollution, nächtlicher
Samenerguss; E.: s. nacht (1), pollðtie; L.: MndHwb 2, 1053
(nachtlôn/nachtpolûtie)
nachtpot*, nachtput, mnd., N.: nhd. Nachtgefäß, Nachttopf; E.: s. nacht (1),
pot (1); L.: MndHwb 2, 1053 (nachtpucher/nachtput)
nachtprÐdige, mnd., F.: nhd. nächtliche Predigt, geheime Predigt, geheime
Gottesdienstausübung; E.: s. nacht (1), prÐdige; L.: MndHwb 2, 1053
(nachtlôn/nachtprÐdige); Son.: jünger
nachtpuchen, mnd., sw. V.: nhd. bei Nacht plündern; E.:
s. nacht (1), puchen; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtpuchen), Lü 240a (nachtpuchen)
nachtpuchÏre*, nachtpucher, mnd., M.: nhd. nächtlicher Plünderer; E.: s. nachtpuchen, nacht (1), puchÏre; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtpucher),
Lü 240a (nachtpuchen/nachtpucher)
nachtrõve, mnd., M.: nhd. Nachtrabe, Nachtvogel,
Nachteule; ÜG.: lat. nycticorax, nocticorax, lucifuga; Hw.: s. nachtrõven, vgl.
mhd. nahtrabe; E.: s. nacht (1), rõve; L.: MndHwb 2,
1053 (nachtpucher/nachtrõve[n]), Lü 240 (nachtrave[n])
nachtrõven, mnd., M.: nhd. Nachtrabe, Nachtvogel,
Nachteule; ÜG.: lat. nycticorax, nocticorax,
lucifuga; Hw.: s. nachtrõve, vgl. mhd. nahraben; E.: s. nacht (1), rõven; L.:
MndHwb 2, 1053 (nachtpucher/nachtrõve[n]), Lü 240a (nachtrave[n])
nachtræpÏre*, nachtræper, mnd., M.: nhd. »Nachtrufer«, Stundenrufer, Nachtwächter;
E.: s. nacht (1), ræpÏre; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtpucher/nachtrôper)
nachtrævÏre*, nachtrȫvÏre*, nachtrȫver, mnd., M.: nhd. nächtlicher Räuber; Hw.: vgl. mhd. nahtroubÏre; E.:
s. nacht (1), rævÏre;
L.: MndHwb 2, 1053 (nachtpucher/nachtrȫver); Son.:
langes ö
nachtrüchte, mnd., N.: nhd. nächtlicher Lärm; E.: s. nacht (1), rüchte; L.: MndHwb
2, 1053 (nachtpucher/nachtrüchte)
nachtsanc, nachsang, nassang, nachtsank, nachsank,
nassank, mnd., M.: nhd. Nachtgesang, letzte der kanonischen Gebetszeiten am
Tag, Abendandacht, Schlussgottesdienst, Beendigung des Arbeitstags; ÜG.: lat. nocticinium,
completorium; Hw.: s. nachtstücke; I.: Lüs. lat. nocticinium; E.: s. nacht (1),
sanc; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtsanc), Lü 240a
(nachsank)
nachtsanctÆt, mnd., F.: nhd. »Nachtsangzeit«, Zeit der Komplet, Zeit der Abenddämmerung, Zeit des Schlussgottesdiensts;
Hw.: s. nachtsangestÆt; E.: s. nachtsanc, tÆt; L.: MndHwb 2, 1053
(nachtsanc/nachtsanctît), Lü 240a (nachtsank/nachtsanktît)
nachtsangestÆt, mnd., F.: nhd. »Nachtsangszeit«, Zeit der Komplet, Zeit der Abenddämmerung, Zeit des Schlussgottesdiensts;
Hw.: s. nachtsanctÆt; E.: s. nachtsanc, tÆt; L.: MndHwb 2, 1053
(nachtsanc/nachtsangestît), Lü 240a (nachtsank/nachtsangestît)
nachtschõde, nachtschõden, nachtschÐde, nachtschÐden, nachtscheide,
mnd., M.: nhd. Nachtschatten; ÜG.: lat. nocturilla?,
morella?, solatrum?, solanum nigrum?; Hw.: vgl. mhd. nahtschate; I.: Lüt. lat.
nocturilla?; E.: as. *naht‑skad‑o?, *naht-skad-e?,
as.?, st. M. (wa)?, Nachtschatten; s. nacht
(1), schõde (3); L.: MndHwb 2, 1053 (nachtschõde[n]), Lü 240a (nachtschade[n]);
Son.: vielgebrauchte Arzneipflanze
nachtschõdensap, mnd., M.: nhd. »Nachtschattensaft«; E.: s. nachtschõde, sap; L.:
MndHwb 2, 1053 (nachtschõde[n]/nachtschõdensap)
nachtschõdenwortel*, nachtschÐdenwortelen, mnd., F.: nhd. »Nachtschattenwurzel«; E.: s.
nachtschõde, wortel; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtschõde[n]/nachtschÐdenwortelen)
nachtschÐdÏre*, nachtschÐder, mnd., M.: nhd. nächtlicher Verbrecher; E.: s. nacht
(1), schÐdÏre; L.: MndHwb 2, 1053 (nachtschÐder); Son.: örtlich beschränkt
nachtschrichte, mnd., N.: nhd. »Nachtschrei«, nächtlicher Zeterruf; E.: s. nacht (1),
schrichte; L.: MndHwb 2, 1053f. (nachtschÐder/nachtschrichte)
nachtschrÆÏre*, nachtschrÆer, mnd., M.: nhd. »Nachtschreier« (Spottname für einen Hund);
E.: s. nacht (1), schrÆÏre; L.: MndHwb 2, 1053f. (nachtschÐder/nachtschrîer);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
nachtslõpen***, mnd., st. V.?: nhd. schlafen, in der Nacht schlafen?; Hw.: s.
nachtslõpent, vgl. mhd. nahtslõfen; E.: s. nacht (1), slõpen (1)
nachtslõpent, nachtslõpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.:
nhd. »nachtschlafend«; Hw.: vgl. mhd. nahtslõfende; E.: s. nachtslõpen, nacht
(1), slõpent; R.: bÆ nachtslõpender tÆt: nhd. »bei nachtschlafender Zeit«, zur
Nachtzeit, nachts; L.: MndHwb 2, 1053f.
(nachtschÐder/nachtslâpent), Lü 240a (nachtslapende)
nachtstecke, mnd., N.: nhd. nächtlich gestellter Fischzaun; E.: s. nacht (1),
stecke (1); L.: MndHwb 2, 1053f. (nachtschÐder/nachtstecke); Son.: örtlich
beschränkt
nachtstÐn, nachtstein, naichtstÐn, mnd., M.?: nhd. Nachtlampe,
mit Talg oder Unschlitt gefülltes Nachtlicht; E.: s.
nacht (1), stÐn (1)?; L.: MndHwb 2, 1053f. (nachtschÐder/nachtstê[i]n), Lü 240a
(nachtstên)
nachtstücke*, mnd., N.: nhd. »Nachtstück«, Nachtgesang,
letzte der kanonischen Gebetszeiten am Tag, Abendandacht, Schlussgottesdienst,
Beendigung des Arbeitstags; Hw.: s. nachtsanc; E.:
s. nacht (1), stücke; L.: Lü 240a (nachtstucke)
nachttÆt, nachtÆt, mnd., F.: nhd. Nachtzeit; Hw.: vgl. mhd. nahtzÆt; E.: s. nacht (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 1054
(nachttît), Lü 240a (nachtît), Lü 240a (nachttît)
nachttÆden, mnd., Adv.: nhd. »nachtzeiten«; E.: s. nachttÆt, nacht (1), tÆden
(1); R.: bÆ nachttÆden: nhd. »bei nachtzeiten«, bei Nacht, nachts; L.: MndHwb
2, 1054 (nachttît/nachttîden)
nachtðle, mnd., F.: nhd. Nachteule; ÜG.: lat. ulula, athene noctua; Hw.: vgl.
mhd. nahtðle; E.: s. nacht (1), ðle; L.: MndHwb 2, 1054 (nachttît/nachtûle)
nachtverst, mnd., F.: nhd. »Nachtfrist«, Frist von 24 Stunden; Hw.: vgl. mhd.
nahtvrist; E.: s. nacht (1), verst (1); L.: MndHwb 2, 1052
(nachtÐtent/nachtverst)
nachtvæderinge, nachtvoderinge, mnd., F.: nhd. Nachtfütterung; Q.: SL; E.: s. nacht (1), væderinge (2), væder (2), inge; L.: MndHwb
2, 1052 (nachtÐtent/nachtvôderinge), Lü 240a (nachtvoderinge)
nachtvægel, mnd., M.: nhd. »Nachtvogel«; ÜG.: lat. lucipeta; Hw.: vgl. mhd.
nahtvogel; I.: Lsch. lat. lucipeta?; Q.: Dief 22; E.: s. nacht (1), vægel; L.:
MndHwb 2, 1052 (nachtÐtent/nachtvægel)
nachtvörtrðwen***, mnd., sw. V.: nhd. »nachtvertrauen«, nächtlich eine Hochzeit
feiern; Hw.: s. nachtvörtrǖwinge; E.:
s. nacht (1), vörtrðwen (1)
nachtvörtrǖwinge*, nachtvortrǖwinge, mnd.,
F.: nhd. nächtliche Hochzeitsfeier; Q.: Pomm. KO., Sehling 294 (16. Jh.); E.:
s. nachtvörtrðwen, inge, nacht (1), vörtrǖwinge; L.: MndHwb 2, 1052
(nachtÐtent/nachtvortrǖwinge); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
nachtvrost, mnd., M.:
nhd. Nachtfrost; E.: s. nacht (1), vrost; L.: MndHwb 2, 1052 (nachtÐtent/nachtvrost)
nachtvunkel, mnd., M.?: nhd. in der Nacht leuchtender
Johanniswurm; ÜG.: lat. lucipeta; Q.: SL; I.: Lsch.
lat. lucipeta?; E.: s. nacht (1), vunke?; L.: MndHwb 2, 1052
(nachtÐten/nachtvunkel), Lü 240a (nachtvunkel)
nachtwacht, mnd.?, F.: nhd. Nachtwache; ÜG.: lat. excubiae; Hw.: vgl. mhd. nahtwachte; E.: s. nacht (1), wacht (2); L.: Lü 240a
(nachtwacht)
nachtwõke, mnd., F.: nhd. Nachtwache, nächtliche Straßenwache, nächtliche
Gebetswache; Hw.: s. nachtwõkinge; E.: s. nacht (1), wõke; L.: MndHwb 2, 1054
(nachttît/nachtwõke)
nachtwõken***,
mnd., sw. V.: nhd. Nachtwache halten, in der Nacht wachen; Hw.: s.
nachtwõkinge; E.: s. nacht (1), wõken
nachtwõkinge, mnd., F.: nhd. Nachtwache, nächtliche Straßenwache, nächtliche
Gebetswache; Hw.: s. nachtwõke; E.: s. nachtwõken, inge, nacht (1), wõkinge;
L.: MndHwb 2, 1054 (nachttît/nachtwõkinge)
nachtwõrde, mnd., M.: nhd. »Nachtwart«, Nachtwächter,
Nachtwache im Hansehof Nowgorod; E.: s. nacht (1), wõrde (2); L.: MndHwb 2, 1054 (nachttît/nachtwõrde), Lü 240b (nachtwarde); Son.: örtlich beschränkt
nachtwÐide, mnd., F.?: nhd. Weidegelegenheit über Nacht;
Hw.: vgl. mhd. nahtweide; E.: s. nacht (1), wÐide (1); L.: MndHwb 2, 1054 (nachttît/nachtwêide)
nachtwÐrdÏre*, nachtwÐrder, mnd., M.: nhd. »Nachtwärter«, Nachtwächter,
Nachtwachhund; E.: s. nacht (1), wÐrdÏre; L.: MndHwb 2, 1054
(nachttît/nachtwÐrder)
nachtwerk, mnd., N.: nhd. Nachtarbeit; E.: s. nacht
(1), werk; R.: nachtwerk beschÐrmet Ðne gÐrne: nhd. »Nachtarbeit beschützt
einen gern«? (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 1054
(nachttît/nachtwerk), Lü 240b
(nachtwerk); Son.: örtlich beschränkt
nachtwort, mnd., F.?: nhd. »Nachtwurz«, eine Pflanze;
ÜG.: lat. anchusa?, anchusa officinalis?, paliuris?, salvia?; E.: s. nacht (1),
wort (2); L.: MndHwb 2, 1054 (nachttît/nachtwort)
nõcie, natie, nasie, nacie, mnd., F.: nhd. Nation, Volk,
Volksstamm, Korporation, kaufmännische Korporation, kaufmännische Vereinigung; Hw.:
s. nõtiæn; E.: s. lat. natio, F., Geborenwerden, Nation, Volksstamm; s. idg. *enti‑,
*enýti‑, *¤ti‑, Sb., Geburt, Familie, Pokorny 373; vgl. idg. *en‑
(1), *ený‑, *nÐ‑, *næ‑, *enh1‑,
*¤h1‑, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: MndHwb
2, 1069 (nâcie), Lü 240b (nacie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
nacke (1), nachke, necke, mnd., sw. M.: nhd. Nacken,
Genick, hinterer Teil des Halses, Nackenfell, Eichgefäß das an einer
Schultertrage befestigt ist? (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. hõrde-; Hw.:
vgl. mhd. nacke; E.: as.
*hna‑k‑k‑o?, sw. M. (n), Nacken, Genick; germ. *hnakkæ‑,
*hnakkæn, *hnakka‑, *hnakkan, sw. M. (n), Nacken, Genick; vgl. idg. *ken‑
(1), V., drücken, kneifen, knicken, Pk 558; R.: Ðnem den nacken tækÐren: nhd.
»einem den Nacken zukehren«, jemandem den Rücken zudrehen; R.: up dem nacken
hebben: nhd. »auf dem Nacken haben«, auf den Schultern tragen; R.: up den
nacken schüppen: nhd. »auf den Nacken schöpfen«, aufladen; R.: den nacken
umdrÐen (Redewendung jünger): nhd. den Hals umdrehen; R.: harde nacke: nhd.
»harter Nacken«, steifes Genick, störrische Haltung; R.: den nacken vræmen:
nhd. »den Nacken frommen«, das Leben retten; R.: up den nacken dichten: nhd.
»auf den Nacken dichten«, fälschlicherweise belasten; L.: MndHwb 2, 1059f. (nacke), Lü 240b (nacke);
Son.: necken (Pl.) (Form örtlich beschränkt
nacke (2), mnd., Sb.: nhd. Nachen, kleines Schiff;
ÜG.: lat. carina; Hw.: vgl. mhd. naffe; E.: as. nako* 2, sw. M. (n),
Nachen, Schiff; germ. *nakwæ‑, *nakwæn, *nakwa‑, *nakwan, sw. M.
(n), Nachen, Kahn; s. idg. *nogÝo‑?, Sb., Baum, Pk 770; L.: MndHwb 2,
1060 (nacke)
nacken (1),
mnd., sw. V.: nhd. niederdrücken; Hw.: vgl. mhd. nicken; E.: vgl. mhd. nicken,
sw. V., beugen, niederdrücken, nicken, Kopf senken; ahd. nikken* 7, nicken*,
sw. V. (1a), beugen, nicken, unterwerfen, niederbeugen; s. nacke (1)?; L.:
MndHwb 2, 1060 (nacken); Son.: örtlich beschränkt
nacken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. necken?; Vw.: s.
hæ-; E.: ?
nackenblæme, nakenblæme, mnd., F.: nhd. »Nackenblume«,
Rose aus vergoldetem Silber die zur Haartracht des Dithmarscher Mädchens
gehört; E.: s. nacke (1), blæme; L.: MndHwb 2, 1060 (nackenblôme); Son.:
örtlich beschränkt
nackenschæpe, mnd., F.?: nhd. Eichgefäß das an einer
Schultertrage befestigt ist?; E.: s. nacke (1), schæpe?; L.: MndHwb 2, 1060
(nackenblôme/nackenschôpe); Son.: örtlich beschränkt
nackensnær, mnd., F.: nhd. »Nackenschnur«, Halsband; Hw.:
vgl. mhd. nackensnuor; E.: s. nacke (1), snær; L.: MndHwb 2, 1060 (nackensnôr);
Son.: örtlich beschränkt
nackenstücke, mnd., N.: nhd. Teil der bischöflichen
Tracht?, Teil des Messgewandes?; ÜG.: lat. paramentum de cervico deaurato; I.:
Lüt. lat. paramentum de cervico deaurato; E.: s. nacke (1), stücke; L.: MndHwb
2, 1060 (nackenstücke), Lü 240b (nackenstucke)
nackenvæder, nachkenvæder, mnd., N.: nhd. Pelzfutter aus
Nackenfell; E.: s. nacke (1), væder (1); L.: MndHwb 2, 1060
(nackenblôme/nackenvôder); Son.: örtlich beschränkt
nacket***,
mnd., Adj.: nhd. »nackig«, einen Nacken habend; Vw.: s. stÆve-; E.: s. nacke
(1)
nõconterfeien*, nõchconterfeien*, nõconterfeyten, mnd., sw.
V.: nhd. nachmalen, nachbilden; Q.: Rothmann (um 1525) ed. Stupperich 177; E.:
s. nõ (1), conterfeien; L.: MndHwb 2, 1060f. (nâkæmersche/nâconterfeyten);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nõdach, naedach, nahdach, nachdach*, mnd., M.: nhd.
nächster Tag, folgender Tag, späterer Zeitpunkt, Nachfeier, auf eine Festlichkeit
folgender Tag; Hw.: s. nõlach, vgl. mhd. nõchtac; E.: s. nõ (3), dach (1); R.:
in nõdõgen: nhd. zu späterer Zeit; R.: des nõdõges: nhd. am anderen Tag; L.: MndHwb
2, 1054 (nâdach), Lü 240b (nadach)
nõdõges, nachdõges*, mnd., Adv.: nhd. später, nachher;
E.: s. nõdach, nõ (3), dõges; L.: MndHwb 2, 1054 (nâdach/nâdõges)
nõdanke*, nachdanke*, mnd., M.: nhd. Überlegung,
Nachdenken; E.: s. nõdenken (1), nõ (1), danke; L.: MndHwb 2, 1054
(nâdach/nâdanken); Son.: jünger, nõdanken (Pl.)
nõdans, nachdans*, mnd., M.: nhd. Nachtanz, nachher
folgender Tanz, Nachfeier; E.: s. nõ (3), dans; L.: MndHwb 2, 1054
(nâdach/nâdans); Son.: jünger (Lübeck 1582)
nõdansen, nõdantzen, nachdansen*, mnd., sw. V.: nhd.
hinterhertanzen; E.: s. nõ (3), dansen (1); L.: MndHwb 2, 1054 (nâdach/nâdansen);
Son.: jünger (Hamburg 1570)
nõdõt, nachdõt*, mnd., F.: nhd. »Nachtat«, späteres
Handeln; E.: s. nõ (3), dõt; L.: MndHwb 2, 1054 (nâdach/nâdât)
nõdÐgedinge, nõdÐdinge, nachdÐgedinge*, mnd., F.: nhd.
nachträglicher Anspruch, Nachforderung, Nachverhandlung, spätere Bestimmung;
Hw.: s. nõklõge; E.: s. nõ (3), dÐgedinge; L.: MndHwb 2, 1054
(nâdach/nâdÐgedinge), Lü 240b (nadedinge)
nõdel..., mnd., ?: Vw.: s. nõtel...; L.: MndHwb 2,
1054 (nâdel-)
nõdÐl, nõdeil, nõdiel, nachdÐl*, mnd., M.: nhd. Nachteil,
Geschäftsschädigung, Schädigung (Bedeutung örtlich beschränkt), Verletzung (Bedeutung
örtlich beschränkt); Vw.: s. rǖm-; E.: s. nõ (1), dÐl; R.: tæ schõden unde
nõdÐle: nhd. »zu Schaden und Nachteil«; R.: mit grætem nõdÐle vrouwelÆker Ðre:
nhd. »mit großem Nachteil fraulicher Ehre«, mit großer Verletzung der
weiblichen Ehre; L.: MndHwb 2, 1054 (nâdê[i]l), Lü 240b (nadêl)
nõdÐlen***, mnd., sw. V.: nhd. benachteiligen; Vw.: s.
vör-; E.: s. nõdÐl
nõdÐlich (1), nõdeilich, nõdielich, nachdÐlich*, mnd.,
Adj.: nhd. nachteilig, von Nachteil seiend, schädigend, schädlich; E.: s.
nõdÐl, ich (2); L.: MndHwb 2, 1054 (nâdê[i]lich), Lü 240b (nadêlich)
nõdÐlich (2), nõdeilich, nõdielich, nachdÐlich*, mnd.,
Adv.: nhd. nachteilig, zum Nachteil, schädigend, schädlich; E.: s. nõdÐl, ich
(2); L.: MndHwb 2, 1054 (nâdê[i]lich)
nõdelwort, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat.
colucaria; Hw.: s. nõderwort; E.: ?, wort (2); L.: MndHwb 2, 1054 (nâdelwort);
Son.: örtlich beschränkt
nõden***, mnd., V.: nhd. Gnade zuweisen, begaben;
Vw.: s. be-; Hw.: s. nõdigen; E.: vgl. genõde?
nõdÐme, nachdÐme*, mnd., Präp.: nhd. nachdem, gemäß,
entsprechend, folgend, da, weil, in Anbetracht dass; Hw.: s. nõdemõle; E.: s.
nõ (1), dÐme; L.: MndHwb 2, 1054 (nâdemâle/nâdÐme)
nõdemõle, nademmale, nadememale, nachdemõle*, mnd.,
Präp.: nhd. nachdem, gemäß, entsprechend, folgend, da, weil, in Anbetracht dass;
Hw.: s. nõdÐme; E.: s. nõdÐme; L.: MndHwb 2, 1054 (nâdemâle), Lü 240b (nademe)
nõdÐnen, nachdÐnen*, mnd., sw. V.: nhd. nachdienen,
Dienstzeit nachholen; E.: s. nõ (3), dÐnen (1); L.: MndHwb 2, 1054 (nâdênen);
Son.: örtlich beschränkt
nõdenken*** (1), nachdenken***, mnd., sw. V.: nhd.
nachdenken, Verdacht haben; Hw.: s. nõdenken (2); E.: s. nõ (1), denken (1)
nõdenken (2), nachdenken*, mnd., N.: nhd. Verdacht; E.:
s. nõdenken (1), nõ (1), denken (2); L.: MndHwb 2, 1054 (nâdenken); Son.:
örtlich beschränkt
nõdenne, nachdenne*, mnd., Adv.: nhd. später,
nachher, nachmals; Hw.: s. nõdens; E.: s. nõ (3), denne (1); L.: MndHwb 2, 1054
(nâdenne)
nõdens, nõdenst, nachdÐns*, mnd., Adv.: nhd. später,
nachher; Hw.: s. nõdes, nõdenne; E.: s. nõdenne; L.: MndHwb 2, 1054
(nâdenne/nâdens[t]), Lü 240b (nadens[t])
nõdenst, mnd., Adv.: Vw.: s. nõdens; L.: MndHwb 2,
1054 (nâdenne/nâdens[t])
nõder, nadder*, nader, mnd., F.: nhd. Natter;
Vw.: s. vipper-; Hw.: vgl. mhd. nõtere; E.: as. nõd‑r‑a 3, nõd-a-r-a, st. F.
(æ)?, sw. F. (n)?, Natter, Schlange; s. germ. *nõdra‑, *nõdraz, st. M.
(a), Natter, Schlange; idg. *nÐtr, *nýtr‑, Sb., Natter, Schlange, Pk 767; L.: MndHwb 2, 1054 (nâder), Lü 240b (nader);
Son.: örtlich beschränkt
nõderen, naderen, mnd., sw. V.: nhd. nähern, sich
nähern; E.: s. nõ (2)?; L.: MndHwb 2, 1054 (nâderen), Lü 240b (naderen)
nõderwort, mnd., F.?: nhd. »Natterwurz«?, eine Pflanze;
ÜG.: lat. serpentaria?, serpentilla?, viperina?, serpentina?, colubrina?,
dracontea colubrina?, dracontea?, polygonum bistorta?; Hw.: s. nõdelwort, vgl.
mhd. nõterwurze; I.: Lüt. lat. serpentaria?; E.: s. nõder, wort (2); L.: MndHwb
2, 1054 (nâder/nâderwort), MndHwb 2, 1054 (nâderwort), Lü 240b (naderwort)
nõdes, nachdes*, mnd., Adv.: nhd. darauf, hernach,
später, nachdem, da; Hw.: s. nõdens; E.: s. nõ (3), des (2); L.: MndHwb 2, 1054
(nâdes), Lü 240b (nades)
nõdigen, mnd., sw. V.: nhd. begnadigen, Gnade
erweisen; Hw.: s. nõden; E.: s. nõden; L.: MndHwb 2, 1054 (nâdigen); Son.:
örtlich beschränkt
nõdÆken, nachdÆken*, mnd., sw. V.: nhd. »nachdeichen«,
versäumte Arbeit am Deichbau nachholen; E.: s. nõ (3), dÆken (1); L.: MndHwb 2,
1054 (nâdîken)
nõdingen, nachdingen*, mnd., sw. V.: nhd.
weiterverhandeln, nachverhandeln; E.: s. nõ (3), dingen; L.: MndHwb 2, 1054f.
(nâdîken/nâdingen)
nõdæn (1), nachdæn*, mnd., sw. V.: nhd. nachtun,
nachmachen, nachahmen, nachliefern, Ersatz leisten; Hw.: vgl. mhd. nõchtuon; E.:
s. nõ (3), dæn (2); R.: nõdæn vȫr schõden:
nhd. vergüten für einen Schaden (M.), Ersatz leisten für einen Schaden (M.);
L.: MndHwb 2, 1054f. (nâdîken/nâdôn), Lü 240b (nadôn); Son.: langes ö
nõdæn* (2), nõdænt, nachdæn*, mnd., N.: nhd.
späteres Handeln; E.: s. nõdæn (1), nõ (3), dæn (3); L.: MndHwb 2, 1054f.
(nâdîken/nâdônt); Son.: örtlich beschränkt
nõdrõgen, nachdrõgen*, mnd., st. V.: nhd. nachtragen, hinterhertragen,
widerfahrenes Unrecht nicht vergessen wollen (V.); Hw.: s. nõdrÐgen; E.: s. nõ
(3), drõgen (1); L.: MndHwb 2, 1054f. (nâdîken/nâdrõgen), Lü 240b (nadragen)
nõdrõven, nachdrõven*, mnd., sw. V.: nhd. nachtraben,
nachreiten, im Trab verfolgen; E.: s. nõ (3), drõven (1); L.: MndHwb 2, 1054f.
(nâdîken/nâdrõven), Lü 240b (nadraven)
nõdrÐgÏre*, nõdrÐgere, nõdrÐger, nachdrÐger*, mnd., M.:
nhd. »Nachträger«, Diener, Speisenträger, Aufwärter bei Tisch; E.: s. nõdrÐgen,
nõ (3), drÐgÏre (1); L.: MndHwb 2, 1054f. (nâdîken/nâdrÐger[e]), Lü 240b
(nadreger)
nõdrÐgen, mnd., st. V.: nhd. nachtragen,
hinterhertragen, widerfahrenes Unrecht nicht vergessen wollen (V.); Hw.: s.
nõdrõgen; E.: s. nõ (3), drÐgen (4); L.: MndHwb 2, 1054f. (nâdîken/nâdrÐgen)
nõdrenke, nachdrenke*, mnd., N.: nhd. Nachfeier; E.:
s. nõdrenken, nõ (3), drenke (1); L.: MndHwb 2, 1054f. (nâdîken/nâdrenke);
Son.: örtlich beschränkt
nõdrenken***, nachdrenken***, mnd., sw. V.: nhd.
nachtrinken, nachfeiern; Hw.: s. nõdrenke; E.: s. nõ (3), drenken (1)
nõdrÆven, nachdrÆven*, mnd., st. V.: nhd. nachtreiben,
nachdrängen, nachdrücken, nachhelfen; E.: s. nõ (3), drÆven (1); L.: MndHwb 2,
1054f. (nâdîken/nâdrîven), Lü 240b (nadriven); Son.:
örtlich beschränkt
nõdruk, nachdruk*, mnd., M.: nhd. Nachdruck,
Nachdrücken, Nachstoß, Nachdrängen (Bedeutung jünger), Nachhaltigkeit eines
Angriffs; E.: s. nõdrücken, nõ (3), druk (1); L.: MndHwb 2, 1054f.
(nâdîken/nâdruk)
nõdrücken, nõdrucken, nachdrücken*, mnd., sw. V.: nhd.
nachdrücken, nachdrängen, nachdrucken; E.: s. nõ (3), drücken; R.: nicht tæ
nõdrücken: nhd. »nicht nachzudrucken«, nachdrucken verboten; L.: MndHwb 2,
1054f. (nâdîken/nâdrücken)
nõdrunk, nachdrunk*, mnd., M.?: nhd. »Nachtrunk«,
nachträgliches und über die gebotene Zeit fortgesetztes Zechen; E.: s. nõ (3),
drunk; L.: MndHwb 2, 1054f. (nâdîken/nâdrunk); Son.: örtlich beschränkt
nõen***, nõhen, mnd., sw. V.: nhd. nahen, nähern,
nah kommen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. nõhen (2); E.: s. mhd. nõhen, sw. V.,
nahen, sich nähern, nahe kommen; ahd. nõhen 60?, nahen, sw.
V. (1a), nahen, nähern, sich nähern; ahd. nõhÐn* 1?, sw. V. (3), nahen; germ.
*nÐhwen, sw. V., nahen; idg. *ne¨‑, V., reichen, erreichen, erlangen,
Pokorny 316; s. idg. *næ‑, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 319
nõÐnander,
nõeinander, nachÐnander*, mnd., Adv.: nhd. nacheinander, hintereinander; E.: s.
nõ (3), Ðnander; L.: MndHwb 2, 1055 (nâê[i]nander)
naerblÆven, mnd., st. V.: nhd. zurückbleiben,
zurückgelassen werden, liegen bleiben, ausbleiben, wegbleiben, unterbleiben,
übrig bleiben, verloren gehen, nicht eintreten, vermieden werden, unterlassen
(V.) werden, wegfallen, absagen, eingestellt werden; Hw.: s. nõblÆven; E.: s. nõ (1), blÆven (1); L.: MndHwb 2, 1050f.
(nâblîven), Lü 239b (nabliven)
nõÐrne*,
nõerne, nachÐrne*, mnd., M.: nhd. Nachernte; ÜG.: hebr. olelæt?; I.: Lüt. hebr.
olelæt?; E.: s. nõ (3), Ðrne; L.: MndHwb 2, 1055 (nâê[i]nander/nâerne); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nõerve, nacherve*, mnd., M.: nhd. Nacherbe,
Erbeserbe, späterer Erbe (M.); Hw.: vgl. mhd. nõcherbe; E.: s. nõ (3), erve
(2); R.: nõerven unde nõkæmelinge: nhd. »Nacherben und Nachkömmlinge«; L.: MndHwb
2, 1055 (nâê[i]nander/nâerve), Lü 240b (naerve)
nõerven, nacherven*, mnd., sw. V.: nhd.
weitervererben; E.: s. nõ (3), erven (1); L.: MndHwb
2, 1055 (nâê[i]nander/nâerven)
nõÐten (1),
nachÐten*, mnd., st. V.: nhd. nachessen, hernach essen; E.: s. nõ (3), Ðten
(1); L.: MndHwb 2, 1055 (nâê[i]nander/nâÐten)
nõÐten* (2), nõÐtent, nachÐten*, mnd., N.: nhd. Zeit
nach dem Mittagessen; E.: s. nõÐten (1); R.: des nõÐtendes: nhd. nach der Mittagszeit,
am frühen Nachmittag; L.: MndHwb 2, 1055
(nâê[i]nander/nâÐtent)
nõflöiten,
nachflöiten*, mnd., sw. V.: nhd. »nachflöten«, flötend nachahmen, nachsingen;
E.: s. nõ (3), flöiten; L.: MndHwb 2, 1055 (nâflöiten); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
nõförschen***, nachförschen***, mnd.,
sw. V.: nhd. nachforschen; Hw.: s. nõförschinge; E.: s. nõ (3), förschen
nõförschinge*, nõvorschinge,
nõfroschunge, nachförschinge*, mnd., F.: nhd. Nachforschung; E.: s. nõförschen,
inge, nõ (3), förschinge; L.: MndHwb 2, 1056 (nâværderinge/nâvorschinge); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
nõgõn, nachgõn*, mnd., st. V.: nhd. nachgehen, hinterher
gehen, folgen, auf sein (V.) aus, trachten nach, sich zuwenden, sich richten
nach, nacheifern, befolgen, ausführen, vollziehen, nachstellen, verfolgen, zusetzen,
Schaden zufügen, verklagen, Prozess machen, nahe gehen, bekümmern, ärgern,
zuwidersein; Hw.: vgl. mhd. nachgõn; E.: s. nõ (3), nõ (2)?, gõn (1); R.: Ðne
rÐse nõgõn: nhd. »eine Reise nachgehen«, eine testamentarische Pilgerreise zum
Seelenheil eines Verstorbenen ausführen; R.: nõgõn lõten: nhd. »nachgehen
lassen«, nachsenden; R.: rechten nõgõn: nhd. »Rechten nachgehen«, Prozess
vorantreiben; R.: it gÐt mÆ nõ: nhd. »es geht mir nahe«; L.: MndHwb 2, 1056
(nâgân), Lü 240b (nagân); Son.: 3. Pers. Sg. Präs. nõgÐt, 3. Pers. Sg. Prät.
nõginc, nõgingen, Part. Prät. nõgõn, nõgegõn, nõgangen
nagat, mnd., M.: nhd. kleine rigische Münze im Wert
von zwei Schillingen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1056 (nagat); Son.: örtlich
beschränkt
nage, mnd.?, Adv.: Vw.: s. nõ (3); L.: Lü 240b
(nage); Son.: selten
nõgebæren, nachgebæren*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
nahgeboren, nahe blutsverwandt, verwandt, nachgeboren, später geboren; Hw.: s. nõbæren, vgl. mhd. nõchgeboren; E.: s. nõ (1), gebæren; L.:
MndHwb 2, 1051 (nâbȫninge/nâgebæren),
MndHwb 2, 1056 (nâgebæren), Lü 240a (nageboren); Son.: langes ö
nõgebærenschop*, nõgebærenschap, nõgebarenschap, nachgebærenschop*, mnd., F.: nhd.
Verwandtschaft; ÜG.: lat. propinquitas; I.: Lüt. lat. propinquitas?; E.: s.
nõgebæren, schop (1); L.: MndHwb 2, 1056 (nâgebæren/nâgebærenschap); Son.:
örtlich beschränkt
nõgebðr, nachgebær*, mnd., M.: nhd. Nachbar; Hw.: s.
nõbÐr (2), nõbðr, vgl. mhd. nõchgebðr; E.: s. nõ (2), gebðr; L.: MndHwb 2, 1056
(nâgebûr), Lü 240b (nagebûr)
nõgÐdelinc, nagedelink, nachgÐdelinc*, mnd., M.: nhd.
naher Verwandter; E.: s. nõ (2), gÐdelinc; L.: MndHwb 2, 1056 (nâgÐdelinc), Lü
240b (nagedelink); Son.: örtlich beschränkt
nõgel (1), mnd., M.: nhd. Nagel, Fingernagel,
Zehennagel, Fingerspitze, Schmiedenagel, Pflock, Nietnagel, Hufnagel, Pflock im
Zentrum der Schießscheibe, Stift (M.), Achse des Waagebalkens, eine
Augenkrankheit? (Bedeutung jünger), ein Gewicht für Wachs (Bedeutung örtlich
beschränkt); ÜG.: lat. pterygium, unguis oculi, (quasi clavi in oculis), clavus;
Vw.: s. blaffert-, blÆ-,
blÆden-,
bæte-, bret-, bütte-, dak-, decke-, deckÏre-, don-, dȫre-, eschen-, hefte-, hespe-, hespen-, hæf-, klðve-, kopper-, krõmÏre-, lasche-, latten-, leiendeckÏre-, lÆsten-, panÐl-, penninc-, pin-,
planken-, plõten-, pǖstÏre-, rõde-,
rõt-, recke-, rÐvel-, schalkes-, scharf-, scherf-, schÐver-, schÐverstÐn-, schæ-,
schottilien-, sette-, sintel-, slot-, slðt-, sæm-, spõden-, span-, spÆkÏre-, splÐt-,
splint-, spæn-, spunt-, stÐn-, stranc-, swÐpen-, swÐrt-, venster-, vȫrstek-, wÆden-, witten-; Hw.: vgl. mhd nagel; Q.:
Ssp (1221-1224) (nagel); E.: as. n‑ag‑a‑l
8, st. M. (a),
Nagel, Kralle, Ruderpinne; germ. *nagla‑, *naglaz, st. M. (a), Nagel; s.
germ. *nagli‑, *nagliz, st. M. (i), Nagel; vgl. idg. *nogh‑,
*onogh‑, Sb., Nagel, Kralle, Pk 780; R.: Ðnem up dÐme nõgel klouwen: nhd.
jemandem schmeicheln; R.: bet tæ Ðnem nõgel blȫten:
nhd. bis auf den letzen Nagel ausplündern; R.: den Ðnen nõgel bÆ den anderen
slõn: nhd. »den einen Nagel mit dem anderen schlagen«, einen Nagel mit dem
anderen heraustreiben; L.:
MndHwb 2, 1056f. (nõgel), Lü 240b (nagel); Son.: langes ö, langes ü, nÐgeles
(Gen. Sg.) (Form örtlich beschränkt), nÐgel (Pl.), nÐgele (Pl.), nõgel (Pl.),
nõgele (Pl.), siebentes Glied bei der Berechnung des Verwandtschaftsgrads,
Maßeinheit zur Bezeichnung einer kleinsten Fläche, Maß zur Feststellung der
Tiefe einer strafbaren Wunde
nõgel (2), mnd., M.: Vw.: s. nõvel (1); L.: MndHwb
2, 1057 (nõgel); Son.: örtlich beschränkt
nõgelõt, nachgelõt*, mnd., N.?: nhd. Nachlass?; E.:
s. nõlõten; L.: MndHwb 2, 1057 (nâgelât)
nõgelõten, nachgelõten*, mnd., (Part. Prät.=)Präp.:
nhd. entgegen, trotz, ungeachtet; E.: s. nõlõten; L.: MndHwb 2, 1057
(nâgelâten), MndHwb 2, 1061 (nâlâten/nâgelâten); Son.:
örtlich beschränkt
nõgelband*, mnd., N.: nhd. Nagel als Fessel (F.) (1) am
Kreuz; E.: s. nõgel (1), band (2); L.: MndHwb 2, 1057 (nõgelbande); Son.: örtlich beschränkt, nõgelbande
(Pl.)
nõgele, mnd., Pl.: Hw.: s. nõgel (1); L.: MndHwb 2,
1057 (nõgele)
nõgelen (1), nõgeln, mnd., sw. V.: nhd. nageln,
festnageln, annageln, benageln, beschlagen (V.), mit Nägeln befestigen; ÜG.:
lat. clavare; Vw.: s. ane-, dörch-, vör-; Hw.: s. nÐgelen, vgl. mhd. nagelen; E.:
s. as. n’gl‑ian* 2, sw. V. (1a), nageln; germ. *nagljan, sw. V., nageln;
s. idg. *nogh‑, *onogh‑, Sb., Nagel, Kralle, Pk 780; s. nõgel; R.:
nõgelen: nhd. »nageln«, durch Anschlag bekannt machen; L.: MndHwb 2, 1057 (nõgel[e]n), Lü 240b
(nagelen)
nõgelen (2), nõgeln, mnd., N.: nhd. Nageln, Tätigkeit
des Festnagelns, Genageltsein (Christi am Kreuz) (Bedeutung örtlich beschränkt);
E.: s. nõgelen (1); L.: MndHwb 2, 1057 (nõgel[e]n)
nõgelesmesset* nõgelsmesset*, nõgelmes, nõgelmest,
nõgelmesser, mnd., M.: nhd. kurzes dolchartiges Messer (N.); E.: s. nõgel (1),
messet; L.: MndHwb 2, 1057 (nagelmes[t]); Son.: nõgelmesser Fremdwort in mnd.
Form
nõgelgrðs, mnd., Sb.: nhd. Grus von Gewürznelken?,
Nelkenpulver?; E.: s. nõgel (1), grðs (2); L.: MndHwb 2, 1057
(nõgelvarwe/nõgelgrus), Lü 240b (nagelgrûs); Son.:
örtlich beschränkt
nõgelholt, nachelholt, mnd., N.: nhd. festes langgeädertes
Holz, Holzstück zur Verfertigung von Holznägeln; E.: s. nõgel (1), holt (1); L.:
MndHwb 2, 1057 (nõgelvarwe/nõgelholt)
nõgelÆsern, nõgelÆser, mnd., M.: nhd. Nageleisen,
Schmiedstock, durchlöchertes Eisenstück zum Zuhämmern der Nagelköpfe; ÜG.: lat.
pistillus; Vw.: s. spunt-; Hw.: vgl. mhd. nagelÆsen; E.: s. nõgel (1), Æsern
(1); L.: MndHwb 2, 1057 (nõgelvarwe/nõgelîsern[n]), Lü 240b (nagelisern)
nõgelkÐtel, mnd., M.: nhd. »Nagelkessel«, genieteter
Kessel; E.: s. nõgel (1), kÐtel; L.: MndHwb 2, 1057 (nõgelvarwe/nõgelkÐtel)
nõgelkæp, mnd., M.: nhd. »Nagelkauf«, Handel mit
Nägeln; E.: s. nõgel (1), kæp; L.: MndHwb 2, 1057 (nõgelvarwe/nõgelkôp)
nõgellicht*, nõgellecht, mnd., N.?: nhd. auf einen
spitzen Kerzenhalter gestecktes Licht?; E.: s. nõgel (1), licht; L.: MndHwb 2,
1057 (nõgelvarwe/nõgellecht); Son.: örtlich beschränkt
nõgellæs, nageloß, mnd., Adj.: nhd. nagellos, nicht
festgenagelt; E.: s. nõgel (1), læs (1); L.: MndHwb 2, 1057
(nõgelvarwe/nõgellôs), Lü 240b (nagellôs)
nõgelmõch, nagelmõch, mnd., M.: nhd. »Nagelmage«, Verwandter
siebten (letzten) Grades, Verwandter mütterlicherseits; Hw.: s. nõgelmõge, vgl.
mhd. nagelmõc; Q.: Ssp (1221-1224) (nagelmõch); E.: s. nagel (1), mõch; L.:
MndHwb 2, 1057 (nõgelmâch), Lü 241a (nagelmâch); Son.: berechnet nach den sechs
Gelenken des Armes, der Hand, des Mittelfingers, dazu des Fingernagels bzw. der
Fingerspitze
nõgelmõge, nagelmage, mnd., M.: nhd. »Nagelmage«,
Verwandter siebten (letzten) Grades, Verwandter mütterlicherseits; Hw.: s.
nõgelmõch; E.: s. nagel (1), mõge (2); L.: MndHwb 2, 1057 (nõgelmâch/nõgelmâge);
Son.: berechnet nach den sechs Gelenken des Armes, der Hand, des Mittelfingers,
dazu des Fingernagels bzw. der Fingerspitze
nõgelsmit, nõgelsmet, mnd., M.: nhd. Nagelschmied; Hw.:
s. nÐgelsmit; E.: s. nõgel (1), smit; L.: MndHwb 2, 1057 (nõgelmes/nõgelsmit)
nõgelt, nachgelt*, mnd., N.: nhd. Nachzahlung; Q.:
Mitt. Lüb. Gesch. 7 25; E.: s. nõ (1), gelt; L.: MndHwb 2, 1057 (nâgelt); Son.:
örtlich beschränkt
nõgeltange, mnd., F.: nhd. Nagelzange; Q.: Brschw. Nd.
Jb 39 110; E.: s. nõgel (1), tange; L.: MndHwb 2, 1058 (nõgeltange); Son.: örtlich
beschränkt
nõgelvarwe, mnd., Adj.: nhd. »nagelfarben«, von
bräunlicher Farbe seiend?; Hw.: s. nÐgelkenvarwe; E.: s. nõgel (1), varwe; L.:
MndHwb 2, 1057 (nõgelvarwe)
nõgelvast, mnd., Adj.: nhd. nagelfest, mit Nägeln befestigt,
fest eingebaut; Hw.: s. nÐgelvast; E.: s. nõgel (1), vast (1); R.: Ðrtvast unde
nõgelvast: nhd. »erdfest und nagelfest«, mit dem Boden und untereinander fest
verbunden; L.: MndHwb 1, 663 (vast/nõgelvast), MndHwb 2, 1057
(nõgelvarwe/nõgelvast), Lü 241a (nagelvast)
nõgen, nagen, naegen, mnd., sw. V.: nhd. nähern, nahe
kommen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. nõken, nÐgen (2); Q.: Sl 3 151 und 2 56; E.: s.
mhd. nõhen? (2), sw. V., nahen; s. ahd. nõhen 60?, nahen, sw.
V. (1a), nahen, nähern, sich nähern; ahd. nõhÐn* 1?, sw. V. (3), nahen; s. germ.
*nÐhwen, sw. V., nahen; s. idg. *ne¨‑, V., reichen, erreichen, erlangen,
Pokorny 316; s. idg. *næ‑, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 319; R.: sik nagen: nhd. sich nähern; L.: MndHwb 2,
1058 (nâgen), Lü 241a (nagen); Son.: örtlich beschränkt
nagen***, mnd., sw. V.: nhd. nagen; Vw.:
s. be-; Hw.: vgl. mhd. nagen (1); E.: s. mhd. nagen, st. V., nagen, abnagen, fressen; ahd.
gnagan* 7, nagan*, st. V. (6), nagen, zerreißen, verzehren; germ. *gnagan, st.
V., nagen; idg. *ghnÐgh‑, V., nagen, kratzen,
Pokorny 436; s. idg. *ghen‑, V., Adj., zernagen, zerreiben,
kratzen, Bisschen, Pokorny 436
nõgere, nachere*, nager, mnd., Adj. (Komp.): Hw.: s.
nõ (2); L.: MndHwb 2, 1058 (nâger), Lü 241a (nager)
nõgerõde, nachgerõde*, nagerade, nagerad, mnd., Adv.:
nhd. nacheinander, nach der Reihe, allmählich, mit der Zeit; Hw.: s. nõrõde; Q.:
SL 3 158; E.: s. nõ (1), gerõde (2); L.: MndHwb 2, 1058 (nâgerõde), Lü 241a
(nagerad[e])
nõgerhande, nacherhande*, mnd., Adv. Gen.: nhd.
irgendwelcher Art; Q.: Finn. UB. 6 148; E.: s. nõger?, hande; L.: MndHwb 2,
1058 (nõgerhande); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nõgeschrÐven, nachgeschrÐven mnd., st. V.: nhd.
»nachschreiben«, abschreiben, hinterher schreiben; Hw.: s. nõschrÆven, nõschrÐven; E.: s. nõ
(1), ge, schrÐven; L.: MndHwb 2, 1058 (nâgeschrÐven); Son.: einem wandernden Handwerksgesellen
einen Brief nachsenden, die neue Arbeitsstelle über seine Schulden oder
Vergehen unterrichten (nur bei Part. Prät. nõgeschrÐven belegt)
nõgeschrift, nachgeschrift*, mnd., F.: nhd. Abschrift,
Kopie; Q.: Chr. d. d. St. 36 230; E.: s. nõ (1), geschrift; L.: MndHwb 2, 1058
(nâgeschrift); Son.: örtlich beschränkt
nõgÐven, nachgÐven, nageven, mnd., st. V.: nhd. »nachgeben«,
nachträglich geben, nachzahlen, draufzahlen, nach dem Tode übergeben (V.), zum
Seelengedächnis geben, vergeben (V.), erlassen (V.), Bitte nachgeben, bewilligen,
zugestehen, gestatten, erlauben; Hw.: vgl. mhd. nõchgeben; E.: s. nõ (1), gÐven
(1); L.: MndHwb 2, 1058 (nâgÐven), Lü 241a (nageven)
nõgift, nachgift*, nagift, mnd., F.: nhd. Nachgabe,
nachgereichtes Geschenk, Nachtisch, nachgereichtes Gericht; E.: s. nõ (1), gift
(1); L.: MndHwb 2, 1058 (nâgift), Lü 241a (nagift)
nõgissen, nachgissen*, mnd., sw. V.: nhd. nachahmen;
Q.: Oldendorp R.-Sp. c. 5 (1530); E.: s. nõ (1), gissen (2); L.: MndHwb 2, 1058
(nâgift/nâgissen); Son.: örtlich beschränkt
nõglÆden, nachglÆden*, mnd., st. V.: nhd. nachsetzen;
Hw.: s. glÆden; E.: s. nõ (1), glÆden; L.: MndHwb 2, 1058 (nâgift/nâglîden);
Son.: örtlich beschränkt
nõgȫdinc, nachgȫdinc*, mnd., N.: nhd. »Nachgoding«, außerordentliches Gogericht in
Zivilsachen (in bestimmten Abstand nach dem ordentlichen Ding gehalten); Q.:
Oldenb. Jb. 17 231; Hw.: s. achtergödinc; E.: s. nõ (1), gȫdinc; L.: MndHwb 2, 1058 (nâgift/nâgȫdinc); Son.: langes
ö, jünger
nõgras, nachgras*, nagras, mnd., N.: nhd. zweiter
Grasschnitt, Gras das nach der Heuernte wächst; Q.: Neocorus 2 377 (um 1600); E.: s. nõ (1), gras;
L.: MndHwb 2, 1058 (nâgift/nâgras), Lü 241a (nagras); Son.: jünger
nõgrõsen, nachgrõsen*, mnd., sw. V.: nhd. nachäffen;
Q.: Nic. Gryse Spegel (1593); E.: s. nõ (1), grõsen (1)?; L.: MndHwb 2, 1058
(nâgift/nâgrõsen); Son.: jünger
nõgrõsinge, nachgrõsinge*,
mnd., F.: nhd. Abernten des nachgewachsenen Grases; Q.: Rüg. LandR. 100; E.: s.
nõgrõsen, inge; L.: MndHwb 2, 1058 (nâgift/nâgrõsinge); Son.: jünger
nõgrÐftinc, nachgrÐftinc*, mnd., N.: nhd. »Nachgrafending«,
auf das ordentliche Landgericht (= greftinc) folgendes außerordentliches Landgericht;
E.: s. nõ (1), grÐftinge; L.: MndHwb 2, 1058 (nâgift/nâgrêftinc); Son.: örtlich
beschränkt
nõhalden, nachhalden*, mnd., st. V.: Vw.: s. nõhælden;
L.: MndHwb 2, 1058 (nâhinken/nâhælden/nâhalden)
nõhõlen, nachhõlen*, nahalen, mnd., V.: nhd. nachholen,
zu sich nehmen, nachträglich tun, wieder gutmachen, sich Ersatz verschaffen, sich
erlittenen Schaden ersetzen lassen; ÜG.: lat. recuperare; Q.: SL; I.: Lüt. lat.
recuperare?; E.: s. nõ (1), hõlen; L.: MndHwb 2, 1058 (nâgift/nâhõlen), Lü 241a
(nahalen)
nõhangen, nachhangen*, mnd., sw. V.: nhd. nachwirken;
Q.: Geismar Chr. 106 (1453-1487); E.: s. nõ (1), hangen; L.: MndHwb 2, 1058 (nâgift/nâhangen); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
nõhant, nachhant*, mnd., F.: nhd. Nähe, nähere
Umgebung; E.: s. nõ (1), hant (1)?; L.: MndHwb 2, 1058 (nâgift/nâhant); Son.:
örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
nõhe, nahe, mnd., F.: nhd. Nähe; Hw.: s. nÐge,
vgl. mhd. nÏhe (1); Q.: SL, Renner Brem. Chr. (um 1583); E.: s. as. nõ-h (1)
12, Adj., nahe; s. germ. *nÐhwa-, *nÐhwaz, *nÚhwa-, *nÚhwaz, Adj., nahe; s.
germ. *nÐhwi-, *nÐhwiz, *nÚhwi-, *nÚhwiz, Adj., nähere; s. idg. *ene¨-, *ne¨-,
*en¨-, *¤¨-, *h1ne¨-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; s. idg.
*næ-, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 319; L.: MndHwb 2, 1058 (nâhe), Lü 241a
(nahe); Son.: örtlich beschränkt
nahen, mnd.?, Präp.: nhd. nachher; E.: s. nõhe?;
L.: Lü 241a (nahen)
nõhhÐt*, nachhÐt*, nõhÐt, nõhÐit, naheit, mnd., F.: nhd.
»Nahheit«, räumliche Nähe, nächste Umgebung; Hw.: vgl. mnd. nõheheit; E.: s.
nõhe, hÐt (1); R.: in unser nõhhÐt belÐgen: nhd. in nächster Verwandtschaft
befindlich; R.: nõhhÐt der bært: nhd. »Nahheit der Geburt«, nächste Zeit; L.:
MndHwb 2, 1058 (nâhê[i]t), Lü 241a (nahe/naheit)
nõhinken, nachhinken*, mnd., sw. V.: nhd.
»nachhinken«, hinterherhinken, nachbummeln; E.: s. nõ (1), hinken; L.: MndHwb
2, 1058 (nâhinken)
nõhȫde, nachhȫde*, nõhöde*, nõhoude, mnd., F.: nhd. Nachtrift, späteres Austreiben
(des Viehes); E.: s. nõ (1), hȫde (1); L.:
MndHwb 2, 1058 (nâhinken/nâhȫde); Son.: langes ö
nõhælden, nachhælden*, nõhalden, nõchhælden,
nõchhalden, mnd., st. V.: nhd. zurückhalten, zur Verfügung halten, vorbehalten
(V.), reservieren, sicherstellen (eines Besitzes); E.: s. nõ (1), hælden (1);
L.: MndHwb 2, 1058 (nâhinken/nâhælden)
nõhǖden, nachhǖden*, mnd., V.: nhd. nachtragen; Q.: Engels
Unterweis. 2 V 1214 (um 1390); E.: s. nõ (1), hǖden (1)?; L.: MndHwb 2, 1058 (nâhinken/nâhǖden); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
nõjacht, nachjacht*, najacht, nõjagt, mnd., F.: nhd. »Nachjagd«,
Verfolgung geschlagenen oder raubenden Feindes, Verfolgung des flüchtigen
Verbrechers; Hw.: vgl. mhd. nõchjac; E.: s. nõ (1), jacht (1); L.: MndHwb 2,
1058 (nâhinken/nâjacht), Lü 241a (najacht)
nõjõgÏre*, nõjõger, mnd., M.: nhd. »Nachjäger«,
Verfolger von Verbrechern; Hw.: s. nõjÐgÏre; E.: s. nõ (1), jõgÏre; L.: MndHwb
2, 1058 (nâhinken/nâjõger), Lü 241a (najeger)
nõjõgen (1), nachjõgen*, najagen, mnd., sw. V.: nhd. nachjagen,
folgen, verfolgen, Verfolgung aufnehmen, hinterher sein (V.), sich bemühen,
hinterherschicken; Hw.: vgl. mhd. nõchjagen (1); E.: nõ (1), jõgen (1); L.:
MndHwb 2, 1058 (nâhinken/nâjõgen), Lü 241a (najagen)
nõjõgen* (2), nachjõgen*, nõjõgent, mnd., N.: nhd.
Verfolgung; Hw.: vgl. mhd. nõchjagen (2); E.: s. nõ (1), jõgen (2); L.: MndHwb
2, 1058 (nâhinken/nâjõgent)
nõjõr, mnd., N.: nhd. »Nachjahr«, folgendes Jahr,
zukünftiges Jahr, zweite Hälfte des Jahres, Gnadenjahr, das Jahr nach dem Tode
des Erblassers, die in dem Jahr nach dem Tod des Erblassers den Erben (M. Pl.)
weiter gewährten Einkünfte; Hw.: vgl. mhd. nõchjõr; E.: s. nõ (1), jõr; L.:
MndHwb 2, 1058 (nâhinken/nâjâr), Lü 241a (najâr)
nõjÐgÏre*, nõjÐger, najeger, mnd., M.: nhd. »Nachjäger«,
Verfolger von Verbrechern; Hw.: vgl. mhd. nõchjegÏre; E.: s. nõ (1), jÐgÏre;
L.: MndHwb 2, 1058 (nâhinken/nâjÐger), Lü 241a (najeger)
nõjðchen, nachjðchen*, najðchen, mnd., sw. V.: nhd. hinterherjauchzen,
hinterherschreien; Q.: SL, Leitzmann G. v. M. 48 (um 1450); E.: s. nõ (1),
jðchen (1); L.: MndHwb 2, 1058 (nâhinken/nâjûchen), Lü 241a (najûchen); Son.: örtlich beschränkt
nõkõkelen, nachkõkelen*, mnd., sw. V.: nhd.
»nachgackern«, nachreden, nachschwätzen; Q.: Nic. Gryse Laienbib. 2 Z 2 (1604);
E.: s. nõ (1), kõkelen; L.: MndHwb 2, 1058 (nâhinken/nâkõkelen); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
nakare, naccõra, mnd., Sb.: nhd. ein Musikinstrument,
tamburinähnliche Pauke der Türken; I.: Lw. ?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1059 (nakâre), Lü 241a
(nakare); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nõkebðr, mnd., M.: Vw.: s. nõbðr; L.: MndHwb 2, 1059
(nâkebûr), Lü 241a (nakebûr)
nõkedich***, mnd., Adj.: nhd. nackt; Hw.: s.
nõkedichhÐt; E.: s. nõket, ich (2)
nõkedichhÐt, nõkedicheit, mnd., F.: nhd. Nacktheit; ÜG.:
lat. nuditas; Vw.: s. nõkethÐt; I.: Lüt. lat. nuditas?; E.: s. nõkedich, hÐt
(1); L.: MndHwb 2, 1059 (nõkedichê[i]t), Lü 241a (nakedicheit)
nõkedæm, nõked¦m, naketdæm, mnd., M.?, N.?: nhd.
Nacktheit; Vw.: s. nõkethÐt; Hw.: vgl. mhd. nackettuom; E.: s. nõket, dæm; L.: MndHwb
2, 1059 (nõkedôm), Lü 241a (nakedôm); Son.:
örtlich beschränkt
nõkÐmerÏre*, nõchkÐmerÏre, nõkÐmerer, mnd., M.: nhd.
Stadtkämmerer des ruhenden Rates; Q.: UB. Hildesh. 8 295; E.: s. nõ (3), kÐmerÏre; L.:
MndHwb 2, 1059 (nâkÐmerer); Son.: örtlich beschränkt
nõken (1), nÐken, neiken, naken, mnd., sw. V.: nhd.
nahen, nähern, heranmachen, bemächtigen; Vw.: s. ane-, be-, ge-; Hw.: s. nõhen?,
vgl. mhd. nõhen (2); E.: s. as. nõ‑h‑ian*
15, sw. V. (1a), nahen; germ. *nÐhwen, sw. V., nahen; idg. *ne¨‑, V.,
reichen, erreichen, erlangen, Pk 316; s. idg. *næ‑, Präp., an, hin,
hinan, Pk 319; L.: MndHwb 2,
1059 (nâken), Lü 241a (naken); Son.: mit und ohne sik
nõken (2), mnd., sw. V.: nhd. nackt sein (V.),
unbekleidet sein (V.), unversorgt sein (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd.
nacken (2); E.: s. nõket; L.: MndHwb 2, 1059 (nâken); Son.: örtlich beschränkt
nõkendich, mnd., Adj.: nhd. nackt; Vw.: s. nõket; E.:
s. nõken (2), nõket, ich (2); L.: MndHwb 2, 1059 (nõkendich)
nõkent, mnd., Adj.: nhd. nackt; Vw.: s. nõket; L.:
MndHwb 2, 1059 (nõket/nõkent)
nõkerkmisse, nõchkerkmisse*, mnd., F.: nhd. »Nachkirmes«,
Nachfeier der Kirmes; Q.: UB. Hildesh. 8 540; E.: s. nõ (3), kerkmisse; L.:
MndHwb 2, 1059 (nâkerkmisse); Son.: örtlich beschränkt
nõket, nacket, mnd., Adj.: nhd. nackt, ohne
Kleidung seiend, unbekleidet, unbewaffnet, ungeschützt, unversorgt, armselig,
kahl, unverhüllt, offen; Vw.: s. blæt-, splinter-, splitter-, stok-; Hw.: vgl.
mhd. nacket; E.: s. mhd. nacket, Adj., nackt; s. ahd.
nakkot* 23, nakot*, Adj., nackt; germ. *nakwada‑, *nakwadaz, Adj., nackt,
unbekleidet; idg. *nogÝ‑, *nogÝdho‑, Adj., nackt,
Pokorny 769; L.: MndHwb 2,
1059 (nõket), Lü 241a (naket)
naketdæm, mnd., M.?, N.?: Vw.: s. nõkedæm; L.: MndHwb 2,
1059 (nõkedôm), Lü 241a (nakedôm); Son.:
örtlich beschränkt
nõketõl*, nackõl, mnd., M.: nhd. Nacktaal,
schuppenloser Aal, Zitteraal; E.: s. nõket, õl (4); L.: MndHwb 2, 1059
(nackâl), Lü 240b (nackal)
nõkethÐt, nõketheit,
mnd., F.: nhd. Nacktheit, Unbekleidetheit, Unversorgtheit, Schutzlosigkeit; Hw.:
vgl. mhd. nacketheit; E.: s. nõket, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1059 (nõkethê[i]t)
nõketschulderich, mnd., Adj.: nhd. »nacktschulterig«, entblößte
Schultern habend, mit nackten Schultern seiend; E.: s. nõket, schulder, ich
(2); L.: MndHwb 2, 1059 (nõketschulderich); Son.: örtlich beschränkt
nõkÆf, nõchkÆf*, mnd., M.: nhd. nachträglicher
Streit; Q.: Ekenberger Elucubr. 101 (um 1595); E.: s. nõ (3), kÆf; L.: MndHwb
2, 1059 (nâkîf); Son.: örtlich beschränkt
nõkinge, mnd., F.: nhd. Annäherung, Näherkommen; Q.:
Rothmann (um 1525) ed. Stupperich 361; E.: s. nõken (1), inge; L.: MndHwb 2,
1059 (nâkinge); Son.: örtlich beschränkt
nõklachtinge, nõchklachtinge*, mnd., F.: nhd. Nachklage,
eine nach abgemachter Sache angestellte neue Klage; Hw.: s. nõklõge; E.: s. nõ,
klacht, inge; L.: MndHwb 2, 1060 (nâchklachtinge)
nõklõge, nõchklõge*, mnd., F.: nhd. Nachklage, eine
nach abgemachter Sache angestellte neue Klage; Hw.: s. nõklaginge, vgl. mhd.
nõchklage; E.: s. nõklõgen, nõ (3), klõge; L.: MndHwb 2, 1060 (nâklõge), Lü
241a (naklage)
nõklõgen***,
mnd., sw. V.: nhd. »nachklagen«, neue Klage einbringen; Hw.: s. nõklõge,
nõklõginge; E.: s. nõ (3), klõgen (1)
nõklõginge, nõchklaginge*, mnd., F.: nhd. Nachklage,
eine nach abgemachter Sache angestellte neue Klage; Hw.: s. nõklõge; E.: s. nõklõgen,
inge, nõ (3), klõginge; L.: MndHwb 2, 1060 (nâklõge/nâklõginge); Son.: örtlich
beschränkt
nõklap, nõchklap*, mnd., M.: nhd. nachteilige Folge,
Rückschlag, schlechtes Ende, Nachschuss (an Geld); ÜG.: lat. consequentia
sinistra; E.: s. nõ (3), klap (2); L.: MndHwb 2, 1060 (nâklõge/nâklap), Lü 241a
(naklap)
nõklappÏre*, nõchklappÏre*, nõklapper, mnd., M.: nhd.
Nachkläffer, Verleumder; Hw.: s. nõkleffÏre, vgl. mhd. nõchklaffÏre; Q.: Tunnicius
96 (1514); E.: s. nõ (1), klappÏre; L.: MndHwb 2, 1060 (nâklõge/nâklapper), Lü
241a (naklapper)
nõklappen (1), nõchklappen*, mnd., sw. V.: nhd. nachklappen,
hinterherfolgen, verleumden, als üble Folge hinterherkommen; Q.: Sl 6, Chr. d.
d. St. 16 115; E.: s. nõ (1), klappen (1); L.: MndHwb 2, 1060
(nâklõge/nâklappen), Lü 241a (naklappen); Son.:
örtlich beschränkt
nõklappen* (2), nõchklappen*, nõklappent, mnd., N.:
nhd. Verleumdung; Q.: Tönnies Fenne Nr. 257 und 331 (1607); E.: s. nõ (1),
klappen (2); L.: MndHwb 2, 1060 (nâklõge/nâklappent); Son.: örtlich beschränkt
nõkleffÏre*, nõchkleffÏre*, nõkleffer, mnd., M.: nhd.
Nachkläffer, Verleumder; Hw.: s. nõklappÏre; E.: s. nõ (1), kleffÏre; L.:
MndHwb 2, 1060 (nâklõge/nâkleffer), Lü 241a (naklapper/nakleffer)
nõkæ, nõchkæ*, mnd., F.: nhd. nachgelieferte
Zinskuh?; Q.: Zs. Nds. 1900 48; E.: s. nõ (1), kæ; L.: MndHwb 2, 1060 (nâkô)
nõkæmÏre*, nõchkæmÏre*, nõkæmer, nõkæmÐre, mnd., M.:
nhd. Nachkomme, Nachfolger, Erbe (M.), Besitznachfolger, Amtsnachfolger, Rechtsnachfolger;
ÜG.: lat. successor; Hw.: s. nõkȫmelinc; I.: Lüt. successor?; E.: s. nõ (1), kæmÏre; L.: MndHwb 2, 1060
(nâkæmer[e]), Lü 241b (nakomer); Son.: langes ö, nõkomen (Pl.)
nõkæmÏrisch***, nõchkæmÏrisch*, mnd., Adj.: nhd.
nachkommend; Hw.: s. nõkæmÏrische; E.: s. nõkæmÏre, isch
nõkæmÏrische*, nõchkæmÏrische*, nakæmersche, mnd., F.:
nhd. Nachfolgerin (in der Pfründe); Q.: UB. Bremen 5 322; E.: s. nõkæmÏrisch;
L.: MndHwb 2, 1060 (nâkæmersche); Son.: örtlich beschränkt
nõkȫmelinc*, nõchkȫmelinc*, nõkömelinc, nõkæmelink, nõkõmelinc, mnd.,
M.: nhd. »Nachkömmling«, Nachkomme, Erbe (M.), Rechtsnachfolger, Amtsnachfolger;
ÜG.: lat. successor; Vw.: s. erven-; Hw.: s. nõkæmÏre, vgl. mhd. nõchkomelinc; Q.:
Ssp (1221-1224) (nõkömeling); I.: Lüt. successor?; E.: s. nõ (1), kȫmelinc; L.: MndHwb 2, 1060 (nâkæmelinc), Lü
241b (nakomelink); Son.: langes ö
nõkæmen, nõchkæmen*, nakomen, nõkõmen, mnd., sw. V.:
nhd. nachkommen, hinterherkommen, nachfolgen, in Erfahrung bringen, später
kommen, zu spät kommen, nachhängen, dahinter kommen, ersetzt bekommen, sich
Ersatz verschaffen, Anspruch erheben; ÜG.: lat. recuperare; Hw.: vgl. mhd.
nõchkomen (1); E.: s. nõ (1), kæmen (1); L.: MndHwb 2, 1060 (nâkæmen), Lü 241b
(nakomen)
nõkonterfeien*, mnd., sw. V.: Vw.: s. nõconterfeien; L.:
MndHwb 2, 1060f. (nâkæmersche/nâconterfeyten)
nõkæp, mnd., M.: nhd. Näherkauf, gegen Erstattung
des Kaufgelds geschehender Wiederkauf; ÜG.: lat. (ius retractus); E.: s. nâ (2),
kæp; L.: MndHwb 2, 1061 (nâkæmersche/nâkôp), Lü 241b (nakôp); Son.: örtlich beschränkt
nõkost, nõchkost*, nõkȫste, mnd., F.: nhd. Nachfeier der Hochzeit; E.: s. nõ (1), kost (2); L.:
MndHwb 2, 1061f. (nâkæmersche/nâkost), Lü 241b (nakoste); Son.: langes ö
nõkümpstich*, nõkümstich, nakumstich, nachkümpstich, mnd.,
Adj.: nhd. nachkommend, zukünftig, spätere; E.: s. nõ (3), kümpstich; L.: MndHwb
2, 1061 (nâkümstich), Lü 241b (nakumstich)
nõkünden***,
mnd., sw. V.: nhd. erkundigen, belehren; Hw.: s. nõkündinge; E.: s. nõ (3),
künden
nõkündich, mnd., Adj.: nhd. bekannt; Hw.: s.
nõmkündich; E.: s. nõme (1), kündich; L.: MndHwb 2, 1061 (nâkümstich/nâkündich)
nõkündige, mnd., M.: nhd. Angeber, Verräter; Q.: Hans.
Gbll. 1887 111; E.: s. nõ (3), kündich, kündigÏre; L.: MndHwb 2, 1061
(nâkümstich/nâkündige); Son.: örtlich beschränkt
nõkündinge, nakundinge, nachkündige*, mnd., F.: nhd. Erkundigung,
Belehrung, Belehrung durch Nachforschung, Verdeutlichung; E.: s. nõkünden,
inge, nõ (3), kündinge; L.: MndHwb 2, 1061 (nâkümstich/nâkündinge), Lü 241b
(nakundinge)
nõlach, nõchlach*, nalach, mnd., N.: nhd. Nachgelage,
Nachfeier, Gildefestlichkeit; Hw.: s. nõdach; E.: s. nõ (1), lach (1); L.: MndHwb
2, 1061 (nâkümstich/nâlach), Lü 241b (nalach)
nõlõt, nõchlõt*, mnd., N.: nhd. Nachlass, Erbe (N.),
Hinterlassenschaft, hinterlassenes Gut; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 M 2 (1604);
E.: s. nõ (1), lõten (1); L.: MndHwb 2, 1061 (nâkümstich/nâlõt), Lü 241b
(nalât)
nõlõten (1), nõchlõten*, nalaten, mnd., st. V.: nhd.
hinterlassen (V.), zurücklassen, vererben, übrig lassen, allein lassen, im
Stich lassen, nicht tun, unterlassen (V.), verzichten, aufgeben, übergeben (V.),
aufhören; Hw.: vgl. mhd. nõchlõzen; E.: s. nõ (1), lõten (1); L.: MndHwb 2,
1061 (nâlâten), Lü 241b (nalaten)
nõlõten* (2), nõchlõten*, nõlõtent, mnd., N.: nhd. Nachlassen,
Unterlassung, Versäumnis; E.: s. nõlõten (1), nõ (1), lõten (2); L.: MndHwb 2,
1061 (nâlâten/nâlâtent)
nõlõtich, nõchlõtich*, nalatich, mnd., Adj.: nhd.
nachlässig, säumig, träge; Hw.: s. nõlÐtich; E.: s. nõ (1), lõtich; L.: MndHwb
2, 1061 (nâlõtich), Lü 241b (nalatich)
nõlatichhÐt*, nõlõtichÐt, nõlõticheit, nõchlõtichÐt*,
nõchlõticheit*, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Vernachlässigung; Hw.: s.
nõlÐtichhÐt; E.: s. nõ (1), lõtich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1061
(nâlõtichê[i]t), Lü 241b (nalaticheit)
nõlõtinge, nõchlõtinge*, nalatinge, mnd., F.: nhd. Nachlass,
Unterlassung, Erlassung, Nachlässigkeit, Unterlassung; ÜG.: lat. reliquiae; Q.:
Halb. Bibel (1522) Deut. 28 5; I.: Lüt. reliquiae?; E.: s. nõ (1), lõtinge; L.:
MndHwb 2, 1061 (nâlâtinge), Lü 241b (nalatinge)
nõlde, mnd., F.: nhd. Nadel; Vw.: s. stÐke-; Hw.:
s. nõtel, vgl. mhd. nõlde; Q.: SL, Ssp. (1221-1224), Magdeb. Schchr.; E.: s. nõtel;
L.: MndHwb 2, 1061 (nâlde), Lü 241b (nâlde); Son.:
örtlich beschränkt
nõldemõkÏre*, nõldemõker, mnd., M.: nhd. »Nadelmacher«;
E.: s. nõlde, mõkÏre; L.: MndHwb 2, 1061 (nâlde/nâldemõker); Son.: jünger
nõleckelse, nõchleckelse*, mnd., N.: nhd. abgetreufter
Rest beim Bierbrauen; E.: s. nõ (1), leckelse, else (3); L.: MndHwb 2,
1061 (nâleckeslse), Lü 241b (naleckelse); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nõlÐiden, nõchlÐiden, mnd., sw. V.: nhd. zuführen;
ÜG.: lat. adducere; Q.: ält. Bibeln. Ps. 44 15; I.: Lüt. lat. adducere?; E.: s.
nõ (1), lÐiden (1); L.: MndHwb 2, 1061 (nâlêiden); Son.: örtlich beschränkt
nõleggen, nõchleggen, mnd., sw. V.: nhd. zusetzen,
bedrängen, nahe legen; E.: s. nõ (1), leggen; L.: MndHwb 2, 1061 (nâleggen)
nõleken, mnd., sw. V.: nhd. nahen, sich nähern,
heranrücken; E.: s. nõ (2), ?; L.: MndHwb 2, 1061 (nâleken), Lü 241b (naleken)
nalen, mnd.?, F.: nhd. Nelke; Hw.: s. negelke; E.:
s. negelke; L.: Lü 241b (nalen)
nõlen (1), nÐlen, mnd., sw. V.: nhd. nahen, sich nähern,
näher kommen, näher rücken, herantreten, nahe treten, sich begeben (V.), sich
zuwenden, etwas an einen bringen, zu eigen machen (V.), im Testament vermachen,
sich zu eigen machen, sich in den Besitz einer Sache setzen, in Anspruch
nehmen, sich aneignen, belangen, arretieren, verklagen, überbringen, schenken,
verschaffen, übereignen, herausnehmen; ÜG.: lat. appropinquare; Vw.: s. be-,
er-, ge-, hÐr-; Hw.: vgl. mhd. nõhen (2); E.: s. ahd.
nõhen 60?, nahen, sw. V. (1a), nahen, nähern, sich nähern; ahd. nõhÐn* 1?, sw.
V. (3), nahen; germ. *nÐhwen, sw. V., nahen; idg. *ne¨‑, V., reichen,
erreichen, erlangen, Pokorny 316; s. idg. *næ‑, Präp., an, hin, hinan,
Pokorny 319; L.: MndHwb 2,
1061f. (nâlen), Lü 241b (nalen)
nõlen (2), nõlent, mnd., N.: nhd. Näherkommen; E.:
s. nõlen (1); L.: MndHwb 2, 1062 (nâlen[t])
nõlesen, nõchlesen*, mnd., sw. V.: nhd. nachlesen,
beten, nach dem Tode lesen; Hw.: vgl. mhd. nõchlesen; Q.: Nic. Gryse Laienbibel
2 T 2 (1604); E.: s. nõ (1), lÐsen (1); L.: MndHwb 2, 1062 (nâlÐsen)
nõlÐtich, nõchlÐtich*, mnd., Adj.: nhd. nachlässig,
säumig, träge; Hw.: s. nõlõtich; E.: s. nõ (1), lÐtich; L.: MndHwb 2, 1061
(nâlõtich/nâlÐtich)
nõlÐtichhÐt*, nõlÐtichÐt, nõlÐticheit, nõchlÐtichÐt*,
nõchlÐticheit*, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Vernachlässigung; Hw.: s.
nõlõtichhÐt; E.: s. nõ (1), lÐtich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1061
(nâlõtichê[i]t/nâlÐtichê[i]t)
nõlÐven, nõchlÐven*, mnd., sw. V.: nhd. nachleben,
sich richten nach, handeln gemäß, sich halten an; E.: s. nõ (1), lÐven (2); L.:
MndHwb 2, 1062 (nâlÐven)
nõlÐvendich, nõchlÐvendich*, mnd., Adj.: nhd. überlebend;
Q.: UB. Hildesheim 8 753; E.: s. nõ (1), lÐvendich; L.: MndHwb 2, 1062
(nâlÐvendich); Son.: örtlich beschränkt
nõligen, nõchligen*, mnd., sw. V.: nhd. zuwenden?;
Q.: UB. Goslar 5 603; E.: s. nõ (1), ?; L.: MndHwb 2, 1062 (nâligen); Son.:
örtlich beschränkt
nõliggent, nõchliggent*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd.
umliegend; Q.: Geismar Chr. 116 (1453-1487); E.: s. nõ (1), liggen (1); L.: MndHwb 2,
1062 (nâliggen); Son.: örtlich beschränkt
nõlinge, nalinge, nalende?, mnd., F.: nhd. Näherkommen,
Annäherung; E.: s. nõ (2), nõlen, inge; L.: MndHwb 2, 1062 (nâlinge), Lü 241b
(nalinge)
nõlæp, nõchlæp*, mnd., M.: nhd. Zulauf, Anhang; Hw.:
vgl. mhd. nõchloufen; Q.: NS. 131 (um 1494); E.: s. nõ (1), læp; L.: MndHwb 2, 1062
(nâlôp); Son.: örtlich beschränkt
nõlæpen, nõchlæpen*, mnd., st. V.: nhd. nachlaufen,
hinterherlaufen, verfolgen; Hw.: vgl. mhd. nõchloufen; E.: s. nõ (1), læpen (1);
L.: MndHwb 2, 1062 (nâlôp/nâlôpen)
nõlæven, nõchlæven*, mnd., sw. V.: nhd. »nachloben«,
nachträglich das Treuegelöbnis leisten; E.: s. nõ (1), læven (1); L.: MndHwb 2,
1062 (nâlôp/nâlæven)
nõlðt, nõchlðt*, mnd., M.: nhd. »Nachlaut«; E.: s.
nõ (1), lðt (1); L.: MndHwb 2, 1062 (nâlôp/nâlðt)
nõm, mnd., M.: nhd. »Nahme«, Zwangsvollstreckung,
Pfändung; Hw.: vgl. mhd. nõme (1); E.: s. nõme (2); L.: MndHwb 2, 1062 (nâm);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nõmõch, naemaech, mnd., M.: nhd. naher Verwandter;
Hw.: s. nõ (2), mõch; E.: s. nõmõge; L.: MndHwb 2, 1062 (nâmâch)
nõmÏre*, nõmer, mnd., M.: nhd. Räuber,
Plünderer; Q.: SL, Riedel A 1 197; E.: s. nõme (2); L.: MndHwb 2, 1063f. (nâmer),
Lü 242a (nâmer); Son.: örtlich beschränkt
nõmõge, mnd., M.: nhd. naher Verwandter; Hw.: s.
nõmõch; E.: s. nõ (2), mõge; L.: MndHwb 2, 1062 (nâmâch/nâmâge)
nõmachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. nõmhaftich; L.: MndHwb
2, 1062 (nõmachtich), Lü 241b (namaftich/namachtich)
nõmõgeschop, mnd., F.: nhd. nahe Verwandtschaft; E.: s.
nõ (2), mõgeschop; L.: MndHwb 2, 1062 (nâmâgeschop), Lü 241b (namageschop)
nõmõken, nõchmõken*, mnd., sw. V.: nhd. nachmachen,
nachdrucken; Hw.: vgl. mhd. nõchmachen; E.: s. nõ (1), mõken (1); L.: MndHwb 2,
1062 (nâmâgeschop/nâmõken)
nõmõlen, nõchmõlen*, mnd., sw. V.: nhd. abmalen; Q.:
Seelentrost 284 (14. Jh.); E.: s. nõ (1), mõlen (3); L.: MndHwb 2, 1062
(nâmâgeschop/nâmõlen); Son.: örtlich beschränkt
nõmalkanderen, nõchmalkanderen*, mnd., Adv.: nhd.
nacheinander, hintereinander; E.: s. nõ (1), malkanderen; L.: MndHwb 2, 1062
(nâmâgeschop/nâmalkanderen)
nõmõls, nõchmõles*, namõls, mnd., Adv.: nhd. später,
nachher, ein andermal; Vw.: s. bÆ-, dõr-; Hw.: vgl. mhd. nõchmõles; E.: s. nõ (3),
mõl (3); L.: MndHwb 2, 1062 (nâmâgeschop/nâmâls), Lü 241b (namâls)
nõman, naeman, nõchman*, mnd., M.: nhd. zweiter
Mann, Mann in zweiter Ehe; Q.: Werd. Urb. B 741 und 862; E.: s. nõ (1), man
(1); L.: MndHwb 2, 1062 (nâmâgeschop/nâman); Son.: örtlich beschränkt
nõmõnen, nõchmõnen*, mnd.?, sw. V.: nhd. nachher
Klage erheben; E.: s. nõ (1), mõnen (1); L.: Lü 241b (namanen)
nõmõnen*, nõchmõnen*, nõmõnent, mnd., N., M.: nhd.
nachträgliche Klage bzw. Beanspruchung, nachträgliche Beschwerde; E.: s. nõ
(1), mõnen (2); L.: MndHwb 2, 1062 (nâmõnent); Son.: M. örtlich beschränkt
nõmõninge, nõchmõninge*, mnd., F., N.: nhd. Nachforderung,
spätere Klage, nachträgliche Klage; E.: s. nõ (1), mõninge; L.: MndHwb 2,
1062f. (nâmõninge), Lü 241b (namaninge)
nõmarket, nõchmarket*, mnd., M.: nhd. »Nachmarkt«, Verkauf
nach beendeter Marktzeit; E.: s. nõ (1), market; L.: MndHwb 2, 1063 (nâmarket);
Son.: jünger
nõmast, nõchmast, mnd., F.: nhd. Nachmast (F.),
zweite Mast (F.), Spätmast (F.); E.: s. nõ (1), mast (2); L.: MndHwb 2, 1063
(nâmarket/nâmast)
nõmõt, nõchmõt*, nõmõte, nõmath, nõmad, nõmatt, mnd.,
N., F.: nhd. Nachmahd, zweiter Schnitt des Grases, Recht auf Nachmahd; E.: s.
nõ (1), mõt (2); L.: MndHwb 2, 1063 (nâmarket/nâmât), Lü 241b (namât); Son.: F.
örtlich beschränkt
nõme (1), nõm, name, name, mnd., M.: nhd. Name, Eigenname,
Rufname, Vorname, Taufname, Titel, Ruf, Leumund, Ansehen, Person; Vw.: s. af-,
bÆ-, döpe- döpel-, erve-, ge-, hæve-, kristen-, mannes-,
nõ-, ȫkel-,
tæ-, vȫr-,
vörsten-, vrouwe-, vrouwen-, vrouwes-, wÆves-; Hw.: vgl. mhd. name; Q.: Ssp (1221-1224) (name); E.: s. as.
nam‑o 31, sw. M. (n), Name; germ. *namæ‑, *namæn, *nama‑,
*naman, sw. N. (n), Name; s. idg. *enom¤‑, *næm¤‑, Sb., Name, Pk
321?; L.: MndHwb 2,
1063 (nõme), Lü 241b (name); Son.: langes ö
nõme (2), mnd., M.: nhd. »Nahme«, Wegnahme, Raub, Raubüberfall,
Beute die dem Feind in der Fehde genommen wird, weggenommenes Vieh,
weggenommenes Gut, Kriegsbeute, Raubgut; Vw.: s. ge-, kæ-, pÐrde-, sõment-,
samt-, up-, vÐ-; Hw.: vgl. mhd. nõme (1); E.: s. ahd.
nõma* 4, st. F. (æ), »Wegnahme«, Beute (F.) (1), Beschlagnahme; germ. *nÐmæ,
st. F. (æ), Nehmen; s. idg. *nem‑ (1), V., zuteilen, rechnen, nehmen,
anordnen, zählen, Pokorny 763; L.: MndHwb 2, 1063 (nâme), Lü 242a (nâme)
nõme (3), mnd., F.: nhd. »Nahme«, Einnahme,
Einkünfte; Vw.: s. erve-, in-; E.: s. nõme (2); L.: MndHwb 2, 1063 (nâme), Lü
242a (nâme)
nõme*** (4), mnd., Adj.: nhd. genehm; Vw.: s. ane-,
undank-, vȫr-; E.: ?; Son.: langes ö
nõme (5), mnd., Adv.: nhd. namentlich, besonders
vornehm, vor allem, nämlich; E.: s. nõme (1); L.: MndHwb 2, 1063 (nâme)
nõmekündich, mnd., Adj.: Vw.: s. nõmkündich;
L.: MndHwb 2, 1064 (nõkündich)
nõmelÆken, nõmlÆken, nõmentlÆken, nõmelken, mnd., Adv.: Vw.: s. nÐmelÆken; L.: MndHwb 2, 1085f. (nÐmelÆken)
nõmelæs, mnd., Adj.:
nhd. namenlos, ohne Namen seiend, ohne
Ansehen seiend, ohne Titel seiend, völlig unbekannt; Hw.: vgl. mhd. namelæs; E.:
s. nõme (1), læs (1); R.: namelæs vinger: nhd. »namenloser Finger«, Ringfinger,
Goldfinger; R.:
namelæs sondach: nhd. »namenloser Sonntag«, Sonntag Judica; L.: MndHwb
2, 1063 (nõmelôs), Lü 242a (namelôs)
nõmen (1), mnd.?, st. V.: nhd. rauben,
wegnehmen, nehmen; Vw.: s. ane-, dank-, ȫver-, tæ-; Hw.: vgl. mhd. nõmen; E.: s. nÐmen; L.: Lü 242a (nâmen); Son.: langes ö
nõmen*** (2), mnd., Adv.: nhd. nämlich, namentlich,
namhaft; Vw.: s. bi-; E.: s. nõme (1)
nõmengelt, mnd., N.: nhd. Grundsteuer; Q.: Hartich
Sierk 197 (1615-1664); E.: s. nõme (2), gelt; L.: MndHwb 2, 1063 (nõmengelt);
Son.: jünger
nõmenschat, mnd., M.: nhd. Grundsteuer; E.: s. nõme (2),
schat (2); L.: MndHwb 2, 1063 (nõmengelt/nõmenschat)
namesnicke, namestenicke,
namestnik, namestenik, mnd., M.: nhd. Vertreter
bzw. Statthalter des russischen Großfürsten; I.: Lw. ?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1064 (namesnicke), Lü 242a (namesnicke);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nõmÐten, nõchmÐten*, mnd., sw. V.: nhd. nachmessen,
Richtigkeit des Maß messen; E.: s. nõ (1), mÐten (1); L.: MndHwb 2, 1064
(nâmÐten)
nõmhaft***,
mnd., Adj.: nhd. namhaft, namhaftig, benannt, mit Namen versehen (Adj.); Hw.:
s. nõmhaftich; E.: s. nõme (1), haft
nõmhaftich, nõmaftich, nomphaftich, nõmheftich, nõmachtich, mnd., Adj.: nhd. namhaft,
namhaftig, benannt, mit Namen versehen (Adj.), mit Namensbenennung versehen
(Adj.), namentlich; Hw.: vgl. mhd. namhaft; E.: s. nõmhaft, ich (2), nõme (1),
haftich; R.: namhaftich maken: nhd.
nennen; L.: MndHwb 2, 1064 (nõmhaftich), Lü 241b (namaftich); Son.: als Titulatur
nõmheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. nõmhaftich;
L.: MndHwb 2, 1064 (nõmhaftich)
nõmich*** (1), mnd., Adj.: nhd. »namig«, Namen
betreffend; Vw.: s. hæch-; E.: s. nõme (1), ich (2)
nõmich*** (2), mnd., Adj.: nhd. genehm; Vw.: s.
undank-; E.: s. nõme (4), ich (2)
nõmiddach, nõchmiddach*,
naemiddach, mnd., M.: nhd. Nachmittag;
E.: s. nõ (1), middach; R.: nõmiddages: nhd. »nachmittags«, am Nachmittag; L.:
MndHwb 2, 1064 (nâmiddach), Lü 242a (namiddach)
nõmiddernacht, nõchmiddernacht*, mnd., F.: nhd. »Nachmitternacht«, Nachtzeit nach Mitternacht; E.: s. nõ (1),
middernacht; L.: MndHwb 2, 1064 (nâmiddernacht), Lü 242a (namiddernacht)
nõmitnachtmisse*, nõmitnachtmesse, nõchmitnachtmesse*, md.,
F.: nhd. »Nachmitternachtmesse«, Frühmesse; Q.: Zs. vaterl. Gesch. 48 1 59; E.:
s. nõ (1), mitnacht, misse (2); L.: MndHwb 2, 1064
(nâmiddernacht/nâmitnachtmesse); Son.: örtlich beschränkt
nõminge, mnd., F.: nhd. Beutemachen; E.:
s. nõmen (1), nõme (2), inge; L.: MndHwb 2, 1064 (nâminge), Lü 242a (nâminge)
nõmkündich, nahmkündich, nõmekündich, mnd., Adj.: nhd. namentlich, berühmt, namhaft, weitbekannt, hochangesehen;
E.: s. nõme (1), kündich; R.: nõmkündich maken: nhd. »namentlich
machen«, nennen; L.: MndHwb 2, 1064
(nõmkündich), Lü 242a (namkundich)
namnen, mnd., sw. V.: nhd. nennen; Hw.: s. nennen
(1); Q.: Sächs. Wchr. 86 (1225-1275); E.: s. nennen (1); L.: MndHwb 2, 1064
(namnen); Son.: örtlich beschränkt
nõmünten, nõchmünten*, mnd., sw. V.: nhd.
»nachmünzen«, falsche Münzen prägen; Q.: UB. Hildesheim 8 568; E.: s. nõ (1),
münten (1); L.: MndHwb 2, 1064 (nâmünten); Son.: örtlich beschränkt
nõnõme, nõchnõme*, mnd., M.: nhd. Nachname, Zuname; Hw.:
vgl. mhd. nõchname; E.: s. nõ (1), nõme (1); L.: MndHwb 2, 1064
(nâmünten/nânâme)
nõnÐve, nõchnÐve*, mnd., M.: nhd. Neffe, naher Verwandter; E.: s.
nõ (1), nÐve; L.: MndHwb 2, 1064 (nâmünten/nânÐve), Lü 242a (naneve); Son.: örtlich beschränkt
nõnichte, nõchnichte*, mnd., F.: nhd. Nichte, nahe
Verwandte; E.: s. nõ (1), nichte; L.: MndHwb 2, 1064 (nõmünten/nõnichte), Lü
242a (nanichte); Son.: örtlich beschränkt
nanne, mnd., M., F.: nhd. denselben
Namen Führender; ÜG.: lat. aequivocus; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. nanne; Q.:
Neocorus (um 1600); E.: s. nõme (1), nennen; R.: grote nanne:
nhd. Großvater; L.: MndHwb 2, 1064
(nanne), Lü 242a (nanne); Son.: Kosewort für Vater oder Mutter
nant***, nennet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genannt; Vw.: s. ge-, valsch-,
vÐle-, vȫr-;
E.: s. nõme (1)?; Son.: langes ö
nõofferen, nõchofferen, nõopferen, mnd., sw. V.: nhd. nach dem Tode opfern, als
Totenopfer nachwerfen; E.: s. nõ (1), offeren; L.: MndHwb 2, 1064 (nâofferen);
Son.: nõopferen Fremdwort in mnd. Form
nap, mnd., M.: nhd. Napf, Schale
(F.) (2), Schüssel, Becher, rundes flaches Gefäß, Trinkschale; Vw.: s. drinke-,
drosien-, melk-, plõder-, schõpkÐse-, stÐn-, sð-, sðpen-, vlõder-, vlõderen-; Hw.:
vgl. mhd. napf; E.: s. as. hnap 4, hnap-p*, st. M.
(a), Napf, Schale (F.) (2); germ. *hnappa-, *hnappaz, st. M. (a), Schale (F.)
(1), Napf; L.: MndHwb
2, 1064 (nap), Lü 242a (nap); Son.: neppe (Pl.)
nõpõden, nõchpõden*, mnd., sw. V.: nhd. nachgehen,
nachforschen; Q.: Rothmann (um 1525) ed. Stupperich 195 und 361; E.: s. nõ (1),
põden?, põt?; L.: MndHwb 2, 1064 (nâpõden); Son.: örtlich beschränkt
napdreiÏre*, napdreyÐre, mnd., M.: nhd. »Napfdreher«,
Feindrechsler; Q.: Hamburg (1207); E.: s. nap, dreiÏre; L.: MndHwb 2, 1064
(napdreyêre); Son.: Beiname
nõpen,
mnd., sw. V.: Vw.: s. næpen; L.: MndHwb 2, 1109 (næpen), Lü 249a (næpen)
nõpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. næpen; L.: MndHwb 2,
1065 (nõpen)
nõplicht, nõchplicht, mnd., F.: nhd. »Nachpflicht«,
nachzuzahlende Abgabe; E.: s. nõ (1), plicht (1); L.: MndHwb 2, 1065 (nâplicht)
napmõkÏre*, napmõkÐre, napmõkÐr, mnd., M.: nhd.
Napfmacher, Schüsselmacher; ÜG.: lat. cypharius; Hw.: s. napmÐkÏre; I.: Lüt.
lat. cypharius; E.: s. nap, makÏre; L.: MndHwb 2, 1065 (napmõkêr[e])
napmÐkÏre*, napmÐker, mnd., M.: nhd.
Napfmacher, Schüsselmacher; ÜG.: lat. cypharius; Hw.: s. napmõkÏre; I.: Lüt.
lat. cypharius; E.: s. nap, mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 1065 (napmõkêr[e]/napmÐker)
nappen, mnd., sw. V.: nhd. Kleinigkeiten an sich nehmen,
Kleinigkeiten stehlen; Q.: Rüg. LandR. 138, vgl. Dähnert; E.: s. nap; L.:
MndHwb 2, 1065 (nappen); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nõprȫven, nõchprȫven*,
nõproven, mnd., sw. V.: nhd. nachprüfen, nachforschen, ersehen (V.); Q.:
Schichtb. 408 und 489 (1514); E.: s. nõ (1), prȫven; L.: MndHwb 2, 1065 (nâprȫven), Lü 242a (naproven); Son.:
langes ö
napstÐn, napstein, mnd., M.: nhd. »Napfstein«, an einer Trinkschale angebrachter Edelstein; Q.: SL, Flos u. Bl. (um
1375) Var. V. 261; E.: s. nap, stÐn; L.: MndHwb 2, 1065 (napstê[i]n), Lü 242a
(napstên)
napstein, mnd., M.: Vw.: s. napstÐn; L.: MndHwb 2,
1065 (napstê[i]n)
nõpðsten, nõchpðsten*, mnd., sw. V.: nhd.
»nachpusten«, nach dem Trinken die Luft ausblasen; Q.: Germ. 21 426; E.: s. nõ
(1), pðsten; L.: MndHwb 2, 1065 (nâpûsten)
nõr, nõre*?, mnd., F.: nhd. Nahrung, Lebensunterhalt; Vw.: s. lÆf-; Hw.:
s. nÐringe, vgl. mhd. nar (2); Q.: NS. 158 (um 1494); E.: s. ahd. nara, st. F. (æ), »Nahrung«, Erlösung, Errettung,
Rettung, Unterhalt, Ernährung, Erhaltung; vgl. germ. *nazæ, st. F. (æ),
Nahrung, Rettung; s. idg. *nes-, V., sich vereinigen, geborgen sein (V.),
Pokorny 766; L.: MndHwb 2, 1065 (nõr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
nõrõde, nõchrõde*, mnd., Adv.: nhd. nacheinander,
nach der Reihe, allmählich, mit der Zeit; Hw.: s. nõgerõde; E.: s. nõ (1), rõde
(6); L.: MndHwb 2, 1058 (nâgerõde), Lü 241a (nagerad[e])
nõrõdich, nõchrõdich*,
naradich, mnd., Adj.: nhd. überlegend, beharrlich, schlau, entschlossen; ÜG.:
lat. subtilis, pervicax; Q.: SL, Chr. d. d. St. 26 302; E.: s. nõrõde,
nõgerõde; L.: MndHwb 2, 1065 (nârõde/nârâdich), Lü 242a (naradich)
nõracken, nõchracken*,
mnd., sw. V.: nhd. den Dreck nachtragen, sauber halten; Q.: NS. 145 (um 1494);
E.: s. nõ (1), racken; L.: MndHwb 2, 1065 (nârõde/nâracken)
nõraftich, naraftich,
mnd., Adj.: Vw.: s. nõrehaftich; L.: Lü 242a (naraftich)
nõrõmunge*, nõchrõmunge*,
nõrahmunge, mnd., F.: Vw.: s. nõrõminge; L.: MndHwb 2, 1065 (nârõde/nârahmunge);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
nõrõmen, nõchrõmen*,
mnd., sw. V.: nhd. zu treffen suchen, mutmaßen, nachzubrauen versuchen; Hw.: s.
rõmenõ; Q.: Oldendorp Schr. 106 (1529), Lauremberg 46, Schlüter Erben II 5 145;
E.: s. nõ (1), rõmen (1); L.: MndHwb 2, 1065 (nârõde/nârâmen), Lü 242a
(naramen); Son.: jünger
nõrõminge, nõchrõminge*
nõrahmunge, nõrõmunge, nõchrõmunge*, nõrahmunge, mnd., F.: nhd. Nachahmung; Q.:
Schlüter Erben II 5 143 (1698); E.: s. nõrõmen; L.: MndHwb 2, 1065
(nârõde/nârâminge); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nõrõt, nõchrõt*,
narõt, mnd., M.: nhd. »Nachrat«, nachträglich gegebener Rat, der ruhende Teil
des Stadtrats; E.: s. nõ, rõt; L.: MndHwb 2, 1065 (nârõde/nârât), Lü 242a
(narât)
nõrõtman, nõchrõtman*,
mnd., M.: nhd. »Nachratmann«, Mitglied des ruhenden Rates; E.: s. nõrõt, man
(1); L.: MndHwb 2, 1065 (nârõde/nârâtman); Son.: örtlich beschränkt
narcisse***, mnd., Sb.:
nhd. Narzisse; Hw.: s. narcissenrȫselÆn; I.: Lw.
lat. narcissus; E.: s. lat. narcissus, M., Narzisse; s. gr. n£rkissoj (nárkissos), M., F.,
Narzisse; wahrscheinlich Lehnwort; s. Kluge s. v. Narzisse; Son.: langes ö
narcissenrȫselÆn, mnd., N.: nhd.
»Narzissenröslein«, Narzisse; ÜG.: lat. narcissus spec.; E.: s. narcisse, rȫselÆn; L.: MndHwb 2,
2234ff. (rôse/narcissenrȫselîn); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt, jünger
nõrdisch, mnd., Adj.:
Vw.: s. nÐrdisch; L.: MndHwb 2, 1065 (nõrdisch)
nardes, nardus, mnd., F.: nhd. Narde; ÜG.:
lat. nardus; Hw.: vgl. mhd. narde; I.: Lw. lat. nardus, M., Narde; E.: s. lat. nardus, M., Narde;
gr. n£rdoj (nárdos), M., Narde; Lehnwort aus dem
Semitischen, vgl. hebr. nÐrd, aram. nirda; L.: MndHwb 2, 1065 (nardus), Lü 242a
(nardes); Son.: Valeriana celtica, Fremdwort in mnd. Form
nardesȫlie, mnd., M.: nhd.
Nardenöl; Hw.: vgl. mhd. nardenöl; E.: s. nardes,
ȫlie;
L.: MndHwb 2, 1065 (nardes/nardesȫlie);
Son.: langes ö
nõre (1),
nare, narwe, mnd., M.: nhd. Narbe, Brandmal, Zeichen, Fleck auf der Haut,
Bündel, bestimmte Menge Strauchwerk; ÜG.: lat. cicatrix; Vw.: s. pocke-; Hw.:
vgl. mhd. narewe; Q.: Ssp (1221-1224) (nare), Stader
Arch. 1869 309; E.: s. ahd. narawa, narwa, sw. F. (n), Schlinge, Öse, Narbe, Schramme; vgl. germ.
*narwæ-, *narwæn, sw. F. (n), Narbe, Verengung, Verschnürung, Schrumpfung; s.
idg. *sner- (2), V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 975?; vgl.
idg. *snÐ-, *snÐi-, V., Sb., drehen, weben, spinnen, nähen, Faden, Pokorny 973;
R.: de vÆf nõren: nhd. die fünf Narben (Christi); R.: Ðne nõre busches: nhd. ein Bündel Strauchwerk; L.: MndHwb 2, 1065 (nõre),
Lü 242a (nare)
nõre (2),
narn, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. Teil der Schwertklinge, Schwertangel?; Hw.:
vgl. õrn (1); Q.: SL, Lüb. ZR. 456; E.: s. õrn (1)?; L.: MndHwb 2, 1065 (nõre),
Lü 242a (nare, narn)
nõrÐde, nõchrÐde*,
narede, mnd., F.: nhd. »Nachrede«, Nachwort, Epilog, Erwiderung, wiederholte
Gegenaussage, nachträglicher Anspruch, nachträglicher Einspruch, böser Leumund;
Hw.: vgl. mhd. nõchrede; I.: Lüt. griech. επίλογος (epílogos), Nachwort,
Nachrede?; E.: s. nõ (1), rÐde; R.: wedderrÐde unde nõrÐde: nhd. Widerrede und
Nachrede; L.: MndHwb 2, 1065 (nârÐde), Lü 242b (narede)
nõrÐden, nõchrÐden*, nareden, mnd., sw. V.: nhd.
»nachreden«, verleumden, schlecht über jemanden sprechen; Hw.: vgl. mhd.
nõchreden; E.: s. nõrÐde; L.: MndHwb 2, 1065 (nârÐde/nârÐden), Lü 242b
(nareden)
nõredÏre, nõchredÏre*, nõrÐder, nareder, mnd., M.: nhd.
»Nachreder«, Verleumder; Hw.: vgl. mhd. nõchredÏre; Q.: SL, BC. Nr. 157; E.: s.
nõrÐden; L.: MndHwb 2, 1065 (nârÐde/nârÐder), Lü 242b (nareder)
nõrehaftich*, nõraftich,
naraftich, mnd.?, Adj.: nhd. narbicht,
fleckig; ÜG.: lat. stigmaticus; I.: Lüt. lat. stigmaticus; E.: s. nõre, haftich; L.: Lü 242a (naraftich)
nõrennen, nõchrennen*, mnd., sw. V.: nhd. nachrennen,
eilends verfolgen; Hw.: vgl. mhd. nõchrennen; E.: s. nõ (1), rennen; L.: MndHwb
2, 1065 (nârÐde/nârennen)
nõrÐsen (1), mnd., sw. V.: nhd.
»nachreisen«, besuchen, aufsuchen; Hw.: s. nõrÐsen (2); E.: s. nõ (1), rÐsen
(1)
nõrÐsen* (2), nõrÐisent, nõchrÐisent, mnd., N.: nhd.
Aufsuchen, Besuch; Q.: UB. Hildesh. 8 671; E.: s. nõrÐsen (1); L.: MndHwb 2,
1065 (nârÐde/nârêisent)
nõrest, nõchrest*, nõreste, nõrist, nõriste, mnd., F.:
nhd. »Nachrest«, übriggebliebener Rest, ausstehende Schuld, Restschuld; E.: s.
nõ (1), rest; R.: nõrest van mÆneme gæde: nhd. »Rest von meinem Gut«; L.:
MndHwb 2, 1065 (nârÐde/nârest)
nargen, nargens, nargene, mnd., Adv.: Vw.: s. nergen; L.:
MndHwb 2, 1090f. (nergen), MndHwb 2, 1065 (nargen), Lü 242b (nargen)
narhaftich, narraftich, narrehaftich*, mnd., Adj.: nhd.
närrisch, narrenhaft, töricht, dumm; E.: s. narre (1), haftich; L.: MndHwb 2,
1066 (narraftich), Lü 242b (narhaftich)
narhÐt,
narheit, mnd., F.: nhd. Narrheit, Dummheit, Torheit, Verrücktheit; Hw.: vgl. mhd.
narrecheit; Q.: NS. nach Brant (1494), Nic. Gryse Laienbib. 2 Y 2; E.: s. narre (1);
L.: MndHwb 2, 1065 (narhê[i]t)
narheit, mnd., F.: Vw.: s. narhÐt; L.: MndHwb
2, 1065 (narhÐ[i]t)
nõrich***, mnd., Adj.: nhd. narbig; Vw.: s.
pocke-; E.: s. nõre (1), ich (2)
nõricht,
nõchricht*, nõchrichte*, mnd., N.: nhd. »Nachgericht«, Nachspeise; Q.: Nd. Jb.
43 77 (Braunschweig); E.: s. nõ (1), richte (3); L.: MndHwb 2, 1065 (nâricht);
Son.: örtlich beschränkt
nõrichten,
nõchrichten*, mnd., sw. V.: nhd. Nachricht geben, berichten; Q.: Oldenb. UB. 3
400; E.: s. nõ (1), richten; L.: MndHwb 2, 1065 (nâricht/nârichten)
nõrichtinge,
nõchrichtinge*, narichtinge, mnd., F.: nhd. Nachricht, Bescheid, Kenntnis,
Bekanntgabe nach der man sich richten soll, Vorschrift, Bekundung, Nachgericht,
Nachspeise; Hw.: s. nõspȫringe;
Q.: Hamburg (1613); E.: s. nõrichten, inge; R.: tæ künftiger nõrichtinge: nhd.
um zukünftige Befolgung zu sichern; R.: tæ jÐdermannes nõrichtinge: nhd. zu
jedermanns Kenntnis; L.: MndHwb 2, 1065 (nâricht/nârichtinge), MndHwb 2, 1069
(nâspȫren/nârichtinge),
Lü 242b (narichtinge); Son.: langes ö
nõrÆden,
nõchrÆden*, mnd., st. V.: nhd. nachreiten, hinterherreiten, zu Pferde
verfolgen; E.: s. nõ (1), rÆden; L.: MndHwb 2, 1066 (nâricht/nârîden)
nõringe, mnd.,
F.: Vw.: s. nÐringe; L.: MndHwb 2, 1066 (nõringe)
nõrlÆk, narlik,
mnd., Adj.: nhd. nährend, nahrhaft, lebensspendend; Q.: Veghe 17 (15. Jh.); E.: s. nõr; L.: MndHwb 2, 1066 (nõrlÆk), Lü 242b (narlik)
nõrna, mnd.?,
Adv.: nhd. später, nachher; E.: s. nõ (1)?; L.: Lü 242b (nârna)
nõræpen,
nõchræpen*, mnd., st. V.: nhd. nachrufen, hinterherrufen; Hw.: vgl. mhd.
nõchruofen; Q.: Gosl. StadtR. ed. Ebel 206 und 137; E.: s. nõ (1), ræpen; R.:
dat rechte nõræpen: nhd. den Beklagten zum Verbleiben im Gericht auffordern;
L.: MndHwb 2, 1066 (nârôpen)
narraftich, mnd., Adj.: Vw.: s.
narhaftich; L.:
MndHwb 2, 1066 (narraftich)
narre (1), nar, mnd., M.: nhd. Narr, Tor (M.),
dummer Mensch, unvernünftiger Mensch, Schalksnarr, Possenreißer, Gaukler,
lustiger Mensch; Vw.: s. stok-, sðp-, will-; Hw.: vgl. mhd. narre; Q.: Oldekop
488, Nd. Jb. 9 94, Schlömer 43 59, Agricola Nr. 35 (um 1528),
Randgl. Bugenhagen-Bibel Jes. 28 19; I.: Lw. lat. nario?; E.: s. ahd. narro, sw. M. (n), Narr, Tor (M.);
vgl. lat. nario?; R.: de narren vrÐten an
Ðnem: nhd. an jemandem einen Narren fressen; R.: mit narren is quõt spÐlen: nhd. mit Narren ist schlecht spielen; L.: MndHwb 2, 1066
(narre), Lü 242b (narre); Son.:
erst in den Übersetzungen der Luther-Bibel narre, vorher noch dôr, gek, unwÆse
narre (2), mnd., Adj.: nhd. närrisch, töricht, zu
den Narren gehörig; E.: s. narre (1); Q.: NS; L.: MndHwb 2, 1066 (narre); Son.:
örtlich beschränkt
narrekappe, mnd., F.: nhd. Narrenkappe, Überwurf mit
Mütze und langen Ohrzipfeln, Symbol der Torheit; Hw.: s. narrenkappe, vgl. mhd.
narrenkappe; Q.: SL, Klempin 563 und 656, Nic. Gryse Spege Aa 1 (1593), Nic.
Gryse Laienbibel 2 Y 1r; E.: s. narre (1), kappe; L.: MndHwb 2, 1066
(narrenbank/narre[n]kappe), Lü 242b (narrenkappe)
narren (1), mnd., sw. V.: nhd. sich närrisch
benehmen, Narretei betreiben, den Schalksnarren spielen, narren, zum Besten
haben; Vw.: s. ge-, nur-; Hw.: s. genarren (2), vgl. mhd. narren (1); Q.: Nd.
Jb. 8 41; E.: s. narre (1); L.: MndHwb 2, 1066 (narren), Lü 242b (narren)
narren (2), narrent, mnd., N.: nhd. Narren (N.), Narretei;
E.: s. narre (1); L.: MndHwb 2, 1066 (narren/narren[t])
narren (3), mnd., sw. V.: nhd. knurren; Hw.: s.
gnarren, nurren, vgl. mhd. narren (2); Q.: Veghe? Wyng. 433 (15. Jh.); E.: lautmalerisch?; s.
mhd. narren, sw. V., knurren; s. germ. *ner-, V., murmeln;
idg. *sner- (1), *ner- (4), *snur‑, *nur‑, V., tönen, murren,
knurren, Pokorny 975; L.: MndHwb 2, 1066 (narren), Lü 242b (narren)
narrenbank, mnd., F.: nhd. Narrenbank, Platz der
Narren; Q.: Lübecker Narrenschip (um 1494); E.: s. narre (1), bank; L.: MndHwb 2, 1066
(narrenbank)
narrenbæk, mnd., N.: nhd. »Narrenbuch«, Buch von den
Narren (M. Pl.), Ausgabe des Narrenschip; E.: s. narre (1), bæk; L.: MndHwb 2,
1066 (narrenbank/narrenbôk)
narrendõge, mnd., M.: nhd. Torheit,
törichtes Erlebnis; Q.: Lübecker Narrenschip (um 1494); E.: s. narre (1), dõge;
L.: MndHwb 2, 1066 (narrenbank/narrendõge)
narrendans, mnd., M.: nhd. Narrentanz, Reigen der
Narren; Q.: Lübecker Narrenschip (um 1494); E.: s. narre (1), dans; L.: MndHwb 2, 1066
(narrenbank/narrendans)
narrendÐgedinge, narrendedinge, mnd., N., F.: nhd.
»Narrenverhandlung«, Narretei, Possen; ÜG.: lat. nugae; Q.: Lübecker
Narrenschip (um 1494);
E.: s. narre (1), degedinge; L.: MndHwb 2, 1066 (narrenbank/narrendegedinge),
Lü 242b (narrende[ge]dinge)
narrendÐdinge, mnd., N., F.: Vw.: s. narrendegedinge; L.:
MndHwb 2, 1066 (narrenbank/narrendedinge), Lü 242b (narrende[ge]dinge)
narrenkappe, mnd., F.: nhd. Narrenkappe, Überwurf mit
Mütze und langen Ohrzipfeln, Symbol der Torheit; Hw.: s. narrekappe, vgl. mhd.
narrenkappe; Q.: SL Klempin 563 und 656, Nic. Gryse Spege Aa 1 (1593), Nic.
Gryse Laienbibel 2 Y 1r; E.: s. narre (1), kappe; L.: MndHwb 2, 1066
(narrenbank/narre[n]kappe), Lü 242b (narrenkappe)
narrenklÐt,
narrenkleit, mnd., N.: nhd. Narrenkleid; Hw.: vgl. mhd. narrenkleit; Q.:
Lübecker Narrenschip (um 1494); E.: s. narre (1), klÐt; L.: MndHwb
2, 1066 (narrenbank/narrenklê[i]t)
narrenkleit,
mnd., N.: Vw.: s. narrenklÐt; L.: MndHwb 2, 1066 (narrenbank/narrenklê[i]t)
narrenklocke,
mnd., F.: nhd. Narrenglocke, Schelle am Narrenkleid, Abzeichen des Toren; Q.:
Lübecker Narrenschip (um 1494); E.: s. narre (1), klocke; L.:
MndHwb 2, 1066 (narrenbank/narrenklocke)
narrenkop, mnd.,
M.: nhd. Narrenkopf, Kopf eines Narren mit der Kappe; Q.: SL (Braunschweig);
E.: s. narre (1); kop; L.: MndHwb 2, 1066 (narrenbank/narrenkop)
narrenkrðt, mnd.,
N.: nhd. Narrenkraut, Narrengewächs; Q.: Lübecker Narrenschip (um 1494); E.: s. narre (1), krðt; L.: MndHwb 2, 1066
(narrenbank/narrenkrût)
narrenmÐre,
narrenmÐr, mnd., F.: nhd. »Narrenmäre«, Narrenerzählung, Buch vom Narren; Q.:
Lübecker Narrenschip (um 1494); E.: s. narre (1), mÐre (1); L.:
MndHwb 2, 1067 (narrenbank/narrenmêr[e])
narrenærden, mnd., M.: nhd. »Narrenorden«, Gemeinschaft der Narren,
Zugehörigkeit zur Gemeinschaft der Narren; Q.: Lübecker Narrenschip (um 1494); E.: s. narre (1), ærden; L.: MndHwb 2, 1067
(narrenbank/narrenærden)
narrenrõt, mnd.,
M.: nhd. Narrenratschlag, Beratung von Narren; Q.: Lübecker Narrenschip (um 1494); E.: s. narre (1), rõt (1); L.: MndHwb 2, 1067
(narrenbank/narrenrât)
narrenreyen, narrenreien*,
mnd., M.: nhd. Narrenreigen, Tanz der Narren; Q.: Lübecker Narrenschip (um 1494); E.: s. narre (1), reyen; L.: MndHwb 2, 1067
(narrenbank/narrenreyen)
narrenschip,
mnd., N.: nhd. »Narrenschiff«, Schiff das die Narren nach Narragonien holt; E.:
s. narre (1), schip (2); L.: MndHwb 2, 1067 (narrensschip)
narrensÐde, mnd., M.:
nhd. »Narrensitte«, Art und Weise der Narren; E.: s. narre (1), sÐde (1); L.:
MndHwb 2, 1067 (narrenschip/narrensÐde)
narrensÐl, narrensÐil, mnd., N.: nhd.
Narrenseil; E.: s. narre (1), sÐl (2); L.: MndHwb 2, 1067
(narrenschip/narrensê[i]l)
narrensin, mnd., M.: nhd. »Narrensinn«,
törichte Gedanken; E.: s. narre (1), sin (1); L.: MndHwb 2, 1067
(narrenschipp/narrensin)
narrenspÐgel,
mnd., N.: nhd. »Narrenspiegel«, Spiegel in dem Narren sich selbst erkennen
sollen; Q.: Narrenschip (um 1494); E.: s. narre (1), spÐgel; L.:
MndHwb 2, 1067 (narrenschip/narrenspêgel)
narrenspil, mnd., N.:
nhd. »Narrenspiel«; Spiel der Narren; Hw.: vgl. mhd. narrenspil; E.: s. narre (1),
spil (1); L.: MndHwb 2, 1067 (narrenschip/narrenspil)
narrenstæl, mnd.,
M.: nhd. »Narrenstuhl«, Lehrstuhl für törichtes Geschwätz; E.: s. narre (1),
stæl; L.: MndHwb 2, 1067 (narrenschip/narrenstôl)
narrenwõgen,
mnd., M.: nhd. »Narrenwagen«, Wagen (M.) der übriggebliebene Narren befördert; Hw.:
vgl. mhd. narrenwagen; E.: s. narre (1), wõgen (2); L.: MndHwb 2, 1067
(narrenschip/narrenwõgen)
narrenwech, mnd.,
M.: nhd. Lebensweg der Narren; E.: s. narre (1), wech (1); L.: MndHwb 2, 1067
(narrenschip/narrenwech)
narrenwerk, mnd.,
N.: nhd. »Narrenwerk«, törichtes Handeln, Narrenpossen; E.: s. narre (1), werk;
L.:
MndHwb 2, 1067 (narrenschip/narrenwerk), Lü 242b (narrenwerk)
narrenwÆse,
narrenwÆs, mnd., F.: nhd. Art und Weise der Narren; E.: s. narre (1), wÆse (3);
L.: MndHwb 2, 1067 (narrenschip/narrenwîs[e])
narrenwort, mnd.,
F.: nhd. Zauberwurzel, Hexenkraut; E.: s. narre (1)?, wort (2); L.:
MndHwb 2, 1067 (narrenschip/narrenwort)
narrÐren, mnd., sw.
V.: nhd. berichten, ausführen; I.: Lw. lat. nõrrõre; E.: s. lat. nõrrõre; s. idg. *næro‑,
*¤ró‑, Adj., bekannt, angesehen, Pokorny 378; s. idg. *en- (2), *ený‑,
*nÐ‑, *næ‑, *enh3‑,
*neh3‑, *noh3‑, *¤h3‑, V.,
erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: MndHwb 2, 1067 (narrêren); Son.: Fremdwort
in mnd. Form
narrerÆe, narrerÆ, mnd., F.: nhd. »Narrerei«, Narrheit,
Torheit; Q.: NS. (um 1494); E.: s. narre (1), narren (1); R.: sÆne narrerÆe
drÆven: nhd. »seine Narrerei treiben«, Possen treiben; L.: MndHwb 2,
1067 (narrerî[e])
narrÆe,
narrÆ, mnd., F.: nhd. Narrheit; E.: s.
narre (1); L.: MndHwb 2, 1067 (narrerîe/narrî[e]), Lü 242b (narrie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
narrinne, mnd., F.: nhd. Närrin, törichte Frau; Vw.: s.
vastelõvendes-; Q.: NS. (um 1494); E.: s. narre (1), inne
(5); L.: MndHwb 2 1067 (narrinne), Lü 424 (narrinne); Son.: örtlich beschränkt
narrisch,
narsch, mnd., Adj.: nhd. närrisch,
töricht, verrückt; Hw.: s. nerrisch; E.: s. narre (2), isch; L.: MndHwb 2 1067
(narrisch), Lü 242b (narrisch)
narrischhÐt*, narrischÐit, narrischÐt,
mnd., F.: nhd. Narrheit, Torheit; E.: s. narrisch, narre (1), hÐt (1); L.:
MndHwb 2, 1067 (narrischê[i]t)
nõrou, nõchrou*, mnd., F.: nhd. »Nachreue«, nachträgliche Reue; Hw.: s. narǖwe; E.: s. nõ, rou; L.: MndHwb 2, 1067 (nârüchte/nârǖwe[-rou])
nõrüchte,
nõchrüchte*, mnd., N.: nhd. Nachrede,
böses Gerücht; E.: s. nõ, rüchte; L.: MndHwb 2, 1067 (nârüchte), Lü 242b
(naruchte); Son.: örtlich beschränkt
narǖwe,
nachrǖwe, mnd., F.: nhd. »Nachreue«, nachträgliche
Reue; Hw.: s. nõrou, vgl. mhd. nõchriuwe; E.: s. nõ, rǖwe (1); L.: MndHwb 2, 1067 (nârüchte/nârǖwe); Son.: langes ü
Narwe
(1), mnd., F.: nhd. Narowa,
Fluss in Estland; I.: Lw. estn.; E.: s. ON Narowa; L.: MndHwb 2, 1067
(Narwe[1])
Narwe
(2),
mnd., ON: nhd. Narwa; E.: s. ON Narowa; L.: MndHwb 2,
1067 (Narwe[1])
narwe (3),
mnd., ?: Vw.:
s. nare (1); L.:
MndHwb 2, 1067 (nõrwe), Lü 242b (narwe); Son.: örtlich beschränkt
nõsabbat, nõchsabbat*,
mnd., M.: nhd. »Nachsabbat«, Sabbat
nach dem Passahfest; E.: s. nõ, sabbat; L.: MndHwb 2,
1067 (nâsabbat); Son.: örtlich beschränkt
nõsõge,
nõchsõge*, mnd., F.: nhd. Nachrede,
Ruf, böser Leumund; Hw.: vgl. mhd. nõchsage; E.: s. nõ, sõge (3); L.: MndHwb 2, 1067 (nâsõge), Lü 242b (nasage)
nõsõken***, mnd., sw. V.: nhd. nachträglich fordern; Hw.:
s. nõsõkinge; E.: s. nõ, sõken
nõsõkinge,
nõchsõkinge*, mnd.,
F.: nhd. nachträgliche Forderung; E.: s. nõsõken, inge, nõ, sõkinge; L.: MndHwb
2, 1067 (nâsõkinge); Son.: örtlich beschränkt
nõsamtrõt, nõchsamtrõt*, mnd., M.:
nhd. »Nachgesamtrat«, nachträglicher vollzähliger Rat, vollzähliger ruhender
Rat; E.: s. nõ, samt, rõt; L.: MndHwb 2, 1067 (nâsamtrât); Son.: jünger
nasch,
mnd., N., F., M.: nhd. Korb, Behälter,
Kasten (M.), Schachtel, Dose, Schmuckbehälter, Schüssel, Büchse mit Konfekt,
Etui, Rolle oder Mappe zur Aufbewahrung von Schriftstücken bzw. Urkunden bzw. Akten;
Vw.: s. nask; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1068 (nasch), Lüb
242b (nasch)
naschÏre*,
nascher, mnd., M.: nhd. Näscher,
Schmarotzer, Bettler; ÜG.: lat. ligurrus; Hw.: s. neschÏre, vgl. mhd. naschÏre;
E.: s. naschen; L.: MndHwb 2, 1068 (nascher), Lü 242b
(nascher)
naschen, mnd., sw. V.: nhd. einstecken, heimlich an sich
bringen, schmarotzen, betteln, naschen; Vw.: be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. naschen;
ÜG.: lat. ligurrire, mendicare; E.: s. ahd. naskæn* 4, nascæn, sw.
V. (2), naschen, schmarotzen; s. germ. *hnaskwu, *hnaskwuz, Adj., weich; vgl.
idg. *kenes‑, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 561?; idg. *ken‑
(2), V., kratzen, schaben, reiben?, Pokorny 559; L.: MndHwb 2, 1068 (naschen), Lü 242b (naschen)
nõschenke, nõchschenke*, mnd., M.: nhd. »Nachschenk«, Gehilfe
des Schenken; E.: s. nõ, schenke; L.: MndHwb 2, 1068 (nâschenke)
nõschÐten, nõchschÐten*, mnd., st. V.: nhd. »nachschießen«, nachfolgen,
nacheilen; E.: s. nõ, schÐten (1); L.: MndHwb 2, 1068 (nâschêten)
nõschot, nõchschot*, mnd., N.: nhd. »Nachschuss«, Nachzahlung
zur Vermögensteuer; Q.: (Hildesheim, Braunschweig); E.: nõ, schot (5); L.:
MndHwb 2, 1068 (nâschêten/nâschot); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim,
Braunschweig)
nõschȫte,
nõchschȫte*,
mnd., F.: nhd. letzte Formalität der Eigentumsübertragung; E.: s. nõ, schȫte
(2); L.: MndHwb 2, 1068 (nâschêten/nâschȫte);
Son.: langes ö, jünger, Fremdwort in mnd. Form
nõschrõpen, nõchschrõpen*, mnd., sw.
V.: nhd. nachträglich zusammenraffen; E.: s. nõ, schrõpen (1); L.: MndHwb 2,
1068 (nâschêten/nâschrõpen)
nõschrÐven, nõchschrÐven*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hiernach aufgeschrieben, nachfolgend,
im Folgenden verzeichnet; E.: s. nõschrÆven, nõ, schrÐven; R.: in naschrÐvener
wÆse: nhd. in folgender Weise (F.) (2); L.: MndHwb 2, 1068
(nâschêten/nâ[ge]schrÐven)
nõschrÆen, nõchschrÆen*, naschreien,
mnd., V.: nhd. »nachschreien«, hinterherschreien; E.: s. nõ, schrÆen; L.:
MndHwb 2, 1068 (nâschêten/nâschrîen)
nõschrift, nõschrift*, mnd., F.: nhd. Nachschrift,
Postskriptum; I.: Lüt. lat. postscriptum?; E.: s. nõ, schrift; L.: MndHwb 2,
1068 (nâschêten/nâschrift); Son.: örtlich beschränkt
nõschrÆven, nachschrÆven*, mnd., st. V.: nhd.
»nachschreiben«, abschreiben, hinterher schreiben; Hw.: s. nõgeschrÐven; E.: s.
nõ, schrÆven (2); L.: MndHwb 2, 1068 (nâschêten/nâschrîven)
nõschülden, nõchschülden*, mnd., V.: nhd. nachträglich
klagen; E.: s. nõ, schülden
(2); L.: MndHwb 2, 1068 (nâschêten/nâschulden)
nõschüldigen,
nachschüldigen*, mnd., V.: nhd.
nachträglich klagen; E.: s. nõ, schüldigen; L.: MndHwb 2, 1068
(nâschêten/nâschüldigen), Lü 242b (naschuldigen)
nõschüldiginge*, nõschüldeginge,
nõchschüldiginge*, mnd., F.: nhd. nachträgliche Beschuldigung; E.: s.
nõschüldigen, inge, schülden (2); L.: MndHwb 2, 1068 (nâschêten/nâschüldeginge)
nõschüldinge,
nõchschüldinge*, mnd., F.: nhd. nachträgliche Beschuldigung; E.: s. nõschülden,
inge; L.:
MndHwb 2, 1068 (nâschêten/nâschüldinge)
nõschðven, nõchschðven*, mnd., sw. V.: nhd.
nachschieben; E.: s. nõ, schðven; L.: MndHwb 2, 1068 (nâschêten/nâschûven)
nõse, mnd., F.: Vw.: s. nÐse (1); L.: MndHwb 2, 1091f. (nÐse/nõse),
MndHwb
2, 1068 (nõse), Lü 242b (nase); Son.: örtlich beschränkt
nõsehol, nõsenhol, mnd., N.: Vw.: s. nÐsehol; L.:
MndHwb 2, 1092 (nÐsedôk/nõsehol)
nõsecht, nõchsecht*, mnd., N.: nhd. schlechte
Nachrede; E.: s. nõ, secht (1); L.: MndHwb 2, 1068 (nâsecht); Son.: örtlich
beschränkt
nõseggÏre*, nõchseggÏre*, nõsegger, mnd., M.: nhd. »Nachsager«, Bote; E.: s. nõseggen; L.: MndHwb 2, 1068
(nâsegger)
nõseggen (1), nõchseggen*, nõsÐgen, mnd., sw. V.: nhd.
nachsprechen, wiederholen nachsagen, nachreden, mitteilen, berichten, melden,
ausplaudern, verbreiten; E.: s. nõ, seggen (1); L.: MndHwb 2, 1068 (nâseggen),
Lü 242b (naseggen)
nõseggen (2), nõchseggen*, nõseggent, mnd., N.: nhd. Nachrede, Ruf; E.: s. nõ,
seggen (2); L.: MndHwb 2, 1068
(nâseggen/nâseggent)
nõselwort, mnd., Sb.: nhd. Nieswurz,
Heilmittel für Schnupfen (M.); E.: s. nõse, wort (2); L.: MndHwb 2, 1069
(nõselwort)
nõsÐn, nõchsÐn*, mnd., st. V.: nhd. nachsehen, nachschauen; Hw.: vgl. mhd. nõchsehen (1); E.: s. nõ, sÐn; L.: MndHwb
2, 1069 (nâsên), Lü 242b (nasên)
nõsenden, nõchsenden*, mnd., sw. V.: nhd. »nachsenden«,
hinterherschicken; Hw.: vgl. mhd. nõchsenden; E.: s. nõ, senden; L.: MndHwb 2,
1069 (nâsenden)
nõsenpÆpe, mnd., F.: Vw.: s. nÐsenpÆpe; L.: MndHwb 2,
1093 (nõsenpîpe)
nõser, nÐser, mnd., M.: nhd. Esskorb, Reisetasche, Gürteltasche, Behältnis; Vw.: s. spis-; Hw.: vgl. mhd.
Ðser; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1069 (nõser), Lü 106b (naser); Son.: örtlich
beschränkt (Hamburg)
nõsetten, nõchsetten, mnd., sw. V.: nhd. »nachsehen«, verfolgen,
nachleben; Q.: UB. Hildesheim 8 767; E.: s. nõ, setten (1); L.: MndHwb 2, 1069
(nâsetten); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nõsettinge, nõchsettinge*, nasettunge, mnd., F.: nhd. Nachachtung, Folge, Gehorsam; E.: s. nõ (1), settinge, setten (1),
inge; L.: MndHwb 2, 1069 (nâsettinge), Lü 242b (nasettunge); Son.: örtlich beschränkt
nõsewÆs, mnd., Adj.: Vw.: s. nÐsewÆs; L.: MndHwb 2,
1093 (nõsewîs)
nasich***, mnd., Adj.: nhd. nasig; Vw.: s. lanc-; Hw.: s. nÐsich; E.: s. nÐse,
ich
nõsingen, nõchsingen*, mnd., sw. V.: nhd. nachsingen,
Gesang wiederholen; Hw.: vgl. mhd. nõchsingen; E.: s. nõ, singen; L.: MndHwb 2,
1069 /nnâsingen)
nõsitten, nõchsitten, mnd., sw. V.: nhd.
»nachsitzen«, über die gebotene Zeit hinaus sitzen bleiben; Q.: Stieda-Metting
321 (vor 1621); E.: s. nõ, sitten (1); L.: MndHwb 2, 1069 (nâsingen/nâsitten);
Son.: örtlich beschränkt
nask, mnd.,
N., F., M.: Vw.: s. nasch; L.: MndHwb 2, 1068 (nasch/nask)
nasken,
mnd., sw. V.: s. naschen; L.: MndHwb 2, 1068 (naschen/nasken)
nõslach, nõchslach*, mnd., M.:
nhd. »Nachschlag«, Zugabe beim Wiegen; Hw.: vgl. mhd. nõchslac; Q.: Lüneb. ZR.
104; E.: s. nõ, slach (1); L.: MndHwb 2, 1069 (nâsingen/nâslach); Son.: örtlich beschränkt
nõslachten, nõchslachten*, mnd., sw.
V.: nhd. nachträglich schlachten; Q.: Zs. Nds. 1886 170; E.: s. nõ (3),
slachten; L.: MndHwb 2, 1069 (nâsingen/nâslachten); Son.: örtlich beschränkt
nõslÐpen, nõchslÐpen*, mnd., sw.
V.: nhd. »nachschleppen«, hinterherschleppen, hinterschleifen; E.: s. nõ,
slÐpen (1); L.: MndHwb 2, 1069 (nâsingen/nâslÐpen)
nõslÆken, nõchslÆken*, mnd., st.
V.: nhd. »nachschleichen«, nachspüren, lauern; E.: s. nõ (1), slÆken; L.:
MndHwb 2, 1069 (nâsingen/nâslÆken); Son.: örtlich beschränkt
nõslȫtel, nõchslȫtel*, naslotel,
nõslöttel, mnd., M.: nhd. Nachschlüssel,
unrechtmäßig angefertigter Schlüssel; Hw.: vgl. mhd. nõchslüzzel; E.: s. nõ, slȫtel; L.: MndHwb 2, 1069 (nâsingen/nâslȫtel),
Lü 242b (naslotel); Son.: langes ö
nõsmak, nõchsmak*, mnd., M.: nhd. Nachgeschmack; Hw.: vgl. mhd. nõchsamc; Q.:
Köker V. 2263 (1517); E.: s.
nõ, smak; L.: MndHwb 2, 1069 (nâsingen/nâsmak); Son.: örtlich beschränkt
naspÐlen, nõchspÐlen*, nõspȫlen,
nõspoellen, mnd., sw. V.: nhd. nachspielen, nachahmen; Q.: Rothmann (um 1525) ed. Stupperich 177; E.: s.
nõ, spÐlen (1); L.: MndHwb 2, 1069 (nâspÐlen); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt
nõspȫl, nõchspȫl*, naspôl,
mnd., N.: nhd. Nachgespültes?
Spülwasser?; Q.: Gött. Stat. 191; E.: s. nõ, spȫl; L.: MndHwb 2, 1069 (nâsingen/nâspȫl),
Lü 242b (naspôl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nõspȫlen, nõchspȫlen*, mnd., sw. V.: nhd.
nachspülen, hinterherspülen; Q.: Emder Jb. 20 124 Anm. 1; E.: s. nõ, spȫlen; L.: MndHwb 2, 1069
(nâspȫlen); Son.: langes ö
nõspȫren, nõchspȫren*, nasporen,
mnd., sw. V.: nhd. nachspüren, die
Spur verfolgen, nachforschen, herausfinden; Hw.: vgl. mhd. nõchspüren; E.: s.
nõ, spȫren; L.: MndHwb 2, 1069 (nâspȫren), Lü 242b (nasporen); Son.: langes ö
nõspȫringe, nõchspȫringe,
nasporinge, mnd., F.: nhd. Nachspürung,
Beglaubigung, spätere Kenntnis, Nachricht; Hw.: s. nõrichtinge; E.: s. nõspȫren, nõ, spȫringe, spȫren; L.: MndHwb 2, 1069 (nâspȫren/nâspȫtinge), Lü 242b (nasporinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nõsprõke, nõchsprõke*, mnd., F.:
nhd. spätere Beanspruchung, nachträgliche Beanspruchung; E.: s. nõ, sprõke (1);
L.: MndHwb 2, 1069 (nâspȫren/nâsprâke); Son.: langes ö
nõsprÐken, nõchsprÐken*, naspreken, mnd., sw. V.: nhd. »nachsprechen«,
wiederholen, melden, erzählen, nacherzählen,
berichten; Hw.: vgl. mhd. nõchsprechen; E.: s. nõ, sprÐken (1); L.: MndHwb 2,
1069 (nâspȫren/nâsprÐken),
Lü 242b (naspreken); Son.: langes ö
nast, mnd.?, F.: nhd. Darre; E.: ?; L.: Lü 242b (nast)
nõst, nõchest*, mnd., Adv. (Superl.): Hw.: s. nõ;
L.: MndHwb 2, 1069 (nõst), Lü 242b (nâst)
nõstõn,
nõchstõn*, naestõn, mnd., st. V.: nhd. rückständig sein (V.), ausstehen,
unbezahlt sein (V.); Hw.: vgl. mnd. nõchstõn; E.: s. nõ, stõn (1); L.: MndHwb
2, 1069 (nâstân)
nõstandich (1),
nõchstandich*, mnd., Adj.: nhd. nachständig, rückständig; Hw.: s. nõstellich,
nõstendich, vgl. mhd. nõchstendic; E.: s. nõ, standich (1); L.: MndHwb 2, 1069
(nâstandich), Lü 243a (nastandich)
nõstandich (2), nõchstandich*, mnd., Adv.: nhd. späterhin; Hw.: s.
nõstellich, nõstendich; E.: s. nõ, standich (2); L.: MndHwb 2, 1069
(nâstandich), Lü 243a (nastandich)
nõstant, nõchstant*, nõstõnde,
nõchstõnde*, mnd., M.: nhd. Nachstand, Rückstand, Rückständiges, rückständiges
Gut; E.: s. nõ, stant; L.: MndHwb 2, 1069 (nâstandich/nâstant), Lü
242b (nastânde), Lü
243a (nastant)
nõstappen, nõstõpen, nõchstõpen*, mnd., sw. V.: nhd. »nachstapfen«, hinterhergehen;
ÜG.: lat. insectari, insequari; Hw.: vgl. mhd. nõchstapfen; I.: Lüt. lat.
insequari?; E.: s. nõ, stappen; L.: MndHwb 2, 1069f. (nâstandich/nâstõpen), Lü
243a (nastap[p]en)
nõstellen, nõchstellen*, mnd., sw. V.: nhd. nachstellen, hinter jemanden her sein
(V.); Hw.: s. nõtrachten, vgl. mhd. nõchstellen; Q.: Chr. d. d. St. 36 469; E.:
s. nõ, stellen (1); L.: MndHwb 2, 1069f. (nâstandich/nâstellen); Son.: örtlich
beschränkt
nõstellich (1), nõchstellich*, nõstallich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, ausstehend,
unbezahlt; Hw.: s. nõstandich (1), nõstendich (1), vgl. mhd. nõchstellic; E.:
s. nõstellen, ich (2), nõ, stellich (1); L.: MndHwb 2, 1070 (nâstellich), Lü
243a (nastellich)
nõstellich (2), nõchstellich*, nõstallich, mnd., Adv.: nhd. nachträglich, später,
nachher; Hw.: s. nõstandich (2), nõstendich (2); E.: s. nõ, stellich (2); L.:
MndHwb 2, 1070 (nâstellich), Lü 243a (nastellich)
nõstendich (1), nõchstendich*, mnd., Adj.: nhd. rückständig, ausstehend, unbezahlt;
Hw.: s. nõstandich (1), nõstellich (1), vgl. mhd. nõchstendic; E.: s. nõ,
stendich (1); L.: MndHwb 2, 1070 (nâstellich), Lü 243a (nastellich)
nõstendich (2), nõchstendich*, mnd., Adv.: nhd. nachträglich, später, nachher; Hw.:
s. nõstandich (2), nõstellich (2); E.: s. nõ, stendich (2); L.: MndHwb 2, 1070
(nâstellich), Lü 243a (nastellich)
nõstÆgen, nõchstÆgen*, nastigen, mnd., st. V.: nhd. »nachsteigen«, steigend folgen, in der Wertsteigerung
nachfolgen; Hw.: vgl. mhd. nõchstÆgen; Q.: Chr. d. d. St. 16 416; E.: s. nõ,
stÆgen; L.: MndHwb 2, 1070 (nâstîgen), Lü 243a (nastigen); Son.: örtlich beschränkt
nõstȫten, nõchstȫten*, mnd., sw. V.: nhd. nachstoßen; Q.: Chr. d. d. St. 36 354; E.: s.
nõ, stȫten; L.: MndHwb 2, 1070 (nâstîgen/nâstȫten); Son.: langes ö
nõstrÐven, nõchstrÐven*, mnd., sw. V.: nhd.
nachstreben, zu erreichen suchen; Q.: Geismar Chr. 161 (1453-1487); E.: s. nõ, strÐven
L.: MndHwb 2, 1070 (nâstrîgen/nâstrÐven)
nâstrÆden, nâchstrÆden*, nastriden, mnd., st. V.: nhd. nachschreiten, folgen, im Streit nachfolgen; E.: s. nõ, strÆden (2);
L.: MndHwb 2, 1070 (nâstîgen/nâstrîden)
nõstrÆken, nõchstrÆken*, mnd., sw. V.: nhd. nacheilen,
hinterhereilen; Hw.: vgl. mhd. nõchstrÆchen; Q.: RV. V. 1136 (um 1498); E.: s.
nõ, strÆken (1); L.: MndHwb 2, 1070 (nâstîgen/nâstrîken); Son.: örtlich
beschränkt
nõströuwen, nõchströuwen*, mnd., sw. V.: nhd.
»nachstreuen«, hinter jemanden her verbreiten; Q.: Hamb. UB. 1 675; E.: s. nõ,
ströuwen; L.: MndHwb 2, 1070 (nâstîgen/nâströuwen)
nõstunde, nõchstunde*, mnd., F.: nhd. Nachgeburt; Q.:
A. v. B. 39 f (nach 1400); E.: s. nõ, stunde; L.: MndHwb 2, 1070
(nâstîgen/nâstunde)
nõswemmen, nõchswemmen*, naswemmen, mnd., sw. V.: nhd. »nachschwimmen«,
hinterherschwimmen, schwimmend folgen;
E.: s. nõ, swemmen (1); L.: MndHwb 2, 1070 (nâswemmen), Lü 243a (naswemmen)
nõswÐren, nõchswÐren, mnd., sw. V.: nhd.
»nachschwören«, Eid nachsprechen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. nõ, swÐren (2); L.: MndHwb
2, 1070 (nâswemmen/nâswÐren)
nõt, naet, nåt, mnd., F.: nhd.
Naht, Nähen (N.), Näharbeit, Fuge (F.) (1) am Panzer, Wundnaht, Ziernaht,
Zusammenheftung, Zusammenschnürung; ÜG.: lat. sutura; Vw.: s. dwÐr-, krǖze-, plat-; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Q 2 (1604); E.: s. neien (1); L.:
MndHwb 2, 1070 (nât), Lü 243a (nât); Son.: nÐde (Pl.)
nat (1), natte, mnd., Adj.: nhd. nass, durchfeuchtet, durch Wasser verdorben,
regnerisch (Bedeutung örtlich beschränkt), flüssig; Hw.: vgl. mhd. naz (1); Q.:
Nic. Gryse Laienbibel 2
Y 1 (1604); E.: s. ahd.
naz 26, Adj., nass, feucht; germ. *nata‑, *nataz, Adj., nass; L.: MndHwb 2, 1070 (nat), Lü 243a
(nat)
nat (2),
mnd., N.: nhd. Flüssigkeit, Getränk; Hw.: vgl. mhd. naz (2); E.: s. nat (1);
L.: MndHwb 2, 1070 (nat), Lü 243a (nat)
natÐken,
nõchtÐken*, nõteiken, nõchteiken*, mnd., sw. V.: nhd. nachzeichnen, nachahmen;
Q.: Chr. d. d. St. 16 415; E.: s. nõ (1), tÐken (2); L.: MndHwb 2, 1070
(nâtê[i]ken); Son.: örtlich beschränkt
nõtel, nattek, nõdel, nõtele, nõtle, mnd., F.: nhd. Nadel, Nähnadel, Schmucknadel, Anstecknadel, spitzes Gerät zum
Ausstechen (Bedeutung örtlich beschränkt), Obelisk (Bedeutung örtlich
beschränkt), Kompassnadel (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. dæk-, gorde-,
hðs-, knæp-, körsenÏre-, nei-, snȫr-, spek-,
spik-, stik-, stemmen-, stricke-; Hw.: s. nõlek?, vgl. mhd. nõdel; Q.: Grimm
Weist. 3 67, Hildesheim (1493), Red. O. V. 1444; E.: as.
nõ‑thla* 2, sw. F. (n), Nadel; germ. *nÐþlæ, *nÚþlæ, st. F. (æ), Nadel;
s. idg. *snÐ‑, *snÐi‑, V., Sb., drehen, weben, spinnen, nähen,
Faden, Pk
973; L.: MndHwb 2, 1070f. (nâtel), Lü 243a (nât[e]le);
Son.: langes ö, nõdel örtlich beschränkt, Name eines alten
Stadttores bei Bremen
nõtelÏre*, nõtelÐre, nateler, natteler, nõdeler, nÐteler, nÐtelÐre, nätler, mnd.,
M.: nhd. Nadler, Nadelmacher; Hw.:
vgl. mhd. nõdelÏre; Q.: Hildesheim (1493); E.: s. nõtelen; L.: MndHwb 2, 1071
(nâteler[e]), Lü 243a (nateler); Son.: nätler
jünger, nõdeler örtlich beschränkt
nõtelÏreambacht*, nõtelerampt, mnd., N.: nhd. Zunft der
Nadelmacher; Q.: Lüb. ZR. 342; E.: s. nõtelÏre, ambacht; L.: MndHwb 2, 1071
(nâtelerampt); Son.: örtlich beschränkt
nõtelÏregeselle*, nÐtlergeselle, mnd., M.: nhd.
Nadlergeselle; Q.: J. Brandis 280 (1528-1609); E.: s. nõtelÏre, geselle; L.:
MndHwb 2, 1071 (nâtelerampt/nêtlergeselle); Son.: jünger
nõtelÏrehantwerk*, nÐtelerhantwerk, nätelerhantwerk, mnd., N.:
nhd. »Nadlerhandwerk«, Zunft der Nadelmacher; Q.: Hamb. ZR. 176; E.: s.
nõtelÏre, hantwerk (1), hant (1), werk; L.: MndHwb 2, 1071
(nâtelerampt/nêtelerhantwerk); Son.: örtlich beschränkt
nõtelen***, mnd., sw. V.: nhd. nadeln; Hw.: s. nõtelÏre; E.: s. nõtel
nõtelenstift*, nõtelnstift, mnd., M.: nhd. nadelscharfer Stift, Stachel in der Geißel; Q.: Chr. d. d. St. 19
520; E.: s. nõtel, stift (1); L.: MndHwb 2, 1071 (nâtelnstift), Lü 243a
(natelnstift); Son.: örtlich beschränkt
nõtelenvæder, mnd., N.: nhd. »Nadelfutter«,
Futteral für Schmucknadel; Hw.: s. nõtelvæder; E.: s. nõtel, væder (1); L.:
MndHwb 2, 1071 (nâtelstift), Lü 243a (natelvoder); Son.: örtlich beschränkt
nõtelenæge, mnd., N.: nhd. Nadelauge,
Nadelöhr; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 T 2 (1604); E.: s. nõtel,
æge; L.: MndHwb 2, 1071 (nâtelôge), Lü 243a (nateloge)
nõtelküssen, mnd., N.: nhd. Nadelkissen, kleines Kissen zum Einstecken der Nadeln;
Q.: Lauremberg 36 (1652); E.: s. nõtel, küssen (1); L.: MndHwb 2, 1071
(nâtelvôder/nâtelküssen); Son.: jünger
nõtelnstift, mnd., M.: Vw.: s. nõtelenstift; L.:
MndHwb 2, 1071 (nâtelnstift), Lü 243a (natelnstift); Son.: örtlich beschränkt
nõtelæge, mnd., N.: nhd. Nadelauge,
Nadelöhr; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 T 2 (1604); E.: s. nõtel,
æge; L.: MndHwb 2, 1071 (nâtelôge), Lü 243a (nateloge)
nõtelæn*, mnd., N.: Vw.: s. nõtlæn; L.:
MndHwb 2, 1071 (nâtlôn), Lü 243a (natelon)
nõtelȫr, mnd., N.: nhd. Nadelöhr; Q.: Reimb. XXVI (16.
Jh.); E.: s. nõtel, ȫr; L.: MndHwb 2, 1071 (nâtelȫr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
nõtelrÐme, mnd., M.: nhd. Riemen mit
Schnalle, Hosenriemen mit Dornschnalle; ÜG.: lat. liga; E.: s. nõtel,
rÐme; L.: MndHwb 2, 1071 (nâtelȫr/nâtelrême), Lü 243a (natelrüme); Son.: langes ö
nõtelspis*, nõtelspitz, mnd., F.: nhd. Nadelspitz, Spitze der Nähnadel; E.: s.
nõtel, spis (1); L.: MndHwb 2, 1071 (nâtelȫr/nâtelspitz); Son.: langes ö, jünger
nõtelvæder, mnd., N.: nhd. »Nadelfutter«,
Futteral für Schmucknadel; Hw.: s. nõtelenvæder; E.: s. nõtel, væder (1); L.: MndHwb 2, 1071 (nâtelstift), Lü 243a
(natelvoder); Son.: örtlich beschränkt
nõten***, natten***, mnd., sw. V.: nhd. nässen; Vw.: s. vör-; E.: s. nõt (1)
nõtÐn, nõchtÐn, mnd., sw. V.: nhd. nachziehen, hinterherziehen,
hinterhermarschieren, den Nachtrupp bilden, hineinziehen, hineinschleppen; Hw.:
vgl. mhd. nõchziehen; E.: s. nõ (1), tÐn (3); L.: MndHwb 2, 1071 (nâtên)
nõtgelt, mnd., N.: nhd. »Nahtgeld«, Nählohn; E.: s. nõt, gelt; L.: MndHwb 2,
1071 (nâtgelt)
nathÐt, nõtheit, mnd., F.: nhd. Nassheit; E.: s. nat (1), hÐt (1); L.: MndHwb
2, 1071 (nathê[i]t)
nõtich***, nattich***, mnd., Adj.: nhd. nass, flüssig; Hw.: s. nõtichhÐt; E.:
s. nat (1), ich (2)
nõtichhÐt*, nõtichhÐt, nõticheit, nattichÐt, natticheit, mnd., F.: nhd. Nässe,
Flüssigkeit; ÜG.: lat. liquefactio; I.: Lüt. lat. liquefactio?; E.: s. nõtich,
hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1081 (nõtichê[i]t), Lü 243a (natticheit)
nõticht, nõchticht, mnd., M.: nhd. Nachruf?; Q.: UB. Braunschweig 1 20; E.: s.
nõ (1), ticht (1); L.: MndHwb 2, 1071 (nâticht); Son.: örtlich beschränkt
nõtÆdes, nõchtÆdes*, mnd., Adv.: nhd. später; E.: s. nõ (3), tÆdes; L.: MndHwb
2, 1081 (nâtÆdes); Son.: örtlich beschränkt
nõtins, nõchtins*, mnd., M.: nhd. »Nachzins«, nachträgliche Zinszahlung; Vw.:
s. põschen-; E.: s. nõ (1), tins; L.: MndHwb 2, 1071 (nâtins)
nõtiæn, nacion, mnd., F.: nhd. Nation, Volk,
Volksstamm, Korporation, kaufmännische Korporation, kaufmännische Vereinigung; Hw.:
s. nõcie; E.: s. lat. natio, F., Geborenwerden, Nation, Volksstamm; s. idg. *enti‑,
*enýti‑, *¤ti‑, Sb., Geburt, Familie, Pokorny 373; vgl. idg. *en‑
(1), *ený‑, *nÐ‑, *næ‑, *enh1‑,
*¤h1‑, V., erzeugen, Pokorny 373; L.:
MndHwb 2, 1069 (nâcie/nâtiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
nõtÆt, nõchtÆt*, mnd., F.: nhd. spätere
Zeit, Zukunft; E.: s. nõ (1), tÆt; L.: MndHwb 2, 1071 (nâtît)
nõtlæn, nõtelæn*, mnd., N.: nhd. »Nahtlohn«, Nählohn, Schneiderlohn; E.: s. nõt, læn; L.: MndHwb 2, 1071 (nâtlôn),
Lü 243a (natelon)
nõtoch, nõchtoch, mnd., F.: nhd. Nachforderung; E.:
s. nõ (1), toch (1); L.: MndHwb 2, 1071 (nâtoch); Son.: örtlich beschränkt
nâtochvrünt*, nõchtochvrünt*, mnd., M.: nhd.
nachziehender Gefolgsfreund, nachher einziehender Gast; E.: s. nõ (1), toch
(1), vrünt; L.: MndHwb 2, 1071 (nâtoch/nâtochvründe), Lü 243a (natochvrunde);
Son.: nõtochvründe (Pl.)
nõtægÏre*, nõchtægÏre*, nõtæger, nõtõger, mnd., M.: nhd. Soleschöpfer; Q.:
Lüneburg, vgl. Nd. Jb. 5 140; E.: s.
nõ (1), tægÏre; L.: MndHwb 2, 1071 (nâtæch/nâtæger), Lü 243a (natoger)
nõtȫge*, nõchtæge*, natoge, mnd.?, M.: nhd. Nachzug, Nachforderung; E.: s. nõ (1), tȫge; L.: Lü 243a (natoge); Son.: langes ö
nõtȫgen, nõchtȫgen*, mnd., sw. V.: nhd. nachziehen, nachschleppen; Q.: Hans. UB. 7 1
51; E.: s. nõ (1), tȫgen (1); L.: MndHwb 2, 1071 (nâtoch/nâtȫgen); Son.: langes ö
nõtrachten, nõchtrachten*, mnd., sw. V.: nhd.
»nachtrachten«, jemandem nachstellen, jemanden verfolgen, trachten nach,
streben nach, sich kümmern um; E.: s. nõ (1), trachten (1); L.: MndHwb 2,
1071f. (nâtrachten)
nõtrecke*, nõchtrecke*, natreck, mnd., N.: nhd. nachziehendes Gefolge; E.: s. nõtrecken, nõ (1), trecke; L.: MndHwb 2,
1072 (nâtrÐden/nâtrek); Son.: örtlich beschränkt
nõtrecken, nõchtrecken*, mnd., st. V.: nhd. nachlaufen,
folgen; Q.: Chr. d. d. St. 16 184; E.: s. nõ (1), trecken (1); L.: MndHwb 2,
1072 (nâtrÐden/nâtrecken), Lü 243a (natrecken); Son.: örtlich beschränkt
nõtrÐdÏre*, nõchtrÐdÏre*, nõtrÐder, nõchtrÐder, nõtreer, mnd., M.: nhd.
»Nachtreter«, Nachläufer; Hw.: vgl. mhd. nõchtreten; E.: s. nõ (1), trÐdÏre;
L.: MndHwb 2, 1072 (nâtrÐden/nâtrÐder)
nõtrÐden, nõchtrÐden*, mnd., sw. V.: nhd. nachtreten,
verfolgen, Schritt nachahmen, nachstellen, hinterher sein (V.); Q.: Chr. d. d.
St. 36 198; E.: s. nõ (1), trÐden (1); L.: MndHwb 2, 1072 (nâtrÐden)
nõtrumpen, nõchtrumpen, mnd., sw. V.: nhd. nachtrumpfen,
auftrumpfen; E.: s. nõ (1), trumpen; L.: MndHwb 2, 1072 (nâtreÐden/nâtrumpen);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
natte, mnd., F.: nhd. Matte; Hw.: s. matte (1); E.:
s. matte (1); L.: MndHwb 2, 1072 (natte); Son.: örtlich beschränkt
natten, mnd., sw. V.: Vw.: s. nõten (1)
natticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. nõtichhÐt; L.: Lü 243a (natticheit)
nattinge, mnd., F.: nhd. Nässe; E.: s. nõten (1), natten,
nat (2), inge; L.: MndHwb 2, 1072 (nattinge); Son.: örtlich beschränkt
nõtǖchnisse, nõchtǖchnisse*, mnd., F.: nhd. nachträgliches
Zeugnis; E.: s. nõ (1), tǖchnisse; L.: MndHwb 2, 1072 (nâtǖchnisse);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
natðr, natðre, natuer, mnd., F.: nhd.
Natur, Wesen, Wesensart, Veranlagung, Art (F.) (1), angeborene Art,
Eigenschaft, Beschaffenheit, Charakter, Naturanlage, Sinnesart,
Kreatürlichkeit, Instinkt, Geschlechtstrieb, geschlechtliche Vermischung,
sinnliches Wesen des Menschen, körperliches Befinden, Naturreich, Weltordnung,
Naturgesetz, Eigenschaft der Elemente, natürliches Bedürfnis der Menschen; ÜG.:
lat. natura; Hw.: vgl. mhd. natðre; I.: Lw. lat. natura; E.: s. ahd. natðra 17,
st. F. (æ), Natur, Wesen; s. lat. nõtðra, F., Geburt, Natur; s. idg. *enti‑,
*enýti‑, *“ti‑, Sb., Geburt, Familie, Pokorny 373; vgl. idg. *en‑
(1), *ený‑, *nÐ‑, *næ‑, V., erzeugen, Pokorny 373; L.:
MndHwb 2, 1072f. (natûr[e]), Lü 243a (natûr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
natðrbæk, mnd., N.: nhd. »Naturbuch«, naturwissenschaftliches
Buch; Q.: Rost. Beitr. 3 1 XXII; E.: s. natðr, bæk (2); L.: MndHwb 2, 1073
(natðrbæk); Son.: örtlich beschränkt
natǖreken, mnd., N.: nhd. »Natürchen« kleine
Menschennatur; Q.: Hölscher 108f. (um 1500); E.: s. natðr, ken; L.: MndHwb 2,
1073 (natǖreken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger, Diminutiv
natðren, mnd., sw. V.: nhd. beschaffen sein (V.),
geeignet sein (V.); Hw.: vgl. mhd. natðren; E.: s. natðr; L.: MndHwb 2, 1073
(natðren); Son.: nur mit Part. Prät. belegt
natǖret***, mnd., Adj.: nhd. natürlich?; Vw.: s. ge-;
E.: s. natðr, natðren; Son.: langes ü
natǖrich, mnd., Adj.: nhd. zur Geburt gehörig; Hw.:
vgl. mhd. natðric; E.: s. natðr, ich (2); L.: MndHwb 2, 1073 (natǖrich); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
natðrkündich***, mnd., Adj.: nhd. naturkundig; Hw.: s.
natðrkündiger; E.: s. natðr, kündich
natðrkündiger, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. »Naturkundiger«,
Naturkenner, Naturforscher; E.: s. natðrkündich, natðrkündich; L.: MndHwb 2,
1073 (natûrkündiger); Son.: jünger
natǖrlichÐt, natǖrlicheit, mnd., F.: nhd. »Natürlichkeit«,
anerschaffenes Wesen; ÜG.: lat. essentia naturalis; Hw.: vgl. mhd.
natðrlichheit; Q.: Locc. Hist. 27 (um 1450); I.: Lüt. lat. naturalitas; E.: s.
natǖrlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1073 (natǖrlichê[i]t);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
natǖrlÆk, natuerlÆk, natürlich?, mnd.,
Adj.: nhd. »natürlich«, leiblich, angeboren, von Geburt habend, illegitim,
unehelich, naturgegeben, dem Lauf der Natur entsprechend, von der Natur
hervorgebracht, naturgewachsen, wild, auf Naturgesetze gegründet, von der Natur
zugewiesen, naturkundig, naturwissenschaftlich; ÜG.: lat. naturalis; Vw.: s. ȫver-, un-; Hw.:
vgl. mhd. natðrlich; I.: z. T. Lüt. lat. naturalis, Adj., natürlich; E.: s.
natðr, lÆk (3); R.: natürlÆk recht: nhd. »natürliches Recht«, Naturrecht,
Vernunftrecht; R.: Ðn natǖrlÆk dach:
nhd. »ein natürlicher Tag«, gesamter Tag von 24 Stunden; L.: MndHwb 2, 1073
(natǖrlÆk); Son.: langes ü, langes ö
natǖrlÆke, naturlike, mnd., Adv.: nhd. auf natürliche oder naturgemäße Weise (F.)
(2), von Natur aus, seiner Natur nach, natürlich, selbstverständlich; ÜG.: lat.
naturaliter; Hw.: vgl. mhd. natðrlÆche; I.: Lüs. lat. naturaliter; E.: s. natðr, lÆke; L.: MndHwb 2, 1073 (natǖrliken/natǖrlike); Son.: langes ü
natǖrlÆken, mnd., Adv.: nhd. auf natürliche oder naturgemäße Weise (F.) (2), von
Natur aus, seiner Natur nach, natürlich, selbstverständlich; ÜG.: lat.
naturaliter; I.: Lüs. lat. naturaliter; E.: s. natðr, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1073 (natǖrliken);
Son.: langes ünau, nauwe,
nawe, mnd., Adj.: Vw.: s. nouwe (1); L.: MndHwb 2, 1119 (nouwe/nau)
nauganc,
naugank, mnd., M.:
nhd. Wassergang; Hw.: s. ouganc; Q.: UB. Quedlinbg.
2 192; E.: s. õuwe (1)?, ganc; L.: MndHwb 2, 1074 (nauganc), Lü 243a (naugank);
Son.: örtlich beschränkt
nauke, mnd., Adj.: nhd. lästig, hinderlich; Hw.: s.
nouwelÆke; L.: MndHwb 2, 1074 (nauke), Lü 243a (nauke); Son.: örtlich beschränkt
naulix, mnd., Adj.: Vw.: s. nouwelÆk; L.: MndHwb 2, 1074 (naulÆx), Lü 243a
(naulix)
nauwe, nau, naw?, mnd., Adj.: nhd. genau, knapp;
Vw.: s. nouwe; Hw.: vgl. mhd. nouwe (1); L.: MndHwb 2, 1073 (nauwe), Lü 243a
(nau); Son.: örtlich beschränkt
nõvõrÏre*, nachvõrÏre*, nõvõrer, mnd., M.: nhd. »Nachfahrer«, Nachfolger,
Nachfahre; ÜG.: lat. successor; Hw.: vgl. mhd. nõchvarÏre; I.: Lüt. lat.
successor?; E.: s. nõvõren?, nõ (3), võrÏre; L.: MndHwb
2, 1055 (nâê[i]nander/nâvõrer)
nõvõren, nachvõren*, mnd., st. V.: nhd. nachfahren, nachreisen; Hw.: vgl. mhd.
nõchvaren; E.: s. nõ (3), võren (1); L.: MndHwb 2, 1055
(nâê[i]nander/nâvõren)
nõve
(1), nave, mnd., F., M.?: nhd. Nabe, Nabe am Wagenrad,
Radnabe; ÜG.: lat. mediolus rotae; Vw.: s. büssen-; Hw.: vgl. mnd. nabe; E.: s.
mhd. nabe, F., Nabe; s. ahd. naba 45, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Nabe, Radnabe; germ. *nabæ, st.
F. (æ), Nabe; vgl. idg. *enebh‑ (1), *nÅbh‑,
Sb., Nabel, Pokorny 315; L.: MndHwb 2, 1074 (nõve), Lü 243a (nave); Son.:
Mittelteil des Rades durch den die Achse läuft
nõve
(2), mnd., F.: nhd. großes Schiff; ÜG.: lat. nõvis; Hw.: vgl. mhd. nõwe
(1); Q.: Nd. Jb. 34 121; I.: Lw. lat. navis; E.: s. mnd. nõwe, F., »Naue«; s. lat. nõvis, nõbis, F., Schiff; idg. *nõus-
(1), *neh2u‑, F., Schiff, Pokorny 755; L.: MndHwb 2, 1074
(nâve); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nõvehede*, nachvehede*, nõvÐde, nõvÐede, mnd., F.: nhd.
»Nachfehde«, über den Friedensschluss hinaus andauernde Nebenfehde; E.: s. nõ
(3), vehede; L.: MndHwb 2, 1055 (nâê[i]nander/nâvê[e]de)
nõvÐgen, nachvÐgen*, mnd., sw. V.: nhd. nachfegen, den Schmutz hinter jemandem
wegfegen; E.: s. nõ (3), vÐgen; L.: MndHwb 2, 1055
(nâê[i]nander/nâvÐgen); Son.: örtlich beschränkt (Wismar 1535)
nõvel (1), mnd., M.: nhd. Nabel,
Bauchnabel; ÜG.: lat. umbilicus; Vw.: s. ossen-, ræt-; Hw.: vgl. mhd. nabel; E.:
s. mhd. nabel, M., Nabel; s. ahd. nabalo 31, nabulo, sw.
M. (n), Nabel, Mitte; germ. *nabalæ‑, *nabalæn, *nabala‑, *nabalan,
M., Nabel; s. idg. *enebh‑ (1), *nÅbh‑, Sb.,
Nabel, Pokorny 315; L.: MndHwb 2, 1074 (nõvel), Lü 243a (navel)
nõvel (2),
mnd., F., M.?: nhd. Nabe; Vw.: s. rõde-; Hw.: s. nõve (1); E.: s. nõve (1), nõvel
(1)?; L.: MndHwb 2, 1074 (nõvel); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nõvelholt, mnd., N.: nhd. Nabe, Nabe am
Wagenrad, Radnabe; Hw.: s. nõbe (1); E.: s. nõvel (2), holt (1); L.:
MndHwb 2, 1074 (nõvelholt), Lü 243a (navelholt); Son.:
örtlich beschränkt
nõvelkrðt, mnd., N.: nhd. »Nabelkraut«?, Hasenohr; ÜG.: lat. burpleurum
rotundifolium?; E.: s. nõvel (1)?, krðt; L.: MndHwb 2, 1074 (nõvelkrût)
nõvellich,
nachvellich*, nõvöllich, nõvellig, mnd., Adj.: nhd. später fällig, restlich;
E.: s. nõ (3), vellich (1); R.: dat nõvellige gelt: nhd. »das nachfällige
Geld«, Restsumme; L.: MndHwb 2, 1055 (nâê[i]nander/nâvellich)
nõvelworm, mnd., M.: nhd. »Nabelwurm«, Nabelgeschwür; E.: s. nõvel (1), worm; L.:
MndHwb 2, 1074 (nõvelworm); Son.: man stellte sich das Nabelgeschwür als
Wurmkrankheit vor
nõvigÐr, mnd., M.: Vw.: s. nÐvegÐr; L.: MndHwb 2, 1074 (nõvigêr)
nõvinden***,
nachvinden***, mnd., sw. V.: nhd. zusätzliche Erfindung machen, Hintergedanken
haben; Hw.: s. nõvindinge; E.: s. nõ (3), vinden
nõvindinge, nachvindinge*, mnd., F.: nhd. zusätzliche Erfindung, Hintergedanke, Untersuchung; E.: s. nõvinden, inge, nõ (3),
vindinge; L.: MndHwb 2, 1055 (nâê[i]nander/nâvindinge),
Lü 243a (navindinge)
nõvolgÏre*, nachvolgÏre*, nõvolger, nõvolgere, mnd., M.: nhd. Nachfolger, Amtsnachfolger, Nachkomme, Erbe
(M.), Anhänger, Schüler, Jünger, Nachläufer, Helfeshelfer; ÜG.: lat. imitator (imitatores
ecclesiarum); Hw.: vgl. mhd. nõchvolgÏre; E.: s. nõvolgen, nõ (3), volgÏre; R.:
nõvolgÏre Christi: nhd. »Nachfolger Christi«, gläubiger Christ; L.: MndHwb 2,
1055f. (nâvolger[e]), Lü 243b (navolger); Son.: nõvolgers (Pl.), späterer
Besitzer
nõvolge, nachvolge*, mnd., F.: nhd.
Nachfolge, Verfolgung, Aufgebot zur Verfolgung eines Schuldigen, Gefolge (Bedeutung
örtlich beschränkt), Brautgefolge (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl.
mhd. nõchvolge; E.: s. nõvolgen, nõ (3), volge (1); L.: MndHwb
2, 1055 (nâê[i]nander/nâvolge), Lü 243b (navolge)
nõvolgen, nachvolgen*, mnd., sw. V.: nhd. nachfolgen,
folgen, hinterher gehen, Heeresfolge leisten, nacheifern, nachleben, sich
anschließen, sich richten nach, sich ergeben (V.), anhaften, später folgen; ÜG.:
lat. sequi; Hw.: vgl. mhd. nõchvolgen (1); E.: s. nõ (3), volgen; R.: tæ grõve
nõvolgen: nhd. »zu Grabe nachfolgen«, das Grabgeleit geben; R.: den vætstappen
Ðnes nõvolgen: nhd. in jemandes Fußstapfen treten; R.: hir volget nõ van ...:
nhd. es folgt jetzt etwas über ...; R.: mit dessen nõvolgenden bÐden: nhd. mit
diesen hier nachfolgend aufgeschriebenen Gebeten; L.: MndHwb 2, 1055 (nâvolgen)
nõvolginge, nachvolginge*, mnd., F.: nhd. Nachfolge,
Nachleben, Nacheiferung, Behilife, Unterstützung, Gesellschaft,
Mitläuferschaft, Hinterherlaufen (Bedeutung örtlich beschränkt), Verfolgung (Bedeutung
örtlich beschränkt); ÜG.: lat. imitatio, comitatus; Hw.: vgl. mhd.
nõchvolgunge; I.: Lbd. lat. imitatio; E.: s. nõvolgen, inge, nõ (3), volginge;
R.: Van der nõvolginge Christi: nhd. »Von der Nachfolge Christi« (Titel des
Buches »De imitatione Christi«); L.: MndHwb 2, 1056 (nâvolginge), Lü 243b
(navolginge)
nõvȫrÏre*,
nachvȫrÏre*,
nõvȫrer,
mnd., M.: nhd. »Nachführer«, Hilfsknecht beim Pflügen; E.: s. nõ (3), vȫrÏre; L.: MndHwb 2, 1056
(nâværderinge/nâvȫrer);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nõvȫrderen***, nachvȫrderen***, mnd., sw. V.: nhd. nachfordern;
Hw.: s. nõvȫrderinge; E.: s. nõ (3), vȫrderen
(2); Son.: langes ö
nõvȫrderinge*,
nachvȫrderinge*,
nõværderinge, mnd., F.: nhd. Nachforderung; Hw.: s. nõvȫrderen; E.: s. nõvȫrderen, inge, nõ (3), vȫrderinge; L.: MndHwb 2, 1056
(nâværderinge); Son.: langes ö
nõvȫrdernisse*,
nachvȫrdernisse*,
nõværdernisse, mnd., F.: nhd. Nachforderung; E.: s. nõvȫrderen, nisse, nõ (3), vȫrdernisse (2); L.: MndHwb 2, 1056
(nâvȫrderinge/nâvȫrdernisse);
Son.: langes ö
nõvære, nachvære*, mnd., F.: nhd.
»Nachfuhre«?, Fuhre als Dienstverpflichtung; E.: s. nõ (3), være (3); L.:
MndHwb 2, 1056 (nâværderinge/nâvôre)
nõvörwant*, nõvorwant, nachvorwant*, nõvorwendet*,
mnd., Adj.: nhd. nahe verwandt; E.: s. nõ (2), vörwant (1); L.: MndHwb 2, 1056
(nâværderinge/nâvorwant); Son.: jünger
nõvrõge, nachvrõge*, mnd., F.:
nhd. Nachfrage, Erkundigung; E.: s. nõ (3), vrõge; L.: MndHwb 2, 1056
(nâværderinge/nâvrâge)
nõvrõgen, nachvrõgen*, mnd., st.
V.: nhd. nachfragen, erkunden, sich erkundigen; Hw.: vgl. mhd. nõchvragen (1); E.:
s. nõ (3), vrõgen (1); L.: MndHwb 2, 1056 (nâværderinge/nâvrâgen)
nõvrünt, nachvrünt*, mnd., M.: nhd. naher
Freund, nächster Verwandter; ÜG.: lat. propinquus; E.: s. nõ (2), vrünt; L.:
MndHwb 2, 1056 (nâværderinge/nâvrünt), Lü 243b (navrunt); Son.: örtlich beschränkt
nõwachten, nõchwachen*, mnd., V.:
nhd. länger hinauszögern; Q.: Seibertz UB. 2 420; E.: s. nõ (1)?, wachten; L.:
MndHwb 2, 1074 (nâwachten); Son.: örtlich beschränkt
nõwõken, nawaken, nõchwõken*, mnd.,
sw. V.: nhd. wachend warten auf, Wache halten für jemanden; Q.: Zs. Nds. 1868
198; E.: s. nõ (1), wõken; L.: MndHwb 2, 1074 (nâwachten/nâwõken), Lü 243b
(nawaken); Son.: mit Dativ verwendet
nõwanderen, nõchwanderen*, mnd., V.:
nhd. »nachwandern«, auf dem Wege nachfolgen; Hw.: vgl. mhd. nõchwanderen; Q.:
Rothmann (um 1525) ed. Stupperich 311; E.: s. nõ (1), wanderen; L.:
MndHwb 2, 1074 (nâwachten/nâwanderen); Son.: örtlich beschränkt
nõwaschen*** (1), nõchwaschen***, mnd.,
V.: nhd. »nachwaschen«, schwatzen; Hw.: s. nõwaschen (2); E.: s. nõ (1),
waschen (1)
nõwaschen (2), nõchwaschen*, mnd.,
N.: nhd. Nachklatsch; Q.: Richter 2 8 (16. Jh.); E.: s. nõwaschen (1); L.:
MndHwb 2, 1074 (nâwachten/nâwaschen)
nõwÐide*, nõchwÐide*, naweide, mnd.?, F.: nhd. Nachweide; E.: s. nõ (1), wÐide (1); L.: Lü 243b (naweide)
nõwendich, nõchwendich*, mnd., Adj.:
nhd. nahe verwandt?; Hw.: vgl. mhd. nõchwendic; Q.: SL, Arch. Nds. 1844 288;
E.: s. nõ (2), wendich; L.: MndHwb 2, 1074 (nâwachten/nâwendich), Lü 243b
(nawendich)
nõwÐrpen*, nõchwÐrpen*, nõwerpen,
nõwarpen, mnd., V.: nhd. »nachwerfen«?, abgegossene Sole in Gang halten; Hw.:
vgl. mhd, nõchwerfen; Q.: Lüneb. Sülze; E.: s. nõ (1), wÐrpen; L.: MndHwb 2,
1074 (nâwachten/nâwerpen)
nõwÆn, nõchwÆn, mnd., M.: nhd.
»Nachwein«; ÜG.: lat. deuteria; Hw.: s. nõbÐr; E.: s. nõ (1), wÆn; L.: MndHwb
2, 1074 (nâwachten/nâwîn); Son.: jünger
nõwint, nõchwint*, mnd., M.: nhd.
»Nachwind«, Rückenwind; Hw.: vgl. mhd. nõchwint; Q.: NS. 215 (um 1494); E.: s. nõ (1), wint (1); L.: MndHwb 2,
1074 (nâwachten/nâwint)
nõwinter, nõchwinter*,nawinter, mnd., M.: nhd. Nachwinter, Spätwinterszeit, winterliches
Klima in der Spätwinterszeit; Hw.: s. achterwinter; E.: s. nõ (1), winter; L.:
MndHwb 2, 1074 (nâwinter), Lü 243b (nawinter); Son.: von Mitte Februar bis
Mitte März (Invocavit, erster Fastensonntag)
nõwÆs, nõchwÆs, nawis, mnd., M.: nhd. Nachweis,
Beweis; Q.: Meyer 331; E.: s. nõ (1), wÆs (4); L.: MndHwb 2, 1074
(nâwinter/nâwÆs), Lü 243b (nawîs)
nõwÆsÏre*, nõchwÆsÏre*, nõwÆser, mnd., M.: nhd. Handweiser, Register;
Q.: Zs. Hamb. Gesch. 15 256; E.: s. nõwÆsen, wÆsÏre; L.: MndHwb 2, 1074
(nâwinter/nâwîser); Son.: örtlich beschränkt
nõwÆsen, nõchwÆsen, mnd., sw. V.: nhd. hinweisen,
Bescheid geben, anzeigen, hinterher ausweisen, nachweisen, beweisen, Auskunft
geben; Hw.: vgl. mhd. nõchwÆsen; E.: s. nõ (1), wÆsen (1); L.: MndHwb 2, 1074
(nâwinter/nâwîsen), Lü 243b (nawisen)
nõwÆsinge, nõchwÆsinge, nawisinge,
mnd., F.: nhd. »Nachweisung«, Nachweis,
Hinweis, Beweis, Beleg, Register; E.: s. nõwÆsen, inge; L.: MndHwb 2, 1074
(nâwinter/nâwîsinge), Lü 243b (nawisinge)
nõwÆt, nõchwÆt, mnd., N.?: nhd. nachträgliche
Einsprache; E.: nõ (1), wÆt (1); L.: MndHwb 2, 1074 (nâwinter/nâwît[e])
nõwÆte, nõchwÆte, mnd., F.: nhd. nachträgliche
Einsprache, späterer Vorwurf; E.: nõ (1), wÆte; L.: MndHwb 2, 1074
(nâwinter/nâwît[e]), Lü 243b (nawite)
nõwært, nõchwært*, nawort,
mnd., N.: nhd. Nachwort, Schlusswort, Reden
(N.) nach einem andern; Hw.: vgl. mhd. nõchwort; E.: s. nõ (1), wært (1); L.:
MndHwb 2, 1074 (nâwinter/nâwært), Lü 243b (nawort)
nõwrõke, nõchwrõke, nawrake, mnd., F.: nhd.
nachträgliche Verfolgung, spätere Beanspruchung, Nachrache, spätere Bestrafung; E.: s. nõ (1), wrõke; L.: MndHwb 2, 1074
(nâwinter/nâwrâke), Lü 243b (nawrake)
ne (1), mnd., Adv.,
Negationspartikel: nhd. nicht; Hw.: s. en, vgl. mhd. ne; Q.: Ssp
(1221-1224); E.: as. ne 782, ni, Adj., Konj.,
Negationspartikel, nicht, dass nicht; s. germ. *ne, Negationspartikel, Adv.,
nicht; s. germ. *ni, Konj., dass nicht, nicht; s. idg. *nÁ (1), Konj.,
Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; R.: hÐ ne hedde Ðrst: nhd. es sei denn er
hätte vorher; R.: it ne si: nhd. es sei denn; R.: ne wult dð: nhd. du
willst nicht; L.: MndHwb 2, 1075 (ne), Lü 243b (ne), Lü 247a (ne wult, du); Son.: als
Ergänzung eines Verneinungswortes vor dem finiten Verb stehend (kann aber auch
fehlen), in verneinten Konditionalsätzen oder Konzessivsätzen
ne (2), mnd., Silbe: nhd. ?; Q.: Brandis 1 (1471-1528); E.: s. PN
Benedictus; R.: up de silben ne: nhd. eine Silbe von Benedictus als 22. Tag
nach dem Cisiosanus-Vers?; L.: MndHwb 2, 1075 (ne)
nÐ, nÆ, ny, nie, nǖ, nue, nuy, nei, nµ, mnd., Adv.: nhd. nie, niemals; Hw.:
vgl. mnd. ne; Q.: Ssp (1221-1224)
(nî); E.: as. n-eo 16, n-io, n-ia, Adv., nie; s. as. ne 782, ni, Adj.,
Konj., Negationspartikel, nicht, dass nicht; s. germ. *ne, Negationspartikel,
Adv., nicht; s. germ. *ni, Konj., dass nicht, nicht; s. idg. *nÁ (1), Konj.,
Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; R.: nÐ Ðr: nhd. »niemals eher«, niemals
früher, niemals vorher; R.: nÐ mÐr: nhd. »nie mehr«; R.: nÐ nicht: nhd. »nie
nicht«, nie; R.: nÐ nümmer: nhd. »niemals nimmer«, niemals mehr; R.: nÐ nÐn
man: nhd. »niemals kein Mann«, niemals ein Mann; R.: nÐ unde nümmer: nhd. »nie
und nimmer«; R.: nÐ noch nÐ: nhd. »nie noch nie«, noch niemals; R.: nÐ ... noch:
nhd. »nie ... noch«, jemals weder ... noch; L.: MndHwb 2, 1074/1075 (nê), Lü
243b (nê); Son.: langes ü, ergänzt durch vor dem Verb stehendes ne oder en, das
auch fehlen kann, komparativ mit Auktativ
nebbe, mnd., F.: Vw.: s. nibbe; L.: MndHwb 2, 1075 (nebbe), Lü 243b (nebbe)
nÐber, mnd.?, M.: Vw.: s. nõber (2); L.: Lü 243b (nêber)
necessarium, mnd.?, N.: nhd. Abtritt; I.: Lw. lat. necessarium?; E.: s.
lat. necessõrium, N., Notwendiges, Lebensbedürfnis; s. lat. necessõrius,
necessõrius, Adj., unumgänglich, unvermeidlich, unausweichlich, notwendig; s.
lat. necesse, Adj., unausweichlich, unumgänglich, notwendig, erforderlich; s.
lat. nÐ (2), Konj., dass nicht, damit nicht; s. idg. *nÁ (1), Konj.,
Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; s. lat. cÐdere, V., gehen, treten,
passieren, schreiten, einhergehen; s. idg. *sed- (B), V., gehen, Pokorny 887?;
L.: Lü 243b (necessarium)
nechÐn, nechein, mnd., Pron.?: nhd. nicht ein, kein; Hw.: s. nÐn (1); E.: s. ne
(1), nÐn (1); L.: MndHwb 2, 1075 (nechê[i]n), Lü 243b (nechên)
nechte, mnd., Adv.: nhd. in
vergangener Nacht, gestern Abend; Hw.: s. nechten, nacht (2); E.: s.
nacht (2); L.: MndHwb 2, 1075 (nechte[n]), Lü 243b (nechten)
nechten, mnd., Adv.: nhd. in
vergangener Nacht, gestern Abend; Hw.: s. nechte, nacht (2); E.: s.
nacht (2); L.: MndHwb 2, 1075 (nechte[n]), Lü 243b (nechten)
nechtigen, mnd.?, sw. V.: nhd.
Nachtherberge geben, nächtigen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. nehtigen; E.: s.
nacht (1); L.: Lü 243b (nechtigen)
neckÏre*?, necker, mnd., M.: nhd. Wasserelf,
Nix; ÜG.: lat. neptunius; Q.: SL; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1084 (necker), Lü
243b (necker)
necke, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. nacke
(1); L.: Lü 243b (necke)
necken, mnd., sw. V.: Vw.: s. nõken (2); L.: MndHwb 2, 1059 (nâken/necken),
MndHwb 2, 1084 (necken); Son.: örtlich beschränkt
neddeken, mnd., sw. V.: nhd. wiehern; ÜG.:
lat. hinnire (ut equus); Vw.: s. ge-; Hw.: s. neggen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1075
(neddeken), Lü 243b (neddeken); Son.:
örtlich beschränkt
nedden (1), mnd.?, Adv.: Vw.: s. nÐder
(3); L.: Lü 243b
(nedden)
nedden*** (2), mnd., Präp.: nhd. unterhalb;
Vw.: s. bÆ-; E.: s. nÐder (3)?
neddene, mnd.?, Adv.: nhd. unten, niederwärts; E.: s. nÐden (3); L.: Lü 243b
(neddene)
neddenholt, mnd., N.: Vw.: s. nÐdenholt; L.: Lü 243b (neddenholt)
nedder (1), mnd., Adj.: Vw.: s. nÐder (1); L.: MndHwb
2, 1075 (nÐder/nedder)
nedder (2),
mnd., Adv.: Vw.: s. nÐder (2); L.: MndHwb 2, 1076 (nÐder/nedder), Lü 243b
(ned[d]er)
nÐde***, mnd., F.: nhd. Naht; Vw.: s. hõle-; Hw.:
s. nÐdeÆsern; E.: s. mhd. nõt, st. F., Naht, Stickerei, Zusammenheftung; s.
neien
nÐdeÆsern*, mnd.?, N.: nhd. »Nahteisen«, Werkzeug
zum Nieten; E.: s. nÐde, Æsern (1); L.: Lü 244b (nêdeisern)
nÐdelÆk, neidelÆk, mnd., Adj.: nhd. endgültig,
abschließend; Hw.: s. genÐdich, genÐdelÆk; E.: s. nÐden (1), lÆk (3); L.:
MndHwb 2, 1075 (nêdelÆk); Son.: örtlich beschränkt
nÐden (1), mnd.,
sw. V.: nhd. wagen, sich erkühnen, sich unterziehen, in Streit bringen, in
Ärger bringen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. nenden; E.: as. nõth-ian* 1, sw. V.
(1a), streben, wagen; vgl. ahd. nenden*, sw. V. (1a), wagen, sich erkühnen,
sich wenden an, sich heranwagen, sich erheben gegen, vermessen sein (V.); s.
germ. *nanþjan, sw. V., wagen, Mut haben, sich erkühnen; idg. *nant-?, V.,
wagen, erkühnen, sich erkühnen, Pokorny 755?; L.: MndHwb 2, 1075 (nêden), Lü
244b (nêden)
nÐden (2), mnd., sw. V.: nhd. nieten, durch Nieten
befestigen; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. nieten (1); E.: aus dem Ahd.,
Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 1075 (nêden), Lü 244b (nêden)
nÐden (3), nedden, niden, mnd., Adv.:
nhd. unten, an der Unterseite, unterhalb; Vw.: s. be-, bÆ-, hÆr-; Hw.: s. nÐdene, nÐder,
vgl. mhd. niden; E.: ?; vgl. nÐdene; R.: nÐden in dem schÐpe: nhd. »unten im Schiff«, unter Deck; R.: van
nÐden wart: nhd. von unten nach oben; L.: MndHwb 2, 1075 (nêden), Lü
243a (nedden, nedder)
nÐden (4), mnd., Präp.: nhd. unter, niedriger als,
unterhalb; Vw.:
s. be-, bÆ-; E.: s. nÐden (3); L.: MndHwb 2, 1075 (nêden), Lü 244b (neden)
nÐdenbenent, neddenbenent, nÐdenbenennet*, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. unten benannt; Q.: LandR. Münsterld. 241; E.: s. nÐden (3),
benennen; L.: MndHwb 2, 1075 (nÐdenbenent); Son.: örtlich beschränkt
nÐdene,
neddene, mnd., Adv.: nhd. unten, an der Unterseite, unterhalb; Vw.: s. be-, bÆ-, hÆr-; Hw.: s. nÐder (2),
vgl. mhd. nidene; Q.: Ssp
(1221-1224) (nedene); E.: as. ni-th-ana 1, Adv.,
von unten; vgl. ahd. nidana; vgl. anfrk. nithana; s. germ. *niþanæ, Adv., von
unten; vgl. idg. *ni-, *nei-, Präp., Adj., in, nieder; idg. *en- (1), Präp.,
in, Pokorny 312; R.: nÐdene in
dem schÐpe: nhd. »unten im Schiff«, unter Deck; R.: van nÐdene wart: nhd. von
unten nach oben; L.: MndHwb 2, 1075 (nêden/nêdene), Lü
243a (nedden/nedder)
nÐdengeschrÐven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unten aufgeführt;
Q.: UB. Husum 67; E.: s. nÐden (3), geschrÐven, schrÆven; L.: MndHwb 2, 1075
(nÐdenbenent/nÐdengeschrÐven)
nÐdenholt, mnd., N.: nhd. Unterholz; Q.: SL (Wismar);
E.: s. nÐden (3), holt; L.: MndHwb 2, 1075 (nÐdenbenant/nÐdenholt)
nÐdenwart, mnd., Adv.: nhd. nach unten gewandt, nach
unten gerichtet; ÜG.: lat. deorsum; Hw.: s. nÐderwart; Q.: Lüb. Bibel Ex. 28 27
(1494); I.: Lüt. lat. deorsum?; E.: s. nÐden (3), wart; L.: MndHwb 2, 1075
(nÐdenbenant/nÐdenwart)
nÐder,
nider, nedder, mnd., Adv.: nhd. nieder, abwärts, unten, niederwärts; Vw.: s. dõr-, hÐr-, hÆr-; Hw.: s. nÐden (3), vgl. mhd.
nider (1); E.: s. nÐder; L.: MndHwb 2, 1076 (nÐder), Lü 243b (ned[d]er)
nÐderbÐnwõpe, nÐderbeinwõpe, nedderbÐnwõpe, nedderbeinwõpe,
mnd., N.: nhd. »Niederbeinwaffe«, Beinschiene für die Unterschenkel; E.: s. nÐdere,
bÐnwõpe, bÐn (1), wõpe (1); L.: MndHwb 2, 1076 (nÐderbe[i]nwâpen); Son.:
nedderbÐnwõpe und nedderbeinwõpe örtlich beschränkt
nÐderbȫgen, nedderbȫgen, mnd., sw. V. (refl.): nhd. sich niederbeugen, sich krümmen, die
Knie beugen, sich selbst demütigen; Hw.: s. nÐderbðgen, vgl. mhd. niderbougen; E.:
s. nÐder, bȫgen; L.: MndHwb 2, 1076 (nÐderbe[i]nwâpen/nÐderbȫgen); Son.: langes ö, nÐdergebȫget (Part. Prät.)
nÐderbæm*, nedderbæm, mnd., M.: nhd. »Niederbaum«,
unterhalb der Stadt liegende Stromsperre; Q.: Hamb. KR. pass.; E.: s. nÐdere,
bæm; L.: MndHwb 2, 1075 (nÐder/nÐdderbôm), MndHwb 2, 1076
(nÐderbe[i]nwâpen/nÐderbôm); Son.: örtlich beschränkt, auch de nÐdere bæm (Form
örtlich beschränkt)
nÐderbrÐken, nedderbrÐken, mnd., st. V.: nhd. niederbrechen,
abbrechen, zerstören; Hw.: vgl. mhd. niderbrechen; E.: s. nÐder, brÐken; L.:
MndHwb 2, 1076 (nÐderbe[i]nwâpen/nÐderbrÐken), Lü 243b (nedderbreken); Son.:
nedderbrÐken örtlich beschränkt
nÐderbðgen, nedderbðgen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. sich
niederbeugen, sich klein machen, sich demütigen; Hw.: s. nÐderbȫgen; E.: s. nÐder, bðgen; L.: MndHwb 2, 1076
(nÐderbe[i]nwâpen/nÐderbûgen); Son.: langes ö, intransitiv, nedderbðgen örtlich
beschränkt
nÐderdõlen, nedderdõlen, mnd., sw. V.: nhd.
niedersteigen, untergehen (der Sonne); E.: s. nÐder, dõlen (1); L.: MndHwb 2,
1076 (nÐderbe[i]nwâpen/nÐderdõlen), Lü 243b (nedderdalen); Son.: nedderdõlen
örtlich beschränkt
nÐderdÐl, nÐderdeil, nedderdÐl, nedderdeil, mnd., N.:
nhd. »Niederteil«, Unterteil eines Kleidungsstücks; Hw.: vgl. mhd. niderteil; E.:
s. nÐdere, dÐl; L.: MndHwb 2, 1076 (nÐderbe[i]nwâpen/nÐderdê[i]l); Son.:
örtlich beschränkt
nÐderdæm, nedderdæm, mnd., N.: nhd. »Niedertum«,
Verwandtschaft in absteigender Linie; Hw.: s. hæchdæm; I.: Lüt. lat.
descendens?; E.: s. nÐdere, dæm (3); L.: MndHwb 2, 1076 (nÐderbe[i]nwâpen/nÐderdôm);
Son.: örtlich beschränkt
nÐderdæn, nedderdæn, mnd., sw. V.: nhd. »niedertun«, erniedrigen,
niedrig machen, unterdrücken?, sich niederlassen, ansässig werden; E.: s. nÐder,
dæn (2); L.: MndHwb 2, 1076 (nÐderbe[i]nwâpen/nÐderdôn), Lü 243b (nedderdôn);
Son.: nedderdæn örtlich beschränkt
nÐderdrÆven, nedderdrÆven, mnd., V.: nhd. »niedertreiben«,
hinuntertreiben, abwärts treiben; E.: s. nÐder, drÆven (1); L.: MndHwb 2, 1076
(nÐderbe[i]nwâpen/nÐderdrîven); Son.:
örtlich beschränkt, intransitiv
nÐderdrücken, nedderdrücken, mnd., sw. V.: nhd. niederdrücken,
unter Wasser drücken, erniedrigen, unterdrücken; Hw.: vgl. mhd. niderdrücken
(1); E.: s. nÐder, drücken; L.: MndHwb 2, 1076 (nÐderbe[i]nwâpen/nÐderdrücken);
Son.: nedderdrücken örtlich beschränkt
nÐderdrðpen, nedderdrðpen, mnd., st. V.: nhd. niedertropfen;
ÜG.: lat. decurrere; I.: Lüt. lat. decurrere?; E.: s. nÐder, drðpen; L.: MndHwb
2, 1076 (nÐderbe[i]nwâpen/nÐderdrûpen); Son.: örtlich beschränkt
nÐderdǖdisch*, nÐderdǖdesch, nedderdǖdesch, mnd., Adj.: nhd. niederdeutsch,
norddeutsch; Hw.: s. hæchdǖdisch; E.: s. nÐder, nÐdere, dǖdisch; L.:
MndHwb 2, 1076 (nÐderbe[i]nwâpen/nÐderdǖdesch); Son.: langes
ü, nedderdǖdesch örtlich beschränkt
nÐdere*, nÐder, nider, nedder, mnd., Adj.: nhd. niedere, niedrig, niedrig
gelegen, untere; ÜG.: lat. (deorsum); Hw.: s. nÐderste, nÐderere, vgl. mhd.
nidere (1); Q.: Lüb. Bibel Ex. 28 27, Ssp (1221-1224) (nedere); E.: s. as. ni‑th‑ar 6, ni-th-er, Adv., Suff., herab, nieder; germ. *niþra,
Adv., nieder; s. idg. *ni‑, *nei‑, Präp., Adj., in, nieder; idg.
*en‑ (1), Präp., in, Pk 312, wart (1); R.: Ðn nÐderste (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. »ein
Niederstes«, ein Unterkleid aus Pelz; R.: dat nÐdere
gerichte: nhd. »das niedere Gericht«,
Gericht erster Instanz; R.: de nÐdere
hÐre: nhd. »der niedere Herr«, Unterlehnsherr;
L.: MndHwb 2, 1075 (nÐder), Lü 243b (ned[d]ere)
nÐderen (1), nedderen, mnd., sw. V.:
nhd. »niedern«, erniedrigen, geringer machen, wertlos machen, unterdrücken,
schwächen, im Wert herabsetzen, im Range herabsetzen, demütigen; ÜG.: lat.
humiliare; Vw.: s. vör-; Hw.: s. nÐdergen?, vgl. mhd. nideren (1); Q.: Ssp
(1221-1224) (nederen); I.:
Lbd. lat. humiliare?; Hw.: s. nÐderigen; E.: s. nÐder; L.: MndHwb 2, 1076 (nÐderen),
Lü 243b (ned[d]eren); Son.: refl. niedriger werden
nÐderen (2), nedderen, mnd., sw. V.: nhd. niedriger
werden; E.: s. nÐdere; L.: MndHwb 2, 1076 (nÐderen), Lü 243b (ned[d]eren)
nÐderere, mnd., Adj. (Komp.): nhd. niederere, tiefer
stehend; ÜG.: lat. inferior; I.: Lüt. lat. inferior?; E.: s. nÐdere; L.: MndHwb
2, 1075 (nÐder/nÐderer)
nÐdererve, neddererve, mnd., M.: nhd. »Niedererbe«,
Nacherbe; ÜG.: lat. descendens; I.: Lüt. lat. descendens?; E.: s. nÐdere, erve
(2); L.: MndHwb 2, 1076 (nÐdererve), Lü 243b (neddererve); Son.: örtlich beschränkt
nÐdergõn*, neddergõn,
mnd., st. V.: nhd. »niedergehen«, herabgehen, hinuntersteigen, abwärts gehen, untergehen (von der Sonne), absteigen,
erniedrigt werden, niederwerfen; ÜG.: lat. descendere; Hw.: s. nÐderstÆgen,
vgl. mhd. nidergõn; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. nÐder, gõn (1); R.: dõr de
Elbe nÐdergeit: nhd. »wo die Elbe niedergeht«, wo die Elbe abwärts fließt; R.:
nÐdergõnde linie: nhd. absteigende Linie; L.: MndHwb 2, 1077f.
(nÐdervlêten/nÐdergân), Lü 243b (neddergân); Son.: nÐdergeit, nÐdergõt (3.
Sing. Präs.), nÐderginc, nÐdergenc (Prät.), nÐdergegõn, nÐdergõn, nÐdergegangen
(Part. Prät.)
nÐderganc, nedderganc, mnd., M.: nhd. Niedergang (M.)
(1), Untergang (M.) (1), Westen; ÜG.: lat. descensus; Vw.: s. sunnen-; Hw.:
vgl. mhd. niderganc; I.: Lüs. lat. descensus; E.: s. nÐder, ganc (1); L.:
MndHwb 2, 1078 (nÐdervlêten/nÐderganc)
nÐdergerichte*, nÐdergericht, neddergericht, mnd., N.: nhd.
Niedergericht, ordentliches Gericht (N.) (1) für Zivilsachen, städtisches Untergericht mit
Rechtszug an den Rat; ÜG.: lat. iudicium minus; Hw.: s. nÐderrecht; E.: s.
nÐdere, gerichte (4); L.: MndHwb 2, 1078 (nÐdervlêten/nÐdergericht)
nÐderglÆden, mnd., st. V.: nhd. »niedergleiten«, nach
unten gleiten, abgleiten, zu Boden gleiten, abstürzen; Hw.: vgl. mhd.
niderglÆten; E.: s. nÐder, glÆden; L.: MndHwb 2, 1078
(nÐdervlêten/nÐderglîden); Son.: nÐderglÆdest (2. Pers. Sing. Präs.), nÐderglit
(3. Pers. Sing. Präs.), nÐdergeglÐden, nÐderglÐden (Part. Prät.)
nÐdergrõven, mnd., st. V.: nhd. einen Graben (M.) ziehen;
E.: s. nÐder, grõven (1); L.: MndHwb2, 1078 (nÐdervlêten/nÐdergrâven); Son.:
örtlich beschränkt
nÐderheldich, nedderheldich, nÐderhellich, nedderhellich, mnd., Adj.: nhd. gering geneigt; ÜG.: lat. proclivis,
declivis; Vw.: s. er-; E.: s.
nÐder, heldich; L.: MndHwb 2, 1078 (nÐdervlêten/nÐderheldich)
nÐderheldichhÐt*, nÐderheldichÐt, nÐderheldicheit, nedderheldicheit, mnd., F.: nhd. geringe Neigung; ÜG.: lat. declivitas;
I.: Lüt. lat. declivitas; E.: s. nÐderheldich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1078
(nÐdervlêten/nÐderheldichê[i]t), Lü 243b (nedderheldich/nedderheldicheit); Son.: örtlich beschränkt
nÐderhÐmede*, nÐderhemde, nedderhemde, mnd., N.: nhd.
Unterhemd, Schurz?; Hw.: vgl. mhd. niderhemede; E.: s. nÐder, hÐmede; L.:
MndHwb 2, 1078 (nÐdervlêten/nÐderhemde), Lü 243b (nedderhemde); Son.: örtlich beschränkt
nÐderhÐt, nÐderheit, nedderhÐt, mnd., F.: nhd.
Niedrigkeit, Armseligkeit; Hw.: vgl. mhd. niderheit; Q.: pseudo-Veghesche
Schriften (16. Jh.?); E.: s. nÐdere, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1078 (nÐderhê[i]t);
Son.: örtlich beschränkt (belegt nur durch pseudo-Veghesche Schriften)
nÐderhol, nedderhol, mnd., N.: nhd.
Afteröffnung, Arschloch; ÜG.: lat. anus, rectum?; Q.: SL, Arstedigebok f. 7b
(1483); E.: s. nÐdere, hol (2); L.: MndHwb 2, 1078 (nÐderhol), Lü 243b
(nedderhol)
nÐderhælden, mnd., sw. V.: nhd. »niederhalten«, neigen;
ÜG.: lat. inclinare; Hw.: vgl. mhd. niderhalten; E.: s. nÐder, hælden (1); L.:
MndHwb 2, 1078 (nÐderhol/nÐderholden); Son.: örtlich beschränkt
nÐderhæse, nedderhæse, mnd., F.: nhd. Strumpf, Bekleidung der Unterschenkel; ÜG.:
lat. tibialia; E.: s. nÐdere, hæse; L.: MndHwb
2, 1078 (nÐderhol/nÐderhæse); Son.: nÐderhæsen (Pl.), nÐderhõsen (Pl.), meist
nur im Plural
nÐderhðs, mnd., N.: nhd. Kellergeschoß; E.: s. nÐder,
hðs; L.: MndHwb 2, 1078 (nÐderhol/nÐderhûs); Son.: örtlich beschränkt
nÐderich, nedderich, neddrig, mnd., Adj.: nhd. niedrig, gering, geringgestellt; Hw.: vgl. mhd. nideric; E.: s. nÐdere,
ich (2); R.: de nÐderigen: nhd. »die Niedrigen«, Angehörige (Pl.) des niederen
Standes; ÜG.: gr. tapeino… (tapeinoi); L.: MndHwb 2, 1078 (nÐderich), Lü
244a (nedderich); Son.: neddergen (flektiert), nedderingen (flektiert)
nÐderichhÐt*, nÐderichÐt, nÐdericheit, nedderichÐt, mnd.,
F.: nhd. Niedrigkeit, niedere Stellung; ÜG.: gr. tape…nwsij (tapeinosis);
Hw.: vgl. mhd. nidericheit; I.: Lüt. gr. tape…nwsij (tapeinosis);
E.: s. nÐderich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1078 (nÐderichê[i]t)
nÐderigen*, neddergen, mnd.?, sw. V.: nhd. erniedrigen,
schwächen, im Rang herabsetzen?; E.: s. nÐderich?, nÐder, gÐn (4)?; L.: Lü 243b
(ned[d]eren/neddergen)
nÐderigen, nÐdrigen, neddergen, mnd., sw. V.: nhd.
»niedern«, erniedrigen, schwächen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. nÐderen (1); E.: s.
nÐderen (1); R.: sik nÐderigen: nhd. niedriger im Stande werden; L.: MndHwb 2,
1078 (nÐderigen); Son.: örtlich beschränkt
nÐderiginge, neddriginge, mnd., F.: nhd. Erniedrigung;
Hw.: s. nÐderinge; E.: s. nÐderigen, inge; L.: MndHwb 2, 1078 (nÐderiginge);
Son.: örtlich beschränkt
nÐderinge, nedderinge, mnd., F.: nhd. Erniedrigung; Hw.: s. nÐderiginge, vgl. mhd. niderunge; E.: s. nÐderen
(1), inge; L.: MndHwb 2, 1078 (nÐderinge), Lü 244a (nedderinge); Son.: örtlich beschränkt
nÐderkÐren, mnd., sw. V.: nhd. nach unten wenden; Hw.:
vgl. mhd. niderkÐren; E.: s. nÐder, kÐren (1); L.: MndHwb 2, 1078 (nÐderkêren);
Son.: örtlich beschränkt
nÐderkin, nedderkin, mnd., N.: nhd. untere Kinnseite;
E.: s. nÐdere, kin; L.: MndHwb 2, 1078 (nÐderkêren/nÐderkin)
nÐderklemmen, nedderklemmen, mnd., sw. V.: nhd. »niederklimmen«, herabklimmen, hinuntersteigen; Hw.: vgl. mhd. niderklimmen; E.:
s. nÐder, klemmen (1); L.: MndHwb 2, 1078 (nÐderkêren/nÐderklemmen), Lü 244a
(nedderklemmen)
nÐderklÐt, nÐderkleit, nedderklÐt, mnd., N.: nhd. Beinkleid, kurze Hose,
Unterhose, Unterkleid, Bekleidung der
unteren Leibesteile; E.: s. nÐdere, klÐt (1); L.: MndHwb 2, 1078
(nÐderkêren/nÐderklê[i]), Lü 244a (nedderklêt)
nÐderknÐen, nÐderknyen, nedderknÐen, mnd., sw. V.: nhd.
niederknien, auf die Knie niederfallen; Hw.: vgl. mhd. niderkniewen; E.: s.
nÐder, knÐen; R.: sik nÐderknÐen: nhd. sich hinknien; L.: MndHwb 2, 1078
(nÐderkêren/nÐderknêen)
nÐderkæmen, nedderkæmen, mnd., st. V.: nhd. »niederkommen«, herabkommen, hinunter gelangen, landen, abwärts steigen; Hw.:
vgl. mhd. niderkomen; E.: s. nÐder, kæmen (1); L.: MndHwb 2, 1078
(nÐderkêren/nÐderkæmen), Lü 244a (nedderkomen)
nÐderlõge, nedderlõge, mnd., F.: nhd. Niederlage (Bedeutung örtlich beschränkt [Ostfalen]), Niederlassung, Lageplatz,
Unterkunft, Standquartier, Wohnsitz, Aufenthalt, Warenniederlage, Stapelrecht,
Handelsmonopol der Städte, Haltezwang für Wagendurchfuhr, Stapelzwang mit
Verkaufszwang, Abgabe für die Lagerung, Unterliegen im Kampf (Bedeutung örtlich
beschränkt [Ostfalen]); Hw.: s. nÐderlÐger, vgl. mhd. niderlõge; E.: s. nÐdere,
lõge (1); R.: nÐderlõge dæn: nhd. »Niederlage tun«, Waren pflichtgemäß zum
Verkauf auslegen; R.: nÐderlõge tæ Bergen: nhd. »Niederlage zu Bergen« (ON), das
auf Privilegien beruhende Hanische Kontor in Bergen (ON); L.: MndHwb 2, 1078f.
(nÐderlâge), Lü 244a (nedderlage)
nÐderlõgisch*, nÐderlõgesch, nnd., Adj.: nhd. »Niederlags...«,
auf Stapelrecht bezüglich; E.: s. nÐderlõge, isch; L.: MndHwb 2, 1079
(nÐderlâgesch); Son.: örtlich beschränkt
nÐderlant, nedderlant, mnd., N.: nhd. »Niederland«, tief gelegenes Land, niedrig
gelegene Landschaft, Küstenlandschaften der Nordseemarschen, niederdeutsche
Tiefebene, Nordwestdeutschland, Niedersachsen; Hw.. vgl. mhd. niderlant (1); E.: s. nÐdere, lant; L.: MndHwb 2, 1079
(nÐderlant), Lü 244a (nedderlant)
NÐderlande, mnd., (Pl.=)ON: nhd. Niederlande; Hw.: vgl.
mhd. Niderlende; E.: s. nÐderlant; L.: MndHwb 2, 1079 (nÐderlant/NÐderlande)
nedderlandesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. nÐderlendisch; L.: Lü 244a (nedderlant/nedderlandesch)
nÐderlõten, nedderlõten, mnd., st. V.: nhd.
niederlassen, fallen lassen, sich herabfallen lassen, sich niederlassen (Bedeutung
örtlich beschränkt), ansiedeln (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd.
niderlõzen; E.: s. nÐder, lõten; L.: MndHwb 2, 1079 (nÐderlâten)
nÐderlÐger, nedderlÐger*, mnd., M.?: nhd. Einlager, Arrest, Niederlassung?,
Lageplatz?; Hw.: s. nÐderlõge; E.: s. nÐderleggen?, nÐder, lÐger; L.: MndHwb 2, 1079 (nÐderlâten/nÐderlÐger),
Lü 244a (nedderleger); Son.: örtlich beschränkt
nÐderleggen, nÐderlecgen, nedderleggen, nÐderlÐgen, mnd.,
sw. V.: nhd. niederlegen, hinlegen, zur Ruhe legen, abstellen, niederbrechen,
abbrechen, zerstören, niederwerfen, zurücksetzen, schädigen, beeinträchtigen,
sperren, abschaffen, beseitigen, unterdrücken, abtun, unterlassen (V.), besiegen,
zu Ende bringen; Hw.: vgl. mhd. niderlegen (1); Q.: Ssp
(1221-1224); E.: as. ni‑th‑ar‑l’g‑g‑ian*
2, sw. V. (1b), niederlegen; R.: de dÆsele nÐderleggen: nhd. »die Deichsel niederlegen«, Halt
machen, lagern; R.: de hȫvetsummen nÐderleggen: nhd. »die Hauptsumme
niederlegen«, das Kapital deponieren; R.: dat vætvolk nÐderleggen: nhd. »das
Fußvolk niederlegen«, das Fußvolk in Wartestellung legen; R.: Ðnem dat ambacht
nÐderleggen: nhd. »einem das Amt niederlegen«, jemandem die Zunfrechte
absprechen; R.: den kamp nÐderleggen: nhd. den Zweikampf austragen; R.: sik
nÐderleggen: nhd. sich niederlegen, sich niederlassen; R.: sik up de knÐ
nÐderleggen: nhd. »sich auf die Knie niederlegen«, sich zur Ruhe legen, sich
ansiedeln; L.: MndHwb 2, 1079 (nÐderleggen), Lü 244a (nedderleggen); Son.: langes
ö, 3. Pers. Sg. Präs. nÐderlegget, nÐderlÐget, nÐderlecht, Prät. nÐderlÐde,
nÐderleide, Part. Prät. nÐderlecht, nÐdergelecht, nÐderlacht, nÐderlÐget,
nÐderleit (Reim)
nÐderlegginge, nedderlegginge, mnd., F.: nhd.
»Niederlegung«, Sperrung; Hw.: vgl. mhd. niderlegunge; E.: s. nÐderleggen,
inge; R.: nÐderlegginge der strõten: nhd. »Niederlegung der Straßen«,
Straßensperrung; L.: MndHwb 2, 1079 (nÐderlegginge); Son.: örtlich beschränkt
NÐderlendÏre*, NÐderlender, NÐderlander, nedderlender,
mnd., (M.=)PN: nhd. Niederländer, Norddeutscher; Hw.: vgl. mhd. niderlendÏre; E.:
s. nÐderlant, NÐderlande; L.: MndHwb 2, 1079 (NÐderlender)
nÐderlendisch, nedderlendisch, nedderlandisch, mnd., Adj.:
nhd. »niederländisch«, norddeutsch, niederdeutsch; Hw.: vgl. mhd.
niderlendisch; E.: s. nÐderlant, isch; R.: nÐderlendische sprõke: nhd.
»niederländische Sprache«, Niederdeutsch; R.: nÐderlendische krÐs: nhd.
niederrheinischer Reichskreis; L.: MnbHwb 2, 1079 (nÐderlendisch), Lü 244a
(nedderlant/nedderlandisch)
nÐderliggen, nedderliggen, mnd., st. V.: nhd. unten liegen, schwach sein (V.), unterliegen, Niederlage erleiden, niedergeschlagen
werden, darniederliegen, benachteiligt sein (V.); Hw.: vgl. mhd. niderligen
(1); E.: s. nÐder, liggen (1); R.: de kæpenschop moste nÐderliggen: nhd. der
Handel war stark geschädigt; L.: MndHwb 2, 1079f. (nÐderliggen), Lü 244a
(nedderliggen); Son.: 3. Pers. Sg. Präs. nÐderligget, Prät. nÐderlach,
nÐderlÐgen, nÐderlõgen (Form örtlich beschränkt), Part. Prät. nÐderlÐgen,
nÐdergelÐgen
nÐderlæp, nedderlæp, mnd., M.: nhd. Lauf, Abfluss,
Flusslauf; ÜG.: lat. decursus aquarum; I.: Lüs. lat. decursus (aquarum)?; E.:
s. nÐder, læp (1); L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderlôp), Lü 244a (nedderlôp); Son.: örtlich beschränkt
nÐderlæpen, nedderlæpen, mnd., st. V.: nhd. herablaufen,
herabtropfen; ÜG.: lat. decurrere; Hw.: vgl. mhd. niderloufen; I.: Lüs. lat.
decurrere; E.: s. nÐder, læpen (1); L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderlôp/nÐderlôpen);
Son.: Prät. Pl. nÐderlÐpen
nÐdermȫle, neddermȫle, mnd., F.: nhd. Niedermühle; E.: s. nÐdere, mȫle; L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderlôp/nÐdermȫle); Son.: langes ö, häufiger Name einer
abwärts gelegenen Wassermühle
nÐdernÐmen, neddernÐmen, mnd., st. V.: nhd. abnehmen, abbauen, abbrechen, abtragen; E.: s. nÐder, nÐmen; L.:
MndHwb 2, 1080 (nÐderlôp/nÐdernÐmen), Lü 244a (neddernemen); Son.: örtlich beschränkt, Prät.
Pl. nÐdernÐmen, Part. Prät. nÐdergenæmen, nÐdernæmen
nÐdernÐgen, nÐderneigen, mnd., sw. V.: nhd.
niederbeugen, zuneigen; ÜG.: lat. inclinare; Hw.: s. nÐdernÆgen, vgl. mhd.
niderneigen (1); E.: s. nÐder, nÐgen (1); L.: MndHwb 2, 1080
(nÐderlôp/nÐdernê[i]gen); Son.: örtlich beschränkt
nÐdernÆgen, neddernÆgen, mnd., st. V.: nhd. sich verneigen, sich vorüberbeugen; Hw.: s. nÐdernÐgen, vgl. mhd. nidernÆgen; E.: s.
nÐder, nÆgen (1); L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderlôp/nÐdernîgen), Lü 244a
(neddernigen); Son.: Prät. nÐdernÐch, nÐderneich
nÐderrecht, nedderrecht, mnd., N.: nhd. städtisches
Niedergericht; Hw.: s. nÐdergerichte; E.: s. nÐdere, recht (2); L.: MndHwb 2,
1080 (nÐderlôp/nÐderrecht); Son.: örtlich beschränkt
nÐderrichtÏre*, nÐderrichter, nedderrichter, mnd., M.: nhd.
»Niederrichter«, Richter des Niedergerichts, Gograf; E.: s. nÐdere, richtÏre;
L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderlôp/nÐderrichter); Son.: örtlich beschränkt
nÐderrÆten, nedderrÆten, mnd., st. V.: nhd. niederreißen,
abreißen; Hw.: vgl. mhd. niderrÆzen; E.: s. nÐder, rÆten; L.: MndHwb 2, 1080
(nÐderlôp/nÐderrîten); Son.: Part. Prät. nÐdergerÐten, nÐderrÐten, nÐderretten
NÐdersasse*, mnd., M.: nhd. Niedersachse; Hw.: s.
NÐdersassen; E.: s. nÐdere, sasse
NÐdersassen, neddersassen, mnd., ON: nhd. Niedersachsen
(ON), Norddeutschland, Heimat der Niedersachsen (Pl.); E.: s. NÐdersasse; L.:
MndHwb 2, 1080 (NÐdersasse)
nÐdersassisch, neddersassisch, mnd., Adj.: nhd.
niedersächsisch, niederdeutsch; E.: s. NÐdersasse, isch, nÐdere, sassisch; L.:
MndHwb 2, 1080 (nÐdersassisch)
nÐderschÐpen, nedderschÐpen, mnd., sw. V.: nhd. abwärts schiffen, von hoher See landwärts schiffen, zu Schiff
flussabwärts bringen; E.: s. nÐder, schÐpen (1); L.: MndHwb 2, 1080
(nÐderschÐpen), Lü 244a (nedderschepen)
nÐderschÐten, nedderschÐten, mnd., st. V.: nhd. niederschießen, durch Schießen
zerstören, herunterstürzen, niederfallen;
E.: s. nÐder, schÐten (1); L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderschÐpen/nÐderschêten), Lü
244a (nedderschêten); Son.: Prät. Sg. nÐderschæt, Part. Prät. nÐdergeschæten,
nÐderschæten, nÐderschaten
nÐderschðven, mnd., sw. V.: nhd. hinunterschieben, hinunterstürzen; ÜG.: lat.
praecipitare; E.: s. nÐder, schðven (1); L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderschÐpen/nÐderschûven)
nÐdersenden, mnd., sw. V.: nhd. »niedersenden«, vom
Himmel senden; Hw.: vgl. mhd. nidersenden; E.: s. nÐder, senden; L.: MndHwb 2,
1080 (nÐderschÐpen/nÐdersenden); Son.: örtlich beschränkt
nÐdersendinge, neddersendinge, mnd., F.: nhd. »Niedersendung«,
Herabsendung; I.: Lüs. ?; E.: s. nÐdersenden, inge; R.: des hilligen gÐstes
nÐdersendinge: nhd. »des heiligen Geistes Niedersendung«; L.: MndHwb 2, 1080
(nÐderschÐpen/nÐdersendinge); Son.: örtlich beschränkt
nÐdersenken, mnd., sw. V.: nhd. niedersenken, ins Wasser
senken, niederschlagen; Hw.: vgl. mhd. nidersenken; E.: s. nÐder, senken; R.:
ægen nÐdersenken: nhd. Augen niederschlagen; L.: MndHwb 2, 1080
(nÐderschÐpen/nÐdersenken)
nÐdersetten, neddersetten, mnd., sw. V.: nhd. niedersetzen,
hinsetzen, lagern, niederlassen, herabstürzen (Bedeutung örtlich beschränkt), herabsetzen,
vermindern; Hw.: vgl. mnd. nidersetzen; E.: s. nÐder, setten (1); L.: MndHwb 2,
1080 (nÐderschÐpen/nÐdersetten), Lü 244a (neddersetten); Son.: Part. Prät.
nÐdergesettet, nÐdersettet, nÐdersat
nÐdersÆgen, neddersÆgen, mnd., st. V.:
nhd. niedersinken, zu Boden sinken; Hw.: s. nÐdersinken; Hw.: vgl. mhd.
niderÆgen; E.: s. nÐder, sÆgen; L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderschÐpen/nÐdersîgen),
Lü 244a (neddersigen); Son.: Prät. nÐdersÐch, nÐdersegh
nÐdersinken, neddersinken, mnd., st. V.:
nhd. niedersinken, zu Boden sinken; Hw.: s. nÐdersÆgen, vgl. mhd. nidersinken;
E.: s. nÐder, sinken; L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderschÐpen/nÐdersinken), Lü 244a
(neddersigen/neddersinken)
nÐdersittÏre*, nÐdersitter, neddersitter, mnd., M.: nhd.
»Niedersitzer«, unten am Tisch Sitzender; ÜG.: lat. discumbens; E.: s.
nÐdersitten, nÐdere, sittÏre; L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderschÐpen/nÐdersitter);
Son.: örtlich beschränkt
nÐdersitten, neddersitten, mnd., st. V.:
nhd. niedersitzen, sich niedersetzen; Hw.: vgl. mhd. nidersitzen (1); E.: s. nÐder,
sitten (1); L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderschÐpen/nÐdersitten), Lü 244a
(neddersitten)
nÐderslach, nedderslach, mnd., M.: nhd. Niederschlag, Verletzung mit schwerer
Wundfolge oder Todesfolge, Totschlag,
Erschlagung, Bußgeld für Totschlag; Hw.: vgl. mhd. niderslac; E.: s. nÐder (1),
slach (1); L.: MndHwb 2, 1080 (nÐderschÐpen/nÐderslach), Lü 244a (nedderslach)
nÐderslõn, nÐderslaen, nedderslõn, mnd., st. V.: nhd. niederschlagen, zu Boden schlagen, erschlagen (V.), töten, besiegen,
abschlagen, abmähen, niederdrücken, mutlos machen, ungültig machen, außer Kraft
setzen, widerrufen (V.), beilegen, sich niederlassen, rasten, sich ansiedeln,
zusammenbrechen (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. prosternere; Hw.:
vgl. mhd. niderslahen; E.: s. nÐder, slõn (1); R.: dat hȫvet nÐderslõn: nhd. »das Haupt
niederschlagen«, den Kopf niederneigen; R.: Ðn nÐdergeslõgen herte: nhd. »ein
niedergeschlagenes Herz«, ein gebeugtes Herz, ein demütiges Herz; L.: MndHwb 2,
1080f. (nÐderslân), Lü 244a (nedderslân); Son.: langes ö, 3. Pers. Sg. Präs.
nÐdersleit, Prät. nÐderslæch, nÐderslægen, Part. Prät. nÐderslõgen,
nÐdergeslõgen
nÐderslechtich, mnd., Adj.: nhd. niederschlächtig, mit unten laufendem Mühlwasser; E.:
s. nÐder, slechtich; L.: MndHwb 2, 1081 (nÐderslechtich); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
nÐderslÆten, mnd., st. V.: nhd. schleifen, völlig abbrechen; Hw.. vgl. mhd.
niderslÆfen; E.: s. nÐder, slÆten; L.: MndHwb 2, 1081
(nÐderslechtich/nÐderslîten); Son.: Part. Prät. nÐderslÐten, nÐdergeslÐten
nÐderspringen, mnd., sw. V.: nhd. hinabspringen, hinunter springen; ÜG.: lat. desilire;
Hw.: vgl. mhd. niderspringen; I.: Lüs. lat. desilire?; E.: s. nÐder, springen;
L.: MndHwb 2, 1081 (nÐderslechtich/nÐderspringen)
nÐderste, nedderste, nÐdereste*, mnd., Adj. (Superl.): nhd. niederste, unterste,
niedrigste; E.: s. nÐder; R.: dat nedderste
gerichte: nhd. »das niederste Gericht«,
Gericht erster Instanz; L.: MndHwb 2,
1075 (nÐder/nÐderst), MndHwb 2, 1081 (nÐderste)
nÐderstÐdebæk, nÐderstÐdebuck, mnd., N.: nhd. Niederstadtbuch; E.: s. nÐdere, stÐdebæk;
L.: MndHwb 2, 1081 (nÐderstÐdebôk); Son.: örtlich beschränkt (Lübeck)
nÐderstich, nedderstich, mnd., M.: nhd. Niedergang?, Untergang?, Herabsteigen?;
ÜG.: lat. descensus; I.: Lüt. lat. descensus; E.: s. nÐderstÆgen; L.: MndHwb 2,
1081 (nÐderstich); Son.: örtlich beschränkt
nÐderstÆgen (1), nedderstÆgen, mnd., st. V.: nhd. herabsteigen, abwärts steigen, herabkommen, fallen (Geldkurs); ÜG.:
lat. descendere; Hw.: vgl. mhd. niderstÆgen; I.: Lüs. lat. descendere; E.: s.
nÐder, stÆgen; L.: MndHwb 2, 1081 (nÐderstîgen), Lü 244a (nedderstigen); Son.:
Prät. nÐderstÐch, nÐdersteich, nÐderstÐgen, Part. Prät. nÐdergestÐgen,
nÐderstÐgen
nÐderstÆgen (2), nÐderstÆgent, mnd., N.: nhd. »Niedersteigen«,
Abhang, Abstieg, Niedergang, Niedergang des sündigen Menschen; ÜG.: lat.
descensus; Hw.: s. nÐderstÆginge; I.: Lüt. lat. descensus; E.: s. nÐderstÆgen
(1); L.: MndHwb 2, 1081 (nÐderstîgen/nÐderstîgen[t])
nÐderstÆgent*, nÐderstÆgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.:
nhd. absteigend, in absteigendem Verwandtschaftsverhältnis stehend; E.: s.
nÐderstÆgen (1); L.: MndHwb 2, 1081 (nÐderstîgen/nÐderstîgende)
nÐderstÆginge, nedderstÆginge, mnd., F.: nhd. Abhang,
Abstieg, Niedergang; Hw.: s. nÐderstÆgen (2); I.: Lüt. lat. descensus; E.: s.
nÐderstÆgen (1), inge; L.: MndHwb 2, 1081 (nÐderstîgen/nÐderstîginge); Son.:
örtlich beschränkt
nÐderstörten, nedderstörten, mnd., sw. V.: nhd.
niederstürzen, zu Boden stürzen, umfallen, zusammenstürzen, umstürzen,
niedergeschlagen sein (V.); E.: s. nÐder, störten; L.: MndHwb 2, 1081
(nÐderstîgen/nÐderstörten); Son.: Prät. nÐderstörtede, nÐderstörte, Part. Prät.
nÐderstörtet, nÐdergestörtet
nÐderstæten, nedderstæten, mnd., sw. V.: nhd.
»niederstoßen«, umstoßen, abschaffen, ungültig machen; Hw.: vgl. mhd.
niderstæzen; E.: s. nÐder, stæten; L.: MndHwb 2, 1081 (nÐderstîgen/nÐderstôten)
nÐderstrecken*, nÐderstrekken, nedderstrecken, mnd., sw. V.: nhd. »niederstrecken«,
ausgestreckt hinwerfen, sich niederlegen, zu Boden strecken; ÜG.: lat. discumbere; Hw.: vgl. mhd. niderstrecken; E.:
s. nÐder, strecken; L.: MndHwb 2, 1081 (nÐderstîgen/nÐderstrekken), Lü 244a
(nedderstrecken)
nÐderstreckinge*, nÐderstrekkinge, mnd., F.: nhd.
Ausstrecken, Sich-Niederlegen (zum Essen); ÜG.: lat. (discumbens); E.: s.
nÐderstrecken, inge; L.: MndHwb 2, 1081 (nÐderstîgen/nÐderstrekkinge); Son.:
örtlich beschränkt
nÐderstrump*, nedderstrump, mnd., M.: nhd. Strumpf,
Kniestrumpf?; E.: s. nÐdere, strump; L.: MndHwb 2, 1081
(nÐderstîgen/nÐderstrümpe), Lü 244a (nedderstrump); Son.: örtlich beschränkt, nÐderstrümpe
(Pl.)
nÐderstðken, nedderstðken, mnd., sw. V.: nhd.
niederstauchen, niederstoßen; E.: s. nÐder (1), stðken; L.: MndHwb 2, 1081
(nÐderstîgen/nÐderstûken); Son.: örtlich beschränkt
nÐdertÐn, neddertÐn, mnd., st. V.: nhd. niederziehen,
herunterziehen, wegreißen, vom Pferd reißen, im Reiterkampf besiegen,
einziehen?; ÜG.: lat. detrahere; Hw.: vgl. mhd. niderziehen; I.: Lüs. lat.
detrahere?; E.: s. nÐder, tÐn (3); R.: nÐdergetægen unde gevangen: nhd.
»niedergezogen und gefangen«, besiegt; L.: MndHwb 2, 1081 (nÐdertên), Lü 244a
(neddertên); Son.: Imper. nÐdertǖch, Prät. nÐdertæch, nÐdertægen, Part. Prät.
nÐdergetægen, nÐdertægen
nÐdertoch, nÐdertog, neddertoch,
mnd., M.: nhd. Niederziehen, Herabziehen
vom Pferd, Besiegung im Reiterkampf, Unterwerfung; E.: s. nÐdertÐn; L.: MndHwb
2, 1081 (nÐdertên/nÐdertoch), Lü 244a (neddertoch)
nÐdertrÐden, neddertrÐden, mnd., st. V.: nhd.
niedertreten, herabtreten, zu Boden treten, mit den Füßen treten; Hw.: vgl.
mhd. nidertreten; E.: s. nÐder, trÐden (1); R.: de tochbrügge nÐdertrÐden: nhd.
»die Zugbrücke niedertreten«, die Zugbrücke niederlassen; L.: MndHwb 2, 1081
(nÐdertên/nÐdertrÐden); Son.: Prät. nÐdertrat, Part. Prät. nÐdertrÐden,
nÐdergetrÐden
nÐdertrecken*, nÐdertrekken, neddertrecken, mnd., sw. V.: nhd. niederziehen, herabziehen; ÜG.: lat. detrahere;
I.: Lüs. lat. detrahere?; E.: s. nÐder, trecken (1); L.: MndHwb 2, 1081
(nÐdertên/nÐdertrekken), Lü 244a (neddertrecken)
nÐderval, nedderval, niderval, mnd.,
M.: nhd. Niederfall,
Fall, Sturz, Sturz zu Boden, das was herunterfällt, Niederschlag, Niedergang,
Verfall, Rückgang, Vernichtung, Erschlagung, Mord? Todesfall?, Untergang der
Sonne (Bedeutung örtlich beschränkt), Gefälle (Bedeutung örtlich beschränkt),
Einkünfte (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. (occasus); Hw.: vgl. mhd.
niderval; E.: s. nÐder, val; L.: MndHwb 2, 1076 (nÐderval), Lü 244a (nedderval)
nÐdervallen (1), neddervallen, mnd., st. V.: nhd. niederfallen,
niederstürzen, umfallen, zu Boden fallen, zusammenbrechen, unterliegen, Unglück
haben mit, den Kopf hängen lassen, niederknien, sich niederlassen, umfallen,
umstürzen, einstürzen, zusammenstürzen, herunterstürzen, herunterpoltern,
herunterfallen; ÜG.: lat. decidere, procidere, descendere, corruere; Hw.: vgl.
mhd. nidervallen (1); E.: s. as. ni‑th‑ar‑fal‑l‑an*
1, red. V. (1), niederfallen; s. nÐder, vallen (1); L.: MndHwb 2, 1076 (nÐdervallen), Lü 244b
(neddervallen); Son.: nÐdervelst (2. Sg. Präs.), nÐdervelt, nÐdervölt (3. Sg.
Präs.) (Form örtlich beschränkt), nÐdervel, nÐderveil, nÐdervil, nÐdervellen,
nÐdervillen, nÐdervÐlen (Prät.)
nÐdervallen (2), mnd., N.: nhd. »Niederfallen«, Niederfall,
Absturz, Einsturz; Hw.: vgl. mhd. nidervallen (2); E.: s. nÐdervallen (1); L.:
MndHwb 2, 1077 (nÐdervallen)
nÐdervõren, neddervõren, mnd., st. V.: nhd.
»niederfahren«, hinunterfahren; ÜG.: lat. descendere; I.: Lüs. lat. descendere?;
Hw.: s. nÐderstÆgen; E.: s. as. ni‑th‑ar‑far‑an*
1, st. V. (6), niederfahren; L.: MndHwb 2, 1077 (nÐdervõren); Son.: örtlich beschränkt
nÐdervellen*, neddervellen, mnd.?, V.: nhd. jemanden zu Boden schlagen; Hw.: vgl. mhd. nidervellen; E.: s. nÐder, vellen;
L.: Lü 244b (neddervellen)
nÐdervellich, neddervellich, mnd., Adj.: nhd. niederfällig,
zum Fallen neigend, zu Boden sinkend, niederliegend, baufällig, brüchig,
verfallen (Adj.), herabgekommen, verarmt, nachlassend, hinfällig, vergeblich,
schwach, heruntergehend, sinkend (im Preise), heruntergekommen (im Wohlstande),
sachfällig, überwunden, im Beweis hinfällig, einen Beweis nicht erbringen
könnend, beim Schelten eines Urteils unterliegend, nicht einhaltend, wortbrüchig,
vertragsbrüchig, den eingegangenen Verpflichtungen nicht nachkommend, treulos,
unbeständig; ÜG.: lat. irritus; Hw.: vgl. mhd. nidervellic; E.: s. nÐder,
vellich (1); R.: nÐdervelliche sõke: nhd. »niederfällige Sache«,
verlorener Prozess; L.: MndHwb 2, 1077 (nedervellich), Lü 244b (neddervellich)
nÐdervellinge, neddervellinge, mnd., F.:
nhd. Niedergang, Niedergedrücktheit, Trostlosigkeit; E.: s. nÐder, vellinge
(1); L.: MndHwb 2, 1077 (nÐdervellinge)
nÐdervlÐten, mnd., st. V.: nhd. »niederfließen«,
abwärts fließen; Hw.: vgl. mhd. nedervliezen; E.: s. nÐder, vlÐten (1); L.:
MndHwb 2, 1077 (nÐdervlêten)
nÐderwõrt, nÐderwert, nÐderwort, nedderwõrt, mnd., Adv.: nhd. »niederwärts«, abwärts, flussabwärts, von
oben nach unten, hinunter, unterhalb, nach unten; Hw.: s. nÐdenwõrt, vgl. mhd.
niderwert; Q.: Ssp (1221-1224) (nederwart); E.: s. nÐder, wõrt (1); R.:
nÐderwõrt gebücket: nhd. nach unten geneigt; R.: nÐderwõrt hangen: nhd. nach
unten hängen; R.: nÐderwõrt trecken: nhd. herabziehen; L.: MndHwb 2, 1081f. (nÐderwÀrt),
Lü 244b (nedderwart)
nÐderwÐgen, mnd., sw. V.: nhd. niederdrücken; E.: s.
nÐder, wÐgen (3); L.: MndHwb 2, 1082 (nÐderwÐgen); Son.: örtlich beschränkt
nÐderwerpen, nedderwerpen, mnd., st. V.:
nhd. niederwerfen, hinunterwerfen, hinunterstürzen, zu Boden werfen,
niederdrücken, mutlos machen, besiegen; ÜG.: lat. praecipitare, deicere; Hw.:
vgl. mhd. niderwerfen; E.: s. nÐder, werpen; R.: bæm nÐderwerpen: nhd. »Baum
niederwerfen«, Baum umwerfen, Baum zerstören; L.: MndHwb 2, 1082
(nÐderwÐgen/nÐderwerpen), Lü 244b (nedderwerpen); Son.: Prät. nÐderwarp,
nÐderwerp, nÐderworpen, Part. Prät. nÐdergeworpen, nÐderworpen
nÐderwerpinge, nedderwerpinge, mnd., F.: nhd. »Niederwerfung«,
Unterdrückung; ÜG.: lat. praecipitium?, deiectio; E.: s. nÐderwerpen, inge; L.:
MndHwb 2, 1082 (nÐderwÐgen/nÐderwerpinge); Son.: örtlich beschränkt
nÐderwestfÐlisch, nedderwestfÐlisch, mnd., Adj.: Vw.: s. nÐderwestvõlisch;
L.: MndHwb 2, 1082 (nÐderwÐgen/nÐderwestfêlisch)
nÐderwestvõlisch*, nÐderwestfÐlisch, nedderwestfÐlisch, mnd.,
Adj.: nhd. »niederwestfälisch«, norddeutsch, niederdeutsch; E.: s. nÐder (1),
westvõlisch; L.: MndHwb 2, 1082 (nÐderwÐgen/nÐderwestfêlisch); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
nÐdeste*, nÐdest, mnd., Adj. (Superl.): nhd.
gnädigste; Hw.: s. genÐdeste; E.: s. nõden; L.: MndHwb 2, 1082 (nêdest)
nÐdetange*?, nedeyunge?, mnd.?, Sb.: nhd. »Nietzange«?, zum Meisterstück eines Messerschmieds gehöriges Gerät?; E.: s. nÐden
(2)?, tange?; L.: Lü 244b (nedeyunge?); Son.: nach Lübben 244b lies nêdetange,
Nietkloben oder engl. riveting
tongs?
neffel, mnd., M.: Vw.: s. nÐvel;
L.: Lü 244b (neffel)
neffen (1), mnd., Adv.: Vw.: s. nÐven (1)
neffen (2), mnd., Präp.: Vw.: s. nÐven
(2); L.: MndHwb 2, 1082 (neffen), Lü 244b (neffel/neffen)
neffens
(1), mnd., Adv.: Vw.: s. nÐvens (1)
neffens (2), mnd., Präp.: Vw.: s.
nÐvens (2)
neffn, mnd., M.: nhd. Eideshelfer; Hw.: s. neffninc; I.: Lw. aus dem
Dänischen?; E.: aus dem Dänischen?; L.: MndHwb 2, 1082 (neffn); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt (Schleswig)
neffninc*, nefnink,
nevenink, neveng, neffeninc, nevinc*, neveninc,
mnd., M.: nhd. Gerichtsgeschworener; I.: Lw. aus dem Dänischen?; E.:
aus dem Dänischen?; s. neffn?,
inc?; R.: neffninge (Pl.): nhd. Gemeinschaft von benannten Eideshelfern; L.:
MndHwb 2, 1082 (neffninge), Lü 247a (nevenink); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
nege?, mnd.?, Sb.: nhd. ein Maß für
Holz?; Hw.: s. nÐge (2)?; E.: ?; L.: Lü 244b (nege?)
nÐge (1), mnd., F.: nhd. Nähe; Vw.: s. tæ-; Hw.: s.
nÐgede (1), vgl. mhd. nÏhe (1); Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 H 1r (1604); E.: s.
mhd. nÏhe, st. F., sw. F., Nähe; ahd. nõhÆ 6, st. F. (Æ),
Nähe, Nachbarschaft, nahe Zeit; s. nõ (2); R.: up de dæde nÐge kæmen: nhd. in
die Nähe des Todes geraten (V.); L.: MndHwb 2, 1082 (nêge); Son.: örtlich
beschränkt
nÐge (2), mnd.?, F.: nhd. Neigen des
Kopfes, Bücken des Hauptes, Neige,
Rest; Hw.: s. nege?; E.: s. nÐgen (1); L.: Lü 244b (nêge)
nÐgede (1), nÐchte, negete, negente, mnd.,
F.: nhd. Nähe, nahe Umgebung; Hw.: s. nÐge (1), vgl. mhd. nÏhede; E.: s. nÐge
(1); R.: up der nÐgede: nhd. in der Nähe, in der Nachbarschaft; L.: MndHwb 2,
1082 (nêgede); Son.: negete jünger
nÐgede (2), mnd., Num. Ord.: nhd. neunte; Hw.: s.
nÐgende; E.: as. ni‑g‑un‑do* 2, nigu-tho*,
Num. Ord., neunte; germ. *newundæ‑, *newundæn, *newunda‑,
*newundan, *neundæ‑, *neundæn, *neunda‑, *neundan, Num. Ord.,
neunte; idg. *neøeno‑, Num. Ord., neunte, Pk 319; R.: tæm nÐgenden: nhd.
»zum neunten«, neuntens; R.: sülf nÐgede: nhd. mit acht Begleitern; L.: MndHwb 2, 1082 (nÐgede)
nÐgedehalf,
mnd., Num.: nhd. achteinhalb; E.: s. nÐgede (1), half (1); L.: MndHwb 2, 1082
(nÐgede/nÐgedehalf)
nÐgel, nÐgele, mnd., Pl.: Hw.: s. nõgel (1); L.: MndHwb 2, 1082 (nÐgel[e]), Lü
244b (negel)
nÐgelÏre*, nÐgelÐre, mnd., M.: nhd. »Nägler«, Nagelschmied; E.: s. nÐgelen; L.:
MndHwb 2, 1082 (nÐgelêre); Son.: nur als Beiname
nÐgelen, nÐgeln, mnd., sw. V.: nhd. »nägeln«, nageln,
festnageln, annageln, benageln, beschlagen (V.), mit Nägeln befestigen; ÜG.:
lat. conclavare; Vw.: s. in-, tæ-; Hw.: s. nõgelen (1), vgl. mhd. nagelen; E.:
as. n’gl‑ian* 2, sw. V. (1a), nageln; germ. *nagljan, sw. V., nageln; s.
idg. *nogh‑, *onogh‑, Sb., Nagel, Kralle, Pk 780; s. nõgel; L.: MndHwb 2, 1057 (nõgel[e]n/nÐgel[e]n), Lü
244b (nagelen)
nÐgelke, mnd., N.: nhd. »Nägelchen«, kleiner Nagel, Nelke,
Gewürznelke, getrocknete Frucht der Gewürznelke; ÜG.: lat. caryophyllus
aromaticus?; Hw.: s. nÐgelken; E.: s. nõgel (1), ke; s. Kluge s. v. Nelke; L.:
MndHwb 2, 1056f. (nõgel/nÐgelke[n]), MndHwb 2, 1082 (nÐgelke); Son.: häufiger
Handelsartikel aus dem Orient
nÐgelken, nÐgliken, neylikin, negelen, mnd., N.: nhd.
»Nägelchen«, kleiner Nagel, Nelke, Gewürznelke, getrocknete Frucht der
Gewürznelke; ÜG.: lat. caryophyllus aromaticus?; Vw.: s. krõmÏre-, muscõte-; Hw.:
s. nÐgelke, vgl. mhd. negelkÆn; E.: s. nõgel (1), ken; s. Kluge s. v. Nelke; L.:
MndHwb 2, 1056f. (nõgel/nÐgelke[n]); Son.: häufiger Handelsartikel aus dem
Orient
nÐgelkenblæme*, mnd., F.?: nhd. »Nelkenblume«?, eine
Pflanze; ÜG.: lat. amalrita?; E.: s. nÐgelken, blæme; L.: MndHwb 2, 1082
(nÐgelkenblômen); Son.: nÐgelkenblæmen (Pl.)
nÐgelkenkonfekt*, nÐgelkenconfect, mnd., N.: nhd.
»Nelkenkonfekt«, kandierte Gewürznelken; E.: s. nÐgelken, konfekt; L.: MndHwb
1082f. (nÐgelkenblômen/nÐgelkenconfect)
nÐgelkenkrðt, mnd., N.: nhd. »Nelkenkraut«?, eine Pflanze;
ÜG.: lat. caryophyllon; E.: s. nÐgelken, krðt; L.: MndHwb 1082f.
(nÐgelkenblômen/nÐgelkenkrût); Son.: örtlich beschränkt
nÐgelkenpðder, mnd., N.: nhd. Nelkenpulver; E.: s.
nÐgelken, pðder; L.: MndHwb 1082f. (nÐgelkenblômen/nÐgelkenpûder)
nÐgelkenvarwe, nÐgelkenverwe, mnd., Adj.: nhd. »nelkenfarben«,
von bräunlicher Farbe für Tuch seiend; Hw.: s. nõgelvarwe; E.: s. nÐgelken,
varwe; L.: MndHwb 2, 1082f. (nÐgelkenblômen/nÐgelkenvarwe)
nÐgelkrampe***, mnd., F.: nhd. »Nägelkrampe«; Vw.: s.
rõde-; E.: s. nõgel (1), krampe (2)
nÐgelsmit, nÐgelsmet, mnd., M.: nhd.
Nagelschmied; Hw.: s. nõgelsmit; E.: s. nõgel (1), smit; L.: MndHwb 2, 1057
(nõgelmes/nÐgelsmit)
nÐgelvast, mnd., Adj.: nhd. nagelfest, mit Nägeln
befestigt, fest eingebaut; Hw.: s. nõgelvast; E.: s. nõgel (1), vast (1); L.:
MndHwb 2, 1057 (nõgelvarwe/nÐgelvast), MndHwb 2, 1082 (nÐgelvast)
nÐgelwerk, mnd., N.: nhd.
Schmiedearbeit; E.: s. nõgel (1), werk; L.: MndHwb 2, 1083 (nÐgelwerk)
negÐn, negein, mnd., Pron.: nhd. kein; Hw.: s. nÐn (1), negÐnich; E.: s. nÐn
(1), ne (1), gÐn (2); L.: MndHwb 2, 1083 (negê[i]n), Lü 244b (negên)
nÐgen (1), neigen, neygen, mnd., sw. V.: nhd. neigen, niederbeugen, senken,
beugen, gefügig machen, sich neigen, nachgeben, sich bücken, sich krümmen, sich
verneigen, durch Verneigung grüßen; ÜG.: lat. inclinari; Vw.: s. af-, ge-, hÐr-,
in-, nÐder-, tæ-, vör-, wedder-; Hw.: s. nÆgen (1), vgl. mhd. neigen (1); E.:
s. as. hnÆg‑æn* 1, as.?, sw. V.? (2), sich niederbücken; as. *hnê‑g‑ian? (1), sw. V. (1a) sich
neigen; germ. *hnaigwjan, sw. V., neigen; idg. *kneigÝh‑, V., neigen,
sich biegen, Pk 608; s. idg. *ken‑ (1), V., drücken, kneifen, knicken; R.: dat hȫvet
nÐgen: nhd. »das Haupt neigen«, den Kopf anlehnen; R.: de æren nÐgen: nhd. die
Ohren jemandem zuneigen, jemanden anhören; R.: sik nÐgen tæ: nhd. »sich neigen
zu«, Zuneigung empfinden für; R.: sik nÐgen van: nhd. »sich neigen von«, sich
abwenden von; R.: up tÆt nÆgen: nhd. sich einigen auf die Zeit?; L.: MndHwb 2,
1083 (nê[i]gen), Lü 244b (nêgen); Son.: langes ö
nÐgen (2), mnd., V.: nhd. sich nähern; Hw.: s. nõgen, vgl. mhd. nÏhen (1); E.:
vgl. mhd. nÏhen, sw. V., nähern, sich nähern, nahen, nahe kommen; vgl. mhd.
nõhen, sw. V., nahen, nahe bevorstehen, sich nähern; ahd.
nõhen 60?, nahen, sw. V. (1a), nahen, nähern, sich nähern; ahd. nõhÐn* 1?, sw.
V. (3), nahen; germ. *nÐhwen, sw. V., nahen; idg. *ne¨‑, V., reichen,
erreichen, erlangen, Pokorny 316; s. idg. *næ‑, Präp., an, hin, hinan,
Pokorny 319; L.: MndHwb 2, 1083 (nêgen), Lü 244b
(nêgen); Son.: örtlich beschränkt
nÐgen (3), nÐgene, neggen, mnd., Num. Kard.: nhd. neun; Hw.: vgl. mhd. niun (1); Q.: Ssp (1221-1224) (negen);
E.: as. ni‑g‑un 11,
Num. Kard., neun; germ. *newun, *neun, Num. Kard., neun;
idg. *neø¤, Num. Kard., neun, Pk 318; R.: bet tæ nÐgen: nhd. bis um neun (Uhr);
R.: nõ nÐgen slÐgen: nhd. »nach neun Schlägen«, nach neun Uhr; R.: de nÐgen
wÆinge: nhd. die neun geistlichen Weihen; R.: nicht alle nÐgen sinne hebben (Redewendung
örtlich beschränkt und jünger): nhd. »nicht alle neun Sinne haben«, verrückt
sein (V.); L.: MndHwb 2, 1083 (nÐgen), Lü 244b (negen[e])
nÐgen (4), neggen, neigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. neien (1); L.: MndHwb 2, 1083
(nêgen), Lü 244b (nêgen)
nÐgende, mnd., Num. Ord.: nhd. neunte; Hw.: s. nÐgede, vgl. mhd. niunde; E.: s.
nÐgede; L.: MndHwb 2, 1082 (nÐgede/nÐgende), MndHwb 2, 1083 (nÐgende), Lü 244b
(negen[e]/negende)
nÐgenderleie*,
nÐgenderleye, mnd., Adj.?: nhd. neunerlei; E.: s. nÐgende, lei (1); L.: MndHwb
2, 1082 (nÐgede/nÐgenderleye)
nÐgendðsent, mnd., Num. Kard.: nhd.
neuntausend; Hw.: vgl. mhd. niuntðsend; E.: s. nÐgen (3), dðsent; L.: MndHwb 2,
1083 (nÐgendûsent)
nÐgenhundert, mnd., Num.: nhd.
neunhundert; E.: s. nÐgen (3), hundert; L.: MndHwb
2, 1083 (nÐgendûsent/nÐgenhundert)
negÐnich*, mnd.?, Pron.: nhd. kein; Hw.: s. negÐn;
E.: s. ne, gÐnich, negÐn?, ich (2)?; L.: Lü 244b (negênich)
nÐgenich, mnd., Num. Ord.: nhd. neunte; ÜG.: lat. novenus, nonus; E.: s. nÐgen
(3), ich (2)?; L.: Lü 244b (negenich)
nÐgenkraft, nÐgenkracht, mnd., Sb.: nhd. »Neunkraft«,
Neunkraut, großer Huflattich; ÜG.: lat. petasites officinalis?, bardana
minor?, herba petasitidis?, conyza pulicaria?, centimorbida?; E.: s. nÐgen (3),
kraft; L.: MndHwb 2, 1083 (nÐgendûsent/nÐgenkraft), Lü 245a
(negenkraft); Son.: vielfach als Arzneimittel gebraucht
nÐgenkrafteswortel,
mnd., F.?: nhd. »Neunkraftswurzel«, Wurzel des Neunkrauts; E.: s. nÐgenkraft,
wortel; L.: MndHwb 2, 1083 (nÐgendûsent/nÐgenkrafteswortel)
nÐgenmenneken*, mnd.?, Sb.: nhd. »Neunmännchen«? (eine kleine Münze); ÜG.: lat. sextans, duo chalci; E.: s. nÐgen (3)?,
menneken?; L.: Lü 245b (negenmenneken)
nÐgenæge, mnd., N.: nhd. Neunauge,
Bricke, Lamprete, aalähnlicher Süsswasserfisch oder Meeresfisch mit sieben
Kiemenspalten hinter dem rechten Auge; ÜG.: lat. nonoculus, murenula; I.:
Lüt. lat. nonoculus; E.: s. nÐgen (3), æge; L.:
MndHwb 2, 1083 (nÐgendûsent/nÐgenôge), Lü 245a (negenoge); Son.: sehr beliebter Speisefisch
nÐgenægenpÐper, negenogen peper, mnd., M.: nhd. »Neunaugenpfeffer«, Fischgericht aus Neunaugen das unter Verwendung von Pfeffer und anderen Gewürzen zubereitet wurde; E.: s. nÐgenæge, pÐper; L.: MndHwb 2, 1465-1468 (pÐper/nÐgenôgenpÐper); Son.: örtlich beschränkt
nÐgenspÐket*, nÐgenspõket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. neunspeichig; E.: s. nÐgen
(3), spÐket; L.: MndHwb 2, 1083 (nÐgendûsent/nÐgenspâket); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nÐgentein*, nÐgenteyn, negenteine, mnd.,
Num. Kard.: nhd. neunzehn; Hw.: vgl. mhd. niunzehen; E.: as.
ni‑g‑un‑tei‑n*, Num. Kard., neunzehn; s. nÐgen (3),
tein; L.: MndHwb 2, 1083 (nÐgendûsent/nÐgenteyn), Lü 244a (negen[e]/negenteine)
nÐgentich, mnd., Num. Kard.: nhd. neunzig;
Hw.: vgl. mhd. niunzec; E.: s. nÐgen (3), tich; L.: MndHwb 2, 1083 1083
(nÐgentich), Lü 244a (negen[e]/negen
nÐgentigeste, nÐgentigste, nÐgentestege, nÐgenstige, nÐgentiste, mnd., Num. Ord.:
nhd. neunzigste; Hw.: vgl. mhd.
niunzegeste; E.: s. nÐgentich; L.: MndHwb 2, 1083 (nÐgentich/nÐgentigeste), Lü
244a (negen[e]/negentigeste)
nÐgenvælt,
mnd., Adv.: nhd. »neunfalt«, neunfach; Hw.: vgl. mhd. niunvalt; E.: s. nÐgen
(3), vælt (1); L.: MndHwb 2, 1083 (nÐgendûsent/nÐgenvælt)
nÐgere*, nÐger, mnd., Adj. (Komp.): nhd. nähere, nächste, nächstfolgend, spätere;
Hw.: vgl. mhd. nõhere; E.: s. nõ (2); L.: MndHwb 2, 1083 (nêger)
nÐgeren, mnd., sw. V.: nhd. negieren, verneinen; Vw.: s. vör-; I.: Lw. lat. negõre;
E.: s. lat. negõre, V., nein sagen, verneinen, negieren; s. idg. *nÁ (1), Konj.,
Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; s. Kluge s. v. negieren; L.: MndHwb 2,
1083 (negêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nÐgerkæp, nÐgÏrekæp*?, nõerkæp,
mnd., M.: nhd. Näherkauf?, Wiederkauf, Wiederkaufsrecht; E.: s. fries. niarkæp;
s. kæp; L.: MndHwb 2, 1083 (nêgerkôp); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
nÐgermõl, mnd., Adv.: nhd. beim
letzten Mal, neulich; Hw.: s. nÐgermõles; E.: s. nÐger, mõl (3); L.: MndHwb 2,
1083f. (nêgermâl[s])
nÐgermõles*, nÐgermõls, mnd., Adv.:
nhd. beim letzten Mal, neulich; Hw.: s. nÐgermõl; E.: s. nÐger, mõles; L.:
MndHwb 2, 1083f. (nêgermâl[s])
nÐgest*, neist, nehest*, naest*, nest*, nÐst, noegest*, mnd., Adv.: nhd. nächst;
Vw.: s. ane-, dõr-, hÐr-, hÆr-; Hw.: vgl. mhd. nõhest; E.: s. nõ (3); L.: MndHwb 2, 1093 (nêst), Lü
246b (nêst), Lü 239a (na/neist)
nÐgeste***, nÐgest***, mnd., Adj.: nhd. nächste; Vw.: s. aller-; Hw.: vgl. mhd,
nõheste; E.: s. nõ, nõch?
nÐgestenhȫge, mnd., N.: nhd. Nachbarschaftsfest; E.: s. nÐgeste, hȫge (2); L.: MndHwb 2, 1084 (nêgestenhȫge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nÐgestgelÐden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
jüngstvergangen; Hw.: nÐgestvörgangen, nÐgestvörlÐden, nÐgestvȫrschÐnen, nÐgestlÐden; E.: s. nÐgest,
gelÐden (1); L.: MndHwb 2, 1084 (nêgestvolgent/nêgestgelÐden); Son.: langes ö
nÐgestkæment, naestkæment, nestkæment,
noegestkæment, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »nächstkommend«, als nächstes
kommend; Hw.: s. nÐgesttækæment); E.: s. nÐgest, kæmen (1); L.: MndHwb 2, 1084
(nêgestvolgent/nêgestkæment)
nÐgestkümpstich, nÐgestkünftich, nÐgestkümptich, mnd.,
Adj.: nhd. »nächstkünftig«, bevorstehend, als nächstes kommend; Hw.:
nÐgestvolgent; E.: s. nÐgest, kümpstich; L.: MndHwb 2, 1084
(nêgestvolgent/nêgestkünftich)
nÐgestlÐden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
jüngstvergangen; Hw.: nÐgestvörgangen, nÐgestvörlÐden, nÐgestvȫrschÐnen, nÐgestgelÐden; E.: s. nÐgest,
lÐden (4); L.: MndHwb 2, 1084 (nêgestvolgent/nêgestlÐden); Son.: langes ö
nÐgesttækæment, neisttokæment, mnd., (Prät.
Präs.=)Adj.: nhd. bevorstehend, als nächstes kommend; Hw.: s. nÐgestkæment; E.:
s. nÐgest; L.: MndHwb 2, 1084 (nêgestvolgent/nêgesttôkæment)
nÐgestvolgent, neistvolgent, mnd., (Part.
Präs.=)Adj.: nhd. »nächstfolgend«, bevorstehend, als nächstes folgend; Hw.: s.
nÐgestkümpstich; E.: s. nÐgest, volgent; L.: MndHwb 2, 1084 (nêgestvolgent)
nÐgestvörgangen*, nÐgestvorgangen, nehestvorgangen,
mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »nächstvergangen«, jüngstvergangen; Hw.: nÐgestvörlÐden,
nÐgestvȫrschÐnen, nÐgestgelÐden, nÐgestlÐden; E.: s. nÐgest, vörgangen; L.:
MndHwb 2, 1084 (nêgestvolgent/nêgestvorgangen); Son.: langes ö
nÐgestvörlÐden*, nÐgestvorlÐden, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. jüngstvergangen; Hw.: nÐgestvörgangen, nÐgestvȫrschÐnen, nÐgestgelÐden, nÐgestlÐden;
E.: s. nÐgest, vorlÐden (2); L.: MndHwb 2, 1084 (nêgestvolgent/nêgestvorlÐden)
nÐgestvȫrschÐnen*, nÐgestvorschÐnen, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. jüngstvergangen; Hw.: nÐgestvörgangen, nÐgestvörlÐden, nÐgestgelÐden,
nÐgestlÐden; E.: s. nÐgest, vȫrschÐnen; L.: MndHwb 2, 1084 (nêgestvolgent/nêgestvorschÐnen); Son.:
langes ö
nÐgevÐr, mnd., M.: Vw.: s. nÐvegÐr; L.: MndHwb
2, 1084 (nÐgevêr)
negger, mnd.?, M.: Vw.: s. nÐvegÐr; L.: Lü 245a (negger)
neggen, mnd., sw. V.:
Vw.: s. nÐien
(1); L.: MndHwb 2, 1084 (neggen)
nÐgich, neichich, nÐgech, neichech, mnd., Adj.: nhd. geneigt; Vw.:
s. tæ-; E.: s. nÐgen (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 1084 (nê[i]gich); Son.:
örtlich beschränkt
nÐginge, neiginge, mnd., F.: nhd. Neigung,
Neigen, Bücken, Verneigung, Niederbeugen, Trieb, Verlangen; Vw.: s. dõle-, tæ-;
E.: s. nÐgen (1), inge; L.: MndHwb 2, 1084 (nê[i]ginge), Lü 245a (nêginge)
negligentie, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit; I.: Lw.
lat. neglegentia; E.: s. lat. neglegentia, F., Nichtachtung,
Nachlässigkeit, Unachtsamkeit; s. lat. neglegere, V., nicht achten, nicht beachten,
vernachlässigen, außer acht lassen; s. lat. nec, Konj., und nicht, auch nicht; s. idg. *nÁ (1), *nÐ,
*nei, *¤‑, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756; s. lat. legere, V., zusammenlesen,
wählen, lesen; s.
idg. *le‑, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 1084 (negligentie);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nehÐn, nehein, mnd., Pron.: Vw.: s. nÐn (1);
L.: MndHwb 2, 1084 (nehê[i]n), Lü 245a (nehên)
nei, mnd.?, Adv.: Vw.: s. nÐ; L.: Lü (245b (nei)
neiÏre*, neier, mnd., M.: nhd. Näher,
Nähender, Schneider; Vw.: s. sÐgel-; Hw.: s. neister; L.: MndHwb 2, 1084 (neyer);
Son.: örtlich beschränkt
neiÏringe, neyeringe, mnd., F.: nhd. Nähgerät;
E.: s. neiÏre, neien (1), inge; L.: MndHwb 2, 1084 (neyeringe); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
neiÏrisch***, neierisch***, mnd., Adj.: nhd.
nähend; Hw.: s. neiÏrische; E.: s. neiÏre, isch
neiÏrische*, neiersche, mnd., F.: nhd. Näherin,
Schneiderin; Hw.: s. neisterinne, neisterische; E.: s. neiÏrisch, neien,
neiÏre; L.: MndHwb 2, 1084 (neyersche), Lü 245a (neiersche)
neiber, mnd.?, M.: Vw.: s. naber (1); L.: Lü
245a (neiber)
neiberlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. naberlÆk; L.: Lü
245a (neiberlik)
neibærde, mnd., F.: nhd. angenähte Borte; E.: s.
neien, borde (1); L.: MndHwb 2, 1084 (neybærde)
neie, mnd., Adj.: Vw.: s. nie; L.: Lü 245a
(neie)
neiel***, mnd., Sb.?: nhd.
»Näh...«?; Hw.: s. neielkint; E.: s. neien
neielkint,
mnd., N.: nhd. Mädchen das Unterricht im Nähen bekommt; Hw.: s. lÐselkint,
schrÆvelkint; E.: s. neiel, neien, kint; L.: MndHwb 2, 1084 (neyelkint); Son.:
örtlich beschränkt
neielæn,
neilæn, mnd., M.: nhd. »Nählohn«, Lohn für Näharbeit; E.: s. neien, læn; L.:
MndHwb 2, 1084 (neyelôn)
neien
(1), nÐgen, neigen, neggen,
mnd., sw. V.: nhd. nähen, durch Nähen herstellen, aufnähen, einnähen; Vw.: s.
be-, dörch-, ent-, in-, ȫver-,
vör-; Hw.: s. neisten?, vlg. mhd. nÏjen (1); E.: s. mhd. nÏjen, sw. V., nähen,
annähen; ahd.
nõen* 11, nõjen*, nõwen*, sw. V. (1a), nähen; germ. *nÐan, sw. V., nähen; s.
idg. *snÐ‑, *snÐi‑, V., Sb., drehen, spinnen, nähen, Faden, Pokorny
973; L.: MndHwb 2, 1084 (neyen), Lü 245a (neien); Son.: langes ö
neien
(2), neient, neggen, mnd., N.: nhd. Nähen, Näharbeit; Hw.: vgl. mhd.
nÏjen (2); E.: s. neien (1); L.: MndHwb 2, 1084 (neyen/neyen[t])
nÐigen, nigen, nÆhen, mnd., sw.? V.: nhd. wiehern; ÜG.: lat. hinnire; Hw.: s.
nÆhen, vgl. mhd. negen; E.: s. as. *hnêgian?, *hnêhian?,
sw. V., wiehern; L.: MndHwb 2, 1084 (nêigen), Lü 245a
(neigen)
neigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. neien (1); L.:
MndHwb 2, 1084 (neien/neigen), Lü 245a (neigen)
neihantschæ*, neihansche, neighansche,
neigehansche, negehansche, mnd., M.: nhd. Nähhandschuh; E.: s. neien (1),
hantschæ; L.: MndHwb 2, 1084 (neyhanschen); Son.: auf der Straße zu tragen
verboten
neikõmer, neigekammer, mnd., F.: nhd. Nähkammer,
Schneiderei; E.: s. neien (1), kõmer; L.: MndHwb 2, 1084 (neyhanschen/neykõmer)
neiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. nõken; L.: Lü 245a (neiken)
neiknecht, neigknecht, mnd., M.: nhd.
»Nähknecht«, Bock als Unterlage beim Nähen, Nähklotz, Nähpluck; E.: s. neien
(1), knecht; L.: MndHwb 2, 1084 (neyhanschen/neyknecht); Son.: örtlich
beschränkt
neikorf, nÐgekorf, mnd., M.: nhd. »Nähkorb«,
Korb für Nähmaterial; E.: s. neien (1), korf; L.: MndHwb 2, 1084
(neyhanschen/neykorf); Son.: örtlich beschränkt
neiman, neimant, neiment, neimet, mnd., Indef.
Pron.: Vw.: s. nÐmant; L.: MndHwb 1085 (nêmant), Lü 245a (neiman[t])
nein
(1), mnd., Adv.: Vw.: s. nÐn (2); L.: Lü 145a (nein)
nein
(2), mnd., Pron.: Vw.: s. nÐn (1); L.: Lü 145a (nein)
neinõtel, nÐgenõtel, mnd., F.: nhd. Nähnadel;
E.: s. neien (1), nõtel; L.: MndHwb 2, 1084 (neyhanschen/neynâtel)
neisÆde, neiesÆde, mnd., F.: nhd. Nähseide; E.:
s. neien (1), sÆde (2); L.: MndHwb 2, 1084 (neyhanschen/neysîde)
neinen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. nÐnen
neinisch*, neinesch, mnd.?, Pron.: nhd. kein; Hw.: s. nÐnich; E.: s. nÐn (1), isch;
L.: Lü 243a (neinesch)
nÐiginge*, nÐinge, mnd., F.: nhd. Wiehern; E.: s. nÐigen, inge; L.:
MndHwb 2, 1084 (nêinge), Lü 245a (nêinge); Son.: örtlich beschränkt
neisen, mnd., st. V.: Vw.: s. nÐsen (2); L.: Lü 245a (neisen)
neister***?, mnd., M.: nhd. Näher, Schneider;
Hw.: s. neisterinne, neisterisch, neisterische, neiÏre; E.: s. neisten
neisterinne, neysterinne, mnd., F.: nhd. Näherin,
Schneiderin; Hw.: s. neiÏrische, neisterische; E.: s. neister, inne (5); L.: MndHwb 2, 1084
(neysterinne), Lü 245a (neisterinne); Son.: örtlich beschränkt
neisterisch***, mnd., Adj.: nhd. nähend; Hw.: s.
neisterische; E.: s. neister, isch
neisterische*, neistersche, mnd., F.: nhd. Näherin,
Schneiderin; Hw.: s. neiÏrische, neisterinne; E.: s. neisterisch; L.: MndHwb 2,
1084 (neysterinne/neystersche), Lü 245a (neisterinne/neistersche)
neisten***, mnd., V.:
nhd. nähen, schneidern; Hw.: s. neister, neisterinne, neisterisch, neisterische,
neien; E.: s. neien?
neit (1), mnd.?,
Adv.: Vw.: s. niet (1); L.: Lü 245a
(neit)
neit (2), mnd.?, Pron.: Vw.: s. niet (2); L.: Lü 245a (neit)
neiwerk,
mnd., N.: nhd. Näharbeit (vor allem zusätzlich als Schmuck); Hw.: s. ȫvervlȫdich;
E.: s. neien (1), werk; L.: MndHwb 2, 1084 (neywerk); Son.: langes ö, jünger
nÐken, nêken, mnd.,
sw. V.: Vw.: s. nõken (1); L.: MndHwb
2, 1084 (nêken), Lü 245a (nêken)
nÐkinge, mnd.?, F.: Vw.: s. nõkinge; L.: Lü
245a (nêkinge)
nÐlekes, nÐlÆkes*?, mnd., Adv.:
nhd. neulich; Hw.: s. nilkest,
nelkest, nÐlken; E.: s. nilkest; L.: MndHwb 2, 1085 (nelk[est]), Lü 245a
(nêlekes)
nelk, nÐlÆk*?, mnd., Adv.: nhd. neulich; Hw.: s. nilkest, nelkest, nÐlken;
E.: s. nilkest; L.: MndHwb 2, 1085 (nelk[est]), Lü 245a (nêlekes)
nÐlkest, nÐlÆkest*?, mnd., Adv.:
nhd. neulich; Hw.: s. nilkest, nelk,
nÐlken; E.: s. nilkest; L.: MndHwb 2, 1085 (nelk[est]), Lü 245a (nêlekes)
nÐlken, nÐlÆken*?, mnd., Adv.:
nhd. neulich; Hw.: s. nilkest, nelk,
nÐlkest; E.: s. nilkest; L.: MndHwb 2, 1085 (nelk[est]), Lü 245a (nêlekes)
nÐlen
(1), mnd., sw. V.: Vw.: s. nõlen (1); L.: MndHwb 2,
1085 (nêlen), Lü 245a (nêlen)
nÐlen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. zerstören, vernichten; Vw.: s. vör-; E.: ?
nelle, mnd., F.?: nhd. Kebsweib; ÜG.:
lat. pellex; Hw.: s.
elle; E.: s. elle; L.: MndHwb 2, 1085 (nelle), Lü 245a (nelle); Son.: örtlich beschränkt
nellings, mnd., Adv.: nhd. entlang; Q.: LandR. Münsterld. 70; E.: s. lanc (1)?; L.:
MndHwb 2, 1085 (nellings)
nÐmant, nÐman, neimant, nÐment, nÐmet, nÐmid, nempt, nemmant, nÆmant, nimant, nymant, niemant,
nÆment, niment,
nümmant, nüment, nümant, nöment, nümmet, noman, nÐman, neymen, nimen, nyemen,
nÐnman, neinman, neynman, neneman, niman, nÆnman, nienman, mnd., Indef.-Pron.: nhd. niemand, keiner;
ÜG.: lat. nemo; Hw.: s. kÐnmant, vgl. mhd. nieman; Q.: Ssp (1221-1224) (nÐman); E.: s. nÐ,
man (1); as. n-eo-man 4, n-eo-man-n*, n-io-man, n-io-mann*, Indef.-Pron.,
niemand; R.: nÐmandes behȫven: nhd. »niemands bedürfen«, niemanden nötig haben; R.: anders nÐmant:
nhd. »sonst niemand«; R.: nÐmant nicht: nhd. niemand; R.: de arme Nðmant: nhd.
der arme Niemand; L.: MndHwb 2, 1085 (nêmant), Lü 245a (nêman); Son.: langes ö,
oft ergänzt durch ein ne oder en vor dem finiten Verb, oft auch mit doppelter
Verneinung (nÐmant nicht), manchmal auch in nominaler Verwendung (de arme
NÐmant), nümmes (Gen.), nöment und nümmet örtlich beschränkt
nÐmÏre*, nÐmer, mnd., M.: nhd. »Nehmer«, Beisitzer, Wortführer, Verkünder, Kaperer,
Räuber, Seeräuber; Vw.: s. achte-, af-, ane-, erve-, gewalt-, gewelde-, ðt-, vracht-; Hw.. vgl. mhd. nemÏre; E.: s. nÐmen; R.: de
gÐvÏre sint lÐvere dan de nÐmÏre: nhd. »die Geber sind beliebter als die
Nehmer«; L.: MndHwb 2, 1087/1088 (nÐmer)
nÐmÏregeselle, mnd., M.: nhd. »Nehmergeselle«, Seeräuber;
E.: s. nÐmÏre, geselle; L.: MndHwb 2, 1087/1088 (nÐmer/nÐmergeselle), Lü 245b
(nemergeselle)
nÐme, mnd., Adj.: nhd.
angenehm; Vw.: s. ane-, ge-,
un-, undank-, vȫr-; Hw.: s. nõme; E.: s. nõme; L.:
MndHwb 2, 1085 (nême), Lü 245a (nême); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nÐmede, nemende, mnd., N.: nhd.
Eidgericht von zwölf benannten Eideshelfern (je
nach Zuständigkeit aus dem Sippenverband oder der Großfamilie entnommen); Vw.: s. bðr-, hardes-, kerk-, kluft-, slechtes-; Hw.: s. nempte, nÐvent; E.: s. nÐmen?; L.: MndHwb 2, 1085
(nÐmede), Lü 245a (nemede); Son.: örtlich beschränkt
nÐmekÐr, mnd., Sb.: nhd. Nehmarsch?; Q.: Agricola Nr. 153 (um 1528); E.: s. nÐmen?; L.: MndHwb 2, 1085
(nÐmekÐr); Son.: örtlich beschränkt, in der Redewendung gÐvekÐr nÐmekÐr: nhd.
Gebarsch - Nehmarsch
nÐmelÆk, nÐmlÆk, mnd., Adj.: nhd. namentlich
benannt, bestimmt, namhaft, bedeutend, festgelegt; Vw.: s. be-, ge, rõt-; Hw.:
s. nÐmelÆke, nÐmelÆken, vgl. mhd. nemelich; Q.: Ssp (1221-1224) (nemelik); E.:
s. nõme?, nemmen?, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1085 (nÐmelÆk), Lü 245a
(nem[e]lik[en])
nÐmelÆke, nÐmelÆk, mnd., Adv.: nhd. namentlich benannt, bestimmt, namhaft,
bedeutend; Vw.: s. be-; Hw.: s. nÐmelÆk, nÐmelÆken, vlg. mhd. nemelÆche; E.: s.
nõme?, nemmen?, lÆke; L.: MndHwb 2, 1085 (nÐmelÆken/nÐmelÆk[e]), Lü 245a
(nem[e]lik[en])
nÐmelÆken, nÐmlÆken, nemblÆken, neptlÆken, nemenpt?, nõmelÆken, nõmlÆken,
nõmentlÆken, nÐmelken, nõmelken, nÐmeling?, mnd., Adv.: nhd. namentlich
benannt, mit genauer Angabe, nämlich, insbesondere, besonders, vornehmlich, vor
allem, das heißt; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s.
nÐmelÆk (1), nÐmelÆk (2), nȫmelÆken; E.: s. nemmen?, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1085f. (nÐmelÆken),
Lü 245 (nem[e]lik[en]); Son.: langes ö, nÐmeling? örtlich beschränkt
nÐmen (1), neymen, nemmen, nȫmen, nemen, nomen, mnd., st. V.: nhd. nehmen, annehmen, entgegennehmen,
bekommen, rauben, plündern, Beute machen, aufnehmen, zu sich nehmen, verhaften,
zum Ehepartner nehmen, heiraten, an sich nehmen, in die Hand nehmen, als
Bezahlung annehmen, einnehmen, wegnehmen, abnehmen, entreißen, ergreifen,
wahrnehmen, Acht geben auf, auf sich nehmen, erleiden, wählen, prisen
(nautisch), fassen; ÜG.: lat. recipere, apprehendere, accipere, tollere, ferre,
auferre; Vw.: s. af-, ane-, be-, bÆ-, dõle-, dank-, enwech-, erve-, hant-, hen-,
hÐrðt-, in-, mÐde-, nÐder-, ȫver-, ȫverÐn-, tæ-, ümme-,
up-, ðt-, vör-, vȫr-, vȫrðt-, vracht-, wõr-, wedder-, wol-; Hw.: vgl. mhd. nemen (1); Q.: Ssp
(1221-1224); E.: as. nim-an 49, ne-man, st. V. (4), nehmen, fassen, ergreifen,
erhalten (V.); vgl. ahd. neman (st. V. 4), nehmen; anfrk. niman, V., nehmen; s.
germ. *neman, st. V., nehmen; idg. *nem- (1), V., zuteilen, rechnen, nehmen,
anordnen, zählen, Pokorny 763; R.: dat nimet vÐle wÐle: nhd. »das nimmt viele Weile«,
das kostet viel Zeit; R.: dæt nÐmen: nhd. »Tod nehmen«, sterben; R.: nÐmen van
Ðnem: nhd. »nehmen von jemandem«, nachahmen; R.: in vÐder nÐmen: nhd. »in die
Feder nehmen«, aufschreiben; L.: MndHwb 2, 1086f. (nÐmen), Lü 245b (nemen);
Son.: langes ö, nȫmen örtlich beschränkt
nÐmen* (2), nement, mnd., N.:
nhd. »Nehmen«, Wegnahme, Raub, Kriegsbeute; Hw.: vgl. mhd. nemen (3); E.: s.
nÐmen (1); L.: MndHwb 2, 1086/1087 (nÐmen/nÐment)
nemende, mnd., N.:
Vw.: s. nÐmede; L.: MndHwb 2, 1085 (nÐmede); Son.: örtlich beschränkt
nemene, nemerne?,
mnd.?, Adj.?: nhd. schnell?; ÜG.: lat.
rapidus; E.: s. nÐmen (1)?; L.: Lü 245b (nemene)
nÐment, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nÐmant; L.: MndHwb 2, 1087 (nêment)
nÐmer, mnd., M.: Vw.: s. nÐmÏre; L.: MndHwb 2, 1087f. (nÐmer)
nÐmhaftich, mnd., Adj.: nhd. »nehmhaftig«?, reißend?; ÜG.: lat. rapax; Q.: Nd. JB.
16 116;
nÐmich***, mnd., Adj.: nhd.
angenehm; Vw.: s. undank-; Hw.: vgl. mhd. nemic; E.: s. nÐme, ich (2)
nÐminge, mnd., F.: nhd. »Nehmung«, Nehmen, Wahl, Wegnahme, Raub; Vw.: s. af-, ane-, be-, enwech-, erve-, hant-, ðt-, wedder-;
Hw.: vgl. mhd. nemunge; E.: s. nÐmen (1), inge; L.: MndHwb 2, 1088
(nÐminge), Lü 245b (neminge)
nÐmlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s.
nÐmelÆken; L.: MndHwb 2, 1088 (nÐmlÆken)
nemmen, nemnen, mnd., sw. V.: nhd. nennen, benennen; Hw.: s.
nennen, namen, nȫmen,
vgl. mhd. nemmen; E.: as. n-’-mn-ian* 3, sw. V. (1a), nennen; s. germ.
*namnjan, sw. V., nennen, heißen, benennen, bezeichnen; s. idg. *enom¤-,
*næm¤-, Sb., Name, Pokorny 321; L.: MndHwb 2, 1088 (nemmen), Lü 245b (nemnen);
Son.: langes ö, im Präteritum nemden, nÐmede
nempte, nempt, mnd.,
F.: nhd. Hardenkreisgericht im Schleswigschen
das aus 6 oder 8 oder 12 Eideshelfern besteht; Hw.: s. nÐmede; E.: s. an. nefndir, Sb.,
?; L.: MndHwb 2, 1085 (nÐmede/nempte), Lü 245b (nempt)
nÐn (1), nein, neyn, nÆn, nien, nyen, nechÐn, nichÐn, nichein, negÐn,
nigÐn, nigein, nehÐn, nÆr, mnd., Pron., Adj.: nhd. kein; Vw.: s.
nergen-; Hw.: s. nÐnich, vgl. mhd. nÐn (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as.
n-ê-n 6, ne-ê-n*, ni-a-n, Negationspartikel, nein, kein; R.: unser nÐn: nhd.
keiner von uns; L.: MndHwb 2, 1088 (ne[i]n), Lü 245b (nên); Son.: flektiert nene,
nÐ[i]ne, nenen, nÐ[i]nen, nÐ[i]nem[e], nÐ[i]n[e]s, nÐ[i]ner, nerre (Dat. Sg.
F.), nÆr kontrahiert aus ninere (Lü 248a), nehÐn örtlich beschränkt
nÐn (2), nein, neyn,
ney, mnd., negierendes Adv.: nhd. nein;
Hw.: vgl. mhd. nein (1); Q.: Ssp
(1221-1224) (nÐne); E.: as. n-ê-n 6, ne-ê-n*, ni-a-n,
Negationspartikel, nein, kein; R.: jõ unde nÐn seggen: nhd. »ja und nein sagen«,
klar aussprechen, Farbe bekennen; R.: jõ ofte nÐn Ðschen: nhd. »ja oder nein
heischen«, klare Antwort fordern; R.: up sÆn nÐn stõn: nhd. »auf seinem Nein
bestehen«, bei seinem Leugnen bleiben L.: MndHwb 2, 1088/1089 (nê[i]n), Lü 245b
(nên); Son.: zur Einleitung eines negativen Satzes, verstärkt durch ach och wanne
vȫrwõr
twõr trouwen lÐder, langes ö, oft auch substantiviert, ney örtlich beschränkt
nÐnebræder*, nÐnebroder, mnd.?, M.: nhd. Neinsager;
E.: s. nÐn (1), bræder; L.: Lü 245b (nênebroder)
nÐnen, neinen, mnd., sw. V.:
nhd. verneinen, nein sagen; ÜG.: lat. denegare; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl.
mhd. neinen (1); Q.: Liljebäck Gl. 38 1; E.: s. nÐn (2); L.: MndHwb 2, 1089
(nê[i]nen); Son.: örtlich beschränkt
nÐnerhande, neinerhande, nÆnerhande,
nerhande, nÆrhande, nÐnerhant, mnd., Adv.: nhd. keinerlei; E.: s. nÐn (1),
hande; L.: MndHwb 2, 1089 (nê[i]nerhande); Son.: nerhande und nÆrhande örtlich
beschränkt
nÐnerlei*, nÐnerleye, neinerleie,
nÆnerleye, nerreleye, nerleye, nÆrleye, mnd., Adj.?: nhd. keinerlei, kein, von
keiner Art seiend; Hw.: s. nÐnerleiewÆs; E.: s. nÐn (1), lei (2); L.: MndHwb 2,
1089 (nê[i]nerleye), Lü 245b (nênerlei[e]); Son.: nerreleye und nerleye und
nÆrleye örtlich beschränkt
nÐnerleiewÆse*, nÐnerleyewÆs,
nÐnerleyewÆse, nÆnerleyewÆse, nyrleyewÆse, nÐnerleywÆse, mnd., Adv.: nhd. auf
keine Weise (F.) (2), unter keinen Umständen, keinesfalls, durchaus nicht; ÜG.:
lat. nequaquam; Hw.: s. nÐnewÆse; Q.: Gen. 4 3 auch Bugenhagen (1533/1534); I.:
Lüt. lat. nequaquam; E.: s. nÐnerlei, wÆse (3); L.: MndHwb 2, 1089
(nê[i]nerleye/nê[i]nerleyewîs[e])
nÐnewÆse*, nÐnewÆs, nÆnewÆs, mnd.,
Adv.: nhd. auf keine
Weise, durchaus nicht; Hw.: s. nÐnerleiewÆse; E.: s. nÐn (1), wÆse (3);
L.: MndHwb 2, 1089 (nê[i]newîs), Lü 245b (nênewîs,)
nÐnich, neinich, neynich, nÆnich, ninech, ninich, mnd., Pron., Adj.: nhd.
kein; Hw.: s. nÐn (1), nÐnisch; E.: s. nÐn (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 1089
(nê[i]nich), Lü 245b (nê[i]nich); Son.: nÆnich örtlich beschränkt
nÐnigerhande, neinigerhande, mnd., Adv.: nhd. keinerlei; E.: s. nÐnich, hande; L.:
MndHwb 2, 1089 (nê[i]nich/nê[i]nigerhande)
nÐnigerwÆse*, nÐnigerwÆs, neinigerwÆs, mnd., Adv.: nhd. durchaus nicht; E.: s.
nÐnich, wÆse (3); L.: MndHwb 2, 1089 (nê[i]nich/nê[i]nigerwîs)
nÐnisch*, neynesch, mnd., Pron., Adj.:
nhd. kein; Hw.: s. nÐnich; E.: s. nÐn (1), isch; L.: MndHwb 2, 1089 (nê[i]nich/neynesch)
nÐnman, neinman, mnd., Indef.
Pron.: Vw.: s. nÐmant; L.: MndHwb 2, 1089 (nê[i]nman)
nennen, mnd., sw. V.: nhd.
nennen, taufen, mit einer Bezeichnung versehen (V.), erwähnen, heißen (passiv);
Vw.: s. be-, er-, up-; Hw.: s. namnen, nemmen, nȫmen; Hw.:
vgl. mhd. nenen (1); E.: as. n-’-mn-ian* 3, sw. V. (1a), nennen; s. germ.
*namnjan, sw. V., nennen, heißen, benennen, bezeichnen; s. idg. *enom¤-,
*næm¤-, Sb., Name, Pokorny 321; L.: MndHwb 2, 1089 (nennen), Lü 245b (nennen);
Son.: langes ö, fast nur im Partizip üblich
nÐnrõdich, neinrõdich, mnd., Adj.: nhd.
bedächtig?; ÜG.: lat. pervicax; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); E.: s.
nõrõdich?; L.: MndHwb 2, 1089 (nê[i]nrâdich); Son.: örtlich beschränkt, falsch
für nõrõdich?
nÐnseggen***
(1), mnd., V.: nhd. neinsagen, leugnen, ablehnen; Hw.: s. nÐnseggen (2); E.: s.
nÐn (2), seggen (1)
nÐnseggen* (2), nÐnseggent, mnd., N.: nhd. Ableugnung, Ablehnung, Weigerung; E.: s. nÐnseggen (1), nÐn (2),
seggen (2); L.: MndHwb 2, 1089 (nê[i]nseggent), Lü 245b nênseggent)
nÐnwarde, mnd., Adv.: Vw.: s. nÐwerlt;
L.: MndHwb 2, 1089 (nê[i]nwarde); Son.: örtlich beschränkt
nÐnwerle, mnd.?, Adv.: nhd. niemals; Hw.: s. nuwerle; E.: s. nÐn
(1); L.: Lü 245b
nepken, mnd., N.: nhd. Näpfchen; Hw.: s. neppelÆn; Q.: Flos u. Bl. V.
239 (um 1375); E.: s. nap; L.: MndHwb 2, 1064 (nap/nepken)
nepæte, mnd., M.: nhd. päpstlicher
Günstling; Q.: Oldekop (1501-1573); I.: Lw. lat. nepæs; E.: s. lat. nepæs (1), M.,
Enkelkind, Enkel (M.) (1), Brudersohn,
Schwestersohn, Neffe; s. idg. *nepæt-, M., Abkömmling, Enkel (M.) (1), Neffe?,
Pokorny 764; L.: MndHwb 2, 1089 (nepôte); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
neppelik, mnd., Adv.: nhd. genau; Q.: SL, Staatsb.
Mag.; E.: s. nip?, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1089 (neppelÆk), Lü 245b (neppelik);
Son.: örtlich beschränkt
neppelÆn, mnd., M.: nhd. Näpflein, Näpfchen; Hw.: s.
nepken, vgl. mhd. nepfelÆn; Q.: Flos u. Bl. V. 239 (um 1375); E.: s. nap, lÆn (2); L.: MndHwb 2, 1064
(nap/neppelîn)
nÐrÏre***, mnd., M.: nhd. »Nährer«; Vw.: s. pÐkel-; Hw.:
vgl. mhd. nerÏre; E.: s. nÐren (1)
nÐrdisch, nõrdisch, nõrdesch, nÐrsch, nærdersch, mnd.,
Adj.: nhd. naardisch, aus Naarden; E.: s. ON Naarden, isch; L.: MndHwb 2, 1090
(nÐrdisch); Son.: nærdersch örtlich beschränkt
nÐre
(1), neyre, nÆre, nyere, mnd., sw. F.: nhd. Niere; Hw.. vgl. mhd. niere; E.: s. ahd.
nioro* 25, sw. M. (n), Niere, Lende; s. germ. *neuræ‑, *neuræn, *neura‑,
*neuran, sw. N. (n), Niere; s. idg. *negÝhrós, Sb., Niere, Hode;
vgl. idg. *engÝ‑, Sb., Geschwulst, Leistengegend, Pokorny 319; L.: MndHwb
2, 1090 (nêre), Lü 245b (nêr[e]); Son.: ein Nahrungsmittel und Arzneimittel, in übertragener Bedeutung
als Sitz des Lebens und der Empfindung
nÐre (2), mnd., F.: nhd. Nahrung; Hw.: s. nÐringe;
Q.: SL, Flos u. Bl. (um 1375) Hs. W. V. 479; E.: s. nÐren; L.: MndHwb 2, 1090 (nÐre); Son.: örtlich
beschränkt
nÐre (3), nÐr, mnd.?, Pron.: nhd. keiner; E.: s.
nÐn (1); L.: Lü 245b (nêr[e])
nÐrebrõde*, nÐrbrõde, nÆrbrõde, mnd., M.: nhd.
Nierenbraten; Q.: Brschw. JB. 37 47; E.: s. nÐre (1), brõde; L.: MndHwb 2, 1090
(nêrbrâde); Son.: örtlich beschränkt
nÐreken, nerghen,
mnd., N.: nhd. Nierchen; ÜG.: lat. rÐnunculus; I.: Lüs. lat. rÐnunculus; E.: s.
nÐre (1), ken; L.: MndHwb 2, 1090 (nêre/nêreken); Son.: häufig im Plural
verwendet
nÐrelæs, mnd., Adj.: nhd. nahrungslos; Q.: Hans. UB.
8 450; E.: s. nÐre, læs (1); L.: MndHwb 2, 1090 (nÐrelôs); Son.: örtlich
beschränkt
nÐren (1), mnd., sw. V.: nhd. nähren, retten,
davonbringen, ernähren; ÜG.: lat. alere; Vw.: s. er-, ge-, vör-;
Hw.: vgl. mhd. nerren (1); E.: s. ahd.
nerien* 55, nerren*, sw. V. (1b), nähren, füttern, retten, erlösen; s. germ.
*nazjan, sw. V., heilen (V.) (1), retten, überstehen machen; s. idg. *nes‑,
V., sich vereinigen, geborgen sein (V.), Pokorny 766; R.: sÆk nÐren: nhd. seinen Lebensunterhalt
erwerben, sein Leben fristen; L.: MndHwb 2, 1090 (nÐren), Lü 245b (nêren)
nÐren (2), mnd., Adv.: Vw.: s. nergen; L.: MndHwb 2,
1090 (nÐren), Lü 245b (nêren)
nÐrenstücke, mnd., N.: nhd. Nierenstück, Fleischstück aus
der Nierengegend; E.: s. nÐre (1), stücke; L.: MndHwb 2, 1090 (nêrenstücke);
Son.: örtlich beschränkt
nÐrentalch*, nÐrentallich, mnd., N.: nhd. »Nierentalg«,
die Niere umschließendes Fett; E.: s. nÐre (1), talch; L.: MndHwb 3, 771
(talch/nêrentallich); Son.: örtlich beschränkt
nergen, nÆrgen, nirgen, niergen, nargen, nergene, nergent, nergende, nergendes,
nergens, nirgentz, nargens, nergest, nÐrne, nÐren, nargene, mnd., Adv.: nhd.
nirgend, nirgends, nirgendwo,
nirgendwohin, an keiner Stelle,
durchaus nicht, gar nicht, nichts; Hw.: vgl. mhd. niergen; Q.: Ssp
(1221-1224) (nîrgen); E.:
s. mhd. niergen, Adv., nirgend; vgl. as. hw’rgin*, Adv., irgend, irgendwo; germ. *hwÐr, Adv., wo; s. germ. *hwer, Adv.,
wo; germ. *gen-, Partikel, irgend; vgl. idg. *kÝo-, *kÝos (M.), *kÝe-, *kÝõ-
(F.), *kÝei-, Pron., wer, Pokorny 644; s. ne (1), iergen; vgl. Kluge s. v. irgend; R.: hÆr unde anders nergen: nhd. hier und sonst nirgends; R.: it ne wart
nergen nütte: nhd. »es war nirgends nütze«, es nützte durchaus nichts; R.:
nergen in: nhd. in nichts, nicht in irgend etwas, in keiner Hinsicht; R.:
nergen wærõne tæ vorvange: nhd. in nichts zum Nachteil; R.: nergen mÐde: nhd.
mit nichts, nicht mit irgend etwas; R.: nergen tæ: nhd. »nirgend zu«, zu
nichts; R.: it stunt nergen uppe: nhd. es gründete sich auf nichts; R.: nergen
umme wen: nhd. um nichts anderes als; L.: MndHwb 2, 1090f. (nergen), Lü 245b
(nêrgene?)
nergenÐn, nÐrnÐn, nirÐn, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein, gar kein, durchaus kein;
Hw.: s. nergenkÐn, nergennÐn; E.: s. nergen, Ðn (1); L.: MndHwb 2, 1091
(nergenê[i]n)
nergenÐnlÆk, nergeneinlÆk, mnd., Adj.: nhd. neutral, nach keiner Seite hin geneigt;
ÜG.: lat. neutralis; Hw.: s. nergenlÆk; I.: Lüt. lat. neutralis?; E.: s.
nergen, ÐnlÆk (2)?; L.: MndHwb 2, 1091 (nergenê[i]nlÆk); Son.: örtlich
beschränkt
nergenhen, nÐrnehen, mnd., Adv.: nhd. nirgendwohin; E.: s. nergen, hen; L.: MndHwb
2, 1091 (nergenhen)
nergenkÐn*, nÐrkÐn, nÐrkein, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein, gar kein, durchaus
kein; Hw.: s. nergenÐn, nergennÐn; E.: s. nergen, kÐn (2); L.: MndHwb 2, 1091
(nergenê[i]n/nÐrkê[i]n)
nergenlÆk*, nergenlich, nergennich, mnd.?, Adj.: nhd. nach keiner Seite hin gerichtet; Hw.: s. nergenÐnlÆk; E.: s. nergen,
lÆk (3); L.: Lü 246a (nergenlich)
nergennõ, nergensnõ, nergentnõ, nÐrennõ, nergernõ,
nÐrnõ, mnd., Adv.: nhd. noch nicht; ÜG.: lat. nondum; E.: s. nergen, nõ (3);
L.: MndHwb 2, 1091 (nergennâ), Lü 246a (nêrna)
nergennÐn, nergennein, nergennin, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein, gar kein,
durchaus kein; Hw.: s. nergenkÐn, nergenÐn; E.: s. nergen, nÐn, Ðn (1); L.:
MndHwb 2, 1091 (nergenê[i]n/nergennê[i]n), MndHwb 2, 1091 (nergennê[i]n)
nergensnõ, mnd., Adv.: Vw.: s. nergennõ; L.: MndHwb 2,
1091 (nergennâ)
nergentnõ, mnd., Adv.: Vw.: s. nergennõ; L.: MndHwb 2,
1091 (nergennâ)
nÐrich, nǖrich, mnd., Adj.: nhd. sparsam, auf seine Nahrung bedacht, auf Essen (N.)
versessen, von gutem Appetit seiend; E.: s. nÐren (1), ich (2); L.: MndHwb 2,
1091 (nÐrich), Lü 246a (nerich); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, nǖrich örtlich beschränkt und jünger
nÐringe, nerige, nõringe, mnd., F.: nhd. Nahrung,
Ernährung, Nahrungsmittel, Lebensunterhalt, Verdienst, Erwerb, Einkommen,
Gewerbe, Beruf, Handel; ÜG.: lat. victus; Vw.: s. börgÏre-, drõt-, hant-,
lÆf-, venster-; Hw.: vgl. mhd. narunge; E.: s. nÐren (1), inge; R.: Ðnem
wert de nÐringe sðr: nhd. »einem wird die Nahrung sauer«, jemand fällt der
Erwerb schwer; R.: sÆne tÐringe nõ sÆner nÐringe richten: nhd. »seine Zehrung
nach seiner Nahrung richten«, seinen Verbrauch auf das Einkommen einrichten;
R.: nÐringe unde vÐlinge: nhd. Gewerbe und Kaufhandel; R.: nÐringe unde hantÐringe:
nhd. Gewerbe und Handwerkstätigkeit; L.: MndHwb 2, 1091 (nÐringe), Lü 246a
(neringe)
nÐringelæs, neringlæs, mnd., Adj.: nhd. nahrungslos,
erwerbslos, ohne Einkommen seiend, brotlos; E.: s. nÐringe, læs (1); L.: MndHwb
2, 1091 (nÐringelôs), Lü 246a (neringlôs)
nÐrlÆk***, mnd., Adj.: nhd. gründlich, heftig; Hw.:
s. nÐrlÆke; E.: s. mhd. nÏrlich, Adj., gering, wenig, gründlich; weitere
Herkunft unbekannt; s. lÆk (3)
nÐrlÆke*, nÐrlÆk, mnd., Adv.: nhd. gründlich, heftig;
Hw.: s. nÐrlÆk; E.: s. nÐrlÆk, lÆke; L.: MndHwb 2, 1091 (nêrlÆk); Son.: örtlich
beschränkt
nÐrne, mnd., Adv.: Vw.: s. nergene; L.: Lü 246a (nêrne)
nÐrnst, nÐrenst, nerenste, mnd., F.:
nhd. Ernst, Eifer, Fleiß; Hw.: s. Ðrnst (1), nÐrst; E.: s. Ðrnst (1); L.:
MndHwb 2, 1091 (nÐrnst), Lü 246a (nÐrnst); Son.: örtlich beschränkt
nÐrnstich, nerenstich, mnd., Adj.: nhd. ernst, ernstlich, sorgfältig, eifrig,
gewissenhaft, nachdrücklich; Hw.: s. nÐrstich; E.: s. nÐrnst, ich (2); L.:
MndHwb 2, 1091 (nÐrnstich), Lü 246a (nÐrnstich); Son.: örtlich beschränkt
(westlich)
nÐrnstichhÐt*, nÐrnstichÐt, nÐrnsticheit, nernstcheyt, mnd.,
F.: nhd. Ernsthaftigkeit, Eifer,
Fleiß, Sorgfalt, Gründlichkeit; Hw.: s. nÐrstichhÐt; E.: s. nÐrnstich, hÐt (1);
R.: mit græter nÐrnstichhÐt: nhd. »mit großer Ernstigkeit«, sehr sorgfältig;
L.: MndHwb 2, 1091 (nÐrnstichê[i]t), Lü 246a (nÐrnsticheit); Son.: örtlich
beschränkt (westlich)
nÐrnstlÆk, mnd., Adj.: nhd. ernst, ernstlich, sorgfältig, eifrig, gewissenhaft,
nachdrücklich; Hw.: s. nÐrstlÆk; E.: s. nÐrnst, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1091
(nÐrnstich/nÐrnstlÆk), Lü 246a (nÐrnstich/nÐrnstlik)
nÐrnstlÆken, mnd., Adv.: nhd. ernst, ernstlich, sorgfältig, eifrig, gewissenhaft,
nachdrücklich; E.: s. nÐrnst, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1091
(nÐrnstich/nÐrnstlÆken)
nÐrst, mnd., M.: nhd. Ernst, Eifer, Fleiß; Hw.: s.
Ðrnst (1), nÐrnst; E.: s. Ðrnst (1); L.: MndHwb 2, 1091 (nÐrnst/nÐrst), Lü 246a
(nÐrnst/nÐrst)
nÐrstelÆk,
mnd., Adj.: Vw.: s. nÐrstlÆk; L.: MndHwb 2, 1091 (nÐrnstich/nÐrstlÆk)
nÐrstich, mnd., Adj.: nhd. nhd. ernst, ernstlich, sorgfältig, eifrig,
gewissenhaft, nachdrücklich; Hw.: s. nÐrnstich; E.: s. nÐrst, ich (2); L.:
MndHwb 2, 1091 (nÐrnstich/nÐrstich), Lü 246a (nÐrnstich/nÐrstich)
nÐrstichhÐt*, nÐrstichÐt, nÐrsticheit, mnd., F.: nhd. Ernsthaftigkeit,
Eifer, Fleiß, Sorgfalt, Gründlichkeit;
Hw.: s. nÐrnstichhÐt; E.: s. nÐrstich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1091
(nÐrnstichê[i]t/nÐrstichê[i]t), Lü 246a (nÐrnsticheit/nÐrsticheit)
nÐrstigen, mnd., Adv.: nhd.
ernst, ernstlich, sorgfältig, eifrig, gewissenhaft, nachdrücklich; E.: s.
nÐrnstich; L.: MndHwb 2, 1091 (nÐrnstich/nÐrstigen)
nÐrstlÆk, nÐrstelÆk, mnd., Adj.: nhd. ernstlich,
eifrig, fleißig, sorgfältig, gewissenhaft, nachdrücklich; Hw.: s. nÐrnstlÆk;
E.: s. nÐrst, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1091 (nÐrnstich/nÐrstlÆk), Lü 246a
(nÐrnstich/nÐrstlik)
nÐrre..., ner..., mnd., ?: Hw.: s.
nÐn (1); L.: MndHwb 2, 1091 (nerre...), Lü 246a (nêrre); Son.: örtlich beschränkt
nerrisch,
mnd., Adj.: nhd. närrisch, töricht,
verrückt; Hw.: s. narrisch, vgl. mhd. nerrisch; E.: s. narre (1), isch; L.:
MndHwb 2 1067 (narrisch), Lü 242b (narrisch)
nerwisch*, nerwesch, mnd., Adj.:
nhd. aus Narwa stammend; E.: s. ON Narwa, isch; L.: MndHwb 2, 1091 (nerwisch)
nes, mnd.?, M., N.?: nhd. Landzunge, Vorgebirge; Hw.: s. nÐse (1); E.: s. ags. näs, M., Landzunge; s. an. nes, N., Landspitze; s. germ. *nasja-, *nasjam,
st. N. (a), Vorgebirge; idg. *nas-, *h2¤h1os-, Sb., Nasenloch, Nase, Pokorny
755; vgl. idg. *aný-, *an- (3), *h2enh1-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: Lü 246a (nes); Son.: nur in Ortsnamen,
nesses (Gen.), nesse (Dat.)
nÐsch, mnd., M.: nhd. Feld, Esch, Ackerboden; Hw.: s. Ðsch (1); E.: s. Ðsch
(1); L.: MndHwb 2, 1091 (nÐsch), Lü 246a (nesch);
Son.: örtlich beschränkt
neschÏre*, nescher, mnd., M.: nhd. Näscher,
Schmarotzer; ÜG.: lat. catillo, histrio; Hw.: s. naschÏre, vgl. mhd. naschÏre;
E.: s. naschen; L.: MndHwb 2, 1091 nescher), Lü 246a (nescher)
neschert, mnd., M.: Vw.: s. neskart; L.: MndHwb 2,
1091 (neschert); Son.: örtlich beschränkt
nÐse
(1), nõse, næse, mnd.,
st. F., sw. F.: nhd. Nase, Geruchsorgan Vorgebirge (in
Ortsnamen), Gesichtsteil des Visiers (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s.
bracken-, drȫpel-, hõvek-; Hw.: s. nes, vgl. mhd. nase; Q.:
Ssp (1221-1224) (nase); E.: as. *na‑s‑a?, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?,
Nase; germ. *nasæ, st. F. (æ), Nase; idg. *nas‑, Sb., Nasenloch, Nase, Pk
755; vgl. idg. *aný-, *an- (3), V., atmen,
hauchen, Pk 38; R.: L. mit der brÐden nÐse: nhd. »L. mit der breiten Nase«
(Nase als Zuname); R.: dÐ sik tæ sÐr snðtet dem blöt de nÐse: nhd. »der sich zu
sehr schnäuzt dem blutet die Nase« (Sprichwort); R.: nÐse afhouwen: nhd. »Nase
abhauen« (besonders schwerwiegende Verletzung); R.: nÐse unde æren afsnÆden:
nhd. »Nase und Ohren abschneiden« (entehrende Strafe); R.: vȫr
der nÐsen tæslðten: nhd. »vor der Nase zuschließen«, vor der Nase zuschlagen;
R.: sik sülves bÆ der nÐse grÆpen: nhd. sich an die eigene Nase fassen; R.: de
nÐse upwerpen: nhd. die Nase rümpfen; R.: bÆ der nÐse herümme vȫren:
nhd. an der Nase herumführen; R.: up der nÐse spÐlen: nhd. »auf der Nase
spielen«, auf der Nase herumtanzen; R.: unvorstoppede nÐse hebben: nhd.
»unverstopfte Nase haben«, feines Gespür haben; R.: de nÐse ðt dem ræke tÐn:
nhd. »die Nase aus dem Rauch ziehen«, sich aus der Sache herausziehen; R.: Ðne
wessene nÐse: nhd. »eine wächserne Nase« (Sinnbild der Unbeständigkeit); R.:
Ðne wessene nÐse anklÐven: nhd. »eine wächserne Nase ankleben«, betrüben; L.:
MndHwb 2, 1091f. (nÐse), Lü 246a (nese); Son.: langes ö, kennzeichnender Teil
des Gesichts, empfindliches
Sinnesorgan, nõse und næse örtlich beschränkt
nÐse (2),
mnd., M.: nhd. Braunfisch, eine Schweinfischart; ÜG.: lat. delphinus phoca,
dän. nise; I.: Lw. dän. nise; E.: s. dän. nise; L.: MndHwb 2, 1092 (nÐse);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Hamburg)
nÐseblædsele*, nÐseblædsel, nÐseblȫtsel, nȫseblȫtsel, mnd.,
M.: nhd. Nasenbluten; E.: s. nÐse (1),
blædsele; L.: MndHwb 2, 1092 (nÐseblȫtsel), Lü 246a (neseblôdsel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nÐsedæk, mnd., M.: nhd. »Nasentuch«, Schnupftuch;
E.: s. nÐse (1), dæk (1); L.: MndHwb 2, 1092 (nÐsedôk), Lü 246a (nesedôk)
nÐsedrop, mnd., M.: nhd. Nasentropfen (M.); E.: s. nÐse (1), dræpe (1); L.:
MndHwb 2, 1092 (nÐsedôk/nÐsedrop), Lü 246a (nesedrop)
nÐsedrȫpel,
mnd., M.: nhd. Nasentropfen; Hw.: s. nÐsedrop; E.: s. nÐse (1), drȫpel; L.: MndHwb
2, 1092 (nÐsedôk/nÐsedrȫpel); Son.: langes ö
nÐsedrup, mnd., M.: nhd. Nasentropfen; Hw.: s. nÐsedrop; E.: s. nÐse (1), drup;
L.: MndHwb 2, 1092 (nÐsedôk/nÐsedrup)
nÐsegat, mnd., N.: nhd. Nasenloch; E.:
s. nÐse (1), gat; L.: MndHwb 2, 1092 (nÐsedôk/nÐsegat), Lü 246a (nesegat)
nÐsehõr, mnd., N.: nhd. Nasenhaar; ÜG.: lat. (vibrissae);
Q.: Vocabula (1579); E.: s. nÐse (1), hõr (1); L.: MndHwb 2, 1092
(nÐsedôk/nÐsehâr); Son.: jünger
nÐsehol, nÐshol, mnd., N.: nhd. Nasenloch; Hw.: s. nÐsenhol; E.: s. nÐse (1),
hol (2); L.: MndHwb 2, 1092 (nÐsedôk/nÐsehol), Lü 246a (nesehol)
nÐselok, mnd., N.: nhd. Nasenloch; Hw.: vgl. mhd.
naseloch; Q.: Westfäl. Ps. 111 Ps. 113 6; E.: s. nÐse (1), lok; L.: MndHwb 2,
1092 (nÐsedôk/nÐselok); Son.: örtlich beschränkt
nÐseken***, mnd., N.: nhd. Näschen, Vorsprung; Vw.:
s. borch-; E.: s. nÐse (1), ken
nÐsen (1), mnd., st. V.: nhd. gut
heimkommen, davonkommen, loskommen, gerettet werden, gesund werden, genesen; Vw.:
s. er-, ge-; Hw.: vgl. mhd. nesen; E.: as. nesan, st. V., genesen, germ.
*nesan, st. V., gerettet werden, sich nähren; idg. *nes-, V., sich vereinigen,
geborgen sein (V.), Pokorny 766; L.: MndHwb 2, 1092 (nÐsen), Lü 246a (nesen);
Son.: nach Lü st. V., nach MndHwb sw. V.
nÐsen (2), neisen?, mnd., st. V.: nhd.
niesen; Q.: Ssp (1221-1224), Hiob 41 9 Luther; Hw.: vgl. mhd. niesen; E.:
s. mhd. niesen, st. V., niesen; s. ahd. niosan* 8, st. V. (2b), niesen; germ.
*hneusan, st. V., niesen; vgl. idg. *skÁu‑ (3), V., niesen, Pokorny 953?;
idg. *pneu‑, V., keuchen, atmen, Pokorny 838, 839; L.: MndHwb 2, 1092
(nêsen), Lü 246a (nêsen); Son.:
örtlich beschränkt
nÐsendÐrte*,
nÐsendÐrt, mnd., N.: nhd. »Nasengetier«, Nashorn; ÜG.: lat. rhinoceros; I.: z.
T. Lüs. lat. rhinoceros, M., Rhinozeros; E.: s. nÐse (1), dÐrte; L.: MndHwb 2,
1093 (nÐsendêrt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nÐsengõrn,
mnd., N.: nhd. Netz zum Braunfischfang; Q.: Hamburg (1459); E.: s. nÐse (2),
gõrn; L.: MndHwb 2, 1093 (nÐsengõrn)
nÐsengat,
mnd., N.: nhd. Nasenloch; Hw.: s. nÐsegat; E.: s. nÐse (1), gat; L.: MndHwb 2,
1092 (nÐsedôk/nÐsengat)
nÐsengeswÐr*,
nÐsengeswõr, mnd., N.: nhd. »Nasengeschwür«, Geschwulst an der
Nasenschleimhaut; E.: s. nÐse (1), geswÐr (1); L.: MndHwb 3, 679f.
(swÐr/nÐsengeswÐr); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nÐsenhol,
mnd., N.: nhd. Nasenloch; Hw.: nÐsehol; E.: s. nÐse (1), hæl (2); L.: MndHwb 2,
1092 (nÐsedôk/nÐsenhol)
nÐsenkrÐvet,
mnd., M.: nhd. »Nasenkrebs«, eine Nasenkrankheit?; ÜG.: lat. polypus; I.: Lsch.
lat. polypus?; E.: s. nÐse (1), krÐvet; L.: MndHwb 2, 1093 (nÐsenkrÐvet); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
nÐsenkrȫsel, mnd., N.: nhd. Nasenknorpel;
E.: s. nÐse (1), krȫsel (1); L.:
MndHwb 2, 1093 (nÐsenkrȫsel), Lü 246a (nesenkrosel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nÐsenpÆpe, mnd., F.: nhd. eine Orgelpfeife; Q.: Ribn.
Chr. 156 Anm. 4; E.: s. nÐse (1), pÆpe (1); L.: MndHwb 2, 1093 (nÐsenpîpe);
Son.: örtlich beschränkt
nÐser, mnd., M.: Vw.: s. nõser; L.: MndHwb 2, 1093 (nÐser), Lü 246a (neser); Son.: örtlich beschränkt
nÐserwerk, mnd., N.: nhd. Arbeit an
Reisetaschen; E.: s. nÐser, werk; L.: MndHwb 2, 1069 (nõser/nÐserwerk), Lü 246a
(neserwerk)
nÐseslach, mnd., M.: nhd. Schlag auf die Nase, Schlag
ins Gesicht; Q.: Emder Brüchtereg. 64; E.: nÐse (1), slach (1); L.: MndHwb 2,
1093 (nÐseslÐge); Son.: örtlich beschränkt
nÐset***, nÐsehaft***?, mnd., Adj.: nhd. nasig; Vw.: s. ræf-; E.: s. nÐse,
haft?
nÐsewõter, mnd., N.: nhd. »Nasenwasser«, naseweiser
Mensch (Spottname für junge Leute); Hw.: vgl. mhd. nasewazzer; Q.: Nic. Gryse
Wedewensp. K 4 (1596), Nic. Gryse Laienbib. 1 Cc 2; E.: s. nÐse (1), wõter; L.:
MndHwb 2, 1093 (nÐsewõter), Lü 246a (nesewater); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
nÐsewÆs, mnd., Adj.: nhd. naseweis,
vorlaut, neunmalklug; Hw.: vgl. mhd. nasewÆse; E.: s. nÐse (1), wÆs; L.: MndHwb
2, 1093 (nÐsewîs), Lü 246a (nesewîs)
nÐsewort, mhd., F.: nhd. Nieswurz; ÜG.:
lat. elleborus albus; E.: as. hnio‑s‑wurt*
2, st. F. (i), Nieswurz; s. mhd. nieswurz, F., Nieswurz; s. ahd. nioswurz* 32,
hnioswurz*, st. F. (i), Nieswurz, schwarze Nieswurz, Germer; s. niosan, wurz;
L.: MndHwb 2, 1093 (nêsewort), Lü 246a (nêsewort)
nÐsich***,
mnd., Adj.: nhd. »nasig«; Vw.: s. lanc-, slach-, slacht-; Hw.: s. nasich; E.:
s. nÐse (1), ich (2)
nÐsinge,
mnd., F.: nhd. Entbindung; Q.: Hamb. StadtR. ed. Lappenberg 23 (1497); E.: s.
nÐsen (1), inge; L.: MndHwb 2, 1093 (nÐsinge); Son.: örtlich beschränkt
neskart, mnd., M.: nhd. goldener Brustschmuck; Hw.: s. echart; E.: ?; L.: MndHwb
2, 1093 (neskart), Lü 246a (neskart); Son.:
örtlich beschränkt
nesÆens, nessiens, mnd., Adv.: nhd. beiseite?; Q.: Joh. Veghe 211 25 (15. Jh.); E.: s. nõ?, sÆden?, nõsÆden(e)s?; L.: MndHwb
2, 1093 (nessîens), Lü 246a (nessiens); Son.: örtlich beschränkt
nest, mnd., N.: nhd. Nest, Vogelnest, Lager,
Stall, Versteck, Höhle eines Säugetiers, Haus, Heimat, Unterschlupf,
Unterkunft, Raubnest, Raubritterburg, Webknoten in der Leinwand, Gruppe von
gleichartigen größeren Gegenständen, Satz; Vw.: s. õdebõres-, bõten-, dðven-, hȫner-, kreien-, mðse-, ræf-,
rotten-, storkes-, swõleke-, swõleken-, swõlewen-, swõnen-, vlÐgen-,
vægel-, vægeles-, wespen-; Hw.: vgl. mhd. nest; E.:
as. *n’st?,
st. N. (a), Nest; germ. *nesta‑ (1), *nestam, st. N. (a), Nest; s. idg. *nizdos,
Sb., Nest, Pk 769, 887; R.: des dǖveles nest: nhd. »des Teufels Nest«, Hölle; L.: MndHwb 2, 1093 (nest), Lü 246b (nÐst); Son.: langes ö, langes ü
nÐst, mnd., Adv.: Vw.: s. nÐgest; L.: MndHwb 2,
1093 (nêst), Lü 246b (nêst)
nesteken, mnd., N.: nhd. Nestchen, warmes Vogelnest
als Sinnbild für die Geborgenheit der Seele; E.: s. nest, ken; L.: MndHwb 2,
1093 (nesteken); Son.: örtlich beschränkt; Son.: Diminutiv
nestekǖken, nestekuken, mnd., N.: nhd. »Nestküken«, Junges das im Nest bleibt; E.: s. nest, kǖken; L.:
MndHwb 2, 1093 (nestekǖken), Lü 246b (nestekuken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
nestele*, nestel, mnd., F.: nhd. »Nestel«,
Schnur (F.) (1), schmales Band oder Riemen um etwas fest zu binden; Vw.: s.
hæse-, hæsen-; Hw.: vgl. mhd. nestel; Q.: Hamburg 1646; E.:
as. n’‑s‑t‑ila 3, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Nestel, Band
(N.); s. germ. *nast‑, Sb., Band (N.), Nestel, Zopf; vgl. idg. *ned‑
(1), V., drehen, knoten, knüpfen, Pk 758; L.: MndHwb 2, 1093 (nestel), Lü 246b
(nestel); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nestelen (1), mnd., sw. V.: nhd. nisten, Nest
bauen, einnisten, festsetzen; Hw.: s. in-; Q.: Lüb. Bibel (1494), Bugenhagen
Jer. 22 23 u. ö.; E.: s. nest; L.: MndHwb 2, 1093 (nestelen), Lü 246b
(nestelen)
nestelen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. nesteln, schnüren;
Vw.: s. up-; Hw.: vgl. mhd. nestelen E.: s. nestele
nestelestÆnen*, nestelstÆnen, mnd., F.: nhd. größerer
Zuber; Q.: Hamburg (1560); E.: s. nestele, tÆnen; L.: MndHwb 2, 1093
(nestelstînen); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nesten, mnd., sw. V.: nhd. nisten, Nest
machen, einnisten, festsetzen, in seinem Nest oder Haus hocken, niederlassen;
Vw.: s. be-; Q.: Halb. Bibel Jer. 22 23 (1522); E.: s. nest; L.: MndHwb 2, 1093
(nesten), Lü 246b (nesten)
nestvat, mnd., N.: nhd. größeres Fass, größerer
Behälter; Q.: Hamb. KR. 2 380; E.: s. nest (2)?, vat (2); L.: MndHwb 2, 1093
(nestvat); Son.: örtlich beschränkt
nestkogge, mnd., Sb.: nhd. Kuckuck im Nest; Q.: Veghe
lect. 541 (15. Jh.); E.: s. nest, kogge = Kuckuck?; L.: MndHwb 2, 1093 (nestkogge); Son.:
örtlich beschränkt
net***, mnd., N.: nhd. Netz; Vw.: s. güster-, jõgen-, klÐve-, kðlebõres-,
mÐdem-, stæke-, visch-, vische-, vlÐgen-; Hw.: s. nette (2); E.: s. as.
*n’t?, *n’t-t?, st. N. (ja?), Netz; s. germ. *natja-, *natjam, st. N. (a), Netz; s. idg. *ned- (1), V.,
drehen, knoten, knüpfen, Pokorny 759
nÐt (1), mnd., Adv.: nhd. genau,
völlig, gänzlich, netto; I.: Lw. it. netto; E.: s. it. netto, M., reines
Gewicht; s. lat. nitÐre, glänzen; s. idg. *nei- (2), *neØý‑, *nÆ-, V.,
bewegt sein (V.), erregt sein (V.), glänzen, Pokorny 760; L.: MndHwb 2, 1094
(nêt), Lü 246b (net); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nÐt (2), mnd., M., F.: nhd. Genuss,
Vorteil, Nutzen (M.), Gewinn, Einkünfte; E.: s. genÐt; L.: MndHwb 2, 1094
(nêt), Lü 246b (nêt)
nÐt (3), mnd., M., F.: nhd. »Niet«, Stift (M.),
Nagel zum Vernieten; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. niet (4); E.: s. mhd.,
niet, M., F., Niet, weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 1094 (nêt)
nÐt (4), mnd., Adv.: Vw.: s. nicht; L.: MndHwb 2,
1094 (nêt)
netbæve, mnd., M.: Vw.: s. nettebæve; L.: MndHwb 2,
1095 (nettebôve/netbôve)
nÐte, nete, mnd., Sb. Pl.: Hw.: s. nit;
L.: MndHwb 2, 1094 (nÐte), Lü 246b (nete); Son.: Sing. nit
netel, mnd.?, Adj.: nhd. stößig,
Neigung zu stoßen habend; Hw.: s. nÆtel; E.: ?; L.: Lü 246b (netel)
nÐtele, mnd., F.: Vw.: s. nettele; L.: MndHwb 2, 1094 (nÐtele), Lü 246a (netele)
nÐtelÏre*,
nÐteler, mnd., M.: nhd. »Nadler«, Nadelmacher; Vw.: s. nõtelÏre; L.: MndHwb 2,
1094 (nêteler), Lü 246b (nêtelêre)
nÐten (1), neiten, mnd., st. V.: nhd. genießen,
Genuss von etwas haben, Vorteil von etwas haben, bedienen, Gebrauch machen,
teilhaben, seine Strafe für etwas bekommen, zu sich nehmen, essen; Vw.: s. be-,
en-, ge-, sõment-, samt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. niezen (1); E.: s. genÐten; L.:
MndHwb 2, 1094 (nêten), Lü 246b (nêten)
nÐten (2), mnd.?,
sw.
V.: nhd. bedrängen, schädigen, verderben; Hw.: vgl. mhd. neizen (1); E.: s.
mhd. neizen, sw. V., bedrängen; s. ahd. neizen* 19, sw. V.
(1a), plagen, bestrafen, bedrängen; germ. *nait‑, sw. V., schmähen; s.
idg. *kenÁid‑, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; vgl. idg. *ken‑
(2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Lü 246b
(nêten)
nÐten* (3), nÐtent, mnd., N.: nhd. Nutzen (M.), Vorteil; Hw.: vgl. mhd. niezen
(2); E.: s. nÐten (1); L.: MndHwb 2, 1094 (nêtent)
neteschÆtÏre*, neteschÆter, mnd., M.: nhd. »Nestscheißer«,
Pferdefliege, Hundsfliege; E.: s. nete, schÆtÏre; L.: MndHwb 2, 1094
(nÐteschîter), Lü 246b (neteschiter); Son.:
örtlich beschränkt
netgõrn, mnd., N.: nhd. Netzgarn; Hw.: vgl. mhd.
netzegarn; Q.: Oldenb. Jb. 15 50; E.: s. net, gõrn; L.: MndHwb 2, 1094 (netgõrn);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
nÐthõmer, mnd., M.: nhd. Niethammer;
E.: s. nÐt (3), hõmer (1); L.: MndHwb 2, 1094 (nêthõmer), Lü 246b (nêthamer)
nÐtinge, mnd., F.: nhd. Genuss; Vw.: s.
ge-, sõment-, samt-; Hw.: vgl. mhd. nietunge; Q.: Nic. Gryse Spegel Fff 1
(1593); E.: s. nÐten (1), inge; L.: MndHwb 2, 1094 (nêtinge), Lü 246b (nêtinge);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
nÐtÆseren, mnd., N.: nhd. »Nieteisen«, Werkzeug
zum Nieten; ÜG.: lat. connectilium; Q.: Dief. nov. 37, Lüb. ZR. 373; E.:
s. nÐt (3), Æseren (1); L.: MndHwb 2, 1094 (nêtîseren), Lü 246b (nêtiseren)
netken***, mnd., N.: nhd. Netzchen, kleines Netz;
Vw.: s. visch-; Hw.: s. netteken; E.: s. net, ken
netmÐkÏre, netmÐker, M.: Vw.: s. nettemÐkÏre; E.: s.
net, mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 1095 (nettemÐker/netmÐker)
netsõl, mnd., M.: Vw.: s. nettesõl; L.: MndHwb 2,
1096 (nettesâl); Son.: örtlich beschränkt
netse, mnd., F.: nhd. Kopfbekleidung für Frauen,
Haube; E.: s. mnd. net, N., Netz?; L.: MndHwb 2, 1094 (netse); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt
nette (1), mnd., F.: nhd. Nässe, Nasse
(N.), Urin; Vw.: s. juncvrouwen-; Hw.: vgl. mhd. netze (2), nezze (1); E.: s.
netten (1); R.: nette lõten: nhd. »Wasser lassen«; L.: MndHwb 2, 1095 (nette),
Lü 246b (nette)
nette (2), mnd., N.: nhd. Netz,
Fischnetz, Netz zum Vogelfang, netzartiges Gewebe, Haarnetz, Netzwerk,
Netzbeutel der Bauchhöhle; Vw.: s. bõrs-, but-, geld-, güster-, hõkel-, hÐket-,
klÐve-, knÆp-, lÐde-, plötse-, pðvert-, rÐ-, sÐl-, slÐpe-, slump-, sæmer-, stõke-, stÐn-, stocke-, stæke-, vinken-,
visch-, vische-, vlõke-, vlÐgen-, vȫgel-, worp-; Hw.: s. net, vgl. mhd. netze (1); E.: s. as. netti, N.,
Netz; s. mhd. netze, N., Netz; s. ahd. nezzi 49, st. N. (ja),
Netz; ahd. nezza* 1?, st. N. (ja?), Netz; germ. *natja‑, *natjam, st. N.
(a), Netz; s. idg. *ned‑ (1), V., drehen, knoten, knüpfen, Pokorny 759; R.: Ðnem vȫr dem nette vischen: nhd. »einem vor dem Netz fischen«, das Beste
vorweg nehmen; L.: MndHwb 2, 1094 (nette), Lü 246b (nette); Son.: langes ö
nettebæve, mnd., M.: nhd. »Netzbube«, fahrender
Schüler, wandernder Gaukler, Lotterbube, Landstreicher, Hanswurst; ÜG.: lat. histrio;
E.: s. nette (2), bæve; L.: MndHwb 2, 1095 (nettebôve), Lü 246b (nettebove)
nettede, mnd., F.: nhd. Nässe, Regen (M.); Hw.: vgl.
mhd. nezzede; Q.: nur Köln. Bibel Deut. 11 11 (um 1478); E.: s. nette (1); L.:
MndHwb 2, 1095 (nettede); Son.: örtlich beschränkt
netteken, mnd., N.: nhd. »Netzchen«, kleines Netz, Netzwerk im Bauwesen, Netz der
Leber; ÜG.: lat. reticulum; Hw.: s. netken; I.: Lüs. lat. reticulum; E.: s.
nette (2), ken; L.: MndHwb 2, 1095 (netteken)
netteknecht, mnd., M.: nhd. »Netzknecht«, Netzträger
auf der Jagd; E.: s. nette (2), knecht; L.: MndHwb 2, 1095
(nettebôve/netteknecht), Lü 246b (netteknecht); Son.: örtlich beschränkt
nettel, mnd., F.: Vw.: s. nÐttele; L.: MndHwb 2,
1095 (nettele/nettel)
nettelbusch, mnd., M.: nhd. Nesselbusch; ÜG.: lat.
urticum; I.: Lüt. lat. urticum, M., Nesselbusch; E.: s. nettel, busch (1); L.:
MndHwb 2, 1095 (nettelbusch); Son.: örtlich beschränkt
nettele, nettel, nÐtele, mnd., F.: nhd. Nessel, Brennnessel; ÜG.: lat.
urtica urens?, urtica dioica?; Vw.: s. dæner-, Ðder-, Ðrd-, hõder-, hÐte-, herdÏre-; Hw.: vgl. mhd.
nezzel; E.: s. mhd. nezzel, F., Nessel; s.
ahd. nezzila 49, sw. F. (n), Nessel, Brennnessel; germ. *natilæn, F., Nessel;
s. idg. *ned‑ (1), V., drehen, knoten, knüpfen, Pokorny 759; L.: MndHwb
2, 1095 (nettele), Lü 246b (nettele); Son.: Inbegriff des Unkrauts oder der
Vernachlässigung oder des Unsauberen
nettelenblat, nÐtelenblatt, mnd., N.: nhd. Nesselblatt,
Blatt der Brennnessel; E.: s. nettele, blat; L.: MndHwb 2, 1095
(nettelenblat), Lü 246b (nettelenblatt); Son.: Abbildung als Münzbild oder Merkzeichen oder Warenzeichen, Wappenbild
nettelenkamen, mnd.?, M.: nhd. Nesselkamm,
der reife Fruchtstand?, Nettekamm, Ackerspergel; ÜG.: lat. spergula
arvensis?; E.: s. nettele, kamen; L.: Lü 246b (nettelenkamen)
nettelenkȫninc, nettelenkonink, nÐtelenkȫninc, mnd., M.: nhd. »Nesselkönig«, Zaunkönig; E.: s. nettele, kȫninc; L.: MndHwb 2, 1095 (nettelnblat/nettelenkȫninc), Lü
246b (nettelenkonink); Son.: langes ö
nettelenkrans, mnd., M.: nhd. Nesselkranz;
E.: s. nettele, krans; L.: MndHwb 2, 1095 (nettelenblat/nettelenkrans), Lü 246b
(nettelenkrans); Son.: örtlich beschränkt
nettelenkrðt, mnd., N.: nhd. »Nesselkraut«, Blätter der
Brennnessel; E.: s. nettele, krðt; L.: MndHwb 2, 1095
(nettelenblat/nettelenkrût)
nettelensõme, nÐtelensõme, mnd., M.: nhd. »Nesselsamen«,
Nesselsame; E.: s. nettele, sõme; L.: MndHwb 2, 1095
(nettelenblat/nettelensâme)
nettelensõt, nÐtelensõt, mnd., N.: nhd. Same
(M.) (1) der Brennnessel, Samen (M.) der Brennnessel; E.: s. nettele,
sõt (2); L.: MndHwb 2, 1095 (nettelenblat/nettelensât), Lü 246b (nettelensât);
Son.: vielgebrauchtes Arzneimittel
nettelenwortel, nÐtelenwortel, mnd., F.: nhd. »Nesselwurzel«, Wurzel der Brennnessel;
E.: s. nettele, wortel; L.: MndHwb 2, 1095 (nettelenblat/nettelenwortelen)
nettelkȫninc, nÐtelkȫninc,
mnd., M.: nhd. »Nesselkönig«, Zaunkönig;
E.: s. nettel, kȫninc; L.:
MndHwb 2, 1095 (nettelenblat/nettelkȫninc), Lü 246b (nettelkonink); Son.: langes
ö
nettelkrõgen, mnd., M.:
nhd. »Nesselkragen«, Kragen aus Nesseltuch; E.: s. nettel, krõge (1); L.: MndHwb 2, 1095 (nettelkrõgen), Lü 247a
(nettelkragen); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nettelsõt, nÐtelsõt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Brennnessel, Samen (M.)
der Brennnessel; E.: s. nettel, sõt (2); L.: MndHwb
2, 1095 (nettelenblatt/nettelsõt)
nettemÐkÏre*, nettemÐker, mnd., M.: nhd. Netzmacher; ÜG.: lat. cassarius; Q.:
Dief. nov. 37; I.: Lüt. lat. cassarius; E.: s. nette (2), mÐkÏre; L.: MndHwb 2,
1095 (nettemÐker); Son.: örtlich beschränkt
netten (1), mnd., sw. V.: nhd. nässen, nass machen, benetzen,
pissen, urinieren, Regen spenden; Hw.: vgl. mhd. netzen (1), natten; E.: s.
mhd. nazzen, sw. V., nässen; s. ahd. nazzÐn* 10, sw. V. (3),
»nässen«, regnen, nass werden, feucht werden; germ. *natÐn, *natÚn, sw. V.,
nass sein (V.), nass werden; R.: den tðn netten: nhd. »den Zaun
nässen«, pissen, urinieren; L.: MndHwb 2, 1096 (netten), Lü 247a (netten)
netten (2), mnd., N.:
nhd. »Nässen«, Benetzung; Q.: Veghe? Wyng. 146 (15. Jh.); E.: s. netten (1);
L.: MndHwb 2, 1096 (netten); Son.: örtlich beschränkt
nettesõl, mnd., M.:
nhd. in Netzen gefangener Aal?; Q.: (Braunschweig um 1500); E.: s. nette, õl
(4); L.: MndHwb 2, 1096 (nettesâl); Son.: örtlich beschränkt
nettich***, mnd.,
Adj.: nhd. nass, flüssig; Hw.: s. nettichhÐt; E.: s. nette (1), ich (2)
nettichhÐt, nettichheit,
mnd., F.: nhd. Nässe, Flüssigkeit; E.:
s. nettich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1096 (nettichê[i]t); Son.: örtlich
beschränkt
netwerk, mnd., N.:
nhd. »Netzwerk«, Flechtwerk, Gitterwerk, netzartiges Geflecht; E.: s. net,
werk; L.: MndHwb 2, 1096 (netwerk)
neuwe, mnd., Adj.: Vw.: s. nouwe (1); L.: MndHwb 2, 1119 (nouwe/neuwe); Son.:
örtlich beschränkt
nÐve (1), mnd., M.:
nhd. Neffe, Nichte, Bruderssohn, Schwestersohn, Enkel, Kindeskind, Verwandter;
Vw.: s. achter-, kiönes-, nõ-; Hw.: vgl. mhd. neve; E.:
ahd. nefo 19, nevo, sw. M. (n), Enkel (M.) (1), Verwandter, Nachkomme, Neffe,
germ. *nefæ‑, *nefæn, *nefa‑, *nefan, sw. M. (n), Nachkomme,
Verwandter, Enkel (M.) (1), Neffe; s. idg. *nepæt‑, M., Abkömmling, Enkel
(M.) (1), Neffe?, Pokorny 764; L.: MndHwb 2, 1096 (nÐve), Lü 247a (neve);
Son.: höfliche Anrede an Näherstehenden
nÐvegÐr, nÐver, neviger, nevyer, nevinger, nebeger, naviger, nevener, negebir,
nogever, neggher, mnd., M.: nhd.
»Nabenbohrer«, großer Bohrer, Näber; Vw.: s.
bant-, stÐn-; E.: s. nõve (1), gÐr (2); L.: MndHwb 2,
1096 (nÐvegêr), Lü 247a (neveger); Son.: ursprünglich
zum Ausbohren der Radnabe
nÐvel, neffel, mnd., M.: nhd. Nebel, undurchsichtige Luft,
feine Brotart?, Waffel?; Hw: vgl. mhd. nebel; E.: s. mhd. nebel, M., Nebel, ahd.
nebul 17, st. M. (a), Nebel, Dunkel, Dunst; germ. *nebula‑, *nebulaz, st.
M. (a), Nebel; s. idg. *enebh‑ (2), *nebhelõ, *nébhelh2‑,
Sb., Nebel, Wolke, Pokorny 315; R.: bȫse nÐvel:
nhd. »böser Nebel«, verunreinigte Luft, Seuchendunst; L.: MndHwb 2, 1096
(nÐvel), Lü 247a (nevel); Son.: langes ö
nÐvelen, mnd., sw. V.: nhd. »nebeln«, neblig sein (V.);
Hw.: vg. mhd. nibelen; E.: s. mhd. nibelen, sw. V., nebeln, ahd.
nibulen* 4, sw. V. (1a), verdunkeln, vernebeln, sich verfinstern; s. germ.
*nibula, *nibulaz, *nebula, *nebulaz, st. M. (a), Nebel; idg. *enebh‑
(2), *nebhelõ, *nébhelh2‑, Sb., Nebel,
Wolke, Pokorny 315; L.: MndHwb 2, 1096 (nÐvelen), Lü 247a (nevelen)
nÐvelich, nevelich, mnd.?, Adj.: nhd. nebelig;
E.: s. nÐvel, ich (2); L.: Lü 247a (nevelich)
nÐvelkreie, mnd., F.: nhd. »Nebelkrähe«; ÜG.: lat. cornix
cinerea; E.: s. nÐvel, kreie; L.: MndHwb 2, 1096 (nÐvelkreye); Son.: jünger
nÐven (1), neffen, mnd.?, Adv.: nhd. neben,
nebst; Vw.: s. be-, dõr-; Hw.: s. nÐvens (1), vgl. mhd. neben (1); E.: s. nÐven
(2); L.: Lü 247a (neven)
nÐven (2), neffen, mnd., Präp.:
nhd. neben, nebst, nebenan von, mitsamt, zugleich mit, außer, ausgenommen; Vw.:
s. be-; Hw.: s. nÐvens (2), vgl. mhd. neben (2); E.: s. as. aneban, Präp.,
neben; s. as. an, Präf., an, evan, Adj., eben; s. mhd. eneben, Präp., neben, ahd.
ineben, Präp., neben, germ. *ibna-, *ibnaz, Adj., eben, gleich; vgl. idg.
*Øem-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505?; L.: MndHwb 2, 1096 (nÐven),
Lü 247a (neven)
nÐvenÐr, mnd., M.: Vw.: s. nÐvegÐr; L.: MndHwb 2, 1096 (nÐvenêr), Lü 247a
(nevener)
nÐvenhen***, mnd., Adv.: nhd. nebenhin, entlang; Vw.: s. bÆ-; E.: s. nÐven (2),
hen
nÐvenhðs, mnd., N.: nhd. Nebenhaus; Q.: Brschwg. Nd. Jb. 47 63; E.: s. nÐven (2),
hðs; L.: MndHwb 2, 1096 (nÐvenhûs); Son.: örtlich beschränkt
nÐveninge*, neveninge, mnd., Pl.: nhd.
Gemeinschaft der Geschworenen; E.: ?; L.: MndHwb 2,
1097 (neveninge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nevenink, mnd.?, M.:
Vw.: s. neffninc; L.: Lü 247a
(nevenink)
nÐvenkrist, mnd., M.: nhd. Mitchrist; I.: Lüt. lat. conchristianus; Hw.: vgl.
mhd. nebenkristen; E.: s. nÐven (2), krist; L.: MndHwb 2, 109 (nÐvenkrist)
nÐvenprÐdikante*, nÐvenpredikante, mnd., M.: nhd. Hilfsprediger, Kaplan; E.: s. nÐven
(2), prÐdikante; L.: MndHwb 2, 1096 (nÐvenpredikante)
nÐvens*** (1), neffens***, mnd.,
Adv.: nhd. neben, nebst; Vw.: s. be-; Hw.: s. nÐven (1); E.: s. nÐven (1)
nÐvens*** (2), neffens***, mnd.,
Präp.: nhd. neben, nebst; Vw.: s. be-; Hw.: s. nÐven (2); E.: s. nÐven (2)
nÐvent, mnd., N.: nhd. Gericht (N.)
(1) der benannten Eideshelfer; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1096 (nÐvent); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nÐver (1), mnd.?, M.:
nhd. Ewer, flaches Wasserfahrzeug;
Hw.: s. Ðver (4); E.: s. Ðver (4); L.: Lü 247a (never)
nÐver (2), neviger, mnd., M.: Vw.: s. nÐvegÐr; L.: MndHwb 2, 1096
(nÐvegêr/nÐvêr), Lü 247a (never)
nevinc*, mnd., M.: Vw.: s.
neffninc; L.: MndHwb 2, 1097 (nevinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, nevinge (Pl.)
nÐwan, mnd., Adv.:
nhd. niemals, nie irgend einmal; E.:
s. nÐ, wan (3); L.: MndHwb 2, 1097 (nêwan), Lü 247a (nêwan); Son.: örtlich
beschränkt
neware, mnd.?, Adv.:
nhd. nur; Hw.: s. nðr, vgl. mhd.
newÏre (1); E.: s. mhd. newÏre, Adv., nur, es wäre denn außer; s. ne (1), wÐsen
(1)?; L.: Lü 247a (neware); Son.: nach Lübben 247a (neware) eigentlich nicht
mnd. sondern mndl.?
newÐder (1), newedder, newÐr,
mnd., Indef.-Pron.: nhd. keiner von
beiden; Hw.: vgl. mhd. neweder (1); Q.:
Ssp (1221-1224) (neweder); E.:
s. ne (1), wÐder (3); L.: MndHwb 2, 1097 (newÐder), Lü 247a (newed[d]er)
newÐder (2), newedder, newÐr, mnd., Adv.: nhd. weder; Hw.: vgl. mhd. neweder
(2); E.: s. newÐder (1); R.: newÐder ... noch: nhd. weder ... noch; R.: nicht
... newÐder: nhd. nicht ... noch; R.: nicht konden newÐder wolden: nhd. weder
konnten noch wollten; R.: nümmer ... newÐder: nhd. niemals ... noch; L.: MndHwb
2, 1097 (newÐder), Lü 247a (newed[d]er)
newÐder (3), newedder, mnd.,
N.: nhd. ein Kleiderstoff; E.: s.
newÐder (1)?; L.: MndHwb 2, 1097 (newÐder/newÐder), Lü 247a (newedder); Son.:
örtlich beschränkt
nÐwerlt, wÐwerlde, nÐwarelde, nÐwerle, nÐwarlde, nÐwert, nÆwerlde, niewerle, nǖwerlde, nǖwarlde, nuewerlt, nuewarle, nÐwerde,
nÐwarde, niwerle, mnd., Adv.: nhd. nie
in der Welt, niemals, zu keiner Zeit; ÜG.: lat. numquam;
E.: s. nÐ, werlt; R.: dat nÐwerlde wÐset hevet: nhd. das niemals so gewesen
ist; R.: dat nÐwerlde gedacht is: nhd. woran man vorher nie gedacht hat; R.:
græt hõst gaf nÐwerlde gæden spæt: nhd. große Hast gab nie guten Erfolg
(Sprichwort); L.: MndHwb 2, 1097 (nêwerlde), Lü 247a (newerlde); Son.: langes ü
ni, mnd.?, Adv.: Vw.: s. nicht (1); L.: Lü 247a (ni)
nÆ, mnd.?, Adj.: Vw.: s. nÆe (1); L.: Lü 247a (nî)
nibbe, nebbe, mnd., F.: nhd. Schnabel, Vogelschnabel; Vw.: s. õdebõren-, õdebõres-,
kÆve-; Hw.: s. snibbe; E.: s. snibbe; L.: MndHwb 2, 1097 (nibbe), Lü 247
(nibbe)
nibbeken, mnd., N.: nhd. Schnäbelchen; Q.: pseudo-Veghesche Schriften (16. Jh.?);
E.: s. nibbe, ken; L.: MndHwb 2, 1097 (nibbe/nibbeken); Son.: örtlich
beschränkt
nibbel..., mnd., ?: nhd. »Schnabel...«?; Hw.: s. nibbeldinc; E.: s. nibbe
nibbeldinc, mnd., N.: nhd. schlechtes Fischzeug als Vogelfutter?; E.: s. nibbel,
dinc (1)?; L.: MndHwb 2, 1097 (nibbeldinc); Son.: örtlich beschränkt
nichÐn, nichein, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. nÐn (1); L.: MndHwb 2, 1097
(nichê[i]n), Lü 247a (nichein)
nicht (1), nichit, nich, ni, nichte, nÆt, nit, neyt, nÐt, niet, neit, nǖwet, nine, ne, mnd., Adv.: nhd. nicht, nichts, nicht im geringsten; Hw.:
vgl. mhd. niht (1); Q.: Ssp
(1221-1224); E.: as. neowiht*, Adv., Pron.-Indef.,
nichts, nicht; mhd. niht, Indef.-Pron., nichts, nicht irgend etwas, nicht,
nein; ahd. niowiht* 933, nieht, niht, niwiht*,
Indef.-Pron., Adv., st. N. (a), nicht, nichts, nichtig, Nichts; R.: nicht Ðn
hõr: nhd. nicht ein Haar; R.: noch nicht: nhd. noch nicht; R.: nicht ... noch:
nhd. weder ... noch; R.: nicht unde nichtes: nhd. gar nichts; R.: blõ unde nicht
blȫdich:
nhd. »blau und nicht blutig«; R.: mÆ nicht schattige bȫkischen:
nhd. mein unwichtiges kleines Buch; R.: nichtes nicht: nhd. keineswegs, nicht
im geringsten, auf keinen Fall; ÜG.: lat. omnino nihil; R.: dat helpet nichtes
nicht: nhd. das hilft ganz und gar nicht; L.: MndHwb 2, 1097 (nicht); Son.: langes ü, langes ö, nÆt und nÐt örtlich beschränkt
nicht (2), mnd.,
(subst. Adv.=)N.: nhd. Nichts, nichts;
Vw.: s. dȫge-; Hw.: vgl. mhd. niht (3); E.: s. nicht (1); R.: de grunt des
nichtes: nhd. »der Grund des Nichts«, der tiefste Höllenschlund; ÜG.: lat.
infernum; R.: dem nichte aller nÐgest: nhd. dem Nichts am nächsten; R.: van
nichte: nhd. aus dem Nichts; R.: Ðn nicht vȫr: nhd. »ein
Nichts für«, ein Nichts im Vergleich zu; R.: dõr licht nicht an: nhd. daran
liegt nichts; R.: nÐmen nÐmande nicht: nhd. nahmen niemand etwas weg; R.:
dergent nicht: nhd. durchaus nicht; R.: dð bist nicht: nhd. du bist nichts; R.:
dõr wert nicht van: nhd. daraus wird nichts; R.: van nicht kumet nicht: nhd.
»von Nichts kommt nichts«, aus nichts wird nichts (Sprichwort); R.: mit alle nicht: nhd. durchaus
nicht; R.: ümme nicht: nhd. um nichts, für nichts, vergeblich, umsonst, aus keiner andern
Ursache; R.: tæ nichte gÐven:
nhd. vernichten; R.: tæ nichte
wÐrden: nhd. »zu nichte werden«, vergehen,
umkommen; L.: MndHwb 2, 1097f. (nicht/nicht), Lü 247a
(nicht); Son.: langes ö
nicht (3), mnd., M.: nhd. weißes Zinkoxyd, Zinkweiß; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1098
(nicht); Son.: örtlich beschränkt
nichtbetõlen***, mnd., sw. V.: nhd. nicht bezahlen, nicht zahlen; Hw.: s.
nichtbetõlinge; E.: s. nicht (1), betõlen (1)
nichtbetõlinge, mnd., F.: nhd. Nichtzahlung; E.: s. nichtbetõlen, inge, nicht (1),
betõlinge; L.: MndHwb 2, 1098 (nichtbetõlinge); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
nichtdÆken***, mnd., sw. V.: nhd. Deichpflicht nicht einhalten; Hw.: s.
nichtdÆkinge; E.: s. nicht (1), dÆken
nichtdÆkinge, mnd., F.: nhd. Nichteinhaltung der Deichpflicht; E.: s. nichtdÆken, inge,
nicht (1), dÆkinge; L.: MndHwb 2, 1098 (nichtdîkinge); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
nichte, mnd., F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter, Enkelin, Base (F.) (1), weibliche Verwandte;
Vw.: s. nõ-; Hw.: s. nifte (1), niftele, nichtele, nichteke, nichteken; E.: s.
niftele; s. Kluge s. v. Nichte; L.: MndHwb 2, 1098 (nichte), Lü 247b (nichte)
nichteke, mnd.?, F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter, Enkelin,
Base (F.) (1), weibliche Verwandte; Hw.: s. nichte, nichteken, nichtele; E.: s.
nichte, ke; L.: Lü 247b (nichte/nichteke)
nichteken*, nichtken, mnd., F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter,
Enkelin, Base (F.) (1), weibliche Verwandte; Hw.: s. nichte, nichteke; E.: s.
nichte, ken; L.: MndHwb 2, 1098 (nichte/nichtken); Son.: örtlich beschränkt
nichtele, mnd., F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter, Enkelin, Base
(F.) (1), weibliche Verwandte; Hw.: s. niftele, nichte, nichteke; Q.: Ssp (1221-1224);
E.: s. nichte; L.: MndHwb 2, 1098 (nichte/nichtele)
nichten, mnd., sw. V.: nhd. vernichten, zunichte machen, tilgen, ungültig
machen; ÜG.: lat. annullare; Vw.: s. ent-, vör-; Hw.: s. nichtigen, vgl. mhd.
nihten (1); I.: Lüt. lat. nullare?; E.: s. nicht (1); L.: MndHwb 2, 1098
(nichten); Son.: örtlich beschränkt
nichtenmin, mnd., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger, trotzdem; ÜG.: lat. nihilominus;
Hw.: s. nichtestæmin, nichtesmin; I.: Lüt. lat. nihilominus; E.: s. nicht (1),
min (2); L.: MndHwb 2, 1098 (nichtenmin); Son.: örtlich beschränkt
nichtes (1), nichts,
nits, mnd., Adv.: nhd. nicht, in keiner Weise (F.) (2); Hw.: vgl. mhd. nihtes (1); Q.: Ssp
(1221-1224); E.: vgl. as. neowiht*, Adv.,
Pron.-Indef., nichts, nicht; s. mhd. nihtes, Indef.-Pron., nichts, nicht irgend
etwas, nicht, nein; s. ahd. niowiht* 933, nieht,
niht, niwiht*, Indef.-Pron., Adv., st. N. (a), nicht, nichts, nichtig, Nichts;
s. nicht (1); R.: wÆ twÆvelen dõr nichtes nicht an: nhd. wir zweifeln daran
ganz und gar nicht; L.: MndHwb 2, 1098 (nichtes), Lü 247b (nichtes); Son.:
Genitivform von nicht (1), in gleicher aber seltener Verwendung wie nicht (1),
nits örtlich beschränkt
nichtes (2),
nichts, nits, mnd., (subst. Adv.=)N.: nhd. Nichts, nichts; Vw.: s. döge-; E.:
s. nichtes (1); R.: nichtes ðtbeschÐden: nhd. nichts ausgenommen; R.: de
nichtes gift mot achter de dȫr:
nhd. »der nichts gibt muss hinter die Tür«? (Sprichwort); R.: nichtes nÆes:
nhd. nichts Neues; R.: se en wolden nichtes nichtes gÐven: nhd. sie wollten
durchaus nichts geben; L.: MndHwb 2, 1098 (nichtes); Son.: langes ö, nits
örtlich beschränkt
nichtesmin,
mnd., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger, trotzdem; Hw.: s. nichtenmin,
nichtestæmin; I.: Lüt. lat. nihilominus; E.: s. nichtes (1), min (2); L.:
MndHwb 2, 1098 (nichtestômin/nichtesmin)
nichtestæmin, nichtestemin, nichtesdemin, nichtedesmin, mnd., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger,
trotzdem; ÜG.: lat. nihilominus; Hw.: s. nichtesmin, nichtenmin,
nichtestæwÐniger, nichttæmin; I.: Lüt. lat. nihilominus; E.: s. nichtes (1), tæ
(1), min (2); L.: MndHwb 2, 1098 (nichtestômin), Lü 247b (nichtestomin)
nichtestæwÐniger*, nichtestewÐniger, nichtesteweiniger, nichtesdewÐniger,
nichtstæwÐniger, mnd., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger, trotzdem; ÜG.: lat.
nihilominus; Hw.: s. nichtestæmin; I.: Lüt. lat. nihilominus; E.: s. nichtes
(1), tæ (1), wÐnich (2); L.: MndHwb 2, 1098 (nichtestômin/nichtestewê[i]niger)
nichthÐt, nichtheit, mnd., F.: nhd. Nichtsein,
Nichts, Chaos; Hw.: vgl. mhd. nihtheit; I.: Lüs. lat. nullitas?; E.: s. nicht
(1), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1099 (nichthê[i]t), Lü 247b (nichtheit); Son.: örtlich beschränkt
nichthældinge, mnd., F.: nhd. Nichteinhaltung; E.: s. nicht
(1), hældinge; L.: MndHwb 2, 1099 (nichthældinge)
nichtich, mnd., Adj.:
nhd. nichtig, nichts wert seiend, hinfällig; Vw.: s. dæt-; Hw.: vgl. mhd.
nihtic; I.: Lüs. lat. nullus?; E.: s. nichten, ich (2), nicht (1); R.: nichtich
unde kraftlæs: nhd. »nichtig und kraftlos«, ungültig und ohne Rechtskraft
seiend; R.: nichtich unde dæt: nhd. »nichtig und tot«, ungültig und ohne
Rechtskraft seiend; L.: MndHwb 2, 1099 (nichtich)
nichtichhÐt*, nichtichÐt,
nichticheit, mnd., F.: nhd. Nichtigkeit, Unbedeutendheit, Niedrigkeit, Demut;
ÜG.: gr. tape…nwsij (tapeinosis); Hw.:
vgl. mhd. nihticheit; I.: Lüt. lat. nullitas?; E.: s. nichtich, hÐt (1); L.:
MndHwb 2, 1099 (nichtichê[i]t)
nichtigen, mnd., sw. V.:
nhd. vernichten, zunichte machen, tilgen, ungültig machen; Vw.: s. vör-; Hw.:
s. nichten; I.: Lüs. lat. nullare?; E.: s. nichten; L.: MndHwb 2, 1099
(nichtigen); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
nichttæmin, nichtæmin,
nichttemin, nichtdemin, mnd., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger, trotzdem; Hw.: s.
nichtestæmin; I.: Lüt. lat. nihilominus; E.: s. nicht (1), tæ (1), min (2); L.:
MndHwb 2, 1099 (nich[t]tômin), Lü 247b (nichtestomin/nich[t]tomin)
nichtwedderhælden*** (1), mnd.,
sw. V.: nhd. dagegen halten?, nicht wieder eintreten?; Hw.: s.
nichtwedderhælden (2); E.: s. nicht (1), wedderhælden
nichtwedderhælden (2), mnd., N.:
nhd. Nichtwiedereintritt; Hw.: s. nichtwedderhælden (1); Q.: Oldendorp, Meckl.
Jbb. 24 159; E.: s. nichtwedderhælden (1); L.: MndHwb 2, 1099 (nichtwedderhælden);
Son.: örtlich beschränkt
nichtwÐsen*** (1), mnd.,
st. V.?: nhd. nicht sein (V.), nicht bestehen; Hw.: s. nichtwÐsen (2), vgl.
mhd. nihtwesen (1); E.: s. nicht (1), wÐsen (1)
nichtwÐsen (2), mnd., N.: nhd. Nichtsein;
ÜG.: lat. (non sum?); Hw.: vgl. mhd. nihtwesen (2); I.: Lüs. lat. non esse?; E.:
s. nichtwÐsen (1), nicht (1), wÐsen (2); L.: MndHwb 2, 1099 (nichtwÐsen); Son.:
örtlich beschränkt
nichtwille, mnd., sw. M.: nhd. Nichtwollen, Wille etwas nicht
zu tun; E.: s. nicht (1), wille; R.: Ðn wille unde Ðn nichtwille: nhd. »ein
Wille und ein Nichtwille«, gleicher Wille etwas zu tun und zu lassen; L.:
MndHwb 2, 1099 (nichtwille)
nicke, nick, mnd., sw. F.?, M.: nhd. Nicken, kurze Bewegung des
Kopfes, Nicken des Kopfes, Blinzeln der Augen (als Krankheit); Hw.: vgl. mhd.
nicke; E.: s. nicken; L.: MndHwb 2, 1103 (nick), Lü 247b (nicke); Son.: örtlich
beschränkt
nicken (1), mnd., sw. V.: nhd. nicken, vornüberbeugen,
niedersinken, niederbewegen, blinzeln, winken; ÜG.: lat. cænÆvere; Hw.: s. nÆgen (1), nippen, nücken, vgl.
mhd. nicken; E.: s. mhd. nicken, sw. V., beugen, sich neigen, nicken,
bedrängen, stoßen; ahd. nikken* 7, nicken*, sw.
V. (1a), beugen, nicken, unterwerfen, niederbeugen; s. nÆgen (1); L.: MndHwb 2,
1103 (nicken)
nicken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. schuldig machen; Vw.: s. vör-; E.: s. nicken
(1)?
nÆdÏre*, nÆder, mnd., M.: nhd.
Neider, Feind, Abgünstiger, Neidhammel; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. nÆdÏre; E.:
s. nÆden (1); L.: MndHwb 2, 1099 (nîder)
nidde?, mnd., ?: nhd. ?; Q.: Chr. d. d. St. 36 370; E.: ?; R.: trðwen unde
nidden rõdes: nhd. ?; L.: MndHwb 2, 1099 (nidde?); Son.: örtlich beschränkt
nÆdelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. nÆtlÆken; L.: MndHwb 2,
1099 (nîdelÆken), Lü 247b (nideliken)
niden, mnd., Adv.: Vw.: s. nÐden
(3); L.: Lü 247b (niden)
nÆden (1), mnd., sw. V.: nhd. neiden,
hassen, feindlich sein (V.), beneiden, neidisch sein (V.); ÜG.: lat. invidere; Vw.:
s. vör-; Hw.: vgl. mhd. nÆden (1); E.: s. mhd. nÆden, st. V., sw. V., »neiden«,
missgönnen, eifersüchtig sein (V.); ahd.
nÆden* 1, sw. V. (1a), hassen; germ. *nÆþjan, sw. V., neiden, beneiden,
missgönnen; idg. *neid‑ (1), *h3neØd‑, V., schmähen,
Pokorny 760; s. idg. *nei‑ (3), Präp., Adj., in, nieder, Pokorny 312;
vgl. idg. *en‑ (1), Präp., in, Pokorny 312; L.: MndHwb 2, 1099 (nîden), Lü 247b (niden);
Son.: Prät. Sg. nÐt (Form örtlich beschränkt), neit (Form örtlich beschränkt)
nÆden (2), mnd., N.: nhd. Neiden,
Neid, Hass, Feindschaft; Hw.: vgl. mhd. nÆden (2); E.: s. nÆden (1); L.: MndHwb
2, 1099 (nîden)
nider (1), mnd., Adj.: s. nÐdere; L.: MndHwb 2, 1075
(nÐder/nider)
nider (2), mnd., Adv.: s. nÐder; L.: MndHwb 2, 1075
(nÐder/nider), Lü 247b (niden/nider)
nÆder, mnd., M.: Vw.: s. nÆdÏre
nÆdich, mnd., Adj.: nhd. »neidig«, hassvoll, gehässig, feindselig,
eifersüchtig, neidisch, voll Hass und Neid seiend, grimmig; Hw.:
vgl. mhd. nÆdÆc; E.: s. nÆden (1), ich (2); R.: nÆdige lÐve: nhd. »neidige
Liebe«, Eifersucht in der Liebe; R.:
de nÆdige slange: nhd. »die neidige Schlange«, Teufel; L.: MndHwb 2, 1099
(nîdich), Lü 247b (nidesch/nidich); Son.: nÆdig (flektiert), nÆdeg (flektiert)
nÆdichhÐt*, nÆdichÐt,
nÆdicheit, mnd., F.: nhd. »Neidigkeit«, Neid,
Hass, Gehässigkeit, Feindschaft, Eifersucht, Missgunst; ÜG.: lat. invidia; Hw.:
vgl. mhd. nÆdicheit; E.: s. nÆdich, hÐt (1); R.: venÆn der nÆdichhÐt: nhd. Gift
des Hasses; L.: MndHwb 2, 1099 (nîdichê[i]t), Lü 247b (nidicheit)
nÆdichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. neidisch, neiderfüllt; Hw.: s. nÆdichlÆke, vgl.
mhd. nÆdiclich; E.: s. nÆdich, lÆk (3)
nÆdichlÆke*, nÆdichlÆk, mnd., Adv.: nhd. neiderfüllt; Hw.: vgl. mnd. nÆdicliche; E.:
s. nÆdichlÆk, nÆdich, lÆke; L.: MndHwb 2, 1099 (nîdichlÆke); Son.: örtlich
beschränkt
nÆdigeste, nÆdichste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. »neidigste«, gehässigste,
neidischste, feindlichste; E.: s. nÆdich; L.: MndHwb 2, 1099 (nîdich/nîdigeste)
nÆdisch*, nÆdesch, nÆtsch, mnd., Adj.: nhd. neidisch,
gehässig, feindlich, feindselig, eifersüchtig, eifrig; ÜG.: gr. zhlwt»j (zelotés); Hw.: s. nÆdich, vgl. mhd. nÆdisch; Q.: Act. 21 20 NT. Witt.
(1523); E.: s. nÆden (1), isch; L.: MndHwb 2, 1099 (nîdesch), Lü 247b (nidesch)
nÆdischen*, nÆtschen, mnd., Adv.: nhd. neidisch, gehässig, feindlich,
feindselig, eifersüchtig, eifrig; E.: s. nÆdisch; L.: MndHwb 2, 1099
(nîdesch/nîtschen)
nÆdischhÐt* nÆdeschÐt, nÆdescheit, mnd., F.: nhd. Neid, Eifer; ÜG.: gr. zÁloj (zelos); Q.: NT. Hbg. u. Witt. (1523); E.: s. nÆdisch, hÐt (1); L.:
MndHwb 2, 1099 (nîdeschê[i]t)
nie, mnd., Adv.: Vw.: s. nÐ; L.: Lü
247b (nie)
nÆe (1), nige, nigge, ney, neye, neie, neyge, nÆwe, newe, nǖwe, nuge, nuye, mnd., Adj.: nhd. neu,
vorher nicht vorhanden gewesen, neugeschaffen, frisch, neu im Amt seiend, neu
entdeckt, neu hinzugekommen, neu auftretend, noch unbekannt, neuartig,
fremdartig, andere, auf Neues bedacht, ungewohnt; Hw.: s. nÆeich, vgl. mhd.
niuwe (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. n‑i‑u‑w‑i* 4, nÆg-i*, Adj., neu; germ. *neuja‑,
*neujaz, *niwja‑, *niwjaz, Adj., neu; idg. *neøØos, *neøos, Adj., neu, Pk
769; vgl. idg. *nu, Adv., jetzt?; R.: de nÆeste mÐster: nhd. »der neueste
Meister«, der jüngste Innungsmeister; R.: de nÆe werlt: nhd. »die neue Welt«, Amerika; R.: alle dõge nÆe
hÐren: nhd. »alle Tage neue Herren«, jeden Tag ein anderer Herr; R.: de nÆe
mõne: nhd. »der neue Mond«, Neumond; R.: dat nÆe backelse: nhd. »das neu
Gebackene«, frisches Backwerk; R.: nÆe sülver: nhd. unverarbeitetes Silber; R.:
de rõt nÆe unde ælt: nhd. amtierender und ruhender Stadtrat; R.: nÆe werk: nhd.
»neues Werk«, Neuanfertigung; R.: nÆe besseme vÐgen
schæne: nhd. neue Besen kehren gut (Sprichwort); R.: wat nÆe is dat is lÐf:
nhd. »was neu ist das ist lieb«, das Neue ist angenehm (Sprichwort); L.: MndHwb
2, 1099f. (nîe), Lü 247b (nie); Son.: langes
ü
nÆe (2), mnd., Adv.: nhd. neu, aufs neue, von neuem; Hw.: vgl. mnd. niuwe
(2); E.: s. nÆe (1); R.: uppe nÆe: nhd. aufs neue; L.: MndHwb 2, 1099f. (nîe)
nÆe (3), mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd. Neues, Neuigkeit; Hw.: vgl. mhd.
niuwe (4); E.: s. nÆe (1); R.: nÆe unde ælt hebben mit Ðnem (Redewendung
örtlich beschränkt): nhd. »Neues und Altes haben mit einem«, mit jemandem Ärger
haben; R.: uppe dat nÆe: nhd. »auf das Neue«, aufs Neue, erneut, noch einmal;
R.: van nÆe: nhd. von Neuem, wiederholt, von vorn an; R.: van nÆes up: nhd. von
Grund auf; R.: nicht nÆes: nhd. nichts Neues, keine Neuigkeit; R.: van nÆes: nhd. von neuem; L.: MndHwb 2, 1099f. (nîe)
nÆebacken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. neu backen, frisch backen; Hw.: s.
nÆebacken (2), nÆegebacken; E.: s. nÆe (1), backen (1)
nÆebacken (2), nÆetbacken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frisch gebacken; Hw.:
s. nÆebacken (1), nÆegebacken, vgl. mhd. niuwebacken; E.: s. nÆebacken (1); R.:
de nÆebacken medicus: nhd. der »neugebackene« Arzt; L.: MndHwb 2, 1101
(nîevundent/nîe[ge]backen)
nÆedinges, nÆdinges, mnd., (Gen.=)Adv.: nhd. neuerdings; E.: s. nÆe (1), dinc
(1)?; L.: MndHwb 2, 1101 (nîedinges); Son.: örtlich beschränkt
nÆegebacken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frisch gebacken; Hw.: s. nÆebacken
(1), nÆebacken (2); E.: s. nÆebacken (1), nÆe (1), gebacken; L.: MndHwb 2, 1101
(nîevundent/nîe[ge]backen)
nÆegebæren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. neugeboren; Hw.: vgl. mhd. niugeboren;
E.: s. nÆe (1), gebæren; L.: MndHwb 2, 1101 (nîevundent/nîegebæren)
nÆegevangen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frisch gefangen; E.: s. nÆe (1),
gevangen (3); L.: MndHwb 2, 1101 (nîevundent/nîegevangen)
nÆegekæren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. neu gewählt; E.: s. nÆe (1), gekæren
(1); L.: MndHwb 2, 1101 (nîevundent/nîegekæren)
nÆegelȫvich, nigelȫvich,
nigegelȫvich,
mnd., Adj.: nhd. neugläubig, jüngst bekehrt; E.: s. nÆe (1), gelȫvich; L.:
MndHwb 2, 1101 (nîevundent/nîegelȫvich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nÆegemõket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. neu gemacht, neu zurechtgemacht; E.:
s. nÆe (1), gemõket; L.: MndHwb 2, 1101 (nîevundent/nîegemõket); Son.: jünger
nÆegesnÐden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frisch geschnitten; E.: s. nÆe (1),
gesnÐden; R.: nÆegesnÐden rÐt: nhd. »neu geschnittenes Ried«, frisch
geschnittene Rohrpfeife; L.: MndHwb 2, 1101 (nîevundent/nîegesnÐden); Son.:
jünger
nÆegewassen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »neugewachsen«, neuerstanden; Q.: Nic.
Gryse Spegel S 2v (1593); E.: s. nÆe (1), gewassen (3); L.: MndHwb 2, 1101
(nîevundent/nîegewassen); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nÆeginge*, niginge, mnd.?, Adv.: nhd. neulings, vor kurzem; Hw.: s. nÆeginges;
E.: s. nÆe (2), nÆeginges; L.: Lü 248a (niginge?)
nÆeginges, nÆnges, nÆngens, nÆngest, mnd., (Gen.=)Adv.: nhd. neulich, kürzlich;
Hw.: s. nÆes, nÆeginge; E.: s. nÆe (2); L.: MndHwb 2, 1101 (nîeginges)
nÆeich***, mnd., Adj.: nhd. neu; Hw.: s. nÆe (1), nÆeichhÐt, vgl. mhd. niuwic;
E.: s. nÆe (1), ich (2)
nÆeichhÐt*, nÆechÐt, nÆecheit, nigechÐt, nigichÐt, niggichÐt, nǖwichÐt, nǖwicheit, mnd., F.: nhd. Neuheit, neue Sache, unerwartetes Ereignis, unerhörte Sache, Neuerung, Erneuerung,
neue Mode, Veränderung, Reform; ÜG.: lat. novitas, innovatio; gr. cainsthj (chainstes?); Hw.: s. nÆehÐt; I.: Lüt. lat. novitas?; E.: s. nÆeich,
hÐt (1); R.: ümme nÆeichhÐt willen: nhd. der Neuheit wegen, aus Neugierde; L.:
MndHwb 2, 1100f. (nîechê[i]t), MndHwb 2, 1101 (nîehê[i]t), Lü 247b (niecheit),
Lü 248a (niegicheit); Son.: langes ü
nÆehÐt, nÆeheit,
nuuheit, mnd., F.: nhd. Neuheit, neue Sache,
unerwartetes Ereignis, unerhörte Sache, Neuerung, Erneuerung, neue Mode,
Veränderung, Reform; Hw.: s. nÆeichhÐt, vgl. mhd. niuweheit; E.: s. nÆe (1),
hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1100 (nîechê[i]t/nîehê[i]t), Lü 247b (nieheit)
nÆejõr, nÆjõr, mnd., N.: nhd. Neujahr,
Neujahrstag, Geschenk zum Neujahr; E.: s. nÆe (1), jõr; R.: dat nÆejõr backen:
nhd. »das Neujahr backen«, den Neujahrskuchen backen, eine Familienfestlichkeit zu Neujahr begehen; R.: Ðnem dat nÆejõr Ðren:
nhd. »einem das Neujahr ehren«, jemandem ein Ehrengeschenk zu Neujahr
überreichen; L.: MndHwb 2, 1101 (nîejâr)
nÆejõresasche*, nÆejõrsasche, mnd., F.: nhd.
»Neujahrsasche«, Herdasche vom Neujahrstag zum Bestreuen des Viehes; E.: s.
nÆejõr, asche (1); L.: MndHwb 2, 1101 (nîejârsasche); Son.: örtlich beschränkt
nÆejõresõvent*, nÆejõrsõvent, nyjarsõvent, mnd., M.: nhd.
»Neujahrsabend«, Abend vor Neujahr, 31. Dezember, Silvesterabend; E.: s.
nÆejõr, õvent; L.: MndHwb 2, 1101 (nîejârsasche/nîejârsâvent)
nÆejõresdach*, nÆejõrsdach, nigejarsdache, nijõrsdach, mnd.,
M.: nhd. Neujahrstag, 1. Januar; E.: s. nÆejõr, dach (1); L.: MndHwb 2, 1101 (nîejârsasche/nîejârsdach), Lü
247b (niejâr/nijârsdach)
nÆejõresmÐl*, nÆejõrsmÐl, mnd., N.: nhd. Mehl für den
Neujahrskuchen; E.: s. nÆejõr, mÐl (2); L.: MndHwb 2, 1101
(nîejârsasche/nîejârsmÐl); Son.: örtlich beschränkt
nÆekæmÏre*, nÆekæmer, nîekamer, neykæmer, mnd., M.:
nhd. Neukommender, Neuankömmling, Neuling, Anfänger, Zugewanderter; ÜG.: lat.
advena?; Hw.: s. nÆekæme, nÆekȫmelinc; I.:
Lüt. lat. advena?; E.: s. nÆekæmen, nÆe (1), kæmÏre; L.: MndHwb 2, 1101
(nîekæme/nîekæmer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nÆekæme, nÆekõme, nǖwekæme, nÆecume, mnd., M.: nhd. Neuankömmling,
Neukommender, Neuling, Anfänger, Zugewanderter; ÜG.: lat. advena?; Hw.: s.
nÆekæmÏre, nÆekȫmelinc; I.: Lüt. lat. advena?; E.: s.
nÆekæmen; L.: MndHwb 2, 1101 (nîekæme); Son.: langes
ü, langes ö, nǖwekæme örtlich beschränkt
nÆekȫmelinc*, nÆekæmelinc, nÆekamelinc, mnd., M.: nhd.
Neuankömmling, Neuling, Anfänger, Zugewanderter; ÜG.: lat. advena?; Hw.: s.
nÆekæmÏre, nÆekæme, vgl. mhd. niuwekomelinc; I.: Lüt. lat. advena; E.: s. nÆe
(1), kȫmelinc; L.: MndHwb 2, 1101
(nîekæme/nîekæmelinc); Son.: langes ö
nÆekæmen***, mnd., sw. V.?: nhd. neu kommen, neu
ankommen, anfangen; Hw.: s. nÆekæme, nÆekæmÏre, nÆekæment; E.: s. nÆe (1), kæmen (1)
nÆekæment, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. neu
ankommend, zugewandert; Hw.: vgl. mhd. niuwekomen; E.: s. nÆekæmen, nÆe (1),
kæment; R.: Ðn nÆekæmende man: nhd. »ein neukommender Mann«, ein innungsloser
Neuankömmling; L.: MndHwb 2, 1101 (nîekæment); Son.: örtlich beschränkt
nÆelant, nigelant,
mnd., N.: nhd. Neuland,
Landmaß im Oldenburgischen; E.: s. as. n‑i‑u‑w‑i‑l’n‑d‑i*
1, n-u-w-i-l’n-d-i*, st. N. (ja), Neuland; s. nÆe (1), lant; L.: MndHwb 2, 1101 (nîelant), Lü 247b
(nielant); Son.: örtlich beschränkt, als Ortsbezeichnung bei Neocorus 1 214 (um 1600)
nÆelichÐt*, nÆelicheit, nyglichÐt, nilicheit, mnd., F.:
nhd. Neuheit, Neuartigkeit, Neuerungssucht, Sensationssucht, Lüsternheit auf
Neues, Begier auf Neues; Hw.: s. nÆelinchÐt; E.: s. nÆelÆk, hÐt (1); L.: MndHwb
2, 1102 (nîelichê[i]t), Lü 248a (nilicheit)
nÆelÆk, nilk, mnd., Adj.: nhd. jüngst, jüngstvergangen, neulich geschehen,
nächstfolgend, auf Neues bedacht (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger),
neuerungssüchtig?; Hw.: vgl. mhd. niuwelich; E.: s. nÆe (1), lÆk (3); R.: de
nÆelÆke sondach vȫr
mitvasten: nhd. der nächstvorhergehende Sonntag vor Fastnacht; L.: MndHwb 2,
1101f. (nîelÆk), Lü 247b (niel[i]k); Son.: langes ö
nÆelÆke*, nÆelÆk, nÆelÆk, nigelÆk, neleke, mnd., Adv.: nhd. neulich, kürzlich,
vor kurzem; Hw.: s. nÆelÆken, nÆelÆkes, vlg. mhd. niuwelÆche; E.: s. nÆe (1),
lÆke; L.: MndHwb 2, 1102
(nîelÆken/nîelÆk), Lü 247b (niel[i]k/nielike[n])
nÆelÆken, nelliken, nÆelken, nygellÆken, nilken, nelken, nuliken, nǖwelÆken, mnd., Adv.: nhd. neulich, kürzlich, vor kurzem, vor kurzer Zeit, jüngst; Hw.: s. nÆelÆke, nÆelÆkes; E.: s.
nÆe (1), lÆken (1); R.: nÆelÆken vorgangen: nhd. jüngstvergangen; L.: MndHwb 2,
1102 (nîelÆken), Lü 247b (niel[i]k/nielike[n]); Son.: langes ü
nÆelÆkes, nillikes, nelekes, nÆliges*, mnd., Adv.: nhd. neulich, kürzlich,
vor kurzem; Vw.: s. aller-; Hw.: s. nÆelÆke, nÆelÆken, vgl. mhd. niuwelÆches; E.:
s. nÆelÆke; L.: MndHwb 2, 1102 (nîelÆken/nîelÆkes), Lü 248a (nillikes[t])
nÆelÆkest, nilkest, nelkest, nÆelÆkest, nÆelekest, nellkest, nÆligest*, mnd., Adv.
(Superl.): nhd. neulich, kürzlich, zuletzt, beim letzten Mal, demnächst; Vw.:
s. aller-; E.: s. nÆelÆke, nÆelÆken, nÆe, lÆkest; R.: am dõge nÆelÆkest
vorgangen: nhd. an dem jüngst vergangenen Tag; R.: dÐ dat nÆelÆkest hÐvet
gehat: nhd. der es zuletzt bei sich gehabt hat; R.: nÆelÆkest kæmende: nhd.
demnächst kommend; L.: MndHwb 2, 1103 (nilkest), Lü
248a (nÆlkes[t]); Son.: nach MndHwb 2, 1103 (nilkest)
nÆelÆkest nur selten
nÆelÆkeste*, nÆelÆkest, nilkest, nÆligest*, mnd., Adj. (Superl.): nhd. jüngste,
jüngstvergangene; E.: s. nÆelÆk, nÆe, lÆkeste; L.: MndHwb 2, 1101f.
(nîelÆk/nîelÆkest), Lü 247b (niel[i]k/nielikest)
nÆelinc, mnd., M.: nhd. Neuling,
Anfänger; E.: as. n‑i‑u‑w‑i‑ling*
1, n-i-ling*, st. M. (a), Neuling; s. nÆe (1),
linc; R.: nÆelinge (Pl.): nhd. »Neulinge«, noch nicht ausgereifte Ähren; L.:
MndHwb 2, 1102 (nîelinc)
nÆelinchÐt,
nÆelincheit, mnd., F.: nhd. Neuheit, Neuartigkeit, Neuerungssucht,
Sensationssucht; Hw.: s. nÆelichÐt; Vw.: s. aller-; Hw.: s. nÆelinges; E.: s. nÆe (1), nÆelinc, hÐt (1);
L.: MndHwb 2, 1102 (nîelinges/nîelinge), Lü 248a (nilinge)
nÆelinges, nigelinges, nÆlinges, nilens, mnd., Adv.: nhd. neulich, jüngst, kurz vorher; Vw.: s. aller-; Hw.: s. nÆelinge,
nÆelingest, vgl. mhd. niuwelinges; E.: s. nÆe (1); L.: MndHwb 2, 1102
(nîelinges), Lü 247b (nielinges); Son.: nilens jünger
nÆelingest, nÆelengest, nÆelangest, mnd., Adv. (Superl.):
nhd. neulich, jüngst; E.: s. nÆelinges; L.: MndHwb 2, 1102
(nîelinges/nîelingest)
nÆemõne*, niemõn, mnd.?, M.: nhd. Neumond;
Hw.: vgl. mhd. niumõne; E.: s. nÆe (1), mõne (1); L.: Lü 247b (niemân)
nÆemarket,
mnd., M.?: nhd. Neumarkt, 14. September;
E.: s. nÆe (1), market; L.: MndHwb 2, 1102 (nîemarket); Son.: örtlich
beschränkt
nÆemunsterisch*, nÆemunstersch,
nÆemustersch, mnd., Adj.: nhd. nach
neuem Muster seiend, neumodisch, nach auffälligem neuestem Muster seiend; Q.:
Nic. Gryse Laienbibel 1 Q 2v u. ö. (1604); E.: s. nÆe (1), munsterisch; L.:
MndHwb 2, 1102 (nîemunstersch); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nÆemunsterlÆk, mnd., Adj.: nhd. nach neuem Muster seiend, neumodisch, nach
auffällligem neuestem Muster seiend; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 G 3v (1604);
E.: s. nÆe (1), munsterlÆk; L.: MndHwb 2, 1102 (nîemunsterlÆk); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
nÆen, nÆgen, mnd., sw. V.: nhd. erneuern; ÜG.: lat. novare; Vw.:
s. er-, vör-; Hw.: s. nÆeren (1), nǖwen, vgl.
mhd. niuwen (2); E.: s. nÆe (1); L.: MndHwb 2, 1102 (nîen); Son.: langes ü
nÆenstat, mnd., F.: nhd. Neustadt;
Hw.: s. nÆestat; E.: s. nÆe (1), stat (2); L.: MndHwb 2, 1102
(nîestat/nîenstat)
nÆeplicht, mnd., F.: nhd. Neugier, Wissbegier; E.: s. nÆe (1)?, plicht (1)?; L.:
MndHwb 2, 1102 (nîeplicht); Son.: örtlich beschränkt
nÆeplichtich*, nÆplichtich, niplichtich, nygplichtich, mnd., Adj.: nhd. neugierig,
lernbegierig; E.: s. nÆeplicht, nÆe (1), plichtich?; vgl. ostmndl.
nieuplechtich; L.: MndHwb 2, 1103 (nîplichtich), Lü 248a (niplichtich); Son.:
örtlich beschränkt (westliche Mystik)
nÆeplichtichhÐt*, nÆplichtichÐt, nÆplichticheit, niplichtichheit, niplicheit, mnd.,
F.: nhd. Wissbegierde, Neugierde; E.: s. nÆeplichtich, hÐt (1); L.: MndHwb 2,
1103 (nîplichtichê[i]t), Lü 248a (niplichtichheit); Son.: örtlich beschränkt
(westliche Mystik)
nÆer, niger, mnd., (Gen.=)Adv.: nhd. neu, von
neuem, auf neue, jüngst, neulich, kürzlich, vor kurzem, gerade; Hw.: s. nÆes;
E.: s. nÆes; L.: MndHwb 2, 1102 (nîes/nîer)
nÆeren*** (1), mnd.,
sw. V.: nhd. erneuern; Vw.: s. vör-; Hw.: s. nÆen; E.: s. nÆe (1)?
nÆeren*** (2)?, mnd.,
sw. V.: nhd. Lust haben; Vw.: s. vör-; E.: ?
nÆeren (3), mnd., Adj.:
nhd. auf Neues bedacht, auf Neues gierig;
E.: s. nÆe (1)?, nÆeren (1)?; L.: MndHwb 2, 1102 (nîeren), Lü 247b (nieren)
nÆerenhÐt, nÆerenheit, nygerhÐt, mnd., F.: nhd. Begierde
nach Neuem, Neugier, Neuerung (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. nÆeren
(3), hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1102 (nîerenhê[i]t), Lü 247b (nierenheit)
niergen, mnd., Adv.: Vw.: s. nergen; L.: Lü 247b (niergen)
nÆeringe, nigeringe,
mnd., F.: nhd. Neuerung, ungewohnte
Änderung, Verlockung zum Neuen, Modeneuheit, Lust auf Neues?; Hw.: vgl. mhd.
niuwerunge; E.: s. nÆeren (3), inge; L.: MndHwb 2, 1102 (nîeringe), Lü 247b
(nieringe)
nÆes, nÆens, nǖwes, mnd., (Gen.=)Adv.: nhd. neu, von neuem, auf neue, jüngst, neulich, kürzlich, vor
kurzem, gerade; Hw.: s. nÆeginges, nÆgens, nÆer, vgl. mhd. niuwes; E.: s. nÆe
(2); R.: van nÆes beginnen: nhd. »von neuem beginnen«, von vorn beginnen, neu
anfangen; L.: MndHwb 2, 1102 (nîes), Lü 247b (nîes); Son.: langes ü
nÆeschõde, mnd., M.: nhd. »Neuschaden«?, »Neuschatten«?; E.: s. nÆe (1), schõde
(1)?, schõde (2)?; L.: MndHwb 2, 1102 (nîeschõde); Son.: häufiger Wirtshausname
nÆeschrȫdÏre*, nÆeschrȫdere,
nÆeschrȫder,
nigschrȫder,
mnd., M.: nhd. »Neuschröter«, neu zugezogener Schneider; E.: s. nÆe (1), schrȫdÏre; L.:
MndHwb 2, 1102 (nîeschrȫder[e]);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Lübeck Hamburg Lüneburg)
nÆeschrȫdÏreambacht, nÆeschrȫderampt,
mnd., N.: nhd. »Neuschröteramt«, Amt für neu zugezogene Schneider; E.: s.
nÆeschrȫdÏre,
ambacht; L.: MndHwb 2, 1102 (nîeschrȫder[e]/nîeschrȫderampt);
Son.: langes ö
nÆest, niwest, ningest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. neuest, jüngst, neulich;
E.: s. nÆe (2); R.: nÆest vorlÐden: nhd. jüngst vergangen, vor kurzem; R.: de
nÆest kæmende põschen: nhd. nächstfolgende Ostern; L.: MndHwb 2, 1099f.
(nîe/nîest), Lü 247b (nies)
nÆestat, mnd., F.: nhd. Neustadt; Hw.:
s. nÆenstat; E.: s. nÆe (1), stat (2); L.: MndHwb 2, 1102 (nîestat)
nÆestatrõthðs, mnd., N.: nhd. »Neustadtrathaus«,
Rathaus des jüngeren Stadtteils; E.: s. nÆestat, rõthðs; L.: MndHwb 2, 1102
(nîestat/nîestatrâthûs)
niet, neit, mnd., Adv.: Vw.: s. nicht (1); L.:
Lü 247b (niet)
nÆevinden***, mnd., sw. V.: nhd. Ausreden finden, neue Gründe suchen, Ränke
schmieden; Hw.: s. nÆevindinge, nÆevunden, nÆevündÏre; E.: s. nÆe (1), vinden
nÆevindinge, nÆvindinge, mnd., F.: nhd. neuer Grund, Ausrede; E.: s. nÆevinden,
inge, nÆe (1), vindinge; L.: MndHwb 2, 1101 (nîevindinge); Son.: örtlich
beschränkt
nÆevündÏre*, mnd., M.: nhd. »Neufinder«, betrügerischer Geschäftsmann; E.: s.
nÆevunden (1), nÆe (1), vündÏre, vinden (1)?; L.: MndHwb 2, 1101
(nîevundent/nîevünders); Son.: örtlich beschränkt, nÆevünders (Pl.)
nÆevunden*, nÆevundent, mnd., N.: nhd. neuer Grund, Ausrede; Hw.: s. nÆevinden,
nÆevunt; E.: s. nÆevinden; L.: MndHwb 2, 1101 (nîevundent); Son.: örtlich
beschränkt
nÆevunt*, nigevunt*, neyevunt*, nÆevont*, mnd., M.: nhd. neuer Grund, Ausrede;
Hw.: s. nÆevunden (2); E.: s. nÆe (1), vunt; R.: õne argelist unde nÆevünde:
nhd. »ohne Arglist und neue Fünde«, ohne Betrug und Hintergedanken; L.: MndHwb
2, 1101 (nîevünde); Son.: neyevunt jünger, nÆevont örtlich beschränkt, nîevünde
(Pl.)
nÆewerk, nigewerk, mnd., N.: nhd. »Neuwerk«,
öffentliche Bedürfnisanstalt (Hildesheim), Neuwerk (zu Hamburg gehörende Insel
an der Elbmündung); E.: s. nÆe (1), werk; L.: MndHwb 2, 1102 (nîewerk)
niffel, mnd., F.: nhd. Priesterhut; ÜG.: lat. tiara; Hw.: s. infel; E.: s.
infel; L.: MndHwb 2, 1103 (niffel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
nifte (1), mnd., F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter, Base (F.)
(1), weibliche Verwandte, Enkelin; Hw.: s. nichte, niftele; E.: s. niftele; L.:
MndHwb 2, 1098 (nichte/nifte), MndHwb 2, 1103 (nifte), Lü 248a (nifte); Son.: örtlich beschränkt
nifte (2), mnd., Sb.: nhd. Katzenminze; ÜG.: lat. nepeta cataria?; I.: Lw. lat.
nepeta; E.: s. lat. nepeta, F., Katzenminze; vielleicht etruskischer Herkunft, vgl. etr.
*nep‑, Adj., feucht; germ.
*nepita, Sb., Katzenminze; ahd. nepita* 7, nefta*, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?,
Katzenminze; L.: MndHwb 2,
1103 (nifte); Son.: örtlich beschränkt
niftele, niftel, mnd., F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter,
weibliche Verwandte, Base (F.) (1), Enkelin; Hw.: s. nifte (1), nichte,
nichtele, vlg. mhd. niftele; E.: s. mhd. niftele, sw. F., »Niftel«,
Schwestertochter, Nichte, Mutterschwester, Verwandte; ahd.
niftila* 6, sw. F. (n), Nichte, Mutterschwester, Geschwisterkind; L.: MndHwb 2,
1098 (nichte/niftel[e]); Son.: örtlich beschränkt
nige, mnd., Adj.:
Vw.: s. nÆe (1); L.: Lü 248a (nige)
nige..., mnd., ?: Vw.: s. nÆe...; L.: Lü 248a (nige/nige-)
nigel, mnd., Adv.: Vw.: s. nǖle; L.:
MndHwb 2, 1103 (nigel), Lü 248a (nigel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
nigÐn, nigein, mnd., Pron., Adj.:
Vw.: s. nÐn (1); L.: MndHwb 2, 1103 (nigê[i]n)
nÆgen
(1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. sich neigen, sich verneigen, durch Verneigung grüßen, sich
verbeugen, sich niederbeugen, niederstürzen, sich jemandem zuneigen, neigen,
senken; Vw.: s. nÐder-, tæ-, wedder-; Hw.: s. nÐgen (1), nicken, vgl. mhd.
nÆgen (1); E.: as. hnÆ‑g‑an 14, st. V. (1a), sich
neigen, anbeten; germ. *hnaigwjan, sw. V., neigen; idg. *kneigÝh‑, V.,
neigen, sich biegen, Pk 608; s. idg. *ken‑ (1), V., drücken, kneifen,
knicken; R.: nÆgen unde bðgen: nhd. »neigen und beugen« (Paarformel); R.: hȫvet
nÆgen: nhd. »Haupt neigen«, Kopf zur Seite neigen, Kopf anlehnen; R.: ansichte
nÆgen tæ Ðnem: nhd. Gesicht jemandem zuneigen; L.: MndHwb 2, 1103 (nîgen), Lü
248a (nigen); Son.: langes ö, st. Prät. nÐch, nÐich, neych, niech, nÐgen, st.
Part. Prät. genÐgen, nÐgen, sw. Prät. nÆgede, sw. V. selten
nÆgen (2),
mnd., N.: nhd. Neigen, Niederbeugung, Verneigung; Hw.: vgl. mhd. nÆgen (3); E.:
s. nÆgen (1); L.: MndHwb 2, 1103 (nîgen)
nÆgen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. nÆhen; L.: MndHwb 2, 1103 (nîgen)
nÆgens, niges, nigens, nigenes, mnd., Adv.: nhd. so eben, neulich, jüngst; Vw.: s. al-; Hw.: s. nÆes; E.:
s. nÆes; L.: MndHwb 2, 1102 (nîes), MndHwb 2, 1103 (nîges), Lü 248a (nigens)
nigromancie, nigromantÆe, mnd., F.: nhd. schwarze Kunst, Teufelsbeschwörung; Hw.:
vgl. mhd. nigromanzÆe; I.: Lw. lat. necromantÆa; E.: s. lat. necromantÆa, F.,
Hervorrufen der Toten, Befragen der Toten; gr. nekromante…a (nekromanteía), F., Hervorrufen der Toten, Befragen der Toten,
Totenbeschwörung; vgl. gr. nekrÒj (nekros), M., Toter, Leichnam;
idg. *ne¨‑, V., Sb., vergehen, verschwinden, töten, Vernichtung, Tod,
Pokorny 762; gr. m£ntij (mántis),
M., F., Seher, Seherin, Wahrsager, Wahrsagerin; vgl. idg. *men‑ (3),
*mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑,
V., denken, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 1103 (nigromancîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
niheit, mnd., N.: Vw.: s. nÆehÐt; L.: Lü 248a (niheit)
nÆhen, nigen, nÆhahen, nihagen, nyhan, nyhagen, mnd., sw. V.: nhd. wiehern; Hw.: s. nÐigen, winsen,
wrenschen; E.: as. *hnêg‑ian? (2), *hnêhian?, sw. V. (1a), wiehern; L.: MndHwb 2,
1103 (nîhen), Lü 248a (nihen)
nÆjõr, mnd., N.: Vw.: s. nÆejõr; L.: Lü 248a (nijâr)
nilicheit, mnd., F.: Vw.: s. nÆelichÐt; L.: Lü 248a
(nilicheit)
nilik, mnd., Adj.: Vw.: s. nÆelÆk; L.: Lü 248a (nilik)
nÆliken, nÆlken, mnd., Adv.: Vw.:
s. nÆelÆken; L.: Lü 248a (nîliken)
nilinges, mnd., Adv.: Vw.: s. nÆelinges; L.: Lü 248a
(nilinge/nilinges)
nilk, mnd., Adj.: Vw.: s. nÆelÆk; L.:
MndHwb 2, 1103 (nilk), Lü 248a (nîlk)
nÆlken, mnd., Adv.: Vw.: s. nÆelÆken;
L.: Lü 248a (nîlken)
nilkest, mnd., Adv.: Vw.: s. nÆelÆkest;
L.: Lü 248a (nîlken/nîlkes[t])
niman, nimant, niment, mnd., Indef. Pron.: Vw.: s. nÐmant; L.: Lü 248a (niman)
nimmer, nimêr, nimmer, nimber, mnd., Adv.: Vw.: s. nümmer; L.: MndHwb 2,
1103 (nimmer), Lü 248a (nimêr)
nimphe, mnd., F.?: nhd. »Nymphe«, Nachtgöttin
(angeblich); Q.: Chr. d. d. St. 19 319; E.: s. lat. nympha, F., Nymphe,
Verhüllte, Braut (F.) (1); s. gr. nÚmfh
(n‹mphÐ), F., Nymphe, Braut (F.) (1), Verlobte; vgl. idg. *sneubh‑,
V., freien, heiraten, Pokorny 977; idg. idg. snÐu‑?, *neu‑?, V.,
drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977; L.: MndHwb 2, 1103 (nimpfe); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt
nÆn, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. nÐn (1); L.: Lü 248a (nîn)
nine, mnd., Adv.: Vw.: s. nicht
(1); L.: Lü 248a (nine)
ninech, ninich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. nÐnich; L.: Lü 248a (nîn/ninech)
nÆngest, mnd., (Gen.=)Adv.: Vw.: s. nÆeginges; L.: MndHwb 2, 1101 (nîeginges)
nÆnges (1), ninges, ningest, ningens, ningensi?,
mnd., F.: Vw.: s. nÆeginges; L.: MndHwb 2, 1103 (nînges), Lü 248a (ninges)
nÆnges (2), ninges, ningest, ningens, ningensi?,
mnd., (Gen.=)Adv.: Vw.: s. nÆes; L.: MndHwb 2, 1103 (nînges), Lü 248a (ninges)
nÆp, nip, mnd., Adv.: nhd. genau, aus der Nähe, scharf;
Q.: SL, Lauremberg 38 (1652); ÜG.: lat. acute; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1103 (nîp),
Lü 248a (nip); Son.: jünger, örtlich beschränkt, bes. vom Gesicht und Gehör?
nipÏre*, niper, nipper, mnd., M.: nhd. unbekannter Beiname, ein Handwerker?; Hw.: s. knippÏre (1)?; Q.: Stadtb. Lüneb. 15, Chr. d.
d. St. 21 356; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1103 (niper), Lü 248a (niper); Son.:
örtlich beschränkt
nÆpe, mnd., Sb.: nhd. kleine Ente; Q.: Klingged. 58 (um 1650); E.: ?; L.: MndHwb 2, 1103 (nîpe); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
nÆpen*** (1), mnd., V.: nhd. kneifen, bedrängen; ÜG.: lat. lidere, frangere,
vellicare; Hw.: s. nÆpen (2); E.: s. knÆpen?
nÆpen (2), nipen, mnd., N.: nhd. Kneifen, Bedrängen; ÜG.: lat. lidere, i. e.
frangere, vellicare; E.: s. nÆpen (1); L.: MndHwb 2, 1103 (nîpen), Lü 248
(nipen)
niphÐrinc, niphõrinc, nipherink, mnd., M.?: nhd. eine Heringsorte, Strömling?; ÜG.: lat. clupea harenga?; E.:
?, hÐrinc; L.: MndHwb 2, 1103 (niphêrinc), Lü 248a (nipherink)
niplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. nÆeplichtich; L.: Lü 248a (niplichtich)
niplichticheit, niplicheit, mnd., F.: Vw.: s. nÆeplichtichhÐt;
L.: Lü 248a (niplichtichheit)
nippe, mnd., Adv.: nhd. genau; ÜG.:
lat. patenter, evidenter; Hw.: s. enkede, nÆp; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); E.: s. nÆp; L.: MndHwb 2, 1104
(nippe), Lü 248a (nippe); Son.: örtlich beschränkt
nippen, mnd., V.: nhd. nicken, vornüberbeugen, niedersinken,
niederbewegen, blinzeln, winken; ÜG.: lat. connivere,
conquiniscere, oculare; Hw.: vgl. mhd. nipfen; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); E.: ?; L.: MndHwb
2, 1104 (nippen), Lü 248a (nippen)
nÆr, mnd., Pron., Adj.: Hw.: s. nÐn (1); L.: MndHwb 2, 1104 (nîr), Lü 248a (nîr)
nirdevente, mnd., Sb.?: nhd. wohl eine
Art Leibgarde; Q.: Chr. d. d. St. 21 329, Walther Nd. Kbl. 34 3; L.: MndHwb 2,
1104 (nirdevente); Son.: nirderdevente (Pl.)
nÆrgen, niergen,
nirgentz, mnd., Adv.: Vw.:
s. nergen; L.: MndHwb 2, 1090f. (nergen), Lü 248a (nîrgen)
nis, mnd., Suff.: Vw.: s. nisse; Hw.: vgl. mhd. nis; Son.: jüngere Form
nis bei anevenc-, arger-, dǖr-, hÐm-, vorrÐdÏre-
nisse, nis, mnd., Suff.: Vw.: s. anedecht-, anevenc-, arger-, bederf-, bedichte-,
bedrÐch-, bedrÐge-,
bedrenc-, bedrȫf-, bedrück-, bedǖde-, bedðve-, begang-, begÐ-, begÐgen-, begeng-,
begift-,
begrõve-, begrÐve-, begǖde-, behõl-, behinder-, behȫde-, behȫf-, behȫt-, bekante-, bekente-, bekümmer-, belande-, belÆk-, belof-, belȫvede-, berÐde-, bericht-, berȫm-, beschÐme-, bescherme-, beschouwe-, beschðr-, bestal-,
bestant-, bestelte-, bestent-, beswõr-, betÐke-, bÐter-, betrachte-, betrðwe-, betǖche-, bevÐl-, bevest-, bewant-, bewõr-, bewÐch-, bewÐre-, bilde-, binde-, bÆster-, blȫe-, bært-,
bünt-, bðwe-, dacht-, decht-, decke-, denke-, dicht-, dinc-, dinge-, dinster-, dȫf-, döge-, dȫme-, dæve-,
drÐch-, drenge-, drÐt-, drȫch-,
drȫge,
drȫf-,
düchte-, dǖde-, dünk-, dǖr-, dwÐl-, dwenc-,
entbinde-, entgelte-, enthelt-, enthenge-, enthælt-, entlicht-, entvanc-, entvarme-,
entvenc-, entverme-, er-, ervõr-, erve-, ervelle-, ervÐren-, ervȫrder-, gebæren-,
gebrðken-, gedacht-, gedecht-, gedenke-, gedinge-, gedrenge-, gehenge-, gehȫch-, gelÐme-,
gelöf-, gescheft-, gescheppe-, geschicke-, geschiede-, gestalt-, gestelt-, getǖch-, gevolch-, gewant-, greft-, grÐmen-, hõlt-, hõve-, hefte-, helt-, hÐm-, henge-, hinder-, hæch-, hȫr-, jȫke-, kel-, kælde-, kümmer-, lõte-, lõve-, lÐch-, lÐf-, lÐve-, licht-, lÆke-,
lȫf-, lȫse-, læve-, lücht-,
minner-, min-, mȫie-, nõvȫrder-, ȫk-,
ȫvergift-,
rõde-, rõt-, rÐk-, rumme-, rüst-, rǖwe-, sachte-, schaf-, schef-,
scherm-, schÐve-, schrecke-,
schÐl-, schÐme-, scheppen-, schicke-, schðle-, sÐre-, sÆt-, slim-, smõde-, sȫte-, spȫke-, spæl-, stalt-,
sterf-, sterk-, stil-, stȫr-*, sǖ-, sunt-, sǖver-,
swõr-, swek-, swel-, swÆme-, swÆmel-, tÐke-, trðwe-,
timmer-, tȫger-, tæholt-,
tȫven-, tȫver-, troie-,
tǖche-, underhÐve-, upstõn-, vanc-, vange-, võr-, vast-, venc-, vest-, vinster-,
volch-, vonde-, vörbinde-, vörbint-, vörbÆster-, vörbitter-, vörblint-, vörbör-,
vörbünt-, vördacht-, vördecht-, vördÐgedinge-, vörderf-, vȫrder-, vördinc-,
vördinge-, vördȫme-, vördouwe-,
vördrecht-, vördrÐt-, vörgelÆk-, vörgenc-,
vörgÐve-, vörgif-, vörgift-, vörhenc-, vörhinder-, vörhöge-, vörlõt-, vörlÆke-,
vörlöf-, vörlȫf-, vörlære-, vörlȫse-, vörlüchte-, vörmõke-, vörmecht-, vörlenge-,
vörlÐse-, vörlichte-, vörpent-, vörrõde-, vörrõt-, vörrÐdÏre-, vörricht-, vörrÆse-,
vörrȫme-, vörschõp-, vörschÐme-, vörschrecke-, vörsÐker-,
vörsmõ-, vörsmõde-, vörstande-, vörstelt-, vörstent-, vörstör-, vörstrouwe-, vörstǖr-, vörsǖme-, vörtÐke-,
vörtÆe-, vörtrðwe-, vörvÐr-, vörvolch-, vörvolge-, vörvȫr-, vörwant-, vörwõte-, vörwerp-, vörwÐten-, vörwissen-,
vörwit-, vörwunder-, vucht-, vðl-, vǖle-, want-, wõr-, wedder-, wedderstent-, wÐr-,
wÐrde-, werme-, werp-, wÆken-, wilt-, woltvȫr-; Hw.: vgl. mhd. nisse; E.: s. ahd. nissi, Suff.,
...nis; germ. *‑assuz,
Suff., ...is; vgl. idg. *-tu-, Suff.; Son.: langes ö, langes üy»
niske***, mnd., M.: nhd. Kobold; Vw.: s. hðs-; E.:
s. ahd. nihhus 25, nichus, st. M. (a?, i?), st. N. (a),
Nix, Flussungeheuer, Wassergeist, Krokodil; germ. *nikwis, nikwisi, Sb., Nixe,
Wassergeist; vgl. idg. *neigÝ‑, V., waschen, Pokorny 761
Nisówere, mnd., PN: nhd. Bewohner von Nischni-Nowgorod; Q.: Hans. UB. 3 367; E.:
s. russ. Nisowje?; L.: MndHwb 2, 1104 (Nisówere); Son.: nach MndHwb 2, 1104
Nischni-Nowgorod
nit, mnd., Sb.: nhd. Nisse, Lausei; Hw.: s. nÐte, vgl. mhd. niz; E.: s. ahd.
niz 39, st. F. (i), Niss, Nisse, Lausei; germ. *hnit, hnitæ, st. F. (æ), Niss,
Lausei; idg. *knid‑, *¨nid‑, Sb., Nisse, Laus, Pokorny 608; L.: MndHwb 2, 1104 (nit), Lü 248a (nit)
nÆt (1), nit, nicht, mnd., Adv.:
Vw.: s. nicht (1); L.: MndHwb 2, 1104 (nît), Lü 248a (nît)
nÆt (2), nyet, mnd., M.: nhd. Hass, Feindschaft, Feindseligkeit, feindliche Handlung, Gehässigkeit,
Neid, Eifersucht, Abgunst; ÜG.: lat. invidia, gr. fusnoi (physnoi?); Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. nÆt (1); Q.: Ssp
(1221-1224), Schachb. V. 2368, Val u. Nam V. 1507 und 2150; E.: s. as. nÆ‑th* 15, st. M.
(a), Eifer, Anstrengung, Hass, Neid, Verfolgung; s. germ. *nÆþa‑, *nÆþam,
st. N. (a), Eifer, Neid, Hass, Feindseligkeit; s. idg. *neid‑ (1), V.,
schmähen, Pk 760; vgl. idg. *nei‑ (3), Präp., Adj., nieder, in; s. idg.
*en‑ (1), Präp., in, Pk 312; L.: MndHwb 2, 1104 (nît), Lü 248a (nît);
Son.: Pl. nÆde
nÆtdanke, mnd., M.: nhd. Eifersuchtsgedanke,
Eifersucht; ÜG.: lat. zelotypia?, ecclesiasticus; Q.: SL 3, 185b und 189b;
I.: Lüt. lat. zelotypia?,
ecclesiasticus; E.: s. nÆt (2), danke; L.: MndHwb 2, 1104 (nîtdanke), Lü 248a
(nîtdanke); Son.: örtlich beschränkt
nÆtdenkerne, mnd., Adj.: nhd. eifersüchtig, zur
Eifersucht geneigt; Q.: SL; E.: s. nÆt (2), denken
(1)?; L.: MndHwb 2, 1104 (nîtdenkerne), Lü 248a (nîtdenkerne)
nÆtel, nitel, netel, mnd., Adj.: nhd. stößig
(vom Rind besonders mit dem Horne); ÜG.: lat. petulcus; Hw.:
s. netel; Q.: SL, Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 266, Oldenb. Uk. (1513); E.: s.
nÆten; L.: MndHwb 2, 1104 (nîtel), Lü 248b (nitel)
niten, niden? mnd.?,
sw. V.: nhd. bedrängen,
schädigen, verderben; Hw.: s. nÐten (2), vlg. mhd. neizen (1); E.: s. mhd.
neizen, sw. V., bedrängen; s. ahd. neizen* 19, sw. V.
(1a), plagen, bestrafen, bedrängen; germ. *nait‑, sw. V., schmähen; s.
idg. *kenÁid‑, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; vgl. idg. *ken‑
(2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Lü 248b (niten)
nÆten, niten, mnd., st. V.: nhd. stoßen;
Q.: SL, Ostfries. Rqu. ed.
Richthofen 266, Oldenb. Uk. (1513); E.: as. *hnÆt‑an?, st. V.
(1a?), stoßen; s. germ. *hnÆtan, *hneitan, st. V., stoßen; s. idg. *kenu‑,
*kneu‑, V., kratzen, schaben, reiben, Pk 562; s. idg. *ken‑ (2),
V., kratzen, schaben, reiben, Pk 559; L.: MndHwb 2, 1104 (nîten), Lü 248b (niten);
Son.: örtlich beschränkt
NÆthart, Nitard, Niterd, Nitert, mnd., PN: nhd. »Neithard«; Hw.: vgl. mhd. nÆthart; E.: s. nÆt, hart?;
R.: hÐr NÆthartes spÐle
spÐlen: nhd. sich auf eine Rauferei einlassen; R.: NÆthartes dans: nhd.
(unzüchtiger) Bauerntanz; L.: MndHwb 2, 1104 (Nîthart), Lü 248b (Nîthart);
Son.: Sinnbild des Leichtfertigen oder des Gehässigen, Personifikation des Neidischen, Übelwollenden, Feindseligen
nÆtlÐve, mnd., F.: nhd. Eiferliebe; Q.: NT. Witt. (1523); E.: s. nÆt (2), lÐve
(1); L.: MndHwb 2, 1104 (nîtlêve); Son.: örtlich beschränkt, zÁloj, zhlsein, para-zhlèsw in den
Briefen Luthers
nÆtlÐven, mnd., sw. V.: nhd. liebend eifern; Q.: NT. Witt. (1523); E.: nÆt (2),
lÐven (2); L.: MndHwb 2, 1104 (nîtlêven); Son.: zÁloj, zhlsein, para-zhlèsw in den Briefen Luther
nÆtlÐvisch*, nÆtlÐvesch, mnd., Adj.: nhd. eifrig; Q.: NT. Witt. (1523); E.: s. nÆt
(2), lÐvisch; L.: MndHwb 2, 1104 (nîtlêven); Son.: zÁloj, zhlsein, para-zhlès in den
Briefen Luther
nÆtlÆk***, mnd., Adj.: nhd. gehässig, grimmig, feindlich, heftig; Hw.: s.
nÆtlÆken, vgl. mhd. nÆtlich; E.: s. nÆt (1), lÆk (3)
nÆtlÆken, nÆdelÆken,
mnd., Adv.: nhd. voll Hass, grimmig, feindlich,
heftig; Q.: SL 3 185b; E.: s. nÆtlÆk, nÆt (1), liken (3); L.: MndHwb 2, 1104
(nîtlÆken), Lü 248b (nîtliken)
nÆtsch, nittesch, mnd., Adv.: Vw.: s. nÆdisch; L.: MndHwb 2, 1104 (nîtsch)
nÆtschen, mnd., Adv.: Vw.: s. nÆdischen; L.: Lü 248b (nîtschen)
nÆtschop, mnd., F.?: nhd. Begierde; Q.: Sidrach 161 (1479); E.: s. nÆt (2),
schop; L.: MndHwb 2, 1104 (nîtschop); Son.: örtlich beschränkt
nÆtwært, mnd., N.: nhd. feindliches Wort; Q.: LandR. Münsterld. 143 145; E.:
s. nÆt (2); wært (1); L.: MndHwb 2, 1104 (nîtwært)
nix (1), mnd., Indef.-Pron.: nhd. nichts; Q.: Lauremberg (1652) ed.
Lappenberg 131; E.: s. nicht (1); L.: MndHwb 2, 1104 (nix); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
nix (2), nixe?, mnd., M.?, N.?:
nhd. Nix, Wassergeist; Hw.: vgl. mhd.
nickes; Q.: Nic. Gryse Spegel Ccc 2v (1593); E.: s. ahd. nihhus, st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Nix,
Flussungeheuer, Wassergeist, Krokodil; vgl. germ.
*nikwis, nikwisi, Sb., Nixe, Wassergeist; vgl. idg. *neigÝ-, V., waschen,
Pokorny 761; L.: MndHwb 2, 1104 (nixen); Son.: jünger, örtlich beschränkt
niwerle, niwerlde,
mnd.?, Adv.: Vw.: s. nÐwerlde; L.: Lü
248b (niwerl[d]e)
næbel, mnd., Adj.: nhd. nobel, vornehm; Q.: Köker V. 1380 (1517); I.: Lw. lat. næbilis,
gnæbilis, Adj., kennbar, kenntlich, bekannt; E.: s. lat. næbilis, gnæbilis,
Adj., kennbar, kenntlich, bekannt, merklich, sichtbar, berühmt, namhaft,
berüchtigt; vgl. idg. *enýtlo‑, *nætlo‑, Sb., Kennzeichen,
Pokorny 377; s. idg. *en- (2), *ený‑, *nÐ‑, *næ‑, *enh3‑, *neh3‑,
*noh3‑, *¤h3‑, V., erkennen, kennen,
Pokorny 376; L.: MndHwb 2, 1104 (nôbel); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
næbele, nobile, noubele, noble, nobbele, nabele, næbel, mnd., M., F.: nhd.
»Nobel« (M. bzw. F.), goldene Münze; Vw.: s. ræsen-, sonnen-; Hw.: vgl. mhd.
næbel; Q.: Emder JB. 10 2 53, Zs. Lüb. Gesch. 5 216, Lüb. UB. 6 604, Hanserez.
II 2 112 (1431-1476); R.: engelische næbelen: nhd. englische Nobel; R.:
gehðsede næbelen: nhd. eingefasste Nobel; E.: s. næbel; L.: MndHwb 2, 1104
(næbele), Lü 248b (nobele); Son.: Fremdwort in mnd. Form, im Jahr 1344 in England
unter König Edward III. erstmals geprägt und bis Ende des 14. Jahrhunderts zur
Leitmünze im Nordseehandel und Ostseehandel geworden
næbelotte, mnd., F.: nhd.
Nobelmünze; Q.: SL; E.: s. næbel, læt (2)?; L.: MndHwb 2, 1105 (næbelotte);
Son.: örtlich beschränkt
næbishðs, mnd., N.: nhd. Name eines Wirtshauses, Wirtshaus des Teufels, Hölle
(euphemistische Bezeichnung); E.: s. hðs; L.: MndHwb 2, 1105 (Nôbishûs); Son.:
örtlich beschränkt
næbiskræch, mnd., N.: nhd. schlechte abgelegene Schenke, Hölle; Hw.: s. næbishðs; Q.:
Grohne Nd. Zs. Vkde. 6 193ff.; E.: s. næbishðs, kræch; R.: in næbiskræch varen:
nhd. zur Hölle fahren; L.: MndHwb 2, 1005 (Nôbiskrôch), Lü 248b (nobiskrôch)
nocel, mnd., N.?, M.?, F.?: Vw.: s. nætsel; L.: Lü 248b (nocel)
noch (1), noych, nok, no, nocht, nochte, nach, mnd., Adv.: nhd. noch, bis
jetzt, auch jetzt, noch dazu, außerdem, dennoch, trotzdem; Hw.: vgl. mhd. noch
(1); Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. as. noh, Adv., noch, bis jetzt, künftig, außerdem; s. noch
(2); R.: noch tær tÆt: nhd. »noch zur Zeit«, auch jetzt noch; R.: noch tæ
avent: nhd. noch bis zum Abend; R.: dat möchte noch beschÐn: nhd. das möge
zukünftig geschehen; R.: noch nÐ: nhd. noch niemals; R.: noch twÐ ander: nhd. noch
zwei andere; R.: noch wÐre ik lÐver bÆ jð: nhd. trotzdem wäre ich lieber bei
euch; R.: noch dat: nhd. außer dass, obgleich; L.: MndHwb 2, 1105 (noch), Lü
248b (noch)
noch (2), noych, nok, no, nocht, nochte, nach, mnd., Konj.: nhd. noch; Hw.:
vgl. mhd. noch (2); E.: as. noh (1) 40, Konj.,
noch, und nicht; s. germ. *ganæga‑, *ganægaz, *ganæha‑, *ganæhaz,
Adj., genug, genügend; s. germ. *nuhta‑, *nuhtaz, Adj., erreicht, genug;
vgl. idg. *ene¨‑, *ne¨‑, V., reichen, erreichen, erlangen, Pk 316;
R.: noch ... noch: nhd. weder ... noch; R.: noch kælt noch warm: nhd. weder
kalt noch warm; R.: se hadden spÆse noch bræt: nhd. sie hatten weder Speise
noch Brot; R.: dõr ne was hÐre noch vörste: nhd. da war er weder Edelherr noch
Fürst; R.: klõge de nicht begünt noch nicht gelÐnt ne sÆn: nhd. Klagen die
weder bewilligt noch verlehnt sind; R.: wÐder kolt noch warm: nhd. weder kalt
noch warm; R.: sÐ mochte noch Ðten edder drinken: nhd. sie konnte weder essen
noch trinken; R.: nicht hadden noch Ðten unde drinken gekrÐgen: nhd. weder
Essen noch Trinken bekommen hatten; R.: nÐmant wÐt noch dach efte nacht: nhd.
niemand weiß weder Tag noch Nacht; L.: MndHwb 2, 1105 (noch)
noch (3),
mnd., Präp.: Vw.: s. nõ (1); L.: MndHwb 2, 1106 (noch)
næch, noech, noych, n¦ch, mnd., Adj.: nhd. genug seiend, hinreichend; Hw.: s.
genæch; E.: s. as. næg, Adj., nug (Suff.) seiend,
genügend; s. germ. *næga-, *nægaz,*næha-, *næhaz, Adj., genug seiend, genügend;
vgl. idg. *ene¨-, *ne¨-, *en¨-, *¤¨-, *h1ne¨-, V., reichen, erreichen,
erlangen, Pokorny 316; R.: næch dæn: nhd. Genüge tun, Folge leisten; R.: unde
andere lǖde næch: nhd. und
hinreichend andere Leute; R.: korte næch: nhd. kurz genug; L.: MndHwb 2, 1105
(nôch), Lü 248b (nôch)
næchhaft***, mnd., Adj.: nhd.
genügend, ausreichend; Vw.: s. un-; Hw.: s. næchhaftich, næchhaftlÆk,
næchhaftlÆken; E.: s. næch, haft
næchhaftich*, næchaftich,
noechaftich, noichaftich, nuchaftich, nȫchaftich, næchhaftich, noechhaftich, nuchhaftich, nȫchhaftich, mnd., Adj.: nhd.
genügend, ausreichend, geeignet, würdig; Vw.: s. un-; Hw.: s. nȫgehaftich;
Q.: Halb. Bibel (1522) Ex. 12 4; E.: s. næchhaft, ich (2), næch, haftich; R.: vȫr Ðne arstinne næchhaftich: nhd.
als Ärztin geeignet; R.: den brÐf næchhaftich erkennen: nhd. die Urkunde für
ausreichend erklären; L.: MndHwb 2, 1106 (nôchaftich); Son.: langes ö
næchhaftigen,
næchaftigen, mnd., Adv.: nhd. genügend, hinlänglich; Hw.: s. næchhestegen; Q.: Erslev 2 450; E.: s.
næchhaftich, næch, haftigen; R.: næchhaftigen bewÆsen: nhd. genügend beweisen;
L.: MndHwb 2, 1106 (nôchaftich/nôchaftigen), Lü 248b (nôch[h]aftigen)
nȫchhaftichhÐt*, nȫchaftichÐt, nȫchafticheit, næchafticheit, næchhafticheit, mnd., F.: nhd. Genüge;
ÜG.: lat. sufficientia; I.: Lüt. lat. sufficientia; E.: s. næchhaftich, hÐt (1);
R.: Ðnem nȫchhaftichhÐt
dæn: nhd. jemandem Genüge tun; L.: MndHwb 2, 1106 (nȫchaftichÐ[i]t), Lü 248b
(nôch[h]afticheit); Son.: langes ö
nȫchhaftlÆk***, mnd., Adj.: nhd.
genügend;
Hw.: s. nȫchhaftlÆken; E.: s. næchhaft, lÆk
(3); Son.: langes ö
nȫchhaftlÆken*, nȫchaftlÆken, mnd., Adv.: nhd. vollauf; Q.:
Neuw. Kop. 196 (15. Jh.); E.: s. nȫchhaftlÆk, næchhaft, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1106 (nȫchaftlÆken);
Son.: langes ö
næchhestege, mnd., Adv.: nhd. genügend, hinlänglich;
Hw.: s. næchaftigen; E.: s. næch, ?; L.: MndHwb 2, 1105
(nôchaftich/nôchhestege)
næchlÆk, mnd.,
Adj.: nhd. genügend, ausreichend; Hw.: vgl. genæchlik, nȫchlÆk,
nȫgelÆk;
E.: s. næch, lÆk; L.: MndHwb 2, 1106 (nôchlik); Son.:
langes ö
nȫchlÆk,
mnd., Adj.: nhd. vergnüglich, angenehm; ÜG.: lat. delectabilis; Hw.: s. genȫchlik, næchlÆk; E.: s. næch, lÆk;
L.: MndHwb 2, 1106 (nȫchlÆk),
Lü 248b (nôchlik); Son.: langes ö
næchlÆken, mnd.,
Adv.: nhd. genügend, ausreichend; ÜG.: lat. sufficienter; I.: Lüt. lat.
sufficienter; E.: s. næch, lÆken; L.: MndHwb 2, 1106 (nôchlik/nôchlÆken), Lü
248b (nôchliken)
næchsam, mnd.,
Adj.: nhd. genügend, ausreichend, tüchtig, rechtlich zulässig, genügsam; ÜG.:
lat. sufficiens, pacificus; Vw.: s. un-; Hw.: s. genæchsam, nȫgesam;
Q.: Imitatio 27 (um 1490); E.: s. næch, sam; L.: MndHwb 2, 1106 (nôchsam), Lüb
248b (nôchsam); Son.: langes ö
nocht (1), nochte,
mnd., Adv.: Vw.: s. noch (1); L.: MndHwb 2, 1105 (noch)
nocht (2), nochte,
mnd., Konj.: Vw.: s. noch (2); L.: MndHwb 2, 1105 (noch)
nochtan,
nochten, nochtans, nochtens, nochtant, nochtent, nochdan, nochdane, nochdenne,
nochtene, nachtan, mnd., Adv.: nhd. dennoch, trotzdem, gleichwohl, damals,
damals noch, noch, darüber hinaus, noch dazu, außerdem; ÜG.: lat. tamen,
niholominus, adhuc; Hw.: vgl. mhd. nochdan; E.: s. noch (1), ?; R.: nochtan
stunt hÐ: nhd. dennoch stand er da; R.: nochtan sæ segge ik dÆ: nhd. trotzdem
sage ich dir; R.: dæ hÐ nochtan lÐvede: nhd. als er noch lebte; R.: darup
nochtan lag dat gras: nhd. worauf noch jetzt das Gras lag; R.: wat dõr nochtan
blift: nhd. was davon noch übrig bleibt; L.: MndHwb 2, 1106 (nochtan), Lü 248b
(nochtan)
nochtans,
nochtens, mnd., Adv.: Vw.: s. nochtan; L.: MndHwb 2, 1106 (nochtan)
nochtant,
nochtent, mnd., Adv.: Vw.: s. nochtan; L.: MndHwb 2, 1106 (nochtan)
nochtern,
nochterne, mnd., Adj.: Vw.: s. nöchteren; L.: Lü 248b (nochterne)
nöchte, mnd.,
F.: Vw.: s. genöchte; L.: MndHwb 2, 1107 (nöchte)
nöchtenichÐt,
nöchtenicheit, mnd., F.: Vw.: s. nöchterenichhÐt; Q.: Aegid. Rom. 30
(1277-1279); L.: MndHwb 2, 1107 (nöchtenichÐ[i]t)
nöchteren (1),
nüchteren, nöchtern, nüchtern, nuchtern, nuchterne, nochtern, nochterne mnd.,
Adj.: nhd. nüchtern, nicht berauscht, enthaltsam, besonnen (Adj.); ÜG.: lat.
sobrius; Hw.: vgl. mhd. nüehtern; Q.: Hamb. Chr. 256 (vor 1559); E.: s. ahd. nuohtarn, Adj., nüchtern, mit leerem
Magen seiend, ungesättigt; s. lat. nocturnus, Adj., nächtlich; vgl. lat. nox,
F., Nacht; vgl. idg. *nokt-, *nekÝt, *nokÝts, F., Nacht, Abend, Dämmerung,
Pokorny 762; R.: nöchteren morgen: nhd. früher Morgen; R.: nüchteren drinken:
nhd. auf leeren Magen trinken; R.: des morgens nüchteren: nhd. »morgens nüchtern«,
ohne gefrühstückt zu haben; R.: nüchteren unde mÐtich: nhd. besonnen (Adj.) und
mäßig; L.: MndHwb 2, 1107 (nöchteren), Lü 251b (nuchtern[e])
nöchteren (2),
nüchteren, nöchtern, nüchtern, nuchtern, nuchterne, nochtern, nochterne mnd.,
Adv.: nhd. nüchtern, frühmorgendlich, nicht berauscht, enthaltsam, besonnen
(Adj.), beherrscht; E.: s. nöchteren (1); L.: MndHwb 2, 1107 (nöchteren)
nöchterenhÐt*, nöchternhÐt, nöchternheit, mnd., F.: nhd.
Nüchternheit, Enthaltsamkeit, Mäßigkeit; ÜG.: lat. sobrietas; Hw.: s.
nöchtenichÐt, nöchteringe, nöchterenichhÐt; E.: s. nöchteren (1), hÐt (1); L.:
MndHwb 2, 1107 (nöchternhÐ[i]t), Lü 251b (nuchternicheit)
nöchterenich***, nüchternich***, mnd., Adj.: nhd.
nüchtern; Hw.: s. nöchterenichhÐt; E.: s. nöchteren (1), ich (2)
nöchterenichhÐt*, nüchternichÐt*, nüchternicheit*, nöchtenichÐt,
nöchtenicheit, mnd., F.: nhd. Nüchternheit, Mäßigkeit; Hw.: s. nöchterenhÐt;
E.: s. nöchterenich, hÐt (1); L.: MndHwb
2, 1107 (nöchtenichÐ[i]t), Lü 251b (nuchternicheit)
nöchteringe, mnd., F.: nhd. Nüchternheit; ÜG.: lat.
sobrietas; Q.: Dief. nov. 37; E.: s. nöchteren (1), inge; L.: MndHwb 2, 1107
(nöchteringe)
nocturne, mnd., Sb.: nhd. Nokturn, nächtlicher Gottesdienst; E.: s. lat.
nocturnus; s. lat. nox, F.: nhd. Nacht; s. idg. *nokt-, *nekÝt, *nokÝts, F.,
Nacht, Abend, Dämmerung, Pokorny 762; L.: MndHwb 2, 1108 (nocturne); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
næde, node,
noede, noide, mnd., Adv.: nhd. nur notgedrungen, wider Willen, ungern,
schwerlich, kaum, durchaus nicht; ÜG.: lat. (invitus); Hw.. vgl. mhd. næte; E.:
s. næt (1); R.: dat ik næde dÐde: nhd. was ich ungern täte; R.: noder: nhd.
weniger gern; R.: wÆ wolden node hindelÆk sÆn: nhd. wir wollten durchaus nicht
hinderlich sein (V.); L.: MndHwb 2, 1107 (nôde), Lü 248b (node)
nædemÐl, mnd., N.:
nhd. Stärkemehl aus Weizen oder Gerste; Hw.: s. nætmÐl; E.: s. næt (1)?, mel
(2); L.: MndHwb 2, 1107 (nôdemÐl), 1116 (nôtmÐl); Son.: örtlich beschränkt
nȫden, noden, mnd.,
sw. V.: nhd. nötigen, bedrängen, zwingen, dringend einladen (V.) (2), nötig
sein (V.); ÜG.: lat. tribulare, invitare; Hw.: s. nȫdigen,
vgl. mhd. næten (1), nãten
(1); Q.: SL, Sündenfall V. 3746 (1480-1490); E.: s. næt (1); R.: Ðnen nȫden
tæ:
nhd. jemanden zu etwas zwingen; L.: MndHwb 2, 1107 (nȫden),
Lü 249a (noden); Son.: langes ö
nȫdÏre*, nȫder, noder, mnd., M.: nhd. »Nötiger«, Notzüchtiger,
Angreifer, Schänder; Vw.: s. juncvrouwen-, tæ-; Q.: SL; E.: s. nȫden; L.:
MndHwb 2, 1107 (nȫder), Lüb
249a (noder); Son.: langes
ö
nȫdich,
nodich, mnd., Adj.: nhd. nötig,
notwendig, dringend, von Bedarf seiend; Vw.: s. hæch-, lant-, un-; Hw.: vgl.
mhd. nætec; E.: s. næt (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 1107 (nȫdich), Lü 249a (nodich); Son.:
langes ö
nȫdigÏre***, nȫdiger***, mnd., M.: nhd. »Nötiger«, Angreifer; Vw.: s. be-; Hw.. vgl.
mhd. notegÏre; E.: s. nȫdigen; Son.: langes ö
nȫdigen, nȫdegen, nodigen, mnd., sw. V.: nhd. nötigen, zwingen, einladen (V.) (2),
notzüchtigen, vergewaltigen; Vw.: s. af-, tæ-; Hw.: s. nȫden, vgl.
mhd. nætegen (1); Q.: Ssp
(1221-1224) (nȫdegen); E.: s. nȫden; R.: mit rechte nȫdigen:
nhd. gerichtlich auffordern; R.: mit den spæren nȫdigen:
nhd. die Sporen geben; L.: MndHwb 2, 1107 (nȫdigen), Lü 240a (nodigen); Son.: langes
ö
nȫdiginge***, mnd., F.: nhd. Nötigung, Bedrängnis; Vw.:
s. be-; E.: s. nȫdigen, inge; Son.: langes ö
nȫdinc,
noding, mnd., M.: Vw.: s. ȫdinc;
L.: MndHwb 2, 1107 (nȫdinc),
Lü 249a (noding); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
noding, mnd.?, M.: Vw.: ȫdinc; L.: Lü 249a (noding); Son.: langes ö
nȫdinge, mnd., F.: nhd. Nötigung, Notzucht; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. nãtunge;
E.: s. næt (1), nȫden, inge; L.: MndHwb 2, 1107 (nȫdinge);
Son.: langes ö
nȫge
(1), noyge, nogge, nuge, noge, mnd., F.: nhd. Genüge, Befriedigung, Genugtuung,
Ausgleich; Vw.: s. be-, ge-; Hw.:
s. nȫgede; E.: s.
as. næg, Adj., genug, genügend; s.
germ. *næga-, *nægaz, *næha-, *næhaz, Adj., genug, genügend; vgl. idg. *ene¨-,
*ne¨-, *en¨-, *¤¨-, *h1ne¨-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; R.:
Ðnem sÆne nȫge
mõken: nhd. jemanden befriedigen; R.: tæ mÆner ganzer nȫge: nhd. zu meiner vollständigen
Befriedigung; L.: MndHwb 2, 1107 (nȫge),
Lü 249 (noge); Son.: langes ö
nȫge*** (2),
mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend; Vw.: s. ge-; E.: s. nȫge (1); Son.: langes ö
nȫge*** (3),
mnd., Adv.: nhd. genügend, ausreichend; Vw.: s. ge-; E.: s. nȫge (1); Son.: langes ö
nȫgede, nµgede, mnd., F.: nhd. Genüge, Befriedigung; Vw.: s. ge-; Hw.:
s. nȫge (1); E.: s. as.
næg, Adj., »nug«, genügend; s.
germ. *næga-, *nægaz,*næha-, *næhaz, Adj., genug, genügend; vgl. idg. *ene¨-,
*ne¨-, *en¨-, *¤¨-, *h1ne¨-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; R.:
nõ nȫgede:
nhd. zur Befriedigung; L.: MndHwb 2, 1108 (nȫgede), Lü 249a (nogede); Son.: langes ö
nȫgehaftich*, nogaftich, nugaftich, noghaftich, mnd., Adj.:
nhd. genügend, ausreichend, geeignet, würdig; Hw.: s. næchhaftich; E.: s. nȫge,
haftich; L.: MndHwb 2, 1106
(nôchaftich/noghaftich); Son.: langes ö
nȫgen, noigen, nµgen, mnd., sw. V.:
nhd. genügen, ausreichen, befriedigen, Genüge leisten; ÜG.: lat. satisfacere;
Vw.: s. be-, ge-, vör-; E.: s. nȫge; L.: MndHwb 2, 1108 (nôgen), Lü 249a (nogen); Son.: langes ö
nȫgelÆk*,
nægelÆk, mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend; Hw.: s. næchlÆk; E.: s. nȫge, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1106
(nôchlik/nôgelik), MndHwb 2, 1108 (nôgelÆk); Son.: langes ö
nȫgelÆken*,
nogelÆken, mnd., Adv.: nhd. genügend, ausreichend; ÜG.: lat. sufficienter; E.:
s. nȫge,
lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1106 (nôchlik/nôgelÆken); Son.: langes ö
nȫgesam*,
nugesam, mnd., Adj.: nhd. genügsam; Hw.: s. nȫgesamhÐt;
E.: s. nȫgen, sam (2); L.: MndHwb 2, 1106 (nôchsam); Son.: langes ö
nȫgesamhÐt,
nÐgesamheit, mnd., F.: nhd. Genügsamkeit, Genüge, Auskommen; E.: s. nȫgesam, hÐt (1); L.:
MndHwb 2, 1108 (nȫgesamthê[i]t);
Son.: langes ö
noghaftich, nogaftich, nugaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. nȫgehaftich; L.:
MndHwb 2, 1106 (nôchaftich/noghaftich); Son.: langes ö
nȫginge, mnd., F.: nhd. Genüge,
Befriedigung, hinreichende Kraft oder Menge, Tüchtigkeit; Vw.: s. be-, ge-; E.:
s. nȫgen, inge; L.: MndHwb 2, 1108 (nȫginge), Lü 249a (noginge); Son.: langes ö
nok, mnd., F.: Vw.: s. nuk; L.: MndHwb 2, 1108 (nok), Lü 249a (nok)
næke, mnd., F.: Vw.: s. æke; L.: MndHwb
2, 1108 (nôke); Son.: örtlich beschränkt
nole, mnd.?, Sb.: nhd. feines
Gebäck, Waffel; Hw.: s. nolle?; E.: ?; L.: Lü 249a (nole)
nolbræder, mnd., M.: Vw.: s. lollebræder; L.:
MndHwb 2, 1108 (nolbrôder); Son.: örtlich beschränkt
nȫlichÐt, nȫlicheit,
mnd., F.: nhd. Zögern, Langsamkeit; E.: s. nȫlÆk,
hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1108 (nȫlichê[i]t); Son.: langes ö
nȫlÆk***, mnd., Adj.: nhd. zögerlich?; Hw.: s. nȫlichÐt; E.: ?, s. lÆk (3); Son.: langes ö
nolle, mnd., Sb.: nhd. unnütze Possen?; Vw.: s. schanfÐr-; Hw.: s. nole?; E.: ?; L.: MndHwb 2,
1108(nolle); Son.: örtlich beschränkt
nomachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. nȫmhaftich; L.: Lü 249a
(nomachtich); Son.: langes ö
nȫmÏre*, mnd., M.: nhd. Nenner (beim Teilen im Rechnen im
Gegensatz zum Zähler); E.: s. nȫmen (1); L.: Lü 401a; Son.: langes ö
næme, mnd.?, M.: Vw.: s. nõme; L.:
Lü 249a (nome)
nȫmen (1), noemen, noumen, nommen, neumen, nµmen, mnd., sw. V.: nhd. nennen,
benennen, einen Namen geben, erwähnen, meinen, bezeichnen, bestimmen, anrufen,
bekennen (Gott); Vw.: s. af-, be-, er-, up-, ðt-, vör-; Hw.: s. nȫmenen, vgl.
mhd. nuomen; Q.: Ssp
(1221-1224) (nǖmen);
E.: s. næme; L.: MndHwb 2, 1108 (nȫmen),
Lü 249a (nomen); Son.: langes ö
nȫmen (2), mnd., V.: Vw.: s. nÐmen; L.: MndHwb 2,
1109 (nȫmen),
Lü 249a (nomen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nȫmenen, nümmenen,
mnd., sw. V.: nhd. nennen, benennen, einen Namen geben, erwähnen, meinen,
bezeichnen, bestimmen, anrufen, bekennen (Gott); Vw.: s. af-, be-, er-, vör-;
Hw.: s. nȫmen;
E.: s. nȫmen; L.:
MndHwb 2, 1108 (nȫmen/nȫmenen); Son.: langes ö
nȫmet***, mnd., Adj.: nhd. genannt, erwähnt; Vw.:
s. ge-, vÐle-, vör-, vȫr-, vȫre-; E.: s. nȫmen (1); Son.: langes ö
nȫmetlÆk***, mnd., Adj.: nhd. namentlich; Hw.: s. nȫmetlÆke, nȫmlÆk (1); E.: s. nȫmet, lÆk (3);
Son.: langes ö
nȫmetlÆke*, nȫmetlÆk,
næmptlik, mnd., Adv.: nhd. namentlich, besonders; Hw.: s. nȫmlÆken, nȫmlÆk (2); E.:
s. nȫmetlÆk,
nȫmet,
lÆke; L.: MndHwb 2, 1108 (nȫmelÆken/nȫmetlÆk);
Son.: langes ö
nȫmhaftich, nȫmaftich, nȫmachtich,
noemhaftich, næmachtich, mnd., Adj.: nhd.
bekannt; E.: s. næme, haftich; L.: MndHwb 2, 1109 (nȫmhaftich),
Lü
249a (nomachtich); Son.: langes ö
næminõcie,
mnd., F.: nhd. Benennung, Namhaftmachung; I.: Lw. lat. næminõtio; E.: s. lat.
næminõtio, F., Nennung, Benennung, Namhaftmachung; s. lat. nominare, V.,
nennen; s. lat. næmen, N., Name, Benennung; s. idg. *enom¤‑, *næm¤‑, Sb., Name,
Pokorny 321; s.
næme; L.: MndHwb 2, 1109 (nôminâcie)
nȫminge,
mnd., F.: nhd. Nennung, Erwähnung; Hw.: vgl. mhd. nuomunge; E.: s. nȫmen
(1), inge; L.: MndHwb 2, 1109 (nȫminge);
Son.: langes ö
nȫmlÆk* (1), nomelik, mnd.?, Adj.: nhd.
namentlich, bestimmt, benannt; Vw.: s.
be-; Hw.: s. nȫmetlÆk; E.: s. nȫmen (1), næme, lÆk (3); L.: Lü 249a (nomelik); Son.: langes
ö
nȫmlÆk*** (2), mnd.,
Adv.: nhd. namentlich, bestimmt, benannt; Vw.: s. be-; Hw.: s. nȫmetlÆke; E.: s.
nȫmelÆk (1);
Son.: langes ö
nȫmlÆken, nȫmelÆken,
mnd., Adv.: nhd. namentlich, mit Namen, bestimmt, benannt, besonders; Vw.: s.
be-; Hw.: s. nȫmetlÆke;
E.: s. nȫmen (1),
lÆken (1); R.: drÐ süsteren nȫmelÆken:
nhd. »drei Schwestern nämlich«, das heißt; L.: MndHwb 2, 1108 (nȫmelÆken), Lü 249a (nomeliken); Son.: langes ö
næne, none, mnd., F.: nhd. None, neunte Stunde (nach Tagesanbruch um
sechs Uhr), Mittagszeit, Nachmittagszeit, Stunde des Todes Christi, 3 Uhr
nachmittags; Hw.: vgl. mhd. næne; I.: Lw. lat. næna; E.: s. lat. næna, F., Non, neunte
Stunde; s. lat. nænus, Num. Ord., neunte; idg. *neøeno‑, Num.
Ord., neunte, Pokorny 319; R.: gulden næne: nhd. Himmelfahrtstag;
R.: tæ rechter næne: nhd. zu rechtmäßiger Zeit; L.: MndHwb 2, 1109 (nône), Lü
249a (none)
nænen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kleidung
herstellen?; Hw.: s. nænen (2); E.: ?
nænen (2), noenen, mnd., N.: nhd. Tätigkeit bei der
Kleiderherstellung; E.: s. nænen (1); L.: MndHwb 2, 1109 (nônen); Son.: örtlich
beschränkt
nænenstunde, mnd., F.: nhd. nachmittägliche Gebetszeit;
E.: s. næne, stunde; L.: MndHwb 2, 1109 (nônenstunde); Son.: örtlich beschränkt
nænentÆt, noentÆt, mnd., F.: nhd. Zeit um 3 Uhr
nachmittags; Hw.: s. nænetÆt; E.: s. næne, tÆt; L.: MndHwb 2, 1109
(nônetît/nônentît)
nænetÆt, næntÆt, mnd., F.: nhd. Zeit um 3 Uhr
nachmittags; Hw.: s. nænentÆt, vgl. mhd. nænezÆt; E.: s. næne, tÆt; L.: MndHwb
2, 1109 (nônetît)
nonne, mnd., F.: Vw.: s. nunne; L.: MndHwb 2, 1122 (nunne/nonne)
næpe, mnd., F.: nhd. Anfechtung,
Stoß, Anstoß; E.: s. næpen; L.: MndHwb 2, 1109 (næpe), Lü 249a (nope); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
næpen, sw. V.: nhd. reizen,
angreifen, berühren, antasten, anstoßen; ÜG.: lat. stimulare, pungere; E.:
?; L.: MndHwb 2, 1109 (næpen), Lü 249a
(nopen)
noppÏre*, nopper, mnd.?, M.: nhd. Mann der
die Noppen entfernt; E.: s. noppen; L.: Lü 249b (nopper)
noppÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. noppen entfernend, zum
Noppenentferner gehörend; Hw.: s. noppÏrische; E.: s. noppÏre, isch
noppÏrische*,
nopperische*, noppersche, mnd.?, F.: nhd. Frau welche die Noppen entfernt; Hw.:
s. noppÏrisch; E.: s. noppÏrisch, noppÏre; L.: Lü 249b (nopper/noppersche)
noppe, mnd., F.: nhd. Noppe, Wollflocke,
Zotte, Knötchen im Gewebe; Vw.: s. schor-; Hw.: vgl. mhd. noppe; E.: s. mhd.
nop, st. F., Noppe, Wollknötchen; s. Lautvariante zu Knopf; s. knæp?; s. Kluge
s. v. Noppe; L.: MndHwb 2, 1109 (noppen), Lü 249b (noppe)
noppeÆsern*, nopÆseren, mnd.?, N.: nhd. »Noppeisen«, eisernes Werkzeug zum noppen; E.: s. noppen, Æsern; L.: Lü 249a
(nopiseren)
noppen, mnd., sw. V.: nhd. Noppen
entfernen, von Knoten reinigen,
durchhecheln; Vw.: s. up-; Hw.: vgl. mhd. noppen (1); E.: s. noppe; L.: MndHwb
2, 1109 (noppen [2]), Lü 249b (noppen)
noppenpȫl*, noppenpæl,
noppepæl, mnd., M.: nhd. mit Wollknötchen gestopftes Kissen; Hw.: s. noppepȫl; E.: s. noppe, pȫl;
L.: MndHwb 2, 1109 (noppenpôl), Lü 249b (noppenpôl); Son.: langes ö
noppensak, roppensak, mnd., M.: nhd. Flockensack, mit Noppen gestopfte Bettdecke; Hw.: s. noppesak; E.:
s. noppe, sak; L.: MndHwb 2, 1109 (noppenpôl/noppensak), Lü 249b (noppensack)
noppepȫl*,
noppepæl, mnd., M.: nhd. mit Wollknötchen gestopftes Kissen; Hw.: s. noppenpȫl; E.: s. noppe, pȫl; L.: MndHwb 2, 1109 (noppenpôl), Lü 249b (noppenpôl/noppepôl);
Son.: langes ö
noppesak, mnd., M.: nhd. »Noppensack«,
Flockensack, mit Noppen gestopfte Bettdecke; Hw.: s. noppensak; E.:
s. noppe, sak; L.: MndHwb 2, 1109 (noppenpôl/noppesak)
noppich, mnd.?, Adj.: nhd. »noppig«, zottig,
voll Knötchen seiend; E.: s. noppe, ich (2); L.: Lü 249b (noppich)
nopsen, nopse,
noptzen, nopsch, noppesch, nuptzen, nupsen, nupse, mnd., Sb.: nhd. isländischer
Stockfisch; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1109 (nopsen), Lü 249b (nopse)
nopsenrotschÐr*,
nupsenrotschÐr, mnd.?, Sb.: nhd. isländischer Stockfisch, isländischer grüner
Schellfisch; E.: s. nopsen, rotschÐr; L.: Lü 251b f. (nopse/nupsenrotschÐr)
nærden (1), noerden, norden, mnd., N.: nhd. Norden,
Nordseite, nördlicher Teil; Vw.: s.
bÆ-; Hw.: vgl. mhd. norden (1); E.: germ. *nurþa‑, *nurþaz, *nurþra‑,
*nurþraz, st. M. (a), Norden; vgl. idg. *ner‑ (2), Adv., unten, Pokorny
765; R.: æsten nærden:
nhd. »Osten Norden« (Stand der Nadel am Kompass), nordöstlich; L.:
MndHwb 2, 1110 (nærden), Lü 249b (norden)
nærden (2), mnd., Adj.: nhd. nördlich,
nordwärts gerichtet, nordwärtig, nach Norden gelegen; Vw.: s. be-, æsten-; R.:
nærden luft: nhd. Nordwind; L.: MndHwb 2, 1110 (norden), Lü 249b (norden)
nærden*** (3), mnd., Adv.: nhd.
nördlich, nordwärtig, nordwärts gerichtet, nach Norden; Vw.: s. æsten-; Hw.:
vgl. mhd. norden (2); E.: s. nærden (1)
nærdenlant, mnd., N.: nhd. Nordland, Gebiet im Norden;
Hw.: s. nærtlant, vgl. mhd. nordenlant; E.: s. nærden (1), lant; L.: MndHwb 2,
1110 (nærden/nærdenlant)
nærdenwõrt, nærdenwært, mnd.,
Adj.: nhd. nördlich, nordwärts, nach Norden gerichtet; Hw.: s. nærtwõrt,
nærdewÐrt; E.: s. nærden (2), wõrt; L.: MndHwb 2, 1112
(nærtwõrt/nærdenwõrt)
nærdenwÐrt, mnd., Adj.: nhd. nördlich, nordwärts; Hw.:
s. nærdenwõrt, nærdewÐrt; E.: s. nærden (2), wÐrt (4); L.: MndHwb 2, 1110
(nærden/nærdenwÐrt)
nærdenwint, noerdenwint, nærdenewint, mnd., M.: nhd. Nordwind; Hw.: s. nærtwind, vgl. mhd. nordenwint; E.: s. nærden (2),
wint (1); L.: MndHwb 2, 1110 (nærden/nærdenwint), Lü 249b (norden/nordenwint)
nærder, narder, mnd., Adj.: nhd.
nördlich, nach Norden gelegen; Hw.: vgl. mhd. norder (1); E.: s. nærden (2);
R.: de nærder bædem: nhd. Bottnischer Meerbusen; L.: MndHwb 2, 1110 (nærder),
Lü 249b (norder)
nærderlant, mnd., N.: nhd. »Nordland«, Skandinavien; E.: s. nærder, lant; L.:
MndHwb 2, 1110 (nærdervlǖs/nærderlant)
nærdersÐ, mnd., F.: nhd. Nordsee; E.: s. nærder, sÐ (1); L.: MndHwb 2, 1110
(nærdervlǖs/nærdersê)
nærdersÆde, mnd., F.: nhd. Nordseite; Hw.: s. nærtsÆde; E.: s.
nærder, sÆde (1); L.: MndHwb 2, 1110
(nærdervlǖs/nærdersîde), Lü 249b (norderside)
nærderste, nærdeste, mnd., Adj.
(Superl.): nhd. nördlichste; Hw.: s. nærder; E.: s. nærder; L.: MndHwb 2, 1110
(nærderste)
nærdervõrÏre*, nærdervõrer, nærdevõrer, mnd., M.: nhd. Fischhändler
an der norwegischen Küste der für die Zufuhr nach Bergen sorgte; E.: s. nærder,
võrÏre; L.: MndHwb 2, 1110 (nærdervõrer); Son.: örtlich beschränkt
nærdervõrÏrerulle*, nærdervõrerrulle, mnd., F.: nhd. schriftliche Verpflichtung zur
Fischlieferung nach Bergen; E.: s. nærdervõrÏre, rulle; L.: MndHwb 2, 1110
(nærdervõrerrulle); Son.: örtlich beschränkt (Bergen)
nærdervõrÏreschult*, nærdervõrerschult, mnd., F.: nhd. »Nordfahrerschuld«, Schuldverpflichtung
des Fischlieferanten; E.: s. nærdervõrÏre, schult; L.: MndHwb 2, 1110
(nærdervõrerrulle/nærdervõrerschult)
nærdervlǖs, mnd., N.: nhd. Nordlicht; Q.: Neocorus 2 243 (um 1600); E.: s.
nærder, vlðs?; L.: MndHwb 2, 1110 (nærdervlǖs),
Lü 249b (nordervlus); Son.: langes ü
nærdervrÐse*, nærdevrÐsen, mnd., M.: nhd. Nordfriese; Hw.: s. nærtvrÐse; E.: s.
nærder, VrÐse; L.: MndHwb 2, 1110 (nærdervlǖs/nærdervrêsen);
Son.: nærdervrÐsen (Pl.)
nærdewÐrt, mnd., Adj.:
nhd. nordwärts gerichtet, nordwärtig;
Hw.: s. nærtwõrt, nærtwÐrt, nærdenwÐrt; E.: s. nærden (2), wÐrt (4); L.: MndHwb
2, 1110 (nærdewÐrt), Lü 249b (nordewert)
nærdenisch*?, nærdisch*, nornesch, noresch, norrensch, norrisch, norresch, mnd., Adj.: nhd. nordisch, norwegisch; Hw.: vgl. mhd. nordisch; E.: s. nærden (2), isch;
L.: MndHwb 2, 1111 (nornesch), Lü 249b (norrensch)
Nȫrenberg***, mnd., N.: nhd. Nürnberg; Hw.: s. NȫrenbergÏre, nȫrenbergisch;
E.: s. ON Nürnberg, berch (2); Son.: langes ö
NȫrenbergÏre*, Nȫrenberger,
Noremberger, Nǖrenberger, nȫrenberger, nǖrenberger, mnd., Adj., M.: nhd. Nürnberger, aus Nürnberg stammender
Kaufmann, mit Nürnberg handelnder Kaufmann; Q.: Riedel D 1 194; E.: s. Nȫrenberg; R.:
nȫrenberger
kæken: nhd. Nürnberger Lebkuchen; L.: MndHwb 2, 1110f. (Nȫrenberger);
Son.: langes ö, langes ü
nȫrenbergisch*, nȫrenbergesch,
mnd., Adj.: nhd. nürnbergisch, aus Nürnberg kommend; Q.: Bruns Bergenf. 219;
E.: s. Nȫrenberg,
isch; L.: MndHwb 2, 1111 (nȫrenberger); Son.: langes ö
nȫresunt, nærtsunt, norsunt, noressunt, mnd., M.: Vw.: s. ȫresunt;
L.: MndHwb 2, 1111 (nȫresunt),
Lü 249b (noresunt); Son.: langes ö
nörevõre, nörevõr, mnd., st. M.: nhd. regelmäßige
Handelsfahrt in den Öresund nach Skandinavien; Q.: Hanserez. I 1 59 (1256-1430);
E.: s. nærden (1), võre (1); L.: MndHwb 2, 1110 (nörevõre), Lü 249b (norevare)
Norman, mnd., M.: nhd. »Nordmann«, Nordländer,
Norweger; Hw.: vgl. mhd. Norman; E.: s. nærden (1), man (1); L.: MndHwb 2, 1111
(Norman), Lü 249b (Norman); Son.: Normans (Pl.), Normanne (Pl.), Normannes
(Pl.)
NormandÆe, Normannie, Normendie, Normedie, NortmandÆe,
mnd., N.: nhd. Normandie, normannisch-französisches Herzogtum; Hw.: vgl. mhd.
NormandÆe; E.: s. Norman; L.: MndHwb 2, 1111 (Normandîe)
norme, mnd., F.: nhd. Norm, Richtschnur, Regel; Hw.:
vgl. mhd. norme; I.: Lw. lat. nærma; E.: s. lat. nærma, F.,
Winkelmaß, Richtschnur, Regel, Vorschrift, Norm; gr. gnèmona (gnæmona), Akk. F., gr. gnîma (gnoma), F., Erkennungszeichen,
Winkelmaß; idg. *næm¤, Sb., Kennzeichen, Pokorny 377; vgl. idg. *en‑
(2), *ený‑, *nÐ‑, *næ‑, V., erkennen, kennen, Pokorny 376;
s. Kluge s. v. Norm; L.: MndHwb 2, 1111 (norme)
NormedÆe, Normedyge, mnd., N., F.: nhd. Wasserlauf
zwishen Ruß und Gilge; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1111 (Normedîe); Son.: örtlich beschränkt (Ostpreußen)
nærnen, mnd., sw. V.: nhd. antreiben,
ermahnen, heimlich ansprechen, erinnern; Q.: Kiel Cod. ms. Bord. fol. 218 (?); E.:
?; L.: MndHwb 2, 1111 (nærnen), Lü 249b (nornen); Son.: örtlich beschränkt
nornesch, mnd., Adj.:
Vw.: s. nærdenisch; L.: MndHwb 2, 1111
(nornesch), Lü 249b (norrensch)
nært, nort, N.: nhd. Norden; Hw.: vgl.
mhd. nort; E.:
as. nor‑th* 1, as.?, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Norden; germ. *nurþa‑,
*nurþaz, *nurþra‑, *nurþraz, st. M. (a), Norden; vgl. idg. *ner‑
(2), Adv., unten, Pk 765; L.: MndHwb 2, 1111 (nært), Lü 249b (nort); Son.: örtlich beschränkt
Nærtdȫringe, mnd., M.: nhd. Nordthüring; Hw.: s. NærtdȫringÏrelant;
E.: s. norden (1), DȫringÏre;
L.: MndHwb 2, 1111 (Nortdȫringe);
Son.: langes ö, Nærtdȫringe
(Pl.), ein Volksstamm in Südostsachsen
NærtdȫringÏre***,
mnd., M.: nhd. »Nordthüringer«, Einwohner Nordthüringens; Hw.: s. NærtdȫringÏrelant;
E.: s. Nærtdȫringe;
Son.: langes ö
NærtdȫringÏrelant*, Nærtdȫringerlant,
mnd., N.: nhd. Nordthüringen; E.: s. DȫringÏrelant, NærtdȫringÏre, lant; L.: MndHwb 2, 1111 (Nærtdȫringe/Nærtdȫringerlant);
Son.: langes ö
nærtende, mnd., N.: nhd. »Nordende«, nördlicher
Teil; E.: s. nært, ende (3); L.: MndHwb 2, 1111 (nærtende), Lü 249b (nortende);
Son.: örtlich beschränkt
nærthen, mnd., Adv.: nhd. nordhin, nach Norden zu; Q.: Ostfries. Rqu. ed.
Borchling 15; E.: s. nært, hen; L.: MndHwb 2, 1111 (nærtende/nærthen)
nærthæk, nærthðk, mnd., M.: nhd. nördliches Kap, nördlich gelegene Landspitze; Q.: Seebuch 26 (um 1470); E.: s. nært,
hæk (1); L.: MndHwb 2, 1111 (nærtende/nærthôk), Lü 249b (northûk)
Nærtjǖte*, Nortjute*, mnd., M.: nhd. Nordjüte; E.: s. nært, Jǖte; L.: MndHwb 2, 1111 (Nærtjǖten),
Lü 249b (Nortjuten); Son.: langes ü, Nærtjǖten
(Pl.)
Nærtjǖtlant*, Nærtjǖtland, mnd., N.: nhd. Nordjütland; E.:
s. nært, jǖtland, lant; L.: MndHwb 2, 1111 (Nærtjǖten/Nærtjǖtland); Son.: langes ü
nærtlant, mnd., N.: nhd. »Nordland«, nördlich
gelegenes Land, Nordküste einer Hafeneinfahrt (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.:
vgl. mhd. nortlant; Q.: Seebuch 19 und 30 (um 1470); E.: s. nært, lant; L.:
MndHwb 2, 1111 (nærtlant), Lü 249b (nortlant)
nærtlÐidinc, nortleidink, mnd., M.: nhd. nördliches Leitsternbild, Polarstern, nördlicher Passatwind; E.: s.
nært, lÐidinc; L.: MndHwb 2, 1111 (nærtlant/nærtlêidinc), Lü 249b (nortleidink)
nærtlǖde, mnd., Pl.: nhd. »Nordleute«, Bewohner der
nördlichen Länder; E.: s. nært, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1111 (nærtlant/nærtlǖde); Son.:
langes ü
nærtman* (1), noertman*, mnd., M.: nhd. »Nordmann«; Hw.: vgl. mhd. nortman; E.:
s. nært, man (1); L.: MndHwb 2, 1111 (nærtlant/nærtmanne); Son.: nærtmanne
(Pl.)
nærtman (2), mnd., F.: nhd. Königskerze (Pflanze);
ÜG.: lat. blandonia?, verbascum?, ros marinus?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1111
(nærtman), Lü 249b (nortman)
nærtmÐr, mnd., N.:
nhd. »Nordmeer«; ÜG.: lat. bosferum?; Hw.: vgl. mhd. nortmer; Q.: Dief. nov.
37; E.: s. nært, mÐr (3); L.: MndHwb 2, 1111 (nærtmÐr)
nærtnærtæst, mnd., Adj.:
nhd. nordnordöstlich; E.: s. nært, æst (4); L.: MndHwb 2, 1111
(nærtmÐr/nærtôst), Lü 249b (nort); Son.:
örtlich beschränkt
nærtnærtæsten, mnd., Adv.:
nhd. nordnordöstlich; E.: s. nært, æsten (2); L.: MndHwb 2, 1111
(nærtmÐr/nærtôst), Lü 249b (nort); Son.:
örtlich beschränkt
nærtnærtwest, mnd., Adj.:
nhd. nordnordwestlich; E.: s. nært, west; L.: MndHwb 2, 1111
(nærtmÐr/nærtnærtwest), Lü 249b (nort)
nærtnærtwesten, mnd., Adv.:
nhd. nordnordwestlich; E.: s. nært, westen; L.: MndHwb 2, 1111
(nærtmÐr/nærtnærtwest), Lü 249b (nort)
nærtælt, mnd., Adj.: nhd. nordwärts
gerichtet; E.: s. nært; L.: MndHwb 2, 1111 (nærtmÐr/nærtælt); Son.: örtlich
beschränkt
nærtæst, noertoest, mnd.,
Adj.: nhd. nordöstlich; Vw.: s. æst-; E.: s. nært, æst (4); R.: nærdæst gõn:
nhd. »nordost gehen«, nordöstlich segeln; L.: MndHwb 2, 1111 (nærtmÐr/nærtôst),
Lü 249b (nort); Son.: örtlich
beschränkt
nærtæsten (1), mnd.,
Adv.: nhd. nordost, im Nordosten; E.: s. nært, æsten (2); L.: MndHwb 2, 1111
(nærtmÐr/nærtôsten), Lü 249b (nort)
nærtæsten*** (2), mnd.,
N.: nhd. Nordosten; Vw.: s. æst-; E.: s. næstæsten (1)
nærtæster, mnd.?, Adj.: nordöstlich; E.:
s. nært, æster; L.: Lü 249b (nortôster)
nærtæsteren, mnd., sw. V.: nhd. nach Nordosten
zeigen, sich nach Nordosten wenden; E.: s. nært, æsteren (1); L.: MndHwb 2,
1111f. (nærtmÐr/nærtôsteren), Lü 249b (nortôsteren); Son.: örtlich beschränkt
nærtæstering, mnd.?, M.: nhd. Richtung nach
Nordosten; E.: s. nært, æstering; L.: Lü 249b (nortôsteren/nortôstering)
nærtsÆde, mnd., F.: nhd. Nordseite, Norden; ÜG.: lat. (ad plagam septentrionalem); I.: Lüt. lat.
plaga sepentrionals?; Hw.: s. nærdersÆde; E.: s. nært, sÆde (1); L.: MndHwb 2,
1112 (nærtsîde); Son.: örtlich beschränkt
nærtstÐrn, mnd., M.: nhd. Nordstern,
Polarstern; Q.: B. C. Nr. 2359; E.: s. nært, stern (2); L.: MndHwb 2, 1112
(nærtstÐrn); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nærtstÐde, mnd., F.: nhd. nördlicher
Stadtteil; Q.: Seebuch 65 (um
1470); E.: s. nært,
stÐde (1); L.: MndHwb 2, 1112 (nærtstÐrn/nærtstÐde)
nærtsǖden, mnd., Adv.: nhd. hin und her, nach
entgegengesetzten Richtungen; Q.: Chr. d. d. St. 31 168; E.: s. nært, sǖden (2); R.: nærtsǖden gân: nhd. »hin und her gehen«, sich herumtreiben; L.: MndHwb 2, 1112 (nærtsǖden), Lü 249b
(nortsuden); Son.: langes ü
nærtvÐrendÐl, nærtvÐrendeil, mnd., N.:
nhd. Nordviertel; Q.: Olden Landesord. 75; E.: nært, vÐrendÐl, vÐren, dÐl; L.:
MndHwb 2, 1111 (nærtende/nærtvêrendê[i]l)
nærtvrÐse*, mnd., M.: nhd. Nordfriese; Hw.: s. nærdervrÐse; E.: s. nærder,
VrÐse; L.: MndHwb 2, 1110 (nærdervlǖs/nærtvrêsen);
Son.: nærtvrÐsen (Pl.)
nærtwõrt, nærtwært, nærdewõrt,
nærdewært, mnd., Adv.: nhd. nordwärts; Q.: UB. Flensburg 1 425 (vor 1559); Hw.: s. nærtwÐrts, nærdenwõrt; E.: s.
nært, wõrt; L.: MndHwb 2, 1112 (nærtwõrt), Lü 249b (nortwert); Son.: nærdert
örtlich beschränkt
nærtwÐrt, nærdewÐrt, nærdert, mnd.,
Adv.: nhd. nordwärts; Hw.: s. nærdewÐrt, nærtwõrt, nærtwÐrts; E.: s. nært, wÐrt
(4); L.: MndHwb 2, 1112 (nærtwõrt/nærtwÐrt), Lü 249b (nortwert)
nærtwÐrts, mnd., Adv.: nhd.
nordwärts; Q.: UB. Flensburg 1 425 (vor 1559);
Hw.: s. nærtwõrt, nærtwÐrt; E.: s. nærtwÐrt; L.: MndHwb 2, 1112
(nærtwõrt/nærtwÐrts)
nærtwest, noertwest, mnd., Adj.:
nhd. Nordwest..., nordwestlich; Vw.: s. west-; E.: s. nært, west (3); L.:
MndHwb 2, 1112 (nærtwest)
nærtwesten, noertwesten, mnd., Adv.:
nhd. nordwestlich; Vw.: s. west-; E.: s. nært, westen (2); L.: MndHwb 2, 1112
(nærtwest/nærtwesten)
nærtwestern, nærtwester, mnd., Adj.: nhd.
nordwestlich; Q.: Neocorus 2 264 (um 1600); E.: s. nært, west (3); L.: MndHwb 2, 1112
(nærtwestern), Lü 249b (nortwester); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nærtwint, mnd., M.: nhd. Nordwind; Hw.: s. nærdenwint,
vgl. mhd. nortwint; E.: s. nært, wint (1); L.: MndHwb 2, 1112 (nærtwint)
NærwÐgen, mnd., N.: nhd. Norwegen; E.: s. ON Norwegen,
nært?, wech?; L.: MndHwb 2, 1112 (NærwÐgen)
nærwÐgenvõre*, nærwÐgenvõr, nærwÐgenevõr, nærvar, nærvare, mnd., F.: nhd. Fahrt nach Norwegen; E.: s. NærwÐgen,
vare (1); L.: MndHwb 2, 1112 (NærwÐgen/nærwÐgenvõr), Lü 250a (norvar[e])
nos, næs, noss, mnd., M.: nhd. Bund bzw. Bündel als Maß für
getrockneten Fisch; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1112 (nos), Lü 250a (nôs); Son.: örtlich beschränkt (Baltikum)
nösch, mnd., Adv.: nhd. nahe,
dicht, genau; Q.: Anklam Stb. 165 (1401-1474); E.: ?; L.: MndHwb 2, 1112 (nösch);
Son.: örtlich beschränkt
næse***, mnd., M.: nhd. Ärgernis,
Störung, Schade, Schaden (M.); Hw.: s. næsel, næsen, vgl. mhd. næse; E.: s.
mfrz. noise, M., Lärm, Getöste, Streit; lat. nausea, nausia, F., Seekrankheit,
Übelkeit, Erbrechen; gr. naus…a
(nausía), F., Seekrankheit, Erbrechen; vgl. gr. naàj (naus), F., Schiff; idg.
*nõus- (1), *neh2u‑, F., Schiff, Pokorny 755
nȫse
(1), noese, mnd., F.: Vw.: s. nÐse (1); L.: MndHwb 2, 1091f. (nÐse/nôse),
MndHwb 2, 112 (nȫse); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
nȫse (2), mnd., M.: nhd.
Schlinge, Schleife; Q.: Harz-Ts. 45 230; E.: ?; L.: MndHwb 2,
1112 (nȫse); Son.: langes ö
næsel***, mnd., Adj.?: nhd. schadend, Ärger bereitend; Vw.: s. un-; E.: s. næse
nȫsel (1), mnd., M.: nhd.
Lichtschuppe, Rest des Dochtes; Hw.: s. ȫsel (1); Q.: Oldekop 491 (1501-1573); E.: ?; L.:
MndHwb 2, 1112 (nȫsel); Son.: langes ö
nȫsel (2), mnd., N.: nhd. Gerät zum Salzsieden; Q.:
DWB. 7 901; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1112 (nȫsel); Son.: langes ö
noseken, mnd.?, N.: nhd. Lichtschüppchen;
ÜG.: lat. mixus; E.: s. nȫsel (1); L.: Lü 250a (noseken); Son.: langes ö
næsen, mnd., sw. V.: nhd. hindern,
schaden, bedrängen; Hw.: vgl. mhd. næsen (1); E.: s. næse; L.: MndHwb 2, 1112
(nôsen); Son.: örtlich beschränkt
næsinge, mnd., F.: nhd. Bedrängnis; ÜG.: lat.
tribulatio; E.: s. næsen, inge; L.: MndHwb 2, 1112 (nôsinge); Son.: örtlich
beschränkt
nössel, notzel, nocel, nocol, mnd., N.: nhd. ein kleines Flüssigkeitsmaß; E.:
s. ȫsel;
L.: MndHwb 2, 1112 (nössel), Lü 250a (nössel); Son.: langes ö
nösselkanne, mnd., F.: nhd. kleine Kanne; E.: s. nössel, kanne; L.: MndHwb 2, 1112
(nössel/nösselkanne)
næste, næst, mnd., M.: nhd. Viehtränke,
Wassertrog; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 74; E.: ?;
L.: MndHwb 2, 1112 (nôste), Lü 250a (nost[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
nȫster, nögester, mnd., N.: nhd. dünnes Bier, Nachbier; E.: ?; L.: MndHwb 2,
1112 (nȫster),
Lü 250a (noster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
nösterken, mnd., F.: nhd. Kettchen; Q.: Klingged. 14 (um 1650); E.: ?, s. ken;
L.: MndHwb 2, 1112 (nösterken); Son.: jünger, örtlich beschränkt
not (1), mnd., F.: Vw.: s. nut; L.: MndHwb 2, 1113 (not), Lü 250 (not); Son.: nȫte (Pl.); Son.: langes ö
not (2), mnd., F.: nhd. Kerbe
am Armbrustschaft für die gespannte Sehne; Q.: Gött. Stat. 65, Meckl. UB. 15 392; E.: s. not (1);
L.: MndHwb 2, 1112 (not), Lü 250a (not)
næt (1), noet, noit, noyt, mnd., M.,
F.: nhd. Not, Bedrängnis, Beschwernis, Zwang, Mühe, Anstrengung,
Bedürfnis, Gewalttat, Notzucht, Notwehr, üble nachteilige Folge, Strafe,
Hindernis des Erscheinens vor Gericht, Reibung, Drangsal, Notlage,
Nötigung, Gewalttat, Notwendigkeit, Bedarf, Leid, Schmerz, Qual, Verzweiflung,
Beschwernis, Gefahr, Angst, Sorge, Anstrengung, Gewalt, Kampfnot, Kampf,
Lebensunterhalt, Anlass, Zweck, Verlangen, Streben (N.), Eilen, Beflissenheit,
Affekt, Gemütsstimmung, Notdurft, Zwangslage, Zwang, höhere Gewalt, Verhängnis;
ÜG.: lat. afflictio, neccessitas; Vw.: s. be-, bÆ-, borch-, dædes-, helle-, hÐr-, hÐren-, hungeres-, landes-,
lÆves-, sÐ-, stervenes-, væderes-, vǖr-, vǖres-, wõter-, wÆf-; Hw.: vgl. mhd. næt (3); Q.: Ssp
(1221-1224); E.: as. nô‑d* 8, st. F. (i), Not; germ. *naudi‑, *naudiz, st.
F. (i), Not, Zwang, Bedrängnis, n‑Rune; idg. *nýuti‑,
Sb., Not, Zwang, Ermüdung; s. idg. *nõu‑, Sb., V., Tod, Leiche, abquälen,
zusammensinken, Pk 756?; idg. *neu‑ (2), V., bewegen, stoßen, rücken,
nicken, winken, Pk 767?; R.: van node: nhd. von Nöten, notwendigerweise; R.: van nodene: nhd.
von Nöten, notwendigerweise; R.: næt hebben: nhd. »Not haben«, nötig haben, bedürfen;
R.: næt sÆn: nhd. nötig sein (V.); L.: MndHwb 2,
112f. (nôt), Lü 250a
(nôt)
næt (2),
nôt, mnd., st. M.: nhd. Genosse; Vw.: s. borch-, börgÏre-, börgÏres-, bunt-, bundes-, Ðhafte-, erve-, ganc-, ge-, gerichte-, hõgen-,
hanse-, hense-, ȫver-,
richte-, swette-; Hw.: s. næte (1), vgl. mhd. næz (2); E.: s. næte (1); L.: MndHwb 2, 1114 (næt), Lü 250a (nôt); Son.: langes ö
notõbilÆk, mnd., Adv.: nhd. bekanntermaßen; Q.: Lüb. UB. 7 260; I.: z. T. Lw. lat. notabilis; E.: s. lat.
notabilis, Adj., bemerkenswert, merkwürdig; s. lat. notõre,
V., kennzeichnen, bezeichnen; s. idg. *nætós, *¤tós, *¤h3tós,
Adj., bekannt, Pokorny 377; vgl. idg. *en- (2), *ený‑, *nÐ‑,
*næ‑, *enh3‑, *neh3‑,
*noh3‑, *¤h3‑, V., erkennen, kennen,
Pokorny 376; s. lat. habilis, Adj., handlich, lenksam; s. lat.
habÐre, V., haben, halten; idg. *ghabh-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; idg.
*kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527?; L.: MndHwb 2, 1114 (notâbilîk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
notõriõt***, mnd., Sb.: nhd. Notariat; Hw.: s. notõriõtÐt, notõriõttÐken; E.: s.
lat. notariatus?; s. lat. notõre, V., kennzeichnen, bezeichnen; s. idg. *nætós, *¤tós, *¤h3tós, Adj., bekannt, Pokorny 377;
vgl. idg. *en- (2), *ený‑, *nÐ‑, *næ‑, *enh3‑, *neh3‑,
*noh3‑, *¤h3‑, V., erkennen, kennen,
Pokorny 376; s. notõries
notõriõtÐt, norõriõteit, mnd., M.: nhd. Notariatseid, Notarseid; Q.: J. Brandis 20
(1528-1609); E.: s. notõriõt, Ðt; L.: MndHwb 2, 1114 (notâriâtê[i]t)
notõriõttÐken, notõriõtteiken, mnd., N.: nhd. Notariatszeichen, Signet des Notars; E.:
s. notõriõt, tÐken (1); L.: MndHwb 2, 1114 (notâriâtê[i]t/notâriâttê[i]ken)
notõrius*, notõries, notarius, mnd.,
M.: nhd. Notar,
Schreiber der öffentlich glaubwürdige Urkunden vidimieren darf; Hw.: vgl. mhd.
notÏre; I.: Lw. lat. notõrius; E.: s. ahd. notõri 1, st. M. (ja),
Notar, Schreiber; lat. notõrius, M., Schreiber, Sekretär; s. lat. nota, F.,
Zeichen, Kennzeichen; s. idg. *nætós, *¤tós, *¤h3tós,
Adj., bekannt, Pokorny 377; vgl. idg. *en- (2), *ený‑, *nÐ‑,
*næ‑, *enh3‑, *neh3‑,
*noh3‑, *¤h3‑, V., erkennen, kennen,
Pokorny 376; L.: MndHwb 2, 1114 (natâries), Lü 250a (notaries)
notõriusschop*,
notõriusschup, mnd., N.: nhd. Amt des Notars; Q.: UB. Hildesheim 8 403; E.: s. notõrius, schop
(1); L.: MndHwb 2, 1114 (notâries/notâriusschup); Son.: örtlich beschränkt
notõriustÐken,
notõriusteiken, mnd., N.: nhd. »Notarszeichen«, Notariatssignet; Q.: Staphorst
I 2 821; E.: s. notõrius, tÐken (1); L.: MndHwb 3, 847ff.
(tê[i]ken/notâriustê[i]ken); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nætbant, noetbant, mnd., N.: nhd. gewaltsame
Fesselung; Q.: SL, Oldenb. UB. 3 25; E.: s. næt (1), bant; L.: MndHwb 2, 1114
(nôtbant), Lü 250a (nôtbende); Son.: örtlich beschränkt, häufig im
Plural verwendet
nætbÐde, mnd., F.: nhd. »Notbitte«, außerordentliche Landessteuer für besondere
Bedarfsfälle; Hw.: vgl. mhd. nætbete; E.: s. næt (1), bÐde (5); L.: MndHwb 2,
1114 (nôtbant/nôtbÐde); Son.: ihre Einbeziehung in den städtischen Bereich wird
von den Städten abgelehnt und bestraft
nætbÐden, mnd., V.: nhd. zu außerordentlicher Landessteuer heranziehen; Hw.: vgl.
mhd. nætbeten; Q.: UB. Quedlinbg. 1 77; E.: s. næt (1), bÐden (2); L.: MndHwb 2, 1114 (nôtbant/nôtbÐden);
Son.: örtlich beschränkt
notbæm, mnd., M.: Vw.: s. nutbæm; L.: MndHwb 2, 1115 (notbôm), Lü 250a
(not[e]bôm)
nætbæm, mnd., M.: nhd. Schlagbaum?; Q.: Nd. JB. 43 77 (Braunschweig); E.: s.
næt (1)?, bæm; L.: MndHwb 2, 1114 (nôtbant/nôtbôm); Son.: örtlich beschränkt
nætbörge, nætborge, mnd., M.: nhd. Gegenbürge
der für die Bürgschaft eines andern mit einsteht; ÜG.: lat. subpraes; Hw.: s. schadebörge;
Q.: Chytraeus (1582); I.: Lüt. lat. subpraes?; E.: s. næt (1), börge (1); L.:
MndHwb 2, 1115 (nôtbörge), Lü 250a (nôtborge); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
nætbrant, noetbrant, mnd., M.: nhd. gefährlicher Brand, Brandstiftung; Hw.: vgl.
mhd. nætbrant; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 33; I.: Lw. afries. nÐdbrond?;
E.: s. afries. nÐdbrond, M., gefährlicher Brand?; s. næt, brant; L.: MndHwb 2,
1115 (nôtbörge/nôtbrant)
notbrÐke, mnd., M.: Vw.: s. nutbrÐke; L.: MndHwb 2, 1115 (notbrÐke)
nætbrÐf, mnd., M.: nhd. Drohbrief; Q.: Wisbyer StR. 91; E.: s. næt (1), brÐf;
L.: MndHwb 2, 1115 (nôtbrêf); Son.: örtlich beschränkt
nætbrðkinge, mnd., F.: nhd. Notgebrauch; Q.: SL; E.: s. næt (1), brðkinge; L.:
MndHwb 2, 1115 (nôtbrêf/nôtbrûkinge), Lü 250a (nôtbrukinge); Son.:
örtlich beschränkt
nætbðwe*, nætbouw, noetbouw, noitbouw, nætbðw, noetbðw, noitbðw, mnd., M.: nhd.
notwendiger Bau, Bauerhaltung; Hw.: vgl. mhd. nætbð; E.: s. næt (1), bðwe (1);
R.: in nætbðwe hælden: nhd. »in Notbau halten«, für Reparaturen halten; L.:
MndHwb 2, 1115 (nôtbörge/nôtbouw), Lü 250a (nôtbow)
nætbðwet*, nætbðwete, mnd., N.: nhd. notwendiger Bau; Q.: Lüb. Urt. 2 595
(1501-1525); E.: s. næt (1), bðwet (2); L.: MndHwb 2, 1115 (nôtbrêf/nôtbûwete);
Son.: örtlich beschränkt
nætbðwich, nætbouwich, mnd., Adj.: nhd. reparaturbedürftig; Q.: SL; E.: s. næt
(1), bðwich; L.: MndHwb 2, 1115 (nôtbörge/nôtbouwich), Lü 250a (nôtbowich); Son.: örtlich beschränkt
nætdach, mnd., M.: nhd. dringender außerordentlicher Gerichtstag; Hw.: s.
nætrecht; Q.: SL, Seibertz UB. 3 203; E.: s. næt (1), dach (1); L.: MndHwb 2,
1115 (nôtbrêf/nôtdach), Lü 250a (nôtdach); Son.:
örtlich beschränkt
nætdÐnstich***, mnd., Adj.: nhd. zum Dienen gezwungen?; Hw.: s. nætdÐnstichhÐt; E.:
s. næt (1), dÐnstich
nætdÐnstichhÐt*, nætdÐstichÐt,
nætdÐnsticheit, mnd., F.: nhd. Zwangslage?; Q.: Veghe? Wyng. 79 (15. Jh.); E.: s. nætdÐnstich, hÐt (1); L.:
MndHwb 2, 1115 (nôtbrêf/nôtdênstichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
nætdÆk, mnd., M.: nhd. Notdeich bei
einbrechendem Wasser; Q.: Magdeb. Lehnb. 334 (ab 1327?); E.: s. næt (1), dÆk;
L.: MndHwb 2, 1115 (nôtbrêf/nôtdîk); Son.: örtlich beschränkt
nætdinc, mnd., N.: nhd. außerordentliche
Gerichtssitzung in peinlicher Sache; Hw.: s. nætrecht, vgl. mhd. nætdinc; E.:
s. næt (1), dinc (1); L.: MndHwb 2, 1115 (nôtbrêf/nôtdinc), Lü 250a (nôtdink); Son.: örtlich beschränkt
nætdȫpe, mnd., F.: nhd. Nottaufe; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. næt (1), dȫpe; L.: MndHwb 2, 1115 (nôtbrêf/nôtdȫpe); Son.: langes ö
nætdorft, nætdroft, nætdrocht, mnd., F.: Vw.: s. nottorft; L.: MndHwb 2, 1115
(nôtbrêf/nôtdorft), Lü 250a (nôtdroft)
nætdorftich*, nætdroftich, nætdruftich, nætdrustich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. nættörftich;
L.: Lü 250a (nôtdroftich)
nætdrengen, mnd., sw. V.: nhd. zwingen, mit Gewalt bedrängen; E.: s. næt (1),
drengen (1); L.: MndHwb 2, 1115 (nôtbrêf/nôtdrengen), Lü 250a (nôtdrengen)
nætdrenginge, noetdrenginge, mnd., F.:
nhd. Zwang; Q.: Hanserez. III 9 109 (1477-1530); E.: s. nætdrengen, inge; L.: MndHwb 2,
1115 (nôtbrêf/nôtdrenginge); Son.: örtlich beschränkt
nætdrost*, nætrust, mnd.?, F.?: nhd.
Gewaltsamkeit; E.: s. næt (1), drost (1)?; L.: Lü
250b (nôtrust); Son.: nach Lübben 250b aus næt-drust?
nætdwanc, mnd., M.: nhd. Zwang der Notwendigkeit; Q.: J. Gl. RV. 8; E.: s. næt
(1), dwanc; L.: MndHwb 2, 1115 (nôtbrêf/nôtdwanc); Son.: örtlich beschränkt
næte (1), mnd., M.: nhd. Genosse,
Standesgenosse; Vw.: s. ambacht-, bedde-, Ðhafte-, erve-, ganc-, ge-, gerichte-,
hõgen-, hanse-, hðs-, kerkspÐl-, kÆf-, kæp-, kȫre-,
mõl-, mark-, mÐl-, plichte-, schrichte-, schülder-, span-, spÐl-, stant-,
stichte-, stichtes-, tõfel-, võre-, vÐme-, vest-, vær-,
werk-, werke-; Hw.: s. næt (2); E.:
vgl. as. gi‑nôt* 1, st. M. (a), Genosse; as.
nôt-ian*? 1, sw. V. (1a?), zugesellen; vgl. ahd. næzen (sw. V. 1a)?,
zugesellen; vgl. ahd. *næz? (2), M., Genosse; s. germ. *ganauta-, *ganautaz, st. M. (a), Genosse; s.
germ. *nauta-, *nautaz, st. M. (a), *nauta-, *nautam,
st. N. (a), Nutzvieh, Rind, Nutzen (M.), Habe; s. germ. *nutjan, sw. V.,
ergreifen, nützen, nutzen; vgl. idg. *neud-?, V., greifen, ergreifen, nutzen,
Pokorny 768; L.: MndHwb 2,
1115 (nôte), Lü 250a (note); Son.: langes ö
næte (2), mnd., F.: nhd. Note in
der Musik, Ton (M.) (2), Tonfolge; Vw.: s. knickel-, kær-, sanc-, schrickel-,
simbel-; Hw.: s. nȫteken, vgl. mhd. note; E.:
as. nota* 2, sw. F. (n), Stich, Punkt; vgl. ahd. næta* (st. F. æ, sw. F. n),
Zeichen, Punkt, Kennzeichen; s. lat. nota, F., Zeichen, Kennzeichen, Merkmal;
vgl. idg. *nætós, *¤tós, Adj., bekannt, Pokorny 377; idg. *en- (2), *ený-,
*nÐ-, *næ-, *enh3-, *neh3-, *noh3-, *¤h3-, V., erkennen, kennen, Pokorny
376; L.: MndHwb 2, 1115 (nôte); Son.: langes ö
næte (3), noete, nate, næt, noet, mnd., F.: nhd. Frucht, Ertrag, Nutzen (M.);
Vw.: s. Ðrd-; E.: s. nut (1)?; L.: MndHwb 2, 1115 (nôte)
nöte*** (1), mnd., Adj.: nhd. nötig, beflissen; Vw.: s. ge-; E.: s. næt (1)
nöte*** (2), mnd., Adv.: nhd. nötig, eifrig; Vw.: s. ge-; E.: s. næt (1)
nȫtebÆtÏre, nȫtebÆter, mnd., M.:
nhd. »Nussbeißer«, Kleiber (ein Vogel); ÜG.: lat. sitta?, sitta europaea?; Q.:
Chytraeus (1582); E.: s. nut (2), bÆtÏre; L.: MndHwb 2, 1115
(nȫtebîter); Son.: langes ö
nȫtebæm, mnd., M.: nhd. Nussbaum; Vw.:
s. pimper-; Hw.: s. nutbæm; E.: s. nut (2), bæm; L.: MndHwb 2, 1115 (nȫtebîter/nȫtebôm), Lü 250a
(not[e]bôm); Son.: langes ö
nȫtedach, mnd., M.: nhd. Tag zum
Nüssepflücken; E.: s. nut (2), dach (1); L.: MndHwb 2, 1115 (nȫtebîter/nȫtedach); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt, jünger
nȫtegõrde, mnd., M.: nhd.
Nussgarten; ÜG.: lat. hortum nucum; Hw.: s. notgõrde; Q.: Cant. 6 10, Par.
Hohes Lied 215f.; I.: Lüt. lat. hortum nucum?; E.: s. nut (2), gõrde (1);
L.: MndHwb 2, 1115 (nȫtebîter/nȫtegõrde); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
nȫteholt*, noteholt, mnd.?, N.: nhd. Nussholz;
Hw.: s. notholt; E.: s. nut (2), holt; L.: Lü 250 (not[e]holt); Son.: langes ö
nȫteken* (1), nȫtken, mnd., N.: nhd. »Nötchen«, kurz gesungene Töne; Q.: Nd. JB. 6 110;
E.: s. næte (2), ken; L.: MndHwb 2, 1115 (nôte/nȫtken); Son.: langes ö
nȫteken*** (2), mnd., N.: nhd. Näschen; Vw.: s. snȫtÏre-; E.: ?, s. nÐse?, ken; Son.: langes ö
nȫtekÐrn, nȫtecarne, mnd., M.: nhd.
Nusskern; ÜG.: lat. nucleus; Hw.: vgl. mhd. nuzzekern; I.: Lüt. lat. nucleus?; E.:
s. nut
(2), kÐrn; L.: MndHwb 2, 1115 (nȫtebîter/nȫtekÐrn); Son.: langes ö
nætele, nætel, nottele, nottel,
nætule, nætul, notule, notul, nutele, mnd., F.: nhd. schriftliche Aufzeichnung,
Schriftstück, Aktenstück, Chirograph, Urkunde; ÜG.: lat. notula; Vw.: s.
hÆlikes-, kervelen-; I.: Lw. lat. notula; E.: s. lat. notula, F., »Nötlein«,
kleines Zeichen, Pünktchen; s. lat. nota, F., nota, Zeichen, Kennzeichen,
Merkmal; s. idg. *nætós, *¤tós, *¤h3tós, Adj., bekannt, Pokorny 377; vgl.
idg. *en- (2), *ený-, *nÐ-, *næ, *enh3-, *neh3-, *noh3-, *¤h3-, V.,
erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: MndHwb 2, 1115 (nætele), Lü 250a
(notele); Son.: Fremdwort in mnd. Form, nutele örtlich beschränkt
nætelen***, nottelen***, notteln***, mnd., sw. V.: nhd. schriftlich niederlegen;
Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. notelen; E.: s. nætele
næten, mnd., sw. V.: nhd. Genosse werden; R.: sik næten: nhd. sich zugesellen,
sich gleichstellen; Vw.: s. ge-; E.: s. næte (1); L.: MndHwb 2, 1115 (nôten),
Lü 250a (noten)
nȫtemelk, mnd.?, F.: nhd. Nussmilch;
ÜG.: lat. amidum?; Hw.: s. nutmelk; E.: s. nut (2), melk; L.: Lü 250a (not[e]melk); Son.: langes ö
notÐren, notÆren, mnd., sw. V.: nhd. vermerken, feststellen, aufschreiben, in
Noten setzen, Gesang anstimmen; I.: Lw. lat. notõre; E.: s. lat. notõre, V.,
kennzeichnen, bezeichnen, mit Kennzeichen versehen (V.), sich anmerken,
unterscheiden; s. idg. *nætós, *¤tós, *¤h3tós, Adj., bekannt, Pokorny 377;
vgl. idg. *en- (2), *ený-, *nÐ-, *næ-, *enh3-, *neh3-, *noh3-, *¤h3-,
V., erkennen, kennen, Pokorny 376; vgl. næte (2); L.: MndHwb 2, 1115 (notêren);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
næterschÐninge, næterscheininge, mnd., F.: nhd. offenbare Not; Q.: Gött. Stat. 459; E.:
s. næt (1), erschÐninge; L.: MndHwb 2, 1115 (nôterschê[i]ninge); Son.: örtlich
beschränkt
nȫteschelle, mnd., F.: nhd. Nussschale; Hw.: s. nutschelle; E.: s. nut (2), schelle
(1); L.: MndHwb 2, 1115 (nȫteschelle); Son.: langes ö
notgõrde*, mnd., M.: nhd. Nussgarten; ÜG.: lat. hortus nucum; Hw.: s. nȫtegõrde, vgl. mhd. nuzgarte; Q.: Cant. 6 10, Par. Hohes Lied 215f.; I.: Lüt.
lat. hortus nucum; E.: s. not, gõrde (1); L.: MndHwb 2, 1115 (nȫtebîter/nȫtegõrde); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
nætgebÐren, noitgebÐren, mnd., Part.
Prät. (=Adj?): nhd. notwendig, nötig; Q.: SL Seibertz UB. 3 203; E.: s. næt
(1), gebÐren (2)?; L.: MndHwb 2, 1115 (nôtval/nôtgebêren), Lü 150a (nôtgeberen)
nætgedranc*, mnd.?, M.: nhd. Zwang; E.: s. næt (1), gedranc; L.: Lü
250b (nôtgedrank)
nætgerichte*, nætgericht, mnd., N.:
nhd. »Notgericht«, Gerichtszwang zu sofortigem Vollzug, außerordentliche
Gerichtssitzung bei Landgeschrei über Tötung; Hw.: s. nætdinc, nætrecht, vgl.
mhd. nætgerihte; E.: s. næt (1), gerichte (4); L.: MndHwb 2, 1115/1116
(nôtval/nôtgericht)
nætgilde, mnd., N.: nhd.
Brandgilde; Q.: Zs. Schl.-H. Gesch. 50 412; E.: s. næt (1), gilde; L.: MndHwb
2, 1115/1116 (nôtval/nôtgilde)
nætgot*, mnd., M.: nhd. »Notgott«
(Spottwort); Q.: Nic. Gryse Spegel S 2 und F 2 (1593); E.: s. næt (1), got; L.:
MndHwb 2, 1115/1116 (nôtval/nôtgȫdÏre); Son.: langes ö, häufig im Plural verwendet,
örtlich beschränkt, jünger
næthaftich, noethaftich, nætheftich,
mnd., Adj.: nhd. rechtlichen Ansprüchen genügend, richtig, ausreichend; Hw.: s.
næthaftigen, næthaftichlÆken, vgl. mhd. næthaftic; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. næt (1),
haftich; L.: MndHwb 2, 1116 (nôthaftich), Lü 250b (nôthaftich)
næthaftichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. notwendig; Hw.: s. næthaftichlÆken; E.: s.
næthaftich, lÆk (3)
næthaftichlÆken, mnd., Adv.:
nhd. notwendig; Q.: Nd. JB. 47 63 (Braunschweig); E.: s. næthaftichlÆk, næthaftich,
lÆken; L.: MndHwb 2, 1116 (nôthaftichlÆken)
næthaftigen, mnd., Adv.: nhd. der Not entsprechend, dem rechtlichen Bedürfnisse entsprechend; Hw.: s. næthaftich,
næthaftichlÆken; E.: s. næt, haftigen; L.: MndHwb 2, 1116
(nôthaftich/nôthaftigen)
næthõke, mnd., M.:
nhd. »Nothaken«, Feuerhaken; Q.: Hamb. KR. 6 547; E.: s. næt (1), hõke (1); L.:
MndHwb 2, 1116 (nôthâke); Son.: örtlich beschränkt
næthalsgerichte, mnd., N.:
nhd. außerordentliches höheres Gericht (N.) (1); Q.: Old. JB. 18 54; E.: s. næt
(1), halsgerichte; L.: MndHwb 2, 1116 (nôthâke/nôthalsgerichte); Son.: örtlich
beschränkt
næthalven, mnd., Adv.:
nhd. aus Not, in Notwehr; E.: s. næt (1), halven; L.: MndHwb 2, 1116 (nôthâke/nôthalven)
næthelpÏre*, næthelper,
nædehelper, næthülper, mnd., M.: nhd. »Nothelfer«, Helfer in der Not,
Aushelfer; Hw.: vgl. mhd. næthelfÏre; E.: s. næt (1), helpÏre; L.: MndHwb 2,
1116 (nôthâke/nôthelper), Lü 250b (nôthelper);
Son.: besonders
von Heiligen gebraucht
næthelpÏrinne*, mnd., F.: nhd. »Nothelferin«, Maria als Fürbitterin
bei Gott; Hw.: s. næthelpÏrische, vgl. mhd. næthelfÏrinne; E.: s. næthelpÏre,
inne (5), næt (1), helpÏrinne; L.: MndHwb 2, 1116 (nôthâke/nôthelperinne)
næthelpÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Nothelfer betreffend;
Hw.: s. næthelpÏre, næthelpÏrische; E.: s. næthelpÏre, isch
næthelpÏrische*, næthelpersche, mnd., F.: nhd.
»Nothelferin«, Maria als Fürbitterin bei Gott; Hw.: s. næthelpÏrinne; E.: s.
næthelpÏrisch, næt (1), helpÏrische; L.: MndHwb 2, 1116 (nôthâke/nôthelperische),
Lü 250b (nôthelpersche)
næthÐre, mnd., M.: nhd. »Notherr«, in Notzeiten
eingesetzter Burgkommandant?; ÜG.: lat. patronus; Q.: Liliencron Volks. 3 24; E.:
s. næt (1), hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1116 (nôthâke/nôthêre), Lü 250b (nôthêre)
næthof, mnd., M.: nhd. Viehhof, Stallgebäude; Hw.. vgl. mhd. næthof; Q.:
Brandis 162 (1471-1528); E.: s. næt (1), hof; L.: MndHwb 2, 1116 (nôthof);
Son.: örtlich beschränkt
notholt, mnd.?, N.: Vw.: s. nutholt; L.: Lü 250a (not[e]holt)
nætholt, mnd., N.: nhd. »Notholz«,
Holz für dringenden Bedarf; E.: s. næt (1), holt;
L.: MndHwb 2, 1116 (nôtholt)
nætholtesdÐle*,
nætholtsdÐle*, mnd., F.: nhd. »Notholzdiele«, Brett für den Sarg; Q.: Oldenb.
JB. 19 148; E.: s. nætholt, dÐle (3); L.: MndHwb 2, 1116
(nôtholt/nôtholtsdÐlen); Son.: jünger, häufig im Plural verwendet,
nætholtesdÐlen (Pl.)
nætholtdinc*,
nætholtinc, noetholtinc, mnd., N.: nhd. außerordentliches dringliches
Forstgericht; Q.: Grimm Weist. 3 124; E.: s. næt (1), holtdinc; L.: MndHwb 2,
1116 (nôtholt/nôtholtinc); Son.: örtlich beschränkt
næthouwen***
(1), noythouwen, mnd., V.: nhd. abhauen von Holz für den dringenden Bedarf?;
Hw.: s. næthouwen (2); E.: s. næt (1), houwen (1)
næthouwen (2),
noythouwen, mnd., N.: nhd. Holzfällen für den dringenden Bedarf?; Q.: UB.
Bielefeld 672; E.: s. næthouwen (1), næt (1), houwen (2); L.: MndHwb 2, 1116
(nôtholt/nôthouwen); Son.: örtlich beschränkt
næthunger,
mnd., M.: nhd. »Nothunger«, rasender Hunger, zwingender Hunger; E.: s. næt (1),
hunger; L.: MndHwb 2, 1116 (nôtholt/nôthunger), Lü 250b (nôthunger); Son.: örtlich beschränkt
nætinge***, mnd., F.: nhd. Nutzen
(M.), Nutzung; Vw.: s. vör-; E.: s. næte (3)?, inge
nætinne, mnd., F.: nhd. Genossin, Standesgenossin, Lebensgenossin, Ehefrau; Vw.: s. ge-; Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. næte (1), inne (5); L.: MndHwb 2, 1126 (nôtinne), Lü 250b (nôtinne)
nætÆsern, mnd., N.: nhd. Werkzeug zum Einschneiden der Kerbe an einer
Schusswaffe; Q.: Hamb. ZR. 47; E.: s. næt (1), Æsern (1); L.: MndHwb 2, 1116
(nôtîsern)
nætkalf, mnd., N.: nhd. »Notkalb«, Kalb das früh schlachtreif ist; Hw.: s. nætrünt;
E.: s. næt (1), kalf; L.: MndHwb 2, 1116 (nôtkalf); Son.: örtlich beschränkt
nætknecht, mnd., M.: nhd. Aushilfsknecht; E.: s. næt
(1), knecht; L.: MndHwb 1116 (nôtknecht), Lü 250b (nôtknecht)
nætkȫre*, nætkȫr, noetkoer, mnd., F.: nhd. »Notkür«, erzwungener Beschluss,
Zwangswahl; Q.: SL; E.: s. næt (1), kȫre; L.: MndHwb 2, 1116 (nôtkȫr), Lü 250b (nôtkor[e]); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
nætlÆk, mnd.?, Adj.: nhd. scherzhaft,
lustig, sonderbar; ÜG.: lat. iocosus, mirabilis; Hw.: s. nȫtlÆk; E.: s.
næt (1)?, lÆk (3); L.: Lü 250b (nôtlik);
Son.: langes ö
nȫtlÆk, nætlÆk, mnd., Adj.: nhd. notwendig, wichtig, dringend, schwierig,
lästig, rechtlich ausreichend, seltsam, absonderlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. nȫtlÆken, vgl. mhd. nætlÆch; E.: s. næt (1), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1116 (nȫtlÆk), Lü
250b (nôtlik); Son.: langes ö
nȫtlÆken, nætlÆken mnd., Adv.: nhd. nötig,
notwendig, lästig, drückend; Hw.: s. nȫtlÆk, næthaftich; E.:
s. næt (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1116 (nȫtlÆk/nȫtlÆken), Lü 250b (nôtliken); Son.: langes ö
nætlöfte, mnd., N.: nhd. erzwungenes
Gelübde; Q.: Ostfries. UB. 1 357; E.: s. næt (1), löfte; L.: MndHwb 2,
1116 (nôtlöfte), Lü 250b (nôtlofte); Son.:
örtlich beschränkt
nætlȫge, mnd., F.: nhd. Notlüge;
Q.: Geffcken Bilderkat. Beilage 136; E.: s. næt (1), lȫge; L.: MndHwb 2, 1116
(nôtlöfte/nôtlȫge); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
nætlæs, noetloes, mnd., Adj.:
nhd. rechtlich unbeansprucht, entlastet, keine Not leidend (von Gerichtswegen ohne
Anfechtung bleibend); ÜG.: lat. (sine
impetitione seu lite); E.: s. næt (1), læs (1); L.: MndHwb 2, 1116
(nôtlöfte/nôtlôs), Lü 250b (nôtlôs)
nætlæsene, noetlæsene, mnd., F.: nhd. »Notlösen«, Auslösung aus einer
Gefangenschaft (durch Lösegeld);
E.: s. næt (1), læsene; L.: MndHwb 2, 1116 (nôtlöfte/nôtlôsene), Lü 250b (nôtlosene); Son.: örtlich beschränkt
nætmÐl, noetmÐl, nædemÐl, mnd., N.: nhd. »Notmehl«, Stärkemehl aus Weizen oder
Gerste; Hw.: s. nædemÐl; E.: s. næt (1)?, mel (2); L.: MndHwb 2, 1116 (nôtmÐl);
Son.: örtlich beschränkt
notmelk, mnd.?, F.: Vw.: s. nutmelk; L.: Lü 250a (not[e]melk)
nætmundÏre*, nætmunder, mnd., M.: nhd. Notzüchtiger; E.: s. nætmunden; L.: MndHwb
2, 1117 (nôtmunden/nôtmunder), Lü 250b (nôtmunder)
nætmunden, mnd., V.: nhd. vergewaltigen, notzüchtigen; I.: Lw. afries. nêdmund?;
E.: s. afries. nêdmund; s. mnd. næt (1), munt (1)?; L.: MndHwb 2, 1117
(nôtmunden), Lü 250b
(nôtmunden); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nætmunt, noetmunt, mnd., M.: nhd. Notzucht; ÜG.: lat. oppressio mulieris,
violatio feminae; E.: s. næt (1), munt?; L.: MndHwb 2, 1117 (nôtmunden/nôtmunt),
Lü 150b (nôtmunde)
nætnumft, nætmunst, mnd., F.: nhd. Gewalttat, gewaltsamer Raub (besonders Frauenraub und Notzucht); Hw.: vgl. mhd.
nætnumft; Q.: Ssp. III 1 § 1 (1221-1224) (nætnumft), Rig. StR. ed. Oelrichs 133;
E.: s. næt (1), numft; L.:
MndHwb 2, 1117 (nôtnumft), Lü 250b (nôtnumft); Son.:
örtlich beschränkt
nætnümftich, mnd., Adj.: nhd. Notzucht betreffend; Q.:
SL, Ssp. I 43 (1221-1224), Fidicin 1 90; E.: s. nætnumft, ich (2); R.:
nætnümftige klõge: nhd. Klage auf Notzucht; L.: MndHwb 2, 1117 (nôtnümftich),
Lü 250b (nôtnumftige klage); Son.: örtlich beschränkt
nætorft, nætorst, mnd.?, F.: Vw.: s. nættroft; L.: Lü 250b (nôtorft)
nætpat, noetpat, mnd., M.: nhd. »Notpfad«, Fussweg als Notzugang; E.: s. næt
(1), pat; L.: MndHwb 2, 1117 (nôtpat); Son.: örtlich beschränkt
nætpenninc, mnd., M.: nhd.
»Notpfennig«, für den Notfall zurückgelegtes Geld; E.: s. næt (1), penninc; L.:
MndHwb 2, 1117 (nôtpat/nôtpenninc)
nætrecht, nætricht, mnd., N.: nhd.
»Notrecht«, Gerichtszwang zu sofortigem Vollzug, außerordentliche
Gerichtssitzung bei Landgeschrei über Tötung, Kriminalgericht, mit dem
Untersuchungsgericht verbundenes Blutgericht; Hw.: vgl. mhd. nætreht; E.: s.
næt (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 1117 (nôtpat/nôtrecht), Lü 250b (nôtrecht)
nætrÆpe, noitrÆpe, mnd., Adj.: nhd. notreif; Q.: J. Brandis 286 (1528-1609); E.:
s. næt (1), rÆpe (3); L.: MndHwb 2, 1117 (nôtpat/nôtrîpe); Son.: jünger
nætrünt, mnd., N.: nhd. »Notrind«, Rind das früh schlachtreif ist; ÜG.: lat. bos
precorus? (praecorus?); Hw.: s. nætkalf; Q.: Inv. nichtstaatl. Arch. Beiband 1
93; E.: s. næt (1), rünt; L.: MndHwb 2, 1117 (nôtpat/nôtrünt); Son.: bos
precorus (MndHwb 2, 1117)
nætsõke, noetsõke, noitsõke, mnd., F.: nhd. Notsache, Notfall, dringende Angelegenheit, Notwendigkeit, dringlicher
Hinderungsgrund, unvermeidliche Sache, rechtsgültige Behinderung; Hw.: vgl.
mhd. nætsache; E.: s. næt (1), sõke; R.: it benÐme em nætsõke: nhd. wenn ihn
ein wichtiger Grund hindert; R.: nætsõke der gesunthÐt: nhd. Behinderung durch
Krankheit; R.: sunder nætsõke: nhd. ohne zwingende Notwendigkeit; R.: dõge
der nætsõken: nhd. »Tage der Notsachen«, Zeiten
der Not; L.: MndHwb 2, 1117 (nôtsõke), Lü 250b (nôtsake)
nætsõkelÆk, nætsõklÆk, mnd., Adj.: nhd. notwendig, auf wichtigem Grund beruhend; E.: s. nætsõke, lÆk (3); L.: MndHwb 2,
1117 (nôtsõke/nôtsõkelÆk), Lü 250b (nôtsakelik)
nætsõken***, mnd., sw. V.: nhd. Not
verursachen?; Vw.: s. vör-; E.: s. næt (1), sõken
nætsõmich***, mnd., Adj.: nhd.
notwendig; Hw.: s. nætsõmichhÐt; E.: s. næt (1), sõmich
nætsõmichhÐt*, nætsõmichÐt*, nætsõmicheit*, mnd.?, F.: nhd. Notwendigkeit, Nötigung; E.: s. nætsõmich,
hÐt (1); L.: Lü 250b (nôtsamich)
nætsõminge, mnd., F.?: nhd. ?; Q.: Zs. Nds. 1886 202; E.:
?; L.: MndHwb 2, 1117 (nôtsõke/nôtsõminge); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb
2, 1117 lies nochsamigen echtebrÐf?
nætschaft, mnd., F.: Vw.: s. nætschop;
L.: MndHwb 2, 1117 (nôtsõke/nôtschaft); Son.: örtlich beschränkt
notschelle, mnd., F.: Vw.: s. nutschelle; L.: MndHwb 2, 1115 (nȫteschelle); Son.: langes ö
nætschillinc, nætschillink, mnd., M.: nhd. »Notschilling«, Gerichtsbuße wegen unerlaubten Verlassens
oder Betretens der Gerichtsstätte, vom Vogt auferlegte Gerichtsbuße?; E.: s.
næt (1), schillinc; L.: MndHwb 2, 1117 (nôtsõke/nôtschillinc), Lü 250b (nôtschillinc)
nætschop*, nætschap, noetschap, nætschaft, mnd., F.: nhd. Standesgleichheit,
adlige Ebenbürtigkeit, Genossenschaft; E.: s. næt (2), schop (1); L.: MndHwb 2,
1117 (nôtsõke/nôtschap), Lü 250b (nôtschap); Son.:
örtlich beschränkt
nætschǖwen***, mnd., sw. V.: nhd. Not scheuen?; Vw.: s. vör-; E.: s. næt (1), schǖwen (1); Son.: langes ü
nætsel, nocel, mnd.?, sw. M.?: nhd. Nößel, ein kleines
Hohlmaß; Hw.: vgl. mhd. nãzel; E.: s. Kluge s. v. Nößel; Herkunft unklar, Diminutiv zu nut (2)?;
L.: Lü 250b (nôtsel)
nætselkræs, nætselkrðs, mnd.?, M.: nhd. Maßkrug, ein
Nößel fassender Krug (M.) (1); E.: s.
nætsel, kræs; L.: Lü 250b (nôtselkrôs)
nætsinnen***, mnd., sw. V.: nhd. Not sinnen?; Vw.: s. vör-; Hw.: s. nætsinnigen;
E.: s. næt (1), sinnen
nætsinnigen***, mnd., sw. V.: nhd. Not sinnen?; Vw.: s. vör-; Hw.: s. nætsinnen; E.:
s. nætsinnen
nætslange, mnd., F.: nhd. eine Art langer
Kanone, schweres Geschütz mit langem Rohr; E.: s. næt (1), slange; L.: MndHwb
2, 1117 (nôtsõke/nôtslange), Lü 250b (nôtslange)
nætsæt, mnd., M.: nhd. Notbrunnen; E.: s. næt (1), sæt (1); L.: MndHwb 2, 1117
(nôtsõke/nôtsôt)
nætstal, noetstal, nostal, mnd., M.:
nhd. enges oder einengendes Gebäude oder Gestell, enges Gestell im Pferdestall
für die Arbeit des Schmiedes, Martergerät, Streckgerät, Gehäuse für die Uhr (Bedeutung
örtlich beschränkt), leichte Wurfmaschine, Wurfgeschoß, Katapult,
Pferdekrankheit (Bedeutung örtlich beschränkt), Ischuria (Bedeutung örtlich
beschränkt), Urinstau (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. angarium, catapulta;
Hw.: vgl. mhd. nætstal; E.: s. næt (1), stal (1)?, stal (2)?; L.: MndHwb 2,
1117 (nôtsõke/nôtstal), Lü 251a (nôtstal)
nætstalhõr, noetstalhõr, nætstalhaer, mnd., N.?: nhd. härenes Seil für Katapulte?;
E.: s. nætstal, hõr (1); L.: MndHwb 2, 1117 (nôtsõke/nôtstalhâr); Son.: örtlich
beschränkt
nætstallen, mnd., sw. V.: nhd. einengen,
zwängen, bedrücken; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 B 2r (1604); E.: s. nætstal,
næt (1), stallen; L.: MndHwb 2, 1117 (nôtsõke/nôtstallen), Lü 251a (nôtstallen); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
nætstallespÆl, nætstalspÆl, nostallespÆl, mnd., M.: nhd.
Pfeil für Katapult; E.: s. nætstal, pÆl (1); L.: MndHwb
2, 1117 (nôtsõke/nôtstallespîl)
nætstÐn, nætstein, mnd., M.: nhd. Merkstein,
Grenzstein, Hilfsgrenzstein?, Kragstein?; E.: s. næt (1), stÐn (1); L.: MndHwb
1117 (nôtstê[i]n), Lü 251a (nôtstên); Son.:
örtlich beschränkt
nætster, mnd., M.: Vw.: s. nætstÐrne; L.:
Lü 251a (nôtster)
nætstÐrne, nætster, mnd., M.: nhd. Not verkündender Stern, Komet; ÜG.: lat. cometa; E.: s. næt (1), stÐrne (2); L.: MndHwb
2, 1117 (nôtstÐrne), Lü 251a (nôtster)
nætstrõte*, mnd.?, F.: nhd. »Notstraße«, Fahrweg zur Kirche, Fahrweg für den
Leichenzug; E.: s. næt (1), strõte (1); L.: Lü 251a (nôtstrate)
nættÐgede, mnd., M.: nhd. »Notzehnt«, Zusammenfassung bestimmter Bedingungen unter
denen eine Zehntenzahlung fixiert wird; Hw.: s. ȫdinc;
E.: s. næt (1), tÐgede; L.: MndHwb 2, 1117 (nôtstÐrne/nôttÐgede); Son.: langes
ö, örtlich beschränkt
nættÐken, nætteiken, noettÐken, mnd.,
N.: nhd. Notzeichen, Notsignal; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 350; E.: s.
næt (1), tÐken (1); L.: MndHwb 2, 1117
(nôtstÐrne/nôttê[i]ken), Lü
251a (nôttêken); Son.: örtlich beschränkt, es wurde aufgezogen wenn ein Mord oder Ähnliches
begangen worden war
nættÐlen***, mnd., sw. V.: nhd. schwere Geburt haben;
Hw.: s. nættÐlinge; E.: s. næt (1), tÐlen
nættÐlinge, mnd., F.: nhd. schwere Geburt; E.: s.
nættÐlen, inge, næt (1), tÐlinge; L.: MndHwb
2, 1117 (nôtstÐrne/nôttÐlinge); Son.: örtlich beschränkt
nættoch, nættuch, notoch, mnd., F.: nhd. Notzucht,
Vergewaltigung; Hw.: s. nættucht, vlg. mhd. nættucht; E.: s. nættȫgen (1); L.: MndHwb
2, 1117f. (nôtstÐrne/nôttoch); Son.: langes ö
nættȫgÏre*,
nættȫger,
noettȫger,
mnd., M.: nhd. Notzüchtiger, Vergewaltiger; Hw.: vgl. mhd. nætzogÏre; E.: s.
nættȫgen
(1); L.: MndHwb 2, 1117f. (nôtstÐrne/nôttȫger),
Lü 251b (nôttoger); Son.: langes ö
nættȫgel,
noittȫgel,
mnd., F.?: nhd. Zügel zum Zurückhalten eines jungen Pferdes; E.: s. næt (1), tȫgel;
L.: MndHwb 2, 1117f. (nôtstÐrne/nôttȫgel);
Son.: langes ö
nættȫgen (1), nættægen, nættagen, mnd., sw.
V.: nhd. mit Gewalt zwingen, notzüchtigen, vergewaltigen; Hw.: vgl. mhd.
nætzühten; E.: s. næt (1), tȫgen (1); L.: MndHwb 2, 1117f. (nôtstÐrne/nôttȫgen),
Lü 251a (nôttogen); Son.: langes ö
nættȫgen (2), nættȫgent, mnd., N.: nhd.
Notzucht, Vergewaltigung; E.: s. nættȫgen (1); L.: MndHwb
2, 1117f. (nôtstÐrne/nôttȫgen[t]);
Son.: langes ö
nættȫginge, nættaginge, mnd., F.: nhd. Notzüchtigung,
Notzucht, Vergewaltigung; E.: s. nættȫgen (1), inge; L.: MndHwb 2, 1117f. (nôtstÐrne/nôttȫginge),
Lü 251a (nôttoginge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nættol,
mnd., M.: nhd. »Notzoll«, besondere Zollabgabe für Notfälle?; E.: s. næt (1),
tol (2); L.: MndHwb 2, 1117f. (nôtstÐrne/nôttol); Son.: örtlich beschränkt
nættorft (1), nætorft, nætrocht, nætroft, nætraft, nætturft, næturft, nættroft,
nættruft, nætdroft, nætdruft, nætdorft, nædorft, nættrof, nættrocht, nætdrocht,
nætrocht, nætorst, noettorft, noittorft, mnd., F.: nhd. Notdurft, Bedürfnis, Notwendigkeit, dringende Angelegenheit,
notwendiger Gegenstand, zum Leben Notwendiges, Notstand, Mangel; ÜG.: lat. necessitas,
victus; Hw.: vgl. mhd. nætdruft (1); E.:
as. nô‑d‑thurf‑t* 3, st. F. (i), Notdurft, Notwendigkeit;
germ. *naudiþurfti‑, *naudiþurftiz, st. F. (i), Notdurft, Notwendigkeit;
s. idg. (*nõus-) (2), *nõu-, *nýu-, *nð-, Sb., V., Tod, Leiche, abquälen,
zusammensinken, Pk 756?; vgl. idg. *neu- (2), V., bewegen, stoßen, rücken,
nicken, winken, Pk 767?; s. idg. *terp‑, *trep‑, V., sättigen,
genießen, Pk 1077; R.: im val der nættorft: nhd.
falls es notwendig ist; R.: nõ nættorft: nhd. nach Bedarf, wie es notwendig
wäre; R.: nouwe nættorft: nhd. »genaue Notdurft«, knapper Unterhalt; R.: ðt
nættorft: nhd. aus Bedürftigkeit; L.: MndHwb 2, 1118 (nôttorft), Lü 251a
(nôttroft); Son.: nættrocht örtlich beschränkt
nættorft (2), nættroft, mnd., Adj.: nhd. bedürftig, in Not befindlich; Vw.: s. krÆges-; Hw.: s. nættörftich,
vgl. mhd. nætdurft (2); E.: s. nættorft (1); L.: MndHwb 2, 1118 (nôttorft), Lü
251a (nôttroft)
nættörftich, nættröftich, nætdörftich, nædörftich,
nættürftich, nætröftich, nættrüftich, nætdrüftich, nætrüftich, nætdröchtich,
noettörftich, noittröftich, mnd., Adj.: nhd. nötig, notwendig, erforderlich, triftig, genügend, bedürftig, mittellos,
benötigt, in Not seiend, lebensnotwendig; Vw.: s. un-; Hw.: s. nættorft (2),
vgl. mhd. nætdurftic; E.: s. nættorft (1), ich (2); R.: nættörftige dinge: nhd.
lebensnotwendige Vorräte; R.: nõ nættörftiger betrachtinge: nhd. nach
notwendiger Überlegung; R.: nættörftige minschen: nhd. »notdürftige Menschen«,
mittellose Leute, Bettler (Pl.); R.: nættörftich geldes: nhd. Geld bedürfen,
geldgierig seinend; L.: MndHwb 2, 1118 (nôttörftich), Lü 251a (nôttroftich);
Son.: nætdröchtich örtlich beschränkt
nættörftichhÐt*, nættörftichÐt, nættörfticheit, nættröftichhÐt, nætröfticheit, nætdrüftichÐt,
nættörstichÐt, noettörftichÐt, mnd., F.: nhd. Bedürfnis, Bedürftigkeit, Bedarf, Not; Hw.: vgl. mhd.
nætdurfticheit; E.: s. nættörftich, hÐt (1); R.: nut unde nættörftichhÐt: nhd.
Nutzen (M.) und Bedarf; R.: natǖrlÆke
nættörftichhÐt: nhd. Kot, Exkremente; L.: MndHwb 2, 1118 (nôttörftichê[i]t), Lü
251a (nôttrofticheit); Son.: nættörstichÐt örtlich
beschränkt
nættörftichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. notwendig, erforderlich; Hw.: s. nættörftlÆk,
nættörftichlÆken, vlg. mhd. nætdurfticlich; E.: s. nættörftich, lÆk (3)
nættörftichlÆke*, nættörftichlÆk, nættröftichlÆk, mnd., Adv.: nhd. notwendig, gründlich,
lebensnotwendig, ausreichend; Hw.: s. nættörftichlÆken, vgl. mhd.
nætdürfticlÆche; E.: s. nættörftichlÆk, nættörftich, lÆke; L.: MndHwb 2, 1118
(nôttörftichlÆk[en])
nættörftichlÆken, nættröftichlÆken, mnd., Adv.: nhd. notwendig, gründlich,
lebensnotwendig, ausreichend; Hw.: s. nættörftlÆken, nættörftichlÆk,
nættörftichlÆke, vgl. mhd. nætdürfticlÆchen; E.: s. nættörftichlÆk, nættörftich,
lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1118 (nôttörftichlÆk[en]), Lü 251a
(nôttroftliken/nôttroftichliken)
nættörftige, mnd., (subst. Adj.=)M., F.: nhd.
Bedürftiger, Bedürftige (F.); E.: s. nættörftich; L.:
MndHwb 2, 1118 (nôttörftich/nôttörftige)
nættörftigen, mnd., Adv.: nhd. notwendig, in notwendiger
Weise (F.) (2); E.: s. nættörftich; L.: MndHwb 2, 1118
(nôttörftich/nôttörftige)
nættörftlÆk, nætdörftelÆk,
nætdorftelÆk, nættrüftlÆk, nætröftlÆk, nætröflÆk, mnd., Adj.: nhd. notwendig,
günstig, geeignet; ÜG.: lat. opportunus; Hw.: s. nættörftichlÆk; E.: s.
nættorft (1), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1118 (nôttörftlÆk[en])
nættörftlÆken nættroftlÆken,
nætdörftelÆken, nætdorftelÆken, nættrüftlÆken, nætröftlÆken, nætröflÆken, mnd.,
Adv.: nhd. notwendig, günstig, geeignet; ÜG.: lat. (opportunus); Hw.: s.
nættörftichlÆken; E.: s. nættorft (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1118
(nôttörftlÆk[en]), Lü 251a (nôttroftliken)
nættucht, notucht, mnd., F.: nhd.
Notzucht, Vergewaltigung; Hw.: s. nættoch, vgl. mhd. nættucht; E.: s. næt (1),
tucht; L.: MndHwb 2, 1117
(nôtstÐrne/nôttucht), MndHwb 2, 1118 (nôttucht)
nætval, mnd., M.: nhd. Notfall,
plötzlich eintretende Notwendigkeit; Hw.: vgl. mhd. nætval; E.: s. næt (1),
val; L.: MndHwb 2, 1115 (nôtval); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nætvrost, mnd., M.: nhd.
»Notfrost«, plötzlich eintretender harter Frost; Q.: SL; E.: s. næt (1), vrost;
L.: MndHwb 2, 1115 (nôtval/nôtvrost), Lü 251a (nôtvrost)
nætvrünt*, nætvrunt, mnd., M.: nhd.
Verwandter von Gesetzes wegen, Blutsverwandter; Q.: SL; E.: s. næt (1), vrünt;
L.: MndHwb 2, 1115 (nôtval/nôtvründe), Lü 151a (nôtvrunt); Son.: häufig im
Plural verwendet
nætvǖr, mnd., N.: nhd.
»Notfeuer«; Vw.: s. jæhannes-; Hw.: s. lætvǖr, vgl. mhd.
nætviur; E.:
s. næt (1), vǖr; L.: MndHwb 2, 1115
(nôtval/nôtvǖr), Lü 251a (nôtvûr); Son.:
langes ü, durch starke Friktion zweier trockener Holzarten zum abergläubischen
Gebrauch besonders am Johannistag entzündet
nætwech, noetwech, noitwech, mnd., M.: nhd. Notweg, Fahrweg zur Kirche, Fahrweg des Leichenzuges; E.: s. næt (1),
wech (1); L.: MndHwb 2, 1118 (nôttucht/nôtwech), Lü 251a (nôtwech); Son.:
örtlich beschränkt (Westfalen)
nætweldÏre*, nætwelder, mnd., M.: nhd. Gewalttäter; E.:
s. næt (1), weldÏre; L.: MndHwb 2, 1118f. (nôttucht/nôtwelder); Son.: örtlich
beschränkt
nætwendich (1), noetwendich, noitwendich, mnd., Adj.: nhd.
notwendig, dringend, unvermeidlich; E.: s. næt (1), wendich; R.: nætwendich
werk: nhd. notwendige Arbeit; L.: MndHwb 2, 1118f. (nôttucht/nôtwendich); Son.:
jünger
nætwendich (2), noetwendich, noitwendich, mnd., Adv.: nhd.
notwendig, dringend, unvermeidlich; E.: s. næt (1), wendich; L.: MndHwb 2,
1118f. (nôttucht/nôtwendich); Son.: jünger
nætwÐre, noetwÐre, mnd., F.: nhd. Notwehr, notwendige Verteidigung, Verteidigung
gegen unrechtmäßigen Angriff, Abwehr des Einzelnen, Landesverteidigung gegen
Überfall, Gegenangriff; Hw.: s. nætwÐringe (1), vgl. mhd. nætwer; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. nætwÐren, næt (1), wÐre (2); R.: Ðne rechte nætwÐre dæn: nhd.
»eine rechte Notwehr tun« (bleibt straffrei); ÜG.: lat. facere necessariam
defensionem; L.: MndHwb 2, 1118f.
(nôttucht/nôtwÐre), Lü 251a (nôtwere)
nætwÐren***, mnd., sw. V.: nhd. Notwehr üben, sich
verteidigen; Hw.: s. nætwÐre, nætwÐringe (1), nætwÐringe (2), vlg. mhd.
nætweren; E.: s. næt (1), wÐren (2)
nætwerf, mnd., N.: nhd. dringende Angelegenheit, notwendiges Geschäft; E.: s. næt (1), werf (3); L.: MndHwb 2, 1118f.
(nôttucht/nôtwerf), Lü 251a (nôtwerf)
nætwÐringe (1), noetwÐringe, mnd., F.: nhd. Notwehr, notwendige Verteidigung, Verteidigung gegen unrechtmäßigen Angriff,
Abwehr des Einzelnen, Landesverteidigung gegen Überfall, Gegenangriff; Hw.: s.
nætwÐre; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. nætwÐren, inge, næt (1), wÐringe (2); L.:
MndHwb 2, 1118f. (nôttucht/nôtwÐringe), Lü 251a (nôtweringe); Son.: örtlich beschränkt
nætwÐringe* (2), mnd.?, Adv.: nhd. in
Notwehr, in gerechter Notwehr; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. nætwÐringe (1)?; L.: Lü
251a (nôtweringe)
nætwÆch, mnd., N.?: nhd. gewaltsamer Andrang; E.: s.
næt (1), wÆch; L.: MndHwb 2, 1118f. (nôttucht/nôtwîch); Son.: örtlich
beschränkt
nætwÆven, mnd., sw. V.: nhd.
vergewaltigen; E.: s. næt (1), wÆven; L.: MndHwb 2, 1118f. (nôttucht/nôtwîven),
Lü 251a (nôtwiven); Son.: örtlich beschränkt
nætwæntlÆk, nætwænetlÆk*?, mnd., Adj.: nhd. üblich,
gebräuchlich; E.: s. næt (1), wæntlÆk; L.: MndHwb 2, 1118f.
(nôttucht/nôtwæntlÆk); Son.: örtlich beschränkt
nætwært, mnd., N.: nhd. »Notwort« (Geheimformel des
Femgerichts); E.: s. næt (1), wært (1); L.: MndHwb 2, 1118f. (nôttucht/nôtwært);
Son.: örtlich beschränkt
nouwe (1), nowe, nöuwe, nauwe, nawe, nau, naw, now, neuwe, nogge, mnd., Adj.:
nhd. genau, knapp, streng, scharf, sorgfältig, fein, schlau, vertraut, sparsam (Bedeutung örtlich
beschränkt und jünger), geizig (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), eng (Bedeutung örtlich beschränkt), schmal (Bedeutung
örtlich beschränkt),
gering, karg; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. nouwe (2); E.: s. mhd. nouwe, Adj.,
eng, genau, sorgfältig, knapp, kaum; s. germ. *hnawwa-, Adj., knapp, eng, karg;
s. idg. *kenu‑, *kneu‑, V., kratzen, schaben, reiben,
Pokorny 562; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; s.
Kluge s. v. genau; R.: mit
nouwer næt: nhd. mit knapper Not, gerade noch, kaum; R.: et is nouwe ümme: nhd.
es kommt genau an auf, es liegt sehr daran; R.: it was nouwe dat: nhd. es war
nahe daran dass; R.: armæt söchet nouwe list: nhd. »Armut sucht schlaue List«
(Sprichwort); L.: MndHwb 2, 1119 (nouwe), Lü 251a (nouwe); Son.: neuwe und
nogge örtlich beschränkt
nouwe (2), nowe, nöuwe,
nauwe, nawe, nau, naw, now, neuwe, nogge, mnd., Adv.: nhd. genau, knapp, streng, scharf, sorgfältig, fein,
schlau, vertraut, sparsam (Bedeutung
örtlich beschränkt und jünger), geizig (Bedeutung örtlich beschränkt und
jünger), eng (Bedeutung örtlich
beschränkt), schmal (Bedeutung örtlich beschränkt), gering, karg; Hw.: s.
nouwes, vgl. mhd. nouwe (1); E.: s. nouwe (1); L.: MndHwb 2, 1119 (nouwe);
Son.: neuwe und nogge örtlich beschränkt
nouwelÆk, nowelik, noulik, mnd., Adj.: nhd. lästig (Bedeutung
örtlich beschränkt), hinderlich (Bedeutung örtlich beschränkt), beengend,
bedrängend; ÜG.: lat. molestus; Hw.: vgl. mhd. nouwelich; E.: s. nouwe (1), lÆk
(3); L.: MndHwb 2, 1119 (nouwelÆk)
nouwelÆke, nouwelÆk, nowelÆke, noulÆke, nowlÆke, nauwelÆke,
naulix, nowlich, nauke?, mnd., Adv.: nhd. mit Mühe, kaum, mit knapper Not, knapp; Hw.: s. nouwelÆken, vgl. mhd.
nouwelÆche; E.: s. nouwe (2), lÆke; L.: MndHwb 2, 1119 (nouwelÆk/nouwelÆke[n])
nouwelÆken, nowelÆken, noulÆken,
nowlÆken, nauwelÆken, napliken, neuwelÆken, mnd., Adv.: nhd. mit Mühe, kaum, mit knapper Not, knapp; Hw.: s. nouwelÆke, vgl. mhd.
nouwelÆchen; E.: s. nouwe (2), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1119
(nouwelÆk/nouwelÆke[n]); Son.: neuwelÆken örtlich beschränkt
nouwen, nowen, nauwen, nawen, mnd., sw. V.: nhd. beengen, drängen, bedrängen, bedrücken,
zu nahe rücken, nötigen; Vw.: s. af-, be-; E.: s. nouwe (1); R.: de stat sÐre
nouwen: nhd. die Stadt stark bestürmen; R.: mit rechte nouwen: nhd. gerichtlich
belangen; R.: Ðnen nouwen tæ: nhd. jemanden zu etwas zwingen; L.: MndHwb 2,
1120 (nouwen), Lü 251b (nouwen)
nouwes, mnd., (Gen.=)Adv.: nhd. genau,
sorgfältig, beinahe nicht, kaum, mit knapper Not, so gut wie nicht, knapp; Hw.:
s. nouwe (2); E.: s. nouwe (2); R.: nouwes wõrnÐmen: nhd. genau Acht geben;
ÜG.: lat. diligenter considerare; R.: nouwes merken: nhd. sorgfältig beachten;
R.: se hebben nouwes bræt: nhd. sie haben kaum das trockene Brot; R.: nouwes
nættorft hebben: nhd. kaum den Lebensunterhalt haben; R.: nouwes sprÐken künnen: nhd. mit Mühe sprechen können; R.:
nouwes edder nicht: nhd. kaum oder gar nicht; L.: MndHwb 2, 1119
(nouwe/nouwes), Lü 251b (nouwes)
nouweste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. genaueste,
knappeste, schärfste, sorgfältigste, schlaueste, engste; E.: s. nouwe (1); R.:
up dat nouweste: nhd. auf das genaueste, ganz genau; R.: nouweste rõt: nhd.
sicherste Hilfe; R.: des kȫninges
nouweste rõt: nhd. der vertrauteste Rat des Königs; L.: MndHwb 2, 1119
(nouwe/nouweste); Son.: langes ö
NouwgõrdÏre*, Nouwgõrder, Nowgõrder, Nougõrder,
NouwÐrder, mnd., PN=M.: Nowgoroder, Einwohner von Nowgorod; E.: s. Nouwgõrden;
L.: MndHwb 2, 1120 (Nouwgõrder)
nouwgõrdÏrevõrÏre*?, nougõrdervõrÏre*, nougõrdervõrer, mnd.,
M.: nhd. »Nowgorodfahrer«, Schiffer und Kaufmann der Handel mit Nowgorod
betreibt; Hw.: s. nouwgõrdenvõrÏre, nouwgõrdesvõrÏre; E.: s. Nouwgõrden, NouwgõrdÏre,
võrÏre; L.: MndHwb 2, 1120 (nouwgõrdesvõrer/nougõrdervõrer)
Nouwgõrden, Nowgõrden, Nougõrden, Noygõrden, Nogõrden,
Newgõrden, Nawgõrden, NouwÐrden, NowÐrden, NauwÐrden, mnd., ON: nhd. Nowgorod;
E.: s. ON Nowgorod; L.: MndHwb 2, 1120 (Nouwgõrden)
nouwgõrdisch*, nouwgõrdesch, nougõrdesch, nouwardesch,
nowÐrdesch, nauwÐrsch, mnd., Adj.: nhd. aus Nowgorod stammend; E.: s.
Nouwgõrden, isch; R.: nouwgõrdisch recht: nhd. »nowgorodisches Recht«, Recht
der Stadt Nowgorod; L.: MndHwb 2, 1120 (nouwgõrdesch)
nouwgõrdenvõrÏre*, nougõrdenvõrer, mnd., M.: nhd.
»Nowgorodfahrer«, Schiffer und Kaufmann der Handel mit Nowgorod betreibt; Hw.:
s. nouwgõrdÏrevõrÏre, nouwgõrdesvõrÏre; E.: s. Nouwgõrden, võrÏre; L.: MndHwb
2, 1120 (nouwgõrdesvõrer/nougõrdenvõrer)
nouwgõrdesvõrÏre*, nouwgõrdesvõrer, nouwÐrdesvõrer,
nouwardesvõrer, nouwervõrer, mnd., M.: nhd. »Nowgorodfahrer«, Schiffer und
Kaufmann der Handel mit Nowgorod betreibt; Hw.: s. nouwgõrdÏrevõrÏre,
nouwgõrdenvõrÏre; E.: s. Nouwgõrden, võrÏre; L.: MndHwb 2, 1120 (nouwgõrdesvõrer)
nöuwich***, mnd., Adj.: nhd. genau, eng, bedrängt;
Hw.: s. nöuwichhÐt, vgl. mhd. nouwic; E.: s. nouwe (1), ich (2)
nöuwichhÐt*, nöuwichÐt, nöuwicheit, nowichÐt, nauwichÐt, nǖwiget, mnd., F.: nhd. Bedrängung,
Bedrängnis, Beschwernis; ÜG.: lat. angustia; Hw.: vgl. mhd. nouwicheit; I.:
Lüt. lat. angustia; E.: s. nöuwich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1120 (nöuwichê[i]t),
Lü 251b (nouwicheit); Son.: langes ü
novicie,
novitie, mnd., F.: nhd. Novize, Nonne
auf Probezeit; Hw.: vgl. mhd. novize; I.: Lw. lat. novÆcius; E.: s. lat.
novÆcius, N., Neuling; s. lat. novus, Adj., neu, jung, unerfahren; idg. *neøØos, *neøos, Adj.,
neu, Pokorny 769; vgl. idg. *nu, Adv., jetzt?, Pokorny 770; s. Kluge s. v.
Novize; L.: MndHwb 2, 1120 (novicie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
nð (1), nw?, mnd., Adv.: nhd. jetzt,
nun, gegenwärtig, in diesem Augenblick, bald, gleich, nunmehr, zu dieser Zeit, heutzutage, nun mal; ÜG.: lat.
modo; Vw.: s. wa-; Hw.: vgl. mhd. nð (1); E.:
as. nð 159, Adv., Konj., nun, jetzt, da nun, wenn nun, da; germ. *nð, Adv.,
nun, jetzt; idg. *nÈ‑, Adv., nun, jetzt, Pk 770; R.: nð ... nð: nhd. bald
... bald; R.: alse nð unde nð: nhd. augenblicklich; R.: de dõr nð: nhd. wer,
welcher; R.: nð hen: nhd. wohlan, fortan, weiterhin, in Zukunft; R.: nð nÐgest:
nhd. demnächst, in Kürze; R.: nð unde jümmermÐre: nhd. »nun und immermehr«,
jetzt und immerdar; R.: nð unde morgen: nhd. »nun und morgen«, jetzt und zu
späterer zeit; R.: van nð an: nhd. von jetzt an; R.: nð sæ nð sus: nhd. bald so
bald so; R.: nð dit nð dat: nhd. jetzt dies jetzt das; R.: dat geschach nð
dõrümme dat ...: nhd. das geschah nun deshalb weil ...; R.: nð wÐt ik nicht:
nhd. nun weiß ich mal nicht; R.: alse nð: nhd. wenn nun; R.: alsæ nð: nhd. wie
nun einmal; R.: nð sæ nun: nhd. wie nun einmal (satzeinleitend) (Redewendung örtlich beschränkt);
L.: MndHwb 2, 1120f. (nû), Lü 251b (nu); Son.: ältere Bibeln durchweg nð, nur
vereinzelt itzunt, Bugenhagen, nû für Luthers nu und überwiegend auch für itzt,
seltener itzundes
nð (2),
nw?, mnd., Konj.: nhd. nun, demnach, da, weil, nachdem nun; Hw.: vgl. mhd. nð
(2); E.: s. nð (1); R.: nð it sæ vallen is: nhd. da es so geschehen ist; R.: nð
ik dat hȫre:
nhd. da ich das nun höre; R.: nð wÆ tæ unsen jõren kæmen sÆn: nhd. »nun wir zu
unseren Jahren gekommen sind«, nachdem wir nun mündig geworden sind; L.: MndHwb
2, 1120f. (nû),
Lü 251b (nu); Son.: langes ö
nð (3), nw?, mnd., (subst. Adv.=)N.: nhd. Nu, Augenblick; Hw.: vgl. mhd. nð (3); E.: s.
nð (1); R.: im nð: nhd. »im Nu«, plötzlich; R.: Ðn jÐgenwõrdich nð (Redewendung
örtlich beschränkt): nhd. ein stets gegenwärtiges Jetzt; L.: MndHwb 2, 1120f.
(nû), Lü 251b (nu)
nǖ, nµ, nu,
nue, nuy, mnd., Adv.: Vw.: s. nÐ; L.:
MndHwb 2, 1121 (nǖ), Lü 251b (nµ); Son.: langes ü
Nǖ, Nuhe, mnd., FlN: nhd. Newa; I.: Lw. russ. Newa?; E.: s. FlN Newa; L.:
MndHwb 2, 1121 (Nǖ); Son.: langes ü
nðch, nûch, mnd., Adv.: Vw.: s. næch
nüchteren, nüchtern, nuchterne, mnd.,
Adj.: Vw.: s. nöchteren (1); L.: MndHwb 2, 1121 (nüchteren), Lü 251b
(nuchtern[e])
nuchternicheit, mnd.?, F.: Vw.: s.
nöchterenichhÐt; L.: Lü 251b (nuchternicheit)
nücke*, nucke, nükke, mnd., F.: nhd.
Tücke, übler Streich, tückischer Anschlag, schlechte Absicht, arglistiger Sinn,
Heimtücke, Charakterfehler, plötzlicher Stoß, Anfall, böse Laune, versteckte
Bosheit; ÜG.: lat. iniquitas, cogitatio; Vw.: s. ge-; Hw.: s. nuk, mucke;
E.: s. nücken; R.: sÆner nücke brðken: nhd. sich seiner hinterlistigen
Anschläge bedienen; R.: valsche nücke: nhd. Betrügerei, schlechte Absicht,
heimliche Arglist; R.: bȫse
nücke denken: nhd. Böses im Sinn führen; R.: de ælden nücke: nhd. die schon
früher gezeigten Tücken; L.: MndHwb 2, 1121 (nuk/nükke), Lü 251b (nucke); Son.: langes ö
nücken*, nükken, mnd., sw. V.: nhd.
seine Unzufriedenheit durch Kopfschütteln äußern, boshaft reden, murmeln,
tückisch reden, brummen; Hw.: s. nicken (1); E.: s. nicken (1)?; R.: nücken
up: nhd. aufmucken gegen; L.: MndHwb
2, 1121 (nükken), Lü 251b (nucken)
nüddel, mnd., Sb.: nhd. eine Fischart?; E.: ?; L.:
MndHwb 2, 1121 (nüddel); Son.: örtlich beschränkt
nudel, mnd., Sb.: nhd. Nudel?; E.: Lautvariante von
knæde?; s. Kluge s. v. Nudel; L.: MndHwb 2, 1121 (nudel); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
nüdelken, mnd., N.: nhd. Nüdelchen, kleine Nudel?; E.:
s. nudel, ken; L.: MndHwb 2, 1121 (nudel/nüdelken)
nǖdich*, mnd.?, Adj.: nhd. verlangend?; E.: s. nǖt, ich (2);
R.: nǖdich unde nædich:
nhd. im Glück und in der Not befindlich?, in Freud und Leid befindlich?; L.: Lü
251b (nudich unde nodich); Son.: langes ü
nüffe, mnd., F.: nhd. Schnauze; E.: s. snüffelen?;
L.: MndHwb 2, 1121 (nüffe); Son.: jünger
nðgel, mnd., Adv.: Vw.: s. nǖle; L.:
MndHwb 2, 1121 (nûgel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
nugen?, mnd.?, sw. V.?: nhd. beugen; E.:
?; L.: Lü 251b (nugen); Son.: nach Lü 251b lies bugen?, nigen?
nuk, nok, nuck, mnd., M.: nhd. Tücke, übler Streich, tückischer Anschlag,
schlechte Absicht, arglistiger Sinn, Heimtücke, Charakterfehler, plötzlicher
Stoß, Anfall, böse Laune, versteckte Bosheit; ÜG.: lat. iniquitas, cogitatio;
Hw.: s. nücke; E.: s. nücken; L.: MndHwb 2, 1121 (nuk), Lü 251 (nuck); Son.:
nükke (Pl.), meist im Plural verwendet, nok örtlich beschränkt
nǖle, nðgel, nigel, nǖl, mnd., Adv.: nhd. vornüber, vorwärts über, nach
vorn geneigt; ÜG.: lat. (proclivis), (pronus); Hw.: s. nǖlens?; E.: ?; R.: nǖle up sÆne
borst vallen: nhd. »vornüber auf seine Brust fallen«, sich nach vorn zu Boden
werfen; L.: MndHwb 2, 1121 (nǖle), Lü 251b
(nule); Son.: langes ü
nǖlens, mnd., Adv.: nhd. jählings?, nach vorn geneigt?; Q.: Kantzow 132; Hw.:
s. nǖle?; E.: s. nǖle?; L.:
MndHwb 2, 1121 (nǖlens), Lü 251b (nulens?); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
nulÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. nÆelÆken;
L.: Lü 251b (nuliken)
nullitÐt, nullitõt, mnd., F.?: nhd. rechtliche
Nichtigkeit, Ungültigkeit; I.: Lw. lat. nullitas; E.: vgl. lat. nðlla, F.,
Null; s. lat. nðllus, Pron., Adv., kein, gar nicht; L.: MndHwb 2, 1121
(nullitêt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
nǖlwÆse*, nðlwÆs, mnd., Adv.: nhd. vornüber,
nach vorn geneigt; E.: s. nǖle,
wÆse (3); L.: MndHwb 2, 1121 (nǖle/nǖlwîs), Lü 251b (nûlwîs); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger
nümen, numen, mnd., sw. V.: Vw.: s. nömen
nðmÐr, nðmÐre, mnd., Adv.: nhd. nunmehr,
hinfort; E.: s. nð (1), mÐr (2); L.: MndHwb 2, 1121 (nûmêr), Lü 251b (numêr[e])
numft***, mnd., F.: nhd. Nehmen, Nahme; Vw.: s. næt-; E.: s. nÐmen?
nümmant, nümment, numant, nument, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nÐmant; L.: MndHwb 2, 1121 (nümmant), Lü 251b
(numant)
nummer, mnd., F.?: nhd. Nummer, aufgezählte Zahl;
I.: Lw. it. numero; E.: s. it. numero, M., Nummer; s. lat. numerus, M., Zahl,
Anzahl; s.
idg. *nem‑ (1), V., zuteilen, rechnen, nehmen, anordnen, zählen, Pokorny
763; s. Kluge s. v. Nummer; L.: MndHwb 2, 1122 (nummer); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
nümmer, numer, number, nimmer, nimber, nummert, mnd., Adv.: nhd. nimmer, nie, niemals, zu keiner Zeit, niemals wieder, nie
mehr, nicht, durchaus nicht, keineswegs; ÜG.: lat. numquam; Hw.: vgl. mhd.
niemÐr; Q.: Ssp (1221-1224) (nimmer); E.: s. mhd. niemÐr, Adv., Interj., nimmer, nie,
niemals; ahd. niomÐr 70, Adv., niemals, nie mehr, nie,
nicht mehr; s. nÐ, mÐr (2); s. Kluge s. v. nimmer; R.: nümmer nicht: nhd. nie;
R.: nümmer unde tæ nÐnen tÆden: nhd. »nimmer und zu keinen Zeiten«, nie; R.: nǖ
efte nimmer: nhd. nie und nimmer; L.: MndHwb 2, 1121f. (nümmer), Lü 251b
(nummer); Son.:
vorwiegend elbostfälisch, oft nur verstärkte Negation
nümmerlÆk***, mnd., Adj.: nhd. nimmer seiend, nie
seiend; Hw.: s. nümmerlÆken; E.: s. nümmer, lÆk (3)
nümmerlÆken, mnd., Adv.: nhd. niemals,
nimmer, nie; E.: s. nümmerlÆk, nümmer, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1122
(nümmerlÆken), Lü 251b (nummerliken); Son.:
örtlich beschränkt
nümmermÐr, nümmermÐre, nümmermÐ, numermÐr, numbermÐr,
nimmermÐr, nimbermÐr, mnd., Adv.: nhd. nimmermehr, niemals, nie mehr; ÜG.: lat.
numquam; E.: s. nümmer, mÐr (2); R.: nð ne wert sÆner pÆne nimmermÐr nÐn ende:
nhd. sein (Poss.-Pron.) Schmerz wird nie ein Ende nehmen; L.: MndHwb 2, 1122
(nümmermêr), Lü 251b (nummer/nummermêr)
nümmermisse, mnd., F.?: nhd. Nimmerleinsmesse; E.: s. nümmer, misse (2); R.: tæ nümmermisse:
nhd. »zur Nimmerleinsmesse«?, nie?; ÜG.: lat. ad graecas calendas; L.: MndHwb
2, 1122 (nümmermisse), Lü 251b (nummermisse); Son.:
örtlich beschränkt
nümmersat, mnd., PN: nhd. »Nimmersatt«; E.: s. nümmer, sat (1); L.: MndHwb 2, 1122
(nümmersat); Son.: örtlich beschränkt
nümmervært*, nummervort, mnd.?, Adv.: nhd. »nimmerfort«, nimmermehr, niemals, nie
mehr; E.: s. nümmer, vært (1); L.: Lü 251b (nummer/nummervort)
nümmes, mnd., (Gen.=)Indef.-Pron.: Hw.: s. nÐmant; L.: MndHwb 2, 1122 (nümmes);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
nunnÏrÆe*, nunnerÆe, mnd., F.: nhd. »Nonnerei«?, Klosterwesen, Klosterunwesen;
E.: s. nunne; L.: MndHwb 2, 1122 (nunnerîe); Son.: Spottwort der
Reformationsliteratur (um 1550)
nunne, nonne, mnd., F.: nhd. Nonne, Klosterschwester,
Klosterfrau; Vw.: s. klæster-; Hw.: vgl. mhd. nunne; Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. mhd.
nunne, sw. F., Nonne, verschnittene Sau; ahd.
nunna 13, sw. F. (n),
Nonne; s. lat. nonna, F., Nonne; vgl. idg. *nana, *nena, F., Mutter (F.) (1),
Tante, Amme, Pokorny 754; s. Kluge s. v. Nonne; R.: Ðne beslætene nunne: nhd.
eine bereits eingekleidete Nonne; R.: lÐsen alse de nunne den psalter: nhd.
»lesen wie die Nonne den Psalm«?, ohne Verständnis des Inhalts lesen; L.:
MndHwb 2, 1122 (nunne), Lü 251b (nunne)
nünneken,
nönneken, mnd., N.: nhd. »Nönnchen«, kleine naive Klosterschwester; E.: s.
nunne, ken; L.: MndHwb 2, 1122 (nunne/nünneken)
nünnekenvort, nünnekenfurt, nunnekenfort, mnd., N.: nhd. »Nönnchenfurz«, eine Art leichtes Gebäck von feinem
Weizenteig, kleines feines Festgebäck; Q.: Lauremberg 63 (Ostfriesland 1656);
E.: s. nünneken, vort; L.: MndHwb 2, 1122 (nünnekenvort), Lü 251b
(nunnekenfort); Son.: jünger
nunnenhabÆt, nonnenhabÆt, mnd., M.: nhd. Nonnentracht;
E.: s. nunne, habÆt; L.: MndHwb 2, 1122 (nunnenhabît); Son.: örtlich beschränkt
nunnenkempÏre*, nunnenkemper*, mnd., M.: nhd.
Nonnenbekämpfer (Schimpfwort für die Lutheraner); E.: s. nunne, kempÏre (1);
L.: MndHwb 2, 1122 (nunnenhabît/nunnenkempen); Son.:
örtlich beschränkt, nunnenkempen (Pl.)
nunnenklÐt, nunnenkleit, mnd., N.: nhd. »Nonnenkleid«,
langes modisches Kleid nach Art der Nonnenkutte; E.: s. nunne, klÐt (1); L.:
MndHwb 2, 1122 (nunnenhabît/nunnenklê[i]t); Son.: jünger, örtlich beschränkt
nunnenklæster, mnd., N.: nhd. Nonnenkloster; E.: s. nunne,
klæster; L.: MndHwb 2, 1122 (nunnenhabît/nunnenklôster)
nunnenkrðt, mnd., N.: nhd. »Nonnenkraut« (eine
Pflanze), Erdrauch; ÜG.: lat. fumiterra?, fumaria officinalis L.?; E.:
s. nunne, krðt; L.: MndHwb 2, 1122
(nunnenhabît/nunnenkrût), Lü 251b (nunnenkrût)
nunnenprævest, mnd., M.: nhd. Propst eines Nonnenklosters;
E.: s. nunne, prævest; L.: MndHwb 2, 1122 (nunnenhabît/nunnenprævest); Son.:
örtlich beschränkt
nunnensÐdel*, nunnensÐdele, mnd., M., F., N.: nhd.
Nonnenkloster mit Spital in Bergen (ON) bzw. Norwegen; ÜG.: anorw. nunnusetr;
Hw.: s. nunnensÐte; E.: s. anorw. nunnusetr; s. nunne, sÐdel (1); L.: MndHwb 2,
1122 (nunnenhabît/nunnensÐdele); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
nunnensÐte, nonnensÐte, nunsÐte, mnd., M.?: nhd.
Nonnenkloster mit Spital in Bergen (ON) bzw. Norwegen; ÜG.: anorw. nunnusetr;
Hw.: s. nunnensÐdel; E.: s. anorw. nunnusetr; s. nunne, sÐte (1)?; L.: MndHwb
2, 1122 (nunnenhabît/nunnensÐte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
nunnenstȫtÏre*, nunnenstȫter,
mnd., M.: nhd. »Nonnenstoßer« (obszönes
Schimpfwort für einen unbeliebten Geistlichen); E.: s. nunne, stȫtÏre; L.: MndHwb 2, 1122 (nunnenhabît/nunnenstȫter), Lü 251b (nunnenstoter); Son.: langes ö
nupsen, nupse, mnd., Sb.: Vw.: s. nopsen; L.: MndHwb 2, 1122 (nupsen), Lü 251b
(nupse)
nupsenrotschÐr, mnd., Sb.: Vw.: s. nopsenrotschÐr; L.: Lü 251b (nupsenrotschÐr)
nðr, mnd.?, Adv.: nhd. nur; Q.: Quedlinb.
Urk. (1484); E.: s. neware; L.: Lü 252a (nûr); Son.: ungebräuchlich, nur ein
einziges Mal in Quedlinb. Urk. bezeugt
nǖrich, nµrich, mnd., Adj.: Vw.: s. nÐrich; L.: MndHwb
2, 1122 (nǖrich), Lü 252a (nµrich); Son.: langes ü,
örtlich beschränkt, jünger (um 1600)
nǖrken, mnd., Adv.: nhd. neulich, vor kurzem; Q.: Klingged. 17 u. o. (um 1650); E.: ?, ken?; L.: MndHwb 2, 1122 (nǖrken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger
nurnarren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. knurren, murren; Hw.: s. nurren, nurnarren
(2); E.: s. narren (1)?, nurren?
nurnarren (2), mnd., N.: nhd. Gemurmel, Unzufriedenheit, Knurren; Hw.: s.
nurnarren (1); E.: s. nurrnarren (1); L.: MndHwb 2, 1122 (nurnarren); Son.:
örtlich beschränkt
nurren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, murren,
Unzufriedenheit zeigen; Vw.: s. g-; Hw.: s. narren (2), murren (1); E.: s.
narren (2)?, murren (1)?; L.: MndHwb 2, 1122 (nurren), Lü 252a (nurren); Son.:
örtlich beschränkt, westfälisch meist murren
nurringe, mnd., F.: nhd. unzufriedenes Gemurmel; E.: s. nurren, inge; L.:
MndHwb 2, 1122 (nurringe); Son.: örtlich beschränkt
nǖsisch*, nǖsch, mnd., Adj.: nhd. aus Neuß
stammend; E.: s. ON Neuß, isch; L.: MndHwb 2, 1122 (nǖsch); Son.: langes ü
nusche, mnd., F.: nhd. Spange, Mantelspange, Halskette; Hw.: vgl. mhd.
nusche; E.: as. nusk‑a* 4, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?,
Spange; vgl. germ. *nustæ, st. F. (æ), Verknüpfung; s. idg. *ned‑ (1),
V., drehen, knoten, knüpfen, Pk 758; L.: MndHwb 2, 1122f. (nusche)
nüschel,
mnd., N.: nhd. kleine Spange, Halskette; ÜG.: lat. monile; Hw.: vgl. mhd.
nüschel; E.: s. nusche; L.: MndHwb 2, 1122f. (nusche/nüschel); Son.: örtlich
beschränkt
nüsselen*,
nüsseln, mnd., sw. V.: nhd. lutschen, saugen; Q.: Luther Postilla (1563) Teil
II 7v; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1123 (nüsseln); Son.: örtlich beschränkt
nüster, nusterik?, mnd.,
F.: nhd. Nasenloch, Nüster; ÜG.: lat. (nares);
E.: s. afries. noster, F., Nüster, Nasenloch; s.
germ. *nustri-, *nustriz, st. F. (i), Nüster; idg. *nas-, *h2¤h1os-, Sb., Nasenloch,
Nase, Pokorny 755; vgl. idg. *aný-, *an- (3), *h2enh1-, V., atmen, hauchen,
Pokorny 38; s. Kluge s. v. Nüster; L.: MndHwb 2,
1123 (nüster), Lü 252a (nuster); Son.: nüsteren (Pl.), nusterken? (Pl.), meist
im Plural verwendet
nut (1), nüt, nütte, mnd., F., M., N.: nhd. Nutzen (M.),
Nutzung, Nützlichkeit, Genuss, Vorteil, Benutzung, Gebrauch, Nutznießung,
Nießbrauch; Vw.: s. Ðgen-, gras-, holt-, slacht-, slachtÏre-, slachten-; Hw.:
s. nütte (1), vgl. mhd. nuz (1), nütze (3); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s.
mhd. nuz, st. M., Gebrauch, Genuss, Nutzen (M.), Gewinn; ahd.
nuz (1) 7?, st. M. (a?, i?), Nutzen (M.), Heil, Benutzung, Gebrauch, Ertrag; s.
Kluge s. v. Nutzen; R.: mÐne nut: nhd. öffentlicher Nutzen (M.), Nutzen (M.)
für die Allgemeinheit; ÜG.: lat. communis utilitas; R.: nÐn nut sÆn: nhd. nicht
von Nutzen (M.) sein (V.); R.: nut unde vræmen: nhd. »Nutz und Frommen«
(Paarformel); R.: Ðnem tæ nütte: nhd. »einem zu Nutzen« (M.), jemandem zum
Vorteil; R.: tæ nut unde tæ næt: nhd. zu Nutzen (M.) und Bedarf (Paarformel); R.: van nut edder van næt: nhd. wegen
des Nutzens oder aus Not; R.: mit nut unde nÐte: nhd. Nutznießung; R.: mit allen nütten:
nhd. mit allen Erträgen; L.: MndHwb 2,
1123 (nut), Lü 252a (nut); Son.: nut (flektiert), nütte (flektiert), nicht
immer klar von nǖt trennbar,
N. örtlich beschränkt
nut (2), not, note, mnd.,
F.: nhd. Nuss (F.) (1), Handelsgut für Nahrungsmittel,
Schalenfrucht, Mandel, Nusskern, nussähnliches Gefäß; Vw.: s. hõsel-,
hasselen-, kastÀnien-, mandel-, sülte-,
wal-; Hw.: vgl. mhd. nuz (2); Q.: Claus Bur V. 173, Sastrow 1 146, Tunnicius 27
(1514); E.: s. as. hnut* 1, st. F. (i), Nuss (1); germ. *hnut, *hnutu, F., Nuss
(1); R.: not tappen: nhd.
»Nuss verzapfen«, etwas Unnützes tun,
Verlangtes nicht erhalten (V.); L.: MndHwb 2, 1113 (not), MndHwb 2, 1123 (nut),
Lü 250 (not), Lü 252a (nut); Son.: nȫte
(Pl.), langes ö
nǖt, nðt, nuet,
nuhd, mnd., M?: nhd. Lust,
Annehmlichkeit, Verlangen, Bedarf, Streben (N.), Verwendung, Genuss, Vorteil;
Vw.: s. ge-; E.: as. niu‑d 7, st.
M. (a), Verlangen, Begier; germ. *neuda‑, *neudaz, st. M. (a), Drang,
Verlangen; s. idg. *neu‑ (2), V., bewegen, stoßen, rücken, nicken,
winken, Pk 767; R.: van nǖde edder van nðt:
nhd. »aus Lust oder aus Not«, freiwillig
oder gezwungen; R.: nǖdes unde
nædes (Redewendung örtlich beschränkt [Oldenburg]): nhd. auf Gedeih und Verderb;
R.: tæ nǖden unde tæ nȫden: nhd. zu Verwendung
und Bedarf, im Glück und in der Not?,
in Freud und Leid?; R.: tæ allen næden unde nǖden: nhd. zu jedem Gebrauch und Behelf; L.: MndHwb 2, 1123 (nǖt), Lü 252a (nût); Son.: langes ü, langes
ö, nǖde (flektiert),
nicht immer klar von nut (1) trennbar
nutbõr, mnd., Adj.:
nhd. nützlich, förderlich; E.: s. nut (1), bõr (2); L.: MndHwb 2, 1123
(nutbâr); Son.: insbesondere im Sinn der Reformation (um 1550)
nutbõrhÐt, nutbõrheit,
mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Nützlichkeit, Nutzung, Gebrauch; ÜG.: lat.
utilitas; Hw.: s. nutbõrichhÐt; I.: Lüt. lat. utilitas; E.: s. nutbõr, hÐt (1);
L.: MndHwb 2, 1123 (nutbârhê[i]t), Lü 252a (nutbar[ic]heit)
nutbõrich***, mnd.,
Adj.: nhd. nützlich, förderlich; Hw.: s. nutbõrichhÐt, nutbõr; I.: Lüt. lat.
utilitas; E.: s. nutbõr, ich (2)
nutbõrichhÐt*, nutbõrichÐt, nutbõricheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Nutzung, Nützlichkeit, Gebrauch; ÜG.: lat. utilitas; Hw.:
s. nutbõrhÐt; I.: Lüt. lat. utilitas; E.: s. nutbõrich, hÐt (1); L.: MndHwb 2,
1123 (nutbârhê[i]t/nutbârichê[i]t), Lü 252a (nutbar[ic]heit)
nutbõrlichÐt,
nutbõrlicheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Nützlichkeit; E.: s. nutbõrlÆk, hÐt
(1); L.: MndHwb 2, 1123 (nutbârlichê[i]t)
nutbõrlÆk, mnd., Adj.:
nhd. nützlich, brauchbar; Hw.: vgl. mhd. nutzebÏrlich; Q.:
Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. nutbõr, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1123
(nutbârlÆk)
nutbõrlÆke*, nutbarlik, mnd.?, Adv.: nhd. zum Nutzen
(M.); E.: s. nutbõr, lÆke; L.: Lü 252a (nutbarlik)
nutbæm (1), mnd., M.: nhd. Nutzungsbaum (metonymisch für die einträgliche
Saline); E.: s. nut (1), bæm; L.: MndHwb 2, 1124 (nutbôm); Son.: örtlich
beschränkt
nutbæm (2), notbæm, mnd., M.: nhd. Nussbaum; Hw.: vgl. mhd. nuzboum; Q.:
Leitzmann G. v. M. 128 (um 1450); Hw.: s. nȫtebæm; E.: s. nut (2), bæm; L.: MndHwb 2, 1115 (notbôm), Lü 250a
(not[e]bôm); Son.: langes ö
nutbrÐke*, notbrÐke, mnd., M.: nhd. »Nussbrecher«; ÜG.: lat. nucifraga; Hw.: vgl.
mhd. nuzbreche; Q.: Dief. nov. 37; I.: Lüs. lat. nucifraga?; E.: s. nut (2),
brÐke (1); L.: MndHwb 2, 1115 (notbrÐke)
nutbrðken***, mnd., sw. V.: nhd. nießbrauchen, nutzen; Hw.: s. nutbrðkinge; E.: s.
nut (1) brðken
nutbrðkinge, mnd., F.: nhd. Nutzung, Nießbrauch; ÜG.: lat.
ususfructus; Hw.: s. nutbrðken; I.: Lüt. lat. ususfructus?; E.: s. nutbrðken,
inge; L.: MndHwb 2, 1124 (nutbrûkinge), Lü 252a (nutbrukinge); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
nutbðwe*, nutbouw, mnd., M.: nhd.
Nutzungsbau (metonymisch für die einträgliche Saline); E.: s. nut (1), bðwe
(1); L.: MndHwb 2, 1124 (nutbouw); Son.: örtlich beschränkt
nutgæt, nutg¦t, nutguet, mnd.,
N.: nhd. »Nutzgut«?, Naturalien?; Q.: LandR. Münsterld. 148f.; E.: s. nut (1),
gæt (2); L.: MndHwb 2, 1124 (nutgôt); Son.: örtlich beschränkt
nuthaftich, nutaftich, mnd., Adj.: nhd. nützlich,
von Nutzen (M.) seiend, brauchbar; Hw.: vgl. mhd. nutzhaftic; E.: s. nut (1),
haftich; L.: MndHwb 2, 1124 (nuthaftich), Lü 2252b (nuthaftich)
nuthaftigen, mnd., Adv.: nhd. in zweckmäßiger Weise (F.)
(2), von Nutzen (M.); E.: s. nut (1), haftigen; L.: MndHwb 2, 1124 (nuthaftigen);
Son.: örtlich beschränkt
nuthÐt, nutheit, mnd., F.: nhd. Nutzen
(M.), Nützlichkeit, Nutzung, Nutznießung; ÜG.: lat. opportunitas; Hw.: vgl.
mhd. nutzheit; E.: s. nut (1), hÐt (1); R.: nuthÐt unde vræmen: nhd. Nutzen
(M.) und Gewinn; L.: MndHwb 2, 1124 (nuthê[i]t), Lü 252b (nutheit)
nutholt
(1), mnd.?, N.: nhd. Nutzholz; Hw.: s. nütteholt; E.: s. nut (1),
holt (1); L.: Lü 252b (nutholt)
nutholt* (2), notholt, mnd.?, N.:
nhd. Nussholz; Hw.: s. nȫteholt; E.: s. nut (2), holt; L.: Lü 250a
(not[e]holt); Son.: langes ö
nütlichÐt, nütlicheit, mnd., F.:
nhd. »Nützlichkeit«, Nutzen (M.), Vorteil, Nutzung, Nießbrauch; E.: s. nütlÆk,
hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1124 (nütlichê[i]t)
nütlÆk, mnd., Adj.: nhd. nützlich,
brauchbar, tüchtig, vorteilhaft; ÜG.: lat. utilis; Vw.: s. ge-; Hw.: s.
nüttelÆk, vgl. mhd. nutzlich; E.: as. *niu‑d‑lÆk?,
Adj., eifrig, sorgfältig; s. nut (1), lÆk (3); R.: nütlÆk sÆn:
nhd. nützlich sein (V.), nützen; L.:
MndHwb 2, 1124 (nütlÆk), Lü 252b (nutlik)
nǖtlÆk, mnd., Adj.: nhd. angenehm, köstlich,
wohlschmeckend, appetitlich; ÜG.: hebr. ma`adannÐ (mäläk), lat. delicatus; E.:
s. nǖt, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1124 (nǖtlÆk), Lü 252b (nûtlik); Son.: langes ü,
örtlich beschränkt
nǖtlÆke*, nǖtlÆk, mnd., Adv.: nhd. angenehm, köstlich, wohlschmeckend,
appetitlich; Hw.: s. nǖtlÆken, vgl. mhd. nutzlÆche; E.: s. nǖt, lÆke; L.:
MndHwb 2, 1124 (nǖtlÆk); Son.: langes ü
nütlÆken, mnd., Adv.: nhd. nützlich, zweckdienlich,
zum Nutzen (M.); Hw.: s. nüttelÆken; E.: as. niu‑d‑lÆk‑o*
16, Adv., eifrig, sorgfältig; s. nut (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1124
(nütlÆk/nütlÆken), Lü 252b (nutlik/nutliken)
nǖtlÆken*, nðtliken, mnd.?, Adv.: nhd.
in angenehmer Weise (F.) (2), in befriedigender Weise (F.) (2), zu Dank; Hw.:
s. nǖtlÆke; E.: s. nǖt, lÆken (1); L.: Lü 252b (nûtliken); Son.: langes ü
nutmelk*, notmelk, mnd.?, F.: nhd. Nussmilch;
ÜG.: lat. amidum; Hw.: s. nȫtemelk; E.: s. nut (2), melk; L.: Lü 250a (not[e]melk); Son.: langes ö
nutsam, mnd., Adj.: nhd. nützlich,
nutzbringend; Hw.: s. nutsõmich; E.: s. nut (1), sam (2); R.: nutsõme wÐre:
nhd. nutzungsberechtigende Gewere; L.: MndHwb 2, 1124 (nutsam), Lü 252b
(nutsam)
nutsamhÐt, nutsamheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.),
Vorteil, Nutzung, Einkommen; ÜG.: lat. utilitas; Hw.: s. nutsõmichhÐt; I.: Lüt.
lat. utilitas?; E.: s. nutsam, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1124 (nutsamhê[i]t)
nutsõmich, mnd., Adj.: nhd. nutzbringend; Hw.: s.
nutsam; E.: s. nut (1), sõmich; L.: MndHwb 2, 1124 (nutsõmich); Son.: örtlich
beschränkt
nutsõmichhÐt*, nutsõmichÐt, nutsõmicheit,
nutsammichÐt, nutsammicheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Nutzung, Vorteil, Einkommen; ÜG.: lat. utilitas; Hw.: s.
nutsamhÐt; I.: Lüt. lat. utilitas?; E.: s. nutsõmich, hÐt (1); L.: MndHwb 2,
1124 (nutsõmichê[i]t), Lü 252b (nutsamicheit)
nutschop, nutschap, mnd., F.: nhd. Nutzen
(M.); E.: s. nut (1), schop (1); L.: MndHwb 2, 1124 (nutschop), Lü 252b
(nutschap)
nutschelle*, notschelle, mnd., F.: nhd. Nussschale; Hw.: s. nȫteschelle,
vgl. mhd. nuzschale; E.: s. nut (2), schelle (1); L.: MndHwb 2, 1115 (nȫteschelle)
nutsȫken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. gewinnsüchtig sein
(V.)?, nutzsuchend sein (V.)?; Hw.: s. nutsȫken (2); E.: s. nut (1), sȫken (1); Son.: langes ö
nutsȫken* (2), nutsȫkent, mnd., N.: nhd. Gewinnsucht; Hw.: s. nutsȫken (1); E.: s. nutsȫken (1); L.: MndHwb 2, 1124 (nutsȫkent); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
nütte
(1), mnd., M.: nhd. Nutzen (M.); Vw.: s. ge-; Hw.: s. nut (1), vgl. mhd.
nütze (3); E.: s. nut (1); R.: tæ nütte: zu Nutzen, brauchbar; L.:
MndHwb 2, 1123 (nut/nütte), Lü 252b (nutte)
nütte
(2), mnd., Adj.: nhd. nützlich, von Nutzen (M.) seiend, geeignet, brauchbar,
tüchtig; ÜG.: lat. utilis; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: vgl. mhd. nütze (1); E.:
as. nut‑t‑i* 1, Adj., nütze, nützlich, brauchbar; germ. *nuti‑,
*nutiz, Adj., nützlich, nütze, brauchbar; germ. *nutja‑, *nutjaz, Adj.,
nützlich, nütze, brauchbar; s. idg. *neud‑, V., greifen, ergreifen,
nutzen, Pk 759?; s. nut (1); R.: unnütter wenne nütte: nhd. eher unnütz als
brauchbar; R.: it wÐre nütter: nhd. es wäre besser; R.: wær dat nütte tæ is:
nhd. wofür das zu brauchen ist; R.: nergen tæ nütte: nhd. zu nichts nütz; R.:
io uns dat nütter duchte: nhd. um so wichtiger erschien es uns; R.: sik nütte
mõken: nhd. sich zunutze machen, benutzen; L.: MndHwb 2, 1124f. (nütte), Lü
252b (nutte)
nüttebrðk,
mnd., M.: nhd. Nießbrauch, Rente; ÜG.: lat. (usufructuarius); I.: Lüt. lat.
ususfructus?; E.: s. nütte (1), brðk; L.: MndHwb 2, 1125 (nüttebrûk); Son.:
örtlich beschränkt
nüttelÆk, mnd., Adj.: nhd. nützlich,
brauchbar, tüchtig, vorteilhaft; ÜG.: lat. utilis; Vw.: s. ge-; Hw.: s. nütlÆk,
vgl. mhd. nützelich; E.: s. nütte (2), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1124 (nütlÆk/nüttelÆk), MndHwb
2, 1125 (nüttelÆk)
nüttelÆken*, mnd.?, Adv.: nhd. zu Nutzen
(M.), nützlich, zweckdienlich; Hw.: s. nütlÆken; E.:
s. nütte (2), lÆken (1); L.: Lü 252b (nut[te]liken)
nütteholt, mnd., N.: nhd. Nutzholz; Hw.:
s. nutholt (1); E.: s. nut (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 1125 (nütteholt); Son.:
örtlich beschränkt
nütten, nuytten, mnd., sw. V.: nhd. nützen,
genießen, zu sich nehmen, essen, trinken, gebrauchen, benutzen, verwenden,
ausnutzen, Gebrauch machen von; ÜG.: lat. gustare, uti; Vw.: s. un-; Hw.: s.
nüttigen, vgl. mhd. nützen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. nützen, sw. V.,
nützen, nutzen, gebrauchen, genießen, von Nutzen (M.) sein (V.); ahd.
nuzzen* 2, sw. V. (1a), nutzen, bebauen; ahd. nuzzæn* 2, sw. V. (2), nutzen,
genießen, verbringen; germ. *nutjan, sw. V., ergreifen, nützen, nutzen; germ.
*nutæn, sw. V., benutzen, gebrauchen; s. idg. *neud‑, V., greifen,
ergreifen, nutzen, Pokorny 759?; R.: nicht mÐr nütten: nhd. »nicht mehr
nützen«, nicht mehr essen, fasten, nüchtern bleiben; R.: den licham Christi
nütten: nhd. »den Leichnam Christi nützen«, das Brot des Abendmahls zu sich
nehmen, Arzneimittel einnehmen; R.: Ðn tǖch
nütten: nhd. »einen Zeugen nützen«, von Zeugenaussage Gebrauch machen; L.:
MndHwb 2, 1125 (nütten), Lü 252b (nutten)
nüttest,
mnd., Adv. (Superl.): nhd. am nützlichsten; Vw.: s. aller-; Hw.: vgl. mhd.
nützest; E.: s. nütte (2); R.: alse se nütteste künnen: nhd. so bequem sie
irgend können; R.: hÐ wÐt nÐnen nütteren: nhd. er weiß keinen Nützlicheren; R.:
dat nütteste: nhd. das Nützlichste, das Beste; L.: MndHwb 2, 1124f.
(nütte/nüttest); Son.: langes ö
nüttich*, nutech, mnd., Adj.: nhd. »nützig«, nützlich,
von Nutzen (M.) seiend; Vw.: s. Ðgen-, un-; Hw.: vgl. mhd. nützic; E.: s. nut
(1), ich (2); L.: MndHwb 2, 1124 (nuthaftich/nutech)
nüttichhÐt*, nüttichÐt, nütticheit, nuttegheyt, mnd., F.: nhd. Nützlichkeit, Nutzen (M.), Nutzung, Ertrag, Bedeutung,
Wert, nützliche Handlung, Vorteil, Rente, Nutznießung, Gebrauch; Hw.: vgl. mhd.
nützicheit; E.: s. nüttich, hÐt (1); R.: sunder nüttichhÐt: nhd. »ohne
Nützlichkeit«, nutzlos; R.: ümme nüttichhÐt unde næt: nhd. des Nutzens (M.) und
der Notwendigkeit wegen; R.: õne næt unde õne nüttichhÐt: nhd. ohne
Notwendigkeit und Nutzen (M.); R.: mit vrucht unde nüttichhÐt: nhd.
Fruchtgenuss; L.: MndHwb 2, 1125f. (nüttichê[i]t), Lü 252b (nutticheit)
nüttigen, nüttegen, nuttechen, nutghen, mnd., sw. V.: nhd. genießen, zu sich nehmen, einnehmen, nutzen, benutzen;
Hw.: s. nütten; E.: s. nütten; R.: tæ sÆnem vræmen nütten: nhd. »zu seinem
Frommen nutzen«, für sich benutzen; L.: MndHwb 2, 1126 (nüttigen), Lü 252b
(nuttigen)
nüttinge, mnd., F.: nhd. Nutzung, Nutznießung; Vw.: s.
vrucht-; Hw.: vgl. mhd. nützunge; E.: s. nütten, inge; R.: brðkinge unde
nüttinge: nhd. Gebrauch und Nutzung; R.: hÐvinge unde nüttinge: nhd. Einkommen
und Nutzung; L.: MndHwb 2, 1126 (nüttinge)
nǖwe, mnd.,
Adj.: Vw.: s. nÆe (1); L.: MndHwb 2, 1126 (nǖwe), Lü 252b
(nuwe); Son.: langes ü
nǖwelÆken, nǖwelken, mnd., Adv.: Vw.: s. nÆelÆken; L.: MndHwb 2,
1126 (nǖwelÆk[en]),
Lü 252b (nuwel[i]ken); Son.: langes ü
nǖwen***, mnd., sw. V.: nhd. neu machen, erneuern;
Vw.: s. vör-; Hw.: s. nÆen; E.: s. nÆen; Son.: langes
ü
nǖwerlde, nǖwerlt, mnd., Adv.: Vw.: s. nÐwerlde; L.: MndHwb 2, 1126 (nǖwerlde), Lü
252b (nuwerlde); Son.: langes ü
nǖwet, mnd., Adv.: Vw.: s. nicht (1);
L.: MndHwb 2, 1126 (nǖwet), Lü 252b (nuwet); Son.: langes ü
nǖwichÐt, nǖwicheit, mnd., F.: Vw.: s. nÆeichhÐt; L.: MndHwb 2, 1126 (nǖwichê[i]t),
Lü 252b (nuwicheit); Son.: langes ü